All language subtitles for Als ich tot war (Germany 1916).Eng.for original file

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,234 When I Was Dead A Comedy in 3 Acts 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,300 The Husband: Ernst Lubitsch 3 00:00:14,000 --> 00:00:17,103 The Wife: Louise Schenrich 4 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 The Mother-in Law: Lanchen Voss 5 00:01:10,357 --> 00:01:20,156 Dear Mr. Ernst Lubitsch, We invite you to our tournament this evening. The Chess Club 6 00:01:42,000 --> 00:01:44,211 Stay Here! 7 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 At the Chess Club 8 00:03:10,500 --> 00:03:12,899 1 o'clock in the morning 9 00:04:02,580 --> 00:04:07,672 I heard of someone who died of playing chess. 10 00:04:35,891 --> 00:04:40,001 Well! Finally! 11 00:05:26,664 --> 00:05:29,844 Checkmate! 12 00:06:19,269 --> 00:06:23,473 Well, you deserve it. 13 00:07:45,000 --> 00:07:47,747 Sleep, child, sleep! 14 00:08:09,924 --> 00:08:13,591 In my house, I wear the pants. 15 00:08:17,000 --> 00:08:20,978 But only the underpants. 16 00:08:52,996 --> 00:08:59,502 Dear Husband! Since I do not want to regret my life because of your passions,... 17 00:09:00,002 --> 00:09:05,263 it is better that we divorce. One of us has to leave the house today. Louise. 18 00:09:47,188 --> 00:09:52,151 She knows where the carpenter has left a hole. (in your head!) 19 00:10:14,059 --> 00:10:17,335 Faster, faster. 20 00:10:22,000 --> 00:10:26,844 Dear Wife! When you read these lines, I will no longer be alive. Goodbye forever! Your Ernst 21 00:11:00,000 --> 00:11:05,307 Moritz Marriage Agency 22 00:11:11,572 --> 00:11:14,543 At the marriage agency 23 00:11:29,500 --> 00:11:33,000 Do you have someone in the pipeline? 24 00:12:13,244 --> 00:12:21,313 Come tomorrow afternoon to the Cafe Kaiser. I'll present my daughter. 25 00:13:26,830 --> 00:13:30,266 Living this way does not make much sense. 26 00:14:03,000 --> 00:14:07,053 What should I do with you? 27 00:14:39,000 --> 00:14:44,816 An intelligent young man wanted for housework... 28 00:14:44,817 --> 00:14:49,750 in a grand house at Hohenzollerndamm 117 29 00:14:52,500 --> 00:14:55,500 That's my house. 30 00:17:38,000 --> 00:17:41,024 You're hired.. 31 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 This can be very nice. 32 00:18:02,317 --> 00:18:06,169 Ernst takes the job 33 00:18:23,804 --> 00:18:30,000 Entry for servants and tradesmen 34 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 I like this man. 35 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 The old one is just jealous. 36 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 May I present myself to Madam ..? 37 00:21:54,000 --> 00:21:59,000 Do you have any old clothes to sell? 38 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 25 Marks for all the stuff. 39 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 Throw this picture in the garbage can. 40 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 When I Was Dead Act III 41 00:24:13,001 --> 00:24:17,500 A new suitor is expected for dinner. 42 00:25:43,000 --> 00:25:46,000 This is where our guest sits. 43 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 He can wait for a while. 44 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 My husband, a good soul. 45 00:28:50,000 --> 00:28:55,000 After dinner. 46 00:30:54,000 --> 00:31:00,000 A few days later. Ernst takes his mother-in-law to the theater. 47 00:32:28,000 --> 00:32:34,103 Don't tell anyone else, or I will be very embarrassed. 48 00:32:40,425 --> 00:32:46,541 Only if you leave here immediately and we never see you again. 49 00:33:37,000 --> 00:33:42,000 Disappear, like the sausage in the pantry. 50 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 The next morning. 51 00:34:31,000 --> 00:34:35,000 Don't you know you are supposed to have been dead for a long time? 3771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.