All language subtitles for 행복한 카나코 암살자샐활.EP02.1080p.-MagicStar-ko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,984 --> 00:00:16,128 竹原くん 2 00:00:17,664 --> 00:00:19,456 政治家の私たちが 3 00:00:19,712 --> 00:00:24,576 わざわざ日曜の朝に 自殺の現場に来る必要 4 00:00:25,600 --> 00:00:26,112 ある 5 00:00:27,648 --> 00:00:30,464 死んだのは 広告代理店勤務 四十代男性 6 00:00:30,976 --> 00:00:32,000 衣装はなく 7 00:00:32,256 --> 00:00:34,816 カーローによる自殺となんて 8 00:00:35,072 --> 00:00:37,120 実はこの男 9 00:00:37,888 --> 00:00:39,424 パワハラで有名だったらしい 10 00:00:40,448 --> 00:00:42,496 死ぬ前にも部下を退職に追い込んで 11 00:00:43,264 --> 00:00:46,336 過去には自殺者を出してる 12 00:00:49,152 --> 00:00:54,528 こんなやつが自殺すると思うか 頭からダイブして 13 00:00:55,552 --> 00:01:01,696 さあ パワハラを注意されて気になんだとかな 14 00:01:01,952 --> 00:01:08,096 最近ここら辺で起きてる事故や事件にある共通点があることに気づいた 共通点 15 00:01:09,376 --> 00:01:15,520 この前 駅の階段で転落死した大学生がいたろうあいつは強制成功の常習犯で 16 00:01:15,776 --> 00:01:17,312 女子大生から訴えられていた 17 00:01:17,824 --> 00:01:23,200 それと 二日前の 炎上 爆発した車両事故あれ 闇カジのやつとヤクザだった 18 00:01:24,224 --> 00:01:30,368 被害者は死んで当然のやつだったって言いたいわけ そんなのただの偶然じゃない 19 00:01:31,904 --> 00:01:38,048 偶然なんだよこの非常階段から潜 20 00:01:38,304 --> 00:01:44,448 成分が検出された ちゃんと屋内と同じ 潜在成分 21 00:01:44,704 --> 00:01:50,848 パワハラ野郎がタバコを捨てたこのきったねえ 非常階段を誰かが掃除した 22 00:01:51,104 --> 00:01:55,712 こいつ 23 00:01:55,968 --> 00:02:02,112 先に殺されてるぞ 待って殺した後に証 24 00:02:02,368 --> 00:02:08,512 点滅して自殺に見せかけたってこと それってプロだ 25 00:02:08,768 --> 00:02:14,912 これはおそらく 人を殺すことに何の躊躇もないプロの殺し屋の仕業だ 26 00:02:25,152 --> 00:02:31,296 土日休みっていい 27 00:02:50,752 --> 00:02:56,896 必殺乙女が 28 00:02:57,152 --> 00:03:03,296 あの辺からバスとな 29 00:03:12,768 --> 00:03:18,912 どんな悪夢を許さない 正義の使者 正義の使者 30 00:03:20,448 --> 00:03:22,240 正義の死者ってあんた 31 00:03:36,576 --> 00:03:42,720 だから 返品 だって 俺かけら 申し訳ございません 32 00:03:42,976 --> 00:03:49,120 すでに食べてしまえた状態は 33 00:03:55,776 --> 00:04:01,920 ごめんね 遅刻だよね ほら お前のせ 34 00:04:05,504 --> 00:04:06,272 因縁 35 00:04:06,528 --> 00:04:12,672 さっきから 払いたいんだよ いや もう 曲じゃない痛い痛い痛い痛い お前の 36 00:04:19,327 --> 00:04:25,471 俺の客だよな 37 00:04:38,527 --> 00:04:44,671 おか 38 00:04:56,703 --> 00:05:02,847 すいません こちら どうぞ 39 00:05:09,503 --> 00:05:15,647 時間だ 40 00:05:15,903 --> 00:05:22,047 医者になる前の私なら 我慢するだけだったけど今はちょっとやめて 41 00:05:22,303 --> 00:05:28,447 偶然だろお前に触る価値ねえよ 42 00:05:35,103 --> 00:05:41,247 おいおい うるせえな 通勤時間に餓鬼連れてきてよ 43 00:05:41,503 --> 00:05:47,647 金も稼げねえ女子供は家から出ないでほしいなぁ 44 00:05:47,903 --> 00:05:54,047 お前も失礼だ 45 00:05:54,303 --> 00:06:00,447 ゴルフ フェニックス 殺しで人助け 46 00:06:00,703 --> 00:06:01,215 はい 47 00:06:01,471 --> 00:06:03,263 すごい悪い人がいて 48 00:06:03,775 --> 00:06:04,543 ダメに決まってんだ 49 00:06:05,055 --> 00:06:08,895 うちは 事前 団体じゃないんだ 金にならない仕事だしね 覚えとけ 50 00:06:22,463 --> 00:06:23,231 いただけ 51 00:06:30,143 --> 00:06:30,655 ごちそう 52 00:06:31,679 --> 00:06:32,447 飯ぐらいちゃんと 53 00:06:32,703 --> 00:06:33,471 作った 54 00:06:35,775 --> 00:06:36,799 前の職場で 55 00:06:37,055 --> 00:06:39,615 昼飯は五秒で食えて言われてたので 56 00:06:44,223 --> 00:06:44,991 洗ってきます 57 00:07:01,375 --> 00:07:04,703 ですよね 困ってる人がいるからって 58 00:07:04,959 --> 00:07:10,079 誰でも殺していいわけないよね 59 00:07:12,895 --> 00:07:13,407 新 60 00:07:13,919 --> 00:07:14,943 桜井 61 00:07:16,479 --> 00:07:18,783 お前もうやめろ 62 00:07:23,647 --> 00:07:25,439 ですよね 63 00:07:25,695 --> 00:07:27,999 私なんて何もできない ひよっこ だし 64 00:07:29,023 --> 00:07:33,375 ちょっと 人殺して褒められたからって調子に乗って社長に意見して怒られて 65 00:07:34,143 --> 00:07:34,655 で 66 00:07:34,911 --> 00:07:41,055 へこんでため息とかついて何 主人公 ぶってんだよ 殺すぞ って感じですよね 67 00:07:44,895 --> 00:07:51,039 桜井さんは 68 00:07:51,807 --> 00:07:54,367 お前もうやめろでもやめる気ないなら 69 00:07:54,623 --> 00:07:56,159 こんなところで いじけてないで 70 00:07:56,415 --> 00:07:57,951 自分で仕事 取りに行ってこい 71 00:07:58,207 --> 00:08:00,255 って言おうとしてくれてた 72 00:08:00,511 --> 00:08:01,279 絶対そう 73 00:08:02,303 --> 00:08:08,447 桜井さんありがとうございます 私 74 00:08:08,703 --> 00:08:14,847 目覚めました 75 00:08:15,103 --> 00:08:21,247 わかりました 76 00:08:21,503 --> 00:08:27,647 あのコンビニ クレーム男 他でも恐喝したり店 潰したりして 77 00:08:27,903 --> 00:08:34,047 無事 殺害 来てくれました これで仕事ですよね 痴漢野郎も調査して 78 00:08:34,303 --> 00:08:40,447 たい 殺します 殺すぞ 79 00:08:41,471 --> 00:08:42,239 何か言った 80 00:08:44,031 --> 00:08:45,055 お前もうやめろ 81 00:08:45,823 --> 00:08:46,335 どこ 82 00:08:53,503 --> 00:08:59,647 9時で 83 00:09:10,143 --> 00:09:11,167 注射させて 84 00:09:11,679 --> 00:09:13,471 不完全燃焼 85 00:09:13,983 --> 00:09:15,007 死体を 86 00:09:16,287 --> 00:09:17,055 違う 87 00:09:17,823 --> 00:09:18,847 歌手出し 88 00:09:19,359 --> 00:09:22,175 注射出して注射 さして 89 00:09:24,735 --> 00:09:27,295 ドキドキ ドキドキ すっぽんもどき 90 00:09:27,807 --> 00:09:32,927 桜井さん 別件だって言ってたけど 91 00:09:33,951 --> 00:09:35,999 ハンドル 確認するくらいいいよね 92 00:09:36,511 --> 00:09:37,279 そう 93 00:09:37,535 --> 00:09:38,047 だよ 94 00:09:38,303 --> 00:09:42,399 失敗した 迷惑かける よりいいよね まあね 95 00:09:44,191 --> 00:09:50,335 考えてくれました うっかりさん 96 00:09:58,783 --> 00:10:04,927 あれから仕事も手につかなくてそっちの誠意 もね 97 00:10:05,183 --> 00:10:11,327 いやお前じゃ気持ち悪い 98 00:10:11,583 --> 00:10:17,727 一人でできるもん 99 00:10:47,935 --> 00:10:53,055 一人でできた 100 00:10:59,711 --> 00:11:01,247 馬鹿野郎 101 00:11:03,039 --> 00:11:04,575 目立つ なんて言ったよな 102 00:11:06,111 --> 00:11:08,415 誰が言えば 爆発させて ニュースにしろっつった 103 00:11:09,439 --> 00:11:10,975 近所のガラス 全部あるらしいぞ 104 00:11:13,279 --> 00:11:13,791 すみ 105 00:11:16,607 --> 00:11:17,119 殺す 106 00:11:19,935 --> 00:11:20,447 もう 107 00:11:20,703 --> 00:11:21,215 彼 108 00:11:26,591 --> 00:11:27,103 はい 109 00:11:53,983 --> 00:11:55,007 かなこちゃん 110 00:11:57,055 --> 00:12:03,199 吉岡さん 久しぶり 嬉しい 111 00:12:03,711 --> 00:12:07,807 でも何の名字 中学の時みたいに 企業年 って呼んでよ 112 00:12:11,391 --> 00:12:17,535 生徒会長で優等生だった 吉岡さんのことを隣の席だからって 113 00:12:17,791 --> 00:12:21,887 気安く 名前 呼び捨てた自分をぶん殴ってやりたい 今帰り 114 00:12:22,143 --> 00:12:23,679 よかったらご飯行かない 115 00:12:23,935 --> 00:12:25,215 あいや 116 00:12:25,471 --> 00:12:28,031 話すことな い し へこんでる 117 00:12:28,287 --> 00:12:29,311 今日は帰りたい 118 00:12:30,591 --> 00:12:36,735 乾杯 断れなかった 119 00:12:39,295 --> 00:12:45,439 なんか 中学の友達とお酒飲むのって変な感じだね うん 残念 120 00:12:46,463 --> 00:12:52,351 友達 十年連絡なしで友達って言えますかなこちゃんは今何してるの 121 00:12:54,399 --> 00:12:55,679 う 代理店 122 00:12:56,191 --> 00:12:56,703 からし 123 00:12:57,471 --> 00:13:02,335 うーん そうなんだ ジム えー 現場 かな 124 00:13:02,847 --> 00:13:04,127 殺しの 125 00:13:04,383 --> 00:13:07,199 殺しの 126 00:13:09,247 --> 00:13:10,271 あの 清美 127 00:13:10,783 --> 00:13:11,295 私 128 00:13:11,551 --> 00:13:13,343 私は中学の先生 やってるよ 129 00:13:13,855 --> 00:13:14,623 担任も 130 00:13:15,903 --> 00:13:16,671 すごい 131 00:13:17,695 --> 00:13:18,975 かっこいい 132 00:13:19,487 --> 00:13:21,279 全然そんなことないよ 133 00:13:21,535 --> 00:13:23,583 うまくいかないことばっかり 134 00:13:25,887 --> 00:13:27,167 中学生って 135 00:13:27,423 --> 00:13:29,215 すごい難しい年頃だから 136 00:13:29,727 --> 00:13:32,287 良かれと思ってやったことが裏目に出たり 137 00:13:32,543 --> 00:13:37,919 一人でできるもん 138 00:13:38,687 --> 00:13:42,527 コミュニケーションも思うように行かなくって 生徒の 139 00:13:43,295 --> 00:13:47,135 ちょっとした一言で こっちも傷つくし 140 00:13:47,391 --> 00:13:48,159 殺すぞ 141 00:13:48,927 --> 00:13:53,791 事態に応えられない自分を悔しいし 近所のガラス 全部 あなたらしいぞ 142 00:13:54,559 --> 00:13:55,071 すみ 143 00:13:55,839 --> 00:13:59,167 すごい わかる 144 00:13:59,423 --> 00:14:05,567 仕事 違っても一緒だね うん なんか私も一緒死にたいって 145 00:14:08,383 --> 00:14:08,895 あ 146 00:14:11,967 --> 00:14:13,759 やっちーた 147 00:14:17,343 --> 00:14:20,159 きっと めんどくさい奴って思ってるよね 148 00:14:21,439 --> 00:14:22,463 眠いか 149 00:14:23,487 --> 00:14:25,023 もう会うこともないし 150 00:14:28,863 --> 00:14:30,655 よかったらまた飲まない 151 00:14:31,423 --> 00:14:32,703 いい人すぎ 152 00:14:34,495 --> 00:14:35,519 いや あの 153 00:14:37,055 --> 00:14:43,199 私といてもつまらないんじゃないかな 全然そんなことないよ かなこちゃんは私に元気 154 00:14:44,479 --> 00:14:46,527 嘘だ あんたほんと 155 00:14:46,783 --> 00:14:47,551 かなこちゃんは 156 00:14:47,807 --> 00:14:49,343 いつも一生懸命だったでしょ 157 00:14:50,367 --> 00:14:51,135 だからあたし 158 00:14:51,647 --> 00:14:52,671 かなこちゃん 見てると 159 00:14:53,183 --> 00:14:55,231 自分ももっと頑張らなきゃって思えてたんだ 160 00:14:59,327 --> 00:15:00,351 じゃあまた 161 00:15:01,631 --> 00:15:02,911 変わってなくて安心した 162 00:15:10,591 --> 00:15:11,615 びっくりした 163 00:15:12,895 --> 00:15:16,479 私なんかがきよみちゃんに影響は与えてたなんて 164 00:15:18,271 --> 00:15:24,415 あたし もう少し自分のこと好きになってもいいのかな 165 00:15:26,719 --> 00:15:32,863 わかんないや 166 00:15:58,719 --> 00:16:04,863 やめないのか はい 167 00:16:05,119 --> 00:16:11,263 見附 次第 つける そこから 人目のつかないところであれ 168 00:16:26,623 --> 00:16:32,767 失敗したら殺す はい 169 00:16:45,823 --> 00:16:51,967 桜井さん 170 00:16:52,223 --> 00:16:58,367 あいつまた 171 00:16:58,623 --> 00:17:04,767 映画 お前みたいなごく潰し 172 00:17:05,023 --> 00:17:11,167 俺はちゃんと働いて日本を支えてるんだよ 173 00:17:11,423 --> 00:17:17,567 私 174 00:17:17,823 --> 00:17:23,967 痴漢に会うと自分に落ち度があったんじゃないか って思ったり 175 00:17:25,503 --> 00:17:27,551 弱い自分は恥ずかしく思ったりして 176 00:17:29,087 --> 00:17:30,367 自分を責めてしまうんです 177 00:17:35,743 --> 00:17:37,279 昔の私みたいに 178 00:17:38,815 --> 00:17:42,399 自分を殺して生きるような人を増やしたくないんです 179 00:17:45,727 --> 00:17:46,751 ここでも 気配消 180 00:17:48,799 --> 00:17:49,311 はい 181 00:18:28,479 --> 00:18:30,015 お前に行ける価値ねーよ 182 00:18:55,871 --> 00:19:01,759 北斗新ライナーの電車内に起きた 厳重による殺人事件 183 00:19:02,783 --> 00:19:04,575 拳銃の発砲音などが聞こえた 184 00:19:06,367 --> 00:19:07,391 被害者がどの時 185 00:19:08,671 --> 00:19:09,695 わからない状況 186 00:19:10,975 --> 00:19:11,999 現在 警察は 187 00:19:12,255 --> 00:19:13,279 目撃者がいなかっ 188 00:19:13,535 --> 00:19:14,047 確認 189 00:19:15,071 --> 00:19:17,119 防犯カメラを分析するなどして 190 00:19:17,375 --> 00:19:17,887 操作 191 00:19:22,495 --> 00:19:23,263 お前 またやった 192 00:19:26,079 --> 00:19:26,591 すみません 193 00:19:28,127 --> 00:19:28,639 な 194 00:19:31,711 --> 00:19:32,479 俺が行かせました 195 00:19:41,439 --> 00:19:42,719 そろそろ決めないとな 196 00:19:43,999 --> 00:19:45,791 このバカをどうするか 197 00:19:47,071 --> 00:19:47,839 クビだ 198 00:19:49,119 --> 00:19:50,655 そりゃそうですよね 199 00:19:51,423 --> 00:19:52,447 クビだと思い 200 00:19:54,495 --> 00:19:55,007 さよなら 201 00:19:56,543 --> 00:19:57,823 短かったなー 202 00:19:58,847 --> 00:20:00,639 私の殺し屋 人生 203 00:20:11,903 --> 00:20:12,415 西 204 00:20:14,207 --> 00:20:14,719 はい 205 00:20:23,167 --> 00:20:24,447 お前は伝説になれ 206 00:20:28,799 --> 00:20:34,943 俺は今まで生きるため 207 00:20:35,199 --> 00:20:41,343 お前の成長が ささやかな楽しみになってる 208 00:20:41,599 --> 00:20:43,391 そのためのリスク なら 209 00:20:44,159 --> 00:20:50,303 背負ってやる 210 00:21:05,151 --> 00:21:11,039 首じゃないんですか 会社 ってのは 211 00:21:11,807 --> 00:21:14,367 頑張ってる社員を大事にするもんだ 212 00:21:28,192 --> 00:21:31,520 いい会社です 213 00:21:31,776 --> 00:21:37,920 ありがとうございます ありがとうございます 214 00:21:39,968 --> 00:21:46,112 少し 215 00:21:47,648 --> 00:21:53,792 不安だってば これが私の 216 00:21:54,304 --> 00:22:00,448 生きる道 217 00:22:07,104 --> 00:22:13,248 すいません 218 00:22:19,904 --> 00:22:26,048 死体ってどれくらいで 7時 帰るんですか 219 00:22:27,328 --> 00:22:33,472 総社がしないでね たての 220 00:22:33,728 --> 00:22:39,872 いいところ そういうこと 221 00:22:40,128 --> 00:22:46,272 これから 君も 222 00:22:52,672 --> 00:22:54,208 悪いね 223 00:22:55,232 --> 00:22:59,328 これからもよろしくね 224 00:23:10,592 --> 00:23:15,456 西野加奈子さんですか 225 00:23:15,712 --> 00:23:16,736 警察です 226 00:23:17,504 --> 00:23:23,648 ちょっとお話伺います 227 00:23:32,352 --> 00:23:38,496 無理無理無理無理かたつむり 社会人と大変 228 00:23:45,152 --> 00:23:51,296 そのため あなたの 229 00:23:51,552 --> 00:23:57,696 仕事は何ですか 真面目なら 向いてます 230 00:23:57,952 --> 00:24:04,096 痛い自分になりましょう 影がついのも好きになる 231 00:24:04,352 --> 00:24:10,496 新たな時代が好きだもん いやいやいやいやいや 232 00:24:10,752 --> 00:24:16,896 よかった 233 00:24:23,552 --> 00:24:29,696 必 234 00:24:29,952 --> 00:24:36,096 アドベンチャー 壁の落書きは心の落書き 宿題やったか ありがとう 16457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.