Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,417 --> 00:00:13,218
♪ You woke up this morning
Got yourself a gun ♪
2
00:00:14,717 --> 00:00:18,617
♪ Your mama always said
You'd be the chosen one ♪
3
00:00:18,684 --> 00:00:21,717
♪ She said
"You're one in a million ♪
4
00:00:21,784 --> 00:00:24,283
♪ And you've got to burn
To shine" ♪
5
00:00:24,350 --> 00:00:27,118
♪ But you were born
Under a bad sign ♪
6
00:00:27,184 --> 00:00:30,317
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
7
00:00:30,383 --> 00:00:36,118
♪ And you woke up this morning
And all that love had gone ♪
8
00:00:36,184 --> 00:00:40,383
♪ Your papa never told you
About right and wrong ♪
9
00:00:40,450 --> 00:00:43,584
♪ But you're looking good Baby ♪
10
00:00:43,650 --> 00:00:45,717
♪ I believe that
You're a-feelin' fine ♪
11
00:00:45,784 --> 00:00:47,017
♪ No shame about it ♪
12
00:00:47,084 --> 00:00:48,684
♪ Born under a bad sign ♪
13
00:00:48,750 --> 00:00:50,851
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
14
00:00:50,917 --> 00:00:52,650
♪ Sing it now ♪
15
00:00:52,717 --> 00:00:53,884
♪ Woke up this morning ♪
16
00:00:53,951 --> 00:00:55,517
♪ You got a blue moon ♪
17
00:00:55,584 --> 00:00:57,984
♪ Got a blue moon In your eyes ♪
18
00:00:58,051 --> 00:00:59,884
♪ Woke up this morning ♪
19
00:01:02,218 --> 00:01:05,317
♪ You say you woke up
This morning ♪
20
00:01:05,383 --> 00:01:07,550
♪ The world turned Upside down ♪
21
00:01:07,617 --> 00:01:10,250
♪ Lordy, brother
Things ain't been the same ♪
22
00:01:10,317 --> 00:01:13,650
♪ Since the blues
Walked in our town ♪
23
00:01:13,717 --> 00:01:15,417
♪ But you're one in a million ♪
24
00:01:15,484 --> 00:01:17,917
♪ 'Cause you got
That shotgun shine ♪
25
00:01:17,984 --> 00:01:21,051
♪ No shame about it
Born under a bad sign ♪
26
00:01:21,118 --> 00:01:23,984
♪ With a blue moon
In your eyes, yeah ♪
27
00:01:24,051 --> 00:01:26,450
- ♪ Yeah ♪
♪ Woke up this morning ♪
28
00:01:27,917 --> 00:01:29,884
♪ Got yourself a gun ♪
29
00:01:29,951 --> 00:01:33,084
- ♪ Woke up this morning ♪
♪ Got yourself a gun ♪
30
00:01:33,151 --> 00:01:35,450
♪ Got yourself a gun ♪
31
00:01:48,650 --> 00:01:50,484
Meadow, do you have a tampon?
32
00:01:50,550 --> 00:01:54,218
I'm spotting, and the dispenser
in the ladies' room is out.
33
00:01:54,283 --> 00:01:56,051
You had an examination?
34
00:01:57,383 --> 00:01:58,717
I don't know what's happening.
35
00:01:58,784 --> 00:02:01,065
This is the middle of the month.
This never happens to me.
36
00:02:03,283 --> 00:02:04,550
Here.
37
00:02:22,851 --> 00:02:25,851
Imagine having your portrait
in a museum like this.
38
00:02:25,917 --> 00:02:28,218
She's just the wife
of some rich merchant, Mom.
39
00:02:28,283 --> 00:02:29,884
That's how Rubens
made his money.
40
00:02:29,951 --> 00:02:32,517
You sure talk the talk,
Miss Art History.
41
00:02:33,684 --> 00:02:35,717
I have never seen grades
like this from you.
42
00:02:35,784 --> 00:02:38,450
Well, you take
Intro to Semiotics.
43
00:02:38,517 --> 00:02:42,383
Well, if you spent more time in
your books and less in Jackie's car.
44
00:02:42,450 --> 00:02:44,517
Please.
45
00:02:44,584 --> 00:02:45,917
That is so over.
46
00:02:47,917 --> 00:02:50,017
Just like that? What happened?
47
00:03:19,584 --> 00:03:21,184
Are you crying?
48
00:03:23,550 --> 00:03:24,750
What's the matter?
49
00:03:24,817 --> 00:03:26,684
I don't know. Just look at it.
50
00:03:37,184 --> 00:03:38,817
Jusepe de Ribera.
51
00:03:38,884 --> 00:03:40,584
"The Mystical Marriage
of St. Catherine."
52
00:03:40,650 --> 00:03:42,851
That's the baby Jesus.
53
00:03:42,917 --> 00:03:44,851
She's marrying a baby?
54
00:03:44,917 --> 00:03:46,051
Good luck.
55
00:03:46,118 --> 00:03:47,617
We all do.
56
00:03:47,684 --> 00:03:48,784
What?
57
00:03:48,851 --> 00:03:50,517
I shouldn't be sarcastic.
58
00:03:55,184 --> 00:03:56,951
Just look at her.
59
00:03:57,017 --> 00:04:00,684
With the little baby's hand
against her cheek.
60
00:04:02,317 --> 00:04:04,017
She's so at peace.
61
00:04:06,250 --> 00:04:10,118
That beautiful, innocent,
62
00:04:10,184 --> 00:04:11,750
gorgeous little baby.
63
00:04:23,383 --> 00:04:25,218
Come on, let's go eat.
64
00:04:36,917 --> 00:04:38,051
Tony?
65
00:04:39,617 --> 00:04:41,350
Oh, Tony, come on.
66
00:04:41,417 --> 00:04:43,951
I'm sorry about what happened.
You won't return my phone calls.
67
00:04:44,017 --> 00:04:45,383
You know what? Go fuck yourself!
68
00:04:45,450 --> 00:04:46,584
Tony...
69
00:04:48,250 --> 00:04:49,951
we have something
too special to just...
70
00:04:51,051 --> 00:04:52,250
over one argument.
71
00:04:52,317 --> 00:04:53,851
One argument?
72
00:04:53,917 --> 00:04:56,584
You threw a fucking dinner
at my head, Gloria.
73
00:04:56,650 --> 00:04:58,316
If you were a guy,
I don't have to tell you
74
00:04:58,317 --> 00:05:00,550
where you'd be right now.
75
00:05:00,617 --> 00:05:02,817
But y-you were late.
76
00:05:02,884 --> 00:05:04,484
You kept me waiting
three hours--
77
00:05:04,550 --> 00:05:05,684
What about the present?
78
00:05:05,750 --> 00:05:07,282
You take a nice thought,
a nice present,
79
00:05:07,283 --> 00:05:09,083
you throw it out the window
in the fuckin' Barnegat Bay.
80
00:05:09,084 --> 00:05:10,283
All right, I...
81
00:05:13,118 --> 00:05:15,218
I'm having a really bad
couple of weeks.
82
00:05:15,283 --> 00:05:19,350
Shit with my family
and other crap.
83
00:05:19,417 --> 00:05:21,017
I was trying to act
all in control
84
00:05:21,084 --> 00:05:24,283
and not dwell on it.
It's no excuse, but...
85
00:05:24,350 --> 00:05:26,249
So, what, you can't talk to me
about your problems?
86
00:05:26,250 --> 00:05:28,951
I didn't want
to bother you with it.
87
00:05:31,317 --> 00:05:33,051
Well, I had a lot on my plate.
88
00:05:33,118 --> 00:05:35,250
Can I see you later?
89
00:05:36,617 --> 00:05:37,951
I'm late for my appointment.
90
00:05:43,584 --> 00:05:48,517
Me and this broad,
we're like leather and lace.
91
00:05:48,584 --> 00:05:50,350
A burning ring of fire.
92
00:05:50,417 --> 00:05:53,684
Whatever the fuck.
Amour fou.
93
00:05:53,750 --> 00:05:55,817
As the French call it.
94
00:05:55,884 --> 00:05:57,784
Crazy love, all-consuming.
95
00:05:57,851 --> 00:05:59,084
That's it.
96
00:05:59,151 --> 00:06:02,484
I tell you, we push
each other's buttons.
97
00:06:02,550 --> 00:06:04,317
Most people don't
push your buttons.
98
00:06:04,383 --> 00:06:06,584
Well, that's not true.
99
00:06:06,650 --> 00:06:10,317
Now, I know you think
I'm like a hard, cold,
100
00:06:10,383 --> 00:06:12,684
captain-of-industry type.
101
00:06:12,750 --> 00:06:14,350
That's not all there is.
102
00:06:17,383 --> 00:06:18,684
I don't know.
103
00:06:23,584 --> 00:06:25,684
She gets freaky.
104
00:06:25,750 --> 00:06:28,584
I mean, what do you think? Is she
a full-blown loop-de-loo or what?
105
00:06:28,650 --> 00:06:30,484
As you well know, I cannot--
106
00:06:30,550 --> 00:06:32,184
Discuss another patient.
107
00:06:33,550 --> 00:06:35,118
What if I duke you
an extra five?
108
00:06:35,184 --> 00:06:36,784
I'm not charging you
at all this month,
109
00:06:36,851 --> 00:06:38,951
because last month you overpaid.
110
00:06:39,017 --> 00:06:40,649
Well, you gave me a lot
of good tips that session.
111
00:06:40,650 --> 00:06:43,450
I won't have it.
Don't offer it again.
112
00:06:43,517 --> 00:06:45,250
All right, all right, Jesus.
113
00:06:45,317 --> 00:06:46,684
Let's get back to Gloria.
114
00:06:46,750 --> 00:06:48,118
She never wants
any money either.
115
00:06:48,184 --> 00:06:49,617
And you like this about her?
116
00:06:49,684 --> 00:06:53,017
She's, you know,
very independent-minded.
117
00:06:53,084 --> 00:06:54,684
That I do like.
118
00:06:54,750 --> 00:06:57,084
You see her
as independent, strong.
119
00:06:57,151 --> 00:06:58,218
Why, she's not?
120
00:06:58,283 --> 00:07:00,283
We're talking about
your perceptions.
121
00:07:01,784 --> 00:07:03,450
She made her own way
in the world.
122
00:07:04,984 --> 00:07:06,951
Irina was such a helpless
fucking baby.
123
00:07:08,283 --> 00:07:10,717
And Gloria knows a lot
about a lot of shit.
124
00:07:11,951 --> 00:07:14,417
Buddhism, and the movies, and...
125
00:07:17,250 --> 00:07:19,684
She went to Morocco
all by herself.
126
00:07:24,250 --> 00:07:25,717
And those eyes.
127
00:07:27,250 --> 00:07:30,717
Those dark, black eyes.
128
00:07:30,784 --> 00:07:33,218
When she stares at you, it's like, uh...
129
00:07:34,650 --> 00:07:36,984
Like a Spanish princess
in one of those paintings.
130
00:07:37,051 --> 00:07:38,951
You know, a "Goyim."
131
00:07:41,118 --> 00:07:42,684
Those eyes are deep.
132
00:07:42,750 --> 00:07:43,951
Complicated.
133
00:07:44,017 --> 00:07:45,917
I said deep,
you said complicated.
134
00:07:45,984 --> 00:07:48,084
- You said dark.
- Spit it out.
135
00:07:48,151 --> 00:07:50,817
Whenever I bring her up,
you get this weird puss.
136
00:07:50,884 --> 00:07:52,951
And then you ask me,
"Does she seem happy?"
137
00:07:53,017 --> 00:07:54,350
Like maybe she's not.
138
00:07:54,417 --> 00:07:56,151
Or, "Does she remind you
of somebody?"
139
00:07:56,218 --> 00:07:58,417
With that weird puss on.
Like you don't like it.
140
00:07:58,484 --> 00:08:01,118
Our "mofo," or whatever the fuck
you call our relationship!
141
00:08:01,184 --> 00:08:04,151
You've told me
what you see in Gloria.
142
00:08:04,218 --> 00:08:06,184
What do you think
she sees in you?
143
00:08:06,250 --> 00:08:07,784
Oh, please, huh?
144
00:08:09,051 --> 00:08:10,784
What does she see in me?
145
00:08:10,851 --> 00:08:12,717
I don't know,
with all the fucking faggots
146
00:08:12,784 --> 00:08:14,484
and crybabies running around,
147
00:08:14,550 --> 00:08:17,218
I mean, whatever else I am,
I'm not...
148
00:08:18,717 --> 00:08:21,283
I'm more of a...
149
00:08:21,350 --> 00:08:22,550
well, you know.
150
00:08:22,617 --> 00:08:26,550
Like I said,
a captain-of-industry type.
151
00:08:26,617 --> 00:08:28,017
You're a tough guy.
152
00:08:28,084 --> 00:08:29,550
Ah, come on.
153
00:08:29,617 --> 00:08:31,118
It's okay, you can say it.
154
00:08:31,184 --> 00:08:33,218
Come on, you embarrass me
with that shit now.
155
00:08:33,283 --> 00:08:36,717
Does Gloria know
what you do for a living?
156
00:08:36,784 --> 00:08:38,017
You mentioned fire.
157
00:08:38,084 --> 00:08:40,550
Can we say that there are
certain kinds of people
158
00:08:40,617 --> 00:08:42,750
that are drawn to fire,
159
00:08:42,817 --> 00:08:45,317
looking for
an inevitable result,
160
00:08:45,383 --> 00:08:47,051
like a moth to a flame?
161
00:08:47,118 --> 00:08:48,450
And this is Gloria?
162
00:08:51,017 --> 00:08:52,484
And I'm the flame?
163
00:08:52,550 --> 00:08:55,317
Why would anybody hit you,
of all people,
164
00:08:55,383 --> 00:08:56,851
with a side of beef?
165
00:08:57,917 --> 00:08:59,250
She's complicated.
166
00:08:59,317 --> 00:09:01,951
I said complicated.
Dark, you said.
167
00:09:03,017 --> 00:09:05,184
No, I said her eyes are dark.
168
00:09:06,717 --> 00:09:07,851
Nice.
169
00:09:07,917 --> 00:09:09,118
Not bad.
170
00:09:14,484 --> 00:09:16,884
Since we're kicking up,
171
00:09:16,951 --> 00:09:20,951
we were hoping you could,
you know, watch our back?
172
00:09:23,517 --> 00:09:25,750
350 buys you a hello.
173
00:09:26,817 --> 00:09:28,650
Watching your back?
174
00:09:28,717 --> 00:09:31,317
That's gonna require
175
00:09:31,383 --> 00:09:33,851
a little more initiative
on your part.
176
00:09:35,417 --> 00:09:37,017
Oh, look at the face.
177
00:09:39,051 --> 00:09:41,984
What's he got
to be frowning about?
178
00:09:42,051 --> 00:09:44,250
Tell me, Romeo,
179
00:09:44,317 --> 00:09:47,817
now that you moved back home,
180
00:09:47,884 --> 00:09:49,884
are you gonna be humping
Tony Soprano's little girl
181
00:09:49,917 --> 00:09:51,051
on our couch?
182
00:09:51,118 --> 00:09:52,484
Fuck her.
183
00:09:52,550 --> 00:09:55,517
Tony, too, with his
"stay in school" bullshit.
184
00:09:55,584 --> 00:09:57,424
He could've reached out
to somebody at Rutgers.
185
00:09:57,484 --> 00:09:58,884
He should break the dean's legs
186
00:09:58,951 --> 00:10:00,751
'cause you're too lazy
to read a fucking book.
187
00:10:01,917 --> 00:10:04,684
Now go ahead.
I gotta make some calls.
188
00:10:06,017 --> 00:10:07,417
You did good.
189
00:10:07,484 --> 00:10:09,118
Keep coming by.
190
00:10:10,417 --> 00:10:12,350
Go. Go.
191
00:10:23,317 --> 00:10:25,051
I knew a Moroccan guy once.
192
00:10:25,118 --> 00:10:28,417
He hit-and-ran me.
I tracked him down.
193
00:10:28,484 --> 00:10:29,750
I never forget a fez.
194
00:10:32,784 --> 00:10:33,951
Jesus Christ.
195
00:10:34,017 --> 00:10:36,151
That's the oldest joke
in the book.
196
00:10:37,517 --> 00:10:39,383
Jesus Christ.
197
00:10:39,450 --> 00:10:40,717
Hello?
198
00:10:42,051 --> 00:10:44,151
No, you have the wrong number.
199
00:10:46,584 --> 00:10:47,784
What?
200
00:10:50,584 --> 00:10:52,550
I thought it might be my sister.
201
00:10:52,617 --> 00:10:54,884
What, that family shit
you were telling me about?
202
00:10:54,951 --> 00:10:56,184
Yeah.
203
00:10:57,617 --> 00:10:59,282
It's okay if you
don't want to talk about it.
204
00:10:59,283 --> 00:11:00,383
Really.
205
00:11:01,851 --> 00:11:05,184
She said I can never see
my niece and nephew again.
206
00:11:06,951 --> 00:11:08,550
Right before Christmas.
207
00:11:08,617 --> 00:11:09,897
You know we had
a new Santa Claus
208
00:11:09,917 --> 00:11:12,383
at our Christmas party
in the neighborhood?
209
00:11:12,450 --> 00:11:13,851
He wasn't very good.
210
00:11:13,917 --> 00:11:17,450
I love those two
children so much.
211
00:11:17,517 --> 00:11:19,382
She said I was turning them
against their father,
212
00:11:19,383 --> 00:11:20,984
which I wasn't.
213
00:11:21,051 --> 00:11:24,184
Not that he doesn't deserve it,
fucking crackhead sack of shit.
214
00:11:26,717 --> 00:11:28,817
Hannah and Seamus
go to this, like,
215
00:11:28,884 --> 00:11:33,517
alternative private elementary
school in Santa Monica,
216
00:11:33,584 --> 00:11:36,017
where it's all about
the children's self-esteem.
217
00:11:36,084 --> 00:11:37,417
Yeah, I hate that shit.
218
00:11:37,484 --> 00:11:40,684
So I happened to ask Hannah,
she's in the third grade.
219
00:11:40,750 --> 00:11:42,349
"Are you gonna be
in the Christmas play?"
220
00:11:42,350 --> 00:11:44,383
And she says, "We don't
call it the Christmas play,
221
00:11:44,450 --> 00:11:46,584
we call it the Winter Festival."
222
00:11:46,650 --> 00:11:49,884
So I go, "Whatever."
I don't say anything.
223
00:11:50,951 --> 00:11:52,750
And then Seamus says,
224
00:11:52,817 --> 00:11:54,884
"We're not allowed
to say 'Christmas.'
225
00:11:54,951 --> 00:11:57,151
We call Christmas
'the "C" word.'"
226
00:11:57,218 --> 00:11:59,184
And I fucking flipped out.
227
00:12:02,218 --> 00:12:03,417
What did Seamus say?
228
00:12:03,484 --> 00:12:06,851
The fuck does he know, he's 10.
229
00:12:06,917 --> 00:12:09,350
So my sister gets all pissed
off because her husband,
230
00:12:09,417 --> 00:12:11,151
their father,
teaches at the school,
231
00:12:11,218 --> 00:12:14,917
except for he's on medical leave
for substance abuse treatment.
232
00:12:14,984 --> 00:12:17,784
And one thing led to another,
233
00:12:17,851 --> 00:12:20,450
and she said I always
had it in for John.
234
00:12:22,250 --> 00:12:23,884
And she forbid me
to ever see them again.
235
00:12:23,951 --> 00:12:26,051
He smokes crack, this fuck?
236
00:12:28,184 --> 00:12:29,584
Without those two kids...
237
00:12:36,484 --> 00:12:38,151
Maybe we'll all get lucky.
238
00:12:38,218 --> 00:12:41,051
The way these trucks
go by out here,
239
00:12:41,118 --> 00:12:43,717
maybe I'll get plastered
onto a grill.
240
00:12:43,784 --> 00:12:45,184
Hey, what the fuck?
241
00:12:45,250 --> 00:12:48,450
I'm just kidding.
It never rains.
242
00:12:48,517 --> 00:12:51,951
I think they're gonna
fire me over at Globe.
243
00:12:52,017 --> 00:12:54,650
Fuckin' Arnie Mills
sexually harasses me
244
00:12:54,717 --> 00:12:56,684
and then dares me to sue.
245
00:12:56,750 --> 00:12:58,717
Mm-hm.
246
00:12:58,784 --> 00:13:01,450
Anyway, fuck 'em.
247
00:13:03,250 --> 00:13:04,951
You like this song?
248
00:13:05,017 --> 00:13:06,118
It's okay.
249
00:13:06,184 --> 00:13:08,383
I love this song.
250
00:13:08,450 --> 00:13:09,884
Yeah?
251
00:13:22,017 --> 00:13:25,750
♪ I'm the monkey that you've
Always been afraid of ♪
252
00:13:25,817 --> 00:13:29,383
♪ I'm the spirit
That haunts your dreams ♪
253
00:13:29,450 --> 00:13:34,851
♪ Deep inside, don't you have
A little bit of sympathy? ♪
254
00:13:34,917 --> 00:13:38,383
♪ Don't you want to give me
Some affection? ♪
255
00:13:38,450 --> 00:13:41,151
- ♪ Why is it so hard? ♪
- ♪ Why is it so hard? ♪
256
00:13:42,750 --> 00:13:46,784
♪ Come on, baby
Give me some affection... ♪
257
00:13:46,851 --> 00:13:50,084
Guys, if you're gonna smoke,
take it outside.
258
00:13:59,218 --> 00:14:00,898
Fuck's the matter?
You don't speak English?
259
00:14:02,051 --> 00:14:03,184
Who the fuck are you?
260
00:14:03,250 --> 00:14:05,283
The owner's
a dear friend of ours.
261
00:14:05,350 --> 00:14:07,270
- That should be enough for you.
- Fuck him, too.
262
00:14:09,151 --> 00:14:11,517
- What'd you fucking say?
- Yo! Chill, chill, relax!
263
00:14:11,584 --> 00:14:13,151
Jackie, what are you doing?
264
00:14:13,218 --> 00:14:15,350
It's all right.
It's under control.
265
00:14:15,417 --> 00:14:18,283
Go find a fucking Taco Bell
before I cap your asses.
266
00:14:19,350 --> 00:14:20,951
Get the fuck outta here!
267
00:14:25,017 --> 00:14:26,151
Oh, shit.
268
00:14:26,218 --> 00:14:27,417
Here, take this.
269
00:14:27,484 --> 00:14:29,118
Fuck no, bro. He's a made guy.
270
00:14:29,184 --> 00:14:30,851
He's gonna flip
when he sees this shit.
271
00:14:30,917 --> 00:14:32,383
Roy's his aunt's cousin.
272
00:14:36,118 --> 00:14:37,817
- What's up?
- Hey, Chris.
273
00:14:37,884 --> 00:14:39,250
Fuck happened?
274
00:14:39,317 --> 00:14:41,118
Ask your buddy here.
275
00:14:41,184 --> 00:14:44,517
These spics came in, you know,
disrespecting the place.
276
00:14:44,584 --> 00:14:45,850
So I had to straighten them out.
277
00:14:45,851 --> 00:14:47,750
You had to straighten them out?
How many?
278
00:14:47,817 --> 00:14:49,017
Three.
279
00:14:49,084 --> 00:14:50,851
Goddamn fucking craziness.
280
00:14:50,917 --> 00:14:52,184
You all right, Roy?
281
00:14:52,250 --> 00:14:54,550
Twenty years,
I'm collecting these things.
282
00:14:54,617 --> 00:14:57,283
What the fuck, it's only glass.
283
00:14:58,717 --> 00:14:59,851
Have a seat.
284
00:15:07,550 --> 00:15:08,983
So, how's business?
You making money?
285
00:15:08,984 --> 00:15:11,617
We're doing all right.
Why, you got something?
286
00:15:11,684 --> 00:15:13,517
My favorite. A truck.
287
00:15:13,584 --> 00:15:15,417
- Cigarettes.
- Sounds good.
288
00:15:15,484 --> 00:15:18,250
But we're kinda
with Ralphie now.
289
00:15:18,317 --> 00:15:19,983
Besides, wouldn't Tony
go fucking ballistic
290
00:15:19,984 --> 00:15:21,250
if I was in on it?
291
00:15:21,317 --> 00:15:23,417
Hey, unless they're
paying your nut,
292
00:15:23,484 --> 00:15:25,151
nobody has a right
to tell anybody else
293
00:15:25,218 --> 00:15:26,750
how to earn a fucking living.
294
00:15:26,817 --> 00:15:28,484
Finally. Thank you.
295
00:15:28,550 --> 00:15:29,684
Ralphie, huh?
296
00:15:30,884 --> 00:15:33,084
Well, if you ever think
about jumping ship,
297
00:15:33,151 --> 00:15:34,484
you know my number.
298
00:15:42,851 --> 00:15:45,450
I need the paperwork
on the preowned C5.
299
00:15:45,517 --> 00:15:46,717
Mrs. Soprano?
300
00:15:46,784 --> 00:15:48,350
Yes.
301
00:15:48,417 --> 00:15:51,584
The courtesy van's
stuck in traffic.
302
00:15:51,650 --> 00:15:53,718
It should only be,
maybe, 20 minutes.
303
00:15:53,784 --> 00:15:56,951
Oh, well, you know,
maybe I'll just call a cab.
304
00:15:57,017 --> 00:15:59,050
Oh, you know, that's
okay, Jerry, I'll give her a lift.
305
00:15:59,051 --> 00:16:00,951
I'm going out anyway.
306
00:16:01,017 --> 00:16:02,617
Gloria Trillo.
Oh, Carmela Soprano.
307
00:16:02,684 --> 00:16:04,051
You're sure you don't mind?
308
00:16:04,118 --> 00:16:05,716
Give me a minute.
Let me just grab a demo.
309
00:16:05,717 --> 00:16:06,717
Okay.
310
00:16:08,317 --> 00:16:09,584
This is very sweet of you.
311
00:16:09,650 --> 00:16:11,717
Don't believe it.
312
00:16:11,784 --> 00:16:14,118
Everybody's a potential sale.
313
00:16:16,017 --> 00:16:17,250
So, what do you do?
314
00:16:17,317 --> 00:16:18,917
I'm a homemaker.
315
00:16:18,984 --> 00:16:20,383
Oh.
316
00:16:20,450 --> 00:16:22,917
You must make a very nice home
to drive a Benz.
317
00:16:25,984 --> 00:16:27,283
So, you're married.
318
00:16:27,350 --> 00:16:28,917
Yes.
319
00:16:28,984 --> 00:16:30,484
Kids?
320
00:16:30,550 --> 00:16:32,250
Two. You?
321
00:16:33,383 --> 00:16:35,684
No. To both.
322
00:16:35,750 --> 00:16:37,884
Boys? Girls?
323
00:16:37,951 --> 00:16:39,550
One boy, one girl.
324
00:16:39,617 --> 00:16:43,250
The boy's still in high school,
and my daughter's in college.
325
00:16:49,350 --> 00:16:51,584
She's not too far away, though.
326
00:16:53,151 --> 00:16:54,851
She's in New York City.
327
00:16:59,184 --> 00:17:00,484
She's at Columbia, actually.
328
00:17:00,550 --> 00:17:02,184
School of Broadcasting?
329
00:17:02,250 --> 00:17:03,884
Oh, no, the university.
330
00:17:03,951 --> 00:17:05,983
It's in the Ivy League.
It's one of the top schools.
331
00:17:05,984 --> 00:17:08,584
I know, I was just kidding.
332
00:17:08,650 --> 00:17:09,784
Oh.
333
00:17:09,851 --> 00:17:11,550
Oh, right.
334
00:17:12,784 --> 00:17:14,851
Boy, these kids today,
335
00:17:14,917 --> 00:17:17,450
they got the world
by the you-know-what.
336
00:17:17,517 --> 00:17:19,118
Yeah, tell me about it.
337
00:17:20,283 --> 00:17:21,380
At least your daughter
doesn't have to
338
00:17:21,381 --> 00:17:23,218
latch on to a man for success.
339
00:17:23,283 --> 00:17:25,184
No, thank God.
340
00:17:27,917 --> 00:17:29,250
That's a beautiful ring.
341
00:17:29,317 --> 00:17:30,450
Thank you.
342
00:17:32,750 --> 00:17:34,218
What's your husband do?
343
00:17:34,283 --> 00:17:36,350
Well, he's involved
in a few businesses.
344
00:17:36,417 --> 00:17:38,184
Sounds mysterious.
345
00:17:38,251 --> 00:17:40,017
No, no, it's not really.
346
00:17:40,084 --> 00:17:41,517
My daughter calls us bourgeois.
347
00:17:56,684 --> 00:17:58,484
Well, thank you so much, really.
348
00:17:58,550 --> 00:18:00,817
Oh, it was no problem.
It was very nice to meet you.
349
00:18:00,884 --> 00:18:02,017
You too.
350
00:18:04,051 --> 00:18:05,250
Nice house.
351
00:18:05,317 --> 00:18:06,450
Thank you.
352
00:18:16,550 --> 00:18:17,817
Mm-mm.
353
00:18:17,884 --> 00:18:19,084
I'll tell you,
354
00:18:19,151 --> 00:18:21,317
the thing I like
about Moltisanti,
355
00:18:21,383 --> 00:18:23,650
he'll even tell Tony Soprano
to go fuck himself.
356
00:18:24,917 --> 00:18:26,417
The guy's fearless.
357
00:18:27,517 --> 00:18:28,784
Who's fearless?
358
00:18:28,851 --> 00:18:30,584
Nobody. Chris Moltisanti.
359
00:18:30,650 --> 00:18:31,784
Where's my mother?
360
00:18:31,851 --> 00:18:33,051
She's an early riser.
361
00:18:35,084 --> 00:18:37,450
What about Moltisanti?
362
00:18:37,517 --> 00:18:38,916
Nothing. We were just saying,
you know,
363
00:18:38,917 --> 00:18:40,917
he's young to be made,
that kinda shit.
364
00:18:40,984 --> 00:18:44,250
He wanted it,
so he stepped up and took it.
365
00:18:46,250 --> 00:18:48,350
It's like your old man
and Tony Soprano.
366
00:18:48,417 --> 00:18:50,382
How do you think they got
their name on the marquee?
367
00:18:50,383 --> 00:18:51,517
How?
368
00:18:52,184 --> 00:18:55,017
- We got any marshmallows?
- Come on, what about my father?
369
00:19:00,851 --> 00:19:04,051
When we was kids,
we had our own little crew.
370
00:19:04,118 --> 00:19:07,118
Me, your dad,
buon anima,
371
00:19:07,184 --> 00:19:09,184
Tony, Silvio Dante.
372
00:19:09,250 --> 00:19:12,118
We'd do Mickey Mouse scores.
373
00:19:12,184 --> 00:19:13,784
You know, moving pot.
374
00:19:15,450 --> 00:19:17,717
Swag, bullshit stuff.
375
00:19:17,784 --> 00:19:20,717
We thought we were
like the sixth family.
376
00:19:22,051 --> 00:19:24,584
But who the fuck knew
we was even alive, right?
377
00:19:24,650 --> 00:19:27,350
Till one fucking night.
378
00:19:27,417 --> 00:19:30,084
And I gotta give your father
credit for this.
379
00:19:30,151 --> 00:19:34,283
He had balls as big
as an Irish broad's ass.
380
00:19:36,184 --> 00:19:38,550
There was this old,
381
00:19:38,617 --> 00:19:41,244
old mustache named...
382
00:19:41,745 --> 00:19:43,550
Feech La Manna.
383
00:19:44,684 --> 00:19:46,616
Now, what the hell "Feech"
meant, who the fuck knows?
384
00:19:46,617 --> 00:19:49,051
But he was made
on the other side,
385
00:19:49,118 --> 00:19:52,317
so, you know,
he was an original.
386
00:19:52,383 --> 00:19:53,784
He was an O.G.
387
00:19:55,684 --> 00:19:57,517
Whatever.
388
00:19:57,584 --> 00:20:00,517
He had this Saturday night
card game.
389
00:20:00,584 --> 00:20:03,151
And your father sees this
as our big chance
390
00:20:03,218 --> 00:20:05,084
to step up to the "A" league.
391
00:20:05,151 --> 00:20:09,650
Connected or not, him, me,
and Tony were gonna rob it.
392
00:20:11,383 --> 00:20:13,550
We thought your father
lost a marble.
393
00:20:14,951 --> 00:20:16,084
But he said fuck it.
394
00:20:16,151 --> 00:20:17,317
Balls.
395
00:20:17,383 --> 00:20:18,584
What happened?
396
00:20:18,650 --> 00:20:19,784
They took it down.
397
00:20:19,851 --> 00:20:22,450
They walked away with,
like, 20 large.
398
00:20:22,517 --> 00:20:23,917
Jesus Christ.
399
00:20:23,984 --> 00:20:26,017
What do you mean, "they"?
You didn't go?
400
00:20:26,084 --> 00:20:27,851
Oh, please.
401
00:20:27,917 --> 00:20:31,317
I'm still sick over it.
402
00:20:31,383 --> 00:20:34,151
I caught the clap from some
hippie broad I was fucking.
403
00:20:34,250 --> 00:20:37,784
My dick was dripping
like a busted pipe.
404
00:20:38,951 --> 00:20:41,350
Anyways, the rest is history.
405
00:20:41,417 --> 00:20:44,550
Your father and Tony was on
the fast track to being made,
406
00:20:44,617 --> 00:20:49,151
and I was still a little
shit-heel like the two of you.
407
00:20:50,717 --> 00:20:54,684
Then of course, I, whatever.
But that was a few years later.
408
00:20:54,750 --> 00:20:56,317
Did they get away with it?
409
00:20:56,383 --> 00:20:57,984
What could Feech do?
410
00:20:58,051 --> 00:21:00,118
There was a sit-down,
411
00:21:00,184 --> 00:21:03,118
and the right people
got some of their money back.
412
00:21:03,184 --> 00:21:07,051
But the point was made.
413
00:21:07,118 --> 00:21:09,851
Your father and Tony were rising
stars that had to be respected.
414
00:21:13,617 --> 00:21:15,051
Cocksuckers.
415
00:21:16,517 --> 00:21:19,350
All right, kiddies,
that's enough for tonight.
416
00:21:21,817 --> 00:21:23,951
Oh, Jackie.
417
00:21:24,017 --> 00:21:25,717
Make sure you rinse those plates
418
00:21:25,784 --> 00:21:27,249
before you put them
in the dishwasher.
419
00:21:27,250 --> 00:21:29,051
It clogs.
420
00:21:35,750 --> 00:21:38,383
We can't help but be amazed
421
00:21:38,450 --> 00:21:40,584
at the instincts they possess.
422
00:21:40,650 --> 00:21:43,084
To protect all manner
of livestock.
423
00:21:44,317 --> 00:21:45,884
To be protective of us.
424
00:21:50,450 --> 00:21:53,383
What can we do to protect them?
425
00:21:53,450 --> 00:21:56,084
Nurture the defenses
they were born with,
426
00:21:56,151 --> 00:21:59,283
using the natural body
defense system in Pedigree.
427
00:21:59,350 --> 00:22:01,717
What is wrong with me?
428
00:22:01,784 --> 00:22:03,617
Pedigree.
429
00:22:04,750 --> 00:22:06,151
Hi there.
430
00:22:10,118 --> 00:22:11,750
Are you drunk?
431
00:22:17,417 --> 00:22:19,017
How about right here?
432
00:22:19,084 --> 00:22:20,650
You would, wouldn't you, huh?
433
00:22:23,151 --> 00:22:24,650
Does my car look slanted?
434
00:22:27,084 --> 00:22:28,584
Oh, shit.
435
00:22:29,817 --> 00:22:31,484
- What?
- If I have a flat.
436
00:22:33,517 --> 00:22:34,851
Oh, my God.
437
00:22:36,250 --> 00:22:38,350
Jesus Christ.
438
00:22:40,317 --> 00:22:42,151
So creepy.
439
00:22:42,218 --> 00:22:43,650
Why?
440
00:22:43,717 --> 00:22:44,984
I don't know.
441
00:22:48,084 --> 00:22:50,283
- What?
- What?
442
00:22:52,984 --> 00:22:54,424
Oh, you know who did this,
don't you?
443
00:22:54,484 --> 00:22:55,917
What the fuck you talking about?
444
00:22:55,984 --> 00:22:57,684
I saw that look.
445
00:22:57,750 --> 00:22:59,317
The least you could do
is not lie to me.
446
00:22:59,383 --> 00:23:00,951
What do I know about
your frigging tires?
447
00:23:01,017 --> 00:23:02,783
Fine.
448
00:23:03,150 --> 00:23:04,550
Thanks for your help.
449
00:23:05,784 --> 00:23:07,017
One time...
450
00:23:08,317 --> 00:23:10,350
my ex-girlfriend, she...
451
00:23:10,417 --> 00:23:13,517
you know, got a little jealous,
and she slashed my tires.
452
00:23:13,584 --> 00:23:16,884
And that thought went through
my mind briefly just then.
453
00:23:16,951 --> 00:23:19,416
- But it couldn't have been her.
- The cunt that called the boat?
454
00:23:19,417 --> 00:23:21,816
- Hey, state zitt' with that.
- State zitt'? My car is fucked!
455
00:23:21,817 --> 00:23:23,851
So what?
You work for a dealership.
456
00:23:23,917 --> 00:23:25,649
What do you think, I get
new free fucking tires?
457
00:23:25,650 --> 00:23:27,584
So I'll pay for it,
what's the big fucking deal?
458
00:23:27,650 --> 00:23:29,549
All right, now, why would you
offer to pay for them
459
00:23:29,550 --> 00:23:31,349
if you didn't have
a guilty fucking conscience?
460
00:23:31,350 --> 00:23:33,517
About what?
461
00:23:33,584 --> 00:23:35,417
Well, I don't know. You tell me.
462
00:23:35,484 --> 00:23:37,151
You know what?
This is fucking bullshit.
463
00:23:37,218 --> 00:23:39,083
- I'm going home.
- Oh, yeah? Well, who else would do it?
464
00:23:39,084 --> 00:23:40,584
Who knows? Kids, maybe.
465
00:23:40,650 --> 00:23:42,716
You know what? Ruin a great
fucking evening over this shit!
466
00:23:42,717 --> 00:23:44,383
- Kids!
- I don't know.
467
00:23:44,450 --> 00:23:46,350
Maybe your fucking
brother-in-law.
468
00:23:46,417 --> 00:23:48,383
Maybe Mr. Globe
down at Globe Motors,
469
00:23:48,450 --> 00:23:50,784
since you're America's fucking
sweetheart this week.
470
00:23:50,851 --> 00:23:53,617
Oh, where the fuck
do you get off?
471
00:23:53,684 --> 00:23:57,484
This immigrant, alcoholic,
fucking probably HIV-laden slut...
472
00:23:57,550 --> 00:23:59,550
Hey, whoa, whoa, whoa with that.
473
00:23:59,617 --> 00:24:02,218
...slashes my tires,
and you have the fucking nerve
474
00:24:02,283 --> 00:24:04,184
to call my life into question?
475
00:24:04,250 --> 00:24:05,383
She wouldn't do it!
476
00:24:05,450 --> 00:24:07,118
I slapped the piss
out of her last time!
477
00:24:07,184 --> 00:24:09,250
Oh.
478
00:24:09,317 --> 00:24:10,484
Did you?
479
00:24:12,283 --> 00:24:13,784
Did you really hit her?
480
00:24:19,584 --> 00:24:21,151
All right, look,
481
00:24:21,218 --> 00:24:23,484
she's a poor, confused kid
482
00:24:23,550 --> 00:24:26,283
from an underdeveloped country.
483
00:24:26,350 --> 00:24:28,417
Even if she did do this,
484
00:24:28,484 --> 00:24:29,917
I'll make a couple calls.
485
00:24:29,984 --> 00:24:32,851
I'll have two brand-new
Michelins here in an hour.
486
00:24:32,917 --> 00:24:34,884
What are these?
487
00:24:34,951 --> 00:24:38,151
85r16's? What?
488
00:24:39,584 --> 00:24:41,784
Jesus Christ.
489
00:24:43,118 --> 00:24:44,684
A'ight, 17's.
490
00:24:47,917 --> 00:24:50,184
Gene Pontecorvo's
got a card game.
491
00:24:50,250 --> 00:24:51,617
We could take it down right now.
492
00:24:51,684 --> 00:24:54,884
What are you, fucking crazy?
He's with Ralph.
493
00:24:54,951 --> 00:24:57,350
So, for all intents and
purposes, that's Ralph's game.
494
00:24:57,417 --> 00:24:58,617
That's even better.
495
00:24:58,684 --> 00:25:00,784
Fuck him and his
"rinse your dishes" bullshit.
496
00:25:00,851 --> 00:25:02,051
You know what?
497
00:25:02,118 --> 00:25:04,051
I think he's
a fucking secret fag.
498
00:25:04,118 --> 00:25:05,784
I don't know, Jackie.
499
00:25:05,851 --> 00:25:08,184
Maybe we take Carlo too.
He's got a shotgun.
500
00:25:08,250 --> 00:25:11,017
We wear masks, we go in,
501
00:25:11,084 --> 00:25:13,051
we're out in, like, two minutes.
502
00:25:13,118 --> 00:25:14,717
What if they find out
that it's us?
503
00:25:14,784 --> 00:25:16,517
We want them to.
504
00:25:16,584 --> 00:25:19,118
Not right away, but, you know,
like Ralph said.
505
00:25:19,184 --> 00:25:20,550
And even when they do,
506
00:25:20,617 --> 00:25:22,218
you know it's gonna
get squashed.
507
00:25:22,283 --> 00:25:24,250
My old man was Jackie Aprile.
508
00:25:24,317 --> 00:25:28,084
The worse that'll happen,
we have to give some of it back.
509
00:25:28,151 --> 00:25:32,218
We pull this off,
we're like free agents.
510
00:25:32,283 --> 00:25:34,484
We dictate the terms, not them.
511
00:25:35,584 --> 00:25:37,084
'Cause we show balls.
512
00:25:38,383 --> 00:25:39,684
Go on, call Carlo.
513
00:25:47,584 --> 00:25:50,283
Fuck. There's no signal.
514
00:25:50,350 --> 00:25:52,884
I'd have to be pretty stupid
to write a book about killing
515
00:25:52,951 --> 00:25:54,683
and then kill somebody
the way I described...
516
00:25:54,684 --> 00:25:56,051
Use that phone.
517
00:25:57,784 --> 00:25:59,450
Oh, yeah, this one.
518
00:25:59,517 --> 00:26:01,684
Come on, hurry up. Call Carlo.
519
00:26:03,350 --> 00:26:05,550
They show my favorite part yet?
520
00:26:05,617 --> 00:26:06,851
No, I think it's coming up.
521
00:26:07,917 --> 00:26:09,250
The answer's no.
522
00:26:10,317 --> 00:26:11,617
I didn't kill him.
523
00:26:13,383 --> 00:26:15,118
Come on, dude, move over.
Give me some room.
524
00:26:15,184 --> 00:26:16,684
Fuck you, it's my house.
525
00:26:19,417 --> 00:26:20,584
Here it comes.
526
00:26:20,650 --> 00:26:21,784
Yeah!
527
00:26:24,283 --> 00:26:25,984
Would you like a cigarette, Nick?
528
00:26:33,118 --> 00:26:34,549
You two know each other?
529
00:26:34,550 --> 00:26:36,151
No.
530
00:26:38,851 --> 00:26:41,784
I went to see
a psychiatrist, Father.
531
00:26:41,851 --> 00:26:45,151
That's why Father Intintola
suggested I talk to you.
532
00:26:45,218 --> 00:26:47,884
He said that you were getting
a doctorate in psychiatry
533
00:26:47,951 --> 00:26:49,118
from Seton Hall.
534
00:26:49,184 --> 00:26:50,450
Psychology.
535
00:26:50,517 --> 00:26:53,484
The psychiatrist told me
that my whole life is a lie,
536
00:26:53,550 --> 00:26:55,617
and he's right.
537
00:26:56,750 --> 00:26:59,383
And now I think I'm sick.
538
00:27:01,017 --> 00:27:04,383
And if I die, I will never
be with God in eternity.
539
00:27:04,450 --> 00:27:05,584
You're ill?
540
00:27:05,650 --> 00:27:08,383
I am pretty sure
I have ovarian cancer.
541
00:27:08,450 --> 00:27:09,851
What does your doctor say?
542
00:27:09,917 --> 00:27:11,517
I haven't seen one.
543
00:27:13,617 --> 00:27:15,250
I'm afraid.
544
00:27:15,317 --> 00:27:17,283
Why do you think you're ill?
545
00:27:17,350 --> 00:27:19,118
I'm spotting.
546
00:27:19,184 --> 00:27:20,717
And lower back pain.
547
00:27:20,784 --> 00:27:23,417
My hormones are all
over the place.
548
00:27:23,484 --> 00:27:26,484
My cousin Kathy died from it.
549
00:27:26,550 --> 00:27:30,650
God doesn't punish people
for mistakes they've made.
550
00:27:30,717 --> 00:27:32,550
He loves you more than you know.
551
00:27:35,151 --> 00:27:37,184
Have you thought that,
with your symptoms,
552
00:27:37,250 --> 00:27:39,383
you might be carrying a child?
553
00:27:39,450 --> 00:27:40,917
I know, that's another--
554
00:27:42,584 --> 00:27:46,317
Would you be more comfortable
if we set the sacrament aside
555
00:27:46,383 --> 00:27:49,717
for a moment
and stepped into my office?
556
00:28:05,584 --> 00:28:08,151
The psychiatrist said that
I should leave my husband.
557
00:28:10,250 --> 00:28:11,417
May God forgive me,
558
00:28:11,484 --> 00:28:13,118
when he said that
it seemed so right.
559
00:28:13,184 --> 00:28:15,051
You made a sacred vow.
560
00:28:15,118 --> 00:28:17,951
Divorce is out of the question.
561
00:28:18,017 --> 00:28:19,951
Unless...
562
00:28:20,017 --> 00:28:22,118
is he abusive, your husband?
563
00:28:22,184 --> 00:28:23,750
Not to me.
564
00:28:23,817 --> 00:28:25,151
But he is unfaithful.
565
00:28:25,218 --> 00:28:28,617
He's a good man,
basically, but...
566
00:28:29,951 --> 00:28:32,118
I talked to Father Intintola
about all this years ago,
567
00:28:32,184 --> 00:28:33,617
and here I still am.
568
00:28:33,684 --> 00:28:35,184
Do you love your husband?
569
00:28:35,250 --> 00:28:36,817
I do.
570
00:28:36,884 --> 00:28:40,151
I love my husband,
and I love God.
571
00:28:41,750 --> 00:28:44,417
But my life is financed
by crime.
572
00:28:45,784 --> 00:28:47,417
His crime.
573
00:28:49,017 --> 00:28:51,951
$50,000 to my
daughter's college.
574
00:28:53,417 --> 00:28:55,417
The psychiatrist says
it's all blood money.
575
00:28:56,917 --> 00:29:00,017
And now to maybe bring
another child into this?
576
00:29:00,084 --> 00:29:04,450
God understands that we all live
in the middle of tensions.
577
00:29:06,084 --> 00:29:08,317
You say your husband
has good in him.
578
00:29:09,584 --> 00:29:12,151
What you have to do
is learn to live
579
00:29:12,218 --> 00:29:14,450
on what the good part earns.
580
00:29:14,517 --> 00:29:16,550
The what?
581
00:29:19,118 --> 00:29:22,250
There's a point inside yourself,
582
00:29:22,317 --> 00:29:26,851
an inner boundary beyond
which you feel culpable.
583
00:29:28,383 --> 00:29:30,450
You've got to come
to an awareness
584
00:29:30,517 --> 00:29:32,118
of where that line is,
585
00:29:32,184 --> 00:29:35,383
and forego those things
which lay without it.
586
00:29:35,450 --> 00:29:38,383
And the Church
has changed so much.
587
00:29:38,450 --> 00:29:40,851
It's a complex world.
588
00:29:42,184 --> 00:29:45,118
Learn to live on the good part.
589
00:29:45,184 --> 00:29:47,984
Forego those things
that lay without it.
590
00:29:51,550 --> 00:29:53,417
I think I can do that, Father.
591
00:29:55,151 --> 00:29:56,617
I'll try.
592
00:29:56,684 --> 00:30:00,084
And go see an OB/GYN.
593
00:30:05,717 --> 00:30:07,484
This mad cow disease.
594
00:30:07,550 --> 00:30:09,550
I think it's terrible
the English government
595
00:30:09,617 --> 00:30:12,184
didn't tell people sooner.
596
00:30:12,250 --> 00:30:14,051
Maybe they didn't want
to create a stampede.
597
00:30:17,517 --> 00:30:19,750
Oh, by the way,
598
00:30:19,817 --> 00:30:21,584
guess which former
medical student
599
00:30:21,650 --> 00:30:23,650
is no longer dating
the queen of mean?
600
00:30:25,051 --> 00:30:26,184
You're kidding.
601
00:30:27,484 --> 00:30:29,817
Jackie Jr. and Meadow
are finished?
602
00:30:29,884 --> 00:30:31,717
Frankly, I am delighted.
603
00:30:33,184 --> 00:30:35,517
Angie Bonpensiero
said that Kevin told her
604
00:30:35,584 --> 00:30:37,750
that Jackie
was smoking marijuana,
605
00:30:37,817 --> 00:30:40,350
and he was caught cheating
on an exam at Rutgers.
606
00:30:40,417 --> 00:30:42,051
Oh, gee, that bad?
607
00:30:42,118 --> 00:30:44,851
She would've been better off
with that black kid.
608
00:30:44,917 --> 00:30:46,517
He's got a 4.0,
609
00:30:46,584 --> 00:30:48,118
and he's moving to India
for the U.N.
610
00:30:48,184 --> 00:30:50,051
I told you.
611
00:30:50,118 --> 00:30:51,650
I suppose that's my fault.
612
00:30:51,717 --> 00:30:54,051
She wasted three months
with Jackie Jr.
613
00:30:56,317 --> 00:30:57,450
Hello?
614
00:30:57,517 --> 00:30:59,151
Mrs. Soprano?
615
00:30:59,218 --> 00:31:01,218
Gloria Trillo, Globe Motors.
616
00:31:01,283 --> 00:31:02,884
Oh, hi, of course. How are you?
617
00:31:02,951 --> 00:31:04,917
I hope I'm not calling you
at a bad time,
618
00:31:04,984 --> 00:31:06,484
but the new E-320 just came in,
619
00:31:06,550 --> 00:31:08,684
and I thought you might want
to take a look at it.
620
00:31:08,750 --> 00:31:11,450
Oh, no, I don't think so.
Thank you, though.
621
00:31:11,517 --> 00:31:13,250
I still have another year
on my lease.
622
00:31:13,317 --> 00:31:15,817
Well, run it by your husband.
Maybe he'll wanna treat you.
623
00:31:15,884 --> 00:31:18,550
Okay, maybe I will.
Thank you for calling.
624
00:31:18,617 --> 00:31:19,851
Okay, bye.
625
00:31:19,917 --> 00:31:21,051
Hope to see you.
626
00:31:21,118 --> 00:31:22,317
Bye-bye.
627
00:31:24,684 --> 00:31:26,784
Well, what a nice woman.
628
00:31:27,451 --> 00:31:28,617
Who?
629
00:31:28,684 --> 00:31:31,417
Just some saleswoman
from Globe Motors.
630
00:31:36,051 --> 00:31:37,184
What?
631
00:31:38,584 --> 00:31:40,483
She wants me to test-drive
the new "E" -series wagon.
632
00:31:40,484 --> 00:31:41,750
And I'm not interested,
633
00:31:41,817 --> 00:31:43,416
but she was awfully nice to me
the other day.
634
00:31:43,417 --> 00:31:46,750
She gave me a ride home
while they serviced the wagon.
635
00:31:46,817 --> 00:31:48,851
But I really should
hold on to it for another year,
636
00:31:48,917 --> 00:31:50,450
don't you think?
637
00:31:51,951 --> 00:31:53,750
Another year.
638
00:31:53,817 --> 00:31:55,084
Yeah.
639
00:32:06,084 --> 00:32:08,084
I was just wondering
if we could switch days off.
640
00:32:09,584 --> 00:32:10,884
Just give me a minute,
could you, Martin?
641
00:32:10,918 --> 00:32:12,516
- I just thought we could switch days!
- Yeah, yeah, yeah, sure.
642
00:32:12,517 --> 00:32:15,284
I just got a customer
coming in, all right? Tony!
643
00:32:21,917 --> 00:32:23,350
Don't you fucking "Tony" me.
644
00:32:23,417 --> 00:32:25,349
Are you out of your fucking mind
talking to my wife?
645
00:32:25,350 --> 00:32:27,583
All right, I was upset about
your ex-girlfriend, all right?
646
00:32:27,584 --> 00:32:28,717
"Poor, confused kid."
647
00:32:28,784 --> 00:32:30,184
I thought you should see
my version.
648
00:32:33,984 --> 00:32:36,017
I'm sorry, all right?
649
00:32:36,084 --> 00:32:38,383
You drove her home.
What the fuck?
650
00:32:38,450 --> 00:32:40,984
Then you look right into my
eyes, and you don't tell me?
651
00:32:43,317 --> 00:32:44,917
Well, all right.
652
00:32:44,984 --> 00:32:47,051
It's just normal
to be curious about someone
653
00:32:47,118 --> 00:32:49,617
that you love's
significant others.
654
00:32:49,684 --> 00:32:51,750
No, it's not.
It's fucking twisted.
655
00:32:51,817 --> 00:32:53,017
No, it is not.
656
00:32:53,084 --> 00:32:54,516
Look, I don't want
to argue with you.
657
00:32:54,517 --> 00:32:57,283
You're upset, and I
understand it's on the margins
658
00:32:57,350 --> 00:33:00,118
for someone like you,
and I'm sorry,
659
00:33:00,184 --> 00:33:02,650
- and it'll never happen again, ever.
- No shit.
660
00:33:04,717 --> 00:33:07,484
Now you can tell your shrink
you ruined eight relationships.
661
00:33:09,917 --> 00:33:11,118
What do you mean?
662
00:33:11,184 --> 00:33:12,951
It's fucking over.
663
00:33:13,017 --> 00:33:15,051
Tony!
664
00:33:15,118 --> 00:33:18,184
You see, Tuesday I can take
my kid to hear Raffi.
665
00:33:21,218 --> 00:33:22,650
Left ovary.
666
00:33:28,784 --> 00:33:30,084
Right ovary.
667
00:33:32,584 --> 00:33:34,051
Just tell me right out,
Dr. Rotelli.
668
00:33:34,118 --> 00:33:35,684
Don't mince words.
669
00:33:35,750 --> 00:33:37,030
I really did not
feel comfortable
670
00:33:37,084 --> 00:33:39,017
with everybody knowing
my personal life.
671
00:33:39,084 --> 00:33:42,383
Where's this asshole now?
What'd he have, like one song?
672
00:33:42,450 --> 00:33:44,017
What are you doing?
673
00:33:44,084 --> 00:33:45,851
We should be out
doing what we gotta do.
674
00:33:45,917 --> 00:33:47,750
Call Carlo, tell him
to bring his shit.
675
00:33:47,817 --> 00:33:49,517
Who the fuck was
Feech La Manna, anyways?
676
00:33:49,584 --> 00:33:50,951
You know what? Don't come.
677
00:33:52,184 --> 00:33:53,683
You want to spend
the rest of your life
678
00:33:53,684 --> 00:33:55,750
with your head up your ass,
be my guest.
679
00:33:59,517 --> 00:34:01,218
How's your calamar' salad?
680
00:34:01,283 --> 00:34:03,650
I don't think he's using
the right olive oil.
681
00:34:05,317 --> 00:34:07,084
You haven't said two words, Carmela.
682
00:34:07,151 --> 00:34:08,684
I'm sorry.
683
00:34:11,118 --> 00:34:12,584
I just came from Dr. Rotelli's.
684
00:34:12,650 --> 00:34:14,450
Oh, my God,
is everything all right?
685
00:34:14,517 --> 00:34:16,051
Apparently I've never
been better.
686
00:34:16,118 --> 00:34:17,550
Just a little thyroid thing.
687
00:34:17,617 --> 00:34:18,884
Thank God.
688
00:34:18,951 --> 00:34:20,218
I thought I was pregnant.
689
00:34:20,283 --> 00:34:21,984
Mm! Bite your tongue.
690
00:34:22,051 --> 00:34:23,184
At our age?
691
00:34:23,250 --> 00:34:24,417
I don't know.
692
00:34:24,484 --> 00:34:26,016
With the kids growing up
and everything.
693
00:34:26,017 --> 00:34:28,383
What I'd give
to have a grandchild.
694
00:34:28,450 --> 00:34:31,151
Terry and her husband
are trying again, but...
695
00:34:31,218 --> 00:34:32,550
Speaking of grandkids,
696
00:34:32,617 --> 00:34:34,750
I am just sick
about Jackie and Meadow.
697
00:34:34,817 --> 00:34:36,118
I asked him what happened,
698
00:34:36,184 --> 00:34:37,851
he tells me to mind
my own business.
699
00:34:37,917 --> 00:34:39,117
So does she, in so many words.
700
00:34:39,151 --> 00:34:40,151
They broke up?
701
00:34:42,084 --> 00:34:43,450
- Is Meadow okay?
- Oh, please.
702
00:34:43,517 --> 00:34:45,417
That girl is so different
than I was at her age.
703
00:34:45,484 --> 00:34:46,717
It just rolls off her back.
704
00:34:46,784 --> 00:34:49,650
There's no weight loss,
no sleepless nights.
705
00:34:49,717 --> 00:34:51,784
Not like the grief we
go through with our husbands.
706
00:34:51,851 --> 00:34:54,017
That's because we married
these wayos.
707
00:34:54,084 --> 00:34:55,584
It's not just us.
708
00:34:55,650 --> 00:34:58,350
The President of the United
States, for crying out loud.
709
00:34:58,417 --> 00:35:00,150
I mean, look what his wife
had to put up with,
710
00:35:00,151 --> 00:35:02,084
with the blow jobs
and the stained dress.
711
00:35:02,151 --> 00:35:03,350
Hillary Clinton?
712
00:35:03,417 --> 00:35:04,817
I can't stand that woman.
713
00:35:04,884 --> 00:35:06,218
I don't know.
714
00:35:06,283 --> 00:35:08,218
Maybe we could all take
a page from her book.
715
00:35:08,283 --> 00:35:11,484
What, to be humiliated in public and
then walk around smiling all the time?
716
00:35:11,550 --> 00:35:13,517
That is so false.
717
00:35:13,584 --> 00:35:15,183
I would dig a hole,
I would climb into it,
718
00:35:15,184 --> 00:35:16,884
and I would not come out.
719
00:35:16,951 --> 00:35:19,951
All I know is, she stuck by him
and put up with the bullshit,
720
00:35:20,017 --> 00:35:22,250
and in the end, what did she do?
721
00:35:22,317 --> 00:35:24,017
She set up her own little thing.
722
00:35:24,084 --> 00:35:25,350
She did.
723
00:35:25,417 --> 00:35:27,517
She took all that
negative shit he gave her
724
00:35:27,584 --> 00:35:29,317
and spun it into gold.
725
00:35:29,383 --> 00:35:30,817
You gotta give her credit.
726
00:35:32,550 --> 00:35:33,884
That's true, isn't it?
727
00:35:35,450 --> 00:35:37,650
She's a role model
for all of us.
728
00:35:43,717 --> 00:35:45,317
Well, the case is still pending.
729
00:35:45,383 --> 00:35:47,516
Well, they could try me
on a simple mail and wire fraud,
730
00:35:47,517 --> 00:35:48,717
but they're holding out.
731
00:35:48,784 --> 00:35:50,517
They'd rather fold it
into a major RICO.
732
00:35:52,717 --> 00:35:54,417
Tony, line two.
733
00:35:54,784 --> 00:35:55,984
Who is it?
734
00:35:56,051 --> 00:35:57,650
I don't know. It's a woman.
735
00:35:57,717 --> 00:35:59,484
I think she's crying.
736
00:36:03,717 --> 00:36:05,250
Let me get back to you.
737
00:36:12,383 --> 00:36:14,517
Hello?
738
00:36:14,584 --> 00:36:15,984
Tony?
739
00:36:22,484 --> 00:36:23,951
I don't know...
740
00:36:25,017 --> 00:36:26,650
I don't know!
741
00:36:26,717 --> 00:36:28,650
I don't know! I don't know!
742
00:36:28,717 --> 00:36:29,851
I don't--
743
00:36:29,917 --> 00:36:31,118
I can't understand you.
744
00:36:31,184 --> 00:36:32,549
I don't know what
you're trying to say.
745
00:36:32,550 --> 00:36:35,084
I can't take it anymore.
746
00:36:35,151 --> 00:36:36,283
And...
747
00:36:37,750 --> 00:36:39,051
Stay...
748
00:36:39,118 --> 00:36:40,951
I don't know. I don't know why.
749
00:36:41,017 --> 00:36:42,250
I don't know why.
750
00:36:47,650 --> 00:36:50,383
Tony! Tony!
751
00:37:05,250 --> 00:37:06,450
Thanks for coming.
752
00:37:06,517 --> 00:37:07,650
All right.
753
00:37:09,851 --> 00:37:11,784
You want something to drink?
754
00:37:11,851 --> 00:37:12,851
No.
755
00:37:17,917 --> 00:37:19,118
I'm sorry.
756
00:37:19,184 --> 00:37:20,984
There's no one else
I can talk to.
757
00:37:22,784 --> 00:37:23,917
What about him?
758
00:37:25,051 --> 00:37:26,951
Laugh if you want. He does help.
759
00:37:27,017 --> 00:37:28,884
Yeah, he's a regular
Captain Marvel.
760
00:37:34,650 --> 00:37:36,450
I just want it to be
the way it was.
761
00:37:39,118 --> 00:37:41,051
- I love you.
- Stop it, Gloria.
762
00:37:41,118 --> 00:37:42,250
I'm sorry, I'm sorry.
763
00:37:42,317 --> 00:37:44,517
Quit fucking crying.
I can't stand it.
764
00:37:44,584 --> 00:37:45,784
I want to be with you.
765
00:37:45,851 --> 00:37:47,851
Well, that's not gonna happen.
766
00:37:49,517 --> 00:37:50,750
I know.
767
00:37:53,283 --> 00:37:54,550
I know.
768
00:37:55,617 --> 00:37:57,283
My life's a trip to nowhere.
769
00:37:58,784 --> 00:37:59,984
You bring it on yourself.
770
00:38:03,051 --> 00:38:06,250
You're a beautiful, talented woman...
771
00:38:07,750 --> 00:38:08,925
but you...
772
00:38:09,426 --> 00:38:11,550
you push a man away.
773
00:38:11,617 --> 00:38:13,750
It's not gonna happen again.
774
00:38:13,817 --> 00:38:15,450
The other night with the tires.
775
00:38:15,517 --> 00:38:18,650
I'm a grown man.
I've had other women.
776
00:38:18,717 --> 00:38:20,883
What do you think, I lived
in a freezer before I met you?
777
00:38:20,884 --> 00:38:23,617
Fine, I'll sit back like a mute
778
00:38:23,684 --> 00:38:25,984
while you screw
every woman out there.
779
00:38:26,051 --> 00:38:27,917
See? There's that tone again.
780
00:38:30,951 --> 00:38:32,118
Look...
781
00:38:34,017 --> 00:38:35,151
it's over.
782
00:38:36,350 --> 00:38:39,684
We had our "mofo" or whatever.
783
00:38:41,250 --> 00:38:42,383
And it was great.
784
00:38:46,917 --> 00:38:48,817
And now it's time
to put it to bed.
785
00:38:52,084 --> 00:38:53,184
What'd you think,
786
00:38:53,250 --> 00:38:55,017
that you could treat me
like some stupid
787
00:38:55,084 --> 00:38:57,617
fucking goombah housewife?
788
00:38:57,684 --> 00:39:00,151
You think I'm gonna let
some fucker shit all over me
789
00:39:00,218 --> 00:39:04,283
just 'cause he buys me some
ridiculous gaudy fucking ring?
790
00:39:05,684 --> 00:39:08,051
Where the fuck
do you get off, huh?
791
00:39:08,118 --> 00:39:09,684
You don't care.
792
00:39:09,750 --> 00:39:11,683
What do you think, you're
the only one with problems?
793
00:39:11,684 --> 00:39:13,684
You think my life's
a fucking picnic?
794
00:39:13,750 --> 00:39:15,784
Oh, poor you.
795
00:39:20,517 --> 00:39:22,951
You got a fucking dream life
compared to mine.
796
00:39:23,017 --> 00:39:26,450
Nobody cares
if I'm alive or dead!
797
00:39:28,184 --> 00:39:29,817
I didn't just meet you.
798
00:39:31,951 --> 00:39:33,951
I've known you
my whole fucking life.
799
00:39:34,017 --> 00:39:35,184
That's right.
800
00:39:35,250 --> 00:39:36,584
Take a dump wherever you please
801
00:39:36,650 --> 00:39:38,750
and then just walk away.
802
00:39:38,817 --> 00:39:40,484
My mother was just like you.
803
00:39:42,250 --> 00:39:43,684
Bottomless black hole.
804
00:39:43,750 --> 00:39:46,017
Oh. The mother now.
805
00:39:47,317 --> 00:39:49,450
I surrender.
806
00:39:49,517 --> 00:39:51,317
Burn me at the stake.
807
00:39:51,383 --> 00:39:52,550
You know what?
808
00:39:54,650 --> 00:39:56,250
You're fucking crazy.
809
00:39:56,317 --> 00:39:58,851
All I ever asked for
was kindness.
810
00:39:58,917 --> 00:40:00,317
Come here. Come here.
811
00:40:01,550 --> 00:40:03,450
You listen to me,
and you listen to me good.
812
00:40:03,517 --> 00:40:06,084
No more calls, no more nothing.
813
00:40:06,151 --> 00:40:08,084
You see me,
you cross the street.
814
00:40:08,151 --> 00:40:10,671
'Cause you're a dangerous fuck,
and I don't want you in my life.
815
00:40:11,684 --> 00:40:14,017
No, don't-- Don't go! Don't go!
816
00:40:14,084 --> 00:40:15,584
I'll call your wife!
817
00:40:17,650 --> 00:40:19,118
What'd you say?
818
00:40:21,550 --> 00:40:24,350
I'll go to Columbia, I'll
tell your daughter about us.
819
00:40:27,550 --> 00:40:29,851
Come on!
820
00:40:33,484 --> 00:40:34,917
Come here. Come here.
821
00:40:44,417 --> 00:40:45,884
Now, you listen to me.
822
00:40:45,951 --> 00:40:48,817
You go near my wife
or my family,
823
00:40:48,884 --> 00:40:50,984
and I'll fucking kill you,
you understand me?
824
00:40:51,051 --> 00:40:52,218
I'll fucking kill you.
825
00:40:52,283 --> 00:40:53,951
Go ahead, kill me.
826
00:40:54,017 --> 00:40:55,417
Kill me, you cock--
827
00:40:56,717 --> 00:40:59,118
- Kill me.
- You fucking bitch!
828
00:40:59,184 --> 00:41:00,750
Kill me.
829
00:41:00,817 --> 00:41:03,118
Kill me. Kill me.
830
00:41:03,184 --> 00:41:04,617
Kill me.
831
00:41:04,684 --> 00:41:06,750
Kill me, kill me.
832
00:41:06,817 --> 00:41:09,051
Kill me, kill me, kill me.
833
00:41:10,484 --> 00:41:11,617
Kill me.
834
00:41:12,851 --> 00:41:14,017
Kill me.
835
00:41:35,650 --> 00:41:38,118
All right, this is it.
836
00:41:38,184 --> 00:41:41,017
I don't care if God comes by,
you don't move this car.
837
00:41:42,117 --> 00:41:44,317
- When we go in, you do the talking.
- Me?
838
00:41:44,384 --> 00:41:46,025
I know Eugene.
He'll recognize my voice.
839
00:41:46,026 --> 00:41:46,950
Don't worry about it.
840
00:41:46,951 --> 00:41:49,391
When they see this motherfucker,
nobody'll have to say a word.
841
00:41:51,750 --> 00:41:53,051
What's the matter?
842
00:41:54,984 --> 00:41:56,317
I don't know.
843
00:41:58,383 --> 00:42:00,017
You sure you wanna do this?
844
00:42:00,084 --> 00:42:01,383
Why?
845
00:42:01,450 --> 00:42:02,650
Don't you?
846
00:42:05,550 --> 00:42:07,084
Fuck it,
let's go down the shore.
847
00:42:13,817 --> 00:42:15,550
Let's do it before
the crank wears off.
848
00:42:20,184 --> 00:42:22,283
Ace-high flush. Flush talks.
849
00:42:23,817 --> 00:42:25,750
Anybody want a drink?
850
00:42:27,750 --> 00:42:29,617
Nobody fucking move!
851
00:42:32,550 --> 00:42:34,051
Just take it easy, all right?
852
00:42:34,818 --> 00:42:36,017
Shut the fuck up!
853
00:42:36,084 --> 00:42:39,017
Empty your pockets, all of you!
854
00:42:39,084 --> 00:42:40,118
Come on!
855
00:42:40,184 --> 00:42:42,484
Very bad, boys. Very bad.
856
00:42:42,550 --> 00:42:44,218
This is a low-level game, guys.
857
00:42:44,283 --> 00:42:46,784
The only thing you're gonna
get around here is practice.
858
00:42:46,851 --> 00:42:48,249
You heard what he said.
Shut the fuck up!
859
00:42:48,250 --> 00:42:50,383
Hey, take it easy, huh?
Take it easy!
860
00:42:51,450 --> 00:42:53,417
You guys know
who you're robbing?
861
00:42:53,484 --> 00:42:55,784
Give me your watch.
Remember the old adage, son.
862
00:42:55,851 --> 00:42:57,650
"Leave 'em while
you're looking good."
863
00:42:57,717 --> 00:42:59,750
Just give it to him, Sunshine.
864
00:42:59,817 --> 00:43:02,017
"Victory has a hundred fathers,
865
00:43:02,084 --> 00:43:03,450
but defeat is an orphan."
866
00:43:03,517 --> 00:43:04,650
Shut up! Shut up!
867
00:43:04,717 --> 00:43:06,584
Stop fucking looking at me!
868
00:43:06,650 --> 00:43:07,884
Come on, hurry up!
869
00:43:07,951 --> 00:43:09,617
Let's get the fuck outta here!
870
00:43:18,017 --> 00:43:20,584
"If you can keep your head
while those around you can't,
871
00:43:20,650 --> 00:43:21,851
then you are--"
872
00:43:48,084 --> 00:43:49,717
Where the fuck is he?
873
00:43:49,784 --> 00:43:50,884
Shit.
874
00:43:52,051 --> 00:43:53,517
Shit, come on!
875
00:43:58,417 --> 00:43:59,817
Get the fuck out!
876
00:43:59,884 --> 00:44:02,784
Oh, my God! What are you doing?
This is my car!
877
00:44:09,084 --> 00:44:10,550
Jackie!
878
00:44:10,617 --> 00:44:12,750
Jackie, Jackie!
879
00:44:14,184 --> 00:44:15,750
Fuck, fuck, fuck.
880
00:44:15,817 --> 00:44:17,550
Hey, cocksucker.
881
00:44:22,784 --> 00:44:24,450
Chris, please.
882
00:44:24,517 --> 00:44:26,383
We didn't know
you were in there.
883
00:44:26,450 --> 00:44:27,851
We're with Ralphie.
884
00:44:29,051 --> 00:44:30,250
Please?
885
00:44:50,151 --> 00:44:52,017
If you're one
of the thousands of men
886
00:44:52,084 --> 00:44:54,017
who suffer from
erectile dysfunction,
887
00:44:54,084 --> 00:44:56,250
you already know
that it's no laughing matter.
888
00:44:56,317 --> 00:44:58,184
What you probably
don't know, however,
889
00:44:58,250 --> 00:45:00,984
is that treatment is covered
by most medical plans.
890
00:45:01,051 --> 00:45:02,531
- Dr. Freid, I'm sorry.
- My name is--
891
00:45:02,550 --> 00:45:04,584
Your service said
it was an emergency.
892
00:45:07,417 --> 00:45:08,550
Hello?
893
00:45:10,118 --> 00:45:11,484
Jesus Christ.
894
00:45:12,717 --> 00:45:15,517
Not again, Tony.
I can't keep doing this.
895
00:45:15,584 --> 00:45:17,617
Well, I'm in the middle
of a com--
896
00:45:18,851 --> 00:45:20,417
Can't he go
to the emergency room?
897
00:45:21,917 --> 00:45:23,450
I thought he had a green card.
898
00:45:27,984 --> 00:45:29,184
Will you shut the fuck up?
899
00:45:29,250 --> 00:45:30,616
You're gonna make him
hit an artery.
900
00:45:30,617 --> 00:45:32,617
Just try to relax.
Let the sedative do its job.
901
00:45:32,684 --> 00:45:34,884
You should thank God they didn't
hit nothing important.
902
00:45:36,283 --> 00:45:38,118
This fucking prick
is really a doctor?
903
00:45:38,184 --> 00:45:40,951
Close. I'm a prick doctor.
Get it?
904
00:45:41,017 --> 00:45:43,584
While you're here,
maybe he can give you a bulge.
905
00:45:43,650 --> 00:45:45,851
Doc, see if you can remove
this ladies' underwear.
906
00:45:49,151 --> 00:45:50,550
You'll be all right.
907
00:45:57,383 --> 00:45:58,784
Little motherfucker.
908
00:45:58,851 --> 00:46:00,984
He's going, Tony.
He's going big time.
909
00:46:01,051 --> 00:46:02,531
All right,
you sure it was Jackie Jr.?
910
00:46:02,584 --> 00:46:04,184
I find him,
I'm doing him tonight.
911
00:46:04,250 --> 00:46:05,917
- No, you're not.
- Why not?
912
00:46:05,984 --> 00:46:07,684
- 'Cause I said so.
- Why?
913
00:46:07,750 --> 00:46:09,917
I don't gotta explain
anything to you.
914
00:46:09,984 --> 00:46:12,684
Because he's
Jackie Aprile's kid?
915
00:46:12,750 --> 00:46:15,350
You're not gonna let this go.
You can't do that!
916
00:46:15,417 --> 00:46:17,283
He took a shot at me.
He tried to kill Furio.
917
00:46:17,350 --> 00:46:18,784
We're made!
918
00:46:18,851 --> 00:46:21,283
Every person you whack,
you risk exposure.
919
00:46:21,350 --> 00:46:23,717
Major murder, that's what
the feds ask for Christmas.
920
00:46:25,084 --> 00:46:27,118
Bullshit, you're
a fucking hypocrite.
921
00:46:27,184 --> 00:46:28,650
What the fuck did you say?
922
00:46:28,717 --> 00:46:30,218
You preach
all this wiseguy shit,
923
00:46:30,283 --> 00:46:33,151
and meanwhile the only ones
who gotta play by the rules are us!
924
00:46:35,084 --> 00:46:36,984
I loved you!
925
00:46:37,051 --> 00:46:39,017
What happens, I decide. Not you.
926
00:46:39,084 --> 00:46:41,550
Now you don't love me anymore,
well, that breaks my heart.
927
00:46:41,617 --> 00:46:43,817
But it's too fucking bad,
'cause don't gotta love me.
928
00:46:43,884 --> 00:46:46,317
But you will respect me.
929
00:47:07,917 --> 00:47:09,151
Ralph Cifaretto's here.
930
00:47:10,484 --> 00:47:11,951
What'd we say?
931
00:47:24,851 --> 00:47:25,984
Ton'.
932
00:47:26,051 --> 00:47:27,884
How you doing?
933
00:47:28,951 --> 00:47:30,084
It's terrible, huh?
934
00:47:30,151 --> 00:47:31,283
Yeah.
935
00:47:31,350 --> 00:47:32,584
Ro's going nuts over this.
936
00:47:32,650 --> 00:47:34,282
She knows he hangs around
with this punk Dino
937
00:47:34,283 --> 00:47:35,417
and the other one.
938
00:47:35,484 --> 00:47:36,750
Any word from her son?
939
00:47:36,817 --> 00:47:37,951
No. No.
940
00:47:40,084 --> 00:47:41,417
All right, come on.
941
00:47:46,951 --> 00:47:48,450
This kid...
942
00:47:50,717 --> 00:47:52,484
he did a terrible thing.
943
00:47:52,550 --> 00:47:53,817
Terrible.
944
00:47:55,250 --> 00:47:56,784
Your fucking card game.
945
00:47:56,851 --> 00:47:59,717
I know how close
you are to the family.
946
00:47:59,784 --> 00:48:01,684
No, I feel for you.
947
00:48:01,750 --> 00:48:03,584
You're living under
the same roof.
948
00:48:03,650 --> 00:48:05,017
And it was my card game.
949
00:48:06,784 --> 00:48:09,917
But, what happened to Sunshine,
950
00:48:09,984 --> 00:48:11,550
it's a disgrace.
951
00:48:15,917 --> 00:48:17,197
But, tell you the truth, Tony...
952
00:48:21,051 --> 00:48:23,283
I wanna give the kid a pass.
953
00:48:24,684 --> 00:48:25,951
Yeah?
954
00:48:26,017 --> 00:48:27,584
That's just me, though.
955
00:48:27,650 --> 00:48:31,017
I know you got bigger concerns.
You're the boss.
956
00:48:31,084 --> 00:48:35,917
And I'll make sure your orders
are done, whatever they may be.
957
00:48:35,984 --> 00:48:39,550
Well, I think you should go
with your instincts on this, Ralph.
958
00:48:41,283 --> 00:48:42,951
You do?
959
00:48:44,383 --> 00:48:47,250
But Furio took a hit, and Chris.
960
00:48:47,317 --> 00:48:49,250
These are made men.
961
00:48:50,584 --> 00:48:53,118
I'll make sure they respect
your decision
962
00:48:53,184 --> 00:48:55,064
'cause I'm sure you're gonna
do the right thing.
963
00:48:56,650 --> 00:48:59,550
That's why I made you captain.
964
00:49:02,184 --> 00:49:04,118
This is Rosalie's kid.
965
00:49:08,584 --> 00:49:10,749
That's why I'll understand
if you wanna give him a pass,
966
00:49:10,750 --> 00:49:13,218
and I'm sure
everybody else will too.
967
00:49:15,250 --> 00:49:16,484
And who cares
about shit they say,
968
00:49:16,551 --> 00:49:18,884
they don't have the balls
to say to your face?
969
00:49:23,517 --> 00:49:25,017
Kid disrespected you.
970
00:49:28,517 --> 00:49:30,684
But they don't have to live
with your commitments.
971
00:49:34,650 --> 00:49:38,817
And, hey, your decision
goes the other way,
972
00:49:38,884 --> 00:49:42,984
the one thing you cannot do,
Ralph, you cannot do,
973
00:49:43,051 --> 00:49:45,517
is blame yourself.
974
00:49:45,584 --> 00:49:48,118
You took this kid
under your wing.
975
00:49:49,383 --> 00:49:51,584
You schooled him
as best you could.
976
00:49:53,350 --> 00:49:54,484
Didn't you?
977
00:50:00,717 --> 00:50:02,317
Jack spoiled him.
978
00:50:03,717 --> 00:50:05,417
I think this is yours.
979
00:50:07,317 --> 00:50:10,817
Stupid kid was carrying it
around during the holidays.
980
00:50:48,984 --> 00:50:52,017
She wanted me
to fucking kill her.
981
00:50:52,084 --> 00:50:54,350
Like suicide by cop.
982
00:50:54,417 --> 00:50:56,450
So she set me up?
983
00:50:57,951 --> 00:51:00,617
From the beginning, Gloria saw
me as only a fucking hammer?
984
00:51:00,684 --> 00:51:02,851
She loved you.
985
00:51:04,517 --> 00:51:06,884
She looked so good, too,
that day in your office.
986
00:51:09,984 --> 00:51:12,484
Just another Irina
with a college degree.
987
00:51:13,550 --> 00:51:15,084
Ask yourself.
988
00:51:15,151 --> 00:51:17,650
How did you recognize in Gloria,
989
00:51:17,717 --> 00:51:20,951
underneath all her layers
of sophistication,
990
00:51:21,017 --> 00:51:24,584
this deeply wounded, angry being
991
00:51:24,650 --> 00:51:27,784
that would let you
replicate once again
992
00:51:27,851 --> 00:51:29,717
your relationship
with your mother?
993
00:51:29,784 --> 00:51:31,218
I don't want to fuck my mother.
994
00:51:31,283 --> 00:51:32,784
I don't give a shit
what you say.
995
00:51:32,851 --> 00:51:34,083
You're never gonna convince me.
996
00:51:34,084 --> 00:51:36,151
Not fuck.
997
00:51:36,218 --> 00:51:40,151
Try to please her.
Try to win her love.
998
00:51:40,218 --> 00:51:42,517
Forty fucking years old.
999
00:51:42,584 --> 00:51:44,317
We need to repeat
what's familiar,
1000
00:51:44,383 --> 00:51:46,350
even if it's bad for us.
1001
00:51:46,417 --> 00:51:49,984
Gloria's need for drama.
1002
00:51:50,051 --> 00:51:54,584
The selfishness,
the incessant self-regard.
1003
00:51:55,917 --> 00:51:58,917
At one time,
in your mother's hands,
1004
00:51:58,984 --> 00:52:00,784
it passed for love.
1005
00:52:02,383 --> 00:52:04,184
All right, look,
you're her doctor.
1006
00:52:04,250 --> 00:52:07,417
You tell me, do I gotta worry
about this broad?
1007
00:52:08,750 --> 00:52:10,484
She says she's gonna
tell Carmela about us.
1008
00:52:11,717 --> 00:52:14,417
I honestly can't predict.
1009
00:52:15,884 --> 00:52:17,951
But I think we should deal with
1010
00:52:18,017 --> 00:52:21,684
why are you so attracted
to dangerous relationships?
1011
00:52:21,750 --> 00:52:25,118
Why do you put your marriage
in such danger?
1012
00:52:26,250 --> 00:52:28,118
Maybe I'm looking for a way out.
1013
00:52:28,184 --> 00:52:30,350
- You ever think of that?
- Anthony...
1014
00:52:30,417 --> 00:52:32,684
you'll never leave your wife.
1015
00:52:32,750 --> 00:52:34,951
Bullshit. You know, there's
a limit to how much shit--
1016
00:52:35,017 --> 00:52:38,317
She might leave you,
but you'll never leave her.
1017
00:52:40,283 --> 00:52:42,383
Despite your mothering,
1018
00:52:42,450 --> 00:52:47,650
you made one good decision
in your life vis-à-vis women.
1019
00:52:47,717 --> 00:52:50,184
You're not gonna
throw that over.
1020
00:52:50,250 --> 00:52:54,218
Your own selfishness is
too strong to let that happen.
1021
00:52:54,283 --> 00:52:56,350
All right, all right.
1022
00:52:56,417 --> 00:53:00,184
Actually, in spite
of everything,
1023
00:53:00,250 --> 00:53:02,283
you're a very conventional man.
1024
00:53:02,350 --> 00:53:03,450
I said all right.
1025
00:53:04,517 --> 00:53:06,118
We have to stop now.
1026
00:53:20,250 --> 00:53:22,650
Got pep, I'll give it that.
1027
00:53:22,717 --> 00:53:24,884
Zero to 60
in under seven seconds.
1028
00:53:35,317 --> 00:53:36,884
What's the matter,
you don't like me?
1029
00:53:42,350 --> 00:53:43,851
Look, I'm not back
in ten minutes,
1030
00:53:43,917 --> 00:53:45,118
they call the cops.
1031
00:53:45,184 --> 00:53:46,717
Standard operating procedure.
1032
00:53:46,784 --> 00:53:49,417
Here's some standard
operating procedure.
1033
00:53:49,484 --> 00:53:51,817
Stay the fuck away
from Tony Soprano.
1034
00:53:51,884 --> 00:53:54,484
Shut the fuck up and listen.
1035
00:53:54,550 --> 00:53:56,184
It's over, capisce?
1036
00:53:56,283 --> 00:53:58,884
Over and done.
1037
00:53:58,951 --> 00:54:03,084
You call or go anywhere
near him or his family,
1038
00:54:03,151 --> 00:54:04,584
and they'll be scraping
your nipples
1039
00:54:04,650 --> 00:54:07,051
off these fine leather seats.
1040
00:54:08,218 --> 00:54:10,584
And here's the point
to remember:
1041
00:54:10,650 --> 00:54:15,417
my face is the last one
you'll see, not Tony's.
1042
00:54:15,484 --> 00:54:17,550
We understand each other?
1043
00:54:19,151 --> 00:54:21,118
It won't be cinematic.
1044
00:54:38,884 --> 00:54:41,350
♪ Return to me ♪
1045
00:54:43,184 --> 00:54:46,184
Any word? Anything?
1046
00:54:46,250 --> 00:54:47,784
He probably went
down to Florida.
1047
00:54:50,218 --> 00:54:51,784
Ro', I'm sure he's fine.
1048
00:54:52,917 --> 00:54:54,051
Ro', come on.
1049
00:54:57,650 --> 00:54:58,784
Sit down.
1050
00:55:08,717 --> 00:55:09,951
Look, um...
1051
00:55:11,417 --> 00:55:12,897
this is gonna be
hard for you to hear.
1052
00:55:12,951 --> 00:55:14,484
Oh, Jesus Christ! No, no, no.
1053
00:55:14,550 --> 00:55:17,350
It's okay, it's okay.
1054
00:55:17,417 --> 00:55:18,584
It's just, um...
1055
00:55:20,717 --> 00:55:22,450
he has a very serious
drug problem.
1056
00:55:23,650 --> 00:55:24,784
What?
1057
00:55:26,484 --> 00:55:28,218
It's coke.
1058
00:55:28,283 --> 00:55:30,750
He may owe some money
to dealers, something.
1059
00:55:30,817 --> 00:55:32,517
Oh!
1060
00:55:32,584 --> 00:55:34,317
Oh, my God.
1061
00:55:34,383 --> 00:55:35,750
I didn't want to tell you this.
1062
00:55:35,817 --> 00:55:38,550
Look, we're doing
everything we can.
1063
00:55:43,817 --> 00:55:45,184
Look, we're gonna find him,
1064
00:55:45,250 --> 00:55:47,017
we'll get him help.
1065
00:55:48,584 --> 00:55:50,084
Get him into rehab.
1066
00:55:54,184 --> 00:55:56,317
Let's just hope
he's not too far gone.
1067
00:56:00,984 --> 00:56:02,784
♪ If I've hurt you ♪
1068
00:56:02,851 --> 00:56:05,517
♪ I'm sorry ♪
1069
00:56:07,984 --> 00:56:09,951
♪ Forgive me ♪
1070
00:56:11,517 --> 00:56:15,350
♪ And please say
You are mine ♪
1071
00:56:16,450 --> 00:56:20,051
♪ Return to me ♪
1072
00:56:21,383 --> 00:56:23,017
Something smells good.
1073
00:56:24,350 --> 00:56:27,584
Lemon snaps
for the bake sale at church.
1074
00:56:27,650 --> 00:56:29,784
♪ Hurry back, hurry back ♪
1075
00:56:29,851 --> 00:56:32,317
♪ Hurry home to my arms ♪
1076
00:56:32,383 --> 00:56:34,951
♪ And in my heart ♪
1077
00:56:37,017 --> 00:56:38,684
♪ Return to me ♪
1078
00:56:38,750 --> 00:56:40,218
You look good.
1079
00:56:41,283 --> 00:56:42,550
I went to step today.
1080
00:56:45,218 --> 00:56:47,484
Is that why you don't have
any of these loony-tune moods?
1081
00:56:47,550 --> 00:56:49,051
All the exercise?
1082
00:56:52,417 --> 00:56:53,617
Where's your ring?
1083
00:56:58,717 --> 00:57:00,150
I had to bring it in
to get it sized.
1084
00:57:00,151 --> 00:57:01,484
It's a little big.
1085
00:57:01,550 --> 00:57:02,650
Hm.
1086
00:57:08,450 --> 00:57:09,784
♪ Hurry home ♪
1087
00:57:09,851 --> 00:57:10,984
♪ Won't you please ♪
1088
00:57:11,051 --> 00:57:14,118
♪ Hurry home to my heart? ♪
1089
00:57:16,851 --> 00:57:19,884
♪ My darling ♪
1090
00:57:19,951 --> 00:57:24,584
♪ If I've hurt you I'm sorry ♪
1091
00:57:24,650 --> 00:57:26,118
Hi, it's me.
1092
00:57:26,184 --> 00:57:28,118
I'll be home
in about 20 minutes.
1093
00:57:30,317 --> 00:57:33,118
Yeah, I picked up
the stuffed shells.
1094
00:57:33,184 --> 00:57:35,684
No, the Celentanos.
You just gotta heat them up.
1095
00:57:35,750 --> 00:57:38,317
♪ Return to me ♪
1096
00:57:39,884 --> 00:57:43,484
♪ Please come back,
Bella mia ♪
1097
00:57:46,250 --> 00:57:48,517
♪ Hurry back, hurry back ♪
1098
00:57:48,584 --> 00:57:50,784
♪ Hurry home to my arms ♪
1099
00:57:50,851 --> 00:57:53,784
♪ And my heart ♪
1100
00:58:09,550 --> 00:58:13,584
♪ I'm the monkey that you've
Always been afraid of ♪
1101
00:58:13,650 --> 00:58:17,118
♪ I'm the spirit
That haunts your dreams ♪
1102
00:58:17,184 --> 00:58:18,951
♪ Deep inside ♪
1103
00:58:19,017 --> 00:58:22,684
♪ Don't you have a little bit
Of sympathy? ♪
1104
00:58:22,750 --> 00:58:26,450
♪ Don't you want to
Give me some affection? ♪
1105
00:58:26,517 --> 00:58:30,450
♪ Why is it so hard? ♪
1106
00:58:30,517 --> 00:58:34,350
♪ Come on, baby
Give me some affection ♪
1107
00:58:34,417 --> 00:58:37,484
♪ Why is it so hard? ♪
1108
00:58:40,851 --> 00:58:44,383
♪ Don't you get tired? ♪
1109
00:58:44,450 --> 00:58:48,550
♪ Same smiling faces ♪
1110
00:58:48,617 --> 00:58:52,317
♪ Don't you get
A little bit lonely ♪
1111
00:58:52,383 --> 00:58:56,250
♪ Hiding in crowded places? ♪
1112
00:58:56,317 --> 00:58:59,917
♪ Don't trust the stranger ♪
1113
00:58:59,984 --> 00:59:03,917
♪ You should know better ♪
1114
00:59:03,984 --> 00:59:07,550
♪ But this heart of darkness ♪
1115
00:59:07,617 --> 00:59:11,684
♪ Can be your shelter ♪
1116
00:59:11,750 --> 00:59:15,550
♪ I ain't rich enough
I really don't belong here ♪
1117
00:59:15,617 --> 00:59:19,517
♪ I don't want to meet
Your mommy and daddy ♪
1118
00:59:19,584 --> 00:59:22,650
♪ I ain't good-looking
But you get used to it ♪
1119
00:59:22,717 --> 00:59:24,884
♪ Like I did ♪
1120
00:59:24,951 --> 00:59:28,784
♪ Don't you want to
Give me some affection? ♪
1121
00:59:28,851 --> 00:59:32,817
♪ Why is it so hard? ♪
1122
00:59:32,884 --> 00:59:36,584
♪ Come on, baby
Give me some affection ♪
1123
00:59:36,650 --> 00:59:39,917
♪ Why is it so hard? ♪
1124
00:59:39,984 --> 00:59:41,750
♪ Oh, come on, baby ♪
79900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.