Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,672
(dreamy piano music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,842 --> 00:00:11,386
(upbeat music)
5
00:00:16,057 --> 00:00:18,309
- [Kira] Christmas morning.
6
00:00:18,351 --> 00:00:22,272
There's nothing like
being surrounded by
family and friends.
7
00:00:22,313 --> 00:00:23,189
(child speaking softly)
8
00:00:23,231 --> 00:00:26,234
The joy of giving and receiving
9
00:00:26,276 --> 00:00:29,821
and knowing something special
took place while you slept.
10
00:00:31,031 --> 00:00:33,158
Some surprises are joyful.
11
00:00:33,199 --> 00:00:34,701
Others, not so much.
12
00:00:34,743 --> 00:00:37,120
(laughing)
13
00:00:37,162 --> 00:00:38,872
Either way, it's magical.
14
00:00:40,540 --> 00:00:42,667
And there's nothing
like being surrounded
15
00:00:42,709 --> 00:00:44,711
by family and friends.
16
00:00:47,630 --> 00:00:50,508
But today isn't Christmas,
it's Christmas Eve,
17
00:00:50,550 --> 00:00:53,053
and this story starts at my job,
18
00:00:53,094 --> 00:00:56,389
where the office is
open for the holidays.
19
00:00:56,431 --> 00:00:59,351
Welcome to Stone Financial.
20
00:00:59,392 --> 00:01:01,770
Our boss hates Christmas,
21
00:01:01,811 --> 00:01:04,522
so we're reduced to sending
her on business lunches
22
00:01:04,564 --> 00:01:07,984
so the staff can take part
in our annual gift exchange.
23
00:01:09,110 --> 00:01:10,070
I'm on the lookout.
24
00:01:12,155 --> 00:01:13,823
We call it boss watch.
25
00:01:14,699 --> 00:01:15,617
Sad, I know.
26
00:01:18,953 --> 00:01:21,122
But this is the time of year
27
00:01:21,164 --> 00:01:23,917
where we all draw close together
28
00:01:23,958 --> 00:01:26,419
and share in the holiday virtues
29
00:01:26,461 --> 00:01:31,466
of love, respect, and patience.
30
00:01:32,342 --> 00:01:33,301
- Pick it, or put it down.
31
00:01:34,177 --> 00:01:35,011
- Hmm, hm!
32
00:01:37,097 --> 00:01:39,849
(paper rustling)
33
00:01:43,770 --> 00:01:44,896
- Ick!
34
00:01:44,938 --> 00:01:46,773
- And a Merry Christmas to you!
35
00:01:49,401 --> 00:01:53,822
- Joe, I'm sure you could
use a decorative toilet seat.
36
00:01:53,863 --> 00:01:56,533
- I'm gonna go ahead and
pass on this one, my friend.
37
00:01:59,285 --> 00:02:01,579
- Kira!
- I'm good.
38
00:02:01,621 --> 00:02:03,540
- Ashley.
- Nope.
39
00:02:04,958 --> 00:02:06,126
- (sighs) In three years
when I'm running this place,
40
00:02:06,167 --> 00:02:07,043
you all are fired.
41
00:02:07,085 --> 00:02:08,253
(phone buzzing)
42
00:02:08,294 --> 00:02:09,212
- In three years,
you'll be lucky
43
00:02:09,254 --> 00:02:10,672
if you're answering phones.
44
00:02:10,714 --> 00:02:12,507
- She'll be the first to
go, next is this wall color.
45
00:02:14,217 --> 00:02:16,594
- Joe, wanna trade?
46
00:02:16,636 --> 00:02:19,055
I'm sure Tina can make
better use of the crayons.
47
00:02:19,097 --> 00:02:20,473
- I'm thinking like a blue.
48
00:02:20,515 --> 00:02:23,351
- Actually, she would
love the fish and chips,
49
00:02:23,393 --> 00:02:25,270
but Alice might not
find the joke as funny
50
00:02:25,311 --> 00:02:27,731
since she'd be the
one to clean the bowl.
51
00:02:27,772 --> 00:02:28,982
- Maybe like a green.
52
00:02:29,024 --> 00:02:31,609
- A mother's work
is never done, huh?
53
00:02:31,651 --> 00:02:33,028
How is everything?
54
00:02:33,069 --> 00:02:33,903
- Good.
55
00:02:34,946 --> 00:02:35,864
It could be better.
56
00:02:36,740 --> 00:02:37,949
(somber music)
57
00:02:37,991 --> 00:02:39,659
But Tina's a fighter, you know?
58
00:02:39,701 --> 00:02:41,077
- Mm-hm.
59
00:02:41,119 --> 00:02:43,079
- Our one o'clock is here,
and I can't find their files.
60
00:02:43,121 --> 00:02:44,122
- Hm?
61
00:02:44,164 --> 00:02:45,457
- I gave that job to Antoine.
62
00:02:45,498 --> 00:02:46,708
- I gave that to Francesca.
63
00:02:46,750 --> 00:02:48,793
- She went home sick,
so it's back on you.
64
00:02:48,835 --> 00:02:50,462
- I have other work to
get done before I leave.
65
00:02:50,503 --> 00:02:51,713
What do I look like?
66
00:02:51,755 --> 00:02:53,923
- The intern, you
look like the intern.
67
00:02:53,965 --> 00:02:55,633
- I just want you to know
that most sane people
68
00:02:55,675 --> 00:02:57,177
don't work on Christmas Eve.
69
00:02:57,218 --> 00:02:58,970
- Antoine, we are not like
other people in this town.
70
00:02:59,012 --> 00:03:00,430
We work at Stone Financial.
71
00:03:00,472 --> 00:03:01,598
- Your point?
72
00:03:01,639 --> 00:03:03,224
- We work on Christmas
Eve and Christmas Day!
73
00:03:03,266 --> 00:03:04,434
Why?
74
00:03:04,476 --> 00:03:05,810
Because if you can
make it 3 years here,
75
00:03:05,852 --> 00:03:07,479
you can work at any
wire house you want
76
00:03:07,520 --> 00:03:08,897
and write your own ticket.
77
00:03:08,938 --> 00:03:11,358
So if you want to exchange
those knockoffs for authentics,
78
00:03:11,399 --> 00:03:14,277
go get the Stevenson file
before Stone Cold gets up here.
79
00:03:15,945 --> 00:03:17,947
- That's Stevenson
with a V, right?
80
00:03:17,989 --> 00:03:18,948
- Yes.
81
00:03:18,990 --> 00:03:21,201
(laughing)
82
00:03:21,242 --> 00:03:22,577
(gasps)
83
00:03:22,619 --> 00:03:23,411
(dramatic music)
84
00:03:23,453 --> 00:03:24,329
- Code Red!
85
00:03:24,371 --> 00:03:25,330
- Huh?
- Oh my God!
86
00:03:25,372 --> 00:03:26,873
- Oh my gosh!
- We're gonna get fired.
87
00:03:26,915 --> 00:03:28,083
- Get the presents, come on.
- Oh my God, Oh my God!
88
00:03:28,124 --> 00:03:29,125
- Hurry hurry,
put everything in!
89
00:03:29,167 --> 00:03:30,710
Put it in!
- Oh my gosh, put it in!
90
00:03:33,046 --> 00:03:34,422
- Hurry!
- Get that bow, get that bow!
91
00:03:34,464 --> 00:03:35,590
- I got the garland.
- Why's she here so early?
92
00:03:35,632 --> 00:03:37,717
- The tree!
- Where's the box?
93
00:03:39,552 --> 00:03:41,137
Hurry, everything!
94
00:03:41,179 --> 00:03:43,682
(angry chattering)
95
00:03:43,723 --> 00:03:44,724
- Ugh!
- Hey!
96
00:03:44,766 --> 00:03:47,018
(nervous mumbling)
97
00:03:47,060 --> 00:03:48,019
- [Kira] Get this
in the box, hurry!
98
00:03:48,061 --> 00:03:49,854
- Come on, stop!
99
00:03:49,896 --> 00:03:52,440
(bell ringing)
100
00:03:58,947 --> 00:04:00,573
- Merry-
- Save it, fraud!
101
00:04:00,615 --> 00:04:01,783
Watch it Speed Racer.
102
00:04:01,825 --> 00:04:04,494
- (sighs) Well.
103
00:04:06,037 --> 00:04:08,123
(soft groaning)
104
00:04:08,164 --> 00:04:10,709
(laughing)
105
00:04:10,750 --> 00:04:13,962
- Oh!
106
00:04:14,004 --> 00:04:15,088
- Excuse you.
107
00:04:20,927 --> 00:04:22,303
- Merry Christmas-
108
00:04:22,345 --> 00:04:24,139
- [Mia] Shut it Slim, you're
not getting a bonus from me.
109
00:04:24,180 --> 00:04:26,057
- Of course not, wench
that stole Christmas.
110
00:04:26,099 --> 00:04:28,518
- [Mia] Steady employment
is a gift unto itself.
111
00:04:32,480 --> 00:04:35,108
That's a bit aggressive,
don't you think?
112
00:04:35,150 --> 00:04:36,067
- Well, 'tis the season.
113
00:04:36,109 --> 00:04:37,152
- Not my season.
114
00:04:41,072 --> 00:04:42,490
- You cold as ice.
115
00:04:42,532 --> 00:04:44,743
- Excuse you?
- Helping kids is nice.
116
00:04:44,784 --> 00:04:46,286
- [Mia] That's what you think.
117
00:04:47,370 --> 00:04:48,955
(light, jazzy music)
118
00:04:48,997 --> 00:04:49,831
- Damn, she fine.
119
00:04:51,416 --> 00:04:52,917
Have a nice day, Miss Stone!
120
00:04:52,959 --> 00:04:57,088
- [Woman] Hold the
elevator, hold the elevator!
121
00:04:57,130 --> 00:04:58,590
- Hm.
122
00:04:58,631 --> 00:05:01,092
(sighs)
123
00:05:01,134 --> 00:05:02,260
- That's one mean.
124
00:05:03,470 --> 00:05:04,721
* Joy to the world,
the Lord has come *
125
00:05:04,763 --> 00:05:06,431
- [Kira] This is Mia Stone.
126
00:05:06,473 --> 00:05:08,683
The office calls her Stone Cold.
127
00:05:08,725 --> 00:05:10,560
But I call her a genius.
128
00:05:11,978 --> 00:05:16,733
Graduated cum laude from
Yale, started as an intern.
129
00:05:17,901 --> 00:05:20,779
Climbed her way up the
good ol' boy system
130
00:05:20,820 --> 00:05:25,825
and made partner in seven
years, the youngest ever.
131
00:05:26,576 --> 00:05:28,787
Then pushed everyone out
132
00:05:28,828 --> 00:05:32,290
after the oldest
controlling partner died.
133
00:05:32,332 --> 00:05:33,667
Some may not like her methods,
134
00:05:33,708 --> 00:05:36,795
but they have to
respect the results.
135
00:05:36,836 --> 00:05:38,713
(humming)
136
00:05:38,755 --> 00:05:39,923
- Merry-
- No.
137
00:05:39,964 --> 00:05:40,924
- [Ashley] Good
morning, Ms. Stone.
138
00:05:40,965 --> 00:05:42,384
- What are you doing here?
139
00:05:42,425 --> 00:05:44,719
- Francesca went home sick,
so I'll be covering the desk.
140
00:05:44,761 --> 00:05:46,388
- Call security, there's
riff raff in the halls.
141
00:05:46,429 --> 00:05:47,722
- Riff raff?
- Yes.
142
00:05:47,764 --> 00:05:48,556
- Oh, it's the property
manager's son and his friends.
143
00:05:48,598 --> 00:05:51,017
We received notice they'd be
going office to office carol-
144
00:05:51,059 --> 00:05:52,602
- It is a disruption to
the work environment,
145
00:05:52,644 --> 00:05:54,229
lock the doors.
146
00:05:54,270 --> 00:05:55,647
- How was your meeting?
- Profitable.
147
00:05:55,689 --> 00:05:57,023
- The Stevensons are here.
148
00:05:58,149 --> 00:05:59,442
- Give me five
then send them in.
149
00:05:59,484 --> 00:06:00,360
- Yes, Ms. Stone.
150
00:06:04,030 --> 00:06:06,700
(tense music)
151
00:06:06,741 --> 00:06:08,952
- I taste saccharine.
152
00:06:08,993 --> 00:06:10,412
We ran out of sugar.
153
00:06:10,453 --> 00:06:11,913
But I picked up your shoes
from the repair shop.
154
00:06:11,955 --> 00:06:13,665
- Isn't it your job to make
sure we are fully stocked?
155
00:06:13,707 --> 00:06:14,833
- I thought my job
was to run errands
156
00:06:14,874 --> 00:06:16,042
and manage your schedule.
157
00:06:16,084 --> 00:06:17,544
- Your job is to
anticipate my needs.
158
00:06:17,585 --> 00:06:19,295
You know I cannot
function without caffeine.
159
00:06:19,337 --> 00:06:20,422
- Yes, Ms. Stone.
160
00:06:20,463 --> 00:06:22,924
- So unless you want
to be unemployed for...
161
00:06:22,966 --> 00:06:27,262
Christmas, I suggest you get
me real coffee with real sugar.
162
00:06:27,303 --> 00:06:29,347
What are you trying
to do, kill me?
163
00:06:29,389 --> 00:06:31,391
(snaps)
164
00:06:32,726 --> 00:06:33,935
- Don't tempt me.
165
00:06:36,187 --> 00:06:38,857
(sighs)
166
00:06:38,898 --> 00:06:40,608
(laughs)
167
00:06:40,650 --> 00:06:43,361
(tense music)
168
00:06:43,403 --> 00:06:48,408
- Oh wow!
169
00:06:49,284 --> 00:06:50,285
- Good afternoon, Ms. Stone.
170
00:06:54,289 --> 00:06:57,417
(tense, eerie music)
171
00:06:59,711 --> 00:07:02,881
(dark, dramatic music)
172
00:07:11,514 --> 00:07:12,307
- Hm.
173
00:07:16,102 --> 00:07:17,937
- Here's your coffee
with real sugar.
174
00:07:21,858 --> 00:07:24,069
- (sighs) The
Stevensons look upset.
175
00:07:24,110 --> 00:07:24,944
- [Mia] Mm-hm.
176
00:07:27,989 --> 00:07:30,075
- I just, I just
thought you should know.
177
00:07:32,369 --> 00:07:35,413
- Is there anything else
you think I should know?
178
00:07:36,998 --> 00:07:37,832
- Um.
179
00:07:41,252 --> 00:07:42,379
- Sorry, I'll just go get them.
180
00:07:42,420 --> 00:07:43,588
- You do that.
181
00:07:45,507 --> 00:07:48,009
(tense music)
182
00:07:50,804 --> 00:07:51,638
Hm.
183
00:07:54,474 --> 00:07:56,643
Mr. and Mrs. Stevenson.
184
00:07:56,685 --> 00:07:57,519
- Ms. Stone.
185
00:08:07,195 --> 00:08:08,780
- So what brings you in today?
186
00:08:08,822 --> 00:08:12,117
- We're considering taking
our money someplace else.
187
00:08:12,158 --> 00:08:13,076
- And why is that?
188
00:08:13,118 --> 00:08:14,369
- Your management fees are high.
189
00:08:14,411 --> 00:08:17,038
- Standard for level
of service I provide.
190
00:08:17,080 --> 00:08:18,707
No other firm would have
taken your portfolio
191
00:08:18,748 --> 00:08:21,459
and raised it by 40%
in the last five years.
192
00:08:21,501 --> 00:08:24,462
- Well, actually, it's
the last two years
193
00:08:24,504 --> 00:08:26,256
we're concerned about.
194
00:08:26,297 --> 00:08:27,799
- We lost almost everything.
195
00:08:27,841 --> 00:08:30,719
- And there's no way that
we can recover that loss
196
00:08:30,760 --> 00:08:32,220
by the time we retire.
197
00:08:36,474 --> 00:08:37,726
- Mr. and Mrs.
Stevenson, you've been
198
00:08:37,767 --> 00:08:39,144
with me for a long time.
199
00:08:40,311 --> 00:08:41,688
- Yes.
200
00:08:41,730 --> 00:08:43,690
- And prior to recent events,
haven't I made you money?
201
00:08:45,608 --> 00:08:46,401
- Yes.
202
00:08:46,443 --> 00:08:47,569
- We discussed this.
203
00:08:47,610 --> 00:08:49,446
I told you the market
was volatile right now.
204
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
- Which is why we wanted
to transfer our money
205
00:08:51,364 --> 00:08:53,283
into safer investments,
but you said-
206
00:08:53,324 --> 00:08:55,702
- I told you to
let your money sit.
207
00:08:57,454 --> 00:09:00,040
I also told you to use a stop
order to mitigate losses,
208
00:09:00,081 --> 00:09:01,875
but assure maximum gain.
209
00:09:02,876 --> 00:09:04,377
- That's correct.
- And?
210
00:09:06,546 --> 00:09:08,048
- I never placed the order.
211
00:09:11,217 --> 00:09:12,052
- So really,
212
00:09:12,886 --> 00:09:15,013
you lost everything.
213
00:09:21,561 --> 00:09:23,229
But I'll oblige you, Kira!
214
00:09:23,271 --> 00:09:24,147
- Yes, Ms. Stone.
215
00:09:27,817 --> 00:09:29,611
- Bring the close
account paperwork.
216
00:09:30,570 --> 00:09:31,404
- Mm-hm.
217
00:09:35,784 --> 00:09:38,787
(clears throat)
218
00:09:38,828 --> 00:09:41,247
I noticed last year
a large sum of money
219
00:09:41,289 --> 00:09:42,832
was withdrawn from the account?
220
00:09:43,833 --> 00:09:46,711
- Well, that was to pay bills.
221
00:09:46,753 --> 00:09:50,298
I was laid off, it's
been two years now.
222
00:09:50,340 --> 00:09:51,716
And we've both been
looking for work,
223
00:09:51,758 --> 00:09:54,969
but nobody wants to hire
a 60-year-old employee.
224
00:09:55,011 --> 00:09:58,056
- We've gone through his
unemployment insurance.
225
00:09:58,098 --> 00:10:00,809
- And I've even been
driving people around
226
00:10:00,850 --> 00:10:02,936
in my car, but it's not enough.
227
00:10:06,773 --> 00:10:08,358
Perhaps...
228
00:10:10,276 --> 00:10:12,070
Perhaps you could...
229
00:10:12,112 --> 00:10:15,699
give us a loan so that we can
get caught up on our payments.
230
00:10:15,740 --> 00:10:18,243
(tense music)
231
00:10:23,915 --> 00:10:25,250
- How much do you
owe on the house?
232
00:10:25,291 --> 00:10:26,626
- One hundred and
twenty thousand.
233
00:10:26,668 --> 00:10:28,169
- And how far behind are you?
234
00:10:30,797 --> 00:10:31,631
- Eight months.
235
00:10:34,259 --> 00:10:38,138
- Miss Stone, perhaps if they
took out a loan against...
236
00:10:43,810 --> 00:10:48,565
- $9,600 in debt with no
definitive method of repayment.
237
00:10:49,649 --> 00:10:50,483
I can't help you.
238
00:10:51,609 --> 00:10:52,944
- The bank will foreclose.
239
00:10:55,321 --> 00:10:56,156
- Hm.
240
00:10:57,323 --> 00:10:59,117
Perhaps there is
something I can do.
241
00:10:59,159 --> 00:11:00,326
(phone beeping)
242
00:11:00,368 --> 00:11:02,245
Joseph, my office.
243
00:11:07,500 --> 00:11:11,004
I am going to extend a
$10,000 line of credit
244
00:11:11,046 --> 00:11:12,922
to you to help with your debt.
245
00:11:12,964 --> 00:11:15,425
In return, I will own
the deed to your house
246
00:11:15,467 --> 00:11:18,303
until the debt and the interest
are paid back, agreeable?
247
00:11:19,387 --> 00:11:20,722
- What's the interest rate?
248
00:11:21,598 --> 00:11:22,682
- Prime plus ten.
249
00:11:23,767 --> 00:11:25,143
- That's outrageous!
250
00:11:25,185 --> 00:11:27,062
- If you can find a
better offer, be my guest.
251
00:11:32,192 --> 00:11:33,068
- We'll take it.
252
00:11:33,109 --> 00:11:34,319
- We can't afford the payments!
253
00:11:34,361 --> 00:11:37,489
- It's either that
or lose the house!
254
00:11:37,530 --> 00:11:39,908
This is our last chance, Terry.
255
00:11:39,949 --> 00:11:42,077
Look I, I'll find a way.
256
00:11:42,118 --> 00:11:44,371
I will, I'll find a way.
257
00:11:44,412 --> 00:11:47,207
God will provide,
He always does.
258
00:11:50,043 --> 00:11:51,503
We accept.
259
00:11:51,544 --> 00:11:53,421
- Excellent, my employee
will draft the paperwork.
260
00:11:53,463 --> 00:11:55,090
Take them to the
conference room.
261
00:12:05,016 --> 00:12:06,726
- With our interest
rates, there's no way
262
00:12:06,768 --> 00:12:08,895
they'll be able to
pay back the loan.
263
00:12:08,937 --> 00:12:10,855
- Bad for them, good for me.
264
00:12:10,897 --> 00:12:12,691
- But it's Christmas Eve.
265
00:12:12,732 --> 00:12:14,943
- It's just another
day to make more money.
266
00:12:17,529 --> 00:12:20,990
- Miss Stone, I
was wondering, um,
267
00:12:21,032 --> 00:12:22,659
my daughter's not
feeling too well-
268
00:12:22,701 --> 00:12:24,077
- This is a place of business,
269
00:12:24,119 --> 00:12:27,038
leave your personal stuff
outside of the door.
270
00:12:27,080 --> 00:12:29,874
Now go, hurry up and
get the Stevensons
271
00:12:29,916 --> 00:12:31,209
to sign off on the paperwork.
272
00:12:31,251 --> 00:12:33,545
Kira!
- Yes, Miss Stone.
273
00:12:33,586 --> 00:12:35,630
- You, sit, you, go.
274
00:12:43,263 --> 00:12:45,515
And close the door behind you.
275
00:12:45,557 --> 00:12:48,893
(door closing)
276
00:12:48,935 --> 00:12:51,604
(neck cracking)
277
00:13:04,117 --> 00:13:05,410
How long have you
been with the company?
278
00:13:05,452 --> 00:13:08,288
- Um, I'm going
on my second year.
279
00:13:08,329 --> 00:13:09,706
- Plans for the future?
280
00:13:09,748 --> 00:13:11,875
- Yes, finish my Series 7 exam
281
00:13:11,916 --> 00:13:13,585
and then become a
financial advisor.
282
00:13:13,626 --> 00:13:14,753
- Hm, a noble goal.
283
00:13:14,794 --> 00:13:17,130
Do you know how I got
to be in this position?
284
00:13:19,215 --> 00:13:20,091
- Hard work?
285
00:13:20,133 --> 00:13:22,927
- A healthy respect for money.
286
00:13:22,969 --> 00:13:27,140
It doesn't lie, it doesn't
care what people feel.
287
00:13:27,182 --> 00:13:28,600
Its rise or decline
is contingent
288
00:13:28,641 --> 00:13:30,769
upon facts, figures, trends.
289
00:13:30,810 --> 00:13:32,437
It's a highly tuned game.
290
00:13:32,479 --> 00:13:34,647
- Oh, and one I
am eager to play.
291
00:13:34,689 --> 00:13:36,733
- If you want in on the game,
you cannot make decisions
292
00:13:36,775 --> 00:13:38,943
based on feelings.
293
00:13:38,985 --> 00:13:40,779
They will betray you every time.
294
00:13:40,820 --> 00:13:42,030
- Excuse me?
295
00:13:42,072 --> 00:13:43,281
- I saw the way that you looked
296
00:13:43,323 --> 00:13:45,033
at the Stevensons when
they left my office.
297
00:13:45,075 --> 00:13:45,950
- I was-
298
00:13:45,992 --> 00:13:47,202
- A look of concern knowing that
299
00:13:47,243 --> 00:13:48,703
they were like lambs
to the slaughter.
300
00:13:51,414 --> 00:13:52,832
- Miss Stone-
- Stone Cold.
301
00:13:54,334 --> 00:13:55,543
You think I don't
know what they call me
302
00:13:55,585 --> 00:13:57,629
behind my back in the office?
303
00:13:57,671 --> 00:13:58,880
- I never called you that-
304
00:13:58,922 --> 00:14:00,465
- In this business
you have to be cold.
305
00:14:00,507 --> 00:14:02,592
It doesn't care if you're
man, a woman, black, or white.
306
00:14:02,634 --> 00:14:05,470
If you don't produce results,
you are out on your butt.
307
00:14:05,512 --> 00:14:06,930
So I'm promoting you.
308
00:14:06,971 --> 00:14:09,599
Effective immediately,
you report directly to me.
309
00:14:09,641 --> 00:14:11,142
- Promoting me?
310
00:14:11,184 --> 00:14:14,604
- Yes, sudden I know, but,
you have killer instincts.
311
00:14:14,646 --> 00:14:16,189
They just need to be polished.
312
00:14:17,315 --> 00:14:20,026
- I don't know what to say.
313
00:14:20,068 --> 00:14:22,070
- I accept would be
a really good start.
314
00:14:23,446 --> 00:14:26,658
- Yes, thank you, I, I accept.
315
00:14:26,700 --> 00:14:27,992
I really could use
this promotion,
316
00:14:28,034 --> 00:14:29,327
and with the holidays
right around the corner,
317
00:14:29,369 --> 00:14:30,704
I could use the money-
318
00:14:30,745 --> 00:14:32,372
- Oh, nobody said
anything about more money.
319
00:14:32,414 --> 00:14:34,499
(melancholy music)
320
00:14:34,541 --> 00:14:36,084
- But I assumed that-
321
00:14:36,126 --> 00:14:38,420
- You know what they
say about assuming.
322
00:14:38,461 --> 00:14:41,172
This job title is
your honorarium.
323
00:14:41,214 --> 00:14:42,799
An opportunity to
prove yourself.
324
00:14:42,841 --> 00:14:44,134
Now, your first
order of business
325
00:14:44,175 --> 00:14:46,511
is to pull the
Stevenson's credit score.
326
00:14:46,553 --> 00:14:48,430
- The one on the new loan?
327
00:14:48,471 --> 00:14:50,348
- If it's lower than it was
last month, raise the rate.
328
00:14:50,390 --> 00:14:51,599
- We just quoted
them prime plus 10.
329
00:14:51,641 --> 00:14:52,934
- This was your idea.
330
00:14:54,310 --> 00:14:58,064
A loan against their
assets, killer instincts.
331
00:14:58,106 --> 00:14:59,315
- I didn't mean that.
332
00:14:59,357 --> 00:15:01,026
- The law says that
we can raise the rate
333
00:15:01,067 --> 00:15:02,318
according to credit score.
334
00:15:03,528 --> 00:15:04,821
- But it's Christmas eve.
335
00:15:04,863 --> 00:15:06,781
- It's an opportunity,
something that you should learn
336
00:15:06,823 --> 00:15:08,033
to take advantage of.
337
00:15:09,617 --> 00:15:12,746
Do not make me regret my
assessment of your skills, okay.
338
00:15:12,787 --> 00:15:13,872
- Yes Miss-
339
00:15:13,913 --> 00:15:14,748
- We're done here.
340
00:15:21,755 --> 00:15:26,176
* Silent Night
341
00:15:26,217 --> 00:15:28,011
* Holy Night
342
00:15:28,053 --> 00:15:29,554
- Ashley.
- Yes, Ms. Stone.
343
00:15:30,722 --> 00:15:32,682
- Does this sound
locked to you?!
344
00:15:32,724 --> 00:15:35,018
* All is calm
345
00:15:35,060 --> 00:15:36,478
* All is bright.
346
00:15:36,519 --> 00:15:37,771
- [Ashley] I am so sorry, I
do not know how this happened.
347
00:15:37,812 --> 00:15:39,397
- Get them out of
here and find out
348
00:15:39,439 --> 00:15:40,440
how they are getting in.
349
00:15:40,482 --> 00:15:41,775
- [Ashley] Will do, I-
350
00:15:41,816 --> 00:15:42,734
(beeping)
351
00:15:42,776 --> 00:15:47,655
* Virgin, mother and child
352
00:15:48,698 --> 00:15:51,618
* Holy in-
353
00:15:51,659 --> 00:15:53,161
(door slamming)
354
00:15:53,203 --> 00:15:54,412
- Really?
355
00:15:54,454 --> 00:15:55,497
- [Ashley] This
line is for Kira.
356
00:15:55,538 --> 00:15:56,748
- Got it.
357
00:15:56,790 --> 00:15:57,499
- [Ashley] This line
goes directly to me.
358
00:15:57,540 --> 00:15:58,750
- Got it.
359
00:15:58,792 --> 00:15:59,918
- All calls for Mia
come directly to me.
360
00:15:59,959 --> 00:16:01,461
- Got it.
361
00:16:01,503 --> 00:16:02,253
- [Ashley] And by no means
do you press this button.
362
00:16:02,295 --> 00:16:04,589
- You mean, this button?
363
00:16:04,631 --> 00:16:06,257
- Don't test me!
364
00:16:06,299 --> 00:16:07,676
- How long do you
need me up here?
365
00:16:07,717 --> 00:16:08,885
- I'll be back in a few minutes.
366
00:16:08,927 --> 00:16:10,428
And don't let the carolers in!
367
00:16:17,018 --> 00:16:17,852
- Hi!
368
00:16:18,687 --> 00:16:20,105
- Hi.
369
00:16:20,146 --> 00:16:22,107
- Hi, I'm not here to appeal
to your inner kindness
370
00:16:22,148 --> 00:16:24,109
or altruistic virtue
but hypothetically,
371
00:16:24,150 --> 00:16:25,819
if you could imagine the
plight of homeless children
372
00:16:25,860 --> 00:16:27,278
in our city who do
not have the money
373
00:16:27,320 --> 00:16:29,614
or the means for a new
pair of shoes this winter.
374
00:16:29,656 --> 00:16:30,573
- Ashley.
375
00:16:30,615 --> 00:16:31,991
- Picture their little toes
376
00:16:32,033 --> 00:16:34,452
forced into shoes
two sizes too small.
377
00:16:34,494 --> 00:16:35,620
- Ashley!
378
00:16:35,662 --> 00:16:37,038
- Again, this is
strictly hypothetical.
379
00:16:37,080 --> 00:16:38,832
- You know we are not supposed
to solicit in the office.
380
00:16:38,873 --> 00:16:40,083
- But please.
381
00:16:40,125 --> 00:16:41,668
Mia wouldn't know her
way home without me.
382
00:16:41,710 --> 00:16:43,420
Besides, it's Christmas.
383
00:16:43,461 --> 00:16:44,629
It's homeless children.
384
00:16:44,671 --> 00:16:46,047
That's affirmative
action for feet.
385
00:16:46,089 --> 00:16:47,215
It's a cause worth fighting for.
386
00:16:47,257 --> 00:16:49,551
- It's not worth
losing our jobs over.
387
00:16:50,719 --> 00:16:53,304
- Kira, you don't know
this about me, okay.
388
00:16:53,346 --> 00:16:55,348
It's not something that
I wear on my sleeve.
389
00:16:56,307 --> 00:16:57,600
But I have a clubbed foot.
390
00:16:58,977 --> 00:16:59,811
Do you know why?
391
00:17:01,062 --> 00:17:03,189
(sighing)
392
00:17:04,649 --> 00:17:07,402
- I am gonna get promoted
and fired in the same day.
393
00:17:07,444 --> 00:17:08,987
- Do not let the man pacify
you with money, Kira,
394
00:17:09,029 --> 00:17:10,280
or tell you what to do.
395
00:17:10,321 --> 00:17:11,489
Okay, you stick it to
him whenever you can.
396
00:17:11,531 --> 00:17:13,116
- Our boss is a woman
and you should go
397
00:17:13,158 --> 00:17:14,492
before she catches onto you.
398
00:17:14,534 --> 00:17:15,994
- I was never here.
399
00:17:16,036 --> 00:17:17,037
Wakanda Forever!
400
00:17:17,078 --> 00:17:18,371
- Ashley.
- Hm?
401
00:17:19,247 --> 00:17:21,332
- Don't ever do that again.
402
00:17:21,374 --> 00:17:22,208
- Okay.
403
00:17:25,420 --> 00:17:29,049
(wrapper rustling)
404
00:17:29,090 --> 00:17:30,467
- Hi.
- Oh!
405
00:17:30,508 --> 00:17:32,177
- I'm not going to
solicit at all in any way.
406
00:17:32,218 --> 00:17:34,679
- Wait a minute, did the two
of you plan this or something?
407
00:17:34,721 --> 00:17:36,598
- Yes, yes we did.
408
00:17:36,639 --> 00:17:38,141
- What's your charity?
409
00:17:40,727 --> 00:17:42,645
- Oh, Tina.
410
00:17:43,772 --> 00:17:45,190
- Yeah.
- Sorry.
411
00:17:45,231 --> 00:17:47,525
- She's been having some
pretty bad episodes lately.
412
00:17:49,027 --> 00:17:50,612
No child should go through that.
413
00:17:52,822 --> 00:17:54,741
Are you sure?
- Yeah, take it.
414
00:17:56,576 --> 00:17:57,410
- Thank you.
415
00:17:58,661 --> 00:18:00,663
We're really hoping that
she could be a candidate
416
00:18:00,705 --> 00:18:02,957
for a bone marrow transplant.
417
00:18:02,999 --> 00:18:05,293
We hear the results
are very promising.
418
00:18:05,335 --> 00:18:07,879
- Mm, is she looking
forward to Christmas?
419
00:18:07,921 --> 00:18:09,172
- Oh yes.
420
00:18:09,214 --> 00:18:11,424
This time of year
she draws pictures
421
00:18:11,466 --> 00:18:14,010
of some of the sick
kids in the hospital.
422
00:18:14,052 --> 00:18:16,012
And then she folds them
into a origami shapes.
423
00:18:16,054 --> 00:18:16,930
It's really adorable.
424
00:18:16,971 --> 00:18:19,224
- Mm, I bet they love that.
425
00:18:19,265 --> 00:18:20,684
- Yeah.
426
00:18:20,725 --> 00:18:24,145
Anyway, I better go before
Stone Cold comes by.
427
00:18:24,187 --> 00:18:25,689
- Yeah.
- Alright.
428
00:18:29,234 --> 00:18:32,112
(wrapper rustling)
429
00:18:33,947 --> 00:18:35,615
* Silent night
430
00:18:35,657 --> 00:18:36,491
- Yes!
431
00:18:37,701 --> 00:18:39,202
Okay!
432
00:18:39,244 --> 00:18:40,453
* Holy night
433
00:18:40,495 --> 00:18:41,705
Mm, yes!
434
00:18:41,746 --> 00:18:43,581
(handle clicking)
435
00:18:43,623 --> 00:18:44,416
(knocking)
436
00:18:44,457 --> 00:18:47,252
* All is calm
437
00:18:47,293 --> 00:18:48,086
(sighs)
438
00:18:48,128 --> 00:18:50,255
* All is bright
439
00:18:50,296 --> 00:18:51,131
- Yuck.
440
00:18:52,298 --> 00:18:53,508
Ooh!
* Round yon virgin
441
00:18:53,550 --> 00:18:55,552
(knocking)
442
00:18:55,593 --> 00:18:56,386
(sighs)
443
00:18:56,428 --> 00:18:59,597
(phone ringing)
444
00:18:59,639 --> 00:19:02,600
- Stone Financial, how
may I direct your call?
445
00:19:02,642 --> 00:19:04,436
One moment while I
transfer you call.
446
00:19:04,477 --> 00:19:05,979
My pleasure.
447
00:19:06,021 --> 00:19:09,691
* Tender and mild
448
00:19:09,733 --> 00:19:12,986
* Sleep in heavenly peace
449
00:19:13,028 --> 00:19:13,862
- Ah!
450
00:19:19,325 --> 00:19:20,326
Please Stop.
451
00:19:25,123 --> 00:19:27,167
- Yes, okay.
452
00:19:29,711 --> 00:19:31,838
(chuckles) Have I ever
steered you wrong?
453
00:19:33,965 --> 00:19:35,467
Hm, no!
454
00:19:35,508 --> 00:19:37,344
I'm excited for the
next bull market.
455
00:19:40,722 --> 00:19:42,307
(tense music)
456
00:19:42,349 --> 00:19:43,350
No hidden fees.
457
00:19:48,980 --> 00:19:50,023
I'll call you back.
458
00:19:52,067 --> 00:19:54,235
(beeping)
459
00:20:02,786 --> 00:20:05,789
(phone ringing)
460
00:20:05,830 --> 00:20:07,374
- Stone Financial, how
may I direct your call?
461
00:20:07,415 --> 00:20:08,375
(women chattering)
462
00:20:08,416 --> 00:20:09,250
Mm-hm.
463
00:20:10,710 --> 00:20:12,879
(beeping)
464
00:20:14,381 --> 00:20:17,425
- Hello, hello.
465
00:20:19,344 --> 00:20:20,136
Anyone in there?
466
00:20:20,178 --> 00:20:21,596
- Don't open the door!
467
00:20:21,638 --> 00:20:23,682
- You mean this door?
- Hello?
468
00:20:23,723 --> 00:20:25,016
- Aren't you off the clock?
- Hey.
469
00:20:25,058 --> 00:20:27,018
- Mm, I just love
to watch you suffer.
470
00:20:27,060 --> 00:20:28,061
- Are you a caroler?
471
00:20:29,062 --> 00:20:30,563
- No.
- Oh, come on in.
472
00:20:33,566 --> 00:20:35,735
- Hi, I'm Ken, I'm
here to see Kira.
473
00:20:35,777 --> 00:20:37,278
- Sweet Jesus, won't he do it.
474
00:20:38,571 --> 00:20:39,489
Uh, do, do come in.
475
00:20:39,531 --> 00:20:40,865
- Um, she's right down the hall.
476
00:20:40,907 --> 00:20:42,992
- I'll take it from here.
- Okay.
477
00:20:43,034 --> 00:20:44,494
- He'll take you right to her.
478
00:20:45,495 --> 00:20:46,538
- Thanks.
- Okay.
479
00:20:46,579 --> 00:20:47,789
You're welcome.
480
00:20:49,791 --> 00:20:52,210
Have a good gray, day.
481
00:20:52,252 --> 00:20:53,169
Have a good day.
482
00:20:53,211 --> 00:20:55,088
- Welcome to Stone Financial.
483
00:20:55,130 --> 00:20:57,215
Kira's desk is right
around the corner.
484
00:20:57,257 --> 00:20:58,216
That's Marcus.
485
00:20:58,258 --> 00:21:00,468
I'm not sure why we hired him.
486
00:21:00,510 --> 00:21:01,845
That's Karen's office.
487
00:21:01,886 --> 00:21:03,179
She thinks she runs the place.
488
00:21:03,221 --> 00:21:04,055
She doesn't.
489
00:21:05,265 --> 00:21:07,350
So um, I never knew
Kira was into older men.
490
00:21:07,392 --> 00:21:09,060
I thought I was the only one.
491
00:21:09,102 --> 00:21:10,311
- No, I'm actually-
492
00:21:10,353 --> 00:21:11,021
- You got anything
in there for me?
493
00:21:11,062 --> 00:21:12,272
- Stop!
494
00:21:12,313 --> 00:21:13,732
- Down, Antoine.
495
00:21:13,773 --> 00:21:15,942
- You know Kira, I never
pegged you as into older men.
496
00:21:15,984 --> 00:21:18,111
- This is my brother.
497
00:21:19,529 --> 00:21:22,157
- Yeah, and actually I do
have something for you.
498
00:21:26,619 --> 00:21:28,872
- Okay, maybe I'll
just take one.
499
00:21:28,913 --> 00:21:31,458
- No, no, no, my brother,
you need the whole thing.
500
00:21:32,792 --> 00:21:33,877
Merry Christmas.
501
00:21:33,918 --> 00:21:35,587
(sniffs)
502
00:21:35,628 --> 00:21:38,548
- Touche, I'll just go
back and swipe for Santa.
503
00:21:41,301 --> 00:21:42,844
- He crazy.
504
00:21:42,886 --> 00:21:45,680
- Yeah, what are you doing here?
505
00:21:45,722 --> 00:21:47,515
- Oh, I came by to get you
506
00:21:47,557 --> 00:21:50,101
to sign this almost
stolen Christmas card.
507
00:21:50,143 --> 00:21:52,312
- [Antoine] My bad.
508
00:21:52,354 --> 00:21:53,271
- You know what?
509
00:21:53,313 --> 00:21:55,148
My desk is over here so come on.
510
00:21:59,819 --> 00:22:01,279
- [Ken] And of course I got you
511
00:22:01,321 --> 00:22:02,947
a little something something.
512
00:22:02,989 --> 00:22:04,824
And no, it's not chocolate.
513
00:22:06,493 --> 00:22:07,327
- Thank you.
514
00:22:08,912 --> 00:22:11,790
It's been so warm it hasn't
felt like Christmas yet.
515
00:22:11,831 --> 00:22:14,834
- I know, not even a
single sign of snow.
516
00:22:14,876 --> 00:22:17,796
Who knows, maybe we'll
get a Christmas miracle.
517
00:22:17,837 --> 00:22:20,298
- Oh my God, my baby picture.
518
00:22:20,340 --> 00:22:21,758
Thank you.
519
00:22:21,800 --> 00:22:23,760
- [Ken] Yeah, I figured
you'd get a kick out of that.
520
00:22:23,802 --> 00:22:25,679
I know how much you
love baby pictures.
521
00:22:25,720 --> 00:22:26,554
- Mm.
522
00:22:27,931 --> 00:22:29,349
- Or not.
523
00:22:29,391 --> 00:22:31,226
- No, I love it!
524
00:22:31,267 --> 00:22:34,688
It's just my boss doesn't allow
personal items on the desk.
525
00:22:34,729 --> 00:22:35,855
- What?
526
00:22:35,897 --> 00:22:36,856
- Or people sitting
on it, get up.
527
00:22:36,898 --> 00:22:39,776
- Okay, alright,
easy, I'm sorry.
528
00:22:39,818 --> 00:22:40,652
- Excuse me.
529
00:22:42,654 --> 00:22:46,991
- (chuckles) Is it always
busy during Christmas Eve?
530
00:22:47,033 --> 00:22:49,494
- Yes, and with my new promotion
it is crazier than ever-
531
00:22:49,536 --> 00:22:50,829
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
532
00:22:50,870 --> 00:22:53,164
Did you say you got
a new promotion?
533
00:22:53,206 --> 00:22:54,499
- Yes.
534
00:22:54,541 --> 00:22:56,334
- Uh, congratulations.
535
00:22:56,376 --> 00:22:58,086
- Well it's not a
promotion promotion.
536
00:22:58,128 --> 00:22:59,754
I work directly for the CEO now.
537
00:22:59,796 --> 00:23:01,172
- Well, he's a lucky guy.
538
00:23:01,214 --> 00:23:03,091
- It's she, and
she's had me work
539
00:23:03,133 --> 00:23:05,427
through the holidays. (sighs)
540
00:23:05,468 --> 00:23:07,220
- Well doesn't she know
that the rest of the country
541
00:23:07,262 --> 00:23:09,180
shuts down for Christmas break?
542
00:23:09,222 --> 00:23:11,016
- She stands firm
on her separation
543
00:23:11,057 --> 00:23:13,268
of church and state mantra.
544
00:23:13,309 --> 00:23:15,353
- Have you talked to her?
545
00:23:15,395 --> 00:23:18,648
- Until today, no
more than a few words.
546
00:23:18,690 --> 00:23:20,191
- Well that's just ridiculous.
547
00:23:20,233 --> 00:23:21,401
I think you should go
in and let her know-
548
00:23:21,443 --> 00:23:23,361
- No, you don't know her.
549
00:23:23,403 --> 00:23:24,988
She's one of a kind.
550
00:23:26,156 --> 00:23:27,907
- All right, whatever.
551
00:23:27,949 --> 00:23:29,325
As long as you're
happy I'll just-
552
00:23:29,367 --> 00:23:31,911
- Yes, I'm happy, Ken.
553
00:23:31,953 --> 00:23:32,787
- Okay.
554
00:23:33,913 --> 00:23:34,748
I'll back off.
555
00:23:36,082 --> 00:23:36,916
For now.
556
00:23:39,127 --> 00:23:41,254
(laughs)
557
00:23:42,255 --> 00:23:44,215
So Christmas dinner tomorrow?
558
00:23:44,257 --> 00:23:46,760
- Oh my gosh I completely
forgot, I'm sorry.
559
00:23:46,801 --> 00:23:48,178
- And for some strange reason
560
00:23:48,219 --> 00:23:50,555
I've been voted off
the cooking committee.
561
00:23:50,597 --> 00:23:53,016
- Probably because mac and
cheese shouldn't be crispy.
562
00:23:53,058 --> 00:23:54,184
- And neither should your socks,
563
00:23:54,225 --> 00:23:57,937
but I don't hold that
against you. (laughs)
564
00:23:57,979 --> 00:23:59,773
I think Dad just likes your
cooking better than mine.
565
00:23:59,814 --> 00:24:00,732
- You know what?
566
00:24:00,774 --> 00:24:02,025
I'll make dinner tonight,
567
00:24:02,067 --> 00:24:03,068
and I'll bring it over
in the morning, okay.
568
00:24:03,109 --> 00:24:04,194
- Are you sure, Kira?
569
00:24:04,235 --> 00:24:05,904
It sounds like you got
a lot on your plate
570
00:24:05,945 --> 00:24:08,323
with this new promotion
and, and work and stuff.
571
00:24:08,365 --> 00:24:09,699
Let me just go talk to
your boss and see if I can-
572
00:24:09,741 --> 00:24:11,576
- No, don't do that.
573
00:24:11,618 --> 00:24:13,328
I will definitely get fired.
574
00:24:13,370 --> 00:24:14,621
- Fired on Christmas?
575
00:24:14,662 --> 00:24:16,623
What kind of a
person would do that?
576
00:24:16,664 --> 00:24:17,916
- Two words.
577
00:24:17,957 --> 00:24:19,626
You're fired.
578
00:24:23,421 --> 00:24:24,839
- Mia, we were just trying to-
579
00:24:24,881 --> 00:24:27,842
- Ms. Stone to you, and I know
exactly what you were doing.
580
00:24:27,884 --> 00:24:29,344
Undermining a rule,
581
00:24:29,386 --> 00:24:31,930
one you are reminded of every
day you walk into this office.
582
00:24:31,971 --> 00:24:33,056
- People should
be allowed to give
583
00:24:33,098 --> 00:24:34,474
during this time of the year.
584
00:24:34,516 --> 00:24:36,810
- Oh, well then it's
your picture on that wall
585
00:24:36,851 --> 00:24:38,061
and your name on the door,
586
00:24:38,103 --> 00:24:39,062
you can do whatever
floats your boat.
587
00:24:39,104 --> 00:24:41,231
Until then this is my ship
588
00:24:41,272 --> 00:24:42,565
- Ms. Stone, I'm sorry.
589
00:24:42,607 --> 00:24:44,317
It will never happen again.
590
00:24:44,359 --> 00:24:46,820
- You're right, it won't.
591
00:24:46,861 --> 00:24:48,697
Box your things and get out.
592
00:24:48,738 --> 00:24:50,031
(dramatic music)
593
00:24:50,073 --> 00:24:51,282
- I've been with you for over-
594
00:24:51,324 --> 00:24:53,827
- 12 years, and you've
become complacent.
595
00:24:54,661 --> 00:24:56,287
- Ms. Stone, look I'm sorry,
596
00:24:56,329 --> 00:24:58,039
but I need the
benefits for Tina.
597
00:24:58,081 --> 00:25:00,000
You should have thought of
that before turning my office
598
00:25:00,041 --> 00:25:01,459
into a donation free-for-all.
599
00:25:01,501 --> 00:25:02,335
- Ms. Stone.
600
00:25:04,129 --> 00:25:04,963
Please.
601
00:25:12,971 --> 00:25:13,805
- Goodbye.
602
00:25:26,735 --> 00:25:27,986
(door opening)
603
00:25:28,028 --> 00:25:29,571
- Shame on you.
604
00:25:29,612 --> 00:25:31,573
- (sighs) Spare
me the dramatics.
605
00:25:32,824 --> 00:25:34,159
- What do you get out
of making everyone
606
00:25:34,200 --> 00:25:35,201
around you miserable?
607
00:25:36,411 --> 00:25:38,747
Joe works harder than
anyone else here.
608
00:25:38,788 --> 00:25:42,417
Not to mention he has a
wife and a sick child.
609
00:25:42,459 --> 00:25:43,877
What do you have?
610
00:25:43,918 --> 00:25:45,712
You have everything.
611
00:25:45,754 --> 00:25:49,466
Money, success, power.
612
00:25:51,009 --> 00:25:52,635
But it's not enough for you.
613
00:25:52,677 --> 00:25:55,263
You're gonna become
an old cat lady
614
00:25:55,305 --> 00:25:58,433
living all alone in
a big empty house.
615
00:25:58,475 --> 00:26:01,561
because that's what
you are inside, empty.
616
00:26:01,603 --> 00:26:02,395
- You're wrong.
617
00:26:04,147 --> 00:26:05,398
I'm a dog person.
618
00:26:06,232 --> 00:26:07,859
Now get out.
619
00:26:07,901 --> 00:26:09,986
- Merry Christmas, you Scrooge.
620
00:26:10,028 --> 00:26:11,404
- Bah humbug.
621
00:26:12,739 --> 00:26:13,948
- I'm glad you got a promotion,
622
00:26:13,990 --> 00:26:15,742
so you can finally
pay me back my $27
623
00:26:15,784 --> 00:26:17,243
you been owing me
for three months-
624
00:26:17,285 --> 00:26:19,079
- Let his be a lesson to
anyone else in the company
625
00:26:19,120 --> 00:26:21,539
who thinks they can
pull a fast one.
626
00:26:21,581 --> 00:26:23,166
This is my office!
627
00:26:23,208 --> 00:26:24,334
These are my rules!
628
00:26:24,376 --> 00:26:25,460
You will abide by them or you-
629
00:26:25,502 --> 00:26:26,336
- Mimi?
630
00:26:29,798 --> 00:26:30,632
- Mimi?
631
00:26:33,093 --> 00:26:36,137
And this is where the
story becomes interesting.
632
00:26:36,179 --> 00:26:38,682
(tense music)
633
00:26:43,186 --> 00:26:44,020
- Mimi Taylor.
634
00:26:45,522 --> 00:26:47,607
- My name is Mia and it's Stone.
635
00:26:48,566 --> 00:26:49,776
- So you're married now?
636
00:26:51,486 --> 00:26:53,279
- I changed my name
a long time ago.
637
00:26:55,115 --> 00:26:56,241
It's a family name.
638
00:26:56,282 --> 00:26:57,534
- So you're not married?
639
00:26:57,575 --> 00:26:58,535
- What do you want?
How did you find me?
640
00:26:58,576 --> 00:27:00,745
- Well, I wasn't
looking for you.
641
00:27:00,787 --> 00:27:02,789
I actually came to
visit my sister, Kira.
642
00:27:05,083 --> 00:27:07,210
Kira, your employee.
643
00:27:08,211 --> 00:27:09,295
The one you just promoted.
644
00:27:09,337 --> 00:27:11,464
- I know who she is, I just...
645
00:27:12,632 --> 00:27:14,634
didn't know you had a sister.
646
00:27:14,676 --> 00:27:16,845
- There's a lot you
don't know, Mimi.
647
00:27:16,886 --> 00:27:18,805
Sorry, Mia.
648
00:27:20,807 --> 00:27:21,641
- Obviously.
649
00:27:26,980 --> 00:27:29,691
- [Ken] So, what you been up to?
650
00:27:29,733 --> 00:27:32,027
- You're looking at it.
651
00:27:32,068 --> 00:27:33,278
- You any good at what you do?
652
00:27:33,319 --> 00:27:35,155
- No, I'm the best.
653
00:27:37,240 --> 00:27:38,033
- Okay.
654
00:27:44,664 --> 00:27:47,500
- Mia, it's been 23 years.
655
00:27:47,542 --> 00:27:49,127
If you would like for
me to review the health
656
00:27:49,169 --> 00:27:50,628
of your financials, we can talk.
657
00:27:50,670 --> 00:27:51,880
Otherwise there's
really nothing-
658
00:27:51,921 --> 00:27:53,298
- Is this how you
treat your friends?
659
00:27:53,340 --> 00:27:54,382
- Friends, hm.
660
00:27:58,887 --> 00:27:59,721
- Wow.
661
00:28:01,473 --> 00:28:03,183
It must be a joy to date you.
662
00:28:03,224 --> 00:28:05,643
- There is more to life
than relationships.
663
00:28:05,685 --> 00:28:06,603
- Oh yeah?
- Yes.
664
00:28:06,644 --> 00:28:07,437
- Like what?
665
00:28:07,479 --> 00:28:08,313
- A career.
666
00:28:09,314 --> 00:28:10,732
- Okay.
667
00:28:10,774 --> 00:28:11,983
And what else?
668
00:28:12,025 --> 00:28:13,401
What about family?
669
00:28:13,443 --> 00:28:14,986
- Do you just run around
interrogating people
670
00:28:15,028 --> 00:28:17,072
you come into contact with?
671
00:28:17,113 --> 00:28:19,157
(chuckles)
672
00:28:19,199 --> 00:28:21,326
- Well, I am a lawyer.
673
00:28:21,368 --> 00:28:24,662
So, by definition that's
kinda exactly what I do.
674
00:28:24,704 --> 00:28:26,247
- So you did it.
675
00:28:26,289 --> 00:28:28,667
What law firm was lucky
enough to land you?
676
00:28:28,708 --> 00:28:30,251
My own, actually.
677
00:28:31,461 --> 00:28:34,172
Yeah, I run a small firm
that takes on the cases
678
00:28:34,214 --> 00:28:36,257
that big guys are too scared of.
679
00:28:36,299 --> 00:28:39,511
- Helping those who
can't help themselves.
680
00:28:39,552 --> 00:28:42,055
- Well, somebody has-
- Has to.
681
00:28:45,850 --> 00:28:46,685
- Yeah.
682
00:28:49,813 --> 00:28:52,399
- (sighs) It's like
I'm seeing a ghost.
683
00:28:54,567 --> 00:28:56,152
- Your Ghost of Christmas Past?
684
00:29:05,787 --> 00:29:07,497
What do you say we go
grab a drink or something?
685
00:29:07,539 --> 00:29:08,373
- Can't.
686
00:29:08,415 --> 00:29:09,207
- Can't or won't?
687
00:29:09,249 --> 00:29:10,375
- Can't and won't.
688
00:29:13,586 --> 00:29:15,380
(chuckles)
689
00:29:15,422 --> 00:29:18,717
- Alright. (smacks lips)
690
00:29:18,758 --> 00:29:20,343
You know I'm sure your
employees would love
691
00:29:20,385 --> 00:29:22,220
to hear the story about
that time Mimi Taylor
692
00:29:22,262 --> 00:29:23,221
swam naked in the lake
693
00:29:23,263 --> 00:29:24,139
- It is Mia Stone!
694
00:29:25,640 --> 00:29:27,600
And blackmail is so beneath you.
695
00:29:29,644 --> 00:29:31,271
- But it's a tactic
I'm more than willing
696
00:29:31,312 --> 00:29:33,023
to impose if necessary.
697
00:29:35,734 --> 00:29:37,694
(chuckles)
698
00:29:37,736 --> 00:29:39,904
* We wish you a
Merry Christmas *
699
00:29:39,946 --> 00:29:42,407
* We wish you a
Merry Christmas *
700
00:29:42,449 --> 00:29:44,909
* We wish you a
Merry Christmas *
701
00:29:44,951 --> 00:29:47,412
* And a Happy New Year
702
00:29:47,454 --> 00:29:48,913
* Good tidings we bring
703
00:29:48,955 --> 00:29:50,415
- Look at us.
704
00:29:50,457 --> 00:29:53,501
Out of the office enjoying
the lovely fresh air.
705
00:29:53,543 --> 00:29:55,587
- It smells like
sewage and asphalt.
706
00:29:55,628 --> 00:29:56,796
* And a Happy New Year
707
00:29:56,838 --> 00:29:57,756
- Mingling amongst the people.
708
00:29:57,797 --> 00:29:59,090
- Mm, not a fan of humans.
709
00:29:59,132 --> 00:30:00,675
We should've drove.
710
00:30:00,717 --> 00:30:02,218
- And miss the opportunity
for you to show off
711
00:30:02,260 --> 00:30:03,803
those lovely six-inch heels?
712
00:30:03,845 --> 00:30:05,597
- Red bottoms.
713
00:30:05,638 --> 00:30:07,182
- Of course they are.
714
00:30:07,223 --> 00:30:09,100
I wouldn't expect anything less.
715
00:30:09,142 --> 00:30:10,477
- Hey, Ken!
- Ken!
716
00:30:10,518 --> 00:30:11,603
- Hey!
- Thank you!
717
00:30:11,644 --> 00:30:12,812
- Merry Christmas, Ken!
- Thanks Ken.
718
00:30:12,854 --> 00:30:15,148
- Oh God, we don't
have time for this.
719
00:30:15,190 --> 00:30:17,025
- Wow, that's so generous.
- Thank you so much.
720
00:30:17,067 --> 00:30:18,610
- Know I wouldn't forget you.
- Thank you, thank you.
721
00:30:18,651 --> 00:30:20,403
- What, what was that?
722
00:30:21,613 --> 00:30:23,615
- Oh, I just spread
some holiday cheer.
723
00:30:23,656 --> 00:30:25,825
- Don't spread
yourself too thin.
724
00:30:25,867 --> 00:30:27,535
* We wish you a
merry Christmas *
725
00:30:27,577 --> 00:30:28,661
- I'll be sure not to.
726
00:30:29,829 --> 00:30:32,374
* We wish you a
merry Christmas *
727
00:30:32,415 --> 00:30:33,208
- What are you doing tomorrow?
728
00:30:33,249 --> 00:30:34,459
- Working.
729
00:30:34,501 --> 00:30:35,335
- After work.
730
00:30:36,544 --> 00:30:38,129
- Preparing for the
following day's work.
731
00:30:38,171 --> 00:30:40,382
(chuckles)
732
00:30:40,423 --> 00:30:43,635
- Okay, as riveting as
that sounds, how about you
733
00:30:43,677 --> 00:30:46,846
skip all the extra work and
come join us for dinner?
734
00:30:46,888 --> 00:30:47,972
I'm sure my parents would love
to see you after all these-
735
00:30:48,014 --> 00:30:50,642
- Where are we?
736
00:30:50,684 --> 00:30:52,394
- We are in the part of town
737
00:30:52,435 --> 00:30:54,688
where you don't need a
reservation for a restaurant.
738
00:30:56,690 --> 00:30:57,857
- They still have those.
739
00:30:59,359 --> 00:31:01,027
- For us common
folk, yes they do.
740
00:31:02,445 --> 00:31:04,197
Not everybody's bringing
in a seven-figure salary.
741
00:31:04,239 --> 00:31:06,032
- Not everyone's willing
to do the work required
742
00:31:06,074 --> 00:31:07,742
to rake in a
seven-figure salary.
743
00:31:09,536 --> 00:31:10,537
- Okay, baller.
- Hm.
744
00:31:10,578 --> 00:31:12,122
(laughs)
745
00:31:12,163 --> 00:31:13,331
- Look.
746
00:31:13,373 --> 00:31:15,000
- Mister Roberts,
merry Christmas.
747
00:31:15,041 --> 00:31:16,001
- Merry Christmas.
748
00:31:16,042 --> 00:31:16,876
- Alright.
749
00:31:18,545 --> 00:31:20,547
(sighs)
750
00:31:22,298 --> 00:31:23,842
- You know Kira told me you
a you promoted her today.
751
00:31:23,883 --> 00:31:25,051
- Yeah, I did.
752
00:31:25,093 --> 00:31:26,386
So do you, do you
just go around town
753
00:31:26,428 --> 00:31:28,304
giving gifts to strangers?
754
00:31:29,389 --> 00:31:30,181
- Those aren't strangers.
755
00:31:30,223 --> 00:31:31,224
Those are my clients.
756
00:31:32,517 --> 00:31:33,351
- Huh!
757
00:31:34,686 --> 00:31:36,187
- So you and Kira working
together tomorrow?
758
00:31:36,229 --> 00:31:38,481
- Everyone is
required to work, yes.
759
00:31:38,523 --> 00:31:40,734
- Good, so maybe
you guys can carpool
760
00:31:40,775 --> 00:31:41,568
over to the house after work?
761
00:31:41,609 --> 00:31:42,444
- No.
762
00:31:44,195 --> 00:31:47,282
- All right, just
thought I'd ask.
763
00:31:48,533 --> 00:31:50,035
You know, for a couple of kids
764
00:31:50,076 --> 00:31:52,579
who grew up on the wrong
side of the tracks we, uh,
765
00:31:52,620 --> 00:31:54,706
we've done pretty
well for ourselves.
766
00:31:54,748 --> 00:31:56,541
- The speed of one's
success is only limited
767
00:31:56,583 --> 00:31:57,792
by their determination
768
00:31:57,834 --> 00:31:59,627
and what they are
willing to sacrifice.
769
00:31:59,669 --> 00:32:00,837
- Mm.
- Hm.
770
00:32:00,879 --> 00:32:02,505
- And you've definitely
sacrificed a lot.
771
00:32:02,547 --> 00:32:04,799
- Where are we going?
772
00:32:04,841 --> 00:32:07,385
- I think a better question
is, where have we been?
773
00:32:10,680 --> 00:32:11,514
After you.
774
00:32:14,601 --> 00:32:15,518
(Mia laughs nervously)
775
00:32:15,560 --> 00:32:16,269
- Yeah, yes, yes, yes, yes.
776
00:32:16,311 --> 00:32:17,437
- No, no, no.
777
00:32:18,646 --> 00:32:20,148
- Come on, it's fine.
778
00:32:20,190 --> 00:32:22,734
Right this way, straight ahead.
779
00:32:22,776 --> 00:32:24,819
Got one more thing I gotta do.
780
00:32:24,861 --> 00:32:27,113
- Hey, sorry folks, we're
closed, Christmas Eve.
781
00:32:27,155 --> 00:32:29,449
- Oh darn, so much
for catching up.
782
00:32:29,491 --> 00:32:31,910
- So I guess I gotta
return this gift I got you.
783
00:32:31,951 --> 00:32:33,370
- (laughs) Ken.
784
00:32:33,411 --> 00:32:35,830
- Yeah, merry Christmas, Max.
785
00:32:35,872 --> 00:32:37,415
- Come on, you crazy nut.
786
00:32:37,457 --> 00:32:38,625
Grab a seat.
787
00:32:38,667 --> 00:32:40,335
- And we're back in business.
788
00:32:40,377 --> 00:32:41,169
- Mmm.
789
00:32:41,211 --> 00:32:42,045
- Right this way.
790
00:32:43,463 --> 00:32:46,508
(gentle jazzy music)
791
00:32:52,180 --> 00:32:53,932
Here we go, and here you go.
792
00:32:53,973 --> 00:32:54,891
- Ah, come on.
793
00:32:54,933 --> 00:32:56,267
You didn't have to do that.
794
00:32:57,143 --> 00:32:59,437
(sighs)
795
00:32:59,479 --> 00:33:01,731
- Alright, what can I get you
and your lady friend to drink?
796
00:33:01,773 --> 00:33:04,275
- Yeah Ken, what can you
get your lady friend?
797
00:33:04,317 --> 00:33:06,152
- Whatever my lady
friend would like.
798
00:33:07,195 --> 00:33:08,780
- I'll have the usual.
799
00:33:08,822 --> 00:33:09,698
- And you, ma'am?
800
00:33:10,865 --> 00:33:12,951
- Martini, ice on
top, two olives.
801
00:33:14,244 --> 00:33:16,454
- Wow, a woman who
knows what she wants.
802
00:33:16,496 --> 00:33:17,330
- Yeah.
- I do.
803
00:33:18,623 --> 00:33:20,792
- Oh no, no, your
money's no good here.
804
00:33:20,834 --> 00:33:23,753
I'd have lost this entire place
if it wasn't for this guy.
805
00:33:25,380 --> 00:33:27,215
- You got a business
to run, Max.
806
00:33:27,257 --> 00:33:28,508
At least let me leave
a tip this time.
807
00:33:28,550 --> 00:33:31,678
- Ha, I tell you what,
I'll put it on your tab.
808
00:33:31,720 --> 00:33:33,805
- All right, and you let me
know when we're squared away.
809
00:33:33,847 --> 00:33:35,056
- Yeah, right.
810
00:33:36,224 --> 00:33:37,851
You know, you must
be very special.
811
00:33:37,892 --> 00:33:39,811
He doesn't bring
anyone in this place.
812
00:33:44,691 --> 00:33:46,151
- I pay him to say
nice things about me.
813
00:33:46,192 --> 00:33:47,027
- Mm.
814
00:33:49,404 --> 00:33:51,990
So is that what they
taught you in law school?
815
00:33:52,032 --> 00:33:54,576
He has an outstanding debt
and you just let it slide.
816
00:33:54,617 --> 00:33:57,162
- Mm, not exactly.
817
00:33:57,203 --> 00:34:00,540
See, Max's wife used to
run the books for him.
818
00:34:00,582 --> 00:34:02,208
And then when she passed
away a few years ago,
819
00:34:02,250 --> 00:34:05,378
he fell behind on his taxes.
820
00:34:06,713 --> 00:34:09,007
And blah blah blah, the
government started threatening
821
00:34:09,049 --> 00:34:10,675
to seize the place
and then I can't just-
822
00:34:10,717 --> 00:34:13,678
- You rode in on your white
horse and saved the day, yeah.
823
00:34:15,180 --> 00:34:16,890
- He'll pay me when
he's back on his feet.
824
00:34:16,931 --> 00:34:20,727
- Oh, you're operating on
the honor system. (laughs)
825
00:34:22,145 --> 00:34:24,981
Hey, however you conduct your
business is your business.
826
00:34:25,023 --> 00:34:26,441
Wouldn't be me.
827
00:34:26,483 --> 00:34:27,442
- You are so cute when
you're in boss lady mode-
828
00:34:27,484 --> 00:34:29,069
- Ah, I'mma stop
you right there.
829
00:34:29,110 --> 00:34:30,236
I'm here for one drink.
830
00:34:32,781 --> 00:34:34,240
Right on cue.
831
00:34:34,282 --> 00:34:36,576
- Tell you what, you guys
take all the time you want.
832
00:34:36,618 --> 00:34:38,119
I'm gonna be in the
back cleaning up.
833
00:34:38,161 --> 00:34:38,995
- Thanks Max.
834
00:34:40,455 --> 00:34:41,373
How about a toast.
835
00:34:44,834 --> 00:34:45,960
- To...
836
00:34:47,629 --> 00:34:49,547
- Letting your past
catch up with you.
837
00:34:52,717 --> 00:34:55,637
(glasses clinking)
838
00:34:58,598 --> 00:34:59,391
Mm.
839
00:34:59,432 --> 00:35:00,266
- Very nice.
840
00:35:01,226 --> 00:35:02,644
Could've used more ice though.
841
00:35:08,858 --> 00:35:11,194
- Remember our summers
at Greenwood Park?
842
00:35:11,236 --> 00:35:12,654
You used to wear
those biker shorts.
843
00:35:12,696 --> 00:35:15,073
You thought you were the
third member of Salt-N-Pepa.
844
00:35:15,115 --> 00:35:16,408
(laughs)
845
00:35:16,449 --> 00:35:17,534
- There were 3 members.
846
00:35:17,575 --> 00:35:20,370
Do not neglect
Spinderella like that.
847
00:35:20,412 --> 00:35:21,746
- I used to have to
sneak out of the house
848
00:35:21,788 --> 00:35:23,415
with those under my pants.
849
00:35:23,456 --> 00:35:25,291
(laughing)
850
00:35:25,333 --> 00:35:27,210
Yeah, wow.
851
00:35:27,252 --> 00:35:29,504
- Clearwater Lake, you remember?
852
00:35:29,546 --> 00:35:31,047
- Did you ever
learn how to swim?
853
00:35:31,089 --> 00:35:34,426
- Girl, I was a junior life
guard by the age of 10,
854
00:35:34,467 --> 00:35:36,594
- What are you talking
about? You almost drowned.
855
00:35:36,636 --> 00:35:38,471
Remember, I had to
jump in and save you?
856
00:35:38,513 --> 00:35:41,099
(dreamy music)
857
00:36:11,504 --> 00:36:12,589
- Alright, confession.
858
00:36:12,630 --> 00:36:14,299
I pretended to almost drown
859
00:36:14,341 --> 00:36:16,343
just so you could give
me mouth-to-mouth.
860
00:36:18,511 --> 00:36:20,472
- And you took your damn
time damn taking a breath.
861
00:36:20,513 --> 00:36:22,307
- You're damn right I did.
862
00:36:22,349 --> 00:36:24,684
- You're nasty, you're
childish and you're petty.
863
00:36:24,726 --> 00:36:25,935
At that young an age.
864
00:36:25,977 --> 00:36:27,604
- Hey, guilty as charged.
865
00:36:27,645 --> 00:36:29,189
- Wow, I never knew that.
866
00:36:35,528 --> 00:36:37,530
(sighs)
867
00:36:39,032 --> 00:36:40,700
- Whatever happened
on that day, Mia?
868
00:36:45,663 --> 00:36:50,085
- Okay, you never came.
869
00:36:54,172 --> 00:36:56,049
I waited for hours.
870
00:36:58,218 --> 00:37:00,553
My parents found me
outside with my luggage
871
00:37:00,595 --> 00:37:05,558
and demanded answers so
I told them everything.
872
00:37:06,851 --> 00:37:08,687
I told them about us leaving
873
00:37:08,728 --> 00:37:12,565
and getting married
and the pregnancy.
874
00:37:13,566 --> 00:37:16,319
(dramatic music)
875
00:37:18,905 --> 00:37:20,573
I hoped that they
would be supportive
876
00:37:20,615 --> 00:37:23,243
or offer advice or, you
know, some kind of help
877
00:37:23,284 --> 00:37:25,537
but the disappointment
on their faces.
878
00:37:29,416 --> 00:37:31,876
They told me I was ruining
my life, your life,
879
00:37:31,918 --> 00:37:33,878
demanded I stop seeing
you and when I refused,
880
00:37:33,920 --> 00:37:34,921
I tried to leave.
881
00:37:39,926 --> 00:37:43,096
My dad grabbed me, so...
882
00:37:45,598 --> 00:37:47,934
I called my Aunt Audrey and
asked her to pick me up.
883
00:37:57,777 --> 00:38:00,238
They didn't say a word.
884
00:38:02,073 --> 00:38:05,201
They didn't try to
stop me when I left.
885
00:38:05,243 --> 00:38:08,747
It was like they
wanted me to leave.
886
00:38:08,788 --> 00:38:09,998
Like they were getting
rid of a burden
887
00:38:10,040 --> 00:38:11,916
or a stain on the
family or something.
888
00:38:19,591 --> 00:38:21,926
I moved in with my Aunt Audrey.
889
00:38:21,968 --> 00:38:23,553
Got rid of my old
name, and I took hers.
890
00:38:40,445 --> 00:38:41,863
- When I got to your house,
891
00:38:41,905 --> 00:38:43,615
both of your parents
were outside.
892
00:38:49,913 --> 00:38:52,499
They said that you had just-
- I waited for you...
893
00:38:52,540 --> 00:38:54,000
- Mia, just listen to-
- For hours, alright.
894
00:38:54,042 --> 00:38:56,211
- I'm sorry.
- No, And we had a plan.
895
00:38:56,252 --> 00:38:57,462
- I know we had a plan.
- And you just completely, no.
896
00:38:57,504 --> 00:38:58,254
Listen to what I'm
saying, please?
897
00:38:58,296 --> 00:38:59,506
- No, listen to this.
898
00:38:59,547 --> 00:39:03,385
I will never wait
for anyone again.
899
00:39:07,013 --> 00:39:08,390
This was a bad idea.
900
00:39:11,142 --> 00:39:12,310
- Mia just, at lease let
me give you a ride home.
901
00:39:12,352 --> 00:39:13,687
- [Mia] I can take
care of myself.
902
00:39:16,940 --> 00:39:18,483
- Mia, what about our daughter?
903
00:39:19,359 --> 00:39:21,945
(somber music)
904
00:39:24,155 --> 00:39:25,907
- I did what was best for her,
905
00:39:25,949 --> 00:39:28,243
gave her up for adoption
the day she was born.
906
00:39:31,037 --> 00:39:32,455
But you know that
was in the past.
907
00:39:32,497 --> 00:39:36,668
We're in the past, so I don't
ever want to see you again.
908
00:39:41,923 --> 00:39:43,925
(sighs)
909
00:39:59,858 --> 00:40:01,067
Hello, yes.
910
00:40:01,109 --> 00:40:02,360
I'm going to need my
driver to pick me up
911
00:40:02,402 --> 00:40:06,114
at the intersection
of 7th and Virginia.
912
00:40:07,907 --> 00:40:08,742
Mm-hm.
913
00:40:10,160 --> 00:40:11,494
(tense music)
914
00:40:11,536 --> 00:40:12,787
10 minutes.
915
00:40:12,829 --> 00:40:15,081
If it is 10 minutes,
don't expect a tip.
916
00:40:16,499 --> 00:40:17,334
Thank you.
917
00:40:22,380 --> 00:40:24,090
(frightened murmuring)
918
00:40:24,132 --> 00:40:24,924
Ooh!
919
00:40:24,966 --> 00:40:25,800
Ah, no.
920
00:40:27,260 --> 00:40:28,261
(screams)
921
00:40:28,303 --> 00:40:30,013
(grunting)
922
00:40:30,055 --> 00:40:31,056
Stop it, no!
923
00:40:33,224 --> 00:40:35,435
(grunting)
(screaming)
924
00:40:35,477 --> 00:40:36,353
- [Man] Grab her phone!
925
00:40:39,981 --> 00:40:42,776
(dramatic music)
926
00:40:46,821 --> 00:40:48,948
(moaning)
927
00:41:01,044 --> 00:41:02,045
My phone.
928
00:41:02,087 --> 00:41:04,255
(gasping)
929
00:41:05,382 --> 00:41:06,966
My phone, my purse.
930
00:41:09,469 --> 00:41:10,637
My shoe.
931
00:41:11,763 --> 00:41:14,349
(somber music)
932
00:41:20,980 --> 00:41:22,816
Ashley, two words.
933
00:41:24,401 --> 00:41:25,485
Still fired.
934
00:41:28,780 --> 00:41:30,865
(grunts)
935
00:41:37,163 --> 00:41:37,956
Hey!
936
00:41:37,997 --> 00:41:40,250
(knocking)
937
00:41:42,836 --> 00:41:43,670
Hey!
938
00:41:46,047 --> 00:41:47,298
Hey, can you hear me?
939
00:41:47,340 --> 00:41:50,260
Remember Matt, Max,
Mac, Mike, Max, Matt!
940
00:41:51,845 --> 00:41:54,014
Ken, anybody, just some...
941
00:41:55,223 --> 00:41:57,517
(screaming)
942
00:41:59,894 --> 00:42:02,480
(door thudding)
943
00:42:04,524 --> 00:42:06,317
(whimpers)
944
00:42:06,359 --> 00:42:09,195
(lights clinking)
945
00:42:13,408 --> 00:42:15,368
(sobs)
946
00:42:18,288 --> 00:42:20,123
(shouting)
947
00:42:20,165 --> 00:42:20,957
Let me in!
948
00:42:20,999 --> 00:42:23,043
(knocks)
949
00:42:28,256 --> 00:42:31,384
* How did I get here
950
00:42:40,435 --> 00:42:43,772
* I can feel your heart
951
00:42:43,813 --> 00:42:45,065
- Hey, hey can.
952
00:42:46,858 --> 00:42:48,026
Hey, hey, hey!
953
00:42:49,402 --> 00:42:51,154
Hey can, hey can
you help me, please?
954
00:42:51,196 --> 00:42:51,988
Hey taxi!
955
00:42:53,698 --> 00:42:55,825
(screams)
956
00:42:57,577 --> 00:42:58,703
Why is this happening?
957
00:42:58,745 --> 00:42:59,621
I want what...
958
00:43:01,081 --> 00:43:04,334
Now would be a great time,
great time for a sign.
959
00:43:05,293 --> 00:43:07,879
(muffled singing)
960
00:43:07,921 --> 00:43:12,926
* We sing glory to you name
961
00:43:14,552 --> 00:43:17,555
* Joyful joyful,
we are adore thee *
962
00:43:17,597 --> 00:43:21,434
* God of glory, Lord of love
963
00:43:21,476 --> 00:43:22,811
* Let's go
964
00:43:22,852 --> 00:43:27,107
* Joyful joyful,
Lord we adore thee *
965
00:43:27,148 --> 00:43:31,820
* God of glory, Lord of love
966
00:43:31,861 --> 00:43:35,907
* Hearts unfold like
flowers before Thee *
967
00:43:35,949 --> 00:43:40,245
* Opening to the Sun above
968
00:43:40,286 --> 00:43:45,083
* Ooh yeah, melt the
clouds of sin and sadness *
969
00:43:45,125 --> 00:43:50,130
* Drive the dark of doubt
away, drive it away *
970
00:43:50,964 --> 00:43:52,215
- Hallelujah. Hallelujah.
971
00:43:52,257 --> 00:43:53,967
Clap your hands for the Lord.
972
00:43:54,009 --> 00:43:55,427
Let the church say Amen.
973
00:43:55,468 --> 00:43:56,928
- [Congregation] Amen.
974
00:43:56,970 --> 00:43:58,096
- Amen!
975
00:43:58,138 --> 00:43:59,681
Somebody talk to me.
976
00:44:01,057 --> 00:44:02,642
I know how good my God is.
977
00:44:02,684 --> 00:44:04,102
- [Man] Come on!
978
00:44:04,144 --> 00:44:06,604
- Understand that the
Almighty God is all knowing.
979
00:44:06,646 --> 00:44:08,106
- Right!
- True that.
980
00:44:08,148 --> 00:44:11,609
- Whenever you need him, all
you got to do is call him.
981
00:44:11,651 --> 00:44:12,777
- Yeah.
- That's right.
982
00:44:12,819 --> 00:44:15,321
- I said all you
gotta do, is call him.
983
00:44:15,363 --> 00:44:16,239
(crowd shouting)
984
00:44:16,281 --> 00:44:18,033
He won't let you down.
985
00:44:18,074 --> 00:44:19,743
* Oh Lord
986
00:44:19,784 --> 00:44:20,660
- Merry Christmas.
987
00:44:22,662 --> 00:44:24,080
- They're good aren't they, hm.
988
00:44:25,415 --> 00:44:26,958
It's like this every Sunday.
989
00:44:30,837 --> 00:44:31,671
Can I help you?
990
00:44:33,965 --> 00:44:35,050
- My shoe's broken.
991
00:44:36,426 --> 00:44:38,928
Someone took my things.
992
00:44:38,970 --> 00:44:39,888
I'm lost.
993
00:44:43,224 --> 00:44:44,642
- What happened, my child?
994
00:44:44,684 --> 00:44:46,353
- I think my past is
finally catching up to me.
995
00:44:46,394 --> 00:44:51,149
- Ah, well, you have
come to the right place.
996
00:44:51,191 --> 00:44:52,734
So let's focus on your present.
997
00:44:53,777 --> 00:44:54,611
Are you hungry?
998
00:44:56,613 --> 00:44:57,447
Come on.
999
00:44:58,990 --> 00:45:01,368
* Is believe
1000
00:45:02,827 --> 00:45:04,245
- Mm.
1001
00:45:04,287 --> 00:45:07,165
Most of the volunteers
are members of the church.
1002
00:45:07,207 --> 00:45:08,500
And when the
holidays come around
1003
00:45:08,541 --> 00:45:10,418
more people come to lend a hand.
1004
00:45:10,460 --> 00:45:14,422
- And you do all this for free?
1005
00:45:14,464 --> 00:45:16,007
- (laughs) Of course it's free.
1006
00:45:16,049 --> 00:45:17,133
You do this every Christmas?
1007
00:45:17,175 --> 00:45:19,302
- Oh, we do this every week.
1008
00:45:19,344 --> 00:45:20,136
- Why?
1009
00:45:21,721 --> 00:45:23,139
You can't help everyone.
1010
00:45:24,432 --> 00:45:25,850
- Well the point
isn't saving everyone.
1011
00:45:25,892 --> 00:45:29,396
It's about focusing
on one soul at a time.
1012
00:45:30,689 --> 00:45:32,857
(somber music)
1013
00:45:32,899 --> 00:45:33,775
- [Joseph] Here you go.
1014
00:45:33,817 --> 00:45:34,859
- [Mia] What is he doing here?
1015
00:45:34,901 --> 00:45:35,694
- Who?
1016
00:45:35,735 --> 00:45:37,070
- Make sure, over there.
1017
00:45:37,112 --> 00:45:38,196
- Merry Christmas.
1018
00:45:38,238 --> 00:45:39,072
- Joseph.
1019
00:45:39,906 --> 00:45:41,533
- Ah, Joe.
1020
00:45:41,574 --> 00:45:44,577
- He's here every
week, faithfully.
1021
00:45:44,619 --> 00:45:45,912
How do the two of
you know each other?
1022
00:45:45,954 --> 00:45:47,080
- He works for...
1023
00:45:48,415 --> 00:45:50,208
He used to work for me.
1024
00:45:50,250 --> 00:45:53,795
- Well, Joe's been coming here
ever since he was a child.
1025
00:45:53,837 --> 00:45:56,631
I can't remember the last
time he missed a day.
1026
00:45:56,673 --> 00:45:58,341
- Hm, it hasn't helped him.
1027
00:46:01,011 --> 00:46:02,387
I'm just saying.
1028
00:46:02,429 --> 00:46:03,805
It's a lot of time
to be giving away.
1029
00:46:03,847 --> 00:46:05,056
Time is money.
1030
00:46:05,098 --> 00:46:07,434
- Depends on how you look at it.
1031
00:46:07,475 --> 00:46:10,562
Joe likes using his time to
give rather than receive.
1032
00:46:10,603 --> 00:46:11,896
- I never liked that saying.
1033
00:46:11,938 --> 00:46:13,273
- He's a good man,
1034
00:46:13,314 --> 00:46:14,649
but I've been worried
about him lately.
1035
00:46:14,691 --> 00:46:16,609
- He looks like he's
doing just fine to me.
1036
00:46:16,651 --> 00:46:17,944
- Mm-hm.
1037
00:46:17,986 --> 00:46:19,738
- All right, okay, baby.
1038
00:46:19,779 --> 00:46:21,990
Why don't you go ahead.
1039
00:46:22,032 --> 00:46:24,951
- Behind that big ole smile
is a whole lot of pain.
1040
00:46:25,910 --> 00:46:27,370
His family's being tested.
1041
00:46:27,412 --> 00:46:30,206
- His family issues
are not my concern.
1042
00:46:30,248 --> 00:46:31,207
- And your family?
1043
00:46:33,251 --> 00:46:35,754
- I don't think about
them, excuse me.
1044
00:46:37,922 --> 00:46:40,342
(sighs)
1045
00:46:40,383 --> 00:46:41,176
- Merry Christmas.
1046
00:46:41,217 --> 00:46:42,344
- Mm-mm.
1047
00:46:42,385 --> 00:46:44,220
- Excuse me, a little to
the right of me, pardon.
1048
00:46:44,262 --> 00:46:45,764
- Joseph.
- Miss Stone?
1049
00:46:45,805 --> 00:46:46,931
- I need you to help me get back
1050
00:46:46,973 --> 00:46:48,558
to civilization immediately.
1051
00:46:48,600 --> 00:46:50,310
- [Homeless Man]
Hurry it up, lady.
1052
00:46:52,979 --> 00:46:54,814
- I'm working, I
just can't leave.
1053
00:46:54,856 --> 00:46:57,150
- As if anyone here is
really gonna miss you.
1054
00:46:59,194 --> 00:47:00,111
Chop, chop, let's go.
1055
00:47:00,153 --> 00:47:01,446
- Look what I drew!
1056
00:47:01,488 --> 00:47:03,490
- Oh baby, (laughs)
that's beautiful.
1057
00:47:03,531 --> 00:47:05,033
You did a really good job.
1058
00:47:05,075 --> 00:47:06,493
- Joseph.
- Do you like it?
1059
00:47:07,702 --> 00:47:08,620
- Ah, yeah!
1060
00:47:10,705 --> 00:47:13,667
Ah, yeah, fine.
1061
00:47:13,708 --> 00:47:14,918
- You okay?
1062
00:47:14,959 --> 00:47:16,252
- Yes, I am good.
1063
00:47:19,255 --> 00:47:20,882
- You don't look so good.
1064
00:47:25,053 --> 00:47:27,514
- Well, aren't you an
inquisitive little thing, huh?
1065
00:47:27,555 --> 00:47:31,309
- Baby, this is Daddy's
old boss. (chuckles)
1066
00:47:31,351 --> 00:47:32,185
- Old?
1067
00:47:38,358 --> 00:47:39,734
Joseph, what are
you talking about?
1068
00:47:39,776 --> 00:47:42,654
- Um, baby, why don't you
give mommy and daddy a moment
1069
00:47:42,696 --> 00:47:43,530
to talk, please.
1070
00:47:45,156 --> 00:47:48,076
I will help you in a second.
1071
00:47:48,118 --> 00:47:49,202
- Come draw with me!
1072
00:47:49,244 --> 00:47:51,621
- I'd rather not, 'cause a-woo!
1073
00:47:51,663 --> 00:47:53,206
- Joseph did you lose your job?
1074
00:47:54,165 --> 00:47:55,000
- Um...
1075
00:47:57,002 --> 00:47:59,587
(gentle music)
1076
00:48:01,798 --> 00:48:04,175
- How long have you been a boss?
1077
00:48:04,217 --> 00:48:06,344
- My entire life, darling.
1078
00:48:06,386 --> 00:48:08,847
- You know what I wanna
do when I grow up?
1079
00:48:08,888 --> 00:48:10,390
- Hm?
1080
00:48:10,432 --> 00:48:12,308
- I wanna be a boss like you
so I can help other people.
1081
00:48:12,350 --> 00:48:16,896
- Hm, the hubris and
ignorance of youth.
1082
00:48:17,731 --> 00:48:18,565
- The what?
1083
00:48:19,607 --> 00:48:20,734
- Nothing.
1084
00:48:20,775 --> 00:48:22,027
- Do you have a daughter?
1085
00:48:25,238 --> 00:48:26,489
- Excuse me?
1086
00:48:26,531 --> 00:48:27,866
- Do you have any kids?
1087
00:48:31,411 --> 00:48:32,245
- No.
1088
00:48:33,246 --> 00:48:34,831
No, I don't.
1089
00:48:34,873 --> 00:48:36,708
Your bracelet.
1090
00:48:36,750 --> 00:48:37,667
- Do you like it?
1091
00:48:37,709 --> 00:48:39,252
I got it from the hospital.
1092
00:48:39,294 --> 00:48:42,130
It's so the grown ups can see
what type of powers I have.
1093
00:48:44,174 --> 00:48:45,508
I'm a superhero.
1094
00:48:47,802 --> 00:48:49,346
- A superhero.
1095
00:48:50,263 --> 00:48:52,140
- Yeah, I have special blood.
1096
00:48:55,435 --> 00:48:56,269
- Oh.
1097
00:48:58,104 --> 00:49:01,232
- Most of my friends
are superheroes, too.
1098
00:49:01,274 --> 00:49:02,567
I like to draw them pictures.
1099
00:49:02,609 --> 00:49:05,362
I also like to make them these.
1100
00:49:05,403 --> 00:49:07,447
They're called origami, see?
1101
00:49:08,990 --> 00:49:09,824
- It's nice.
1102
00:49:11,826 --> 00:49:13,453
- Is that you?
1103
00:49:13,495 --> 00:49:16,289
- (laughs) No,
no, that's not me.
1104
00:49:16,331 --> 00:49:17,165
- Who is it?
1105
00:49:19,376 --> 00:49:22,712
- She's um, it's an angel.
1106
00:49:23,755 --> 00:49:25,548
- [Tina] She's beautiful.
1107
00:49:25,590 --> 00:49:26,675
Can I have it?
1108
00:49:28,301 --> 00:49:30,887
(somber music)
1109
00:49:32,806 --> 00:49:35,809
(paper rustling)
1110
00:49:35,850 --> 00:49:37,936
(sighs)
1111
00:49:37,977 --> 00:49:40,313
- Here, I made this for you.
1112
00:49:44,359 --> 00:49:47,612
We don't have a puppy yet,
but I've wished for one.
1113
00:49:47,654 --> 00:49:50,657
So maybe.
- Come on, baby, let's go.
1114
00:49:51,658 --> 00:49:53,076
- Ms. Stone.
1115
00:49:53,118 --> 00:49:54,327
- You know what?
1116
00:49:54,369 --> 00:49:55,453
Don't worry about
me, I'll be fine.
1117
00:49:55,495 --> 00:49:56,454
- Are you sure?
1118
00:49:58,790 --> 00:50:00,417
- Yeah, I'm sure.
1119
00:50:00,458 --> 00:50:01,960
- Thank you for drawing with me.
1120
00:50:02,002 --> 00:50:03,461
You'd be a great mommy.
1121
00:50:04,921 --> 00:50:06,631
- Please, let's go.
1122
00:50:07,966 --> 00:50:10,552
(bright music)
1123
00:50:21,688 --> 00:50:25,400
* Jingle all the way
1124
00:50:25,442 --> 00:50:28,862
* Oh what fun it is to ride
1125
00:50:28,903 --> 00:50:33,324
* In a one horse
open sleigh, hey *
1126
00:50:33,366 --> 00:50:35,118
* Jingle Bells
1127
00:50:35,160 --> 00:50:36,244
- Hey, uh-uh.
1128
00:50:37,579 --> 00:50:38,580
I saw you eyeing me.
1129
00:50:38,621 --> 00:50:39,789
- I did no such thing.
1130
00:50:39,831 --> 00:50:41,041
- Oh yeah you did.
1131
00:50:41,082 --> 00:50:42,834
Looking at me with
them old beady eyes.
1132
00:50:42,876 --> 00:50:44,919
Looking down on me, judging me.
1133
00:50:44,961 --> 00:50:46,421
But it's okay, it's alright.
1134
00:50:46,463 --> 00:50:48,173
'Cause look, you could just
put me a little coinage
1135
00:50:48,214 --> 00:50:49,132
right on in my cup.
1136
00:50:50,717 --> 00:50:52,844
- Why don't you do like your
sign says and get a job?
1137
00:50:52,886 --> 00:50:54,429
- But I'm trying to get a job.
1138
00:50:54,471 --> 00:50:56,014
Do you know somebody hiring?
1139
00:50:56,056 --> 00:50:57,265
Are you hiring?
1140
00:50:57,307 --> 00:50:58,558
Look how, how about
a little quarter?
1141
00:50:58,600 --> 00:50:59,517
Just put a little
quarter in there.
1142
00:50:59,559 --> 00:51:01,102
- I don't have any money.
1143
00:51:01,144 --> 00:51:02,562
- Oh.
1144
00:51:02,604 --> 00:51:05,106
- Well, we got something
in common then. Here.
1145
00:51:05,148 --> 00:51:07,233
You take that, I'll
get me another.
1146
00:51:08,318 --> 00:51:10,737
Here-
- We have nothing in common.
1147
00:51:10,779 --> 00:51:12,864
- What in the world is going on?
1148
00:51:12,906 --> 00:51:16,076
Is that how broke
folk is acting now.
1149
00:51:16,117 --> 00:51:18,703
Pulled the red bottoms
and hit the rock bottom.
1150
00:51:18,745 --> 00:51:19,746
Bless her heart.
1151
00:51:20,747 --> 00:51:21,539
Well.
1152
00:51:21,581 --> 00:51:22,540
* Open sleigh
1153
00:51:22,582 --> 00:51:25,877
* Jingle bells, jingle bells
1154
00:51:25,919 --> 00:51:29,047
* Jingle all the way
1155
00:51:29,089 --> 00:51:29,881
(horn honking)
1156
00:51:29,923 --> 00:51:30,757
- Whoop!
1157
00:51:32,592 --> 00:51:34,636
- Miss Stone, the
temperature's dropping.
1158
00:51:34,678 --> 00:51:36,221
I can take you home.
1159
00:51:36,262 --> 00:51:37,722
- Don't offer her a ride!
1160
00:51:37,764 --> 00:51:38,723
- It's getting cold.
1161
00:51:38,765 --> 00:51:40,558
- I will be warm in my jacket.
1162
00:51:40,600 --> 00:51:42,811
And I'm enjoying the
fresh air, thank you.
1163
00:51:44,062 --> 00:51:45,563
- Ms. Stone, it's
warmer in the car.
1164
00:51:45,605 --> 00:51:47,273
- She's probably out looking
for other lives to destroy.
1165
00:51:47,315 --> 00:51:50,485
12 years, he gives you
12 years of his life.
1166
00:51:50,527 --> 00:51:51,528
- Alice.
1167
00:51:51,569 --> 00:51:52,570
Look Miss Stone,
can we help you?
1168
00:51:52,612 --> 00:51:53,863
- Blood sucker!
1169
00:51:53,905 --> 00:51:55,240
- She doesn't really
suck blood, baby.
1170
00:51:55,281 --> 00:51:56,950
- She does, I can see
the fangs from here.
1171
00:51:56,991 --> 00:51:59,202
- Ms. Stone, I know things
didn't end well with us
1172
00:51:59,244 --> 00:52:01,871
but despite what happened,
1173
00:52:03,081 --> 00:52:04,457
I'll be praying for you.
1174
00:52:04,499 --> 00:52:05,750
- Waste of a prayer.
1175
00:52:07,627 --> 00:52:09,129
- Move along, Joseph.
1176
00:52:11,881 --> 00:52:12,799
- Merry Christmas.
1177
00:52:13,842 --> 00:52:15,468
- Devil.
1178
00:52:15,510 --> 00:52:18,096
(somber music)
1179
00:52:33,945 --> 00:52:36,823
(breathes heavily)
1180
00:52:41,619 --> 00:52:46,624
* Don't you keep them waiting
1181
00:52:47,500 --> 00:52:50,462
* Yeah, I'll see you around
1182
00:52:57,802 --> 00:53:00,597
* Always knew it'd happen
1183
00:53:00,638 --> 00:53:03,099
(cats mewling)
1184
00:53:09,564 --> 00:53:10,398
Oh.
1185
00:53:14,361 --> 00:53:15,487
Why me?
1186
00:53:15,528 --> 00:53:19,074
(light, dreamy music)
1187
00:53:19,115 --> 00:53:19,949
So where?
1188
00:53:21,576 --> 00:53:22,660
(gasps)
(dramatic music)
1189
00:53:22,702 --> 00:53:26,373
Um, are these your cats?
1190
00:53:29,209 --> 00:53:30,752
Hello? Can you speak?
1191
00:53:34,798 --> 00:53:36,299
Stay away from me.
1192
00:53:36,341 --> 00:53:38,259
Don't come any closer
or I will scream.
1193
00:53:40,011 --> 00:53:41,429
(dramatic electronic music)
1194
00:53:41,471 --> 00:53:42,472
Help me, ah!
1195
00:53:44,891 --> 00:53:47,143
(shouting)
1196
00:53:53,149 --> 00:53:55,485
(screaming)
1197
00:53:59,155 --> 00:54:01,241
(screams)
1198
00:54:05,704 --> 00:54:06,538
No!
1199
00:54:08,581 --> 00:54:12,252
Somebody, can anybody
help me, please?
1200
00:54:12,293 --> 00:54:13,086
Ah!
1201
00:54:13,128 --> 00:54:15,588
(clattering)
1202
00:54:15,630 --> 00:54:16,589
(key clinking)
1203
00:54:16,631 --> 00:54:17,465
Ah!
1204
00:54:20,844 --> 00:54:23,805
(cat mewling)
1205
00:54:23,847 --> 00:54:26,349
(eerie music)
1206
00:54:34,190 --> 00:54:36,359
(gasping)
1207
00:54:40,321 --> 00:54:42,824
(cat mewling)
1208
00:54:46,494 --> 00:54:49,289
(sighs)
1209
00:54:49,330 --> 00:54:52,000
(lock clicking)
1210
00:54:55,003 --> 00:54:58,089
(tense, eerie music)
1211
00:55:11,686 --> 00:55:13,688
(sighs)
1212
00:55:19,110 --> 00:55:21,696
(cats mewling)
1213
00:55:25,450 --> 00:55:27,619
(sighs) Here.
1214
00:55:27,660 --> 00:55:29,287
Cheese, milk, they're the same.
1215
00:55:29,329 --> 00:55:31,081
Eat up, that's all
you're getting tonight.
1216
00:55:36,961 --> 00:55:38,088
(phone ringing)
1217
00:55:38,129 --> 00:55:39,506
- [Veterinary Answering
Machine] Thank you for
1218
00:55:39,547 --> 00:55:41,007
calling the animal shelter.
- Eat the cheese.
1219
00:55:41,049 --> 00:55:41,800
- [Veterinary Answering
Machine] Our holiday hours
1220
00:55:41,841 --> 00:55:43,301
are 8 a.m. to 11 a.m.
1221
00:55:43,343 --> 00:55:44,803
- You're so ignorant.
1222
00:55:44,844 --> 00:55:47,138
- [Veterinary Answering
Machine] Merry Christmas.
1223
00:55:47,180 --> 00:55:48,014
- Just...
1224
00:55:50,350 --> 00:55:51,768
(bottle popping)
1225
00:55:51,810 --> 00:55:54,270
It's nothing personal,
I'm just not a cat person
1226
00:55:54,312 --> 00:55:56,856
so that's a strike against you.
1227
00:56:03,196 --> 00:56:04,030
Mm.
1228
00:56:04,948 --> 00:56:06,366
We need to set ground rules.
1229
00:56:07,409 --> 00:56:09,160
First rule: no
pooping on my floors.
1230
00:56:09,202 --> 00:56:10,829
They're marble,
they stain easily.
1231
00:56:10,870 --> 00:56:12,247
(cat mewling)
1232
00:56:12,288 --> 00:56:16,835
Rule number two: keep the
meows to a minimum, no whining.
1233
00:56:18,712 --> 00:56:20,797
Someone's clingy, strike two.
1234
00:56:23,717 --> 00:56:25,552
(chuckles) Look at you.
1235
00:56:27,387 --> 00:56:28,304
No worries.
1236
00:56:31,057 --> 00:56:32,434
Guess ignorance is bliss.
1237
00:56:37,230 --> 00:56:38,940
Ashley was half right.
1238
00:56:38,982 --> 00:56:41,609
I will take the house,
but I'll be damned
1239
00:56:41,651 --> 00:56:43,653
if I'm stuck with
you two another day.
1240
00:56:45,071 --> 00:56:47,115
To the shelter first thing
tomorrow morning, salud.
1241
00:56:48,450 --> 00:56:50,952
(tense music)
1242
00:56:52,287 --> 00:56:54,539
(cats mewling)
1243
00:56:54,581 --> 00:56:56,583
(sighs)
1244
00:57:01,087 --> 00:57:02,756
What do you want now?
1245
00:57:04,591 --> 00:57:05,425
Hm.
1246
00:57:06,760 --> 00:57:07,719
Let me guess.
1247
00:57:10,263 --> 00:57:11,681
Alright, fine, come on.
1248
00:57:12,807 --> 00:57:15,602
(peaceful music)
1249
00:57:29,115 --> 00:57:32,118
(dark, eerie music)
1250
00:57:41,795 --> 00:57:42,587
(dramatic music)
1251
00:57:42,629 --> 00:57:47,050
- Oh crap! (gasps)
1252
00:57:48,093 --> 00:57:49,135
(phone ringing)
1253
00:57:49,177 --> 00:57:50,136
- [Veterinary Answering
Machine] Thank you
1254
00:57:50,178 --> 00:57:51,429
for calling the animal shelter.
1255
00:57:51,471 --> 00:57:53,640
Our holiday hours
are 8 a.m. to 11-
1256
00:57:53,682 --> 00:57:54,516
- Damn it!
1257
00:57:56,017 --> 00:57:58,019
(sighs)
1258
00:57:59,396 --> 00:58:01,272
I'm stuck with you two.
1259
00:58:01,314 --> 00:58:02,273
(cat mewling)
1260
00:58:02,315 --> 00:58:03,400
Shut up.
1261
00:58:05,068 --> 00:58:07,737
(door clicking)
1262
00:58:09,781 --> 00:58:13,535
- It's always sad when
someone leaves unexpectedly.
1263
00:58:14,869 --> 00:58:15,704
- Ugh.
1264
00:58:17,706 --> 00:58:20,291
- Your dog went on
my property again!
1265
00:58:22,127 --> 00:58:23,545
Hello?
1266
00:58:23,586 --> 00:58:25,463
Or would you rather I called
the cops and we can talk then?
1267
00:58:25,505 --> 00:58:27,465
- I wonder where
her family went?
1268
00:58:27,507 --> 00:58:29,676
- Probably somewhere
celebrating.
1269
00:58:29,718 --> 00:58:31,803
(laughing)
1270
00:58:31,845 --> 00:58:33,596
- Oh, I'm calling.
1271
00:58:33,638 --> 00:58:36,599
- The only time she opened
her mouth was to complain.
1272
00:58:36,641 --> 00:58:37,517
- You know what?
1273
00:58:37,559 --> 00:58:38,685
Let me step in any of this mess.
1274
00:58:38,727 --> 00:58:40,937
You and your little boy
toy will be buying me-
1275
00:58:42,105 --> 00:58:42,981
Apologies.
1276
00:58:43,023 --> 00:58:44,315
You will be buying me new shoes
1277
00:58:44,357 --> 00:58:45,817
'cause we know he
can't afford it.
1278
00:58:45,859 --> 00:58:47,944
- Well, at least she
in a better place now.
1279
00:58:47,986 --> 00:58:48,987
- [Cindy] So are we.
1280
00:58:49,988 --> 00:58:51,156
- Ooh.
- Let's go.
1281
00:58:51,197 --> 00:58:52,323
- Mm-hm.
1282
00:58:52,365 --> 00:58:54,409
- Mama needs a
massage on her feet.
1283
00:58:54,451 --> 00:58:55,326
- Is that right?
1284
00:58:55,368 --> 00:58:56,661
- Yeah.
- Okay, then.
1285
00:58:56,703 --> 00:58:58,538
- You know how to do!
- Hey!
1286
00:58:58,580 --> 00:58:59,831
- You do, honey.
- I do, baby.
1287
00:58:59,873 --> 00:59:00,999
- Hey listen, I know this much.
1288
00:59:01,041 --> 00:59:03,043
This had better be up
by the time I get back!
1289
00:59:04,252 --> 00:59:05,587
You're kidding me.
1290
00:59:05,628 --> 00:59:07,005
Where is my driver?
1291
00:59:07,047 --> 00:59:08,131
(phone beeping)
1292
00:59:08,173 --> 00:59:09,341
- You've reached Ashley
at Stone Financial.
1293
00:59:09,382 --> 00:59:10,300
Please leave a message.
1294
00:59:10,342 --> 00:59:11,843
- Ashley, where is my driver?
1295
00:59:11,885 --> 00:59:13,636
Why are you
forwarding calls, I--
1296
00:59:15,055 --> 00:59:16,598
Damn it, I fired you.
1297
00:59:25,982 --> 00:59:27,067
Late much, huh?
1298
00:59:28,360 --> 00:59:30,070
Paying you to be
this incompetent.
1299
00:59:32,238 --> 00:59:33,323
(dramatic music)
1300
00:59:33,365 --> 00:59:35,533
(screams)
1301
00:59:39,287 --> 00:59:40,121
Oh!
1302
00:59:42,957 --> 00:59:46,753
Oh no!
1303
00:59:46,795 --> 00:59:48,880
- So you're taking
over the business.
1304
00:59:48,922 --> 00:59:50,298
- How soon can it be ready?
1305
00:59:50,340 --> 00:59:51,758
- We should have
everything cleared out
1306
00:59:51,800 --> 00:59:53,385
by the end of the day
1307
00:59:53,426 --> 00:59:56,262
- You know, I never liked the
aesthetics in this office.
1308
00:59:58,223 --> 00:59:59,057
(stammers)
1309
00:59:59,099 --> 01:00:01,393
But I love this desk.
1310
01:00:01,434 --> 01:00:02,352
Mmm, and that sculpture.
1311
01:00:02,394 --> 01:00:03,561
- [Woman] Everything's for sale.
1312
01:00:03,603 --> 01:00:06,189
- What are you doing
with my things?
1313
01:00:07,107 --> 01:00:08,566
That, that, that's, that's mine.
1314
01:00:08,608 --> 01:00:10,735
Those are, those
are, those are mine.
1315
01:00:10,777 --> 01:00:11,569
(gasps)
1316
01:00:11,611 --> 01:00:12,404
- How much for the desk?
1317
01:00:12,445 --> 01:00:14,614
- Oh, let me see.
1318
01:00:15,949 --> 01:00:17,033
Leave the desk.
1319
01:00:20,120 --> 01:00:22,414
The legs are titanium,
that is tempered glass.
1320
01:00:22,455 --> 01:00:24,499
An original Demitri Patrice.
1321
01:00:24,541 --> 01:00:26,126
It's five thousand dollars.
1322
01:00:26,167 --> 01:00:27,919
- It's a Demitri Patrice.
1323
01:00:27,961 --> 01:00:31,214
Looks like I can give it to
you for five hundred dollars.
1324
01:00:31,256 --> 01:00:32,590
- What?
1325
01:00:32,632 --> 01:00:33,675
- Sounds like a deal.
1326
01:00:34,801 --> 01:00:36,636
- Of course it's a deal.
1327
01:00:36,678 --> 01:00:37,595
- Why don't you go
ahead and take a look
1328
01:00:37,637 --> 01:00:38,763
at the rest of the office.
1329
01:00:38,805 --> 01:00:39,597
See if there's anything
else you'd like.
1330
01:00:39,639 --> 01:00:41,099
- [Antoine] I'd love to.
1331
01:00:41,141 --> 01:00:42,892
- No, no, no, you do not have
permission to sell my things.
1332
01:00:42,934 --> 01:00:45,770
I worked my butt off to
get everything in there.
1333
01:00:45,812 --> 01:00:46,938
Lady!
1334
01:00:46,980 --> 01:00:48,565
No, I did...
1335
01:00:48,606 --> 01:00:53,570
(dramatic music)
(screams)
1336
01:00:55,030 --> 01:00:57,490
(eerie music)
1337
01:00:58,825 --> 01:01:00,243
- [Terry] I'm gonna
miss this place.
1338
01:01:00,285 --> 01:01:01,077
- [Rocky] Me too.
1339
01:01:02,495 --> 01:01:05,290
- [Terry] I can't believe
Mia did this to us.
1340
01:01:05,331 --> 01:01:06,833
- Me?
1341
01:01:06,875 --> 01:01:09,544
No, no, I told you to
use an automatic stop.
1342
01:01:09,586 --> 01:01:11,129
- [Rocky] I trusted her.
1343
01:01:11,171 --> 01:01:12,630
- And I trusted you.
1344
01:01:12,672 --> 01:01:14,257
- [Rocky] Don't blame this on me
1345
01:01:15,717 --> 01:01:17,302
She took advantage of us.
1346
01:01:17,344 --> 01:01:18,845
- And you let her!
1347
01:01:18,887 --> 01:01:20,722
We should've never
listened to her.
1348
01:01:20,764 --> 01:01:22,098
And I asked you not to!
1349
01:01:23,058 --> 01:01:24,184
- Terry!
1350
01:01:24,225 --> 01:01:25,352
We're gonna be
fine, I promise you!
1351
01:01:25,393 --> 01:01:28,104
We're gonna be, okay, Terry!
1352
01:01:28,146 --> 01:01:29,189
- She's right, I...
1353
01:01:31,733 --> 01:01:34,069
I could've helped them, I...
1354
01:01:35,236 --> 01:01:38,907
(sighs) Maybe I can
help them with, hey...
1355
01:01:38,948 --> 01:01:40,825
Maybe I...
1356
01:01:40,867 --> 01:01:42,994
(dramatic music)
1357
01:01:43,036 --> 01:01:43,953
No, no, no!
1358
01:01:46,122 --> 01:01:47,624
Oh my God!
1359
01:01:47,665 --> 01:01:49,125
No, no!
1360
01:01:49,167 --> 01:01:51,127
(gasps)
1361
01:01:52,045 --> 01:01:55,173
(solemn choral music)
1362
01:01:57,842 --> 01:01:58,635
What?
1363
01:02:06,893 --> 01:02:07,727
- Yeah.
1364
01:02:10,355 --> 01:02:13,358
Okay. (sniffs)
1365
01:02:13,400 --> 01:02:14,901
- We cannot thank you enough.
- Thank you.
1366
01:02:14,943 --> 01:02:17,445
- Been such a blessing to us.
1367
01:02:20,198 --> 01:02:22,367
(sobbing)
1368
01:02:23,743 --> 01:02:24,953
- She was so brave.
1369
01:02:29,416 --> 01:02:31,209
Know that you are
not alone in this.
1370
01:02:31,251 --> 01:02:34,295
You keep your faith in
God and in his word.
1371
01:02:37,507 --> 01:02:39,092
- I'm so sorry for your loss.
1372
01:02:41,594 --> 01:02:43,972
Tina was such a
wonderful spirit.
1373
01:02:44,014 --> 01:02:45,390
- Thank you.
1374
01:02:45,432 --> 01:02:48,059
(sobbing)
1375
01:02:48,101 --> 01:02:49,936
- She was my princess.
1376
01:02:51,479 --> 01:02:54,357
(sobs) I lost my baby!
1377
01:02:54,399 --> 01:02:56,609
- Her spirit will live
on in you forever.
1378
01:03:03,074 --> 01:03:04,200
Let's send her home.
1379
01:03:16,463 --> 01:03:17,630
- Such a disappointment.
1380
01:03:20,133 --> 01:03:20,967
Shame on you!
1381
01:03:22,552 --> 01:03:26,389
(tense, eerie music)
1382
01:03:26,431 --> 01:03:27,932
Why are you doing this?
1383
01:03:27,974 --> 01:03:29,642
What do you want from me?
1384
01:03:34,647 --> 01:03:37,359
(dramatic music)
1385
01:03:43,490 --> 01:03:46,493
(gasps) No, no, no.
1386
01:03:51,206 --> 01:03:52,248
No, this can't be.
1387
01:03:53,792 --> 01:03:54,668
I'm sorry.
1388
01:03:55,835 --> 01:03:57,379
I'm sorry.
1389
01:03:57,420 --> 01:03:59,506
I can change if you just
give me another chance.
1390
01:03:59,547 --> 01:04:02,050
I can change for the better.
1391
01:04:02,092 --> 01:04:03,134
Please!
1392
01:04:03,176 --> 01:04:05,929
I'm sorry, don't do this, don't!
1393
01:04:05,970 --> 01:04:07,430
Just give me a
chance, please, I,
1394
01:04:07,472 --> 01:04:10,308
Tina, the Stevensons, I will,
1395
01:04:10,350 --> 01:04:12,477
I will do whatever it
takes to make it right.
1396
01:04:12,519 --> 01:04:14,104
Okay, please.
1397
01:04:14,145 --> 01:04:16,314
Please, I can change!
1398
01:04:16,356 --> 01:04:17,399
(screams)
1399
01:04:17,440 --> 01:04:19,651
(gasps)
1400
01:04:19,693 --> 01:04:22,445
(dramatic music)
1401
01:04:27,158 --> 01:04:28,660
No!
1402
01:04:28,702 --> 01:04:30,453
I swear I can change!
1403
01:04:30,495 --> 01:04:31,538
I can change.
1404
01:04:33,540 --> 01:04:35,542
(gasps)
1405
01:04:38,795 --> 01:04:41,464
(laughs softly)
1406
01:04:43,216 --> 01:04:45,218
(sighs)
1407
01:04:47,721 --> 01:04:50,432
(dramatic music)
1408
01:04:59,858 --> 01:05:01,359
(sighs)
1409
01:05:01,401 --> 01:05:03,903
- Who sends a 6 a.m. email
for an 8 o'clock meeting?
1410
01:05:05,989 --> 01:05:07,782
- Oh, we're about to find out.
1411
01:05:08,950 --> 01:05:10,118
- Oh please let my job be safe.
1412
01:05:10,160 --> 01:05:10,994
I just bought those
Beyonce tickets.
1413
01:05:11,036 --> 01:05:13,204
(thudding)
1414
01:05:13,246 --> 01:05:14,330
- Know what this is?
1415
01:05:15,373 --> 01:05:16,207
Mm?
1416
01:05:17,292 --> 01:05:18,710
Mm?
1417
01:05:18,752 --> 01:05:20,712
I found it under the sink.
1418
01:05:20,754 --> 01:05:21,796
It says cleaning supplies.
1419
01:05:21,838 --> 01:05:22,714
But when I opened it,
there was nothing-
1420
01:05:22,756 --> 01:05:24,382
- It wasn't me!
1421
01:05:24,424 --> 01:05:25,592
They made me do it.
1422
01:05:25,633 --> 01:05:26,926
They made, they, they
threatened my job,
1423
01:05:26,968 --> 01:05:28,178
they threatened my livelihood,
they came for my life.
1424
01:05:28,219 --> 01:05:30,305
I want nothing to do-
- Quiet Antoine.
1425
01:05:31,765 --> 01:05:32,557
- Mm-hm.
1426
01:05:32,599 --> 01:05:33,433
- Sit.
1427
01:05:34,517 --> 01:05:35,352
- Yes, ma'am.
1428
01:05:36,269 --> 01:05:37,520
When we are done here today,
1429
01:05:37,562 --> 01:05:39,105
I don't wanna see
any of your faces.
1430
01:05:42,859 --> 01:05:44,486
Two words.
1431
01:05:50,617 --> 01:05:51,451
I'm sorry.
1432
01:05:52,285 --> 01:05:55,789
(cheerful music)
1433
01:05:55,830 --> 01:05:58,625
I'm sorry for being
difficult to work for.
1434
01:05:58,667 --> 01:06:00,085
Unreasonable, spiteful.
1435
01:06:01,628 --> 01:06:03,254
My role as owner of this company
1436
01:06:03,296 --> 01:06:05,298
is to ensure that each
and every one of you
1437
01:06:05,340 --> 01:06:07,342
has the tools necessary
to be successful.
1438
01:06:07,384 --> 01:06:12,347
And I put profits before people.
1439
01:06:13,890 --> 01:06:17,310
Rules before reason,
and for that I am...
1440
01:06:18,603 --> 01:06:19,437
I'm truly sorry.
1441
01:06:22,148 --> 01:06:23,775
Effective immediately
no one at this firm
1442
01:06:23,817 --> 01:06:25,610
will work on Christmas.
1443
01:06:25,652 --> 01:06:28,613
As a matter of fact, you
will all receive paid leave
1444
01:06:28,655 --> 01:06:29,989
for the next three weeks.
1445
01:06:31,241 --> 01:06:32,742
Um...
1446
01:06:35,495 --> 01:06:39,958
These represent
hope, faith, family.
1447
01:06:41,960 --> 01:06:45,880
All things we should aspire
for in the holiday season.
1448
01:06:49,342 --> 01:06:51,636
I also got everybody
Beyonce tickets. (laughs)
1449
01:06:51,678 --> 01:06:53,388
(gasping)
1450
01:06:53,430 --> 01:06:54,806
- I hope I can take mine back.
1451
01:06:54,848 --> 01:06:55,682
- Beyonce!
1452
01:06:58,435 --> 01:06:59,269
- Um...
1453
01:07:00,437 --> 01:07:02,313
I'd like to bring
back a familiar face.
1454
01:07:06,192 --> 01:07:08,695
(gasping)
1455
01:07:08,737 --> 01:07:13,742
Ashley, I asked you here
today because I was wrong
1456
01:07:16,369 --> 01:07:17,871
in the way that I treated you.
1457
01:07:18,747 --> 01:07:20,040
And I admire your passion.
1458
01:07:20,081 --> 01:07:21,374
We need more of that.
1459
01:07:23,543 --> 01:07:26,671
In the spirit of giving
everyone is encouraged
1460
01:07:26,713 --> 01:07:29,549
to collect donations for the
charities they believe in.
1461
01:07:31,468 --> 01:07:33,178
I'd also like to offer
you, your job back,
1462
01:07:33,219 --> 01:07:34,679
with the added responsibility
1463
01:07:34,721 --> 01:07:36,890
of managing our community
outreach program.
1464
01:07:41,936 --> 01:07:42,937
- Do I get a raise?
1465
01:07:46,316 --> 01:07:47,942
- Spare me the dramatics.
1466
01:07:49,652 --> 01:07:50,487
Of course.
1467
01:07:51,821 --> 01:07:52,614
- Thank you so much!
1468
01:07:52,655 --> 01:07:53,865
- Oh, oh yeah. -
1469
01:07:53,907 --> 01:07:54,699
- Thank you.
- Yes.
1470
01:07:54,741 --> 01:07:56,993
(laughing)
1471
01:07:57,035 --> 01:07:58,078
- Can I get one too?
1472
01:07:58,119 --> 01:07:59,079
- No.
1473
01:07:59,120 --> 01:07:59,913
(laughing)
1474
01:07:59,954 --> 01:08:01,039
- Oh my gosh.
1475
01:08:06,211 --> 01:08:07,045
- Hm.
1476
01:08:08,755 --> 01:08:11,007
- Ms. Stone, I didn't see
you come in this morning.
1477
01:08:11,049 --> 01:08:13,134
- That's because I got
an early start, Al.
1478
01:08:15,053 --> 01:08:16,012
- You know my name?
1479
01:08:17,639 --> 01:08:18,682
- Spend it wisely.
1480
01:08:19,766 --> 01:08:21,184
Merry Christmas.
1481
01:08:21,226 --> 01:08:22,060
- Thank you.
1482
01:08:24,604 --> 01:08:26,272
I knew you had a crush on me.
1483
01:08:29,818 --> 01:08:30,652
What?
1484
01:08:32,737 --> 01:08:34,698
- Oh, look who it is.
1485
01:08:34,739 --> 01:08:36,658
Old Miss Beady-eyes, huh?
1486
01:08:36,700 --> 01:08:38,034
- I earned that.
1487
01:08:38,076 --> 01:08:39,953
- Did? You did.
1488
01:08:41,121 --> 01:08:42,330
- Are you serious
about that sign?
1489
01:08:42,372 --> 01:08:44,624
- Uh, yeah, you got
some work for me?
1490
01:08:48,712 --> 01:08:51,047
- Here's the address to a hotel.
1491
01:08:51,089 --> 01:08:52,674
Go get cleaned up.
1492
01:08:52,716 --> 01:08:55,260
Meet me here in this lobby
8 a.m., top of next week.
1493
01:08:55,301 --> 01:08:56,928
Let's see about
getting you some work.
1494
01:08:56,970 --> 01:08:58,722
- You serious?
- Very.
1495
01:08:58,763 --> 01:09:00,265
- Okay, well look I ain't
got to wait to next week.
1496
01:09:00,306 --> 01:09:02,559
Honey, I can mow your
yard today or something.
1497
01:09:02,600 --> 01:09:03,476
- Oh, that won't be necessary.
1498
01:09:03,518 --> 01:09:04,936
- Honey, I can wash your car.
1499
01:09:04,978 --> 01:09:06,187
- No.
1500
01:09:06,229 --> 01:09:07,105
- How 'bout I can
shine your shoes.
1501
01:09:07,147 --> 01:09:08,064
Dust 'em off a little bit.
1502
01:09:08,106 --> 01:09:09,357
Ain't them them red bottoms?
1503
01:09:09,399 --> 01:09:10,191
- Merry Christmas.
1504
01:09:10,233 --> 01:09:11,776
- I even do windows.
1505
01:09:11,818 --> 01:09:13,611
No, you don't need
the windows done.
1506
01:09:13,653 --> 01:09:16,281
But you done gave me
the money, so ha ha!
1507
01:09:16,322 --> 01:09:17,532
You can't change your mind.
1508
01:09:17,574 --> 01:09:20,201
Woo, moving on up!
1509
01:09:20,243 --> 01:09:21,870
Mm, Christmas got good.
1510
01:09:21,911 --> 01:09:23,997
* Joy to the world
1511
01:09:24,039 --> 01:09:26,583
* The Lord has come.
1512
01:09:26,624 --> 01:09:30,795
- Honey, we have carolers.
1513
01:09:30,837 --> 01:09:35,633
* Let every heart
prepare him room *
1514
01:09:35,675 --> 01:09:38,303
* And heaven and nature sing
and heaven and nature sing *
1515
01:09:38,345 --> 01:09:39,179
- Hi, Kira.
1516
01:09:40,680 --> 01:09:41,514
- Hi.
1517
01:09:44,726 --> 01:09:45,560
- Oh, um...
1518
01:09:48,104 --> 01:09:49,439
This is from Miss Stone.
1519
01:09:50,315 --> 01:09:53,943
(carolers humming)
1520
01:09:53,985 --> 01:09:57,072
("Joy To the World")
1521
01:10:02,035 --> 01:10:04,537
- [Rocky] The loan's forgiven.
1522
01:10:05,914 --> 01:10:09,084
- Thank you for your many years
of trust in Stone Financial.
1523
01:10:10,043 --> 01:10:11,586
Merry Christmas.
1524
01:10:11,628 --> 01:10:13,880
(chuckles)
1525
01:10:16,383 --> 01:10:18,426
- See, I knew I could trust you.
1526
01:10:18,468 --> 01:10:20,845
I knew I could trust you.
1527
01:10:20,887 --> 01:10:25,016
Thank you, oh.
1528
01:10:25,058 --> 01:10:27,310
(beeping)
1529
01:10:35,193 --> 01:10:37,362
- Oh, we didn't place an order.
1530
01:10:37,404 --> 01:10:40,198
- Was told to deliver
to this address.
1531
01:10:40,240 --> 01:10:41,866
Merry Christmas.
1532
01:10:41,908 --> 01:10:44,577
(door clanking)
1533
01:10:50,500 --> 01:10:51,751
Oh my goodness.
1534
01:11:00,343 --> 01:11:01,136
Mia.
1535
01:11:08,852 --> 01:11:10,437
- I called about these two.
1536
01:11:12,897 --> 01:11:13,732
Come on.
1537
01:11:14,649 --> 01:11:17,277
(cats mewling)
1538
01:11:45,930 --> 01:11:48,141
(knocking)
1539
01:11:50,643 --> 01:11:52,020
- Mrs.-
- We're not talking to you.
1540
01:11:52,062 --> 01:11:52,854
- But I wanted the oppor-
1541
01:11:52,896 --> 01:11:54,522
(door thudding)
1542
01:11:54,564 --> 01:11:56,107
- Why is she here?
- Listen.
1543
01:11:56,149 --> 01:11:57,692
Alice.
1544
01:11:57,734 --> 01:12:00,737
Oh God, thank you
for the flowers,
1545
01:12:00,779 --> 01:12:03,156
but right now's probably
not a good time.
1546
01:12:03,198 --> 01:12:04,282
- Tina's having-
1547
01:12:04,324 --> 01:12:05,867
- Tina is having another
one of her episodes
1548
01:12:05,909 --> 01:12:08,119
because we can't afford
to pay her medication.
1549
01:12:08,161 --> 01:12:10,246
Because you fired her father.
1550
01:12:10,288 --> 01:12:11,081
- Alice, please.
1551
01:12:11,122 --> 01:12:11,956
- No, she's right.
1552
01:12:13,166 --> 01:12:14,542
She's right.
1553
01:12:14,584 --> 01:12:15,710
Joe, you have been with the
company longer than anyone,
1554
01:12:15,752 --> 01:12:17,504
and I took that for granted.
1555
01:12:17,545 --> 01:12:18,505
I know that now.
1556
01:12:20,840 --> 01:12:22,926
I'm truly sorry for
the way I treated you.
1557
01:12:24,135 --> 01:12:26,346
I've come here today to
offer you your job back
1558
01:12:26,388 --> 01:12:28,598
if you still want it.
1559
01:12:30,767 --> 01:12:32,268
- He needs a raise.
1560
01:12:32,310 --> 01:12:33,728
- Alice.
- Done.
1561
01:12:33,770 --> 01:12:35,355
- And more vacation days.
1562
01:12:37,023 --> 01:12:37,816
For Tina.
1563
01:12:37,857 --> 01:12:38,900
- It's not a problem.
1564
01:12:40,360 --> 01:12:43,530
And I promise you I will
manage the work environment
1565
01:12:43,571 --> 01:12:47,742
with care and consideration.
1566
01:12:47,784 --> 01:12:48,618
- Miss Stone?
1567
01:12:50,954 --> 01:12:52,163
- Is that a yes?
1568
01:12:56,459 --> 01:12:58,253
- Ah, of course, I'll take it.
1569
01:12:59,212 --> 01:13:01,506
- Thank you.
- Thank you.
1570
01:13:01,548 --> 01:13:03,550
I'd also like to
personally take care
1571
01:13:03,591 --> 01:13:04,843
of Tina's medical bills.
1572
01:13:04,884 --> 01:13:06,594
- Ah look, you really
don't have to do that-
1573
01:13:06,636 --> 01:13:08,304
- Uh-uh, quiet Joe.
1574
01:13:09,597 --> 01:13:10,598
Let the woman talk.
1575
01:13:12,183 --> 01:13:14,436
- I've made arrangements
with the hospital.
1576
01:13:14,477 --> 01:13:17,355
With your permission, Tina can
begin treatment immediately.
1577
01:13:17,397 --> 01:13:19,566
(gasping)
1578
01:13:21,317 --> 01:13:22,318
- Thank you.
1579
01:13:23,611 --> 01:13:24,612
- What's going on?
1580
01:13:24,654 --> 01:13:26,364
(choir humming)
1581
01:13:26,406 --> 01:13:28,658
(laughing)
1582
01:13:29,868 --> 01:13:32,203
- Well, while you
were sleeping your
1583
01:13:32,245 --> 01:13:35,540
parents asked me to pick up
your Christmas gift for you.
1584
01:13:36,583 --> 01:13:37,584
- What?
1585
01:13:37,625 --> 01:13:40,628
(chuckling)
1586
01:13:40,670 --> 01:13:42,964
(dog squeaking)
1587
01:13:43,006 --> 01:13:43,882
- Oh?
1588
01:13:43,923 --> 01:13:46,384
- Oh my goodness, it's so cute.
1589
01:13:46,426 --> 01:13:48,470
Thank you, we have a dog.
1590
01:13:49,429 --> 01:13:51,264
- Merry Christmas.
1591
01:13:51,306 --> 01:13:53,141
- Can you stay for Christmas?
1592
01:13:53,183 --> 01:13:54,017
Can she, Mom?
1593
01:13:55,685 --> 01:13:56,519
- Mm-hm.
1594
01:14:03,360 --> 01:14:06,946
- I would but there's one
more thing I have to do.
1595
01:14:08,323 --> 01:14:10,241
But you just keep getting
stronger so you can
1596
01:14:10,283 --> 01:14:13,244
help other superheroes fulfill
their dreams, too, okay.
1597
01:14:13,286 --> 01:14:14,913
(chuckling)
1598
01:14:14,954 --> 01:14:17,624
Don't worry, your
secret's safe with me.
1599
01:14:17,665 --> 01:14:19,376
- Merry Christmas.
1600
01:14:19,417 --> 01:14:21,461
- Merry Christmas, Tina.
1601
01:14:23,380 --> 01:14:25,715
- [Alice] Wow, look at that.
1602
01:14:27,092 --> 01:14:28,593
What're we gonna name him?
1603
01:14:28,635 --> 01:14:29,427
- Thank you.
1604
01:14:29,469 --> 01:14:31,388
(laughing)
1605
01:14:31,429 --> 01:14:35,433
("Hark the Herald Angels Sing")
1606
01:14:46,486 --> 01:14:48,029
(knocking)
1607
01:14:48,071 --> 01:14:50,657
(gentle music)
1608
01:14:55,495 --> 01:14:56,329
- Hi.
1609
01:14:58,289 --> 01:14:59,124
- Hi.
1610
01:15:00,959 --> 01:15:02,252
- I'm sorry, come on in.
1611
01:15:07,048 --> 01:15:08,550
I'll take those.
1612
01:15:08,591 --> 01:15:09,426
- Thanks.
1613
01:15:13,805 --> 01:15:15,890
- So you found the place, huh?
- Yeah.
1614
01:15:15,932 --> 01:15:17,767
Yeah, I remembered.
1615
01:15:17,809 --> 01:15:19,519
- Yeah. Good.
1616
01:15:20,687 --> 01:15:21,813
- You two just gonna stand there
1617
01:15:21,855 --> 01:15:23,982
and do goo-goo
eyes at each other?
1618
01:15:24,024 --> 01:15:25,191
Take off her coat.
1619
01:15:25,233 --> 01:15:26,609
- Yeah, my manners.
1620
01:15:28,361 --> 01:15:29,362
I'll take your coat.
1621
01:15:29,404 --> 01:15:30,238
- Thanks.
1622
01:15:31,990 --> 01:15:32,824
Thank you.
1623
01:15:35,910 --> 01:15:38,496
(gentle music)
1624
01:15:40,081 --> 01:15:42,083
(gasps)
1625
01:15:52,093 --> 01:15:52,927
- Sugar.
1626
01:15:55,764 --> 01:15:57,682
I think I got this
all worked out.
1627
01:15:57,724 --> 01:15:58,850
- Mm-hm.
1628
01:15:58,892 --> 01:16:01,936
All we have to do is,
go out there, say hello,
1629
01:16:01,978 --> 01:16:02,771
and smile that's it, okay.
1630
01:16:02,812 --> 01:16:03,646
- Okay.
1631
01:16:04,689 --> 01:16:06,191
Okay.
1632
01:16:06,232 --> 01:16:07,692
- Come on, Andrea.
1633
01:16:07,734 --> 01:16:09,652
Baby Girl, Sugar, Darlin'.
1634
01:16:09,694 --> 01:16:11,196
I'm serious.
1635
01:16:11,237 --> 01:16:12,489
Mimi is out there right-
1636
01:16:12,530 --> 01:16:14,908
- I know exactly where she is.
1637
01:16:17,327 --> 01:16:19,120
- Are you sure you're alright?
1638
01:16:19,162 --> 01:16:21,998
- Baby, I'm wonderful.
1639
01:16:22,040 --> 01:16:25,794
Just relax, everything
is gonna be just fine.
1640
01:16:27,879 --> 01:16:30,632
("Silent Night")
1641
01:16:35,178 --> 01:16:36,680
- Merry Christmas.
1642
01:16:40,975 --> 01:16:41,810
- Mm-hm.
1643
01:16:43,311 --> 01:16:44,813
- Merry Christmas.
1644
01:16:45,689 --> 01:16:47,190
- Merry Christmas!
1645
01:16:50,068 --> 01:16:52,487
- Dad, how do you
know Miss Stone?
1646
01:16:52,529 --> 01:16:55,907
- Mimi, ah well, I been knowing
Mimi since she was sixteen.
1647
01:16:55,949 --> 01:16:57,409
- Back in the day, we-
- Okay, Dad.
1648
01:16:57,450 --> 01:16:59,411
Before you start, let me
get you a drink, Mimi.
1649
01:16:59,452 --> 01:17:00,995
- You know, I'll get it.
1650
01:17:01,037 --> 01:17:02,497
- No, no, no, Ken'll handle it.
1651
01:17:03,707 --> 01:17:05,500
- Baby, why don't you
show Mia to the couch.
1652
01:17:05,542 --> 01:17:07,293
- Oh, Mia. You know.
1653
01:17:07,335 --> 01:17:09,254
The one you and
Ken used to sit on.
1654
01:17:09,295 --> 01:17:10,088
- Yeah.
1655
01:17:10,130 --> 01:17:11,047
- That couch.
1656
01:17:15,010 --> 01:17:17,804
Ken, come help me
in the kitchen!
1657
01:17:17,846 --> 01:17:19,639
- I'll be right back.
1658
01:17:21,808 --> 01:17:23,601
- You and my brother?
1659
01:17:27,480 --> 01:17:28,732
- Where's the couch.
1660
01:17:29,858 --> 01:17:31,276
- Come on.
- Thanks.
1661
01:17:33,153 --> 01:17:34,446
- Bad idea.
1662
01:17:35,321 --> 01:17:36,573
- Mom.
1663
01:17:36,614 --> 01:17:38,908
- After all these years,
just looking at her face
1664
01:17:38,950 --> 01:17:40,785
still makes me upset.
1665
01:17:40,827 --> 01:17:44,330
- I know, but today
is a special day.
1666
01:17:44,372 --> 01:17:47,167
And things always work
out for the better, right?
1667
01:17:47,208 --> 01:17:48,626
Eventually.
1668
01:17:48,668 --> 01:17:50,003
- I think eventually is
sittin' in the living room.
1669
01:17:50,045 --> 01:17:53,089
And eventually gonna get
a wake up call tonight!
1670
01:17:55,675 --> 01:17:56,676
- I just...
1671
01:17:57,886 --> 01:17:59,763
I'm not sure this is
the right thing to do.
1672
01:17:59,804 --> 01:18:00,680
It's not the right time.
1673
01:18:00,722 --> 01:18:03,016
- There is no right time.
1674
01:18:03,058 --> 01:18:05,018
That girl did you wrong.
1675
01:18:05,060 --> 01:18:09,064
Disappear into the night and
what, just pops up years later?
1676
01:18:09,105 --> 01:18:12,650
Mm, move, here.
1677
01:18:15,570 --> 01:18:16,780
Don't think I forgot.
1678
01:18:18,740 --> 01:18:21,659
'Cause I'm the one
sitting with you,
1679
01:18:21,701 --> 01:18:23,703
watching my little boy hurting.
1680
01:18:25,580 --> 01:18:26,414
Did you forget?
1681
01:18:27,332 --> 01:18:28,500
'Cause you was crying like a-
1682
01:18:28,541 --> 01:18:29,876
- [Kira] Baby pictures!
1683
01:18:29,918 --> 01:18:30,710
(laughing)
1684
01:18:30,752 --> 01:18:31,544
- I love pictures.
1685
01:18:31,586 --> 01:18:32,504
- Me too.
1686
01:18:32,545 --> 01:18:34,547
These are all from kindergarten.
1687
01:18:35,799 --> 01:18:38,009
- Oh, look at those braids!
1688
01:18:38,051 --> 01:18:38,885
Aw!
1689
01:18:40,136 --> 01:18:41,179
- I know.
1690
01:18:41,221 --> 01:18:42,013
(laughing)
1691
01:18:42,055 --> 01:18:42,847
Embarrassing.
1692
01:18:42,889 --> 01:18:43,765
- No. You're adorable.
1693
01:18:43,807 --> 01:18:45,684
You look exactly the same today.
1694
01:18:45,725 --> 01:18:47,686
I'm sure your dad
had his hands full.
1695
01:18:47,727 --> 01:18:48,937
- Actually it was Ken.
1696
01:18:48,978 --> 01:18:50,939
I wasn't allowed to
date until I was 18.
1697
01:18:50,980 --> 01:18:52,399
If I tried anything,
Ken would just.
1698
01:18:52,440 --> 01:18:53,942
- Take care of it.
1699
01:18:53,983 --> 01:18:55,068
- You better.
1700
01:18:55,110 --> 01:18:57,278
And that girl better
not act a fool, either.
1701
01:18:58,905 --> 01:19:00,323
Ah, they ain't ready yet!
1702
01:19:00,365 --> 01:19:01,324
- [Ken] Mama, stop.
1703
01:19:01,366 --> 01:19:03,034
- You think I'm playing?
1704
01:19:03,076 --> 01:19:05,120
Cause I'll go out
there and whoop her.
1705
01:19:05,161 --> 01:19:06,871
- Ask you a question?
1706
01:19:06,913 --> 01:19:09,249
- Go head, ask me anything.
1707
01:19:09,290 --> 01:19:12,544
- Ken, he ever get married or?
1708
01:19:12,585 --> 01:19:14,212
- No.
- No?
1709
01:19:14,254 --> 01:19:16,214
- Mm-mm.
- Why?
1710
01:19:16,256 --> 01:19:17,549
- I'm not sure why.
1711
01:19:18,717 --> 01:19:20,677
He's so involved in his work.
1712
01:19:20,719 --> 01:19:22,595
He could've dated
more but he hasn't.
1713
01:19:24,139 --> 01:19:25,348
- I see.
1714
01:19:25,390 --> 01:19:27,642
- Yeah, I wish he
could find someone.
1715
01:19:29,227 --> 01:19:31,271
He deserves to be happy.
1716
01:19:31,312 --> 01:19:32,230
- Yeah.
1717
01:19:34,107 --> 01:19:35,442
- And he gets on my nerves.
1718
01:19:35,483 --> 01:19:38,403
- (laughs) He's a good guy.
1719
01:19:38,445 --> 01:19:41,656
- Yeah, who definitely
needs to get out more.
1720
01:19:41,698 --> 01:19:42,574
- As do I.
1721
01:19:49,456 --> 01:19:53,084
- You know, I think
that if he found
1722
01:19:53,126 --> 01:19:55,420
the right person, that...
1723
01:19:59,841 --> 01:20:00,759
- I want to.
1724
01:20:00,800 --> 01:20:01,968
- Stick my foot up her ass.
1725
01:20:02,010 --> 01:20:03,720
'Cause that's what
the girl needs.
1726
01:20:03,762 --> 01:20:04,888
- It's Christmas time, Ma.
1727
01:20:04,929 --> 01:20:06,765
You ain't gotta do all that.
1728
01:20:06,806 --> 01:20:08,099
Everything's gonna be fine.
1729
01:20:08,141 --> 01:20:11,019
Please, just no violence.
1730
01:20:11,061 --> 01:20:12,896
Come back to this side.
1731
01:20:12,937 --> 01:20:13,772
Breathe.
1732
01:20:16,858 --> 01:20:18,443
- (sighs) Come on.
1733
01:20:18,485 --> 01:20:20,612
(heavy breathing)
1734
01:20:20,653 --> 01:20:25,158
(chanting in foreign language)
1735
01:20:25,200 --> 01:20:26,826
- Yeah, there you go.
1736
01:20:26,868 --> 01:20:28,578
Now doesn't that feel better?
1737
01:20:28,620 --> 01:20:29,496
(laughing)
1738
01:20:29,537 --> 01:20:30,705
(speaking in foreign language)
1739
01:20:30,747 --> 01:20:32,582
- Go see what they
laughing at out there.
1740
01:20:34,584 --> 01:20:35,710
- I'll be back.
1741
01:20:35,752 --> 01:20:38,421
(lips smacking)
1742
01:20:42,759 --> 01:20:45,011
(laughing)
1743
01:20:46,137 --> 01:20:46,930
- What is it?
1744
01:20:47,847 --> 01:20:49,140
- I don't know, it's just.
1745
01:20:50,517 --> 01:20:51,976
- What?
1746
01:20:52,018 --> 01:20:54,521
- I don't think I've ever
seen you smile before.
1747
01:20:55,814 --> 01:20:58,566
- No, no, no.
- Yeah, yeah.
1748
01:20:58,608 --> 01:21:00,819
There's something
different about you.
1749
01:21:00,860 --> 01:21:02,612
You seem happy.
1750
01:21:05,073 --> 01:21:08,993
- Um, maybe it's
the Christmas spirit
1751
01:21:09,035 --> 01:21:11,538
or maybe it's this wine.
1752
01:21:14,332 --> 01:21:16,084
- I like the new Mia.
1753
01:21:18,253 --> 01:21:19,045
- I do, too.
1754
01:21:22,632 --> 01:21:25,760
So, you and my brother
dated back in the day?
1755
01:21:25,802 --> 01:21:30,348
- (laughs) Yeah, we
were quite the item.
1756
01:21:30,390 --> 01:21:32,350
- I think the two of you
still have chemistry.
1757
01:21:32,392 --> 01:21:35,645
- No, we had some
special moments,
1758
01:21:35,687 --> 01:21:38,023
but that's all in the past.
1759
01:21:38,064 --> 01:21:40,567
- Why did the two
of you break up?
1760
01:21:44,738 --> 01:21:47,657
(wrapper rustling)
1761
01:21:51,119 --> 01:21:53,204
- [Andrea And Mark]
Happy Birthday.
1762
01:21:53,246 --> 01:21:54,539
(laughing)
1763
01:21:54,581 --> 01:21:55,874
- You never mentioned
it was your birthday.
1764
01:21:55,915 --> 01:21:57,959
- Yeah, I'm a Christmas baby.
1765
01:21:59,336 --> 01:22:00,795
- Get that for you.
- Mm-hmm.
1766
01:22:03,214 --> 01:22:04,215
- And that's two.
1767
01:22:05,342 --> 01:22:06,426
- Make a wish, baby.
1768
01:22:08,470 --> 01:22:09,554
(blowing)
1769
01:22:09,596 --> 01:22:14,392
(laughing)
(clapping)
1770
01:22:14,434 --> 01:22:16,269
- [Andrea] Got it?
1771
01:22:16,311 --> 01:22:18,188
Can I talk to you
when we get a minute?
1772
01:22:18,229 --> 01:22:19,439
- Yeah, of course.
1773
01:22:19,481 --> 01:22:21,024
- You know, this is
a special Christmas,
1774
01:22:21,066 --> 01:22:24,611
but then every
Christmas is special.
1775
01:22:24,652 --> 01:22:27,197
Because it brings
families together
1776
01:22:27,238 --> 01:22:31,076
to share their true
spirit of Christmas.
1777
01:22:31,117 --> 01:22:33,953
But also it gives me a chance
to do some storytelling,
1778
01:22:33,995 --> 01:22:36,247
about how Kira came
into our lives.
1779
01:22:36,289 --> 01:22:37,123
- Mm-hm.
1780
01:22:38,500 --> 01:22:42,420
Honey, it is always a
blessing to birth a child.
1781
01:22:43,463 --> 01:22:45,548
To watch their first steps.
1782
01:22:45,590 --> 01:22:48,259
To be there on their
first day of school,
1783
01:22:48,301 --> 01:22:49,844
and it's a shame to miss it.
1784
01:22:51,054 --> 01:22:53,390
But then one day they grow up
1785
01:22:53,431 --> 01:22:55,141
and they have kids of their own.
1786
01:22:56,601 --> 01:22:59,312
- But it's also a blessing
to be able to adopt a child.
1787
01:22:59,354 --> 01:23:00,772
- Hm.
1788
01:23:00,814 --> 01:23:01,690
- You were wrapped in nothing
1789
01:23:01,731 --> 01:23:02,941
but a blanket when you arrived.
1790
01:23:02,982 --> 01:23:04,067
- That's right.
1791
01:23:04,109 --> 01:23:06,027
Baby, you were gift wrapped.
1792
01:23:06,069 --> 01:23:08,780
You came to us on your birthday.
1793
01:23:08,822 --> 01:23:10,949
That's the most wonderful
Christmas present
1794
01:23:10,990 --> 01:23:11,950
we could ever have.
1795
01:23:13,118 --> 01:23:15,578
- I remember it like
it was yesterday.
1796
01:23:15,620 --> 01:23:18,915
You came to us in this blanket.
1797
01:23:23,378 --> 01:23:28,049
And you looked at us as if
to say feed me, damn it.
1798
01:23:28,091 --> 01:23:29,801
(laughing)
1799
01:23:29,843 --> 01:23:31,553
Remember?
- Of course, of course.
1800
01:23:33,221 --> 01:23:36,141
You were always a caring person.
1801
01:23:36,182 --> 01:23:39,811
Your name means shining.
1802
01:23:41,187 --> 01:23:44,315
And you have never been afraid
to let your light shine.
1803
01:23:44,357 --> 01:23:47,861
- Mm-mm, and nothing
will ever dim your light.
1804
01:23:49,279 --> 01:23:50,697
So shine on, baby,
1805
01:23:50,739 --> 01:23:52,073
(laughing)
1806
01:23:52,115 --> 01:23:54,242
- And Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1807
01:23:56,161 --> 01:23:59,789
- That blanket, Ken...
1808
01:24:01,458 --> 01:24:02,917
My baby blanket?
1809
01:24:02,959 --> 01:24:05,211
- That, that, that's, that's
my Aunt Audrey's blanket.
1810
01:24:05,253 --> 01:24:06,087
I put...
1811
01:24:06,963 --> 01:24:09,591
I put my baby in that blanket.
1812
01:24:09,632 --> 01:24:10,467
- What?
1813
01:24:11,801 --> 01:24:12,635
- I put...
1814
01:24:15,722 --> 01:24:17,390
you in that blanket.
1815
01:24:19,726 --> 01:24:23,063
- Wait, wait, I don't,
I don't understand.
1816
01:24:26,900 --> 01:24:27,734
- Mom?
1817
01:24:29,736 --> 01:24:30,570
Dad?
1818
01:24:37,077 --> 01:24:38,411
- You're my daughter?
1819
01:24:38,453 --> 01:24:40,580
- That's not possible.
1820
01:24:41,581 --> 01:24:43,541
- I had you when
I was seventeen.
1821
01:24:45,752 --> 01:24:46,920
- We were just kids.
1822
01:24:47,837 --> 01:24:50,548
- We, wait, what
do you mean, we?
1823
01:24:50,590 --> 01:24:53,927
- I've waited for this
moment for 23 years
1824
01:24:53,968 --> 01:24:57,764
and giving you up was the
biggest regret of my life.
1825
01:24:59,474 --> 01:25:01,226
- I don't, I don't understand.
1826
01:25:01,267 --> 01:25:03,728
- So sorry, I was so young
1827
01:25:03,770 --> 01:25:06,147
I didn't know what to do.
1828
01:25:06,189 --> 01:25:07,691
My aunt said that
she knew a family
1829
01:25:07,732 --> 01:25:09,401
who was willing to raise a baby
1830
01:25:09,442 --> 01:25:12,112
and, and, and my family
wasn't helping with anything.
1831
01:25:12,153 --> 01:25:13,071
I was alone.
1832
01:25:13,113 --> 01:25:14,489
I didn't have the kind of-
1833
01:25:14,531 --> 01:25:17,200
- No, no, no, no, no, no,
Mimi, Mimi you were not alone.
1834
01:25:17,242 --> 01:25:19,577
All right, I looked for you.
1835
01:25:19,619 --> 01:25:21,204
I've looked for you for so long.
1836
01:25:22,622 --> 01:25:25,375
And then when I found your
aunt, she said that you,
1837
01:25:25,417 --> 01:25:27,377
that you had already
made up your mind.
1838
01:25:28,253 --> 01:25:29,546
And that you didn't wanna know.
1839
01:25:34,509 --> 01:25:36,094
And Kira,
1840
01:25:36,136 --> 01:25:39,264
I hope you can understand
why we kept this from you.
1841
01:25:39,305 --> 01:25:40,807
We wanted to protect everyone.
1842
01:25:41,683 --> 01:25:42,809
So we created this,
1843
01:25:44,352 --> 01:25:47,022
this big brother situation so
nobody would ask questions.
1844
01:25:48,440 --> 01:25:52,318
But I need you to know
you've always been loved.
1845
01:25:54,654 --> 01:25:58,158
- We raised you like the
daughter we never had.
1846
01:26:01,286 --> 01:26:03,288
- Ms. Andrea, Mr. Mark,
1847
01:26:03,329 --> 01:26:06,207
you guys sacrificed a lot
to raise Kira into the...
1848
01:26:08,460 --> 01:26:12,339
beautiful, young
woman that she is.
1849
01:26:14,632 --> 01:26:17,761
And you've truly been a
blessing to her and to me.
1850
01:26:19,179 --> 01:26:20,013
Thank you.
1851
01:26:23,516 --> 01:26:26,603
And Kira, I am so sorry I
wasn't there to raise you,
1852
01:26:26,644 --> 01:26:28,855
but if you will allow me
1853
01:26:30,482 --> 01:26:31,649
to be a part of your life.
1854
01:26:31,691 --> 01:26:33,735
Then I, I promise
on everything I am,
1855
01:26:33,777 --> 01:26:38,239
I will do my best to be the
best mother I can possibly be.
1856
01:26:41,910 --> 01:26:42,744
Please.
1857
01:26:47,999 --> 01:26:50,168
(sobbing)
1858
01:26:51,670 --> 01:26:53,838
(gasping)
1859
01:27:00,804 --> 01:27:02,722
- Oh, I want in on some of that.
1860
01:27:02,764 --> 01:27:04,641
(laughing)
1861
01:27:04,683 --> 01:27:06,726
- I always wanted a family.
1862
01:27:08,311 --> 01:27:09,145
My family.
1863
01:27:14,275 --> 01:27:15,235
- I love you, Mimi.
1864
01:27:23,118 --> 01:27:23,952
- Um,
1865
01:27:26,788 --> 01:27:28,039
Kenny, you, you don't have-
1866
01:27:28,081 --> 01:27:30,041
- No, no stop, stop, I love you.
1867
01:27:31,668 --> 01:27:32,585
And I always have.
1868
01:27:35,755 --> 01:27:37,007
But everything just
happened so fast,
1869
01:27:37,048 --> 01:27:38,883
I never got chance
to tell you that.
1870
01:27:41,344 --> 01:27:44,639
But you've never left
my mind or my heart.
1871
01:27:44,681 --> 01:27:45,515
- I'll say.
1872
01:27:45,557 --> 01:27:47,809
(laughing)
1873
01:27:49,352 --> 01:27:54,274
- I just, I always wanted
everything to be just right.
1874
01:27:56,401 --> 01:27:59,529
But now I know that there's no
such thing as perfect timing.
1875
01:28:01,698 --> 01:28:03,950
Especially when it
comes to telling you-
1876
01:28:13,376 --> 01:28:16,296
- (scoffs) This isn't
exactly what I had in mind
1877
01:28:16,338 --> 01:28:18,590
when I told him
about the right time.
1878
01:28:18,631 --> 01:28:23,470
- Yes it was. (laughs)
1879
01:28:27,599 --> 01:28:30,852
- This time you saved
me from drowning.
1880
01:28:32,145 --> 01:28:34,773
(upbeat music)
1881
01:28:36,191 --> 01:28:37,650
- Hey look, look.
1882
01:28:39,277 --> 01:28:40,987
Snow.
- Oh my god, look at that.
1883
01:28:41,029 --> 01:28:42,447
- It's snowing, look.
1884
01:28:42,489 --> 01:28:43,323
(clears throat)
1885
01:28:43,365 --> 01:28:44,616
- It's snowing.
- Snowing.
1886
01:28:44,657 --> 01:28:45,950
(laughing)
1887
01:28:45,992 --> 01:28:47,827
("Hark the Herald Angel Sing")
1888
01:28:47,869 --> 01:28:49,746
- [Kira] And so my
family got a little
1889
01:28:49,788 --> 01:28:51,539
bigger that Christmas.
1890
01:28:52,749 --> 01:28:54,542
And after some much
needed therapy, Mia,
1891
01:28:55,627 --> 01:29:00,632
well, my mom and
dad got married.
1892
01:29:01,758 --> 01:29:05,845
Family, this is what
Christmas is all about.
1893
01:31:34,994 --> 01:31:38,039
(dreamy piano music)
119824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.