All language subtitles for Brilliant.Class.8.S01E03.VIKI.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:08,970 Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com 2 00:02:04,800 --> 00:02:10,200 [Brilliant Class 8] 3 00:02:10,200 --> 00:02:13,000 [Episode 3] 4 00:02:20,300 --> 00:02:21,800 Xiang Dongnan. 5 00:02:21,800 --> 00:02:25,600 I'll give you a day to fix the congestion you caused. 6 00:02:25,600 --> 00:02:29,500 Before that, Ms. Su Qi will manage the affairs of Class 8 on your behalf. 7 00:02:29,500 --> 00:02:33,800 Also, don't let this affect your teaching quality. 8 00:02:33,800 --> 00:02:36,200 Today is your last day in the villa. 9 00:02:36,200 --> 00:02:38,800 Wei Youcai will take the house back afterwards. 10 00:02:38,800 --> 00:02:41,300 Why don't you move back to your old home? 11 00:02:44,800 --> 00:02:47,700 Mr. Xiang, did you see the situation outside the school? 12 00:02:47,700 --> 00:02:50,500 As the person who caused it, shouldn't you go take care of it? 13 00:02:50,500 --> 00:02:54,100 Those people will leave if they can't find me. The more we act, the more vigorous they will become. 14 00:02:54,100 --> 00:02:55,800 But when I was teaching just now, 15 00:02:55,800 --> 00:02:57,400 the students were not paying attention at all. 16 00:02:57,400 --> 00:03:00,100 I think the noisy environment outside the school caused it. 17 00:03:00,100 --> 00:03:02,200 I hope you still can take care of it yourself. 18 00:03:02,200 --> 00:03:04,200 How am I supposed to handle it? I can't. 19 00:03:04,200 --> 00:03:06,600 How do you know you can't handle it if you don't try? 20 00:03:06,600 --> 00:03:07,800 You are the head teacher. 21 00:03:07,800 --> 00:03:09,800 This is your duty! 22 00:03:09,800 --> 00:03:12,700 What's the matter with you? You're just like them. 23 00:03:12,700 --> 00:03:14,400 The more we talk, the more vigorous you get, don't you? 24 00:03:14,400 --> 00:03:16,600 There isn't anything I am bound by duty to do. 25 00:03:16,600 --> 00:03:18,300 If you want to be the head teacher, be it. 26 00:03:18,300 --> 00:03:19,700 If you want to handle it, handle it. 27 00:03:19,700 --> 00:03:21,200 Don't order me around, okay? 28 00:03:21,200 --> 00:03:22,400 You... 29 00:03:22,400 --> 00:03:25,100 Since you don't want to do anything, why did you come to school? 30 00:03:25,100 --> 00:03:27,000 Do you really want to be the broken stones that cut the feet of others? 31 00:03:27,000 --> 00:03:30,700 This is a school where students study. It's not the place where you can show off. 32 00:03:30,700 --> 00:03:34,000 Are other places unable to contain you, the big Buddha? 33 00:03:40,600 --> 00:03:42,800 It seems that they aren't. 34 00:03:46,300 --> 00:03:49,500 Xiang Dongnan is a singer in the entertainment industry. 35 00:03:49,500 --> 00:03:51,000 Why did he come here to be a teacher? 36 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 We must have a reasonable excuse for this. 37 00:03:53,000 --> 00:03:55,800 Also, the reporters waiting outside the school 38 00:03:55,800 --> 00:03:58,000 say they aren't affecting anything. Lies! 39 00:03:58,000 --> 00:04:01,600 What nonsense. What nonsense. 40 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 Sorry, class ended late. 41 00:04:02,600 --> 00:04:04,000 You are just in time. 42 00:04:04,000 --> 00:04:05,400 Come on, sit down. 43 00:04:05,400 --> 00:04:06,800 Okay. 44 00:04:06,800 --> 00:04:10,100 Why Xiang Dongnan can become a teacher 45 00:04:10,100 --> 00:04:12,600 is something we really need to explain to the public. 46 00:04:12,600 --> 00:04:16,400 But is it necessary to suspend classes? 47 00:04:16,400 --> 00:04:18,500 Or should we prioritize the classes of the students? 48 00:04:18,500 --> 00:04:20,800 Director Su, what's your opinion? 49 00:04:20,800 --> 00:04:26,100 Apart from the people who are here for the drama, the rest are just here because they doubt Mr. Xiang Dongnan's ability. 50 00:04:26,100 --> 00:04:28,800 Since that's the case, just publicize the answers they want. 51 00:04:28,800 --> 00:04:31,600 If necessary, we can have an open class. 52 00:04:31,600 --> 00:04:34,000 The only issue is that it's a relatively huge move. 53 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 In fact, this will be enough to prove everything. 54 00:04:49,100 --> 00:04:51,400 I've already become a fan of him! 55 00:04:53,600 --> 00:04:56,600 - - No. - But he is also very handsome. 56 00:04:56,600 --> 00:04:58,000 Look, look. 57 00:04:58,800 --> 00:05:01,600 Look, Ms. Su is in the livestream! 58 00:05:01,600 --> 00:05:03,600 According to the People's Republic of China 59 00:05:03,600 --> 00:05:06,800 Public Security Administration Punishment Law Article 23, 60 00:05:06,800 --> 00:05:10,400 those who disturb the order of departments, organizations, enterprises, and public institutions 61 00:05:10,400 --> 00:05:14,700 and cause work, production, business operation, medical care, teaching, and scientific research 62 00:05:14,700 --> 00:05:16,300 to become impossible to conduct normally 63 00:05:16,300 --> 00:05:19,100 without causing serious losses 64 00:05:19,100 --> 00:05:21,200 will be given a warning and a fine of 200 RMB or less. 65 00:05:21,200 --> 00:05:25,300 In serious cases, you can be detained for more than five days and less than ten days. 66 00:05:25,300 --> 00:05:28,000 You may also be fined no more than 500 RMB. 67 00:05:28,000 --> 00:05:32,200 According to the Article 290 of the criminal law of the People's Republic of China, 68 00:05:32,200 --> 00:05:34,200 regarding crowds that disrupt order to a great extent, 69 00:05:34,200 --> 00:05:37,000 the leader shall be sentenced to at least three years of imprisonment 70 00:05:37,000 --> 00:05:40,700 but not more than seven years of imprisonment. The other participants 71 00:05:40,700 --> 00:05:43,900 shall be sentenced to not more than three years of fix-term imprisonment, detention, control, 72 00:05:43,900 --> 00:05:47,400 or deprivation of political rights. 73 00:05:53,400 --> 00:05:56,600 Everyone knows that in this school, 74 00:05:56,600 --> 00:06:00,100 they are all sixteen to eighteen-year-old high school students. 75 00:06:00,100 --> 00:06:02,000 According to the People's Republic of China 76 00:06:02,000 --> 00:06:05,800 Law on the Protection of Minors, protecting minors 77 00:06:05,800 --> 00:06:08,800 is the joint responsibility of the nation's armed forces, political parties, 78 00:06:08,800 --> 00:06:10,700 - Forget it, forget it. Let's go. Let's go! - public institutions, 79 00:06:10,700 --> 00:06:14,600 - She's going to recite all the way to the end. - the autonomous organizations in urban and rural areas, 80 00:06:14,600 --> 00:06:18,900 guardians of minors, and other adult citizens... 81 00:06:38,200 --> 00:06:42,400 That must've been how Priest Tang killed the bull demon king's subordinates with his words in Journey to the West! 82 00:06:42,400 --> 00:06:46,700 [Xu Yichuan, 16 years old] [Class number: 13 | Good at Science | Talent: Kuaiban Storytelling | Hobbies: Hip-hop, video games] [Note: Can't hold back his words, hates hypocrites] 83 00:06:46,700 --> 00:06:50,300 How did they choose the teacher? Can I switch classes? 84 00:06:50,300 --> 00:06:53,800 Xu Yichuan, what grade did I get in English last semester? 85 00:06:53,800 --> 00:06:55,400 I feel like I've been targeted. 86 00:06:55,400 --> 00:06:58,000 It's over. I'm really done. 87 00:06:58,000 --> 00:07:01,500 [Yuan Ye, 16 years old] [Class number: 19 | Excels in: N/A | Weakness especially in English | Hobbies: Video games, basketball, hip-hop] [Note: Battles OCD] 88 00:07:01,500 --> 00:07:04,200 "Governors can raise their pens to bring peace to the world. 89 00:07:04,200 --> 00:07:06,200 "Warriors can ride their horses to conquer it." (T/N: Quote from Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong) 90 00:07:06,200 --> 00:07:08,400 These are the standards of a female lead! 91 00:07:08,400 --> 00:07:12,400 [Lu Xiaoxi, 17 years old] [Class number: 10 | Excels in: Language class, History | Hobbies: Writing about couples] [Note: Daydreamer, online author] 92 00:07:12,400 --> 00:07:13,800 Reasonable. 93 00:07:13,800 --> 00:07:17,800 [Chen Yuhui, 18 years old] [Class Number: 5 | Excels in: History | Weakness in math, language arts, and science | Hobbies: Singing] [Note: Young but mature, cautious] 94 00:07:17,800 --> 00:07:21,400 This English teacher is not easy to deal with. 95 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 Thanks for your hard work today. 96 00:07:25,500 --> 00:07:27,400 Thank you everyone for coming. 97 00:07:27,400 --> 00:07:33,400 I'm here today mainly ask everyone to do Xiao Cui a favor. 98 00:07:33,400 --> 00:07:36,700 But the news has already been reported. 99 00:07:36,700 --> 00:07:39,100 This is a current piece of hot news. 100 00:07:39,100 --> 00:07:41,400 We can't stop just because you asked. 101 00:07:41,400 --> 00:07:44,400 Xiang Dongnan has stepped out of the entertainment industry already. 102 00:07:44,400 --> 00:07:46,600 He is just an ordinary person. 103 00:07:46,600 --> 00:07:49,100 I hope you won't disturb his private life. 104 00:07:49,100 --> 00:07:51,800 Is this considered disturbing him? 105 00:07:51,800 --> 00:07:57,400 These materials contain some of the hot topics regarding the artists under my care that are relevant this year. 106 00:07:57,400 --> 00:08:00,800 If anyone needs to, we can discuss about it, 107 00:08:00,800 --> 00:08:02,400 and we will accommodate you within reason. 108 00:08:02,400 --> 00:08:04,800 Using these as KPIs will be much more efficient 109 00:08:04,800 --> 00:08:08,500 than chasing after the Xiang Dongnan who has already left the industry. 110 00:08:08,500 --> 00:08:12,400 Reports on Xiang Dongnan have been sent out to the public. 111 00:08:12,400 --> 00:08:14,400 Also, you should think about it carefully. 112 00:08:14,400 --> 00:08:16,600 What is Xiang Dongnan's status now? 113 00:08:16,600 --> 00:08:19,000 What kind of place is this school? 114 00:08:19,000 --> 00:08:22,800 That school district has more than just one normal secondary school. 115 00:08:22,800 --> 00:08:27,000 If something really happens, it'll be uploaded onto the social page. 116 00:08:27,000 --> 00:08:32,049 The city leader places great importance on the educational matters of that district. 117 00:08:32,049 --> 00:08:34,800 I advise everyone to act cautiously. 118 00:08:34,800 --> 00:08:37,400 If something actually happens, 119 00:08:37,400 --> 00:08:40,000 I will be very worried for you. 120 00:08:40,000 --> 00:08:42,800 Anything is up for discussion. We came here today 121 00:08:42,800 --> 00:08:45,600 to talk about how to deal with this situation, right? 122 00:08:45,600 --> 00:08:48,000 We are willing to cooperate with any arrangement you'd like. 123 00:08:50,200 --> 00:08:53,100 This is the last thing I can do for him. 124 00:08:53,900 --> 00:08:56,600 - I'll give Xiang Dongnan to you to handle. - Thank you, Sister Cui. 125 00:08:56,600 --> 00:08:58,200 What I don't understand is, 126 00:08:58,200 --> 00:09:02,500 how come after all of this effort, Dongnan decided to come back to the school? 127 00:09:02,500 --> 00:09:04,400 He just wants to change his lifestyle. 128 00:09:04,400 --> 00:09:09,200 After all, he only now realized that the entertainment industry doesn't seem to suit him much. 129 00:09:09,200 --> 00:09:12,200 Okay. Good luck. 130 00:09:14,400 --> 00:09:17,200 "Man cannot be judged by his appearance, just as you can't measure the sea with a bushel." 131 00:09:17,200 --> 00:09:20,000 Look at that female teacher. She's practically a martial arts expert. 132 00:09:20,000 --> 00:09:22,400 I can't believe I offended her without regard for my life. 133 00:09:22,400 --> 00:09:24,400 Think of a plan for me! 134 00:09:24,400 --> 00:09:26,900 Otherwise, how can I live in the future? 135 00:09:28,000 --> 00:09:29,400 The future? 136 00:09:31,600 --> 00:09:34,500 You'd better think about what your plan is for tonight. 137 00:09:34,500 --> 00:09:36,200 Do we have to clean up tonight? 138 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 Wei Youcai said there's a one-day grace period. 139 00:09:38,200 --> 00:09:40,800 We must move out within this week. 140 00:09:40,800 --> 00:09:42,600 This Wei Youcai is too cruel. 141 00:09:42,600 --> 00:09:44,800 Just a businessman. 142 00:09:47,900 --> 00:09:50,200 Then, did you find a house? 143 00:09:50,200 --> 00:09:52,700 I don't want an apartment that is high up, 144 00:09:52,700 --> 00:09:54,700 nor do I want to live downtown. 145 00:09:54,700 --> 00:09:59,200 It better be a duplex or a flat with four bedrooms and one living room. 146 00:09:59,300 --> 00:10:01,200 It's a shared apartment. 147 00:10:01,200 --> 00:10:02,700 What? 148 00:10:03,400 --> 00:10:07,700 Starting tomorrow, you will move to a shared apartment prepared by the program group. 149 00:10:07,700 --> 00:10:09,700 I don't want to. 150 00:10:09,700 --> 00:10:12,200 But this was included in the contract. 151 00:10:12,200 --> 00:10:13,700 Is there something wrong with this reality show? 152 00:10:13,700 --> 00:10:17,900 I'm taking exams and living in a shared apartment. Is it a documentary? 153 00:10:19,800 --> 00:10:22,600 Would I let you attend a normal reality show? 154 00:10:27,000 --> 00:10:28,800 I've been tired lately. 155 00:10:28,800 --> 00:10:31,400 I'm very tired. I don't want to work. 156 00:10:31,400 --> 00:10:33,200 I won't go. 157 00:10:35,400 --> 00:10:37,200 The moving company will come tomorrow. 158 00:10:37,200 --> 00:10:40,400 If you have anything you need to bring with you, let me know. 159 00:10:40,400 --> 00:10:41,800 Everything. 160 00:10:41,800 --> 00:10:44,400 Forget that bathtub. It's too heavy. 161 00:10:45,900 --> 00:10:49,500 You need to bring this sofa. You need to bring Dafu, or I'll have nowhere to put my soul. I have to take this refrigerator. 162 00:10:49,500 --> 00:10:51,400 Inside are all the snacks I like to eat. 163 00:10:51,400 --> 00:10:53,800 I'll bring Spongebob over myself. 164 00:10:54,600 --> 00:10:58,300 Didn't you say before that you wanted to leave your comfort zone and experience life? 165 00:10:58,300 --> 00:11:00,600 Here comes the opportunity. 166 00:11:00,600 --> 00:11:02,800 Who said that? Me? I've never said that. 167 00:11:02,800 --> 00:11:05,700 There's no way I'd say such disgraceful words. 168 00:11:09,900 --> 00:11:12,100 All right. A shared apartment is fine. 169 00:11:12,100 --> 00:11:14,200 I can accept three rooms and a living room. 170 00:11:14,200 --> 00:11:16,800 Go ahead. What can I bring? 171 00:11:32,600 --> 00:11:36,300 This apartment was left by Principal An's parents. It's near the school. 172 00:11:36,300 --> 00:11:38,400 All of its conditions are very suitable. 173 00:11:38,400 --> 00:11:41,500 I'm still in the archery hall. Can you handle it alone? 174 00:11:41,500 --> 00:11:44,800 Sister, I don't have many things. I can handle it myself. 175 00:11:45,600 --> 00:11:48,400 I already paid the first quarter's rent. 176 00:11:49,200 --> 00:11:51,000 Sister, I can pay it myself. 177 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 All right, I'm going to warm up now. This will be it for now. 178 00:11:55,400 --> 00:11:57,000 Okay. 179 00:12:10,400 --> 00:12:13,800 Sister, I won't let you down. 180 00:12:36,900 --> 00:12:38,400 Hello? 181 00:12:51,400 --> 00:12:53,500 Hello, I'm a new tenant. 182 00:12:56,200 --> 00:12:57,400 Hello? 183 00:12:59,400 --> 00:13:01,000 Mr. Chen? 184 00:13:02,800 --> 00:13:04,400 Ms. Su. 185 00:13:04,400 --> 00:13:07,800 What a coincidence. We're roommates? 186 00:13:08,600 --> 00:13:10,300 It's been unusually hard to find houses in the area. 187 00:13:10,300 --> 00:13:13,500 It's all thanks to Principal An that I was able to find this low-priced 188 00:13:13,500 --> 00:13:15,600 three bedroom home that had such a convenient location. 189 00:13:15,600 --> 00:13:17,600 Overall, it's a good plan. 190 00:13:17,600 --> 00:13:20,700 I just don't know who the third roommate is. 191 00:13:22,000 --> 00:13:24,400 That must be the third roommate. 192 00:13:29,400 --> 00:13:31,000 Broken stones. 193 00:13:31,000 --> 00:13:33,300 Why? Why is it him? 194 00:13:35,400 --> 00:13:39,200 It's over. I'm definitely going to have to create an automatic charging system with the Bridge of Forgetfulness. 195 00:14:00,300 --> 00:14:02,800 This is the celebrity's room? 196 00:14:07,200 --> 00:14:08,100 Hello. 197 00:14:08,100 --> 00:14:11,200 Usually, Teacher Xiang might have to shoot some vlogs 198 00:14:11,200 --> 00:14:14,000 for production material. It might be a little noisy. 199 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Mr. Chen, I ask for your tolerance in advance. 200 00:14:16,000 --> 00:14:17,200 No problem. 201 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 Then I'll clean up first. 202 00:14:34,800 --> 00:14:38,700 Mr. Xiang, I didn't expect you'd be able to mentally prepare yourself to move in so quickly. 203 00:14:38,700 --> 00:14:41,700 Three people is a perfect amount. Very complete. 204 00:14:42,800 --> 00:14:45,700 Because the villa I lived in before was too far 205 00:14:45,700 --> 00:14:50,800 and it was inconvenient for me to get to the school, I reluctantly had to settle for this. 206 00:14:59,200 --> 00:15:02,600 Because the villa I lived in before was too far 207 00:15:02,600 --> 00:15:04,800 and it was inconvenient for me to get to the school, 208 00:15:04,800 --> 00:15:09,200 I reluctantly had to settle for this. 209 00:15:09,200 --> 00:15:13,000 Mr. Xiang, have you forgotten? You already said that. 210 00:15:13,000 --> 00:15:14,600 Really? 211 00:15:16,440 --> 00:15:19,679 Mr. Xiang, if you don't mind, I'm going to go rest. 212 00:15:19,679 --> 00:15:21,200 Go ahead. 213 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Are there any normal people in this room? 214 00:15:58,600 --> 00:16:00,300 What are you doing? 215 00:16:00,300 --> 00:16:03,700 This is Morse code for "open the door." 216 00:16:03,700 --> 00:16:04,800 What do you want? 217 00:16:04,800 --> 00:16:09,200 Mr. Xiang, Mr. Su asked me to remind you to not disturb the residents in the middle of the night. 218 00:16:09,200 --> 00:16:13,200 There are still thirty minutes before nine o'clock. 219 00:16:13,200 --> 00:16:16,300 It's only half past eight. The night has just begun. 220 00:16:16,300 --> 00:16:18,600 Actually, I don't mind much, 221 00:16:18,600 --> 00:16:22,000 but why doesn't Ms. Su talk to you directly? 222 00:16:22,000 --> 00:16:24,700 How would I know? Ask her. 223 00:16:31,060 --> 00:16:32,850 [Yuanda Apartments] 224 00:16:36,800 --> 00:16:38,100 Can you stop playing? 225 00:16:38,100 --> 00:16:41,700 It's already 9:00 p.m. I need to prepare for class. 226 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 This week... 227 00:17:53,800 --> 00:17:55,900 Why don't I go bungee jumping? 228 00:18:01,800 --> 00:18:03,000 Eevee. 229 00:18:04,800 --> 00:18:07,100 Should I find you a mom? 230 00:18:08,400 --> 00:18:10,000 Why is it so cold? 231 00:18:41,460 --> 00:18:43,590 [Happy life] 232 00:18:54,000 --> 00:18:56,400 Sheng, I seem to be in danger. 233 00:18:56,400 --> 00:18:57,500 Why? 234 00:18:57,500 --> 00:18:59,400 Why? What why? 235 00:18:59,400 --> 00:19:00,600 Why don't you come and see me? 236 00:19:00,600 --> 00:19:03,700 Sheng? Sheng? 237 00:19:03,700 --> 00:19:05,600 Lin Shengsheng? 238 00:19:06,600 --> 00:19:09,500 Pretending to be inactive at such critical time. You're dead. 239 00:19:12,800 --> 00:19:14,200 You did it on purpose, didn't you? 240 00:19:14,200 --> 00:19:17,400 Disturbing residents at night. I reminded you kindly, but you didn't listen. 241 00:19:17,400 --> 00:19:19,200 Do you think I'm joking around for fun? 242 00:19:19,200 --> 00:19:21,300 What does practicing piano in my room have to do with you? 243 00:19:21,300 --> 00:19:22,600 Your noise is disturbing me. 244 00:19:22,600 --> 00:19:24,800 It's not even 10:00 p.m. yet. How am I disturbing you? 245 00:19:24,800 --> 00:19:26,200 Excuse me, 246 00:19:27,300 --> 00:19:29,600 do you need me to do something? 247 00:19:35,600 --> 00:19:39,200 - Get her out of here. - Get her out of here? 248 00:19:39,200 --> 00:19:42,000 Who? Ms. Su? 249 00:19:42,000 --> 00:19:43,200 Get me out of here. 250 00:19:43,200 --> 00:19:45,100 I'll leave, okay? 251 00:19:46,200 --> 00:19:47,800 Why are you leaving? 252 00:19:47,800 --> 00:19:51,000 Isn't it perfect for three people to live together? 253 00:19:51,000 --> 00:19:53,200 Don't pay attention to him, Liusan. 254 00:19:55,400 --> 00:19:57,600 Mr. Xiang, why are you back? 255 00:19:57,600 --> 00:19:59,310 I am a man who respects contracts. 256 00:19:59,310 --> 00:20:02,559 Since the program group arranged for me to live here, I must do it. 257 00:20:02,559 --> 00:20:04,930 If someone needs go, it's you. 258 00:20:04,930 --> 00:20:07,560 Overbearing, selfish, arrogant, and unreasonable! 259 00:20:07,560 --> 00:20:10,990 I can't understand how someone like you can be popular. 260 00:20:10,990 --> 00:20:12,580 Yes, I can't understand either. 261 00:20:12,580 --> 00:20:15,580 Why does your face get red every time you see me? (T/N: Play on words because "red" and "popular" are the same word in Chinese) 262 00:20:16,660 --> 00:20:19,920 Don't blame me for putting you on the Bridge! You broken stone that cuts people's feet! 263 00:20:19,920 --> 00:20:21,020 Move out of the way. 264 00:20:21,020 --> 00:20:23,859 Wait! There are cameras. 265 00:20:25,440 --> 00:20:27,110 Where? 266 00:20:50,880 --> 00:20:54,930 Principal An, I can't cooperate with Xiang Dongnan on shooting this reality show. 267 00:20:54,930 --> 00:20:58,780 I think this is the desecration of my profession, and he is also the head teacher. 268 00:20:58,780 --> 00:21:01,090 Don't those students and teachers know about it? 269 00:21:01,090 --> 00:21:03,560 Principal, this is clearly deception. 270 00:21:03,560 --> 00:21:07,519 I cannot accept the school's decision on this matter! 271 00:21:11,200 --> 00:21:14,770 [Secondary School Teacher Candidate Resume] 272 00:21:23,950 --> 00:21:25,360 Director Su, 273 00:21:25,360 --> 00:21:29,420 I heard you were looking for a house for your sister. 274 00:21:29,420 --> 00:21:32,150 Ms. Su, you're overthinking this. 275 00:21:32,150 --> 00:21:35,710 This is his individual reality show. We just need to be ourselves. 276 00:21:35,710 --> 00:21:38,470 Just be yourself. That's all. 277 00:21:38,470 --> 00:21:40,670 A reality show? I knew it. 278 00:21:40,670 --> 00:21:44,659 A big celebrity coming to be a teacher? It doesn't fit with his persona at all! 279 00:21:47,050 --> 00:21:48,630 There's big news. 280 00:21:48,630 --> 00:21:52,760 Tonight, I want a commission increase. Buy me double the amount of lobsters. 281 00:21:56,520 --> 00:22:01,270 Principal, how can I, under 24/7 continuous monitoring, be myself? 282 00:22:01,270 --> 00:22:03,380 Monitoring? 283 00:22:20,020 --> 00:22:23,650 [One day ago...] 284 00:22:23,650 --> 00:22:26,540 Check behind the television and see if there are any. 285 00:22:26,540 --> 00:22:29,560 - - And that bookshelf over there. - Bookshelf? 286 00:22:30,410 --> 00:22:34,420 We need a lot of hidden shooting tasks to make reality shows. 287 00:22:34,420 --> 00:22:36,180 There must be a lot in this room. 288 00:22:36,180 --> 00:22:38,499 I'm not sure of the exact places though. 289 00:22:39,160 --> 00:22:41,210 Search diligently. 290 00:22:44,720 --> 00:22:47,439 It's okay. I'll clean it up. 291 00:22:50,190 --> 00:22:52,930 There might be one in the fishtank. 292 00:22:52,930 --> 00:22:54,410 How can a camera be in here? 293 00:22:54,410 --> 00:22:56,950 This, you don't understand. Underwater photograhy. 294 00:22:56,950 --> 00:22:59,599 There could be a go pro in the fridge. 295 00:23:00,630 --> 00:23:01,720 Have a good look. 296 00:23:01,720 --> 00:23:03,910 How could there not be one? 297 00:23:08,660 --> 00:23:12,519 Check behind the curtains and under the sofa. 298 00:23:15,640 --> 00:23:17,310 Subduing others without fighting. 299 00:23:17,310 --> 00:23:21,750 Xiang Dongnan, you are a genius. 300 00:23:27,390 --> 00:23:29,390 [Lin Shengsheng] 301 00:23:35,160 --> 00:23:38,690 - Hello? - Lin Shengsheng, where did you go yesterday? 302 00:23:38,690 --> 00:23:40,960 Living with strangers is really inconvenient. 303 00:23:40,960 --> 00:23:43,080 I almost worried for my life yesterday, did you know that? 304 00:23:43,080 --> 00:23:46,460 Fortunately, I had an idea, or I'd be dead on the street now. 305 00:23:46,460 --> 00:23:47,820 We have no money. 306 00:23:47,820 --> 00:23:51,310 Why don't you come and live with me? The one with one bed. 307 00:23:51,310 --> 00:23:52,880 Goodbye. 308 00:23:58,110 --> 00:24:00,440 Are you sure it's a reality show? 309 00:24:00,440 --> 00:24:03,189 Of course, I heard it myself. 310 00:24:03,880 --> 00:24:05,560 It's over. 311 00:24:05,560 --> 00:24:08,600 Originally, we could be comfortable in Xiang Dongnan's class. 312 00:24:08,600 --> 00:24:10,990 Now, the head teacher is going to be changed. 313 00:24:10,990 --> 00:24:14,050 This semester, we're really in danger. 314 00:24:14,050 --> 00:24:16,450 Don't worry. I asked around on the internet. 315 00:24:16,450 --> 00:24:19,310 No one knows where or when 316 00:24:19,310 --> 00:24:20,920 the reality show is broadcasted. 317 00:24:20,920 --> 00:24:25,390 The program group made it incredibly private. 318 00:24:25,390 --> 00:24:28,360 Therefore, before the program is announced, 319 00:24:28,360 --> 00:24:30,560 he definitely can't leave. 320 00:24:31,280 --> 00:24:33,180 Fool. 321 00:24:34,090 --> 00:24:35,740 What's wrong? 322 00:24:36,950 --> 00:24:40,190 Since it was confidential, but now everyone knows, 323 00:24:40,190 --> 00:24:42,140 don't you know what will happen? 324 00:24:42,850 --> 00:24:44,830 That's true. 325 00:24:44,830 --> 00:24:46,830 Zhuo Feifan, you fool of a teammate! 326 00:24:46,830 --> 00:24:49,649 Stop, Zhuo Feifan! You fool! 327 00:24:50,830 --> 00:24:52,490 Gezi. 328 00:24:53,290 --> 00:24:56,390 I didn't expect you to have such a sexy side. 329 00:24:56,390 --> 00:24:58,690 Sure enough, people rely on their outfits. 330 00:24:58,690 --> 00:25:01,360 I didn't even recognize you. 331 00:25:01,360 --> 00:25:04,069 Go change immediately. It's so ugly. 332 00:25:04,830 --> 00:25:06,380 Is it really ugly? 333 00:25:06,380 --> 00:25:07,780 How is it ugly? 334 00:25:07,780 --> 00:25:09,970 Gezi, don't listen to Yin Xingyao's nonsense. 335 00:25:09,970 --> 00:25:13,290 Our Gezi is a born beauty and looks good in everything. 336 00:25:13,290 --> 00:25:15,740 Why didn't Feite take you with him today? 337 00:25:15,740 --> 00:25:17,940 Don't mention that Fei person to me! 338 00:25:19,040 --> 00:25:21,490 Gezi, why don't you kick him aside and become my deskmate? 339 00:25:21,490 --> 00:25:23,990 How annoying is he? He's always bullying you. 340 00:25:23,990 --> 00:25:26,000 No, my deskmate never bullies me. 341 00:25:26,000 --> 00:25:28,420 My house, come pick her up yourself. 342 00:25:28,420 --> 00:25:31,810 Yin Xingyao, are you a dog? 343 00:25:31,810 --> 00:25:35,150 Gezi, let's go back to your home for dinner. 344 00:25:35,150 --> 00:25:37,590 Change your clothes first. 345 00:25:39,310 --> 00:25:42,230 Let's go, let's go. 346 00:25:42,230 --> 00:25:43,260 Come on, come. 347 00:25:43,260 --> 00:25:44,820 Hurry. 348 00:26:18,300 --> 00:26:21,110 "He is strong, so let him be that." 349 00:26:21,110 --> 00:26:24,430 "Be the breeze that blows the mountains." 350 00:26:24,430 --> 00:26:26,590 "He is insolent, so let him be that." 351 00:26:26,590 --> 00:26:29,660 "Be the bright moon that illuminates the river." (T/N: Recitation of a saying in Heaven Sword and Dragon Saber, meaning one should accept an opponent's strength and not fight back) 352 00:26:45,190 --> 00:26:47,940 - Who is it? - Mr. Xiang, it's me. 353 00:26:47,940 --> 00:26:51,409 Please come out for a moment. I have something for you. 354 00:26:57,230 --> 00:27:01,270 Ms. Su, you have a good attitude today. I... 355 00:27:04,330 --> 00:27:06,250 - What are you doing? - Mr. Xiang. 356 00:27:06,250 --> 00:27:10,140 You said there would be hidden cameras somewhere, right? There wouldn't be any in the shower, right? 357 00:27:10,140 --> 00:27:14,560 Isn't it convenient to get things done in here? 358 00:27:15,260 --> 00:27:17,600 Of course, there are no cameras in the bathroom. 359 00:27:17,600 --> 00:27:20,660 But isn't it inappropriate for us single people 360 00:27:20,660 --> 00:27:22,740 to be alone in here together? 361 00:27:22,740 --> 00:27:26,430 What's inappropriate about that? We'll be roommates in the future. 362 00:27:26,430 --> 00:27:29,880 I think it's very appropriate. 363 00:27:29,880 --> 00:27:32,690 Am I right? 364 00:27:50,280 --> 00:27:51,850 This one. 365 00:28:02,300 --> 00:28:05,380 Which camera should I look at? 366 00:28:08,350 --> 00:28:10,210 This one. 367 00:28:12,380 --> 00:28:15,090 Hello everyone. My name is Chen Liusan. 368 00:28:15,090 --> 00:28:18,140 I'm from the secondary school affiliated with the normal university. 369 00:28:18,140 --> 00:28:20,150 I'm a new math teacher for Class 8. 370 00:28:20,150 --> 00:28:25,290 I'm Mr. Xiang Dongnan's colleague and roommate. 371 00:28:25,290 --> 00:28:28,039 I'd like to recommend a math book I like 372 00:28:28,040 --> 00:28:29,790 to everyone. 373 00:28:29,790 --> 00:28:34,130 It's called Mathematics and Philosophy. 374 00:28:57,940 --> 00:28:59,450 You play with us as if we're monkeys! 375 00:28:59,450 --> 00:29:00,790 Continue talking nonsense and see what happens! 376 00:29:00,790 --> 00:29:02,620 - I've had enough. - I was wrong! 377 00:29:02,620 --> 00:29:05,499 How can there be people like you in this world? 378 00:29:23,820 --> 00:29:25,780 I didn't see anything. 379 00:29:25,780 --> 00:29:27,520 Continue. 380 00:29:28,130 --> 00:29:29,840 Mr. Chen. 381 00:29:32,090 --> 00:29:34,370 Did you hear a voice? 382 00:29:36,470 --> 00:29:39,030 It sounds like an old lady 383 00:29:39,030 --> 00:29:41,350 wants me to have a bowl of warm soup. (T/N: Reference to Old Lady Meng, who stands at the edge of the Bridge of Forgetfulness and serves people soup that will allow them to reincarnate without memories) 384 00:29:44,760 --> 00:29:47,520 Ms. Su, you're mistaken. 385 00:29:47,520 --> 00:29:50,800 I'd never install a camera in a shared room. 386 00:29:50,800 --> 00:29:54,560 This is his individual reality show. He has complete freedom to take selfies. 387 00:29:54,560 --> 00:29:58,729 Mr. Xiang is still as humorous as always. 388 00:30:00,070 --> 00:30:03,679 I have no right to interfere if you're in your room recording a reality show. 389 00:30:03,679 --> 00:30:09,659 However, if you dare to randomly film in public or install a small camera anywhere, 390 00:30:09,659 --> 00:30:14,099 I'll kill both you and the machine. 391 00:30:14,099 --> 00:30:16,370 Did I make it clear? 392 00:30:16,370 --> 00:30:18,129 - Yes. - Good. 393 00:30:18,129 --> 00:30:19,950 Although this hidden camera thing is nonsense, 394 00:30:19,950 --> 00:30:25,030 it also reminds us of an urgent issue. 395 00:30:25,039 --> 00:30:27,919 That is, we have no rules, no boundaries. 396 00:30:27,920 --> 00:30:31,239 So I think we should discuss an Agreement of Shared Tenancy. 397 00:30:31,239 --> 00:30:33,400 Raise your hand if you have any objections. 398 00:30:39,000 --> 00:30:41,840 Now let's go one by one. 399 00:30:43,210 --> 00:30:45,200 You've written it all? 400 00:30:46,880 --> 00:30:49,600 Agreement of Shared Tenancy Number 1. 401 00:30:49,600 --> 00:30:53,449 The principle of equal distribution should be adopted in regards to public storage space. 402 00:30:53,449 --> 00:30:56,700 Take care of your own business. Tidy up after yourself. 403 00:31:00,179 --> 00:31:06,959 Second, about the sanitation of shared apartments, we will clean it every two days in shifts. 404 00:31:16,230 --> 00:31:20,179 Fish, you haven't eaten for days. So sad. 405 00:31:21,470 --> 00:31:23,400 I'm tired of feeding fish. 406 00:31:23,400 --> 00:31:26,409 Liusan, don't do this. I'll do it. 407 00:31:31,400 --> 00:31:36,569 By the way, don't throw your socks everywhere or I'll dispose of them as if they're garbage. 408 00:31:37,110 --> 00:31:42,160 Third, work and rest arrangements should be coordinated as much as possible. 409 00:31:43,149 --> 00:31:47,399 Fourth, please close the door behind you at all times, especially when you go to the bathroom. 410 00:31:47,399 --> 00:31:51,519 Fifth, after 10 p.m., no noise is allowed. 411 00:31:51,519 --> 00:31:54,129 - Is 10:30 p.m. all right? - Shut up. Especially for you. 412 00:31:54,129 --> 00:31:55,939 Sixth, save electricity. 413 00:31:55,939 --> 00:31:58,979 Seventh, save water and reuse it as much as possible. 414 00:31:58,979 --> 00:32:00,799 Please strictly abide by the regulations above. 415 00:32:00,800 --> 00:32:04,159 From the date this Agreement is declared, it will take effect immediately. 416 00:32:04,159 --> 00:32:06,400 Do you have any objections? 417 00:32:07,350 --> 00:32:08,760 Good. 418 00:32:19,390 --> 00:32:22,000 [Head Teacher Xiao Su's Schedule] 419 00:32:23,610 --> 00:32:25,500 I can't use it anyway. 420 00:32:30,400 --> 00:32:34,590 Ms. Su, let's start preparing lessons. 421 00:32:39,950 --> 00:32:41,900 Ready. 422 00:33:39,970 --> 00:33:41,830 Xiang Dongnan! 423 00:33:43,560 --> 00:33:45,649 - What's wrong? - Will you ever stop? 424 00:33:45,649 --> 00:33:48,009 Did you forget the agreement we made? 425 00:33:48,009 --> 00:33:50,420 Can you follow it? 426 00:33:50,420 --> 00:33:53,599 This is a shared apartment, not your suburban villa. 427 00:33:53,599 --> 00:33:57,489 - The decibel at night cannot exceed. - I'm composing right now. Do you understand? 428 00:33:57,489 --> 00:34:00,879 It's true I don't understand composing, but at least I can tell good from bad. 429 00:34:00,879 --> 00:34:02,519 You can tell good from bad? 430 00:34:02,520 --> 00:34:04,429 Why don't you do fortunetelling under a bridge? 431 00:34:04,429 --> 00:34:07,019 Birth of life is accompanied by labor pains. 432 00:34:07,019 --> 00:34:08,849 So is music. Do you understand? 433 00:34:08,849 --> 00:34:12,529 If you like to be hurt, go ahead and be hurt, but can you stop making noise and disturbing others? 434 00:34:12,529 --> 00:34:14,039 You said I'm noisy? 435 00:34:14,040 --> 00:34:15,469 Have you ever listened to my songs? 436 00:34:15,470 --> 00:34:18,109 People like you who have no taste deserve to listen to senseless pop songs your whole life. 437 00:34:18,109 --> 00:34:20,609 Yes, I have no taste. 438 00:34:20,609 --> 00:34:23,899 You have such good taste and are so talented, so why don't you go sing? 439 00:34:23,899 --> 00:34:27,179 Why did you come to our school to record a reality show? 440 00:34:51,840 --> 00:34:53,510 Please. 441 00:34:55,710 --> 00:34:57,840 Please help. 442 00:34:58,870 --> 00:35:00,930 One, two, three, four, five. 443 00:35:03,760 --> 00:35:05,660 Okay. 444 00:35:39,740 --> 00:35:43,439 Was what I just said too harsh? 445 00:35:57,910 --> 00:36:00,739 I don't know how long we can continue with the reality show excuses. 446 00:36:00,739 --> 00:36:04,719 If he finds out that all of this is to lure him into the trap... 447 00:36:08,520 --> 00:36:10,250 [Xiang Dongnan News] 448 00:36:10,250 --> 00:36:12,669 "When false is true, true is false." 449 00:36:12,670 --> 00:36:17,219 "Whether the reality show is real or not, as long as he is real, then this show" 450 00:36:17,219 --> 00:36:21,459 "is already a luxury service for his true fans." 451 00:36:22,900 --> 00:36:28,689 This Miss Compass' words always have so much influence. She always has the top comment. (T/N: Play on words! Compass' literal translation is "Needle Pointing South". The "Nan" in Xiang Dongnan's name translates to "South") 452 00:36:28,689 --> 00:36:37,820 Believe that Xiang Dongnan will return to his place as a musician. 453 00:36:41,670 --> 00:36:46,959 "Of course. I've had enough of the people in the music industry where there are no great talents (tigers), but all the monkeys claim to be king." 454 00:36:49,080 --> 00:36:51,660 [Xiang Dongnan] 455 00:36:55,230 --> 00:36:57,970 It's better if I tell him face-to-face tomorrow. 456 00:36:57,970 --> 00:37:00,869 If tell him now, he won't be able to sleep well. 457 00:38:13,750 --> 00:38:20,840 [Famous meal: Kebobs] 458 00:38:20,840 --> 00:38:21,950 [Fender | Fine Electric Instruments] 459 00:38:23,370 --> 00:38:25,260 Good morning. 460 00:38:30,430 --> 00:38:32,250 Why did you come in here? 461 00:38:32,250 --> 00:38:34,490 It's disgusting. 462 00:38:39,950 --> 00:38:42,829 I made some simple breakfast. Let's eat together. 463 00:38:50,760 --> 00:38:52,039 Mr. Xiang, just now... 464 00:38:52,040 --> 00:38:54,599 Shut up, we don't talk about matters of the toilet on the dining table. 465 00:38:54,599 --> 00:38:57,589 Okay, then remember to knock on the door next time. 466 00:38:59,670 --> 00:39:02,279 I found this in the living room yesterday. [Music Teacher - Xiang Dongnan] 467 00:39:02,279 --> 00:39:05,129 Remember to put it on. Otherwise you won't be able to enter the school gate. 468 00:39:05,129 --> 00:39:07,779 My face is an ID no matter where I go. I don't need it. 469 00:39:07,779 --> 00:39:10,239 Whatever. I'm leaving. 470 00:39:12,390 --> 00:39:14,119 Aren't you going with Ms. Su? 471 00:39:14,120 --> 00:39:15,229 I'll go with you. 472 00:39:15,230 --> 00:39:17,459 But my class is in the afternoon, and yours is in the morning. 473 00:39:17,459 --> 00:39:19,180 Go to school to prepare lessons. 474 00:39:19,630 --> 00:39:21,950 I'm already prepared. 475 00:39:21,950 --> 00:39:23,810 Prepare some more. 476 00:39:29,040 --> 00:39:31,610 ♪ Didn't say goodbye when parting... ♪ 477 00:39:31,610 --> 00:39:33,030 Shut up. 478 00:39:33,030 --> 00:39:34,899 - Why? - It sounds bad. 479 00:39:34,899 --> 00:39:38,630 Sounds bad? Isn't that song you wrote for Wei Lai? 480 00:39:51,710 --> 00:39:55,259 Don't follow me, I won't forgive you. I'm still angry. 481 00:39:59,470 --> 00:40:01,119 It was my fault yesterday. 482 00:40:01,120 --> 00:40:03,679 I shouldn't have said that. I usually don't listen to much music. 483 00:40:03,679 --> 00:40:04,869 I never heard your music. 484 00:40:04,870 --> 00:40:06,609 I shouldn't have made careless comments on your music. 485 00:40:06,609 --> 00:40:10,769 So no matter whether you forgive me or not, I should apologize to you. 486 00:40:14,190 --> 00:40:15,800 Where did he go? 487 00:40:17,850 --> 00:40:19,800 [I'm not the real film] 488 00:40:19,800 --> 00:40:22,439 So what important thing did you leave here? 489 00:40:22,439 --> 00:40:25,519 Send it to me. I'll wait for you here. 490 00:40:31,530 --> 00:40:33,519 Dongnan, where are you? 491 00:40:33,519 --> 00:40:34,869 What are you working on? 492 00:40:34,870 --> 00:40:37,259 Mu Chen? 493 00:40:37,259 --> 00:40:39,789 Yes, I just got back from the production team. 494 00:40:39,789 --> 00:40:42,769 The company told me you don't live here anymore. 495 00:40:42,769 --> 00:40:45,399 They let me move in first. Tell me where you are. I'll go look for you. 496 00:40:45,399 --> 00:40:50,939 I live in the suburbs now. It's much more convenient. 497 00:40:50,939 --> 00:40:53,309 What did Shengsheng say you forgot just now? 498 00:40:53,309 --> 00:40:56,679 Let me know. I'll help you find it and then send it over to you. 499 00:40:56,679 --> 00:41:00,619 No, I called Shengsheng just to tell him I found it. 500 00:41:00,619 --> 00:41:01,709 I'm glad you found it. 501 00:41:01,710 --> 00:41:04,539 When you're free, we can meet up, okay? 502 00:41:04,539 --> 00:41:08,219 By the way, I wrote some songs. Help me take a look and give me some advice. 503 00:41:08,219 --> 00:41:10,539 Okay, okay. I'll go get busy now. 504 00:41:10,539 --> 00:41:12,360 That's it. Bye-bye. 505 00:41:17,120 --> 00:41:20,589 Why did you tell him all that? 506 00:41:21,840 --> 00:41:24,290 I know you did it on purpose. 507 00:41:24,870 --> 00:41:26,149 Of course, I did it on purpose. 508 00:41:26,150 --> 00:41:28,959 Doesn't putting pressure on brothers spur motivation? 509 00:41:28,959 --> 00:41:33,169 Do you really want him come back through the rumored reality show? 510 00:41:34,710 --> 00:41:38,170 What reality show? Of course he's going to make a comeback with music. 511 00:41:38,220 --> 00:41:41,489 He has musical ability far beyond the reach of ordinary people. 512 00:41:41,489 --> 00:41:44,029 You know this better than I do. 513 00:41:44,029 --> 00:41:45,770 Rest early 514 00:41:49,100 --> 00:41:59,160 Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com 515 00:41:59,160 --> 00:42:03,870 ''Not Compatible'' - Chen Xuedong 516 00:42:03,870 --> 00:42:07,120 ♫ It’s filling up, always filling up ♫ 517 00:42:07,120 --> 00:42:10,840 ♫ Without realizing, it’s going to overflow ♫ 518 00:42:10,840 --> 00:42:14,450 ♫ It’s half inhibiting and sweet ♫ 519 00:42:14,450 --> 00:42:19,020 ♫ Exploring unique, new tastes ♫ 520 00:42:19,020 --> 00:42:22,080 ♫ Stirring, stirring nonstop ♫ 521 00:42:22,080 --> 00:42:25,630 ♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫ 522 00:42:25,630 --> 00:42:29,610 ♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫ 523 00:42:29,610 --> 00:42:33,920 ♫ Gossip can’t stop our love ♫ 524 00:42:33,920 --> 00:42:38,030 ♫ They say we aren’t compatible ♫ 525 00:42:38,030 --> 00:42:41,090 ♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫ 526 00:42:41,090 --> 00:42:46,510 ♫ That’s what makes the world beautiful ♫ 527 00:42:46,510 --> 00:42:50,200 ♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫ 528 00:42:50,200 --> 00:42:53,900 ♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫ 529 00:42:53,900 --> 00:42:57,630 ♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫ 530 00:42:57,630 --> 00:43:01,400 ♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫ 531 00:43:01,400 --> 00:43:05,130 ♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫ 532 00:43:05,130 --> 00:43:08,870 ♫ All my hardships are melting away ♫ 533 00:43:08,870 --> 00:43:12,770 ♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫ 534 00:43:12,770 --> 00:43:19,790 ♫ I want to give you a perfect home ♫ 535 00:43:26,370 --> 00:43:29,470 ♫ Stirring, stirring nonstop ♫ 536 00:43:29,470 --> 00:43:33,210 ♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫ 537 00:43:33,210 --> 00:43:37,040 ♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫ 538 00:43:37,040 --> 00:43:41,230 ♫ Gossip can’t stop our love ♫ 539 00:43:41,230 --> 00:43:45,440 ♫ They say we aren’t compatible ♫ 540 00:43:45,440 --> 00:43:48,470 ♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫ 541 00:43:48,470 --> 00:43:53,810 ♫ That’s what makes the world beautiful ♫ 542 00:43:53,810 --> 00:43:57,580 ♫ Slowly become worm, milk goes well with tea ♫ 543 00:43:57,580 --> 00:44:01,400 ♫ All my hardships are melting away ♫ 544 00:44:01,400 --> 00:44:05,240 ♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫ 545 00:44:05,240 --> 00:44:12,520 ♫ I want to give you a perfect home ♫ 546 00:44:12,520 --> 00:44:16,340 ♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫ 547 00:44:16,340 --> 00:44:20,060 ♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫ 548 00:44:20,060 --> 00:44:23,770 ♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫ 549 00:44:23,770 --> 00:44:27,510 ♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫ 550 00:44:27,510 --> 00:44:31,250 ♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫ 551 00:44:31,250 --> 00:44:35,000 ♫ All my hardships are melting away ♫ 552 00:44:35,000 --> 00:44:38,840 ♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫ 553 00:44:38,840 --> 00:44:46,070 ♫ I want to give you a perfect home ♫ 47580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.