All language subtitles for A.Stone.Cold.Christmas.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,672 (dreamy piano music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,386 (upbeat music) 5 00:00:16,057 --> 00:00:18,309 - [Kira] Christmas morning. 6 00:00:18,351 --> 00:00:22,272 There's nothing like being surrounded by family and friends. 7 00:00:22,313 --> 00:00:23,189 (child speaking softly) 8 00:00:23,231 --> 00:00:26,234 The joy of giving and receiving 9 00:00:26,276 --> 00:00:29,821 and knowing something special took place while you slept. 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,158 Some surprises are joyful. 11 00:00:33,199 --> 00:00:34,701 Others, not so much. 12 00:00:34,743 --> 00:00:37,120 (laughing) 13 00:00:37,162 --> 00:00:38,872 Either way, it's magical. 14 00:00:40,540 --> 00:00:42,667 And there's nothing like being surrounded 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,711 by family and friends. 16 00:00:47,630 --> 00:00:50,508 But today isn't Christmas, it's Christmas Eve, 17 00:00:50,550 --> 00:00:53,053 and this story starts at my job, 18 00:00:53,094 --> 00:00:56,389 where the office is open for the holidays. 19 00:00:56,431 --> 00:00:59,351 Welcome to Stone Financial. 20 00:00:59,392 --> 00:01:01,770 Our boss hates Christmas, 21 00:01:01,811 --> 00:01:04,522 so we're reduced to sending her on business lunches 22 00:01:04,564 --> 00:01:07,984 so the staff can take part in our annual gift exchange. 23 00:01:09,110 --> 00:01:10,070 I'm on the lookout. 24 00:01:12,155 --> 00:01:13,823 We call it boss watch. 25 00:01:14,699 --> 00:01:15,617 Sad, I know. 26 00:01:18,953 --> 00:01:21,122 But this is the time of year 27 00:01:21,164 --> 00:01:23,917 where we all draw close together 28 00:01:23,958 --> 00:01:26,419 and share in the holiday virtues 29 00:01:26,461 --> 00:01:31,466 of love, respect, and patience. 30 00:01:32,342 --> 00:01:33,301 - Pick it, or put it down. 31 00:01:34,177 --> 00:01:35,011 - Hmm, hm! 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,849 (paper rustling) 33 00:01:43,770 --> 00:01:44,896 - Ick! 34 00:01:44,938 --> 00:01:46,773 - And a Merry Christmas to you! 35 00:01:49,401 --> 00:01:53,822 - Joe, I'm sure you could use a decorative toilet seat. 36 00:01:53,863 --> 00:01:56,533 - I'm gonna go ahead and pass on this one, my friend. 37 00:01:59,285 --> 00:02:01,579 - Kira! - I'm good. 38 00:02:01,621 --> 00:02:03,540 - Ashley. - Nope. 39 00:02:04,958 --> 00:02:06,126 - (sighs) In three years when I'm running this place, 40 00:02:06,167 --> 00:02:07,043 you all are fired. 41 00:02:07,085 --> 00:02:08,253 (phone buzzing) 42 00:02:08,294 --> 00:02:09,212 - In three years, you'll be lucky 43 00:02:09,254 --> 00:02:10,672 if you're answering phones. 44 00:02:10,714 --> 00:02:12,507 - She'll be the first to go, next is this wall color. 45 00:02:14,217 --> 00:02:16,594 - Joe, wanna trade? 46 00:02:16,636 --> 00:02:19,055 I'm sure Tina can make better use of the crayons. 47 00:02:19,097 --> 00:02:20,473 - I'm thinking like a blue. 48 00:02:20,515 --> 00:02:23,351 - Actually, she would love the fish and chips, 49 00:02:23,393 --> 00:02:25,270 but Alice might not find the joke as funny 50 00:02:25,311 --> 00:02:27,731 since she'd be the one to clean the bowl. 51 00:02:27,772 --> 00:02:28,982 - Maybe like a green. 52 00:02:29,024 --> 00:02:31,609 - A mother's work is never done, huh? 53 00:02:31,651 --> 00:02:33,028 How is everything? 54 00:02:33,069 --> 00:02:33,903 - Good. 55 00:02:34,946 --> 00:02:35,864 It could be better. 56 00:02:36,740 --> 00:02:37,949 (somber music) 57 00:02:37,991 --> 00:02:39,659 But Tina's a fighter, you know? 58 00:02:39,701 --> 00:02:41,077 - Mm-hm. 59 00:02:41,119 --> 00:02:43,079 - Our one o'clock is here, and I can't find their files. 60 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 - Hm? 61 00:02:44,164 --> 00:02:45,457 - I gave that job to Antoine. 62 00:02:45,498 --> 00:02:46,708 - I gave that to Francesca. 63 00:02:46,750 --> 00:02:48,793 - She went home sick, so it's back on you. 64 00:02:48,835 --> 00:02:50,462 - I have other work to get done before I leave. 65 00:02:50,503 --> 00:02:51,713 What do I look like? 66 00:02:51,755 --> 00:02:53,923 - The intern, you look like the intern. 67 00:02:53,965 --> 00:02:55,633 - I just want you to know that most sane people 68 00:02:55,675 --> 00:02:57,177 don't work on Christmas Eve. 69 00:02:57,218 --> 00:02:58,970 - Antoine, we are not like other people in this town. 70 00:02:59,012 --> 00:03:00,430 We work at Stone Financial. 71 00:03:00,472 --> 00:03:01,598 - Your point? 72 00:03:01,639 --> 00:03:03,224 - We work on Christmas Eve and Christmas Day! 73 00:03:03,266 --> 00:03:04,434 Why? 74 00:03:04,476 --> 00:03:05,810 Because if you can make it 3 years here, 75 00:03:05,852 --> 00:03:07,479 you can work at any wire house you want 76 00:03:07,520 --> 00:03:08,897 and write your own ticket. 77 00:03:08,938 --> 00:03:11,358 So if you want to exchange those knockoffs for authentics, 78 00:03:11,399 --> 00:03:14,277 go get the Stevenson file before Stone Cold gets up here. 79 00:03:15,945 --> 00:03:17,947 - That's Stevenson with a V, right? 80 00:03:17,989 --> 00:03:18,948 - Yes. 81 00:03:18,990 --> 00:03:21,201 (laughing) 82 00:03:21,242 --> 00:03:22,577 (gasps) 83 00:03:22,619 --> 00:03:23,411 (dramatic music) 84 00:03:23,453 --> 00:03:24,329 - Code Red! 85 00:03:24,371 --> 00:03:25,330 - Huh? - Oh my God! 86 00:03:25,372 --> 00:03:26,873 - Oh my gosh! - We're gonna get fired. 87 00:03:26,915 --> 00:03:28,083 - Get the presents, come on. - Oh my God, Oh my God! 88 00:03:28,124 --> 00:03:29,125 - Hurry hurry, put everything in! 89 00:03:29,167 --> 00:03:30,710 Put it in! - Oh my gosh, put it in! 90 00:03:33,046 --> 00:03:34,422 - Hurry! - Get that bow, get that bow! 91 00:03:34,464 --> 00:03:35,590 - I got the garland. - Why's she here so early? 92 00:03:35,632 --> 00:03:37,717 - The tree! - Where's the box? 93 00:03:39,552 --> 00:03:41,137 Hurry, everything! 94 00:03:41,179 --> 00:03:43,682 (angry chattering) 95 00:03:43,723 --> 00:03:44,724 - Ugh! - Hey! 96 00:03:44,766 --> 00:03:47,018 (nervous mumbling) 97 00:03:47,060 --> 00:03:48,019 - [Kira] Get this in the box, hurry! 98 00:03:48,061 --> 00:03:49,854 - Come on, stop! 99 00:03:49,896 --> 00:03:52,440 (bell ringing) 100 00:03:58,947 --> 00:04:00,573 - Merry- - Save it, fraud! 101 00:04:00,615 --> 00:04:01,783 Watch it Speed Racer. 102 00:04:01,825 --> 00:04:04,494 - (sighs) Well. 103 00:04:06,037 --> 00:04:08,123 (soft groaning) 104 00:04:08,164 --> 00:04:10,709 (laughing) 105 00:04:10,750 --> 00:04:13,962 - Oh! 106 00:04:14,004 --> 00:04:15,088 - Excuse you. 107 00:04:20,927 --> 00:04:22,303 - Merry Christmas- 108 00:04:22,345 --> 00:04:24,139 - [Mia] Shut it Slim, you're not getting a bonus from me. 109 00:04:24,180 --> 00:04:26,057 - Of course not, wench that stole Christmas. 110 00:04:26,099 --> 00:04:28,518 - [Mia] Steady employment is a gift unto itself. 111 00:04:32,480 --> 00:04:35,108 That's a bit aggressive, don't you think? 112 00:04:35,150 --> 00:04:36,067 - Well, 'tis the season. 113 00:04:36,109 --> 00:04:37,152 - Not my season. 114 00:04:41,072 --> 00:04:42,490 - You cold as ice. 115 00:04:42,532 --> 00:04:44,743 - Excuse you? - Helping kids is nice. 116 00:04:44,784 --> 00:04:46,286 - [Mia] That's what you think. 117 00:04:47,370 --> 00:04:48,955 (light, jazzy music) 118 00:04:48,997 --> 00:04:49,831 - Damn, she fine. 119 00:04:51,416 --> 00:04:52,917 Have a nice day, Miss Stone! 120 00:04:52,959 --> 00:04:57,088 - [Woman] Hold the elevator, hold the elevator! 121 00:04:57,130 --> 00:04:58,590 - Hm. 122 00:04:58,631 --> 00:05:01,092 (sighs) 123 00:05:01,134 --> 00:05:02,260 - That's one mean. 124 00:05:03,470 --> 00:05:04,721 * Joy to the world, the Lord has come * 125 00:05:04,763 --> 00:05:06,431 - [Kira] This is Mia Stone. 126 00:05:06,473 --> 00:05:08,683 The office calls her Stone Cold. 127 00:05:08,725 --> 00:05:10,560 But I call her a genius. 128 00:05:11,978 --> 00:05:16,733 Graduated cum laude from Yale, started as an intern. 129 00:05:17,901 --> 00:05:20,779 Climbed her way up the good ol' boy system 130 00:05:20,820 --> 00:05:25,825 and made partner in seven years, the youngest ever. 131 00:05:26,576 --> 00:05:28,787 Then pushed everyone out 132 00:05:28,828 --> 00:05:32,290 after the oldest controlling partner died. 133 00:05:32,332 --> 00:05:33,667 Some may not like her methods, 134 00:05:33,708 --> 00:05:36,795 but they have to respect the results. 135 00:05:36,836 --> 00:05:38,713 (humming) 136 00:05:38,755 --> 00:05:39,923 - Merry- - No. 137 00:05:39,964 --> 00:05:40,924 - [Ashley] Good morning, Ms. Stone. 138 00:05:40,965 --> 00:05:42,384 - What are you doing here? 139 00:05:42,425 --> 00:05:44,719 - Francesca went home sick, so I'll be covering the desk. 140 00:05:44,761 --> 00:05:46,388 - Call security, there's riff raff in the halls. 141 00:05:46,429 --> 00:05:47,722 - Riff raff? - Yes. 142 00:05:47,764 --> 00:05:48,556 - Oh, it's the property manager's son and his friends. 143 00:05:48,598 --> 00:05:51,017 We received notice they'd be going office to office carol- 144 00:05:51,059 --> 00:05:52,602 - It is a disruption to the work environment, 145 00:05:52,644 --> 00:05:54,229 lock the doors. 146 00:05:54,270 --> 00:05:55,647 - How was your meeting? - Profitable. 147 00:05:55,689 --> 00:05:57,023 - The Stevensons are here. 148 00:05:58,149 --> 00:05:59,442 - Give me five then send them in. 149 00:05:59,484 --> 00:06:00,360 - Yes, Ms. Stone. 150 00:06:04,030 --> 00:06:06,700 (tense music) 151 00:06:06,741 --> 00:06:08,952 - I taste saccharine. 152 00:06:08,993 --> 00:06:10,412 We ran out of sugar. 153 00:06:10,453 --> 00:06:11,913 But I picked up your shoes from the repair shop. 154 00:06:11,955 --> 00:06:13,665 - Isn't it your job to make sure we are fully stocked? 155 00:06:13,707 --> 00:06:14,833 - I thought my job was to run errands 156 00:06:14,874 --> 00:06:16,042 and manage your schedule. 157 00:06:16,084 --> 00:06:17,544 - Your job is to anticipate my needs. 158 00:06:17,585 --> 00:06:19,295 You know I cannot function without caffeine. 159 00:06:19,337 --> 00:06:20,422 - Yes, Ms. Stone. 160 00:06:20,463 --> 00:06:22,924 - So unless you want to be unemployed for... 161 00:06:22,966 --> 00:06:27,262 Christmas, I suggest you get me real coffee with real sugar. 162 00:06:27,303 --> 00:06:29,347 What are you trying to do, kill me? 163 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 (snaps) 164 00:06:32,726 --> 00:06:33,935 - Don't tempt me. 165 00:06:36,187 --> 00:06:38,857 (sighs) 166 00:06:38,898 --> 00:06:40,608 (laughs) 167 00:06:40,650 --> 00:06:43,361 (tense music) 168 00:06:43,403 --> 00:06:48,408 - Oh wow! 169 00:06:49,284 --> 00:06:50,285 - Good afternoon, Ms. Stone. 170 00:06:54,289 --> 00:06:57,417 (tense, eerie music) 171 00:06:59,711 --> 00:07:02,881 (dark, dramatic music) 172 00:07:11,514 --> 00:07:12,307 - Hm. 173 00:07:16,102 --> 00:07:17,937 - Here's your coffee with real sugar. 174 00:07:21,858 --> 00:07:24,069 - (sighs) The Stevensons look upset. 175 00:07:24,110 --> 00:07:24,944 - [Mia] Mm-hm. 176 00:07:27,989 --> 00:07:30,075 - I just, I just thought you should know. 177 00:07:32,369 --> 00:07:35,413 - Is there anything else you think I should know? 178 00:07:36,998 --> 00:07:37,832 - Um. 179 00:07:41,252 --> 00:07:42,379 - Sorry, I'll just go get them. 180 00:07:42,420 --> 00:07:43,588 - You do that. 181 00:07:45,507 --> 00:07:48,009 (tense music) 182 00:07:50,804 --> 00:07:51,638 Hm. 183 00:07:54,474 --> 00:07:56,643 Mr. and Mrs. Stevenson. 184 00:07:56,685 --> 00:07:57,519 - Ms. Stone. 185 00:08:07,195 --> 00:08:08,780 - So what brings you in today? 186 00:08:08,822 --> 00:08:12,117 - We're considering taking our money someplace else. 187 00:08:12,158 --> 00:08:13,076 - And why is that? 188 00:08:13,118 --> 00:08:14,369 - Your management fees are high. 189 00:08:14,411 --> 00:08:17,038 - Standard for level of service I provide. 190 00:08:17,080 --> 00:08:18,707 No other firm would have taken your portfolio 191 00:08:18,748 --> 00:08:21,459 and raised it by 40% in the last five years. 192 00:08:21,501 --> 00:08:24,462 - Well, actually, it's the last two years 193 00:08:24,504 --> 00:08:26,256 we're concerned about. 194 00:08:26,297 --> 00:08:27,799 - We lost almost everything. 195 00:08:27,841 --> 00:08:30,719 - And there's no way that we can recover that loss 196 00:08:30,760 --> 00:08:32,220 by the time we retire. 197 00:08:36,474 --> 00:08:37,726 - Mr. and Mrs. Stevenson, you've been 198 00:08:37,767 --> 00:08:39,144 with me for a long time. 199 00:08:40,311 --> 00:08:41,688 - Yes. 200 00:08:41,730 --> 00:08:43,690 - And prior to recent events, haven't I made you money? 201 00:08:45,608 --> 00:08:46,401 - Yes. 202 00:08:46,443 --> 00:08:47,569 - We discussed this. 203 00:08:47,610 --> 00:08:49,446 I told you the market was volatile right now. 204 00:08:49,487 --> 00:08:51,322 - Which is why we wanted to transfer our money 205 00:08:51,364 --> 00:08:53,283 into safer investments, but you said- 206 00:08:53,324 --> 00:08:55,702 - I told you to let your money sit. 207 00:08:57,454 --> 00:09:00,040 I also told you to use a stop order to mitigate losses, 208 00:09:00,081 --> 00:09:01,875 but assure maximum gain. 209 00:09:02,876 --> 00:09:04,377 - That's correct. - And? 210 00:09:06,546 --> 00:09:08,048 - I never placed the order. 211 00:09:11,217 --> 00:09:12,052 - So really, 212 00:09:12,886 --> 00:09:15,013 you lost everything. 213 00:09:21,561 --> 00:09:23,229 But I'll oblige you, Kira! 214 00:09:23,271 --> 00:09:24,147 - Yes, Ms. Stone. 215 00:09:27,817 --> 00:09:29,611 - Bring the close account paperwork. 216 00:09:30,570 --> 00:09:31,404 - Mm-hm. 217 00:09:35,784 --> 00:09:38,787 (clears throat) 218 00:09:38,828 --> 00:09:41,247 I noticed last year a large sum of money 219 00:09:41,289 --> 00:09:42,832 was withdrawn from the account? 220 00:09:43,833 --> 00:09:46,711 - Well, that was to pay bills. 221 00:09:46,753 --> 00:09:50,298 I was laid off, it's been two years now. 222 00:09:50,340 --> 00:09:51,716 And we've both been looking for work, 223 00:09:51,758 --> 00:09:54,969 but nobody wants to hire a 60-year-old employee. 224 00:09:55,011 --> 00:09:58,056 - We've gone through his unemployment insurance. 225 00:09:58,098 --> 00:10:00,809 - And I've even been driving people around 226 00:10:00,850 --> 00:10:02,936 in my car, but it's not enough. 227 00:10:06,773 --> 00:10:08,358 Perhaps... 228 00:10:10,276 --> 00:10:12,070 Perhaps you could... 229 00:10:12,112 --> 00:10:15,699 give us a loan so that we can get caught up on our payments. 230 00:10:15,740 --> 00:10:18,243 (tense music) 231 00:10:23,915 --> 00:10:25,250 - How much do you owe on the house? 232 00:10:25,291 --> 00:10:26,626 - One hundred and twenty thousand. 233 00:10:26,668 --> 00:10:28,169 - And how far behind are you? 234 00:10:30,797 --> 00:10:31,631 - Eight months. 235 00:10:34,259 --> 00:10:38,138 - Miss Stone, perhaps if they took out a loan against... 236 00:10:43,810 --> 00:10:48,565 - $9,600 in debt with no definitive method of repayment. 237 00:10:49,649 --> 00:10:50,483 I can't help you. 238 00:10:51,609 --> 00:10:52,944 - The bank will foreclose. 239 00:10:55,321 --> 00:10:56,156 - Hm. 240 00:10:57,323 --> 00:10:59,117 Perhaps there is something I can do. 241 00:10:59,159 --> 00:11:00,326 (phone beeping) 242 00:11:00,368 --> 00:11:02,245 Joseph, my office. 243 00:11:07,500 --> 00:11:11,004 I am going to extend a $10,000 line of credit 244 00:11:11,046 --> 00:11:12,922 to you to help with your debt. 245 00:11:12,964 --> 00:11:15,425 In return, I will own the deed to your house 246 00:11:15,467 --> 00:11:18,303 until the debt and the interest are paid back, agreeable? 247 00:11:19,387 --> 00:11:20,722 - What's the interest rate? 248 00:11:21,598 --> 00:11:22,682 - Prime plus ten. 249 00:11:23,767 --> 00:11:25,143 - That's outrageous! 250 00:11:25,185 --> 00:11:27,062 - If you can find a better offer, be my guest. 251 00:11:32,192 --> 00:11:33,068 - We'll take it. 252 00:11:33,109 --> 00:11:34,319 - We can't afford the payments! 253 00:11:34,361 --> 00:11:37,489 - It's either that or lose the house! 254 00:11:37,530 --> 00:11:39,908 This is our last chance, Terry. 255 00:11:39,949 --> 00:11:42,077 Look I, I'll find a way. 256 00:11:42,118 --> 00:11:44,371 I will, I'll find a way. 257 00:11:44,412 --> 00:11:47,207 God will provide, He always does. 258 00:11:50,043 --> 00:11:51,503 We accept. 259 00:11:51,544 --> 00:11:53,421 - Excellent, my employee will draft the paperwork. 260 00:11:53,463 --> 00:11:55,090 Take them to the conference room. 261 00:12:05,016 --> 00:12:06,726 - With our interest rates, there's no way 262 00:12:06,768 --> 00:12:08,895 they'll be able to pay back the loan. 263 00:12:08,937 --> 00:12:10,855 - Bad for them, good for me. 264 00:12:10,897 --> 00:12:12,691 - But it's Christmas Eve. 265 00:12:12,732 --> 00:12:14,943 - It's just another day to make more money. 266 00:12:17,529 --> 00:12:20,990 - Miss Stone, I was wondering, um, 267 00:12:21,032 --> 00:12:22,659 my daughter's not feeling too well- 268 00:12:22,701 --> 00:12:24,077 - This is a place of business, 269 00:12:24,119 --> 00:12:27,038 leave your personal stuff outside of the door. 270 00:12:27,080 --> 00:12:29,874 Now go, hurry up and get the Stevensons 271 00:12:29,916 --> 00:12:31,209 to sign off on the paperwork. 272 00:12:31,251 --> 00:12:33,545 Kira! - Yes, Miss Stone. 273 00:12:33,586 --> 00:12:35,630 - You, sit, you, go. 274 00:12:43,263 --> 00:12:45,515 And close the door behind you. 275 00:12:45,557 --> 00:12:48,893 (door closing) 276 00:12:48,935 --> 00:12:51,604 (neck cracking) 277 00:13:04,117 --> 00:13:05,410 How long have you been with the company? 278 00:13:05,452 --> 00:13:08,288 - Um, I'm going on my second year. 279 00:13:08,329 --> 00:13:09,706 - Plans for the future? 280 00:13:09,748 --> 00:13:11,875 - Yes, finish my Series 7 exam 281 00:13:11,916 --> 00:13:13,585 and then become a financial advisor. 282 00:13:13,626 --> 00:13:14,753 - Hm, a noble goal. 283 00:13:14,794 --> 00:13:17,130 Do you know how I got to be in this position? 284 00:13:19,215 --> 00:13:20,091 - Hard work? 285 00:13:20,133 --> 00:13:22,927 - A healthy respect for money. 286 00:13:22,969 --> 00:13:27,140 It doesn't lie, it doesn't care what people feel. 287 00:13:27,182 --> 00:13:28,600 Its rise or decline is contingent 288 00:13:28,641 --> 00:13:30,769 upon facts, figures, trends. 289 00:13:30,810 --> 00:13:32,437 It's a highly tuned game. 290 00:13:32,479 --> 00:13:34,647 - Oh, and one I am eager to play. 291 00:13:34,689 --> 00:13:36,733 - If you want in on the game, you cannot make decisions 292 00:13:36,775 --> 00:13:38,943 based on feelings. 293 00:13:38,985 --> 00:13:40,779 They will betray you every time. 294 00:13:40,820 --> 00:13:42,030 - Excuse me? 295 00:13:42,072 --> 00:13:43,281 - I saw the way that you looked 296 00:13:43,323 --> 00:13:45,033 at the Stevensons when they left my office. 297 00:13:45,075 --> 00:13:45,950 - I was- 298 00:13:45,992 --> 00:13:47,202 - A look of concern knowing that 299 00:13:47,243 --> 00:13:48,703 they were like lambs to the slaughter. 300 00:13:51,414 --> 00:13:52,832 - Miss Stone- - Stone Cold. 301 00:13:54,334 --> 00:13:55,543 You think I don't know what they call me 302 00:13:55,585 --> 00:13:57,629 behind my back in the office? 303 00:13:57,671 --> 00:13:58,880 - I never called you that- 304 00:13:58,922 --> 00:14:00,465 - In this business you have to be cold. 305 00:14:00,507 --> 00:14:02,592 It doesn't care if you're man, a woman, black, or white. 306 00:14:02,634 --> 00:14:05,470 If you don't produce results, you are out on your butt. 307 00:14:05,512 --> 00:14:06,930 So I'm promoting you. 308 00:14:06,971 --> 00:14:09,599 Effective immediately, you report directly to me. 309 00:14:09,641 --> 00:14:11,142 - Promoting me? 310 00:14:11,184 --> 00:14:14,604 - Yes, sudden I know, but, you have killer instincts. 311 00:14:14,646 --> 00:14:16,189 They just need to be polished. 312 00:14:17,315 --> 00:14:20,026 - I don't know what to say. 313 00:14:20,068 --> 00:14:22,070 - I accept would be a really good start. 314 00:14:23,446 --> 00:14:26,658 - Yes, thank you, I, I accept. 315 00:14:26,700 --> 00:14:27,992 I really could use this promotion, 316 00:14:28,034 --> 00:14:29,327 and with the holidays right around the corner, 317 00:14:29,369 --> 00:14:30,704 I could use the money- 318 00:14:30,745 --> 00:14:32,372 - Oh, nobody said anything about more money. 319 00:14:32,414 --> 00:14:34,499 (melancholy music) 320 00:14:34,541 --> 00:14:36,084 - But I assumed that- 321 00:14:36,126 --> 00:14:38,420 - You know what they say about assuming. 322 00:14:38,461 --> 00:14:41,172 This job title is your honorarium. 323 00:14:41,214 --> 00:14:42,799 An opportunity to prove yourself. 324 00:14:42,841 --> 00:14:44,134 Now, your first order of business 325 00:14:44,175 --> 00:14:46,511 is to pull the Stevenson's credit score. 326 00:14:46,553 --> 00:14:48,430 - The one on the new loan? 327 00:14:48,471 --> 00:14:50,348 - If it's lower than it was last month, raise the rate. 328 00:14:50,390 --> 00:14:51,599 - We just quoted them prime plus 10. 329 00:14:51,641 --> 00:14:52,934 - This was your idea. 330 00:14:54,310 --> 00:14:58,064 A loan against their assets, killer instincts. 331 00:14:58,106 --> 00:14:59,315 - I didn't mean that. 332 00:14:59,357 --> 00:15:01,026 - The law says that we can raise the rate 333 00:15:01,067 --> 00:15:02,318 according to credit score. 334 00:15:03,528 --> 00:15:04,821 - But it's Christmas eve. 335 00:15:04,863 --> 00:15:06,781 - It's an opportunity, something that you should learn 336 00:15:06,823 --> 00:15:08,033 to take advantage of. 337 00:15:09,617 --> 00:15:12,746 Do not make me regret my assessment of your skills, okay. 338 00:15:12,787 --> 00:15:13,872 - Yes Miss- 339 00:15:13,913 --> 00:15:14,748 - We're done here. 340 00:15:21,755 --> 00:15:26,176 * Silent Night 341 00:15:26,217 --> 00:15:28,011 * Holy Night 342 00:15:28,053 --> 00:15:29,554 - Ashley. - Yes, Ms. Stone. 343 00:15:30,722 --> 00:15:32,682 - Does this sound locked to you?! 344 00:15:32,724 --> 00:15:35,018 * All is calm 345 00:15:35,060 --> 00:15:36,478 * All is bright. 346 00:15:36,519 --> 00:15:37,771 - [Ashley] I am so sorry, I do not know how this happened. 347 00:15:37,812 --> 00:15:39,397 - Get them out of here and find out 348 00:15:39,439 --> 00:15:40,440 how they are getting in. 349 00:15:40,482 --> 00:15:41,775 - [Ashley] Will do, I- 350 00:15:41,816 --> 00:15:42,734 (beeping) 351 00:15:42,776 --> 00:15:47,655 * Virgin, mother and child 352 00:15:48,698 --> 00:15:51,618 * Holy in- 353 00:15:51,659 --> 00:15:53,161 (door slamming) 354 00:15:53,203 --> 00:15:54,412 - Really? 355 00:15:54,454 --> 00:15:55,497 - [Ashley] This line is for Kira. 356 00:15:55,538 --> 00:15:56,748 - Got it. 357 00:15:56,790 --> 00:15:57,499 - [Ashley] This line goes directly to me. 358 00:15:57,540 --> 00:15:58,750 - Got it. 359 00:15:58,792 --> 00:15:59,918 - All calls for Mia come directly to me. 360 00:15:59,959 --> 00:16:01,461 - Got it. 361 00:16:01,503 --> 00:16:02,253 - [Ashley] And by no means do you press this button. 362 00:16:02,295 --> 00:16:04,589 - You mean, this button? 363 00:16:04,631 --> 00:16:06,257 - Don't test me! 364 00:16:06,299 --> 00:16:07,676 - How long do you need me up here? 365 00:16:07,717 --> 00:16:08,885 - I'll be back in a few minutes. 366 00:16:08,927 --> 00:16:10,428 And don't let the carolers in! 367 00:16:17,018 --> 00:16:17,852 - Hi! 368 00:16:18,687 --> 00:16:20,105 - Hi. 369 00:16:20,146 --> 00:16:22,107 - Hi, I'm not here to appeal to your inner kindness 370 00:16:22,148 --> 00:16:24,109 or altruistic virtue but hypothetically, 371 00:16:24,150 --> 00:16:25,819 if you could imagine the plight of homeless children 372 00:16:25,860 --> 00:16:27,278 in our city who do not have the money 373 00:16:27,320 --> 00:16:29,614 or the means for a new pair of shoes this winter. 374 00:16:29,656 --> 00:16:30,573 - Ashley. 375 00:16:30,615 --> 00:16:31,991 - Picture their little toes 376 00:16:32,033 --> 00:16:34,452 forced into shoes two sizes too small. 377 00:16:34,494 --> 00:16:35,620 - Ashley! 378 00:16:35,662 --> 00:16:37,038 - Again, this is strictly hypothetical. 379 00:16:37,080 --> 00:16:38,832 - You know we are not supposed to solicit in the office. 380 00:16:38,873 --> 00:16:40,083 - But please. 381 00:16:40,125 --> 00:16:41,668 Mia wouldn't know her way home without me. 382 00:16:41,710 --> 00:16:43,420 Besides, it's Christmas. 383 00:16:43,461 --> 00:16:44,629 It's homeless children. 384 00:16:44,671 --> 00:16:46,047 That's affirmative action for feet. 385 00:16:46,089 --> 00:16:47,215 It's a cause worth fighting for. 386 00:16:47,257 --> 00:16:49,551 - It's not worth losing our jobs over. 387 00:16:50,719 --> 00:16:53,304 - Kira, you don't know this about me, okay. 388 00:16:53,346 --> 00:16:55,348 It's not something that I wear on my sleeve. 389 00:16:56,307 --> 00:16:57,600 But I have a clubbed foot. 390 00:16:58,977 --> 00:16:59,811 Do you know why? 391 00:17:01,062 --> 00:17:03,189 (sighing) 392 00:17:04,649 --> 00:17:07,402 - I am gonna get promoted and fired in the same day. 393 00:17:07,444 --> 00:17:08,987 - Do not let the man pacify you with money, Kira, 394 00:17:09,029 --> 00:17:10,280 or tell you what to do. 395 00:17:10,321 --> 00:17:11,489 Okay, you stick it to him whenever you can. 396 00:17:11,531 --> 00:17:13,116 - Our boss is a woman and you should go 397 00:17:13,158 --> 00:17:14,492 before she catches onto you. 398 00:17:14,534 --> 00:17:15,994 - I was never here. 399 00:17:16,036 --> 00:17:17,037 Wakanda Forever! 400 00:17:17,078 --> 00:17:18,371 - Ashley. - Hm? 401 00:17:19,247 --> 00:17:21,332 - Don't ever do that again. 402 00:17:21,374 --> 00:17:22,208 - Okay. 403 00:17:25,420 --> 00:17:29,049 (wrapper rustling) 404 00:17:29,090 --> 00:17:30,467 - Hi. - Oh! 405 00:17:30,508 --> 00:17:32,177 - I'm not going to solicit at all in any way. 406 00:17:32,218 --> 00:17:34,679 - Wait a minute, did the two of you plan this or something? 407 00:17:34,721 --> 00:17:36,598 - Yes, yes we did. 408 00:17:36,639 --> 00:17:38,141 - What's your charity? 409 00:17:40,727 --> 00:17:42,645 - Oh, Tina. 410 00:17:43,772 --> 00:17:45,190 - Yeah. - Sorry. 411 00:17:45,231 --> 00:17:47,525 - She's been having some pretty bad episodes lately. 412 00:17:49,027 --> 00:17:50,612 No child should go through that. 413 00:17:52,822 --> 00:17:54,741 Are you sure? - Yeah, take it. 414 00:17:56,576 --> 00:17:57,410 - Thank you. 415 00:17:58,661 --> 00:18:00,663 We're really hoping that she could be a candidate 416 00:18:00,705 --> 00:18:02,957 for a bone marrow transplant. 417 00:18:02,999 --> 00:18:05,293 We hear the results are very promising. 418 00:18:05,335 --> 00:18:07,879 - Mm, is she looking forward to Christmas? 419 00:18:07,921 --> 00:18:09,172 - Oh yes. 420 00:18:09,214 --> 00:18:11,424 This time of year she draws pictures 421 00:18:11,466 --> 00:18:14,010 of some of the sick kids in the hospital. 422 00:18:14,052 --> 00:18:16,012 And then she folds them into a origami shapes. 423 00:18:16,054 --> 00:18:16,930 It's really adorable. 424 00:18:16,971 --> 00:18:19,224 - Mm, I bet they love that. 425 00:18:19,265 --> 00:18:20,684 - Yeah. 426 00:18:20,725 --> 00:18:24,145 Anyway, I better go before Stone Cold comes by. 427 00:18:24,187 --> 00:18:25,689 - Yeah. - Alright. 428 00:18:29,234 --> 00:18:32,112 (wrapper rustling) 429 00:18:33,947 --> 00:18:35,615 * Silent night 430 00:18:35,657 --> 00:18:36,491 - Yes! 431 00:18:37,701 --> 00:18:39,202 Okay! 432 00:18:39,244 --> 00:18:40,453 * Holy night 433 00:18:40,495 --> 00:18:41,705 Mm, yes! 434 00:18:41,746 --> 00:18:43,581 (handle clicking) 435 00:18:43,623 --> 00:18:44,416 (knocking) 436 00:18:44,457 --> 00:18:47,252 * All is calm 437 00:18:47,293 --> 00:18:48,086 (sighs) 438 00:18:48,128 --> 00:18:50,255 * All is bright 439 00:18:50,296 --> 00:18:51,131 - Yuck. 440 00:18:52,298 --> 00:18:53,508 Ooh! * Round yon virgin 441 00:18:53,550 --> 00:18:55,552 (knocking) 442 00:18:55,593 --> 00:18:56,386 (sighs) 443 00:18:56,428 --> 00:18:59,597 (phone ringing) 444 00:18:59,639 --> 00:19:02,600 - Stone Financial, how may I direct your call? 445 00:19:02,642 --> 00:19:04,436 One moment while I transfer you call. 446 00:19:04,477 --> 00:19:05,979 My pleasure. 447 00:19:06,021 --> 00:19:09,691 * Tender and mild 448 00:19:09,733 --> 00:19:12,986 * Sleep in heavenly peace 449 00:19:13,028 --> 00:19:13,862 - Ah! 450 00:19:19,325 --> 00:19:20,326 Please Stop. 451 00:19:25,123 --> 00:19:27,167 - Yes, okay. 452 00:19:29,711 --> 00:19:31,838 (chuckles) Have I ever steered you wrong? 453 00:19:33,965 --> 00:19:35,467 Hm, no! 454 00:19:35,508 --> 00:19:37,344 I'm excited for the next bull market. 455 00:19:40,722 --> 00:19:42,307 (tense music) 456 00:19:42,349 --> 00:19:43,350 No hidden fees. 457 00:19:48,980 --> 00:19:50,023 I'll call you back. 458 00:19:52,067 --> 00:19:54,235 (beeping) 459 00:20:02,786 --> 00:20:05,789 (phone ringing) 460 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 - Stone Financial, how may I direct your call? 461 00:20:07,415 --> 00:20:08,375 (women chattering) 462 00:20:08,416 --> 00:20:09,250 Mm-hm. 463 00:20:10,710 --> 00:20:12,879 (beeping) 464 00:20:14,381 --> 00:20:17,425 - Hello, hello. 465 00:20:19,344 --> 00:20:20,136 Anyone in there? 466 00:20:20,178 --> 00:20:21,596 - Don't open the door! 467 00:20:21,638 --> 00:20:23,682 - You mean this door? - Hello? 468 00:20:23,723 --> 00:20:25,016 - Aren't you off the clock? - Hey. 469 00:20:25,058 --> 00:20:27,018 - Mm, I just love to watch you suffer. 470 00:20:27,060 --> 00:20:28,061 - Are you a caroler? 471 00:20:29,062 --> 00:20:30,563 - No. - Oh, come on in. 472 00:20:33,566 --> 00:20:35,735 - Hi, I'm Ken, I'm here to see Kira. 473 00:20:35,777 --> 00:20:37,278 - Sweet Jesus, won't he do it. 474 00:20:38,571 --> 00:20:39,489 Uh, do, do come in. 475 00:20:39,531 --> 00:20:40,865 - Um, she's right down the hall. 476 00:20:40,907 --> 00:20:42,992 - I'll take it from here. - Okay. 477 00:20:43,034 --> 00:20:44,494 - He'll take you right to her. 478 00:20:45,495 --> 00:20:46,538 - Thanks. - Okay. 479 00:20:46,579 --> 00:20:47,789 You're welcome. 480 00:20:49,791 --> 00:20:52,210 Have a good gray, day. 481 00:20:52,252 --> 00:20:53,169 Have a good day. 482 00:20:53,211 --> 00:20:55,088 - Welcome to Stone Financial. 483 00:20:55,130 --> 00:20:57,215 Kira's desk is right around the corner. 484 00:20:57,257 --> 00:20:58,216 That's Marcus. 485 00:20:58,258 --> 00:21:00,468 I'm not sure why we hired him. 486 00:21:00,510 --> 00:21:01,845 That's Karen's office. 487 00:21:01,886 --> 00:21:03,179 She thinks she runs the place. 488 00:21:03,221 --> 00:21:04,055 She doesn't. 489 00:21:05,265 --> 00:21:07,350 So um, I never knew Kira was into older men. 490 00:21:07,392 --> 00:21:09,060 I thought I was the only one. 491 00:21:09,102 --> 00:21:10,311 - No, I'm actually- 492 00:21:10,353 --> 00:21:11,021 - You got anything in there for me? 493 00:21:11,062 --> 00:21:12,272 - Stop! 494 00:21:12,313 --> 00:21:13,732 - Down, Antoine. 495 00:21:13,773 --> 00:21:15,942 - You know Kira, I never pegged you as into older men. 496 00:21:15,984 --> 00:21:18,111 - This is my brother. 497 00:21:19,529 --> 00:21:22,157 - Yeah, and actually I do have something for you. 498 00:21:26,619 --> 00:21:28,872 - Okay, maybe I'll just take one. 499 00:21:28,913 --> 00:21:31,458 - No, no, no, my brother, you need the whole thing. 500 00:21:32,792 --> 00:21:33,877 Merry Christmas. 501 00:21:33,918 --> 00:21:35,587 (sniffs) 502 00:21:35,628 --> 00:21:38,548 - Touche, I'll just go back and swipe for Santa. 503 00:21:41,301 --> 00:21:42,844 - He crazy. 504 00:21:42,886 --> 00:21:45,680 - Yeah, what are you doing here? 505 00:21:45,722 --> 00:21:47,515 - Oh, I came by to get you 506 00:21:47,557 --> 00:21:50,101 to sign this almost stolen Christmas card. 507 00:21:50,143 --> 00:21:52,312 - [Antoine] My bad. 508 00:21:52,354 --> 00:21:53,271 - You know what? 509 00:21:53,313 --> 00:21:55,148 My desk is over here so come on. 510 00:21:59,819 --> 00:22:01,279 - [Ken] And of course I got you 511 00:22:01,321 --> 00:22:02,947 a little something something. 512 00:22:02,989 --> 00:22:04,824 And no, it's not chocolate. 513 00:22:06,493 --> 00:22:07,327 - Thank you. 514 00:22:08,912 --> 00:22:11,790 It's been so warm it hasn't felt like Christmas yet. 515 00:22:11,831 --> 00:22:14,834 - I know, not even a single sign of snow. 516 00:22:14,876 --> 00:22:17,796 Who knows, maybe we'll get a Christmas miracle. 517 00:22:17,837 --> 00:22:20,298 - Oh my God, my baby picture. 518 00:22:20,340 --> 00:22:21,758 Thank you. 519 00:22:21,800 --> 00:22:23,760 - [Ken] Yeah, I figured you'd get a kick out of that. 520 00:22:23,802 --> 00:22:25,679 I know how much you love baby pictures. 521 00:22:25,720 --> 00:22:26,554 - Mm. 522 00:22:27,931 --> 00:22:29,349 - Or not. 523 00:22:29,391 --> 00:22:31,226 - No, I love it! 524 00:22:31,267 --> 00:22:34,688 It's just my boss doesn't allow personal items on the desk. 525 00:22:34,729 --> 00:22:35,855 - What? 526 00:22:35,897 --> 00:22:36,856 - Or people sitting on it, get up. 527 00:22:36,898 --> 00:22:39,776 - Okay, alright, easy, I'm sorry. 528 00:22:39,818 --> 00:22:40,652 - Excuse me. 529 00:22:42,654 --> 00:22:46,991 - (chuckles) Is it always busy during Christmas Eve? 530 00:22:47,033 --> 00:22:49,494 - Yes, and with my new promotion it is crazier than ever- 531 00:22:49,536 --> 00:22:50,829 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 532 00:22:50,870 --> 00:22:53,164 Did you say you got a new promotion? 533 00:22:53,206 --> 00:22:54,499 - Yes. 534 00:22:54,541 --> 00:22:56,334 - Uh, congratulations. 535 00:22:56,376 --> 00:22:58,086 - Well it's not a promotion promotion. 536 00:22:58,128 --> 00:22:59,754 I work directly for the CEO now. 537 00:22:59,796 --> 00:23:01,172 - Well, he's a lucky guy. 538 00:23:01,214 --> 00:23:03,091 - It's she, and she's had me work 539 00:23:03,133 --> 00:23:05,427 through the holidays. (sighs) 540 00:23:05,468 --> 00:23:07,220 - Well doesn't she know that the rest of the country 541 00:23:07,262 --> 00:23:09,180 shuts down for Christmas break? 542 00:23:09,222 --> 00:23:11,016 - She stands firm on her separation 543 00:23:11,057 --> 00:23:13,268 of church and state mantra. 544 00:23:13,309 --> 00:23:15,353 - Have you talked to her? 545 00:23:15,395 --> 00:23:18,648 - Until today, no more than a few words. 546 00:23:18,690 --> 00:23:20,191 - Well that's just ridiculous. 547 00:23:20,233 --> 00:23:21,401 I think you should go in and let her know- 548 00:23:21,443 --> 00:23:23,361 - No, you don't know her. 549 00:23:23,403 --> 00:23:24,988 She's one of a kind. 550 00:23:26,156 --> 00:23:27,907 - All right, whatever. 551 00:23:27,949 --> 00:23:29,325 As long as you're happy I'll just- 552 00:23:29,367 --> 00:23:31,911 - Yes, I'm happy, Ken. 553 00:23:31,953 --> 00:23:32,787 - Okay. 554 00:23:33,913 --> 00:23:34,748 I'll back off. 555 00:23:36,082 --> 00:23:36,916 For now. 556 00:23:39,127 --> 00:23:41,254 (laughs) 557 00:23:42,255 --> 00:23:44,215 So Christmas dinner tomorrow? 558 00:23:44,257 --> 00:23:46,760 - Oh my gosh I completely forgot, I'm sorry. 559 00:23:46,801 --> 00:23:48,178 - And for some strange reason 560 00:23:48,219 --> 00:23:50,555 I've been voted off the cooking committee. 561 00:23:50,597 --> 00:23:53,016 - Probably because mac and cheese shouldn't be crispy. 562 00:23:53,058 --> 00:23:54,184 - And neither should your socks, 563 00:23:54,225 --> 00:23:57,937 but I don't hold that against you. (laughs) 564 00:23:57,979 --> 00:23:59,773 I think Dad just likes your cooking better than mine. 565 00:23:59,814 --> 00:24:00,732 - You know what? 566 00:24:00,774 --> 00:24:02,025 I'll make dinner tonight, 567 00:24:02,067 --> 00:24:03,068 and I'll bring it over in the morning, okay. 568 00:24:03,109 --> 00:24:04,194 - Are you sure, Kira? 569 00:24:04,235 --> 00:24:05,904 It sounds like you got a lot on your plate 570 00:24:05,945 --> 00:24:08,323 with this new promotion and, and work and stuff. 571 00:24:08,365 --> 00:24:09,699 Let me just go talk to your boss and see if I can- 572 00:24:09,741 --> 00:24:11,576 - No, don't do that. 573 00:24:11,618 --> 00:24:13,328 I will definitely get fired. 574 00:24:13,370 --> 00:24:14,621 - Fired on Christmas? 575 00:24:14,662 --> 00:24:16,623 What kind of a person would do that? 576 00:24:16,664 --> 00:24:17,916 - Two words. 577 00:24:17,957 --> 00:24:19,626 You're fired. 578 00:24:23,421 --> 00:24:24,839 - Mia, we were just trying to- 579 00:24:24,881 --> 00:24:27,842 - Ms. Stone to you, and I know exactly what you were doing. 580 00:24:27,884 --> 00:24:29,344 Undermining a rule, 581 00:24:29,386 --> 00:24:31,930 one you are reminded of every day you walk into this office. 582 00:24:31,971 --> 00:24:33,056 - People should be allowed to give 583 00:24:33,098 --> 00:24:34,474 during this time of the year. 584 00:24:34,516 --> 00:24:36,810 - Oh, well then it's your picture on that wall 585 00:24:36,851 --> 00:24:38,061 and your name on the door, 586 00:24:38,103 --> 00:24:39,062 you can do whatever floats your boat. 587 00:24:39,104 --> 00:24:41,231 Until then this is my ship 588 00:24:41,272 --> 00:24:42,565 - Ms. Stone, I'm sorry. 589 00:24:42,607 --> 00:24:44,317 It will never happen again. 590 00:24:44,359 --> 00:24:46,820 - You're right, it won't. 591 00:24:46,861 --> 00:24:48,697 Box your things and get out. 592 00:24:48,738 --> 00:24:50,031 (dramatic music) 593 00:24:50,073 --> 00:24:51,282 - I've been with you for over- 594 00:24:51,324 --> 00:24:53,827 - 12 years, and you've become complacent. 595 00:24:54,661 --> 00:24:56,287 - Ms. Stone, look I'm sorry, 596 00:24:56,329 --> 00:24:58,039 but I need the benefits for Tina. 597 00:24:58,081 --> 00:25:00,000 You should have thought of that before turning my office 598 00:25:00,041 --> 00:25:01,459 into a donation free-for-all. 599 00:25:01,501 --> 00:25:02,335 - Ms. Stone. 600 00:25:04,129 --> 00:25:04,963 Please. 601 00:25:12,971 --> 00:25:13,805 - Goodbye. 602 00:25:26,735 --> 00:25:27,986 (door opening) 603 00:25:28,028 --> 00:25:29,571 - Shame on you. 604 00:25:29,612 --> 00:25:31,573 - (sighs) Spare me the dramatics. 605 00:25:32,824 --> 00:25:34,159 - What do you get out of making everyone 606 00:25:34,200 --> 00:25:35,201 around you miserable? 607 00:25:36,411 --> 00:25:38,747 Joe works harder than anyone else here. 608 00:25:38,788 --> 00:25:42,417 Not to mention he has a wife and a sick child. 609 00:25:42,459 --> 00:25:43,877 What do you have? 610 00:25:43,918 --> 00:25:45,712 You have everything. 611 00:25:45,754 --> 00:25:49,466 Money, success, power. 612 00:25:51,009 --> 00:25:52,635 But it's not enough for you. 613 00:25:52,677 --> 00:25:55,263 You're gonna become an old cat lady 614 00:25:55,305 --> 00:25:58,433 living all alone in a big empty house. 615 00:25:58,475 --> 00:26:01,561 because that's what you are inside, empty. 616 00:26:01,603 --> 00:26:02,395 - You're wrong. 617 00:26:04,147 --> 00:26:05,398 I'm a dog person. 618 00:26:06,232 --> 00:26:07,859 Now get out. 619 00:26:07,901 --> 00:26:09,986 - Merry Christmas, you Scrooge. 620 00:26:10,028 --> 00:26:11,404 - Bah humbug. 621 00:26:12,739 --> 00:26:13,948 - I'm glad you got a promotion, 622 00:26:13,990 --> 00:26:15,742 so you can finally pay me back my $27 623 00:26:15,784 --> 00:26:17,243 you been owing me for three months- 624 00:26:17,285 --> 00:26:19,079 - Let his be a lesson to anyone else in the company 625 00:26:19,120 --> 00:26:21,539 who thinks they can pull a fast one. 626 00:26:21,581 --> 00:26:23,166 This is my office! 627 00:26:23,208 --> 00:26:24,334 These are my rules! 628 00:26:24,376 --> 00:26:25,460 You will abide by them or you- 629 00:26:25,502 --> 00:26:26,336 - Mimi? 630 00:26:29,798 --> 00:26:30,632 - Mimi? 631 00:26:33,093 --> 00:26:36,137 And this is where the story becomes interesting. 632 00:26:36,179 --> 00:26:38,682 (tense music) 633 00:26:43,186 --> 00:26:44,020 - Mimi Taylor. 634 00:26:45,522 --> 00:26:47,607 - My name is Mia and it's Stone. 635 00:26:48,566 --> 00:26:49,776 - So you're married now? 636 00:26:51,486 --> 00:26:53,279 - I changed my name a long time ago. 637 00:26:55,115 --> 00:26:56,241 It's a family name. 638 00:26:56,282 --> 00:26:57,534 - So you're not married? 639 00:26:57,575 --> 00:26:58,535 - What do you want? How did you find me? 640 00:26:58,576 --> 00:27:00,745 - Well, I wasn't looking for you. 641 00:27:00,787 --> 00:27:02,789 I actually came to visit my sister, Kira. 642 00:27:05,083 --> 00:27:07,210 Kira, your employee. 643 00:27:08,211 --> 00:27:09,295 The one you just promoted. 644 00:27:09,337 --> 00:27:11,464 - I know who she is, I just... 645 00:27:12,632 --> 00:27:14,634 didn't know you had a sister. 646 00:27:14,676 --> 00:27:16,845 - There's a lot you don't know, Mimi. 647 00:27:16,886 --> 00:27:18,805 Sorry, Mia. 648 00:27:20,807 --> 00:27:21,641 - Obviously. 649 00:27:26,980 --> 00:27:29,691 - [Ken] So, what you been up to? 650 00:27:29,733 --> 00:27:32,027 - You're looking at it. 651 00:27:32,068 --> 00:27:33,278 - You any good at what you do? 652 00:27:33,319 --> 00:27:35,155 - No, I'm the best. 653 00:27:37,240 --> 00:27:38,033 - Okay. 654 00:27:44,664 --> 00:27:47,500 - Mia, it's been 23 years. 655 00:27:47,542 --> 00:27:49,127 If you would like for me to review the health 656 00:27:49,169 --> 00:27:50,628 of your financials, we can talk. 657 00:27:50,670 --> 00:27:51,880 Otherwise there's really nothing- 658 00:27:51,921 --> 00:27:53,298 - Is this how you treat your friends? 659 00:27:53,340 --> 00:27:54,382 - Friends, hm. 660 00:27:58,887 --> 00:27:59,721 - Wow. 661 00:28:01,473 --> 00:28:03,183 It must be a joy to date you. 662 00:28:03,224 --> 00:28:05,643 - There is more to life than relationships. 663 00:28:05,685 --> 00:28:06,603 - Oh yeah? - Yes. 664 00:28:06,644 --> 00:28:07,437 - Like what? 665 00:28:07,479 --> 00:28:08,313 - A career. 666 00:28:09,314 --> 00:28:10,732 - Okay. 667 00:28:10,774 --> 00:28:11,983 And what else? 668 00:28:12,025 --> 00:28:13,401 What about family? 669 00:28:13,443 --> 00:28:14,986 - Do you just run around interrogating people 670 00:28:15,028 --> 00:28:17,072 you come into contact with? 671 00:28:17,113 --> 00:28:19,157 (chuckles) 672 00:28:19,199 --> 00:28:21,326 - Well, I am a lawyer. 673 00:28:21,368 --> 00:28:24,662 So, by definition that's kinda exactly what I do. 674 00:28:24,704 --> 00:28:26,247 - So you did it. 675 00:28:26,289 --> 00:28:28,667 What law firm was lucky enough to land you? 676 00:28:28,708 --> 00:28:30,251 My own, actually. 677 00:28:31,461 --> 00:28:34,172 Yeah, I run a small firm that takes on the cases 678 00:28:34,214 --> 00:28:36,257 that big guys are too scared of. 679 00:28:36,299 --> 00:28:39,511 - Helping those who can't help themselves. 680 00:28:39,552 --> 00:28:42,055 - Well, somebody has- - Has to. 681 00:28:45,850 --> 00:28:46,685 - Yeah. 682 00:28:49,813 --> 00:28:52,399 - (sighs) It's like I'm seeing a ghost. 683 00:28:54,567 --> 00:28:56,152 - Your Ghost of Christmas Past? 684 00:29:05,787 --> 00:29:07,497 What do you say we go grab a drink or something? 685 00:29:07,539 --> 00:29:08,373 - Can't. 686 00:29:08,415 --> 00:29:09,207 - Can't or won't? 687 00:29:09,249 --> 00:29:10,375 - Can't and won't. 688 00:29:13,586 --> 00:29:15,380 (chuckles) 689 00:29:15,422 --> 00:29:18,717 - Alright. (smacks lips) 690 00:29:18,758 --> 00:29:20,343 You know I'm sure your employees would love 691 00:29:20,385 --> 00:29:22,220 to hear the story about that time Mimi Taylor 692 00:29:22,262 --> 00:29:23,221 swam naked in the lake 693 00:29:23,263 --> 00:29:24,139 - It is Mia Stone! 694 00:29:25,640 --> 00:29:27,600 And blackmail is so beneath you. 695 00:29:29,644 --> 00:29:31,271 - But it's a tactic I'm more than willing 696 00:29:31,312 --> 00:29:33,023 to impose if necessary. 697 00:29:35,734 --> 00:29:37,694 (chuckles) 698 00:29:37,736 --> 00:29:39,904 * We wish you a Merry Christmas * 699 00:29:39,946 --> 00:29:42,407 * We wish you a Merry Christmas * 700 00:29:42,449 --> 00:29:44,909 * We wish you a Merry Christmas * 701 00:29:44,951 --> 00:29:47,412 * And a Happy New Year 702 00:29:47,454 --> 00:29:48,913 * Good tidings we bring 703 00:29:48,955 --> 00:29:50,415 - Look at us. 704 00:29:50,457 --> 00:29:53,501 Out of the office enjoying the lovely fresh air. 705 00:29:53,543 --> 00:29:55,587 - It smells like sewage and asphalt. 706 00:29:55,628 --> 00:29:56,796 * And a Happy New Year 707 00:29:56,838 --> 00:29:57,756 - Mingling amongst the people. 708 00:29:57,797 --> 00:29:59,090 - Mm, not a fan of humans. 709 00:29:59,132 --> 00:30:00,675 We should've drove. 710 00:30:00,717 --> 00:30:02,218 - And miss the opportunity for you to show off 711 00:30:02,260 --> 00:30:03,803 those lovely six-inch heels? 712 00:30:03,845 --> 00:30:05,597 - Red bottoms. 713 00:30:05,638 --> 00:30:07,182 - Of course they are. 714 00:30:07,223 --> 00:30:09,100 I wouldn't expect anything less. 715 00:30:09,142 --> 00:30:10,477 - Hey, Ken! - Ken! 716 00:30:10,518 --> 00:30:11,603 - Hey! - Thank you! 717 00:30:11,644 --> 00:30:12,812 - Merry Christmas, Ken! - Thanks Ken. 718 00:30:12,854 --> 00:30:15,148 - Oh God, we don't have time for this. 719 00:30:15,190 --> 00:30:17,025 - Wow, that's so generous. - Thank you so much. 720 00:30:17,067 --> 00:30:18,610 - Know I wouldn't forget you. - Thank you, thank you. 721 00:30:18,651 --> 00:30:20,403 - What, what was that? 722 00:30:21,613 --> 00:30:23,615 - Oh, I just spread some holiday cheer. 723 00:30:23,656 --> 00:30:25,825 - Don't spread yourself too thin. 724 00:30:25,867 --> 00:30:27,535 * We wish you a merry Christmas * 725 00:30:27,577 --> 00:30:28,661 - I'll be sure not to. 726 00:30:29,829 --> 00:30:32,374 * We wish you a merry Christmas * 727 00:30:32,415 --> 00:30:33,208 - What are you doing tomorrow? 728 00:30:33,249 --> 00:30:34,459 - Working. 729 00:30:34,501 --> 00:30:35,335 - After work. 730 00:30:36,544 --> 00:30:38,129 - Preparing for the following day's work. 731 00:30:38,171 --> 00:30:40,382 (chuckles) 732 00:30:40,423 --> 00:30:43,635 - Okay, as riveting as that sounds, how about you 733 00:30:43,677 --> 00:30:46,846 skip all the extra work and come join us for dinner? 734 00:30:46,888 --> 00:30:47,972 I'm sure my parents would love to see you after all these- 735 00:30:48,014 --> 00:30:50,642 - Where are we? 736 00:30:50,684 --> 00:30:52,394 - We are in the part of town 737 00:30:52,435 --> 00:30:54,688 where you don't need a reservation for a restaurant. 738 00:30:56,690 --> 00:30:57,857 - They still have those. 739 00:30:59,359 --> 00:31:01,027 - For us common folk, yes they do. 740 00:31:02,445 --> 00:31:04,197 Not everybody's bringing in a seven-figure salary. 741 00:31:04,239 --> 00:31:06,032 - Not everyone's willing to do the work required 742 00:31:06,074 --> 00:31:07,742 to rake in a seven-figure salary. 743 00:31:09,536 --> 00:31:10,537 - Okay, baller. - Hm. 744 00:31:10,578 --> 00:31:12,122 (laughs) 745 00:31:12,163 --> 00:31:13,331 - Look. 746 00:31:13,373 --> 00:31:15,000 - Mister Roberts, merry Christmas. 747 00:31:15,041 --> 00:31:16,001 - Merry Christmas. 748 00:31:16,042 --> 00:31:16,876 - Alright. 749 00:31:18,545 --> 00:31:20,547 (sighs) 750 00:31:22,298 --> 00:31:23,842 - You know Kira told me you a you promoted her today. 751 00:31:23,883 --> 00:31:25,051 - Yeah, I did. 752 00:31:25,093 --> 00:31:26,386 So do you, do you just go around town 753 00:31:26,428 --> 00:31:28,304 giving gifts to strangers? 754 00:31:29,389 --> 00:31:30,181 - Those aren't strangers. 755 00:31:30,223 --> 00:31:31,224 Those are my clients. 756 00:31:32,517 --> 00:31:33,351 - Huh! 757 00:31:34,686 --> 00:31:36,187 - So you and Kira working together tomorrow? 758 00:31:36,229 --> 00:31:38,481 - Everyone is required to work, yes. 759 00:31:38,523 --> 00:31:40,734 - Good, so maybe you guys can carpool 760 00:31:40,775 --> 00:31:41,568 over to the house after work? 761 00:31:41,609 --> 00:31:42,444 - No. 762 00:31:44,195 --> 00:31:47,282 - All right, just thought I'd ask. 763 00:31:48,533 --> 00:31:50,035 You know, for a couple of kids 764 00:31:50,076 --> 00:31:52,579 who grew up on the wrong side of the tracks we, uh, 765 00:31:52,620 --> 00:31:54,706 we've done pretty well for ourselves. 766 00:31:54,748 --> 00:31:56,541 - The speed of one's success is only limited 767 00:31:56,583 --> 00:31:57,792 by their determination 768 00:31:57,834 --> 00:31:59,627 and what they are willing to sacrifice. 769 00:31:59,669 --> 00:32:00,837 - Mm. - Hm. 770 00:32:00,879 --> 00:32:02,505 - And you've definitely sacrificed a lot. 771 00:32:02,547 --> 00:32:04,799 - Where are we going? 772 00:32:04,841 --> 00:32:07,385 - I think a better question is, where have we been? 773 00:32:10,680 --> 00:32:11,514 After you. 774 00:32:14,601 --> 00:32:15,518 (Mia laughs nervously) 775 00:32:15,560 --> 00:32:16,269 - Yeah, yes, yes, yes, yes. 776 00:32:16,311 --> 00:32:17,437 - No, no, no. 777 00:32:18,646 --> 00:32:20,148 - Come on, it's fine. 778 00:32:20,190 --> 00:32:22,734 Right this way, straight ahead. 779 00:32:22,776 --> 00:32:24,819 Got one more thing I gotta do. 780 00:32:24,861 --> 00:32:27,113 - Hey, sorry folks, we're closed, Christmas Eve. 781 00:32:27,155 --> 00:32:29,449 - Oh darn, so much for catching up. 782 00:32:29,491 --> 00:32:31,910 - So I guess I gotta return this gift I got you. 783 00:32:31,951 --> 00:32:33,370 - (laughs) Ken. 784 00:32:33,411 --> 00:32:35,830 - Yeah, merry Christmas, Max. 785 00:32:35,872 --> 00:32:37,415 - Come on, you crazy nut. 786 00:32:37,457 --> 00:32:38,625 Grab a seat. 787 00:32:38,667 --> 00:32:40,335 - And we're back in business. 788 00:32:40,377 --> 00:32:41,169 - Mmm. 789 00:32:41,211 --> 00:32:42,045 - Right this way. 790 00:32:43,463 --> 00:32:46,508 (gentle jazzy music) 791 00:32:52,180 --> 00:32:53,932 Here we go, and here you go. 792 00:32:53,973 --> 00:32:54,891 - Ah, come on. 793 00:32:54,933 --> 00:32:56,267 You didn't have to do that. 794 00:32:57,143 --> 00:32:59,437 (sighs) 795 00:32:59,479 --> 00:33:01,731 - Alright, what can I get you and your lady friend to drink? 796 00:33:01,773 --> 00:33:04,275 - Yeah Ken, what can you get your lady friend? 797 00:33:04,317 --> 00:33:06,152 - Whatever my lady friend would like. 798 00:33:07,195 --> 00:33:08,780 - I'll have the usual. 799 00:33:08,822 --> 00:33:09,698 - And you, ma'am? 800 00:33:10,865 --> 00:33:12,951 - Martini, ice on top, two olives. 801 00:33:14,244 --> 00:33:16,454 - Wow, a woman who knows what she wants. 802 00:33:16,496 --> 00:33:17,330 - Yeah. - I do. 803 00:33:18,623 --> 00:33:20,792 - Oh no, no, your money's no good here. 804 00:33:20,834 --> 00:33:23,753 I'd have lost this entire place if it wasn't for this guy. 805 00:33:25,380 --> 00:33:27,215 - You got a business to run, Max. 806 00:33:27,257 --> 00:33:28,508 At least let me leave a tip this time. 807 00:33:28,550 --> 00:33:31,678 - Ha, I tell you what, I'll put it on your tab. 808 00:33:31,720 --> 00:33:33,805 - All right, and you let me know when we're squared away. 809 00:33:33,847 --> 00:33:35,056 - Yeah, right. 810 00:33:36,224 --> 00:33:37,851 You know, you must be very special. 811 00:33:37,892 --> 00:33:39,811 He doesn't bring anyone in this place. 812 00:33:44,691 --> 00:33:46,151 - I pay him to say nice things about me. 813 00:33:46,192 --> 00:33:47,027 - Mm. 814 00:33:49,404 --> 00:33:51,990 So is that what they taught you in law school? 815 00:33:52,032 --> 00:33:54,576 He has an outstanding debt and you just let it slide. 816 00:33:54,617 --> 00:33:57,162 - Mm, not exactly. 817 00:33:57,203 --> 00:34:00,540 See, Max's wife used to run the books for him. 818 00:34:00,582 --> 00:34:02,208 And then when she passed away a few years ago, 819 00:34:02,250 --> 00:34:05,378 he fell behind on his taxes. 820 00:34:06,713 --> 00:34:09,007 And blah blah blah, the government started threatening 821 00:34:09,049 --> 00:34:10,675 to seize the place and then I can't just- 822 00:34:10,717 --> 00:34:13,678 - You rode in on your white horse and saved the day, yeah. 823 00:34:15,180 --> 00:34:16,890 - He'll pay me when he's back on his feet. 824 00:34:16,931 --> 00:34:20,727 - Oh, you're operating on the honor system. (laughs) 825 00:34:22,145 --> 00:34:24,981 Hey, however you conduct your business is your business. 826 00:34:25,023 --> 00:34:26,441 Wouldn't be me. 827 00:34:26,483 --> 00:34:27,442 - You are so cute when you're in boss lady mode- 828 00:34:27,484 --> 00:34:29,069 - Ah, I'mma stop you right there. 829 00:34:29,110 --> 00:34:30,236 I'm here for one drink. 830 00:34:32,781 --> 00:34:34,240 Right on cue. 831 00:34:34,282 --> 00:34:36,576 - Tell you what, you guys take all the time you want. 832 00:34:36,618 --> 00:34:38,119 I'm gonna be in the back cleaning up. 833 00:34:38,161 --> 00:34:38,995 - Thanks Max. 834 00:34:40,455 --> 00:34:41,373 How about a toast. 835 00:34:44,834 --> 00:34:45,960 - To... 836 00:34:47,629 --> 00:34:49,547 - Letting your past catch up with you. 837 00:34:52,717 --> 00:34:55,637 (glasses clinking) 838 00:34:58,598 --> 00:34:59,391 Mm. 839 00:34:59,432 --> 00:35:00,266 - Very nice. 840 00:35:01,226 --> 00:35:02,644 Could've used more ice though. 841 00:35:08,858 --> 00:35:11,194 - Remember our summers at Greenwood Park? 842 00:35:11,236 --> 00:35:12,654 You used to wear those biker shorts. 843 00:35:12,696 --> 00:35:15,073 You thought you were the third member of Salt-N-Pepa. 844 00:35:15,115 --> 00:35:16,408 (laughs) 845 00:35:16,449 --> 00:35:17,534 - There were 3 members. 846 00:35:17,575 --> 00:35:20,370 Do not neglect Spinderella like that. 847 00:35:20,412 --> 00:35:21,746 - I used to have to sneak out of the house 848 00:35:21,788 --> 00:35:23,415 with those under my pants. 849 00:35:23,456 --> 00:35:25,291 (laughing) 850 00:35:25,333 --> 00:35:27,210 Yeah, wow. 851 00:35:27,252 --> 00:35:29,504 - Clearwater Lake, you remember? 852 00:35:29,546 --> 00:35:31,047 - Did you ever learn how to swim? 853 00:35:31,089 --> 00:35:34,426 - Girl, I was a junior life guard by the age of 10, 854 00:35:34,467 --> 00:35:36,594 - What are you talking about? You almost drowned. 855 00:35:36,636 --> 00:35:38,471 Remember, I had to jump in and save you? 856 00:35:38,513 --> 00:35:41,099 (dreamy music) 857 00:36:11,504 --> 00:36:12,589 - Alright, confession. 858 00:36:12,630 --> 00:36:14,299 I pretended to almost drown 859 00:36:14,341 --> 00:36:16,343 just so you could give me mouth-to-mouth. 860 00:36:18,511 --> 00:36:20,472 - And you took your damn time damn taking a breath. 861 00:36:20,513 --> 00:36:22,307 - You're damn right I did. 862 00:36:22,349 --> 00:36:24,684 - You're nasty, you're childish and you're petty. 863 00:36:24,726 --> 00:36:25,935 At that young an age. 864 00:36:25,977 --> 00:36:27,604 - Hey, guilty as charged. 865 00:36:27,645 --> 00:36:29,189 - Wow, I never knew that. 866 00:36:35,528 --> 00:36:37,530 (sighs) 867 00:36:39,032 --> 00:36:40,700 - Whatever happened on that day, Mia? 868 00:36:45,663 --> 00:36:50,085 - Okay, you never came. 869 00:36:54,172 --> 00:36:56,049 I waited for hours. 870 00:36:58,218 --> 00:37:00,553 My parents found me outside with my luggage 871 00:37:00,595 --> 00:37:05,558 and demanded answers so I told them everything. 872 00:37:06,851 --> 00:37:08,687 I told them about us leaving 873 00:37:08,728 --> 00:37:12,565 and getting married and the pregnancy. 874 00:37:13,566 --> 00:37:16,319 (dramatic music) 875 00:37:18,905 --> 00:37:20,573 I hoped that they would be supportive 876 00:37:20,615 --> 00:37:23,243 or offer advice or, you know, some kind of help 877 00:37:23,284 --> 00:37:25,537 but the disappointment on their faces. 878 00:37:29,416 --> 00:37:31,876 They told me I was ruining my life, your life, 879 00:37:31,918 --> 00:37:33,878 demanded I stop seeing you and when I refused, 880 00:37:33,920 --> 00:37:34,921 I tried to leave. 881 00:37:39,926 --> 00:37:43,096 My dad grabbed me, so... 882 00:37:45,598 --> 00:37:47,934 I called my Aunt Audrey and asked her to pick me up. 883 00:37:57,777 --> 00:38:00,238 They didn't say a word. 884 00:38:02,073 --> 00:38:05,201 They didn't try to stop me when I left. 885 00:38:05,243 --> 00:38:08,747 It was like they wanted me to leave. 886 00:38:08,788 --> 00:38:09,998 Like they were getting rid of a burden 887 00:38:10,040 --> 00:38:11,916 or a stain on the family or something. 888 00:38:19,591 --> 00:38:21,926 I moved in with my Aunt Audrey. 889 00:38:21,968 --> 00:38:23,553 Got rid of my old name, and I took hers. 890 00:38:40,445 --> 00:38:41,863 - When I got to your house, 891 00:38:41,905 --> 00:38:43,615 both of your parents were outside. 892 00:38:49,913 --> 00:38:52,499 They said that you had just- - I waited for you... 893 00:38:52,540 --> 00:38:54,000 - Mia, just listen to- - For hours, alright. 894 00:38:54,042 --> 00:38:56,211 - I'm sorry. - No, And we had a plan. 895 00:38:56,252 --> 00:38:57,462 - I know we had a plan. - And you just completely, no. 896 00:38:57,504 --> 00:38:58,254 Listen to what I'm saying, please? 897 00:38:58,296 --> 00:38:59,506 - No, listen to this. 898 00:38:59,547 --> 00:39:03,385 I will never wait for anyone again. 899 00:39:07,013 --> 00:39:08,390 This was a bad idea. 900 00:39:11,142 --> 00:39:12,310 - Mia just, at lease let me give you a ride home. 901 00:39:12,352 --> 00:39:13,687 - [Mia] I can take care of myself. 902 00:39:16,940 --> 00:39:18,483 - Mia, what about our daughter? 903 00:39:19,359 --> 00:39:21,945 (somber music) 904 00:39:24,155 --> 00:39:25,907 - I did what was best for her, 905 00:39:25,949 --> 00:39:28,243 gave her up for adoption the day she was born. 906 00:39:31,037 --> 00:39:32,455 But you know that was in the past. 907 00:39:32,497 --> 00:39:36,668 We're in the past, so I don't ever want to see you again. 908 00:39:41,923 --> 00:39:43,925 (sighs) 909 00:39:59,858 --> 00:40:01,067 Hello, yes. 910 00:40:01,109 --> 00:40:02,360 I'm going to need my driver to pick me up 911 00:40:02,402 --> 00:40:06,114 at the intersection of 7th and Virginia. 912 00:40:07,907 --> 00:40:08,742 Mm-hm. 913 00:40:10,160 --> 00:40:11,494 (tense music) 914 00:40:11,536 --> 00:40:12,787 10 minutes. 915 00:40:12,829 --> 00:40:15,081 If it is 10 minutes, don't expect a tip. 916 00:40:16,499 --> 00:40:17,334 Thank you. 917 00:40:22,380 --> 00:40:24,090 (frightened murmuring) 918 00:40:24,132 --> 00:40:24,924 Ooh! 919 00:40:24,966 --> 00:40:25,800 Ah, no. 920 00:40:27,260 --> 00:40:28,261 (screams) 921 00:40:28,303 --> 00:40:30,013 (grunting) 922 00:40:30,055 --> 00:40:31,056 Stop it, no! 923 00:40:33,224 --> 00:40:35,435 (grunting) (screaming) 924 00:40:35,477 --> 00:40:36,353 - [Man] Grab her phone! 925 00:40:39,981 --> 00:40:42,776 (dramatic music) 926 00:40:46,821 --> 00:40:48,948 (moaning) 927 00:41:01,044 --> 00:41:02,045 My phone. 928 00:41:02,087 --> 00:41:04,255 (gasping) 929 00:41:05,382 --> 00:41:06,966 My phone, my purse. 930 00:41:09,469 --> 00:41:10,637 My shoe. 931 00:41:11,763 --> 00:41:14,349 (somber music) 932 00:41:20,980 --> 00:41:22,816 Ashley, two words. 933 00:41:24,401 --> 00:41:25,485 Still fired. 934 00:41:28,780 --> 00:41:30,865 (grunts) 935 00:41:37,163 --> 00:41:37,956 Hey! 936 00:41:37,997 --> 00:41:40,250 (knocking) 937 00:41:42,836 --> 00:41:43,670 Hey! 938 00:41:46,047 --> 00:41:47,298 Hey, can you hear me? 939 00:41:47,340 --> 00:41:50,260 Remember Matt, Max, Mac, Mike, Max, Matt! 940 00:41:51,845 --> 00:41:54,014 Ken, anybody, just some... 941 00:41:55,223 --> 00:41:57,517 (screaming) 942 00:41:59,894 --> 00:42:02,480 (door thudding) 943 00:42:04,524 --> 00:42:06,317 (whimpers) 944 00:42:06,359 --> 00:42:09,195 (lights clinking) 945 00:42:13,408 --> 00:42:15,368 (sobs) 946 00:42:18,288 --> 00:42:20,123 (shouting) 947 00:42:20,165 --> 00:42:20,957 Let me in! 948 00:42:20,999 --> 00:42:23,043 (knocks) 949 00:42:28,256 --> 00:42:31,384 * How did I get here 950 00:42:40,435 --> 00:42:43,772 * I can feel your heart 951 00:42:43,813 --> 00:42:45,065 - Hey, hey can. 952 00:42:46,858 --> 00:42:48,026 Hey, hey, hey! 953 00:42:49,402 --> 00:42:51,154 Hey can, hey can you help me, please? 954 00:42:51,196 --> 00:42:51,988 Hey taxi! 955 00:42:53,698 --> 00:42:55,825 (screams) 956 00:42:57,577 --> 00:42:58,703 Why is this happening? 957 00:42:58,745 --> 00:42:59,621 I want what... 958 00:43:01,081 --> 00:43:04,334 Now would be a great time, great time for a sign. 959 00:43:05,293 --> 00:43:07,879 (muffled singing) 960 00:43:07,921 --> 00:43:12,926 * We sing glory to you name 961 00:43:14,552 --> 00:43:17,555 * Joyful joyful, we are adore thee * 962 00:43:17,597 --> 00:43:21,434 * God of glory, Lord of love 963 00:43:21,476 --> 00:43:22,811 * Let's go 964 00:43:22,852 --> 00:43:27,107 * Joyful joyful, Lord we adore thee * 965 00:43:27,148 --> 00:43:31,820 * God of glory, Lord of love 966 00:43:31,861 --> 00:43:35,907 * Hearts unfold like flowers before Thee * 967 00:43:35,949 --> 00:43:40,245 * Opening to the Sun above 968 00:43:40,286 --> 00:43:45,083 * Ooh yeah, melt the clouds of sin and sadness * 969 00:43:45,125 --> 00:43:50,130 * Drive the dark of doubt away, drive it away * 970 00:43:50,964 --> 00:43:52,215 - Hallelujah. Hallelujah. 971 00:43:52,257 --> 00:43:53,967 Clap your hands for the Lord. 972 00:43:54,009 --> 00:43:55,427 Let the church say Amen. 973 00:43:55,468 --> 00:43:56,928 - [Congregation] Amen. 974 00:43:56,970 --> 00:43:58,096 - Amen! 975 00:43:58,138 --> 00:43:59,681 Somebody talk to me. 976 00:44:01,057 --> 00:44:02,642 I know how good my God is. 977 00:44:02,684 --> 00:44:04,102 - [Man] Come on! 978 00:44:04,144 --> 00:44:06,604 - Understand that the Almighty God is all knowing. 979 00:44:06,646 --> 00:44:08,106 - Right! - True that. 980 00:44:08,148 --> 00:44:11,609 - Whenever you need him, all you got to do is call him. 981 00:44:11,651 --> 00:44:12,777 - Yeah. - That's right. 982 00:44:12,819 --> 00:44:15,321 - I said all you gotta do, is call him. 983 00:44:15,363 --> 00:44:16,239 (crowd shouting) 984 00:44:16,281 --> 00:44:18,033 He won't let you down. 985 00:44:18,074 --> 00:44:19,743 * Oh Lord 986 00:44:19,784 --> 00:44:20,660 - Merry Christmas. 987 00:44:22,662 --> 00:44:24,080 - They're good aren't they, hm. 988 00:44:25,415 --> 00:44:26,958 It's like this every Sunday. 989 00:44:30,837 --> 00:44:31,671 Can I help you? 990 00:44:33,965 --> 00:44:35,050 - My shoe's broken. 991 00:44:36,426 --> 00:44:38,928 Someone took my things. 992 00:44:38,970 --> 00:44:39,888 I'm lost. 993 00:44:43,224 --> 00:44:44,642 - What happened, my child? 994 00:44:44,684 --> 00:44:46,353 - I think my past is finally catching up to me. 995 00:44:46,394 --> 00:44:51,149 - Ah, well, you have come to the right place. 996 00:44:51,191 --> 00:44:52,734 So let's focus on your present. 997 00:44:53,777 --> 00:44:54,611 Are you hungry? 998 00:44:56,613 --> 00:44:57,447 Come on. 999 00:44:58,990 --> 00:45:01,368 * Is believe 1000 00:45:02,827 --> 00:45:04,245 - Mm. 1001 00:45:04,287 --> 00:45:07,165 Most of the volunteers are members of the church. 1002 00:45:07,207 --> 00:45:08,500 And when the holidays come around 1003 00:45:08,541 --> 00:45:10,418 more people come to lend a hand. 1004 00:45:10,460 --> 00:45:14,422 - And you do all this for free? 1005 00:45:14,464 --> 00:45:16,007 - (laughs) Of course it's free. 1006 00:45:16,049 --> 00:45:17,133 You do this every Christmas? 1007 00:45:17,175 --> 00:45:19,302 - Oh, we do this every week. 1008 00:45:19,344 --> 00:45:20,136 - Why? 1009 00:45:21,721 --> 00:45:23,139 You can't help everyone. 1010 00:45:24,432 --> 00:45:25,850 - Well the point isn't saving everyone. 1011 00:45:25,892 --> 00:45:29,396 It's about focusing on one soul at a time. 1012 00:45:30,689 --> 00:45:32,857 (somber music) 1013 00:45:32,899 --> 00:45:33,775 - [Joseph] Here you go. 1014 00:45:33,817 --> 00:45:34,859 - [Mia] What is he doing here? 1015 00:45:34,901 --> 00:45:35,694 - Who? 1016 00:45:35,735 --> 00:45:37,070 - Make sure, over there. 1017 00:45:37,112 --> 00:45:38,196 - Merry Christmas. 1018 00:45:38,238 --> 00:45:39,072 - Joseph. 1019 00:45:39,906 --> 00:45:41,533 - Ah, Joe. 1020 00:45:41,574 --> 00:45:44,577 - He's here every week, faithfully. 1021 00:45:44,619 --> 00:45:45,912 How do the two of you know each other? 1022 00:45:45,954 --> 00:45:47,080 - He works for... 1023 00:45:48,415 --> 00:45:50,208 He used to work for me. 1024 00:45:50,250 --> 00:45:53,795 - Well, Joe's been coming here ever since he was a child. 1025 00:45:53,837 --> 00:45:56,631 I can't remember the last time he missed a day. 1026 00:45:56,673 --> 00:45:58,341 - Hm, it hasn't helped him. 1027 00:46:01,011 --> 00:46:02,387 I'm just saying. 1028 00:46:02,429 --> 00:46:03,805 It's a lot of time to be giving away. 1029 00:46:03,847 --> 00:46:05,056 Time is money. 1030 00:46:05,098 --> 00:46:07,434 - Depends on how you look at it. 1031 00:46:07,475 --> 00:46:10,562 Joe likes using his time to give rather than receive. 1032 00:46:10,603 --> 00:46:11,896 - I never liked that saying. 1033 00:46:11,938 --> 00:46:13,273 - He's a good man, 1034 00:46:13,314 --> 00:46:14,649 but I've been worried about him lately. 1035 00:46:14,691 --> 00:46:16,609 - He looks like he's doing just fine to me. 1036 00:46:16,651 --> 00:46:17,944 - Mm-hm. 1037 00:46:17,986 --> 00:46:19,738 - All right, okay, baby. 1038 00:46:19,779 --> 00:46:21,990 Why don't you go ahead. 1039 00:46:22,032 --> 00:46:24,951 - Behind that big ole smile is a whole lot of pain. 1040 00:46:25,910 --> 00:46:27,370 His family's being tested. 1041 00:46:27,412 --> 00:46:30,206 - His family issues are not my concern. 1042 00:46:30,248 --> 00:46:31,207 - And your family? 1043 00:46:33,251 --> 00:46:35,754 - I don't think about them, excuse me. 1044 00:46:37,922 --> 00:46:40,342 (sighs) 1045 00:46:40,383 --> 00:46:41,176 - Merry Christmas. 1046 00:46:41,217 --> 00:46:42,344 - Mm-mm. 1047 00:46:42,385 --> 00:46:44,220 - Excuse me, a little to the right of me, pardon. 1048 00:46:44,262 --> 00:46:45,764 - Joseph. - Miss Stone? 1049 00:46:45,805 --> 00:46:46,931 - I need you to help me get back 1050 00:46:46,973 --> 00:46:48,558 to civilization immediately. 1051 00:46:48,600 --> 00:46:50,310 - [Homeless Man] Hurry it up, lady. 1052 00:46:52,979 --> 00:46:54,814 - I'm working, I just can't leave. 1053 00:46:54,856 --> 00:46:57,150 - As if anyone here is really gonna miss you. 1054 00:46:59,194 --> 00:47:00,111 Chop, chop, let's go. 1055 00:47:00,153 --> 00:47:01,446 - Look what I drew! 1056 00:47:01,488 --> 00:47:03,490 - Oh baby, (laughs) that's beautiful. 1057 00:47:03,531 --> 00:47:05,033 You did a really good job. 1058 00:47:05,075 --> 00:47:06,493 - Joseph. - Do you like it? 1059 00:47:07,702 --> 00:47:08,620 - Ah, yeah! 1060 00:47:10,705 --> 00:47:13,667 Ah, yeah, fine. 1061 00:47:13,708 --> 00:47:14,918 - You okay? 1062 00:47:14,959 --> 00:47:16,252 - Yes, I am good. 1063 00:47:19,255 --> 00:47:20,882 - You don't look so good. 1064 00:47:25,053 --> 00:47:27,514 - Well, aren't you an inquisitive little thing, huh? 1065 00:47:27,555 --> 00:47:31,309 - Baby, this is Daddy's old boss. (chuckles) 1066 00:47:31,351 --> 00:47:32,185 - Old? 1067 00:47:38,358 --> 00:47:39,734 Joseph, what are you talking about? 1068 00:47:39,776 --> 00:47:42,654 - Um, baby, why don't you give mommy and daddy a moment 1069 00:47:42,696 --> 00:47:43,530 to talk, please. 1070 00:47:45,156 --> 00:47:48,076 I will help you in a second. 1071 00:47:48,118 --> 00:47:49,202 - Come draw with me! 1072 00:47:49,244 --> 00:47:51,621 - I'd rather not, 'cause a-woo! 1073 00:47:51,663 --> 00:47:53,206 - Joseph did you lose your job? 1074 00:47:54,165 --> 00:47:55,000 - Um... 1075 00:47:57,002 --> 00:47:59,587 (gentle music) 1076 00:48:01,798 --> 00:48:04,175 - How long have you been a boss? 1077 00:48:04,217 --> 00:48:06,344 - My entire life, darling. 1078 00:48:06,386 --> 00:48:08,847 - You know what I wanna do when I grow up? 1079 00:48:08,888 --> 00:48:10,390 - Hm? 1080 00:48:10,432 --> 00:48:12,308 - I wanna be a boss like you so I can help other people. 1081 00:48:12,350 --> 00:48:16,896 - Hm, the hubris and ignorance of youth. 1082 00:48:17,731 --> 00:48:18,565 - The what? 1083 00:48:19,607 --> 00:48:20,734 - Nothing. 1084 00:48:20,775 --> 00:48:22,027 - Do you have a daughter? 1085 00:48:25,238 --> 00:48:26,489 - Excuse me? 1086 00:48:26,531 --> 00:48:27,866 - Do you have any kids? 1087 00:48:31,411 --> 00:48:32,245 - No. 1088 00:48:33,246 --> 00:48:34,831 No, I don't. 1089 00:48:34,873 --> 00:48:36,708 Your bracelet. 1090 00:48:36,750 --> 00:48:37,667 - Do you like it? 1091 00:48:37,709 --> 00:48:39,252 I got it from the hospital. 1092 00:48:39,294 --> 00:48:42,130 It's so the grown ups can see what type of powers I have. 1093 00:48:44,174 --> 00:48:45,508 I'm a superhero. 1094 00:48:47,802 --> 00:48:49,346 - A superhero. 1095 00:48:50,263 --> 00:48:52,140 - Yeah, I have special blood. 1096 00:48:55,435 --> 00:48:56,269 - Oh. 1097 00:48:58,104 --> 00:49:01,232 - Most of my friends are superheroes, too. 1098 00:49:01,274 --> 00:49:02,567 I like to draw them pictures. 1099 00:49:02,609 --> 00:49:05,362 I also like to make them these. 1100 00:49:05,403 --> 00:49:07,447 They're called origami, see? 1101 00:49:08,990 --> 00:49:09,824 - It's nice. 1102 00:49:11,826 --> 00:49:13,453 - Is that you? 1103 00:49:13,495 --> 00:49:16,289 - (laughs) No, no, that's not me. 1104 00:49:16,331 --> 00:49:17,165 - Who is it? 1105 00:49:19,376 --> 00:49:22,712 - She's um, it's an angel. 1106 00:49:23,755 --> 00:49:25,548 - [Tina] She's beautiful. 1107 00:49:25,590 --> 00:49:26,675 Can I have it? 1108 00:49:28,301 --> 00:49:30,887 (somber music) 1109 00:49:32,806 --> 00:49:35,809 (paper rustling) 1110 00:49:35,850 --> 00:49:37,936 (sighs) 1111 00:49:37,977 --> 00:49:40,313 - Here, I made this for you. 1112 00:49:44,359 --> 00:49:47,612 We don't have a puppy yet, but I've wished for one. 1113 00:49:47,654 --> 00:49:50,657 So maybe. - Come on, baby, let's go. 1114 00:49:51,658 --> 00:49:53,076 - Ms. Stone. 1115 00:49:53,118 --> 00:49:54,327 - You know what? 1116 00:49:54,369 --> 00:49:55,453 Don't worry about me, I'll be fine. 1117 00:49:55,495 --> 00:49:56,454 - Are you sure? 1118 00:49:58,790 --> 00:50:00,417 - Yeah, I'm sure. 1119 00:50:00,458 --> 00:50:01,960 - Thank you for drawing with me. 1120 00:50:02,002 --> 00:50:03,461 You'd be a great mommy. 1121 00:50:04,921 --> 00:50:06,631 - Please, let's go. 1122 00:50:07,966 --> 00:50:10,552 (bright music) 1123 00:50:21,688 --> 00:50:25,400 * Jingle all the way 1124 00:50:25,442 --> 00:50:28,862 * Oh what fun it is to ride 1125 00:50:28,903 --> 00:50:33,324 * In a one horse open sleigh, hey * 1126 00:50:33,366 --> 00:50:35,118 * Jingle Bells 1127 00:50:35,160 --> 00:50:36,244 - Hey, uh-uh. 1128 00:50:37,579 --> 00:50:38,580 I saw you eyeing me. 1129 00:50:38,621 --> 00:50:39,789 - I did no such thing. 1130 00:50:39,831 --> 00:50:41,041 - Oh yeah you did. 1131 00:50:41,082 --> 00:50:42,834 Looking at me with them old beady eyes. 1132 00:50:42,876 --> 00:50:44,919 Looking down on me, judging me. 1133 00:50:44,961 --> 00:50:46,421 But it's okay, it's alright. 1134 00:50:46,463 --> 00:50:48,173 'Cause look, you could just put me a little coinage 1135 00:50:48,214 --> 00:50:49,132 right on in my cup. 1136 00:50:50,717 --> 00:50:52,844 - Why don't you do like your sign says and get a job? 1137 00:50:52,886 --> 00:50:54,429 - But I'm trying to get a job. 1138 00:50:54,471 --> 00:50:56,014 Do you know somebody hiring? 1139 00:50:56,056 --> 00:50:57,265 Are you hiring? 1140 00:50:57,307 --> 00:50:58,558 Look how, how about a little quarter? 1141 00:50:58,600 --> 00:50:59,517 Just put a little quarter in there. 1142 00:50:59,559 --> 00:51:01,102 - I don't have any money. 1143 00:51:01,144 --> 00:51:02,562 - Oh. 1144 00:51:02,604 --> 00:51:05,106 - Well, we got something in common then. Here. 1145 00:51:05,148 --> 00:51:07,233 You take that, I'll get me another. 1146 00:51:08,318 --> 00:51:10,737 Here- - We have nothing in common. 1147 00:51:10,779 --> 00:51:12,864 - What in the world is going on? 1148 00:51:12,906 --> 00:51:16,076 Is that how broke folk is acting now. 1149 00:51:16,117 --> 00:51:18,703 Pulled the red bottoms and hit the rock bottom. 1150 00:51:18,745 --> 00:51:19,746 Bless her heart. 1151 00:51:20,747 --> 00:51:21,539 Well. 1152 00:51:21,581 --> 00:51:22,540 * Open sleigh 1153 00:51:22,582 --> 00:51:25,877 * Jingle bells, jingle bells 1154 00:51:25,919 --> 00:51:29,047 * Jingle all the way 1155 00:51:29,089 --> 00:51:29,881 (horn honking) 1156 00:51:29,923 --> 00:51:30,757 - Whoop! 1157 00:51:32,592 --> 00:51:34,636 - Miss Stone, the temperature's dropping. 1158 00:51:34,678 --> 00:51:36,221 I can take you home. 1159 00:51:36,262 --> 00:51:37,722 - Don't offer her a ride! 1160 00:51:37,764 --> 00:51:38,723 - It's getting cold. 1161 00:51:38,765 --> 00:51:40,558 - I will be warm in my jacket. 1162 00:51:40,600 --> 00:51:42,811 And I'm enjoying the fresh air, thank you. 1163 00:51:44,062 --> 00:51:45,563 - Ms. Stone, it's warmer in the car. 1164 00:51:45,605 --> 00:51:47,273 - She's probably out looking for other lives to destroy. 1165 00:51:47,315 --> 00:51:50,485 12 years, he gives you 12 years of his life. 1166 00:51:50,527 --> 00:51:51,528 - Alice. 1167 00:51:51,569 --> 00:51:52,570 Look Miss Stone, can we help you? 1168 00:51:52,612 --> 00:51:53,863 - Blood sucker! 1169 00:51:53,905 --> 00:51:55,240 - She doesn't really suck blood, baby. 1170 00:51:55,281 --> 00:51:56,950 - She does, I can see the fangs from here. 1171 00:51:56,991 --> 00:51:59,202 - Ms. Stone, I know things didn't end well with us 1172 00:51:59,244 --> 00:52:01,871 but despite what happened, 1173 00:52:03,081 --> 00:52:04,457 I'll be praying for you. 1174 00:52:04,499 --> 00:52:05,750 - Waste of a prayer. 1175 00:52:07,627 --> 00:52:09,129 - Move along, Joseph. 1176 00:52:11,881 --> 00:52:12,799 - Merry Christmas. 1177 00:52:13,842 --> 00:52:15,468 - Devil. 1178 00:52:15,510 --> 00:52:18,096 (somber music) 1179 00:52:33,945 --> 00:52:36,823 (breathes heavily) 1180 00:52:41,619 --> 00:52:46,624 * Don't you keep them waiting 1181 00:52:47,500 --> 00:52:50,462 * Yeah, I'll see you around 1182 00:52:57,802 --> 00:53:00,597 * Always knew it'd happen 1183 00:53:00,638 --> 00:53:03,099 (cats mewling) 1184 00:53:09,564 --> 00:53:10,398 Oh. 1185 00:53:14,361 --> 00:53:15,487 Why me? 1186 00:53:15,528 --> 00:53:19,074 (light, dreamy music) 1187 00:53:19,115 --> 00:53:19,949 So where? 1188 00:53:21,576 --> 00:53:22,660 (gasps) (dramatic music) 1189 00:53:22,702 --> 00:53:26,373 Um, are these your cats? 1190 00:53:29,209 --> 00:53:30,752 Hello? Can you speak? 1191 00:53:34,798 --> 00:53:36,299 Stay away from me. 1192 00:53:36,341 --> 00:53:38,259 Don't come any closer or I will scream. 1193 00:53:40,011 --> 00:53:41,429 (dramatic electronic music) 1194 00:53:41,471 --> 00:53:42,472 Help me, ah! 1195 00:53:44,891 --> 00:53:47,143 (shouting) 1196 00:53:53,149 --> 00:53:55,485 (screaming) 1197 00:53:59,155 --> 00:54:01,241 (screams) 1198 00:54:05,704 --> 00:54:06,538 No! 1199 00:54:08,581 --> 00:54:12,252 Somebody, can anybody help me, please? 1200 00:54:12,293 --> 00:54:13,086 Ah! 1201 00:54:13,128 --> 00:54:15,588 (clattering) 1202 00:54:15,630 --> 00:54:16,589 (key clinking) 1203 00:54:16,631 --> 00:54:17,465 Ah! 1204 00:54:20,844 --> 00:54:23,805 (cat mewling) 1205 00:54:23,847 --> 00:54:26,349 (eerie music) 1206 00:54:34,190 --> 00:54:36,359 (gasping) 1207 00:54:40,321 --> 00:54:42,824 (cat mewling) 1208 00:54:46,494 --> 00:54:49,289 (sighs) 1209 00:54:49,330 --> 00:54:52,000 (lock clicking) 1210 00:54:55,003 --> 00:54:58,089 (tense, eerie music) 1211 00:55:11,686 --> 00:55:13,688 (sighs) 1212 00:55:19,110 --> 00:55:21,696 (cats mewling) 1213 00:55:25,450 --> 00:55:27,619 (sighs) Here. 1214 00:55:27,660 --> 00:55:29,287 Cheese, milk, they're the same. 1215 00:55:29,329 --> 00:55:31,081 Eat up, that's all you're getting tonight. 1216 00:55:36,961 --> 00:55:38,088 (phone ringing) 1217 00:55:38,129 --> 00:55:39,506 - [Veterinary Answering Machine] Thank you for 1218 00:55:39,547 --> 00:55:41,007 calling the animal shelter. - Eat the cheese. 1219 00:55:41,049 --> 00:55:41,800 - [Veterinary Answering Machine] Our holiday hours 1220 00:55:41,841 --> 00:55:43,301 are 8 a.m. to 11 a.m. 1221 00:55:43,343 --> 00:55:44,803 - You're so ignorant. 1222 00:55:44,844 --> 00:55:47,138 - [Veterinary Answering Machine] Merry Christmas. 1223 00:55:47,180 --> 00:55:48,014 - Just... 1224 00:55:50,350 --> 00:55:51,768 (bottle popping) 1225 00:55:51,810 --> 00:55:54,270 It's nothing personal, I'm just not a cat person 1226 00:55:54,312 --> 00:55:56,856 so that's a strike against you. 1227 00:56:03,196 --> 00:56:04,030 Mm. 1228 00:56:04,948 --> 00:56:06,366 We need to set ground rules. 1229 00:56:07,409 --> 00:56:09,160 First rule: no pooping on my floors. 1230 00:56:09,202 --> 00:56:10,829 They're marble, they stain easily. 1231 00:56:10,870 --> 00:56:12,247 (cat mewling) 1232 00:56:12,288 --> 00:56:16,835 Rule number two: keep the meows to a minimum, no whining. 1233 00:56:18,712 --> 00:56:20,797 Someone's clingy, strike two. 1234 00:56:23,717 --> 00:56:25,552 (chuckles) Look at you. 1235 00:56:27,387 --> 00:56:28,304 No worries. 1236 00:56:31,057 --> 00:56:32,434 Guess ignorance is bliss. 1237 00:56:37,230 --> 00:56:38,940 Ashley was half right. 1238 00:56:38,982 --> 00:56:41,609 I will take the house, but I'll be damned 1239 00:56:41,651 --> 00:56:43,653 if I'm stuck with you two another day. 1240 00:56:45,071 --> 00:56:47,115 To the shelter first thing tomorrow morning, salud. 1241 00:56:48,450 --> 00:56:50,952 (tense music) 1242 00:56:52,287 --> 00:56:54,539 (cats mewling) 1243 00:56:54,581 --> 00:56:56,583 (sighs) 1244 00:57:01,087 --> 00:57:02,756 What do you want now? 1245 00:57:04,591 --> 00:57:05,425 Hm. 1246 00:57:06,760 --> 00:57:07,719 Let me guess. 1247 00:57:10,263 --> 00:57:11,681 Alright, fine, come on. 1248 00:57:12,807 --> 00:57:15,602 (peaceful music) 1249 00:57:29,115 --> 00:57:32,118 (dark, eerie music) 1250 00:57:41,795 --> 00:57:42,587 (dramatic music) 1251 00:57:42,629 --> 00:57:47,050 - Oh crap! (gasps) 1252 00:57:48,093 --> 00:57:49,135 (phone ringing) 1253 00:57:49,177 --> 00:57:50,136 - [Veterinary Answering Machine] Thank you 1254 00:57:50,178 --> 00:57:51,429 for calling the animal shelter. 1255 00:57:51,471 --> 00:57:53,640 Our holiday hours are 8 a.m. to 11- 1256 00:57:53,682 --> 00:57:54,516 - Damn it! 1257 00:57:56,017 --> 00:57:58,019 (sighs) 1258 00:57:59,396 --> 00:58:01,272 I'm stuck with you two. 1259 00:58:01,314 --> 00:58:02,273 (cat mewling) 1260 00:58:02,315 --> 00:58:03,400 Shut up. 1261 00:58:05,068 --> 00:58:07,737 (door clicking) 1262 00:58:09,781 --> 00:58:13,535 - It's always sad when someone leaves unexpectedly. 1263 00:58:14,869 --> 00:58:15,704 - Ugh. 1264 00:58:17,706 --> 00:58:20,291 - Your dog went on my property again! 1265 00:58:22,127 --> 00:58:23,545 Hello? 1266 00:58:23,586 --> 00:58:25,463 Or would you rather I called the cops and we can talk then? 1267 00:58:25,505 --> 00:58:27,465 - I wonder where her family went? 1268 00:58:27,507 --> 00:58:29,676 - Probably somewhere celebrating. 1269 00:58:29,718 --> 00:58:31,803 (laughing) 1270 00:58:31,845 --> 00:58:33,596 - Oh, I'm calling. 1271 00:58:33,638 --> 00:58:36,599 - The only time she opened her mouth was to complain. 1272 00:58:36,641 --> 00:58:37,517 - You know what? 1273 00:58:37,559 --> 00:58:38,685 Let me step in any of this mess. 1274 00:58:38,727 --> 00:58:40,937 You and your little boy toy will be buying me- 1275 00:58:42,105 --> 00:58:42,981 Apologies. 1276 00:58:43,023 --> 00:58:44,315 You will be buying me new shoes 1277 00:58:44,357 --> 00:58:45,817 'cause we know he can't afford it. 1278 00:58:45,859 --> 00:58:47,944 - Well, at least she in a better place now. 1279 00:58:47,986 --> 00:58:48,987 - [Cindy] So are we. 1280 00:58:49,988 --> 00:58:51,156 - Ooh. - Let's go. 1281 00:58:51,197 --> 00:58:52,323 - Mm-hm. 1282 00:58:52,365 --> 00:58:54,409 - Mama needs a massage on her feet. 1283 00:58:54,451 --> 00:58:55,326 - Is that right? 1284 00:58:55,368 --> 00:58:56,661 - Yeah. - Okay, then. 1285 00:58:56,703 --> 00:58:58,538 - You know how to do! - Hey! 1286 00:58:58,580 --> 00:58:59,831 - You do, honey. - I do, baby. 1287 00:58:59,873 --> 00:59:00,999 - Hey listen, I know this much. 1288 00:59:01,041 --> 00:59:03,043 This had better be up by the time I get back! 1289 00:59:04,252 --> 00:59:05,587 You're kidding me. 1290 00:59:05,628 --> 00:59:07,005 Where is my driver? 1291 00:59:07,047 --> 00:59:08,131 (phone beeping) 1292 00:59:08,173 --> 00:59:09,341 - You've reached Ashley at Stone Financial. 1293 00:59:09,382 --> 00:59:10,300 Please leave a message. 1294 00:59:10,342 --> 00:59:11,843 - Ashley, where is my driver? 1295 00:59:11,885 --> 00:59:13,636 Why are you forwarding calls, I-- 1296 00:59:15,055 --> 00:59:16,598 Damn it, I fired you. 1297 00:59:25,982 --> 00:59:27,067 Late much, huh? 1298 00:59:28,360 --> 00:59:30,070 Paying you to be this incompetent. 1299 00:59:32,238 --> 00:59:33,323 (dramatic music) 1300 00:59:33,365 --> 00:59:35,533 (screams) 1301 00:59:39,287 --> 00:59:40,121 Oh! 1302 00:59:42,957 --> 00:59:46,753 Oh no! 1303 00:59:46,795 --> 00:59:48,880 - So you're taking over the business. 1304 00:59:48,922 --> 00:59:50,298 - How soon can it be ready? 1305 00:59:50,340 --> 00:59:51,758 - We should have everything cleared out 1306 00:59:51,800 --> 00:59:53,385 by the end of the day 1307 00:59:53,426 --> 00:59:56,262 - You know, I never liked the aesthetics in this office. 1308 00:59:58,223 --> 00:59:59,057 (stammers) 1309 00:59:59,099 --> 01:00:01,393 But I love this desk. 1310 01:00:01,434 --> 01:00:02,352 Mmm, and that sculpture. 1311 01:00:02,394 --> 01:00:03,561 - [Woman] Everything's for sale. 1312 01:00:03,603 --> 01:00:06,189 - What are you doing with my things? 1313 01:00:07,107 --> 01:00:08,566 That, that, that's, that's mine. 1314 01:00:08,608 --> 01:00:10,735 Those are, those are, those are mine. 1315 01:00:10,777 --> 01:00:11,569 (gasps) 1316 01:00:11,611 --> 01:00:12,404 - How much for the desk? 1317 01:00:12,445 --> 01:00:14,614 - Oh, let me see. 1318 01:00:15,949 --> 01:00:17,033 Leave the desk. 1319 01:00:20,120 --> 01:00:22,414 The legs are titanium, that is tempered glass. 1320 01:00:22,455 --> 01:00:24,499 An original Demitri Patrice. 1321 01:00:24,541 --> 01:00:26,126 It's five thousand dollars. 1322 01:00:26,167 --> 01:00:27,919 - It's a Demitri Patrice. 1323 01:00:27,961 --> 01:00:31,214 Looks like I can give it to you for five hundred dollars. 1324 01:00:31,256 --> 01:00:32,590 - What? 1325 01:00:32,632 --> 01:00:33,675 - Sounds like a deal. 1326 01:00:34,801 --> 01:00:36,636 - Of course it's a deal. 1327 01:00:36,678 --> 01:00:37,595 - Why don't you go ahead and take a look 1328 01:00:37,637 --> 01:00:38,763 at the rest of the office. 1329 01:00:38,805 --> 01:00:39,597 See if there's anything else you'd like. 1330 01:00:39,639 --> 01:00:41,099 - [Antoine] I'd love to. 1331 01:00:41,141 --> 01:00:42,892 - No, no, no, you do not have permission to sell my things. 1332 01:00:42,934 --> 01:00:45,770 I worked my butt off to get everything in there. 1333 01:00:45,812 --> 01:00:46,938 Lady! 1334 01:00:46,980 --> 01:00:48,565 No, I did... 1335 01:00:48,606 --> 01:00:53,570 (dramatic music) (screams) 1336 01:00:55,030 --> 01:00:57,490 (eerie music) 1337 01:00:58,825 --> 01:01:00,243 - [Terry] I'm gonna miss this place. 1338 01:01:00,285 --> 01:01:01,077 - [Rocky] Me too. 1339 01:01:02,495 --> 01:01:05,290 - [Terry] I can't believe Mia did this to us. 1340 01:01:05,331 --> 01:01:06,833 - Me? 1341 01:01:06,875 --> 01:01:09,544 No, no, I told you to use an automatic stop. 1342 01:01:09,586 --> 01:01:11,129 - [Rocky] I trusted her. 1343 01:01:11,171 --> 01:01:12,630 - And I trusted you. 1344 01:01:12,672 --> 01:01:14,257 - [Rocky] Don't blame this on me 1345 01:01:15,717 --> 01:01:17,302 She took advantage of us. 1346 01:01:17,344 --> 01:01:18,845 - And you let her! 1347 01:01:18,887 --> 01:01:20,722 We should've never listened to her. 1348 01:01:20,764 --> 01:01:22,098 And I asked you not to! 1349 01:01:23,058 --> 01:01:24,184 - Terry! 1350 01:01:24,225 --> 01:01:25,352 We're gonna be fine, I promise you! 1351 01:01:25,393 --> 01:01:28,104 We're gonna be, okay, Terry! 1352 01:01:28,146 --> 01:01:29,189 - She's right, I... 1353 01:01:31,733 --> 01:01:34,069 I could've helped them, I... 1354 01:01:35,236 --> 01:01:38,907 (sighs) Maybe I can help them with, hey... 1355 01:01:38,948 --> 01:01:40,825 Maybe I... 1356 01:01:40,867 --> 01:01:42,994 (dramatic music) 1357 01:01:43,036 --> 01:01:43,953 No, no, no! 1358 01:01:46,122 --> 01:01:47,624 Oh my God! 1359 01:01:47,665 --> 01:01:49,125 No, no! 1360 01:01:49,167 --> 01:01:51,127 (gasps) 1361 01:01:52,045 --> 01:01:55,173 (solemn choral music) 1362 01:01:57,842 --> 01:01:58,635 What? 1363 01:02:06,893 --> 01:02:07,727 - Yeah. 1364 01:02:10,355 --> 01:02:13,358 Okay. (sniffs) 1365 01:02:13,400 --> 01:02:14,901 - We cannot thank you enough. - Thank you. 1366 01:02:14,943 --> 01:02:17,445 - Been such a blessing to us. 1367 01:02:20,198 --> 01:02:22,367 (sobbing) 1368 01:02:23,743 --> 01:02:24,953 - She was so brave. 1369 01:02:29,416 --> 01:02:31,209 Know that you are not alone in this. 1370 01:02:31,251 --> 01:02:34,295 You keep your faith in God and in his word. 1371 01:02:37,507 --> 01:02:39,092 - I'm so sorry for your loss. 1372 01:02:41,594 --> 01:02:43,972 Tina was such a wonderful spirit. 1373 01:02:44,014 --> 01:02:45,390 - Thank you. 1374 01:02:45,432 --> 01:02:48,059 (sobbing) 1375 01:02:48,101 --> 01:02:49,936 - She was my princess. 1376 01:02:51,479 --> 01:02:54,357 (sobs) I lost my baby! 1377 01:02:54,399 --> 01:02:56,609 - Her spirit will live on in you forever. 1378 01:03:03,074 --> 01:03:04,200 Let's send her home. 1379 01:03:16,463 --> 01:03:17,630 - Such a disappointment. 1380 01:03:20,133 --> 01:03:20,967 Shame on you! 1381 01:03:22,552 --> 01:03:26,389 (tense, eerie music) 1382 01:03:26,431 --> 01:03:27,932 Why are you doing this? 1383 01:03:27,974 --> 01:03:29,642 What do you want from me? 1384 01:03:34,647 --> 01:03:37,359 (dramatic music) 1385 01:03:43,490 --> 01:03:46,493 (gasps) No, no, no. 1386 01:03:51,206 --> 01:03:52,248 No, this can't be. 1387 01:03:53,792 --> 01:03:54,668 I'm sorry. 1388 01:03:55,835 --> 01:03:57,379 I'm sorry. 1389 01:03:57,420 --> 01:03:59,506 I can change if you just give me another chance. 1390 01:03:59,547 --> 01:04:02,050 I can change for the better. 1391 01:04:02,092 --> 01:04:03,134 Please! 1392 01:04:03,176 --> 01:04:05,929 I'm sorry, don't do this, don't! 1393 01:04:05,970 --> 01:04:07,430 Just give me a chance, please, I, 1394 01:04:07,472 --> 01:04:10,308 Tina, the Stevensons, I will, 1395 01:04:10,350 --> 01:04:12,477 I will do whatever it takes to make it right. 1396 01:04:12,519 --> 01:04:14,104 Okay, please. 1397 01:04:14,145 --> 01:04:16,314 Please, I can change! 1398 01:04:16,356 --> 01:04:17,399 (screams) 1399 01:04:17,440 --> 01:04:19,651 (gasps) 1400 01:04:19,693 --> 01:04:22,445 (dramatic music) 1401 01:04:27,158 --> 01:04:28,660 No! 1402 01:04:28,702 --> 01:04:30,453 I swear I can change! 1403 01:04:30,495 --> 01:04:31,538 I can change. 1404 01:04:33,540 --> 01:04:35,542 (gasps) 1405 01:04:38,795 --> 01:04:41,464 (laughs softly) 1406 01:04:43,216 --> 01:04:45,218 (sighs) 1407 01:04:47,721 --> 01:04:50,432 (dramatic music) 1408 01:04:59,858 --> 01:05:01,359 (sighs) 1409 01:05:01,401 --> 01:05:03,903 - Who sends a 6 a.m. email for an 8 o'clock meeting? 1410 01:05:05,989 --> 01:05:07,782 - Oh, we're about to find out. 1411 01:05:08,950 --> 01:05:10,118 - Oh please let my job be safe. 1412 01:05:10,160 --> 01:05:10,994 I just bought those Beyonce tickets. 1413 01:05:11,036 --> 01:05:13,204 (thudding) 1414 01:05:13,246 --> 01:05:14,330 - Know what this is? 1415 01:05:15,373 --> 01:05:16,207 Mm? 1416 01:05:17,292 --> 01:05:18,710 Mm? 1417 01:05:18,752 --> 01:05:20,712 I found it under the sink. 1418 01:05:20,754 --> 01:05:21,796 It says cleaning supplies. 1419 01:05:21,838 --> 01:05:22,714 But when I opened it, there was nothing- 1420 01:05:22,756 --> 01:05:24,382 - It wasn't me! 1421 01:05:24,424 --> 01:05:25,592 They made me do it. 1422 01:05:25,633 --> 01:05:26,926 They made, they, they threatened my job, 1423 01:05:26,968 --> 01:05:28,178 they threatened my livelihood, they came for my life. 1424 01:05:28,219 --> 01:05:30,305 I want nothing to do- - Quiet Antoine. 1425 01:05:31,765 --> 01:05:32,557 - Mm-hm. 1426 01:05:32,599 --> 01:05:33,433 - Sit. 1427 01:05:34,517 --> 01:05:35,352 - Yes, ma'am. 1428 01:05:36,269 --> 01:05:37,520 When we are done here today, 1429 01:05:37,562 --> 01:05:39,105 I don't wanna see any of your faces. 1430 01:05:42,859 --> 01:05:44,486 Two words. 1431 01:05:50,617 --> 01:05:51,451 I'm sorry. 1432 01:05:52,285 --> 01:05:55,789 (cheerful music) 1433 01:05:55,830 --> 01:05:58,625 I'm sorry for being difficult to work for. 1434 01:05:58,667 --> 01:06:00,085 Unreasonable, spiteful. 1435 01:06:01,628 --> 01:06:03,254 My role as owner of this company 1436 01:06:03,296 --> 01:06:05,298 is to ensure that each and every one of you 1437 01:06:05,340 --> 01:06:07,342 has the tools necessary to be successful. 1438 01:06:07,384 --> 01:06:12,347 And I put profits before people. 1439 01:06:13,890 --> 01:06:17,310 Rules before reason, and for that I am... 1440 01:06:18,603 --> 01:06:19,437 I'm truly sorry. 1441 01:06:22,148 --> 01:06:23,775 Effective immediately no one at this firm 1442 01:06:23,817 --> 01:06:25,610 will work on Christmas. 1443 01:06:25,652 --> 01:06:28,613 As a matter of fact, you will all receive paid leave 1444 01:06:28,655 --> 01:06:29,989 for the next three weeks. 1445 01:06:31,241 --> 01:06:32,742 Um... 1446 01:06:35,495 --> 01:06:39,958 These represent hope, faith, family. 1447 01:06:41,960 --> 01:06:45,880 All things we should aspire for in the holiday season. 1448 01:06:49,342 --> 01:06:51,636 I also got everybody Beyonce tickets. (laughs) 1449 01:06:51,678 --> 01:06:53,388 (gasping) 1450 01:06:53,430 --> 01:06:54,806 - I hope I can take mine back. 1451 01:06:54,848 --> 01:06:55,682 - Beyonce! 1452 01:06:58,435 --> 01:06:59,269 - Um... 1453 01:07:00,437 --> 01:07:02,313 I'd like to bring back a familiar face. 1454 01:07:06,192 --> 01:07:08,695 (gasping) 1455 01:07:08,737 --> 01:07:13,742 Ashley, I asked you here today because I was wrong 1456 01:07:16,369 --> 01:07:17,871 in the way that I treated you. 1457 01:07:18,747 --> 01:07:20,040 And I admire your passion. 1458 01:07:20,081 --> 01:07:21,374 We need more of that. 1459 01:07:23,543 --> 01:07:26,671 In the spirit of giving everyone is encouraged 1460 01:07:26,713 --> 01:07:29,549 to collect donations for the charities they believe in. 1461 01:07:31,468 --> 01:07:33,178 I'd also like to offer you, your job back, 1462 01:07:33,219 --> 01:07:34,679 with the added responsibility 1463 01:07:34,721 --> 01:07:36,890 of managing our community outreach program. 1464 01:07:41,936 --> 01:07:42,937 - Do I get a raise? 1465 01:07:46,316 --> 01:07:47,942 - Spare me the dramatics. 1466 01:07:49,652 --> 01:07:50,487 Of course. 1467 01:07:51,821 --> 01:07:52,614 - Thank you so much! 1468 01:07:52,655 --> 01:07:53,865 - Oh, oh yeah. - 1469 01:07:53,907 --> 01:07:54,699 - Thank you. - Yes. 1470 01:07:54,741 --> 01:07:56,993 (laughing) 1471 01:07:57,035 --> 01:07:58,078 - Can I get one too? 1472 01:07:58,119 --> 01:07:59,079 - No. 1473 01:07:59,120 --> 01:07:59,913 (laughing) 1474 01:07:59,954 --> 01:08:01,039 - Oh my gosh. 1475 01:08:06,211 --> 01:08:07,045 - Hm. 1476 01:08:08,755 --> 01:08:11,007 - Ms. Stone, I didn't see you come in this morning. 1477 01:08:11,049 --> 01:08:13,134 - That's because I got an early start, Al. 1478 01:08:15,053 --> 01:08:16,012 - You know my name? 1479 01:08:17,639 --> 01:08:18,682 - Spend it wisely. 1480 01:08:19,766 --> 01:08:21,184 Merry Christmas. 1481 01:08:21,226 --> 01:08:22,060 - Thank you. 1482 01:08:24,604 --> 01:08:26,272 I knew you had a crush on me. 1483 01:08:29,818 --> 01:08:30,652 What? 1484 01:08:32,737 --> 01:08:34,698 - Oh, look who it is. 1485 01:08:34,739 --> 01:08:36,658 Old Miss Beady-eyes, huh? 1486 01:08:36,700 --> 01:08:38,034 - I earned that. 1487 01:08:38,076 --> 01:08:39,953 - Did? You did. 1488 01:08:41,121 --> 01:08:42,330 - Are you serious about that sign? 1489 01:08:42,372 --> 01:08:44,624 - Uh, yeah, you got some work for me? 1490 01:08:48,712 --> 01:08:51,047 - Here's the address to a hotel. 1491 01:08:51,089 --> 01:08:52,674 Go get cleaned up. 1492 01:08:52,716 --> 01:08:55,260 Meet me here in this lobby 8 a.m., top of next week. 1493 01:08:55,301 --> 01:08:56,928 Let's see about getting you some work. 1494 01:08:56,970 --> 01:08:58,722 - You serious? - Very. 1495 01:08:58,763 --> 01:09:00,265 - Okay, well look I ain't got to wait to next week. 1496 01:09:00,306 --> 01:09:02,559 Honey, I can mow your yard today or something. 1497 01:09:02,600 --> 01:09:03,476 - Oh, that won't be necessary. 1498 01:09:03,518 --> 01:09:04,936 - Honey, I can wash your car. 1499 01:09:04,978 --> 01:09:06,187 - No. 1500 01:09:06,229 --> 01:09:07,105 - How 'bout I can shine your shoes. 1501 01:09:07,147 --> 01:09:08,064 Dust 'em off a little bit. 1502 01:09:08,106 --> 01:09:09,357 Ain't them them red bottoms? 1503 01:09:09,399 --> 01:09:10,191 - Merry Christmas. 1504 01:09:10,233 --> 01:09:11,776 - I even do windows. 1505 01:09:11,818 --> 01:09:13,611 No, you don't need the windows done. 1506 01:09:13,653 --> 01:09:16,281 But you done gave me the money, so ha ha! 1507 01:09:16,322 --> 01:09:17,532 You can't change your mind. 1508 01:09:17,574 --> 01:09:20,201 Woo, moving on up! 1509 01:09:20,243 --> 01:09:21,870 Mm, Christmas got good. 1510 01:09:21,911 --> 01:09:23,997 * Joy to the world 1511 01:09:24,039 --> 01:09:26,583 * The Lord has come. 1512 01:09:26,624 --> 01:09:30,795 - Honey, we have carolers. 1513 01:09:30,837 --> 01:09:35,633 * Let every heart prepare him room * 1514 01:09:35,675 --> 01:09:38,303 * And heaven and nature sing and heaven and nature sing * 1515 01:09:38,345 --> 01:09:39,179 - Hi, Kira. 1516 01:09:40,680 --> 01:09:41,514 - Hi. 1517 01:09:44,726 --> 01:09:45,560 - Oh, um... 1518 01:09:48,104 --> 01:09:49,439 This is from Miss Stone. 1519 01:09:50,315 --> 01:09:53,943 (carolers humming) 1520 01:09:53,985 --> 01:09:57,072 ("Joy To the World") 1521 01:10:02,035 --> 01:10:04,537 - [Rocky] The loan's forgiven. 1522 01:10:05,914 --> 01:10:09,084 - Thank you for your many years of trust in Stone Financial. 1523 01:10:10,043 --> 01:10:11,586 Merry Christmas. 1524 01:10:11,628 --> 01:10:13,880 (chuckles) 1525 01:10:16,383 --> 01:10:18,426 - See, I knew I could trust you. 1526 01:10:18,468 --> 01:10:20,845 I knew I could trust you. 1527 01:10:20,887 --> 01:10:25,016 Thank you, oh. 1528 01:10:25,058 --> 01:10:27,310 (beeping) 1529 01:10:35,193 --> 01:10:37,362 - Oh, we didn't place an order. 1530 01:10:37,404 --> 01:10:40,198 - Was told to deliver to this address. 1531 01:10:40,240 --> 01:10:41,866 Merry Christmas. 1532 01:10:41,908 --> 01:10:44,577 (door clanking) 1533 01:10:50,500 --> 01:10:51,751 Oh my goodness. 1534 01:11:00,343 --> 01:11:01,136 Mia. 1535 01:11:08,852 --> 01:11:10,437 - I called about these two. 1536 01:11:12,897 --> 01:11:13,732 Come on. 1537 01:11:14,649 --> 01:11:17,277 (cats mewling) 1538 01:11:45,930 --> 01:11:48,141 (knocking) 1539 01:11:50,643 --> 01:11:52,020 - Mrs.- - We're not talking to you. 1540 01:11:52,062 --> 01:11:52,854 - But I wanted the oppor- 1541 01:11:52,896 --> 01:11:54,522 (door thudding) 1542 01:11:54,564 --> 01:11:56,107 - Why is she here? - Listen. 1543 01:11:56,149 --> 01:11:57,692 Alice. 1544 01:11:57,734 --> 01:12:00,737 Oh God, thank you for the flowers, 1545 01:12:00,779 --> 01:12:03,156 but right now's probably not a good time. 1546 01:12:03,198 --> 01:12:04,282 - Tina's having- 1547 01:12:04,324 --> 01:12:05,867 - Tina is having another one of her episodes 1548 01:12:05,909 --> 01:12:08,119 because we can't afford to pay her medication. 1549 01:12:08,161 --> 01:12:10,246 Because you fired her father. 1550 01:12:10,288 --> 01:12:11,081 - Alice, please. 1551 01:12:11,122 --> 01:12:11,956 - No, she's right. 1552 01:12:13,166 --> 01:12:14,542 She's right. 1553 01:12:14,584 --> 01:12:15,710 Joe, you have been with the company longer than anyone, 1554 01:12:15,752 --> 01:12:17,504 and I took that for granted. 1555 01:12:17,545 --> 01:12:18,505 I know that now. 1556 01:12:20,840 --> 01:12:22,926 I'm truly sorry for the way I treated you. 1557 01:12:24,135 --> 01:12:26,346 I've come here today to offer you your job back 1558 01:12:26,388 --> 01:12:28,598 if you still want it. 1559 01:12:30,767 --> 01:12:32,268 - He needs a raise. 1560 01:12:32,310 --> 01:12:33,728 - Alice. - Done. 1561 01:12:33,770 --> 01:12:35,355 - And more vacation days. 1562 01:12:37,023 --> 01:12:37,816 For Tina. 1563 01:12:37,857 --> 01:12:38,900 - It's not a problem. 1564 01:12:40,360 --> 01:12:43,530 And I promise you I will manage the work environment 1565 01:12:43,571 --> 01:12:47,742 with care and consideration. 1566 01:12:47,784 --> 01:12:48,618 - Miss Stone? 1567 01:12:50,954 --> 01:12:52,163 - Is that a yes? 1568 01:12:56,459 --> 01:12:58,253 - Ah, of course, I'll take it. 1569 01:12:59,212 --> 01:13:01,506 - Thank you. - Thank you. 1570 01:13:01,548 --> 01:13:03,550 I'd also like to personally take care 1571 01:13:03,591 --> 01:13:04,843 of Tina's medical bills. 1572 01:13:04,884 --> 01:13:06,594 - Ah look, you really don't have to do that- 1573 01:13:06,636 --> 01:13:08,304 - Uh-uh, quiet Joe. 1574 01:13:09,597 --> 01:13:10,598 Let the woman talk. 1575 01:13:12,183 --> 01:13:14,436 - I've made arrangements with the hospital. 1576 01:13:14,477 --> 01:13:17,355 With your permission, Tina can begin treatment immediately. 1577 01:13:17,397 --> 01:13:19,566 (gasping) 1578 01:13:21,317 --> 01:13:22,318 - Thank you. 1579 01:13:23,611 --> 01:13:24,612 - What's going on? 1580 01:13:24,654 --> 01:13:26,364 (choir humming) 1581 01:13:26,406 --> 01:13:28,658 (laughing) 1582 01:13:29,868 --> 01:13:32,203 - Well, while you were sleeping your 1583 01:13:32,245 --> 01:13:35,540 parents asked me to pick up your Christmas gift for you. 1584 01:13:36,583 --> 01:13:37,584 - What? 1585 01:13:37,625 --> 01:13:40,628 (chuckling) 1586 01:13:40,670 --> 01:13:42,964 (dog squeaking) 1587 01:13:43,006 --> 01:13:43,882 - Oh? 1588 01:13:43,923 --> 01:13:46,384 - Oh my goodness, it's so cute. 1589 01:13:46,426 --> 01:13:48,470 Thank you, we have a dog. 1590 01:13:49,429 --> 01:13:51,264 - Merry Christmas. 1591 01:13:51,306 --> 01:13:53,141 - Can you stay for Christmas? 1592 01:13:53,183 --> 01:13:54,017 Can she, Mom? 1593 01:13:55,685 --> 01:13:56,519 - Mm-hm. 1594 01:14:03,360 --> 01:14:06,946 - I would but there's one more thing I have to do. 1595 01:14:08,323 --> 01:14:10,241 But you just keep getting stronger so you can 1596 01:14:10,283 --> 01:14:13,244 help other superheroes fulfill their dreams, too, okay. 1597 01:14:13,286 --> 01:14:14,913 (chuckling) 1598 01:14:14,954 --> 01:14:17,624 Don't worry, your secret's safe with me. 1599 01:14:17,665 --> 01:14:19,376 - Merry Christmas. 1600 01:14:19,417 --> 01:14:21,461 - Merry Christmas, Tina. 1601 01:14:23,380 --> 01:14:25,715 - [Alice] Wow, look at that. 1602 01:14:27,092 --> 01:14:28,593 What're we gonna name him? 1603 01:14:28,635 --> 01:14:29,427 - Thank you. 1604 01:14:29,469 --> 01:14:31,388 (laughing) 1605 01:14:31,429 --> 01:14:35,433 ("Hark the Herald Angels Sing") 1606 01:14:46,486 --> 01:14:48,029 (knocking) 1607 01:14:48,071 --> 01:14:50,657 (gentle music) 1608 01:14:55,495 --> 01:14:56,329 - Hi. 1609 01:14:58,289 --> 01:14:59,124 - Hi. 1610 01:15:00,959 --> 01:15:02,252 - I'm sorry, come on in. 1611 01:15:07,048 --> 01:15:08,550 I'll take those. 1612 01:15:08,591 --> 01:15:09,426 - Thanks. 1613 01:15:13,805 --> 01:15:15,890 - So you found the place, huh? - Yeah. 1614 01:15:15,932 --> 01:15:17,767 Yeah, I remembered. 1615 01:15:17,809 --> 01:15:19,519 - Yeah. Good. 1616 01:15:20,687 --> 01:15:21,813 - You two just gonna stand there 1617 01:15:21,855 --> 01:15:23,982 and do goo-goo eyes at each other? 1618 01:15:24,024 --> 01:15:25,191 Take off her coat. 1619 01:15:25,233 --> 01:15:26,609 - Yeah, my manners. 1620 01:15:28,361 --> 01:15:29,362 I'll take your coat. 1621 01:15:29,404 --> 01:15:30,238 - Thanks. 1622 01:15:31,990 --> 01:15:32,824 Thank you. 1623 01:15:35,910 --> 01:15:38,496 (gentle music) 1624 01:15:40,081 --> 01:15:42,083 (gasps) 1625 01:15:52,093 --> 01:15:52,927 - Sugar. 1626 01:15:55,764 --> 01:15:57,682 I think I got this all worked out. 1627 01:15:57,724 --> 01:15:58,850 - Mm-hm. 1628 01:15:58,892 --> 01:16:01,936 All we have to do is, go out there, say hello, 1629 01:16:01,978 --> 01:16:02,771 and smile that's it, okay. 1630 01:16:02,812 --> 01:16:03,646 - Okay. 1631 01:16:04,689 --> 01:16:06,191 Okay. 1632 01:16:06,232 --> 01:16:07,692 - Come on, Andrea. 1633 01:16:07,734 --> 01:16:09,652 Baby Girl, Sugar, Darlin'. 1634 01:16:09,694 --> 01:16:11,196 I'm serious. 1635 01:16:11,237 --> 01:16:12,489 Mimi is out there right- 1636 01:16:12,530 --> 01:16:14,908 - I know exactly where she is. 1637 01:16:17,327 --> 01:16:19,120 - Are you sure you're alright? 1638 01:16:19,162 --> 01:16:21,998 - Baby, I'm wonderful. 1639 01:16:22,040 --> 01:16:25,794 Just relax, everything is gonna be just fine. 1640 01:16:27,879 --> 01:16:30,632 ("Silent Night") 1641 01:16:35,178 --> 01:16:36,680 - Merry Christmas. 1642 01:16:40,975 --> 01:16:41,810 - Mm-hm. 1643 01:16:43,311 --> 01:16:44,813 - Merry Christmas. 1644 01:16:45,689 --> 01:16:47,190 - Merry Christmas! 1645 01:16:50,068 --> 01:16:52,487 - Dad, how do you know Miss Stone? 1646 01:16:52,529 --> 01:16:55,907 - Mimi, ah well, I been knowing Mimi since she was sixteen. 1647 01:16:55,949 --> 01:16:57,409 - Back in the day, we- - Okay, Dad. 1648 01:16:57,450 --> 01:16:59,411 Before you start, let me get you a drink, Mimi. 1649 01:16:59,452 --> 01:17:00,995 - You know, I'll get it. 1650 01:17:01,037 --> 01:17:02,497 - No, no, no, Ken'll handle it. 1651 01:17:03,707 --> 01:17:05,500 - Baby, why don't you show Mia to the couch. 1652 01:17:05,542 --> 01:17:07,293 - Oh, Mia. You know. 1653 01:17:07,335 --> 01:17:09,254 The one you and Ken used to sit on. 1654 01:17:09,295 --> 01:17:10,088 - Yeah. 1655 01:17:10,130 --> 01:17:11,047 - That couch. 1656 01:17:15,010 --> 01:17:17,804 Ken, come help me in the kitchen! 1657 01:17:17,846 --> 01:17:19,639 - I'll be right back. 1658 01:17:21,808 --> 01:17:23,601 - You and my brother? 1659 01:17:27,480 --> 01:17:28,732 - Where's the couch. 1660 01:17:29,858 --> 01:17:31,276 - Come on. - Thanks. 1661 01:17:33,153 --> 01:17:34,446 - Bad idea. 1662 01:17:35,321 --> 01:17:36,573 - Mom. 1663 01:17:36,614 --> 01:17:38,908 - After all these years, just looking at her face 1664 01:17:38,950 --> 01:17:40,785 still makes me upset. 1665 01:17:40,827 --> 01:17:44,330 - I know, but today is a special day. 1666 01:17:44,372 --> 01:17:47,167 And things always work out for the better, right? 1667 01:17:47,208 --> 01:17:48,626 Eventually. 1668 01:17:48,668 --> 01:17:50,003 - I think eventually is sittin' in the living room. 1669 01:17:50,045 --> 01:17:53,089 And eventually gonna get a wake up call tonight! 1670 01:17:55,675 --> 01:17:56,676 - I just... 1671 01:17:57,886 --> 01:17:59,763 I'm not sure this is the right thing to do. 1672 01:17:59,804 --> 01:18:00,680 It's not the right time. 1673 01:18:00,722 --> 01:18:03,016 - There is no right time. 1674 01:18:03,058 --> 01:18:05,018 That girl did you wrong. 1675 01:18:05,060 --> 01:18:09,064 Disappear into the night and what, just pops up years later? 1676 01:18:09,105 --> 01:18:12,650 Mm, move, here. 1677 01:18:15,570 --> 01:18:16,780 Don't think I forgot. 1678 01:18:18,740 --> 01:18:21,659 'Cause I'm the one sitting with you, 1679 01:18:21,701 --> 01:18:23,703 watching my little boy hurting. 1680 01:18:25,580 --> 01:18:26,414 Did you forget? 1681 01:18:27,332 --> 01:18:28,500 'Cause you was crying like a- 1682 01:18:28,541 --> 01:18:29,876 - [Kira] Baby pictures! 1683 01:18:29,918 --> 01:18:30,710 (laughing) 1684 01:18:30,752 --> 01:18:31,544 - I love pictures. 1685 01:18:31,586 --> 01:18:32,504 - Me too. 1686 01:18:32,545 --> 01:18:34,547 These are all from kindergarten. 1687 01:18:35,799 --> 01:18:38,009 - Oh, look at those braids! 1688 01:18:38,051 --> 01:18:38,885 Aw! 1689 01:18:40,136 --> 01:18:41,179 - I know. 1690 01:18:41,221 --> 01:18:42,013 (laughing) 1691 01:18:42,055 --> 01:18:42,847 Embarrassing. 1692 01:18:42,889 --> 01:18:43,765 - No. You're adorable. 1693 01:18:43,807 --> 01:18:45,684 You look exactly the same today. 1694 01:18:45,725 --> 01:18:47,686 I'm sure your dad had his hands full. 1695 01:18:47,727 --> 01:18:48,937 - Actually it was Ken. 1696 01:18:48,978 --> 01:18:50,939 I wasn't allowed to date until I was 18. 1697 01:18:50,980 --> 01:18:52,399 If I tried anything, Ken would just. 1698 01:18:52,440 --> 01:18:53,942 - Take care of it. 1699 01:18:53,983 --> 01:18:55,068 - You better. 1700 01:18:55,110 --> 01:18:57,278 And that girl better not act a fool, either. 1701 01:18:58,905 --> 01:19:00,323 Ah, they ain't ready yet! 1702 01:19:00,365 --> 01:19:01,324 - [Ken] Mama, stop. 1703 01:19:01,366 --> 01:19:03,034 - You think I'm playing? 1704 01:19:03,076 --> 01:19:05,120 Cause I'll go out there and whoop her. 1705 01:19:05,161 --> 01:19:06,871 - Ask you a question? 1706 01:19:06,913 --> 01:19:09,249 - Go head, ask me anything. 1707 01:19:09,290 --> 01:19:12,544 - Ken, he ever get married or? 1708 01:19:12,585 --> 01:19:14,212 - No. - No? 1709 01:19:14,254 --> 01:19:16,214 - Mm-mm. - Why? 1710 01:19:16,256 --> 01:19:17,549 - I'm not sure why. 1711 01:19:18,717 --> 01:19:20,677 He's so involved in his work. 1712 01:19:20,719 --> 01:19:22,595 He could've dated more but he hasn't. 1713 01:19:24,139 --> 01:19:25,348 - I see. 1714 01:19:25,390 --> 01:19:27,642 - Yeah, I wish he could find someone. 1715 01:19:29,227 --> 01:19:31,271 He deserves to be happy. 1716 01:19:31,312 --> 01:19:32,230 - Yeah. 1717 01:19:34,107 --> 01:19:35,442 - And he gets on my nerves. 1718 01:19:35,483 --> 01:19:38,403 - (laughs) He's a good guy. 1719 01:19:38,445 --> 01:19:41,656 - Yeah, who definitely needs to get out more. 1720 01:19:41,698 --> 01:19:42,574 - As do I. 1721 01:19:49,456 --> 01:19:53,084 - You know, I think that if he found 1722 01:19:53,126 --> 01:19:55,420 the right person, that... 1723 01:19:59,841 --> 01:20:00,759 - I want to. 1724 01:20:00,800 --> 01:20:01,968 - Stick my foot up her ass. 1725 01:20:02,010 --> 01:20:03,720 'Cause that's what the girl needs. 1726 01:20:03,762 --> 01:20:04,888 - It's Christmas time, Ma. 1727 01:20:04,929 --> 01:20:06,765 You ain't gotta do all that. 1728 01:20:06,806 --> 01:20:08,099 Everything's gonna be fine. 1729 01:20:08,141 --> 01:20:11,019 Please, just no violence. 1730 01:20:11,061 --> 01:20:12,896 Come back to this side. 1731 01:20:12,937 --> 01:20:13,772 Breathe. 1732 01:20:16,858 --> 01:20:18,443 - (sighs) Come on. 1733 01:20:18,485 --> 01:20:20,612 (heavy breathing) 1734 01:20:20,653 --> 01:20:25,158 (chanting in foreign language) 1735 01:20:25,200 --> 01:20:26,826 - Yeah, there you go. 1736 01:20:26,868 --> 01:20:28,578 Now doesn't that feel better? 1737 01:20:28,620 --> 01:20:29,496 (laughing) 1738 01:20:29,537 --> 01:20:30,705 (speaking in foreign language) 1739 01:20:30,747 --> 01:20:32,582 - Go see what they laughing at out there. 1740 01:20:34,584 --> 01:20:35,710 - I'll be back. 1741 01:20:35,752 --> 01:20:38,421 (lips smacking) 1742 01:20:42,759 --> 01:20:45,011 (laughing) 1743 01:20:46,137 --> 01:20:46,930 - What is it? 1744 01:20:47,847 --> 01:20:49,140 - I don't know, it's just. 1745 01:20:50,517 --> 01:20:51,976 - What? 1746 01:20:52,018 --> 01:20:54,521 - I don't think I've ever seen you smile before. 1747 01:20:55,814 --> 01:20:58,566 - No, no, no. - Yeah, yeah. 1748 01:20:58,608 --> 01:21:00,819 There's something different about you. 1749 01:21:00,860 --> 01:21:02,612 You seem happy. 1750 01:21:05,073 --> 01:21:08,993 - Um, maybe it's the Christmas spirit 1751 01:21:09,035 --> 01:21:11,538 or maybe it's this wine. 1752 01:21:14,332 --> 01:21:16,084 - I like the new Mia. 1753 01:21:18,253 --> 01:21:19,045 - I do, too. 1754 01:21:22,632 --> 01:21:25,760 So, you and my brother dated back in the day? 1755 01:21:25,802 --> 01:21:30,348 - (laughs) Yeah, we were quite the item. 1756 01:21:30,390 --> 01:21:32,350 - I think the two of you still have chemistry. 1757 01:21:32,392 --> 01:21:35,645 - No, we had some special moments, 1758 01:21:35,687 --> 01:21:38,023 but that's all in the past. 1759 01:21:38,064 --> 01:21:40,567 - Why did the two of you break up? 1760 01:21:44,738 --> 01:21:47,657 (wrapper rustling) 1761 01:21:51,119 --> 01:21:53,204 - [Andrea And Mark] Happy Birthday. 1762 01:21:53,246 --> 01:21:54,539 (laughing) 1763 01:21:54,581 --> 01:21:55,874 - You never mentioned it was your birthday. 1764 01:21:55,915 --> 01:21:57,959 - Yeah, I'm a Christmas baby. 1765 01:21:59,336 --> 01:22:00,795 - Get that for you. - Mm-hmm. 1766 01:22:03,214 --> 01:22:04,215 - And that's two. 1767 01:22:05,342 --> 01:22:06,426 - Make a wish, baby. 1768 01:22:08,470 --> 01:22:09,554 (blowing) 1769 01:22:09,596 --> 01:22:14,392 (laughing) (clapping) 1770 01:22:14,434 --> 01:22:16,269 - [Andrea] Got it? 1771 01:22:16,311 --> 01:22:18,188 Can I talk to you when we get a minute? 1772 01:22:18,229 --> 01:22:19,439 - Yeah, of course. 1773 01:22:19,481 --> 01:22:21,024 - You know, this is a special Christmas, 1774 01:22:21,066 --> 01:22:24,611 but then every Christmas is special. 1775 01:22:24,652 --> 01:22:27,197 Because it brings families together 1776 01:22:27,238 --> 01:22:31,076 to share their true spirit of Christmas. 1777 01:22:31,117 --> 01:22:33,953 But also it gives me a chance to do some storytelling, 1778 01:22:33,995 --> 01:22:36,247 about how Kira came into our lives. 1779 01:22:36,289 --> 01:22:37,123 - Mm-hm. 1780 01:22:38,500 --> 01:22:42,420 Honey, it is always a blessing to birth a child. 1781 01:22:43,463 --> 01:22:45,548 To watch their first steps. 1782 01:22:45,590 --> 01:22:48,259 To be there on their first day of school, 1783 01:22:48,301 --> 01:22:49,844 and it's a shame to miss it. 1784 01:22:51,054 --> 01:22:53,390 But then one day they grow up 1785 01:22:53,431 --> 01:22:55,141 and they have kids of their own. 1786 01:22:56,601 --> 01:22:59,312 - But it's also a blessing to be able to adopt a child. 1787 01:22:59,354 --> 01:23:00,772 - Hm. 1788 01:23:00,814 --> 01:23:01,690 - You were wrapped in nothing 1789 01:23:01,731 --> 01:23:02,941 but a blanket when you arrived. 1790 01:23:02,982 --> 01:23:04,067 - That's right. 1791 01:23:04,109 --> 01:23:06,027 Baby, you were gift wrapped. 1792 01:23:06,069 --> 01:23:08,780 You came to us on your birthday. 1793 01:23:08,822 --> 01:23:10,949 That's the most wonderful Christmas present 1794 01:23:10,990 --> 01:23:11,950 we could ever have. 1795 01:23:13,118 --> 01:23:15,578 - I remember it like it was yesterday. 1796 01:23:15,620 --> 01:23:18,915 You came to us in this blanket. 1797 01:23:23,378 --> 01:23:28,049 And you looked at us as if to say feed me, damn it. 1798 01:23:28,091 --> 01:23:29,801 (laughing) 1799 01:23:29,843 --> 01:23:31,553 Remember? - Of course, of course. 1800 01:23:33,221 --> 01:23:36,141 You were always a caring person. 1801 01:23:36,182 --> 01:23:39,811 Your name means shining. 1802 01:23:41,187 --> 01:23:44,315 And you have never been afraid to let your light shine. 1803 01:23:44,357 --> 01:23:47,861 - Mm-mm, and nothing will ever dim your light. 1804 01:23:49,279 --> 01:23:50,697 So shine on, baby, 1805 01:23:50,739 --> 01:23:52,073 (laughing) 1806 01:23:52,115 --> 01:23:54,242 - And Merry Christmas. - Merry Christmas. 1807 01:23:56,161 --> 01:23:59,789 - That blanket, Ken... 1808 01:24:01,458 --> 01:24:02,917 My baby blanket? 1809 01:24:02,959 --> 01:24:05,211 - That, that, that's, that's my Aunt Audrey's blanket. 1810 01:24:05,253 --> 01:24:06,087 I put... 1811 01:24:06,963 --> 01:24:09,591 I put my baby in that blanket. 1812 01:24:09,632 --> 01:24:10,467 - What? 1813 01:24:11,801 --> 01:24:12,635 - I put... 1814 01:24:15,722 --> 01:24:17,390 you in that blanket. 1815 01:24:19,726 --> 01:24:23,063 - Wait, wait, I don't, I don't understand. 1816 01:24:26,900 --> 01:24:27,734 - Mom? 1817 01:24:29,736 --> 01:24:30,570 Dad? 1818 01:24:37,077 --> 01:24:38,411 - You're my daughter? 1819 01:24:38,453 --> 01:24:40,580 - That's not possible. 1820 01:24:41,581 --> 01:24:43,541 - I had you when I was seventeen. 1821 01:24:45,752 --> 01:24:46,920 - We were just kids. 1822 01:24:47,837 --> 01:24:50,548 - We, wait, what do you mean, we? 1823 01:24:50,590 --> 01:24:53,927 - I've waited for this moment for 23 years 1824 01:24:53,968 --> 01:24:57,764 and giving you up was the biggest regret of my life. 1825 01:24:59,474 --> 01:25:01,226 - I don't, I don't understand. 1826 01:25:01,267 --> 01:25:03,728 - So sorry, I was so young 1827 01:25:03,770 --> 01:25:06,147 I didn't know what to do. 1828 01:25:06,189 --> 01:25:07,691 My aunt said that she knew a family 1829 01:25:07,732 --> 01:25:09,401 who was willing to raise a baby 1830 01:25:09,442 --> 01:25:12,112 and, and, and my family wasn't helping with anything. 1831 01:25:12,153 --> 01:25:13,071 I was alone. 1832 01:25:13,113 --> 01:25:14,489 I didn't have the kind of- 1833 01:25:14,531 --> 01:25:17,200 - No, no, no, no, no, no, Mimi, Mimi you were not alone. 1834 01:25:17,242 --> 01:25:19,577 All right, I looked for you. 1835 01:25:19,619 --> 01:25:21,204 I've looked for you for so long. 1836 01:25:22,622 --> 01:25:25,375 And then when I found your aunt, she said that you, 1837 01:25:25,417 --> 01:25:27,377 that you had already made up your mind. 1838 01:25:28,253 --> 01:25:29,546 And that you didn't wanna know. 1839 01:25:34,509 --> 01:25:36,094 And Kira, 1840 01:25:36,136 --> 01:25:39,264 I hope you can understand why we kept this from you. 1841 01:25:39,305 --> 01:25:40,807 We wanted to protect everyone. 1842 01:25:41,683 --> 01:25:42,809 So we created this, 1843 01:25:44,352 --> 01:25:47,022 this big brother situation so nobody would ask questions. 1844 01:25:48,440 --> 01:25:52,318 But I need you to know you've always been loved. 1845 01:25:54,654 --> 01:25:58,158 - We raised you like the daughter we never had. 1846 01:26:01,286 --> 01:26:03,288 - Ms. Andrea, Mr. Mark, 1847 01:26:03,329 --> 01:26:06,207 you guys sacrificed a lot to raise Kira into the... 1848 01:26:08,460 --> 01:26:12,339 beautiful, young woman that she is. 1849 01:26:14,632 --> 01:26:17,761 And you've truly been a blessing to her and to me. 1850 01:26:19,179 --> 01:26:20,013 Thank you. 1851 01:26:23,516 --> 01:26:26,603 And Kira, I am so sorry I wasn't there to raise you, 1852 01:26:26,644 --> 01:26:28,855 but if you will allow me 1853 01:26:30,482 --> 01:26:31,649 to be a part of your life. 1854 01:26:31,691 --> 01:26:33,735 Then I, I promise on everything I am, 1855 01:26:33,777 --> 01:26:38,239 I will do my best to be the best mother I can possibly be. 1856 01:26:41,910 --> 01:26:42,744 Please. 1857 01:26:47,999 --> 01:26:50,168 (sobbing) 1858 01:26:51,670 --> 01:26:53,838 (gasping) 1859 01:27:00,804 --> 01:27:02,722 - Oh, I want in on some of that. 1860 01:27:02,764 --> 01:27:04,641 (laughing) 1861 01:27:04,683 --> 01:27:06,726 - I always wanted a family. 1862 01:27:08,311 --> 01:27:09,145 My family. 1863 01:27:14,275 --> 01:27:15,235 - I love you, Mimi. 1864 01:27:23,118 --> 01:27:23,952 - Um, 1865 01:27:26,788 --> 01:27:28,039 Kenny, you, you don't have- 1866 01:27:28,081 --> 01:27:30,041 - No, no stop, stop, I love you. 1867 01:27:31,668 --> 01:27:32,585 And I always have. 1868 01:27:35,755 --> 01:27:37,007 But everything just happened so fast, 1869 01:27:37,048 --> 01:27:38,883 I never got chance to tell you that. 1870 01:27:41,344 --> 01:27:44,639 But you've never left my mind or my heart. 1871 01:27:44,681 --> 01:27:45,515 - I'll say. 1872 01:27:45,557 --> 01:27:47,809 (laughing) 1873 01:27:49,352 --> 01:27:54,274 - I just, I always wanted everything to be just right. 1874 01:27:56,401 --> 01:27:59,529 But now I know that there's no such thing as perfect timing. 1875 01:28:01,698 --> 01:28:03,950 Especially when it comes to telling you- 1876 01:28:13,376 --> 01:28:16,296 - (scoffs) This isn't exactly what I had in mind 1877 01:28:16,338 --> 01:28:18,590 when I told him about the right time. 1878 01:28:18,631 --> 01:28:23,470 - Yes it was. (laughs) 1879 01:28:27,599 --> 01:28:30,852 - This time you saved me from drowning. 1880 01:28:32,145 --> 01:28:34,773 (upbeat music) 1881 01:28:36,191 --> 01:28:37,650 - Hey look, look. 1882 01:28:39,277 --> 01:28:40,987 Snow. - Oh my god, look at that. 1883 01:28:41,029 --> 01:28:42,447 - It's snowing, look. 1884 01:28:42,489 --> 01:28:43,323 (clears throat) 1885 01:28:43,365 --> 01:28:44,616 - It's snowing. - Snowing. 1886 01:28:44,657 --> 01:28:45,950 (laughing) 1887 01:28:45,992 --> 01:28:47,827 ("Hark the Herald Angel Sing") 1888 01:28:47,869 --> 01:28:49,746 - [Kira] And so my family got a little 1889 01:28:49,788 --> 01:28:51,539 bigger that Christmas. 1890 01:28:52,749 --> 01:28:54,542 And after some much needed therapy, Mia, 1891 01:28:55,627 --> 01:29:00,632 well, my mom and dad got married. 1892 01:29:01,758 --> 01:29:05,845 Family, this is what Christmas is all about. 1893 01:31:34,994 --> 01:31:38,039 (dreamy piano music) 119824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.