All language subtitles for The.Sopranos.S03E12.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,417 --> 00:00:13,218 ♪ You woke up this morning Got yourself a gun ♪ 2 00:00:14,717 --> 00:00:18,617 ♪ Your mama always said You'd be the chosen one ♪ 3 00:00:18,684 --> 00:00:21,717 ♪ She said "You're one in a million ♪ 4 00:00:21,784 --> 00:00:24,283 ♪ And you've got to burn To shine" ♪ 5 00:00:24,350 --> 00:00:27,118 ♪ But you were born Under a bad sign ♪ 6 00:00:27,184 --> 00:00:30,317 ♪ With a blue moon In your eyes ♪ 7 00:00:30,383 --> 00:00:36,118 ♪ And you woke up this morning And all that love had gone ♪ 8 00:00:36,184 --> 00:00:40,383 ♪ Your papa never told you About right and wrong ♪ 9 00:00:40,450 --> 00:00:43,584 ♪ But you're looking good Baby ♪ 10 00:00:43,650 --> 00:00:45,717 ♪ I believe that You're a-feelin' fine ♪ 11 00:00:45,784 --> 00:00:47,017 ♪ No shame about it ♪ 12 00:00:47,084 --> 00:00:48,684 ♪ Born under a bad sign ♪ 13 00:00:48,750 --> 00:00:50,851 ♪ With a blue moon In your eyes ♪ 14 00:00:50,917 --> 00:00:52,650 ♪ Sing it now ♪ 15 00:00:52,717 --> 00:00:53,884 ♪ Woke up this morning ♪ 16 00:00:53,951 --> 00:00:55,517 ♪ You got a blue moon ♪ 17 00:00:55,584 --> 00:00:57,984 ♪ Got a blue moon In your eyes ♪ 18 00:00:58,051 --> 00:00:59,884 ♪ Woke up this morning ♪ 19 00:01:02,218 --> 00:01:05,317 ♪ You say you woke up This morning ♪ 20 00:01:05,383 --> 00:01:07,550 ♪ The world turned Upside down ♪ 21 00:01:07,617 --> 00:01:10,250 ♪ Lordy, brother Things ain't been the same ♪ 22 00:01:10,317 --> 00:01:13,650 ♪ Since the blues Walked in our town ♪ 23 00:01:13,717 --> 00:01:15,417 ♪ But you're one in a million ♪ 24 00:01:15,484 --> 00:01:17,917 ♪ 'Cause you got That shotgun shine ♪ 25 00:01:17,984 --> 00:01:21,051 ♪ No shame about it Born under a bad sign ♪ 26 00:01:21,118 --> 00:01:23,984 ♪ With a blue moon In your eyes, yeah ♪ 27 00:01:24,051 --> 00:01:26,450 - ♪ Yeah ♪ ♪ Woke up this morning ♪ 28 00:01:27,917 --> 00:01:29,884 ♪ Got yourself a gun ♪ 29 00:01:29,951 --> 00:01:33,084 - ♪ Woke up this morning ♪ ♪ Got yourself a gun ♪ 30 00:01:33,151 --> 00:01:35,450 ♪ Got yourself a gun ♪ 31 00:01:48,650 --> 00:01:50,484 Meadow, do you have a tampon? 32 00:01:50,550 --> 00:01:54,218 I'm spotting, and the dispenser in the ladies' room is out. 33 00:01:54,283 --> 00:01:56,051 You had an examination? 34 00:01:57,383 --> 00:01:58,717 I don't know what's happening. 35 00:01:58,784 --> 00:02:01,065 This is the middle of the month. This never happens to me. 36 00:02:03,283 --> 00:02:04,550 Here. 37 00:02:22,851 --> 00:02:25,851 Imagine having your portrait in a museum like this. 38 00:02:25,917 --> 00:02:28,218 She's just the wife of some rich merchant, Mom. 39 00:02:28,283 --> 00:02:29,884 That's how Rubens made his money. 40 00:02:29,951 --> 00:02:32,517 You sure talk the talk, Miss Art History. 41 00:02:33,684 --> 00:02:35,717 I have never seen grades like this from you. 42 00:02:35,784 --> 00:02:38,450 Well, you take Intro to Semiotics. 43 00:02:38,517 --> 00:02:42,383 Well, if you spent more time in your books and less in Jackie's car. 44 00:02:42,450 --> 00:02:44,517 Please. 45 00:02:44,584 --> 00:02:45,917 That is so over. 46 00:02:47,917 --> 00:02:50,017 Just like that? What happened? 47 00:03:19,584 --> 00:03:21,184 Are you crying? 48 00:03:23,550 --> 00:03:24,750 What's the matter? 49 00:03:24,817 --> 00:03:26,684 I don't know. Just look at it. 50 00:03:37,184 --> 00:03:38,817 Jusepe de Ribera. 51 00:03:38,884 --> 00:03:40,584 "The Mystical Marriage of St. Catherine." 52 00:03:40,650 --> 00:03:42,851 That's the baby Jesus. 53 00:03:42,917 --> 00:03:44,851 She's marrying a baby? 54 00:03:44,917 --> 00:03:46,051 Good luck. 55 00:03:46,118 --> 00:03:47,617 We all do. 56 00:03:47,684 --> 00:03:48,784 What? 57 00:03:48,851 --> 00:03:50,517 I shouldn't be sarcastic. 58 00:03:55,184 --> 00:03:56,951 Just look at her. 59 00:03:57,017 --> 00:04:00,684 With the little baby's hand against her cheek. 60 00:04:02,317 --> 00:04:04,017 She's so at peace. 61 00:04:06,250 --> 00:04:10,118 That beautiful, innocent, 62 00:04:10,184 --> 00:04:11,750 gorgeous little baby. 63 00:04:23,383 --> 00:04:25,218 Come on, let's go eat. 64 00:04:36,917 --> 00:04:38,051 Tony? 65 00:04:39,617 --> 00:04:41,350 Oh, Tony, come on. 66 00:04:41,417 --> 00:04:43,951 I'm sorry about what happened. You won't return my phone calls. 67 00:04:44,017 --> 00:04:45,383 You know what? Go fuck yourself! 68 00:04:45,450 --> 00:04:46,584 Tony... 69 00:04:48,250 --> 00:04:49,951 we have something too special to just... 70 00:04:51,051 --> 00:04:52,250 over one argument. 71 00:04:52,317 --> 00:04:53,851 One argument? 72 00:04:53,917 --> 00:04:56,584 You threw a fucking dinner at my head, Gloria. 73 00:04:56,650 --> 00:04:58,316 If you were a guy, I don't have to tell you 74 00:04:58,317 --> 00:05:00,550 where you'd be right now. 75 00:05:00,617 --> 00:05:02,817 But y-you were late. 76 00:05:02,884 --> 00:05:04,484 You kept me waiting three hours-- 77 00:05:04,550 --> 00:05:05,684 What about the present? 78 00:05:05,750 --> 00:05:07,282 You take a nice thought, a nice present, 79 00:05:07,283 --> 00:05:09,083 you throw it out the window in the fuckin' Barnegat Bay. 80 00:05:09,084 --> 00:05:10,283 All right, I... 81 00:05:13,118 --> 00:05:15,218 I'm having a really bad couple of weeks. 82 00:05:15,283 --> 00:05:19,350 Shit with my family and other crap. 83 00:05:19,417 --> 00:05:21,017 I was trying to act all in control 84 00:05:21,084 --> 00:05:24,283 and not dwell on it. It's no excuse, but... 85 00:05:24,350 --> 00:05:26,249 So, what, you can't talk to me about your problems? 86 00:05:26,250 --> 00:05:28,951 I didn't want to bother you with it. 87 00:05:31,317 --> 00:05:33,051 Well, I had a lot on my plate. 88 00:05:33,118 --> 00:05:35,250 Can I see you later? 89 00:05:36,617 --> 00:05:37,951 I'm late for my appointment. 90 00:05:43,584 --> 00:05:48,517 Me and this broad, we're like leather and lace. 91 00:05:48,584 --> 00:05:50,350 A burning ring of fire. 92 00:05:50,417 --> 00:05:53,684 Whatever the fuck. Amour fou. 93 00:05:53,750 --> 00:05:55,817 As the French call it. 94 00:05:55,884 --> 00:05:57,784 Crazy love, all-consuming. 95 00:05:57,851 --> 00:05:59,084 That's it. 96 00:05:59,151 --> 00:06:02,484 I tell you, we push each other's buttons. 97 00:06:02,550 --> 00:06:04,317 Most people don't push your buttons. 98 00:06:04,383 --> 00:06:06,584 Well, that's not true. 99 00:06:06,650 --> 00:06:10,317 Now, I know you think I'm like a hard, cold, 100 00:06:10,383 --> 00:06:12,684 captain-of-industry type. 101 00:06:12,750 --> 00:06:14,350 That's not all there is. 102 00:06:17,383 --> 00:06:18,684 I don't know. 103 00:06:23,584 --> 00:06:25,684 She gets freaky. 104 00:06:25,750 --> 00:06:28,584 I mean, what do you think? Is she a full-blown loop-de-loo or what? 105 00:06:28,650 --> 00:06:30,484 As you well know, I cannot-- 106 00:06:30,550 --> 00:06:32,184 Discuss another patient. 107 00:06:33,550 --> 00:06:35,118 What if I duke you an extra five? 108 00:06:35,184 --> 00:06:36,784 I'm not charging you at all this month, 109 00:06:36,851 --> 00:06:38,951 because last month you overpaid. 110 00:06:39,017 --> 00:06:40,649 Well, you gave me a lot of good tips that session. 111 00:06:40,650 --> 00:06:43,450 I won't have it. Don't offer it again. 112 00:06:43,517 --> 00:06:45,250 All right, all right, Jesus. 113 00:06:45,317 --> 00:06:46,684 Let's get back to Gloria. 114 00:06:46,750 --> 00:06:48,118 She never wants any money either. 115 00:06:48,184 --> 00:06:49,617 And you like this about her? 116 00:06:49,684 --> 00:06:53,017 She's, you know, very independent-minded. 117 00:06:53,084 --> 00:06:54,684 That I do like. 118 00:06:54,750 --> 00:06:57,084 You see her as independent, strong. 119 00:06:57,151 --> 00:06:58,218 Why, she's not? 120 00:06:58,283 --> 00:07:00,283 We're talking about your perceptions. 121 00:07:01,784 --> 00:07:03,450 She made her own way in the world. 122 00:07:04,984 --> 00:07:06,951 Irina was such a helpless fucking baby. 123 00:07:08,283 --> 00:07:10,717 And Gloria knows a lot about a lot of shit. 124 00:07:11,951 --> 00:07:14,417 Buddhism, and the movies, and... 125 00:07:17,250 --> 00:07:19,684 She went to Morocco all by herself. 126 00:07:24,250 --> 00:07:25,717 And those eyes. 127 00:07:27,250 --> 00:07:30,717 Those dark, black eyes. 128 00:07:30,784 --> 00:07:33,218 When she stares at you, it's like, uh... 129 00:07:34,650 --> 00:07:36,984 Like a Spanish princess in one of those paintings. 130 00:07:37,051 --> 00:07:38,951 You know, a "Goyim." 131 00:07:41,118 --> 00:07:42,684 Those eyes are deep. 132 00:07:42,750 --> 00:07:43,951 Complicated. 133 00:07:44,017 --> 00:07:45,917 I said deep, you said complicated. 134 00:07:45,984 --> 00:07:48,084 - You said dark. - Spit it out. 135 00:07:48,151 --> 00:07:50,817 Whenever I bring her up, you get this weird puss. 136 00:07:50,884 --> 00:07:52,951 And then you ask me, "Does she seem happy?" 137 00:07:53,017 --> 00:07:54,350 Like maybe she's not. 138 00:07:54,417 --> 00:07:56,151 Or, "Does she remind you of somebody?" 139 00:07:56,218 --> 00:07:58,417 With that weird puss on. Like you don't like it. 140 00:07:58,484 --> 00:08:01,118 Our "mofo," or whatever the fuck you call our relationship! 141 00:08:01,184 --> 00:08:04,151 You've told me what you see in Gloria. 142 00:08:04,218 --> 00:08:06,184 What do you think she sees in you? 143 00:08:06,250 --> 00:08:07,784 Oh, please, huh? 144 00:08:09,051 --> 00:08:10,784 What does she see in me? 145 00:08:10,851 --> 00:08:12,717 I don't know, with all the fucking faggots 146 00:08:12,784 --> 00:08:14,484 and crybabies running around, 147 00:08:14,550 --> 00:08:17,218 I mean, whatever else I am, I'm not... 148 00:08:18,717 --> 00:08:21,283 I'm more of a... 149 00:08:21,350 --> 00:08:22,550 well, you know. 150 00:08:22,617 --> 00:08:26,550 Like I said, a captain-of-industry type. 151 00:08:26,617 --> 00:08:28,017 You're a tough guy. 152 00:08:28,084 --> 00:08:29,550 Ah, come on. 153 00:08:29,617 --> 00:08:31,118 It's okay, you can say it. 154 00:08:31,184 --> 00:08:33,218 Come on, you embarrass me with that shit now. 155 00:08:33,283 --> 00:08:36,717 Does Gloria know what you do for a living? 156 00:08:36,784 --> 00:08:38,017 You mentioned fire. 157 00:08:38,084 --> 00:08:40,550 Can we say that there are certain kinds of people 158 00:08:40,617 --> 00:08:42,750 that are drawn to fire, 159 00:08:42,817 --> 00:08:45,317 looking for an inevitable result, 160 00:08:45,383 --> 00:08:47,051 like a moth to a flame? 161 00:08:47,118 --> 00:08:48,450 And this is Gloria? 162 00:08:51,017 --> 00:08:52,484 And I'm the flame? 163 00:08:52,550 --> 00:08:55,317 Why would anybody hit you, of all people, 164 00:08:55,383 --> 00:08:56,851 with a side of beef? 165 00:08:57,917 --> 00:08:59,250 She's complicated. 166 00:08:59,317 --> 00:09:01,951 I said complicated. Dark, you said. 167 00:09:03,017 --> 00:09:05,184 No, I said her eyes are dark. 168 00:09:06,717 --> 00:09:07,851 Nice. 169 00:09:07,917 --> 00:09:09,118 Not bad. 170 00:09:14,484 --> 00:09:16,884 Since we're kicking up, 171 00:09:16,951 --> 00:09:20,951 we were hoping you could, you know, watch our back? 172 00:09:23,517 --> 00:09:25,750 350 buys you a hello. 173 00:09:26,817 --> 00:09:28,650 Watching your back? 174 00:09:28,717 --> 00:09:31,317 That's gonna require 175 00:09:31,383 --> 00:09:33,851 a little more initiative on your part. 176 00:09:35,417 --> 00:09:37,017 Oh, look at the face. 177 00:09:39,051 --> 00:09:41,984 What's he got to be frowning about? 178 00:09:42,051 --> 00:09:44,250 Tell me, Romeo, 179 00:09:44,317 --> 00:09:47,817 now that you moved back home, 180 00:09:47,884 --> 00:09:49,884 are you gonna be humping Tony Soprano's little girl 181 00:09:49,917 --> 00:09:51,051 on our couch? 182 00:09:51,118 --> 00:09:52,484 Fuck her. 183 00:09:52,550 --> 00:09:55,517 Tony, too, with his "stay in school" bullshit. 184 00:09:55,584 --> 00:09:57,424 He could've reached out to somebody at Rutgers. 185 00:09:57,484 --> 00:09:58,884 He should break the dean's legs 186 00:09:58,951 --> 00:10:00,751 'cause you're too lazy to read a fucking book. 187 00:10:01,917 --> 00:10:04,684 Now go ahead. I gotta make some calls. 188 00:10:06,017 --> 00:10:07,417 You did good. 189 00:10:07,484 --> 00:10:09,118 Keep coming by. 190 00:10:10,417 --> 00:10:12,350 Go. Go. 191 00:10:23,317 --> 00:10:25,051 I knew a Moroccan guy once. 192 00:10:25,118 --> 00:10:28,417 He hit-and-ran me. I tracked him down. 193 00:10:28,484 --> 00:10:29,750 I never forget a fez. 194 00:10:32,784 --> 00:10:33,951 Jesus Christ. 195 00:10:34,017 --> 00:10:36,151 That's the oldest joke in the book. 196 00:10:37,517 --> 00:10:39,383 Jesus Christ. 197 00:10:39,450 --> 00:10:40,717 Hello? 198 00:10:42,051 --> 00:10:44,151 No, you have the wrong number. 199 00:10:46,584 --> 00:10:47,784 What? 200 00:10:50,584 --> 00:10:52,550 I thought it might be my sister. 201 00:10:52,617 --> 00:10:54,884 What, that family shit you were telling me about? 202 00:10:54,951 --> 00:10:56,184 Yeah. 203 00:10:57,617 --> 00:10:59,282 It's okay if you don't want to talk about it. 204 00:10:59,283 --> 00:11:00,383 Really. 205 00:11:01,851 --> 00:11:05,184 She said I can never see my niece and nephew again. 206 00:11:06,951 --> 00:11:08,550 Right before Christmas. 207 00:11:08,617 --> 00:11:09,897 You know we had a new Santa Claus 208 00:11:09,917 --> 00:11:12,383 at our Christmas party in the neighborhood? 209 00:11:12,450 --> 00:11:13,851 He wasn't very good. 210 00:11:13,917 --> 00:11:17,450 I love those two children so much. 211 00:11:17,517 --> 00:11:19,382 She said I was turning them against their father, 212 00:11:19,383 --> 00:11:20,984 which I wasn't. 213 00:11:21,051 --> 00:11:24,184 Not that he doesn't deserve it, fucking crackhead sack of shit. 214 00:11:26,717 --> 00:11:28,817 Hannah and Seamus go to this, like, 215 00:11:28,884 --> 00:11:33,517 alternative private elementary school in Santa Monica, 216 00:11:33,584 --> 00:11:36,017 where it's all about the children's self-esteem. 217 00:11:36,084 --> 00:11:37,417 Yeah, I hate that shit. 218 00:11:37,484 --> 00:11:40,684 So I happened to ask Hannah, she's in the third grade. 219 00:11:40,750 --> 00:11:42,349 "Are you gonna be in the Christmas play?" 220 00:11:42,350 --> 00:11:44,383 And she says, "We don't call it the Christmas play, 221 00:11:44,450 --> 00:11:46,584 we call it the Winter Festival." 222 00:11:46,650 --> 00:11:49,884 So I go, "Whatever." I don't say anything. 223 00:11:50,951 --> 00:11:52,750 And then Seamus says, 224 00:11:52,817 --> 00:11:54,884 "We're not allowed to say 'Christmas.' 225 00:11:54,951 --> 00:11:57,151 We call Christmas 'the "C" word.'" 226 00:11:57,218 --> 00:11:59,184 And I fucking flipped out. 227 00:12:02,218 --> 00:12:03,417 What did Seamus say? 228 00:12:03,484 --> 00:12:06,851 The fuck does he know, he's 10. 229 00:12:06,917 --> 00:12:09,350 So my sister gets all pissed off because her husband, 230 00:12:09,417 --> 00:12:11,151 their father, teaches at the school, 231 00:12:11,218 --> 00:12:14,917 except for he's on medical leave for substance abuse treatment. 232 00:12:14,984 --> 00:12:17,784 And one thing led to another, 233 00:12:17,851 --> 00:12:20,450 and she said I always had it in for John. 234 00:12:22,250 --> 00:12:23,884 And she forbid me to ever see them again. 235 00:12:23,951 --> 00:12:26,051 He smokes crack, this fuck? 236 00:12:28,184 --> 00:12:29,584 Without those two kids... 237 00:12:36,484 --> 00:12:38,151 Maybe we'll all get lucky. 238 00:12:38,218 --> 00:12:41,051 The way these trucks go by out here, 239 00:12:41,118 --> 00:12:43,717 maybe I'll get plastered onto a grill. 240 00:12:43,784 --> 00:12:45,184 Hey, what the fuck? 241 00:12:45,250 --> 00:12:48,450 I'm just kidding. It never rains. 242 00:12:48,517 --> 00:12:51,951 I think they're gonna fire me over at Globe. 243 00:12:52,017 --> 00:12:54,650 Fuckin' Arnie Mills sexually harasses me 244 00:12:54,717 --> 00:12:56,684 and then dares me to sue. 245 00:12:56,750 --> 00:12:58,717 Mm-hm. 246 00:12:58,784 --> 00:13:01,450 Anyway, fuck 'em. 247 00:13:03,250 --> 00:13:04,951 You like this song? 248 00:13:05,017 --> 00:13:06,118 It's okay. 249 00:13:06,184 --> 00:13:08,383 I love this song. 250 00:13:08,450 --> 00:13:09,884 Yeah? 251 00:13:22,017 --> 00:13:25,750 ♪ I'm the monkey that you've Always been afraid of ♪ 252 00:13:25,817 --> 00:13:29,383 ♪ I'm the spirit That haunts your dreams ♪ 253 00:13:29,450 --> 00:13:34,851 ♪ Deep inside, don't you have A little bit of sympathy? ♪ 254 00:13:34,917 --> 00:13:38,383 ♪ Don't you want to give me Some affection? ♪ 255 00:13:38,450 --> 00:13:41,151 - ♪ Why is it so hard? ♪ - ♪ Why is it so hard? ♪ 256 00:13:42,750 --> 00:13:46,784 ♪ Come on, baby Give me some affection... ♪ 257 00:13:46,851 --> 00:13:50,084 Guys, if you're gonna smoke, take it outside. 258 00:13:59,218 --> 00:14:00,898 Fuck's the matter? You don't speak English? 259 00:14:02,051 --> 00:14:03,184 Who the fuck are you? 260 00:14:03,250 --> 00:14:05,283 The owner's a dear friend of ours. 261 00:14:05,350 --> 00:14:07,270 - That should be enough for you. - Fuck him, too. 262 00:14:09,151 --> 00:14:11,517 - What'd you fucking say? - Yo! Chill, chill, relax! 263 00:14:11,584 --> 00:14:13,151 Jackie, what are you doing? 264 00:14:13,218 --> 00:14:15,350 It's all right. It's under control. 265 00:14:15,417 --> 00:14:18,283 Go find a fucking Taco Bell before I cap your asses. 266 00:14:19,350 --> 00:14:20,951 Get the fuck outta here! 267 00:14:25,017 --> 00:14:26,151 Oh, shit. 268 00:14:26,218 --> 00:14:27,417 Here, take this. 269 00:14:27,484 --> 00:14:29,118 Fuck no, bro. He's a made guy. 270 00:14:29,184 --> 00:14:30,851 He's gonna flip when he sees this shit. 271 00:14:30,917 --> 00:14:32,383 Roy's his aunt's cousin. 272 00:14:36,118 --> 00:14:37,817 - What's up? - Hey, Chris. 273 00:14:37,884 --> 00:14:39,250 Fuck happened? 274 00:14:39,317 --> 00:14:41,118 Ask your buddy here. 275 00:14:41,184 --> 00:14:44,517 These spics came in, you know, disrespecting the place. 276 00:14:44,584 --> 00:14:45,850 So I had to straighten them out. 277 00:14:45,851 --> 00:14:47,750 You had to straighten them out? How many? 278 00:14:47,817 --> 00:14:49,017 Three. 279 00:14:49,084 --> 00:14:50,851 Goddamn fucking craziness. 280 00:14:50,917 --> 00:14:52,184 You all right, Roy? 281 00:14:52,250 --> 00:14:54,550 Twenty years, I'm collecting these things. 282 00:14:54,617 --> 00:14:57,283 What the fuck, it's only glass. 283 00:14:58,717 --> 00:14:59,851 Have a seat. 284 00:15:07,550 --> 00:15:08,983 So, how's business? You making money? 285 00:15:08,984 --> 00:15:11,617 We're doing all right. Why, you got something? 286 00:15:11,684 --> 00:15:13,517 My favorite. A truck. 287 00:15:13,584 --> 00:15:15,417 - Cigarettes. - Sounds good. 288 00:15:15,484 --> 00:15:18,250 But we're kinda with Ralphie now. 289 00:15:18,317 --> 00:15:19,983 Besides, wouldn't Tony go fucking ballistic 290 00:15:19,984 --> 00:15:21,250 if I was in on it? 291 00:15:21,317 --> 00:15:23,417 Hey, unless they're paying your nut, 292 00:15:23,484 --> 00:15:25,151 nobody has a right to tell anybody else 293 00:15:25,218 --> 00:15:26,750 how to earn a fucking living. 294 00:15:26,817 --> 00:15:28,484 Finally. Thank you. 295 00:15:28,550 --> 00:15:29,684 Ralphie, huh? 296 00:15:30,884 --> 00:15:33,084 Well, if you ever think about jumping ship, 297 00:15:33,151 --> 00:15:34,484 you know my number. 298 00:15:42,851 --> 00:15:45,450 I need the paperwork on the preowned C5. 299 00:15:45,517 --> 00:15:46,717 Mrs. Soprano? 300 00:15:46,784 --> 00:15:48,350 Yes. 301 00:15:48,417 --> 00:15:51,584 The courtesy van's stuck in traffic. 302 00:15:51,650 --> 00:15:53,718 It should only be, maybe, 20 minutes. 303 00:15:53,784 --> 00:15:56,951 Oh, well, you know, maybe I'll just call a cab. 304 00:15:57,017 --> 00:15:59,050 Oh, you know, that's okay, Jerry, I'll give her a lift. 305 00:15:59,051 --> 00:16:00,951 I'm going out anyway. 306 00:16:01,017 --> 00:16:02,617 Gloria Trillo. Oh, Carmela Soprano. 307 00:16:02,684 --> 00:16:04,051 You're sure you don't mind? 308 00:16:04,118 --> 00:16:05,716 Give me a minute. Let me just grab a demo. 309 00:16:05,717 --> 00:16:06,717 Okay. 310 00:16:08,317 --> 00:16:09,584 This is very sweet of you. 311 00:16:09,650 --> 00:16:11,717 Don't believe it. 312 00:16:11,784 --> 00:16:14,118 Everybody's a potential sale. 313 00:16:16,017 --> 00:16:17,250 So, what do you do? 314 00:16:17,317 --> 00:16:18,917 I'm a homemaker. 315 00:16:18,984 --> 00:16:20,383 Oh. 316 00:16:20,450 --> 00:16:22,917 You must make a very nice home to drive a Benz. 317 00:16:25,984 --> 00:16:27,283 So, you're married. 318 00:16:27,350 --> 00:16:28,917 Yes. 319 00:16:28,984 --> 00:16:30,484 Kids? 320 00:16:30,550 --> 00:16:32,250 Two. You? 321 00:16:33,383 --> 00:16:35,684 No. To both. 322 00:16:35,750 --> 00:16:37,884 Boys? Girls? 323 00:16:37,951 --> 00:16:39,550 One boy, one girl. 324 00:16:39,617 --> 00:16:43,250 The boy's still in high school, and my daughter's in college. 325 00:16:49,350 --> 00:16:51,584 She's not too far away, though. 326 00:16:53,151 --> 00:16:54,851 She's in New York City. 327 00:16:59,184 --> 00:17:00,484 She's at Columbia, actually. 328 00:17:00,550 --> 00:17:02,184 School of Broadcasting? 329 00:17:02,250 --> 00:17:03,884 Oh, no, the university. 330 00:17:03,951 --> 00:17:05,983 It's in the Ivy League. It's one of the top schools. 331 00:17:05,984 --> 00:17:08,584 I know, I was just kidding. 332 00:17:08,650 --> 00:17:09,784 Oh. 333 00:17:09,851 --> 00:17:11,550 Oh, right. 334 00:17:12,784 --> 00:17:14,851 Boy, these kids today, 335 00:17:14,917 --> 00:17:17,450 they got the world by the you-know-what. 336 00:17:17,517 --> 00:17:19,118 Yeah, tell me about it. 337 00:17:20,283 --> 00:17:21,380 At least your daughter doesn't have to 338 00:17:21,381 --> 00:17:23,218 latch on to a man for success. 339 00:17:23,283 --> 00:17:25,184 No, thank God. 340 00:17:27,917 --> 00:17:29,250 That's a beautiful ring. 341 00:17:29,317 --> 00:17:30,450 Thank you. 342 00:17:32,750 --> 00:17:34,218 What's your husband do? 343 00:17:34,283 --> 00:17:36,350 Well, he's involved in a few businesses. 344 00:17:36,417 --> 00:17:38,184 Sounds mysterious. 345 00:17:38,251 --> 00:17:40,017 No, no, it's not really. 346 00:17:40,084 --> 00:17:41,517 My daughter calls us bourgeois. 347 00:17:56,684 --> 00:17:58,484 Well, thank you so much, really. 348 00:17:58,550 --> 00:18:00,817 Oh, it was no problem. It was very nice to meet you. 349 00:18:00,884 --> 00:18:02,017 You too. 350 00:18:04,051 --> 00:18:05,250 Nice house. 351 00:18:05,317 --> 00:18:06,450 Thank you. 352 00:18:16,550 --> 00:18:17,817 Mm-mm. 353 00:18:17,884 --> 00:18:19,084 I'll tell you, 354 00:18:19,151 --> 00:18:21,317 the thing I like about Moltisanti, 355 00:18:21,383 --> 00:18:23,650 he'll even tell Tony Soprano to go fuck himself. 356 00:18:24,917 --> 00:18:26,417 The guy's fearless. 357 00:18:27,517 --> 00:18:28,784 Who's fearless? 358 00:18:28,851 --> 00:18:30,584 Nobody. Chris Moltisanti. 359 00:18:30,650 --> 00:18:31,784 Where's my mother? 360 00:18:31,851 --> 00:18:33,051 She's an early riser. 361 00:18:35,084 --> 00:18:37,450 What about Moltisanti? 362 00:18:37,517 --> 00:18:38,916 Nothing. We were just saying, you know, 363 00:18:38,917 --> 00:18:40,917 he's young to be made, that kinda shit. 364 00:18:40,984 --> 00:18:44,250 He wanted it, so he stepped up and took it. 365 00:18:46,250 --> 00:18:48,350 It's like your old man and Tony Soprano. 366 00:18:48,417 --> 00:18:50,382 How do you think they got their name on the marquee? 367 00:18:50,383 --> 00:18:51,517 How? 368 00:18:52,184 --> 00:18:55,017 - We got any marshmallows? - Come on, what about my father? 369 00:19:00,851 --> 00:19:04,051 When we was kids, we had our own little crew. 370 00:19:04,118 --> 00:19:07,118 Me, your dad, buon anima, 371 00:19:07,184 --> 00:19:09,184 Tony, Silvio Dante. 372 00:19:09,250 --> 00:19:12,118 We'd do Mickey Mouse scores. 373 00:19:12,184 --> 00:19:13,784 You know, moving pot. 374 00:19:15,450 --> 00:19:17,717 Swag, bullshit stuff. 375 00:19:17,784 --> 00:19:20,717 We thought we were like the sixth family. 376 00:19:22,051 --> 00:19:24,584 But who the fuck knew we was even alive, right? 377 00:19:24,650 --> 00:19:27,350 Till one fucking night. 378 00:19:27,417 --> 00:19:30,084 And I gotta give your father credit for this. 379 00:19:30,151 --> 00:19:34,283 He had balls as big as an Irish broad's ass. 380 00:19:36,184 --> 00:19:38,550 There was this old, 381 00:19:38,617 --> 00:19:41,244 old mustache named... 382 00:19:41,745 --> 00:19:43,550 Feech La Manna. 383 00:19:44,684 --> 00:19:46,616 Now, what the hell "Feech" meant, who the fuck knows? 384 00:19:46,617 --> 00:19:49,051 But he was made on the other side, 385 00:19:49,118 --> 00:19:52,317 so, you know, he was an original. 386 00:19:52,383 --> 00:19:53,784 He was an O.G. 387 00:19:55,684 --> 00:19:57,517 Whatever. 388 00:19:57,584 --> 00:20:00,517 He had this Saturday night card game. 389 00:20:00,584 --> 00:20:03,151 And your father sees this as our big chance 390 00:20:03,218 --> 00:20:05,084 to step up to the "A" league. 391 00:20:05,151 --> 00:20:09,650 Connected or not, him, me, and Tony were gonna rob it. 392 00:20:11,383 --> 00:20:13,550 We thought your father lost a marble. 393 00:20:14,951 --> 00:20:16,084 But he said fuck it. 394 00:20:16,151 --> 00:20:17,317 Balls. 395 00:20:17,383 --> 00:20:18,584 What happened? 396 00:20:18,650 --> 00:20:19,784 They took it down. 397 00:20:19,851 --> 00:20:22,450 They walked away with, like, 20 large. 398 00:20:22,517 --> 00:20:23,917 Jesus Christ. 399 00:20:23,984 --> 00:20:26,017 What do you mean, "they"? You didn't go? 400 00:20:26,084 --> 00:20:27,851 Oh, please. 401 00:20:27,917 --> 00:20:31,317 I'm still sick over it. 402 00:20:31,383 --> 00:20:34,151 I caught the clap from some hippie broad I was fucking. 403 00:20:34,250 --> 00:20:37,784 My dick was dripping like a busted pipe. 404 00:20:38,951 --> 00:20:41,350 Anyways, the rest is history. 405 00:20:41,417 --> 00:20:44,550 Your father and Tony was on the fast track to being made, 406 00:20:44,617 --> 00:20:49,151 and I was still a little shit-heel like the two of you. 407 00:20:50,717 --> 00:20:54,684 Then of course, I, whatever. But that was a few years later. 408 00:20:54,750 --> 00:20:56,317 Did they get away with it? 409 00:20:56,383 --> 00:20:57,984 What could Feech do? 410 00:20:58,051 --> 00:21:00,118 There was a sit-down, 411 00:21:00,184 --> 00:21:03,118 and the right people got some of their money back. 412 00:21:03,184 --> 00:21:07,051 But the point was made. 413 00:21:07,118 --> 00:21:09,851 Your father and Tony were rising stars that had to be respected. 414 00:21:13,617 --> 00:21:15,051 Cocksuckers. 415 00:21:16,517 --> 00:21:19,350 All right, kiddies, that's enough for tonight. 416 00:21:21,817 --> 00:21:23,951 Oh, Jackie. 417 00:21:24,017 --> 00:21:25,717 Make sure you rinse those plates 418 00:21:25,784 --> 00:21:27,249 before you put them in the dishwasher. 419 00:21:27,250 --> 00:21:29,051 It clogs. 420 00:21:35,750 --> 00:21:38,383 We can't help but be amazed 421 00:21:38,450 --> 00:21:40,584 at the instincts they possess. 422 00:21:40,650 --> 00:21:43,084 To protect all manner of livestock. 423 00:21:44,317 --> 00:21:45,884 To be protective of us. 424 00:21:50,450 --> 00:21:53,383 What can we do to protect them? 425 00:21:53,450 --> 00:21:56,084 Nurture the defenses they were born with, 426 00:21:56,151 --> 00:21:59,283 using the natural body defense system in Pedigree. 427 00:21:59,350 --> 00:22:01,717 What is wrong with me? 428 00:22:01,784 --> 00:22:03,617 Pedigree. 429 00:22:04,750 --> 00:22:06,151 Hi there. 430 00:22:10,118 --> 00:22:11,750 Are you drunk? 431 00:22:17,417 --> 00:22:19,017 How about right here? 432 00:22:19,084 --> 00:22:20,650 You would, wouldn't you, huh? 433 00:22:23,151 --> 00:22:24,650 Does my car look slanted? 434 00:22:27,084 --> 00:22:28,584 Oh, shit. 435 00:22:29,817 --> 00:22:31,484 - What? - If I have a flat. 436 00:22:33,517 --> 00:22:34,851 Oh, my God. 437 00:22:36,250 --> 00:22:38,350 Jesus Christ. 438 00:22:40,317 --> 00:22:42,151 So creepy. 439 00:22:42,218 --> 00:22:43,650 Why? 440 00:22:43,717 --> 00:22:44,984 I don't know. 441 00:22:48,084 --> 00:22:50,283 - What? - What? 442 00:22:52,984 --> 00:22:54,424 Oh, you know who did this, don't you? 443 00:22:54,484 --> 00:22:55,917 What the fuck you talking about? 444 00:22:55,984 --> 00:22:57,684 I saw that look. 445 00:22:57,750 --> 00:22:59,317 The least you could do is not lie to me. 446 00:22:59,383 --> 00:23:00,951 What do I know about your frigging tires? 447 00:23:01,017 --> 00:23:02,783 Fine. 448 00:23:03,150 --> 00:23:04,550 Thanks for your help. 449 00:23:05,784 --> 00:23:07,017 One time... 450 00:23:08,317 --> 00:23:10,350 my ex-girlfriend, she... 451 00:23:10,417 --> 00:23:13,517 you know, got a little jealous, and she slashed my tires. 452 00:23:13,584 --> 00:23:16,884 And that thought went through my mind briefly just then. 453 00:23:16,951 --> 00:23:19,416 - But it couldn't have been her. - The cunt that called the boat? 454 00:23:19,417 --> 00:23:21,816 - Hey, state zitt' with that. - State zitt'? My car is fucked! 455 00:23:21,817 --> 00:23:23,851 So what? You work for a dealership. 456 00:23:23,917 --> 00:23:25,649 What do you think, I get new free fucking tires? 457 00:23:25,650 --> 00:23:27,584 So I'll pay for it, what's the big fucking deal? 458 00:23:27,650 --> 00:23:29,549 All right, now, why would you offer to pay for them 459 00:23:29,550 --> 00:23:31,349 if you didn't have a guilty fucking conscience? 460 00:23:31,350 --> 00:23:33,517 About what? 461 00:23:33,584 --> 00:23:35,417 Well, I don't know. You tell me. 462 00:23:35,484 --> 00:23:37,151 You know what? This is fucking bullshit. 463 00:23:37,218 --> 00:23:39,083 - I'm going home. - Oh, yeah? Well, who else would do it? 464 00:23:39,084 --> 00:23:40,584 Who knows? Kids, maybe. 465 00:23:40,650 --> 00:23:42,716 You know what? Ruin a great fucking evening over this shit! 466 00:23:42,717 --> 00:23:44,383 - Kids! - I don't know. 467 00:23:44,450 --> 00:23:46,350 Maybe your fucking brother-in-law. 468 00:23:46,417 --> 00:23:48,383 Maybe Mr. Globe down at Globe Motors, 469 00:23:48,450 --> 00:23:50,784 since you're America's fucking sweetheart this week. 470 00:23:50,851 --> 00:23:53,617 Oh, where the fuck do you get off? 471 00:23:53,684 --> 00:23:57,484 This immigrant, alcoholic, fucking probably HIV-laden slut... 472 00:23:57,550 --> 00:23:59,550 Hey, whoa, whoa, whoa with that. 473 00:23:59,617 --> 00:24:02,218 ...slashes my tires, and you have the fucking nerve 474 00:24:02,283 --> 00:24:04,184 to call my life into question? 475 00:24:04,250 --> 00:24:05,383 She wouldn't do it! 476 00:24:05,450 --> 00:24:07,118 I slapped the piss out of her last time! 477 00:24:07,184 --> 00:24:09,250 Oh. 478 00:24:09,317 --> 00:24:10,484 Did you? 479 00:24:12,283 --> 00:24:13,784 Did you really hit her? 480 00:24:19,584 --> 00:24:21,151 All right, look, 481 00:24:21,218 --> 00:24:23,484 she's a poor, confused kid 482 00:24:23,550 --> 00:24:26,283 from an underdeveloped country. 483 00:24:26,350 --> 00:24:28,417 Even if she did do this, 484 00:24:28,484 --> 00:24:29,917 I'll make a couple calls. 485 00:24:29,984 --> 00:24:32,851 I'll have two brand-new Michelins here in an hour. 486 00:24:32,917 --> 00:24:34,884 What are these? 487 00:24:34,951 --> 00:24:38,151 85r16's? What? 488 00:24:39,584 --> 00:24:41,784 Jesus Christ. 489 00:24:43,118 --> 00:24:44,684 A'ight, 17's. 490 00:24:47,917 --> 00:24:50,184 Gene Pontecorvo's got a card game. 491 00:24:50,250 --> 00:24:51,617 We could take it down right now. 492 00:24:51,684 --> 00:24:54,884 What are you, fucking crazy? He's with Ralph. 493 00:24:54,951 --> 00:24:57,350 So, for all intents and purposes, that's Ralph's game. 494 00:24:57,417 --> 00:24:58,617 That's even better. 495 00:24:58,684 --> 00:25:00,784 Fuck him and his "rinse your dishes" bullshit. 496 00:25:00,851 --> 00:25:02,051 You know what? 497 00:25:02,118 --> 00:25:04,051 I think he's a fucking secret fag. 498 00:25:04,118 --> 00:25:05,784 I don't know, Jackie. 499 00:25:05,851 --> 00:25:08,184 Maybe we take Carlo too. He's got a shotgun. 500 00:25:08,250 --> 00:25:11,017 We wear masks, we go in, 501 00:25:11,084 --> 00:25:13,051 we're out in, like, two minutes. 502 00:25:13,118 --> 00:25:14,717 What if they find out that it's us? 503 00:25:14,784 --> 00:25:16,517 We want them to. 504 00:25:16,584 --> 00:25:19,118 Not right away, but, you know, like Ralph said. 505 00:25:19,184 --> 00:25:20,550 And even when they do, 506 00:25:20,617 --> 00:25:22,218 you know it's gonna get squashed. 507 00:25:22,283 --> 00:25:24,250 My old man was Jackie Aprile. 508 00:25:24,317 --> 00:25:28,084 The worse that'll happen, we have to give some of it back. 509 00:25:28,151 --> 00:25:32,218 We pull this off, we're like free agents. 510 00:25:32,283 --> 00:25:34,484 We dictate the terms, not them. 511 00:25:35,584 --> 00:25:37,084 'Cause we show balls. 512 00:25:38,383 --> 00:25:39,684 Go on, call Carlo. 513 00:25:47,584 --> 00:25:50,283 Fuck. There's no signal. 514 00:25:50,350 --> 00:25:52,884 I'd have to be pretty stupid to write a book about killing 515 00:25:52,951 --> 00:25:54,683 and then kill somebody the way I described... 516 00:25:54,684 --> 00:25:56,051 Use that phone. 517 00:25:57,784 --> 00:25:59,450 Oh, yeah, this one. 518 00:25:59,517 --> 00:26:01,684 Come on, hurry up. Call Carlo. 519 00:26:03,350 --> 00:26:05,550 They show my favorite part yet? 520 00:26:05,617 --> 00:26:06,851 No, I think it's coming up. 521 00:26:07,917 --> 00:26:09,250 The answer's no. 522 00:26:10,317 --> 00:26:11,617 I didn't kill him. 523 00:26:13,383 --> 00:26:15,118 Come on, dude, move over. Give me some room. 524 00:26:15,184 --> 00:26:16,684 Fuck you, it's my house. 525 00:26:19,417 --> 00:26:20,584 Here it comes. 526 00:26:20,650 --> 00:26:21,784 Yeah! 527 00:26:24,283 --> 00:26:25,984 Would you like a cigarette, Nick? 528 00:26:33,118 --> 00:26:34,549 You two know each other? 529 00:26:34,550 --> 00:26:36,151 No. 530 00:26:38,851 --> 00:26:41,784 I went to see a psychiatrist, Father. 531 00:26:41,851 --> 00:26:45,151 That's why Father Intintola suggested I talk to you. 532 00:26:45,218 --> 00:26:47,884 He said that you were getting a doctorate in psychiatry 533 00:26:47,951 --> 00:26:49,118 from Seton Hall. 534 00:26:49,184 --> 00:26:50,450 Psychology. 535 00:26:50,517 --> 00:26:53,484 The psychiatrist told me that my whole life is a lie, 536 00:26:53,550 --> 00:26:55,617 and he's right. 537 00:26:56,750 --> 00:26:59,383 And now I think I'm sick. 538 00:27:01,017 --> 00:27:04,383 And if I die, I will never be with God in eternity. 539 00:27:04,450 --> 00:27:05,584 You're ill? 540 00:27:05,650 --> 00:27:08,383 I am pretty sure I have ovarian cancer. 541 00:27:08,450 --> 00:27:09,851 What does your doctor say? 542 00:27:09,917 --> 00:27:11,517 I haven't seen one. 543 00:27:13,617 --> 00:27:15,250 I'm afraid. 544 00:27:15,317 --> 00:27:17,283 Why do you think you're ill? 545 00:27:17,350 --> 00:27:19,118 I'm spotting. 546 00:27:19,184 --> 00:27:20,717 And lower back pain. 547 00:27:20,784 --> 00:27:23,417 My hormones are all over the place. 548 00:27:23,484 --> 00:27:26,484 My cousin Kathy died from it. 549 00:27:26,550 --> 00:27:30,650 God doesn't punish people for mistakes they've made. 550 00:27:30,717 --> 00:27:32,550 He loves you more than you know. 551 00:27:35,151 --> 00:27:37,184 Have you thought that, with your symptoms, 552 00:27:37,250 --> 00:27:39,383 you might be carrying a child? 553 00:27:39,450 --> 00:27:40,917 I know, that's another-- 554 00:27:42,584 --> 00:27:46,317 Would you be more comfortable if we set the sacrament aside 555 00:27:46,383 --> 00:27:49,717 for a moment and stepped into my office? 556 00:28:05,584 --> 00:28:08,151 The psychiatrist said that I should leave my husband. 557 00:28:10,250 --> 00:28:11,417 May God forgive me, 558 00:28:11,484 --> 00:28:13,118 when he said that it seemed so right. 559 00:28:13,184 --> 00:28:15,051 You made a sacred vow. 560 00:28:15,118 --> 00:28:17,951 Divorce is out of the question. 561 00:28:18,017 --> 00:28:19,951 Unless... 562 00:28:20,017 --> 00:28:22,118 is he abusive, your husband? 563 00:28:22,184 --> 00:28:23,750 Not to me. 564 00:28:23,817 --> 00:28:25,151 But he is unfaithful. 565 00:28:25,218 --> 00:28:28,617 He's a good man, basically, but... 566 00:28:29,951 --> 00:28:32,118 I talked to Father Intintola about all this years ago, 567 00:28:32,184 --> 00:28:33,617 and here I still am. 568 00:28:33,684 --> 00:28:35,184 Do you love your husband? 569 00:28:35,250 --> 00:28:36,817 I do. 570 00:28:36,884 --> 00:28:40,151 I love my husband, and I love God. 571 00:28:41,750 --> 00:28:44,417 But my life is financed by crime. 572 00:28:45,784 --> 00:28:47,417 His crime. 573 00:28:49,017 --> 00:28:51,951 $50,000 to my daughter's college. 574 00:28:53,417 --> 00:28:55,417 The psychiatrist says it's all blood money. 575 00:28:56,917 --> 00:29:00,017 And now to maybe bring another child into this? 576 00:29:00,084 --> 00:29:04,450 God understands that we all live in the middle of tensions. 577 00:29:06,084 --> 00:29:08,317 You say your husband has good in him. 578 00:29:09,584 --> 00:29:12,151 What you have to do is learn to live 579 00:29:12,218 --> 00:29:14,450 on what the good part earns. 580 00:29:14,517 --> 00:29:16,550 The what? 581 00:29:19,118 --> 00:29:22,250 There's a point inside yourself, 582 00:29:22,317 --> 00:29:26,851 an inner boundary beyond which you feel culpable. 583 00:29:28,383 --> 00:29:30,450 You've got to come to an awareness 584 00:29:30,517 --> 00:29:32,118 of where that line is, 585 00:29:32,184 --> 00:29:35,383 and forego those things which lay without it. 586 00:29:35,450 --> 00:29:38,383 And the Church has changed so much. 587 00:29:38,450 --> 00:29:40,851 It's a complex world. 588 00:29:42,184 --> 00:29:45,118 Learn to live on the good part. 589 00:29:45,184 --> 00:29:47,984 Forego those things that lay without it. 590 00:29:51,550 --> 00:29:53,417 I think I can do that, Father. 591 00:29:55,151 --> 00:29:56,617 I'll try. 592 00:29:56,684 --> 00:30:00,084 And go see an OB/GYN. 593 00:30:05,717 --> 00:30:07,484 This mad cow disease. 594 00:30:07,550 --> 00:30:09,550 I think it's terrible the English government 595 00:30:09,617 --> 00:30:12,184 didn't tell people sooner. 596 00:30:12,250 --> 00:30:14,051 Maybe they didn't want to create a stampede. 597 00:30:17,517 --> 00:30:19,750 Oh, by the way, 598 00:30:19,817 --> 00:30:21,584 guess which former medical student 599 00:30:21,650 --> 00:30:23,650 is no longer dating the queen of mean? 600 00:30:25,051 --> 00:30:26,184 You're kidding. 601 00:30:27,484 --> 00:30:29,817 Jackie Jr. and Meadow are finished? 602 00:30:29,884 --> 00:30:31,717 Frankly, I am delighted. 603 00:30:33,184 --> 00:30:35,517 Angie Bonpensiero said that Kevin told her 604 00:30:35,584 --> 00:30:37,750 that Jackie was smoking marijuana, 605 00:30:37,817 --> 00:30:40,350 and he was caught cheating on an exam at Rutgers. 606 00:30:40,417 --> 00:30:42,051 Oh, gee, that bad? 607 00:30:42,118 --> 00:30:44,851 She would've been better off with that black kid. 608 00:30:44,917 --> 00:30:46,517 He's got a 4.0, 609 00:30:46,584 --> 00:30:48,118 and he's moving to India for the U.N. 610 00:30:48,184 --> 00:30:50,051 I told you. 611 00:30:50,118 --> 00:30:51,650 I suppose that's my fault. 612 00:30:51,717 --> 00:30:54,051 She wasted three months with Jackie Jr. 613 00:30:56,317 --> 00:30:57,450 Hello? 614 00:30:57,517 --> 00:30:59,151 Mrs. Soprano? 615 00:30:59,218 --> 00:31:01,218 Gloria Trillo, Globe Motors. 616 00:31:01,283 --> 00:31:02,884 Oh, hi, of course. How are you? 617 00:31:02,951 --> 00:31:04,917 I hope I'm not calling you at a bad time, 618 00:31:04,984 --> 00:31:06,484 but the new E-320 just came in, 619 00:31:06,550 --> 00:31:08,684 and I thought you might want to take a look at it. 620 00:31:08,750 --> 00:31:11,450 Oh, no, I don't think so. Thank you, though. 621 00:31:11,517 --> 00:31:13,250 I still have another year on my lease. 622 00:31:13,317 --> 00:31:15,817 Well, run it by your husband. Maybe he'll wanna treat you. 623 00:31:15,884 --> 00:31:18,550 Okay, maybe I will. Thank you for calling. 624 00:31:18,617 --> 00:31:19,851 Okay, bye. 625 00:31:19,917 --> 00:31:21,051 Hope to see you. 626 00:31:21,118 --> 00:31:22,317 Bye-bye. 627 00:31:24,684 --> 00:31:26,784 Well, what a nice woman. 628 00:31:27,451 --> 00:31:28,617 Who? 629 00:31:28,684 --> 00:31:31,417 Just some saleswoman from Globe Motors. 630 00:31:36,051 --> 00:31:37,184 What? 631 00:31:38,584 --> 00:31:40,483 She wants me to test-drive the new "E" -series wagon. 632 00:31:40,484 --> 00:31:41,750 And I'm not interested, 633 00:31:41,817 --> 00:31:43,416 but she was awfully nice to me the other day. 634 00:31:43,417 --> 00:31:46,750 She gave me a ride home while they serviced the wagon. 635 00:31:46,817 --> 00:31:48,851 But I really should hold on to it for another year, 636 00:31:48,917 --> 00:31:50,450 don't you think? 637 00:31:51,951 --> 00:31:53,750 Another year. 638 00:31:53,817 --> 00:31:55,084 Yeah. 639 00:32:06,084 --> 00:32:08,084 I was just wondering if we could switch days off. 640 00:32:09,584 --> 00:32:10,884 Just give me a minute, could you, Martin? 641 00:32:10,918 --> 00:32:12,516 - I just thought we could switch days! - Yeah, yeah, yeah, sure. 642 00:32:12,517 --> 00:32:15,284 I just got a customer coming in, all right? Tony! 643 00:32:21,917 --> 00:32:23,350 Don't you fucking "Tony" me. 644 00:32:23,417 --> 00:32:25,349 Are you out of your fucking mind talking to my wife? 645 00:32:25,350 --> 00:32:27,583 All right, I was upset about your ex-girlfriend, all right? 646 00:32:27,584 --> 00:32:28,717 "Poor, confused kid." 647 00:32:28,784 --> 00:32:30,184 I thought you should see my version. 648 00:32:33,984 --> 00:32:36,017 I'm sorry, all right? 649 00:32:36,084 --> 00:32:38,383 You drove her home. What the fuck? 650 00:32:38,450 --> 00:32:40,984 Then you look right into my eyes, and you don't tell me? 651 00:32:43,317 --> 00:32:44,917 Well, all right. 652 00:32:44,984 --> 00:32:47,051 It's just normal to be curious about someone 653 00:32:47,118 --> 00:32:49,617 that you love's significant others. 654 00:32:49,684 --> 00:32:51,750 No, it's not. It's fucking twisted. 655 00:32:51,817 --> 00:32:53,017 No, it is not. 656 00:32:53,084 --> 00:32:54,516 Look, I don't want to argue with you. 657 00:32:54,517 --> 00:32:57,283 You're upset, and I understand it's on the margins 658 00:32:57,350 --> 00:33:00,118 for someone like you, and I'm sorry, 659 00:33:00,184 --> 00:33:02,650 - and it'll never happen again, ever. - No shit. 660 00:33:04,717 --> 00:33:07,484 Now you can tell your shrink you ruined eight relationships. 661 00:33:09,917 --> 00:33:11,118 What do you mean? 662 00:33:11,184 --> 00:33:12,951 It's fucking over. 663 00:33:13,017 --> 00:33:15,051 Tony! 664 00:33:15,118 --> 00:33:18,184 You see, Tuesday I can take my kid to hear Raffi. 665 00:33:21,218 --> 00:33:22,650 Left ovary. 666 00:33:28,784 --> 00:33:30,084 Right ovary. 667 00:33:32,584 --> 00:33:34,051 Just tell me right out, Dr. Rotelli. 668 00:33:34,118 --> 00:33:35,684 Don't mince words. 669 00:33:35,750 --> 00:33:37,030 I really did not feel comfortable 670 00:33:37,084 --> 00:33:39,017 with everybody knowing my personal life. 671 00:33:39,084 --> 00:33:42,383 Where's this asshole now? What'd he have, like one song? 672 00:33:42,450 --> 00:33:44,017 What are you doing? 673 00:33:44,084 --> 00:33:45,851 We should be out doing what we gotta do. 674 00:33:45,917 --> 00:33:47,750 Call Carlo, tell him to bring his shit. 675 00:33:47,817 --> 00:33:49,517 Who the fuck was Feech La Manna, anyways? 676 00:33:49,584 --> 00:33:50,951 You know what? Don't come. 677 00:33:52,184 --> 00:33:53,683 You want to spend the rest of your life 678 00:33:53,684 --> 00:33:55,750 with your head up your ass, be my guest. 679 00:33:59,517 --> 00:34:01,218 How's your calamar' salad? 680 00:34:01,283 --> 00:34:03,650 I don't think he's using the right olive oil. 681 00:34:05,317 --> 00:34:07,084 You haven't said two words, Carmela. 682 00:34:07,151 --> 00:34:08,684 I'm sorry. 683 00:34:11,118 --> 00:34:12,584 I just came from Dr. Rotelli's. 684 00:34:12,650 --> 00:34:14,450 Oh, my God, is everything all right? 685 00:34:14,517 --> 00:34:16,051 Apparently I've never been better. 686 00:34:16,118 --> 00:34:17,550 Just a little thyroid thing. 687 00:34:17,617 --> 00:34:18,884 Thank God. 688 00:34:18,951 --> 00:34:20,218 I thought I was pregnant. 689 00:34:20,283 --> 00:34:21,984 Mm! Bite your tongue. 690 00:34:22,051 --> 00:34:23,184 At our age? 691 00:34:23,250 --> 00:34:24,417 I don't know. 692 00:34:24,484 --> 00:34:26,016 With the kids growing up and everything. 693 00:34:26,017 --> 00:34:28,383 What I'd give to have a grandchild. 694 00:34:28,450 --> 00:34:31,151 Terry and her husband are trying again, but... 695 00:34:31,218 --> 00:34:32,550 Speaking of grandkids, 696 00:34:32,617 --> 00:34:34,750 I am just sick about Jackie and Meadow. 697 00:34:34,817 --> 00:34:36,118 I asked him what happened, 698 00:34:36,184 --> 00:34:37,851 he tells me to mind my own business. 699 00:34:37,917 --> 00:34:39,117 So does she, in so many words. 700 00:34:39,151 --> 00:34:40,151 They broke up? 701 00:34:42,084 --> 00:34:43,450 - Is Meadow okay? - Oh, please. 702 00:34:43,517 --> 00:34:45,417 That girl is so different than I was at her age. 703 00:34:45,484 --> 00:34:46,717 It just rolls off her back. 704 00:34:46,784 --> 00:34:49,650 There's no weight loss, no sleepless nights. 705 00:34:49,717 --> 00:34:51,784 Not like the grief we go through with our husbands. 706 00:34:51,851 --> 00:34:54,017 That's because we married these wayos. 707 00:34:54,084 --> 00:34:55,584 It's not just us. 708 00:34:55,650 --> 00:34:58,350 The President of the United States, for crying out loud. 709 00:34:58,417 --> 00:35:00,150 I mean, look what his wife had to put up with, 710 00:35:00,151 --> 00:35:02,084 with the blow jobs and the stained dress. 711 00:35:02,151 --> 00:35:03,350 Hillary Clinton? 712 00:35:03,417 --> 00:35:04,817 I can't stand that woman. 713 00:35:04,884 --> 00:35:06,218 I don't know. 714 00:35:06,283 --> 00:35:08,218 Maybe we could all take a page from her book. 715 00:35:08,283 --> 00:35:11,484 What, to be humiliated in public and then walk around smiling all the time? 716 00:35:11,550 --> 00:35:13,517 That is so false. 717 00:35:13,584 --> 00:35:15,183 I would dig a hole, I would climb into it, 718 00:35:15,184 --> 00:35:16,884 and I would not come out. 719 00:35:16,951 --> 00:35:19,951 All I know is, she stuck by him and put up with the bullshit, 720 00:35:20,017 --> 00:35:22,250 and in the end, what did she do? 721 00:35:22,317 --> 00:35:24,017 She set up her own little thing. 722 00:35:24,084 --> 00:35:25,350 She did. 723 00:35:25,417 --> 00:35:27,517 She took all that negative shit he gave her 724 00:35:27,584 --> 00:35:29,317 and spun it into gold. 725 00:35:29,383 --> 00:35:30,817 You gotta give her credit. 726 00:35:32,550 --> 00:35:33,884 That's true, isn't it? 727 00:35:35,450 --> 00:35:37,650 She's a role model for all of us. 728 00:35:43,717 --> 00:35:45,317 Well, the case is still pending. 729 00:35:45,383 --> 00:35:47,516 Well, they could try me on a simple mail and wire fraud, 730 00:35:47,517 --> 00:35:48,717 but they're holding out. 731 00:35:48,784 --> 00:35:50,517 They'd rather fold it into a major RICO. 732 00:35:52,717 --> 00:35:54,417 Tony, line two. 733 00:35:54,784 --> 00:35:55,984 Who is it? 734 00:35:56,051 --> 00:35:57,650 I don't know. It's a woman. 735 00:35:57,717 --> 00:35:59,484 I think she's crying. 736 00:36:03,717 --> 00:36:05,250 Let me get back to you. 737 00:36:12,383 --> 00:36:14,517 Hello? 738 00:36:14,584 --> 00:36:15,984 Tony? 739 00:36:22,484 --> 00:36:23,951 I don't know... 740 00:36:25,017 --> 00:36:26,650 I don't know! 741 00:36:26,717 --> 00:36:28,650 I don't know! I don't know! 742 00:36:28,717 --> 00:36:29,851 I don't-- 743 00:36:29,917 --> 00:36:31,118 I can't understand you. 744 00:36:31,184 --> 00:36:32,549 I don't know what you're trying to say. 745 00:36:32,550 --> 00:36:35,084 I can't take it anymore. 746 00:36:35,151 --> 00:36:36,283 And... 747 00:36:37,750 --> 00:36:39,051 Stay... 748 00:36:39,118 --> 00:36:40,951 I don't know. I don't know why. 749 00:36:41,017 --> 00:36:42,250 I don't know why. 750 00:36:47,650 --> 00:36:50,383 Tony! Tony! 751 00:37:05,250 --> 00:37:06,450 Thanks for coming. 752 00:37:06,517 --> 00:37:07,650 All right. 753 00:37:09,851 --> 00:37:11,784 You want something to drink? 754 00:37:11,851 --> 00:37:12,851 No. 755 00:37:17,917 --> 00:37:19,118 I'm sorry. 756 00:37:19,184 --> 00:37:20,984 There's no one else I can talk to. 757 00:37:22,784 --> 00:37:23,917 What about him? 758 00:37:25,051 --> 00:37:26,951 Laugh if you want. He does help. 759 00:37:27,017 --> 00:37:28,884 Yeah, he's a regular Captain Marvel. 760 00:37:34,650 --> 00:37:36,450 I just want it to be the way it was. 761 00:37:39,118 --> 00:37:41,051 - I love you. - Stop it, Gloria. 762 00:37:41,118 --> 00:37:42,250 I'm sorry, I'm sorry. 763 00:37:42,317 --> 00:37:44,517 Quit fucking crying. I can't stand it. 764 00:37:44,584 --> 00:37:45,784 I want to be with you. 765 00:37:45,851 --> 00:37:47,851 Well, that's not gonna happen. 766 00:37:49,517 --> 00:37:50,750 I know. 767 00:37:53,283 --> 00:37:54,550 I know. 768 00:37:55,617 --> 00:37:57,283 My life's a trip to nowhere. 769 00:37:58,784 --> 00:37:59,984 You bring it on yourself. 770 00:38:03,051 --> 00:38:06,250 You're a beautiful, talented woman... 771 00:38:07,750 --> 00:38:08,925 but you... 772 00:38:09,426 --> 00:38:11,550 you push a man away. 773 00:38:11,617 --> 00:38:13,750 It's not gonna happen again. 774 00:38:13,817 --> 00:38:15,450 The other night with the tires. 775 00:38:15,517 --> 00:38:18,650 I'm a grown man. I've had other women. 776 00:38:18,717 --> 00:38:20,883 What do you think, I lived in a freezer before I met you? 777 00:38:20,884 --> 00:38:23,617 Fine, I'll sit back like a mute 778 00:38:23,684 --> 00:38:25,984 while you screw every woman out there. 779 00:38:26,051 --> 00:38:27,917 See? There's that tone again. 780 00:38:30,951 --> 00:38:32,118 Look... 781 00:38:34,017 --> 00:38:35,151 it's over. 782 00:38:36,350 --> 00:38:39,684 We had our "mofo" or whatever. 783 00:38:41,250 --> 00:38:42,383 And it was great. 784 00:38:46,917 --> 00:38:48,817 And now it's time to put it to bed. 785 00:38:52,084 --> 00:38:53,184 What'd you think, 786 00:38:53,250 --> 00:38:55,017 that you could treat me like some stupid 787 00:38:55,084 --> 00:38:57,617 fucking goombah housewife? 788 00:38:57,684 --> 00:39:00,151 You think I'm gonna let some fucker shit all over me 789 00:39:00,218 --> 00:39:04,283 just 'cause he buys me some ridiculous gaudy fucking ring? 790 00:39:05,684 --> 00:39:08,051 Where the fuck do you get off, huh? 791 00:39:08,118 --> 00:39:09,684 You don't care. 792 00:39:09,750 --> 00:39:11,683 What do you think, you're the only one with problems? 793 00:39:11,684 --> 00:39:13,684 You think my life's a fucking picnic? 794 00:39:13,750 --> 00:39:15,784 Oh, poor you. 795 00:39:20,517 --> 00:39:22,951 You got a fucking dream life compared to mine. 796 00:39:23,017 --> 00:39:26,450 Nobody cares if I'm alive or dead! 797 00:39:28,184 --> 00:39:29,817 I didn't just meet you. 798 00:39:31,951 --> 00:39:33,951 I've known you my whole fucking life. 799 00:39:34,017 --> 00:39:35,184 That's right. 800 00:39:35,250 --> 00:39:36,584 Take a dump wherever you please 801 00:39:36,650 --> 00:39:38,750 and then just walk away. 802 00:39:38,817 --> 00:39:40,484 My mother was just like you. 803 00:39:42,250 --> 00:39:43,684 Bottomless black hole. 804 00:39:43,750 --> 00:39:46,017 Oh. The mother now. 805 00:39:47,317 --> 00:39:49,450 I surrender. 806 00:39:49,517 --> 00:39:51,317 Burn me at the stake. 807 00:39:51,383 --> 00:39:52,550 You know what? 808 00:39:54,650 --> 00:39:56,250 You're fucking crazy. 809 00:39:56,317 --> 00:39:58,851 All I ever asked for was kindness. 810 00:39:58,917 --> 00:40:00,317 Come here. Come here. 811 00:40:01,550 --> 00:40:03,450 You listen to me, and you listen to me good. 812 00:40:03,517 --> 00:40:06,084 No more calls, no more nothing. 813 00:40:06,151 --> 00:40:08,084 You see me, you cross the street. 814 00:40:08,151 --> 00:40:10,671 'Cause you're a dangerous fuck, and I don't want you in my life. 815 00:40:11,684 --> 00:40:14,017 No, don't-- Don't go! Don't go! 816 00:40:14,084 --> 00:40:15,584 I'll call your wife! 817 00:40:17,650 --> 00:40:19,118 What'd you say? 818 00:40:21,550 --> 00:40:24,350 I'll go to Columbia, I'll tell your daughter about us. 819 00:40:27,550 --> 00:40:29,851 Come on! 820 00:40:33,484 --> 00:40:34,917 Come here. Come here. 821 00:40:44,417 --> 00:40:45,884 Now, you listen to me. 822 00:40:45,951 --> 00:40:48,817 You go near my wife or my family, 823 00:40:48,884 --> 00:40:50,984 and I'll fucking kill you, you understand me? 824 00:40:51,051 --> 00:40:52,218 I'll fucking kill you. 825 00:40:52,283 --> 00:40:53,951 Go ahead, kill me. 826 00:40:54,017 --> 00:40:55,417 Kill me, you cock-- 827 00:40:56,717 --> 00:40:59,118 - Kill me. - You fucking bitch! 828 00:40:59,184 --> 00:41:00,750 Kill me. 829 00:41:00,817 --> 00:41:03,118 Kill me. Kill me. 830 00:41:03,184 --> 00:41:04,617 Kill me. 831 00:41:04,684 --> 00:41:06,750 Kill me, kill me. 832 00:41:06,817 --> 00:41:09,051 Kill me, kill me, kill me. 833 00:41:10,484 --> 00:41:11,617 Kill me. 834 00:41:12,851 --> 00:41:14,017 Kill me. 835 00:41:35,650 --> 00:41:38,118 All right, this is it. 836 00:41:38,184 --> 00:41:41,017 I don't care if God comes by, you don't move this car. 837 00:41:42,117 --> 00:41:44,317 - When we go in, you do the talking. - Me? 838 00:41:44,384 --> 00:41:46,025 I know Eugene. He'll recognize my voice. 839 00:41:46,026 --> 00:41:46,950 Don't worry about it. 840 00:41:46,951 --> 00:41:49,391 When they see this motherfucker, nobody'll have to say a word. 841 00:41:51,750 --> 00:41:53,051 What's the matter? 842 00:41:54,984 --> 00:41:56,317 I don't know. 843 00:41:58,383 --> 00:42:00,017 You sure you wanna do this? 844 00:42:00,084 --> 00:42:01,383 Why? 845 00:42:01,450 --> 00:42:02,650 Don't you? 846 00:42:05,550 --> 00:42:07,084 Fuck it, let's go down the shore. 847 00:42:13,817 --> 00:42:15,550 Let's do it before the crank wears off. 848 00:42:20,184 --> 00:42:22,283 Ace-high flush. Flush talks. 849 00:42:23,817 --> 00:42:25,750 Anybody want a drink? 850 00:42:27,750 --> 00:42:29,617 Nobody fucking move! 851 00:42:32,550 --> 00:42:34,051 Just take it easy, all right? 852 00:42:34,818 --> 00:42:36,017 Shut the fuck up! 853 00:42:36,084 --> 00:42:39,017 Empty your pockets, all of you! 854 00:42:39,084 --> 00:42:40,118 Come on! 855 00:42:40,184 --> 00:42:42,484 Very bad, boys. Very bad. 856 00:42:42,550 --> 00:42:44,218 This is a low-level game, guys. 857 00:42:44,283 --> 00:42:46,784 The only thing you're gonna get around here is practice. 858 00:42:46,851 --> 00:42:48,249 You heard what he said. Shut the fuck up! 859 00:42:48,250 --> 00:42:50,383 Hey, take it easy, huh? Take it easy! 860 00:42:51,450 --> 00:42:53,417 You guys know who you're robbing? 861 00:42:53,484 --> 00:42:55,784 Give me your watch. Remember the old adage, son. 862 00:42:55,851 --> 00:42:57,650 "Leave 'em while you're looking good." 863 00:42:57,717 --> 00:42:59,750 Just give it to him, Sunshine. 864 00:42:59,817 --> 00:43:02,017 "Victory has a hundred fathers, 865 00:43:02,084 --> 00:43:03,450 but defeat is an orphan." 866 00:43:03,517 --> 00:43:04,650 Shut up! Shut up! 867 00:43:04,717 --> 00:43:06,584 Stop fucking looking at me! 868 00:43:06,650 --> 00:43:07,884 Come on, hurry up! 869 00:43:07,951 --> 00:43:09,617 Let's get the fuck outta here! 870 00:43:18,017 --> 00:43:20,584 "If you can keep your head while those around you can't, 871 00:43:20,650 --> 00:43:21,851 then you are--" 872 00:43:48,084 --> 00:43:49,717 Where the fuck is he? 873 00:43:49,784 --> 00:43:50,884 Shit. 874 00:43:52,051 --> 00:43:53,517 Shit, come on! 875 00:43:58,417 --> 00:43:59,817 Get the fuck out! 876 00:43:59,884 --> 00:44:02,784 Oh, my God! What are you doing? This is my car! 877 00:44:09,084 --> 00:44:10,550 Jackie! 878 00:44:10,617 --> 00:44:12,750 Jackie, Jackie! 879 00:44:14,184 --> 00:44:15,750 Fuck, fuck, fuck. 880 00:44:15,817 --> 00:44:17,550 Hey, cocksucker. 881 00:44:22,784 --> 00:44:24,450 Chris, please. 882 00:44:24,517 --> 00:44:26,383 We didn't know you were in there. 883 00:44:26,450 --> 00:44:27,851 We're with Ralphie. 884 00:44:29,051 --> 00:44:30,250 Please? 885 00:44:50,151 --> 00:44:52,017 If you're one of the thousands of men 886 00:44:52,084 --> 00:44:54,017 who suffer from erectile dysfunction, 887 00:44:54,084 --> 00:44:56,250 you already know that it's no laughing matter. 888 00:44:56,317 --> 00:44:58,184 What you probably don't know, however, 889 00:44:58,250 --> 00:45:00,984 is that treatment is covered by most medical plans. 890 00:45:01,051 --> 00:45:02,531 - Dr. Freid, I'm sorry. - My name is-- 891 00:45:02,550 --> 00:45:04,584 Your service said it was an emergency. 892 00:45:07,417 --> 00:45:08,550 Hello? 893 00:45:10,118 --> 00:45:11,484 Jesus Christ. 894 00:45:12,717 --> 00:45:15,517 Not again, Tony. I can't keep doing this. 895 00:45:15,584 --> 00:45:17,617 Well, I'm in the middle of a com-- 896 00:45:18,851 --> 00:45:20,417 Can't he go to the emergency room? 897 00:45:21,917 --> 00:45:23,450 I thought he had a green card. 898 00:45:27,984 --> 00:45:29,184 Will you shut the fuck up? 899 00:45:29,250 --> 00:45:30,616 You're gonna make him hit an artery. 900 00:45:30,617 --> 00:45:32,617 Just try to relax. Let the sedative do its job. 901 00:45:32,684 --> 00:45:34,884 You should thank God they didn't hit nothing important. 902 00:45:36,283 --> 00:45:38,118 This fucking prick is really a doctor? 903 00:45:38,184 --> 00:45:40,951 Close. I'm a prick doctor. Get it? 904 00:45:41,017 --> 00:45:43,584 While you're here, maybe he can give you a bulge. 905 00:45:43,650 --> 00:45:45,851 Doc, see if you can remove this ladies' underwear. 906 00:45:49,151 --> 00:45:50,550 You'll be all right. 907 00:45:57,383 --> 00:45:58,784 Little motherfucker. 908 00:45:58,851 --> 00:46:00,984 He's going, Tony. He's going big time. 909 00:46:01,051 --> 00:46:02,531 All right, you sure it was Jackie Jr.? 910 00:46:02,584 --> 00:46:04,184 I find him, I'm doing him tonight. 911 00:46:04,250 --> 00:46:05,917 - No, you're not. - Why not? 912 00:46:05,984 --> 00:46:07,684 - 'Cause I said so. - Why? 913 00:46:07,750 --> 00:46:09,917 I don't gotta explain anything to you. 914 00:46:09,984 --> 00:46:12,684 Because he's Jackie Aprile's kid? 915 00:46:12,750 --> 00:46:15,350 You're not gonna let this go. You can't do that! 916 00:46:15,417 --> 00:46:17,283 He took a shot at me. He tried to kill Furio. 917 00:46:17,350 --> 00:46:18,784 We're made! 918 00:46:18,851 --> 00:46:21,283 Every person you whack, you risk exposure. 919 00:46:21,350 --> 00:46:23,717 Major murder, that's what the feds ask for Christmas. 920 00:46:25,084 --> 00:46:27,118 Bullshit, you're a fucking hypocrite. 921 00:46:27,184 --> 00:46:28,650 What the fuck did you say? 922 00:46:28,717 --> 00:46:30,218 You preach all this wiseguy shit, 923 00:46:30,283 --> 00:46:33,151 and meanwhile the only ones who gotta play by the rules are us! 924 00:46:35,084 --> 00:46:36,984 I loved you! 925 00:46:37,051 --> 00:46:39,017 What happens, I decide. Not you. 926 00:46:39,084 --> 00:46:41,550 Now you don't love me anymore, well, that breaks my heart. 927 00:46:41,617 --> 00:46:43,817 But it's too fucking bad, 'cause don't gotta love me. 928 00:46:43,884 --> 00:46:46,317 But you will respect me. 929 00:47:07,917 --> 00:47:09,151 Ralph Cifaretto's here. 930 00:47:10,484 --> 00:47:11,951 What'd we say? 931 00:47:24,851 --> 00:47:25,984 Ton'. 932 00:47:26,051 --> 00:47:27,884 How you doing? 933 00:47:28,951 --> 00:47:30,084 It's terrible, huh? 934 00:47:30,151 --> 00:47:31,283 Yeah. 935 00:47:31,350 --> 00:47:32,584 Ro's going nuts over this. 936 00:47:32,650 --> 00:47:34,282 She knows he hangs around with this punk Dino 937 00:47:34,283 --> 00:47:35,417 and the other one. 938 00:47:35,484 --> 00:47:36,750 Any word from her son? 939 00:47:36,817 --> 00:47:37,951 No. No. 940 00:47:40,084 --> 00:47:41,417 All right, come on. 941 00:47:46,951 --> 00:47:48,450 This kid... 942 00:47:50,717 --> 00:47:52,484 he did a terrible thing. 943 00:47:52,550 --> 00:47:53,817 Terrible. 944 00:47:55,250 --> 00:47:56,784 Your fucking card game. 945 00:47:56,851 --> 00:47:59,717 I know how close you are to the family. 946 00:47:59,784 --> 00:48:01,684 No, I feel for you. 947 00:48:01,750 --> 00:48:03,584 You're living under the same roof. 948 00:48:03,650 --> 00:48:05,017 And it was my card game. 949 00:48:06,784 --> 00:48:09,917 But, what happened to Sunshine, 950 00:48:09,984 --> 00:48:11,550 it's a disgrace. 951 00:48:15,917 --> 00:48:17,197 But, tell you the truth, Tony... 952 00:48:21,051 --> 00:48:23,283 I wanna give the kid a pass. 953 00:48:24,684 --> 00:48:25,951 Yeah? 954 00:48:26,017 --> 00:48:27,584 That's just me, though. 955 00:48:27,650 --> 00:48:31,017 I know you got bigger concerns. You're the boss. 956 00:48:31,084 --> 00:48:35,917 And I'll make sure your orders are done, whatever they may be. 957 00:48:35,984 --> 00:48:39,550 Well, I think you should go with your instincts on this, Ralph. 958 00:48:41,283 --> 00:48:42,951 You do? 959 00:48:44,383 --> 00:48:47,250 But Furio took a hit, and Chris. 960 00:48:47,317 --> 00:48:49,250 These are made men. 961 00:48:50,584 --> 00:48:53,118 I'll make sure they respect your decision 962 00:48:53,184 --> 00:48:55,064 'cause I'm sure you're gonna do the right thing. 963 00:48:56,650 --> 00:48:59,550 That's why I made you captain. 964 00:49:02,184 --> 00:49:04,118 This is Rosalie's kid. 965 00:49:08,584 --> 00:49:10,749 That's why I'll understand if you wanna give him a pass, 966 00:49:10,750 --> 00:49:13,218 and I'm sure everybody else will too. 967 00:49:15,250 --> 00:49:16,484 And who cares about shit they say, 968 00:49:16,551 --> 00:49:18,884 they don't have the balls to say to your face? 969 00:49:23,517 --> 00:49:25,017 Kid disrespected you. 970 00:49:28,517 --> 00:49:30,684 But they don't have to live with your commitments. 971 00:49:34,650 --> 00:49:38,817 And, hey, your decision goes the other way, 972 00:49:38,884 --> 00:49:42,984 the one thing you cannot do, Ralph, you cannot do, 973 00:49:43,051 --> 00:49:45,517 is blame yourself. 974 00:49:45,584 --> 00:49:48,118 You took this kid under your wing. 975 00:49:49,383 --> 00:49:51,584 You schooled him as best you could. 976 00:49:53,350 --> 00:49:54,484 Didn't you? 977 00:50:00,717 --> 00:50:02,317 Jack spoiled him. 978 00:50:03,717 --> 00:50:05,417 I think this is yours. 979 00:50:07,317 --> 00:50:10,817 Stupid kid was carrying it around during the holidays. 980 00:50:48,984 --> 00:50:52,017 She wanted me to fucking kill her. 981 00:50:52,084 --> 00:50:54,350 Like suicide by cop. 982 00:50:54,417 --> 00:50:56,450 So she set me up? 983 00:50:57,951 --> 00:51:00,617 From the beginning, Gloria saw me as only a fucking hammer? 984 00:51:00,684 --> 00:51:02,851 She loved you. 985 00:51:04,517 --> 00:51:06,884 She looked so good, too, that day in your office. 986 00:51:09,984 --> 00:51:12,484 Just another Irina with a college degree. 987 00:51:13,550 --> 00:51:15,084 Ask yourself. 988 00:51:15,151 --> 00:51:17,650 How did you recognize in Gloria, 989 00:51:17,717 --> 00:51:20,951 underneath all her layers of sophistication, 990 00:51:21,017 --> 00:51:24,584 this deeply wounded, angry being 991 00:51:24,650 --> 00:51:27,784 that would let you replicate once again 992 00:51:27,851 --> 00:51:29,717 your relationship with your mother? 993 00:51:29,784 --> 00:51:31,218 I don't want to fuck my mother. 994 00:51:31,283 --> 00:51:32,784 I don't give a shit what you say. 995 00:51:32,851 --> 00:51:34,083 You're never gonna convince me. 996 00:51:34,084 --> 00:51:36,151 Not fuck. 997 00:51:36,218 --> 00:51:40,151 Try to please her. Try to win her love. 998 00:51:40,218 --> 00:51:42,517 Forty fucking years old. 999 00:51:42,584 --> 00:51:44,317 We need to repeat what's familiar, 1000 00:51:44,383 --> 00:51:46,350 even if it's bad for us. 1001 00:51:46,417 --> 00:51:49,984 Gloria's need for drama. 1002 00:51:50,051 --> 00:51:54,584 The selfishness, the incessant self-regard. 1003 00:51:55,917 --> 00:51:58,917 At one time, in your mother's hands, 1004 00:51:58,984 --> 00:52:00,784 it passed for love. 1005 00:52:02,383 --> 00:52:04,184 All right, look, you're her doctor. 1006 00:52:04,250 --> 00:52:07,417 You tell me, do I gotta worry about this broad? 1007 00:52:08,750 --> 00:52:10,484 She says she's gonna tell Carmela about us. 1008 00:52:11,717 --> 00:52:14,417 I honestly can't predict. 1009 00:52:15,884 --> 00:52:17,951 But I think we should deal with 1010 00:52:18,017 --> 00:52:21,684 why are you so attracted to dangerous relationships? 1011 00:52:21,750 --> 00:52:25,118 Why do you put your marriage in such danger? 1012 00:52:26,250 --> 00:52:28,118 Maybe I'm looking for a way out. 1013 00:52:28,184 --> 00:52:30,350 - You ever think of that? - Anthony... 1014 00:52:30,417 --> 00:52:32,684 you'll never leave your wife. 1015 00:52:32,750 --> 00:52:34,951 Bullshit. You know, there's a limit to how much shit-- 1016 00:52:35,017 --> 00:52:38,317 She might leave you, but you'll never leave her. 1017 00:52:40,283 --> 00:52:42,383 Despite your mothering, 1018 00:52:42,450 --> 00:52:47,650 you made one good decision in your life vis-à-vis women. 1019 00:52:47,717 --> 00:52:50,184 You're not gonna throw that over. 1020 00:52:50,250 --> 00:52:54,218 Your own selfishness is too strong to let that happen. 1021 00:52:54,283 --> 00:52:56,350 All right, all right. 1022 00:52:56,417 --> 00:53:00,184 Actually, in spite of everything, 1023 00:53:00,250 --> 00:53:02,283 you're a very conventional man. 1024 00:53:02,350 --> 00:53:03,450 I said all right. 1025 00:53:04,517 --> 00:53:06,118 We have to stop now. 1026 00:53:20,250 --> 00:53:22,650 Got pep, I'll give it that. 1027 00:53:22,717 --> 00:53:24,884 Zero to 60 in under seven seconds. 1028 00:53:35,317 --> 00:53:36,884 What's the matter, you don't like me? 1029 00:53:42,350 --> 00:53:43,851 Look, I'm not back in ten minutes, 1030 00:53:43,917 --> 00:53:45,118 they call the cops. 1031 00:53:45,184 --> 00:53:46,717 Standard operating procedure. 1032 00:53:46,784 --> 00:53:49,417 Here's some standard operating procedure. 1033 00:53:49,484 --> 00:53:51,817 Stay the fuck away from Tony Soprano. 1034 00:53:51,884 --> 00:53:54,484 Shut the fuck up and listen. 1035 00:53:54,550 --> 00:53:56,184 It's over, capisce? 1036 00:53:56,283 --> 00:53:58,884 Over and done. 1037 00:53:58,951 --> 00:54:03,084 You call or go anywhere near him or his family, 1038 00:54:03,151 --> 00:54:04,584 and they'll be scraping your nipples 1039 00:54:04,650 --> 00:54:07,051 off these fine leather seats. 1040 00:54:08,218 --> 00:54:10,584 And here's the point to remember: 1041 00:54:10,650 --> 00:54:15,417 my face is the last one you'll see, not Tony's. 1042 00:54:15,484 --> 00:54:17,550 We understand each other? 1043 00:54:19,151 --> 00:54:21,118 It won't be cinematic. 1044 00:54:38,884 --> 00:54:41,350 ♪ Return to me ♪ 1045 00:54:43,184 --> 00:54:46,184 Any word? Anything? 1046 00:54:46,250 --> 00:54:47,784 He probably went down to Florida. 1047 00:54:50,218 --> 00:54:51,784 Ro', I'm sure he's fine. 1048 00:54:52,917 --> 00:54:54,051 Ro', come on. 1049 00:54:57,650 --> 00:54:58,784 Sit down. 1050 00:55:08,717 --> 00:55:09,951 Look, um... 1051 00:55:11,417 --> 00:55:12,897 this is gonna be hard for you to hear. 1052 00:55:12,951 --> 00:55:14,484 Oh, Jesus Christ! No, no, no. 1053 00:55:14,550 --> 00:55:17,350 It's okay, it's okay. 1054 00:55:17,417 --> 00:55:18,584 It's just, um... 1055 00:55:20,717 --> 00:55:22,450 he has a very serious drug problem. 1056 00:55:23,650 --> 00:55:24,784 What? 1057 00:55:26,484 --> 00:55:28,218 It's coke. 1058 00:55:28,283 --> 00:55:30,750 He may owe some money to dealers, something. 1059 00:55:30,817 --> 00:55:32,517 Oh! 1060 00:55:32,584 --> 00:55:34,317 Oh, my God. 1061 00:55:34,383 --> 00:55:35,750 I didn't want to tell you this. 1062 00:55:35,817 --> 00:55:38,550 Look, we're doing everything we can. 1063 00:55:43,817 --> 00:55:45,184 Look, we're gonna find him, 1064 00:55:45,250 --> 00:55:47,017 we'll get him help. 1065 00:55:48,584 --> 00:55:50,084 Get him into rehab. 1066 00:55:54,184 --> 00:55:56,317 Let's just hope he's not too far gone. 1067 00:56:00,984 --> 00:56:02,784 ♪ If I've hurt you ♪ 1068 00:56:02,851 --> 00:56:05,517 ♪ I'm sorry ♪ 1069 00:56:07,984 --> 00:56:09,951 ♪ Forgive me ♪ 1070 00:56:11,517 --> 00:56:15,350 ♪ And please say You are mine ♪ 1071 00:56:16,450 --> 00:56:20,051 ♪ Return to me ♪ 1072 00:56:21,383 --> 00:56:23,017 Something smells good. 1073 00:56:24,350 --> 00:56:27,584 Lemon snaps for the bake sale at church. 1074 00:56:27,650 --> 00:56:29,784 ♪ Hurry back, hurry back ♪ 1075 00:56:29,851 --> 00:56:32,317 ♪ Hurry home to my arms ♪ 1076 00:56:32,383 --> 00:56:34,951 ♪ And in my heart ♪ 1077 00:56:37,017 --> 00:56:38,684 ♪ Return to me ♪ 1078 00:56:38,750 --> 00:56:40,218 You look good. 1079 00:56:41,283 --> 00:56:42,550 I went to step today. 1080 00:56:45,218 --> 00:56:47,484 Is that why you don't have any of these loony-tune moods? 1081 00:56:47,550 --> 00:56:49,051 All the exercise? 1082 00:56:52,417 --> 00:56:53,617 Where's your ring? 1083 00:56:58,717 --> 00:57:00,150 I had to bring it in to get it sized. 1084 00:57:00,151 --> 00:57:01,484 It's a little big. 1085 00:57:01,550 --> 00:57:02,650 Hm. 1086 00:57:08,450 --> 00:57:09,784 ♪ Hurry home ♪ 1087 00:57:09,851 --> 00:57:10,984 ♪ Won't you please ♪ 1088 00:57:11,051 --> 00:57:14,118 ♪ Hurry home to my heart? ♪ 1089 00:57:16,851 --> 00:57:19,884 ♪ My darling ♪ 1090 00:57:19,951 --> 00:57:24,584 ♪ If I've hurt you I'm sorry ♪ 1091 00:57:24,650 --> 00:57:26,118 Hi, it's me. 1092 00:57:26,184 --> 00:57:28,118 I'll be home in about 20 minutes. 1093 00:57:30,317 --> 00:57:33,118 Yeah, I picked up the stuffed shells. 1094 00:57:33,184 --> 00:57:35,684 No, the Celentanos. You just gotta heat them up. 1095 00:57:35,750 --> 00:57:38,317 ♪ Return to me ♪ 1096 00:57:39,884 --> 00:57:43,484 ♪ Please come back, Bella mia ♪ 1097 00:57:46,250 --> 00:57:48,517 ♪ Hurry back, hurry back ♪ 1098 00:57:48,584 --> 00:57:50,784 ♪ Hurry home to my arms ♪ 1099 00:57:50,851 --> 00:57:53,784 ♪ And my heart ♪ 1100 00:58:09,550 --> 00:58:13,584 ♪ I'm the monkey that you've Always been afraid of ♪ 1101 00:58:13,650 --> 00:58:17,118 ♪ I'm the spirit That haunts your dreams ♪ 1102 00:58:17,184 --> 00:58:18,951 ♪ Deep inside ♪ 1103 00:58:19,017 --> 00:58:22,684 ♪ Don't you have a little bit Of sympathy? ♪ 1104 00:58:22,750 --> 00:58:26,450 ♪ Don't you want to Give me some affection? ♪ 1105 00:58:26,517 --> 00:58:30,450 ♪ Why is it so hard? ♪ 1106 00:58:30,517 --> 00:58:34,350 ♪ Come on, baby Give me some affection ♪ 1107 00:58:34,417 --> 00:58:37,484 ♪ Why is it so hard? ♪ 1108 00:58:40,851 --> 00:58:44,383 ♪ Don't you get tired? ♪ 1109 00:58:44,450 --> 00:58:48,550 ♪ Same smiling faces ♪ 1110 00:58:48,617 --> 00:58:52,317 ♪ Don't you get A little bit lonely ♪ 1111 00:58:52,383 --> 00:58:56,250 ♪ Hiding in crowded places? ♪ 1112 00:58:56,317 --> 00:58:59,917 ♪ Don't trust the stranger ♪ 1113 00:58:59,984 --> 00:59:03,917 ♪ You should know better ♪ 1114 00:59:03,984 --> 00:59:07,550 ♪ But this heart of darkness ♪ 1115 00:59:07,617 --> 00:59:11,684 ♪ Can be your shelter ♪ 1116 00:59:11,750 --> 00:59:15,550 ♪ I ain't rich enough I really don't belong here ♪ 1117 00:59:15,617 --> 00:59:19,517 ♪ I don't want to meet Your mommy and daddy ♪ 1118 00:59:19,584 --> 00:59:22,650 ♪ I ain't good-looking But you get used to it ♪ 1119 00:59:22,717 --> 00:59:24,884 ♪ Like I did ♪ 1120 00:59:24,951 --> 00:59:28,784 ♪ Don't you want to Give me some affection? ♪ 1121 00:59:28,851 --> 00:59:32,817 ♪ Why is it so hard? ♪ 1122 00:59:32,884 --> 00:59:36,584 ♪ Come on, baby Give me some affection ♪ 1123 00:59:36,650 --> 00:59:39,917 ♪ Why is it so hard? ♪ 1124 00:59:39,984 --> 00:59:41,750 ♪ Oh, come on, baby ♪ 79900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.