Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,417 --> 00:00:13,218
♪ You woke up this morning
Got yourself a gun ♪
2
00:00:14,717 --> 00:00:19,118
♪ Your mama always said
You'd be the chosen one ♪
3
00:00:19,184 --> 00:00:21,717
♪ She said
"You're one in a million ♪
4
00:00:21,784 --> 00:00:24,283
♪ And you've got to burn
To shine" ♪
5
00:00:24,350 --> 00:00:27,118
♪ But you were born
Under a bad sign ♪
6
00:00:27,184 --> 00:00:29,784
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
7
00:00:29,851 --> 00:00:35,550
♪ And you woke up this morning
And all that love had gone ♪
8
00:00:35,617 --> 00:00:40,350
♪ Your papa never told you
About right and wrong ♪
9
00:00:40,417 --> 00:00:43,550
♪ But you're looking good Baby ♪
10
00:00:43,617 --> 00:00:45,684
♪ I believe that
You're a-feelin' fine ♪
11
00:00:45,750 --> 00:00:46,984
♪ No shame about it ♪
12
00:00:47,051 --> 00:00:48,684
♪ Born under a bad sign ♪
13
00:00:48,750 --> 00:00:50,717
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
14
00:00:50,784 --> 00:00:52,584
♪ Sing it now ♪
15
00:00:52,650 --> 00:00:53,884
♪ Woke up this morning ♪
16
00:00:53,951 --> 00:00:55,517
♪ You got a blue moon ♪
17
00:00:55,584 --> 00:00:57,917
♪ Got a blue moon In your eyes ♪
18
00:00:57,984 --> 00:00:59,951
♪ Woke up this morning ♪
19
00:01:02,218 --> 00:01:05,317
♪ You say you woke up
This morning ♪
20
00:01:05,383 --> 00:01:07,484
♪ The world turned Upside down ♪
21
00:01:07,550 --> 00:01:09,717
♪ Lordy, brother
Things ain't been the same ♪
22
00:01:09,784 --> 00:01:13,584
♪ Since the blues
Walked in our town ♪
23
00:01:13,650 --> 00:01:15,884
♪ But you're one in a million ♪
24
00:01:15,951 --> 00:01:17,884
♪ 'Cause you got
That shotgun shine ♪
25
00:01:17,951 --> 00:01:21,051
♪ No shame about it
Born under a bad sign ♪
26
00:01:21,118 --> 00:01:23,917
♪ With a blue moon
In your eyes, yeah ♪
27
00:01:23,984 --> 00:01:26,450
- ♪ Yeah ♪
♪ Woke up this morning ♪
28
00:01:27,917 --> 00:01:29,884
♪ Got yourself a gun ♪
29
00:01:29,951 --> 00:01:33,051
- ♪ Woke up this morning ♪
♪ Got yourself a gun ♪
30
00:01:33,118 --> 00:01:35,450
♪ Got yourself a gun ♪
31
00:01:40,350 --> 00:01:41,684
I'm in Asbury.
32
00:01:41,750 --> 00:01:43,884
I'll be at your boatyard
in 15 minutes.
33
00:01:45,450 --> 00:01:48,118
No, I got a meeting.
I'll come there after.
34
00:01:49,417 --> 00:01:50,851
Fuck.
35
00:02:21,550 --> 00:02:24,450
O.J. Simpson's
acquittal they still cannot accept,
36
00:02:24,517 --> 00:02:26,984
and now they're suing him
in civil court.
37
00:02:27,051 --> 00:02:30,984
Simpson's attorney is outraged.
Fred Goldman is philosophical.
38
00:02:31,051 --> 00:02:33,650
In Jersey, they'd have fried
his worthless ass.
39
00:02:33,717 --> 00:02:35,450
Well, he's shunned
on his golf course now.
40
00:02:36,684 --> 00:02:37,884
Oh!
41
00:02:37,951 --> 00:02:40,118
There he is, F. Lee Fatfuck.
42
00:02:40,184 --> 00:02:42,218
Hold my briefs. Oh!
43
00:02:42,283 --> 00:02:43,650
What's the matter with you?
44
00:02:43,717 --> 00:02:45,118
My back.
45
00:02:45,184 --> 00:02:48,350
Fucking ValuJet.
Trying to save 50 bucks.
46
00:02:48,417 --> 00:02:50,151
- How was Boca?
- How do you think?
47
00:02:50,218 --> 00:02:52,217
Your uncle's quaking in his
boots I was there to pop him.
48
00:02:52,218 --> 00:02:55,550
Oh! And wait till
we get outside, huh?
49
00:02:55,617 --> 00:02:57,184
Junior's looking for a way out.
50
00:02:57,250 --> 00:02:59,184
But he's got that iron rod
up his ass.
51
00:02:59,250 --> 00:03:01,784
He thought he was in line
to be boss.
52
00:03:01,851 --> 00:03:03,382
Now he's gotta
take orders from somebody
53
00:03:03,383 --> 00:03:04,683
who used to fetch him
his sambuca.
54
00:03:04,684 --> 00:03:06,517
Hey, fuck him.
55
00:03:06,584 --> 00:03:08,283
Is he gonna sit down or not?
56
00:03:08,350 --> 00:03:10,317
If Tony will
guarantee his safety.
57
00:03:10,383 --> 00:03:12,350
You deal with it,
all right, Tony?
58
00:03:14,817 --> 00:03:16,984
Make it Christmas,
59
00:03:17,051 --> 00:03:19,250
this way I don't have to go
on that fucking cruise.
60
00:03:19,317 --> 00:03:21,517
No sooner do I
get back from Florida
61
00:03:21,584 --> 00:03:24,550
than Ange has booked
a suite on the Dawn Princess.
62
00:03:24,617 --> 00:03:27,051
Five thousand bucks a week.
No way off.
63
00:03:27,118 --> 00:03:28,717
Thank God Carm gets seasick.
64
00:03:28,784 --> 00:03:31,750
We're staying home this year
so Jackie can study for his SATs.
65
00:03:31,817 --> 00:03:33,282
You know, Ro' found him
a great tutor.
66
00:03:33,283 --> 00:03:34,884
Pray he goes to a state school.
67
00:03:34,951 --> 00:03:36,917
You ought to see Terri's bills
from Villanova.
68
00:03:36,984 --> 00:03:38,584
And Matt and Kevin
right behind her.
69
00:03:38,650 --> 00:03:40,383
Hey, Sal, you need money,
you come to me.
70
00:03:40,450 --> 00:03:41,851
You hear what I'm saying?
71
00:03:41,917 --> 00:03:43,951
Don't be moving that "H"
no more, Puss.
72
00:03:44,017 --> 00:03:45,383
It's too risky.
73
00:03:51,051 --> 00:03:53,250
I always wanted a house
by the ocean.
74
00:03:53,317 --> 00:03:54,650
Maybe in another life.
75
00:04:00,717 --> 00:04:02,584
Ton'. Tony?
76
00:04:05,118 --> 00:04:06,317
Hey, Paulie.
77
00:04:06,383 --> 00:04:07,951
We gonna go see your boat?
78
00:04:10,383 --> 00:04:11,584
Nah, I'm just, uh...
79
00:04:13,484 --> 00:04:15,017
thinking about
our former friend.
80
00:04:15,084 --> 00:04:16,118
Who?
81
00:04:19,650 --> 00:04:20,784
Him?
82
00:04:21,984 --> 00:04:24,084
Not me. Never.
83
00:04:25,784 --> 00:04:28,617
Me and Jackie met him
down here in '95
84
00:04:28,684 --> 00:04:29,951
when he got back from Boca.
85
00:04:30,017 --> 00:04:32,017
Oh, yeah, that crazy shit
with your uncle.
86
00:04:32,084 --> 00:04:33,650
Junior hijacked Jackie's truck.
87
00:04:33,717 --> 00:04:34,917
What about it?
88
00:04:34,984 --> 00:04:36,450
I should've seen it then,
that's all.
89
00:04:36,517 --> 00:04:39,817
Don't waste another second
on that rat fuck, Ton'.
90
00:04:39,884 --> 00:04:41,817
I'd kill him again if I could.
91
00:04:45,218 --> 00:04:48,417
Tommy Angeletti, he's doing
a re-bar at the Esplanade.
92
00:04:48,484 --> 00:04:50,317
Yeah?
93
00:04:50,383 --> 00:04:53,550
He's into me for 100 large
on college basketball.
94
00:04:53,617 --> 00:04:56,917
Now Ralphie's holding up
the contractor for more money.
95
00:04:56,984 --> 00:04:58,984
He's got the site shut down
on a strike.
96
00:04:59,051 --> 00:05:00,884
Angeletti can't work.
97
00:05:03,417 --> 00:05:05,851
Paulie, your fucking book
against millions
98
00:05:05,917 --> 00:05:07,617
gonna roll in off the Esplanade?
99
00:05:07,684 --> 00:05:08,951
I figured you'd take his side.
100
00:05:09,017 --> 00:05:10,517
But Ralphie shouldn't
come across
101
00:05:10,584 --> 00:05:13,084
with a couple of no-show
electrician jobs?
102
00:05:13,151 --> 00:05:15,684
I shouldn't get something out
of this fucking Esplanade?
103
00:05:18,917 --> 00:05:20,350
All right, I'll talk to him.
104
00:06:07,484 --> 00:06:09,218
Oh, good, you're up.
105
00:06:09,283 --> 00:06:11,283
I just got the digital video
for Meadow.
106
00:06:11,350 --> 00:06:13,417
It's three down, three to go.
107
00:06:13,484 --> 00:06:15,583
Plus, the scooter is ready, but
you're gonna have to pick it up.
108
00:06:15,584 --> 00:06:17,151
It's on my list.
109
00:06:17,218 --> 00:06:18,783
You're not gonna like this
next bit of news either.
110
00:06:18,784 --> 00:06:21,218
Janice is insisting on cooking
Christmas dinner this year.
111
00:06:21,283 --> 00:06:23,583
- Christmas Eve or Christmas Day?
- I'm doing Christmas Eve.
112
00:06:23,584 --> 00:06:25,218
You wanna turn her loose
on shellfish?
113
00:06:25,283 --> 00:06:28,218
She's determined to cook
goose on Christmas Day.
114
00:06:28,283 --> 00:06:29,517
Why?
115
00:06:29,584 --> 00:06:31,017
Well, her impulses are right.
116
00:06:31,084 --> 00:06:32,650
She's over here all the time.
117
00:06:32,717 --> 00:06:34,416
She volunteered me to make
the gravy and the lasagna,
118
00:06:34,417 --> 00:06:36,016
so with everything else
I gotta do today,
119
00:06:36,017 --> 00:06:37,583
I gotta bring
half my kitchen over there.
120
00:06:37,584 --> 00:06:39,850
And she needs you because the
fuse box is on the fritz again.
121
00:06:39,851 --> 00:06:41,650
Oh, fuck, come on, I'm busy.
122
00:06:41,717 --> 00:06:43,417
So, what, I'm not?
123
00:06:50,118 --> 00:06:52,250
Well, I was feeling good.
124
00:06:52,317 --> 00:06:54,650
All of a sudden,
I'm back to square one.
125
00:06:54,717 --> 00:06:55,917
What do you mean?
126
00:06:57,617 --> 00:06:59,497
I had another one of those
attacks this morning.
127
00:07:02,684 --> 00:07:04,650
Not the whole thing.
128
00:07:04,717 --> 00:07:07,118
But it was right there.
129
00:07:07,184 --> 00:07:08,584
Under the surface.
130
00:07:08,650 --> 00:07:12,017
That feeling like I got
ginger ale in my brain.
131
00:07:12,084 --> 00:07:13,750
Are you taking your medication?
132
00:07:15,817 --> 00:07:17,917
Not every day. But...
133
00:07:17,984 --> 00:07:19,617
Is that what
the prescription says?
134
00:07:19,684 --> 00:07:21,484
I know, another thing
to feel bad about.
135
00:07:21,550 --> 00:07:22,617
Well?
136
00:07:24,350 --> 00:07:26,250
Can you tell me
what led up to this?
137
00:07:26,317 --> 00:07:27,650
You know my log?
138
00:07:27,717 --> 00:07:29,516
I was supposed to write
everything down for you?
139
00:07:29,517 --> 00:07:32,383
Look, it's just a list of shit
I gotta do for Christmas.
140
00:07:32,450 --> 00:07:36,017
All the pressure we put on
ourselves this time of the year.
141
00:07:38,750 --> 00:07:40,684
I call it "stress-mas."
142
00:07:41,717 --> 00:07:42,951
That's cute.
143
00:07:45,051 --> 00:07:47,051
I was looking forward
to Christmas this year.
144
00:07:47,118 --> 00:07:48,984
No shit.
145
00:07:49,051 --> 00:07:51,317
Now, here I go, right back
in the fucking rabbit hole.
146
00:07:53,784 --> 00:07:56,350
Okay, let's do the drill.
147
00:07:56,417 --> 00:07:59,084
The attack, what preceded it?
148
00:07:59,151 --> 00:08:00,516
Well, yesterday I went
down to the shore
149
00:08:00,517 --> 00:08:01,984
to get my boat winterized.
150
00:08:02,051 --> 00:08:03,417
What happened?
151
00:08:07,584 --> 00:08:10,016
I started thinking about this
thing that happened years ago.
152
00:08:10,017 --> 00:08:13,184
And I haven't thought about it
since it happened.
153
00:08:13,250 --> 00:08:14,484
Tell me about it.
154
00:08:17,084 --> 00:08:18,250
I can't.
155
00:08:18,317 --> 00:08:21,650
I see. We're at one
of our favorite junctures.
156
00:08:26,884 --> 00:08:29,184
Without going into specifics...
157
00:08:34,051 --> 00:08:36,151
I can tell you
it was a friend of mine.
158
00:08:38,383 --> 00:08:40,750
And I found out he was working
for the federal government.
159
00:08:44,218 --> 00:08:45,717
'Nuff said?
160
00:08:46,984 --> 00:08:48,750
I see.
161
00:08:50,884 --> 00:08:53,051
Am I ruining your Christmas?
162
00:08:56,750 --> 00:08:59,383
♪ Be accepted ♪
163
00:08:59,450 --> 00:09:01,051
"A" -major?
164
00:09:01,118 --> 00:09:02,750
♪ By the Lord ♪
165
00:09:02,817 --> 00:09:04,084
"E" -major.
166
00:09:04,151 --> 00:09:06,984
♪ Rejected and abandoned ♪
167
00:09:07,051 --> 00:09:08,417
I don't know.
168
00:09:08,484 --> 00:09:10,383
I mean, do you think
it's too down?
169
00:09:10,450 --> 00:09:12,984
I mean, with the chorus,
"His blood cleans every stain"?
170
00:09:13,051 --> 00:09:15,817
Oh, it's a great
mother-jumping lyric, Jan.
171
00:09:15,884 --> 00:09:18,350
Yeah, but what are we
selling, Ajax here?
172
00:09:18,417 --> 00:09:20,283
"His blood cleans stains"?
173
00:09:21,851 --> 00:09:23,218
My brother, I hope.
174
00:09:23,283 --> 00:09:25,383
Shit. Fuck.
175
00:09:27,817 --> 00:09:30,484
Hey, you guys, come on in.
176
00:09:30,550 --> 00:09:31,817
Hey, we're just working.
177
00:09:31,884 --> 00:09:32,951
On the fuse box?
178
00:09:33,017 --> 00:09:34,218
No, we're making a demo,
179
00:09:34,283 --> 00:09:36,750
trying to get some
major label interest here.
180
00:09:38,717 --> 00:09:40,750
- Oofah.
- God, the poor thing.
181
00:09:51,350 --> 00:09:52,884
I'm not coming to eat here
182
00:09:52,951 --> 00:09:55,218
unless this pigsty
is cleaned up!
183
00:09:55,283 --> 00:09:57,184
It's my wrist, Tony.
184
00:09:57,250 --> 00:09:59,450
And the Percodans
aren't even working anymore.
185
00:10:01,051 --> 00:10:02,550
You got any rubber gloves?
186
00:10:02,617 --> 00:10:05,550
I'll get started,
and we can work on the stock.
187
00:10:12,017 --> 00:10:13,550
Whoa, whoa, your wrist.
188
00:10:13,617 --> 00:10:15,416
I thought the doctor said
it was just a sprain.
189
00:10:15,417 --> 00:10:17,550
Well, apparently,
there's nerve involvement.
190
00:10:17,617 --> 00:10:19,817
I may need an operation.
191
00:10:27,218 --> 00:10:29,650
From the Russian?
192
00:10:29,717 --> 00:10:32,017
The worst night of my life.
193
00:10:32,084 --> 00:10:34,118
But, it led me to Jesus.
194
00:10:34,184 --> 00:10:35,650
Come on, Janice.
195
00:10:35,717 --> 00:10:38,017
When's the last time
you went to a prayer meeting?
196
00:10:40,484 --> 00:10:41,984
I know.
197
00:10:42,051 --> 00:10:44,250
And Aaron and I don't even
sleep together anymore.
198
00:10:44,317 --> 00:10:47,218
But in a larger sense,
199
00:10:47,283 --> 00:10:50,383
Christianity's brought about
a business with this CCM.
200
00:10:50,450 --> 00:10:51,750
The what?
201
00:10:51,817 --> 00:10:53,383
Christian Contemporary, Tony.
202
00:10:55,084 --> 00:10:57,550
It's the fastest-growing
marketing sector
203
00:10:57,617 --> 00:10:59,383
in the music business today.
204
00:10:59,450 --> 00:11:00,717
Here.
205
00:11:03,084 --> 00:11:05,283
You knocked over
your drink, honey.
206
00:11:09,184 --> 00:11:10,851
Really hurts, huh?
207
00:11:10,917 --> 00:11:12,017
Yeah.
208
00:11:12,084 --> 00:11:13,717
Janice.
209
00:11:36,817 --> 00:11:38,283
Ooh!
210
00:11:39,851 --> 00:11:41,350
Here's a branch.
211
00:11:41,417 --> 00:11:43,084
I don't see the rest
of the tree.
212
00:11:43,151 --> 00:11:44,750
Fuck that philosophical shit.
213
00:11:46,317 --> 00:11:48,417
- Oh, Jesus.
- What?
214
00:11:48,484 --> 00:11:50,017
Oh, shit.
215
00:11:52,051 --> 00:11:53,584
That is depressing.
216
00:11:53,650 --> 00:11:56,484
I don't even wanna
fucking touch this thing.
217
00:11:56,550 --> 00:11:57,750
Hey.
218
00:11:57,817 --> 00:11:59,717
The wife sends her love.
219
00:11:59,784 --> 00:12:01,450
How are you, Ray?
220
00:12:01,517 --> 00:12:02,917
How you doing, Hesh?
221
00:12:02,984 --> 00:12:08,951
Tony, guess what we found in
the bottom of the Christmas box?
222
00:12:10,650 --> 00:12:11,951
The Santa outfit.
223
00:12:12,017 --> 00:12:13,283
You guessed.
224
00:12:14,717 --> 00:12:15,851
Burn the fucking thing.
225
00:12:15,917 --> 00:12:17,397
This is the first
Christmas in history
226
00:12:17,417 --> 00:12:19,417
I remember him not being Santa.
227
00:12:19,484 --> 00:12:20,984
Oh, Big Pussy.
228
00:12:21,051 --> 00:12:23,484
We were talking the other day
about that fat piece of shit.
229
00:12:23,550 --> 00:12:27,051
When he got back from Boca
at Christmas of '95,
230
00:12:27,118 --> 00:12:28,550
how he wasn't himself.
231
00:12:28,617 --> 00:12:32,218
What happened to not wasting
your breath on the cocksucker?
232
00:12:32,283 --> 00:12:34,584
Two-faced fuck!
To sell out your friends
233
00:12:34,650 --> 00:12:36,550
to save your own ass.
It's despicable.
234
00:12:36,617 --> 00:12:38,683
That's one ride I would've loved
to have been along on.
235
00:12:38,684 --> 00:12:40,851
- Yeah, me too.
- Enough of this shit.
236
00:12:40,917 --> 00:12:42,450
Put up the fucking decorations.
237
00:12:42,517 --> 00:12:44,437
Well, we still gotta find
somebody to play Santa.
238
00:12:49,151 --> 00:12:50,584
The fuck outta here.
239
00:12:50,650 --> 00:12:51,750
It's fitting, you know.
240
00:12:51,817 --> 00:12:53,051
After all, it was your father
241
00:12:53,118 --> 00:12:54,550
who started
this whole tradition.
242
00:12:54,617 --> 00:12:56,217
That's right. When Johnny boy
busted this place out
243
00:12:56,218 --> 00:12:57,750
and took it over,
244
00:12:57,817 --> 00:13:00,218
and old man Satriale put
a bullet in his own head,
245
00:13:00,283 --> 00:13:02,650
there was a lot of sadness
on the block.
246
00:13:02,717 --> 00:13:04,450
Nothing a Christmas ham
couldn't fix.
247
00:13:05,717 --> 00:13:07,218
Come on, T.
248
00:13:07,283 --> 00:13:08,450
Huh?
249
00:13:08,517 --> 00:13:09,650
Fucking stop, all right?
250
00:13:09,717 --> 00:13:11,118
Find somebody else to do it.
251
00:13:30,450 --> 00:13:32,051
The big man!
252
00:13:32,118 --> 00:13:33,317
Come have drink.
253
00:13:33,383 --> 00:13:35,951
- Where's Slava?
- Working, probably.
254
00:13:41,151 --> 00:13:42,317
Anthony.
255
00:13:43,517 --> 00:13:44,884
How are you doing? How are you?
256
00:13:46,317 --> 00:13:48,317
You want something? Food?
257
00:13:48,383 --> 00:13:50,051
No, we're just gonna talk.
258
00:13:50,118 --> 00:13:52,650
Oh, high level.
259
00:13:52,717 --> 00:13:54,350
Shh.
260
00:13:57,784 --> 00:13:59,950
Looks like Valery's started
to celebrate Christmas early.
261
00:13:59,951 --> 00:14:01,317
You don't know the half.
262
00:14:01,383 --> 00:14:03,183
Russian Christmas don't come
till mid-January.
263
00:14:11,218 --> 00:14:14,383
There's a quarter mil in there.
My own personal funds.
264
00:14:14,450 --> 00:14:16,884
I'll send it to Moscow
with the IBM ThinkPads.
265
00:14:16,951 --> 00:14:19,684
But this time,
I want to use Promstrybank.
266
00:14:19,750 --> 00:14:22,650
Anyway, they will send it
to the Isle of Man,
267
00:14:22,717 --> 00:14:24,650
to your bank, numbered account.
268
00:14:24,717 --> 00:14:25,817
Agron...
269
00:14:36,917 --> 00:14:38,383
Thanks.
270
00:14:40,917 --> 00:14:42,984
Galina loved the Escalante,
by the way.
271
00:14:43,051 --> 00:14:44,517
You think you can get
another one?
272
00:14:44,584 --> 00:14:48,017
There is something, maybe,
you can help me with.
273
00:14:48,084 --> 00:14:50,250
You tell me what it is,
I'll tell you if I can help.
274
00:14:52,417 --> 00:14:53,750
I'm looking for this Russian.
275
00:14:53,817 --> 00:14:56,250
He's a friend
of Svetlana Kirilenko.
276
00:14:56,317 --> 00:14:58,051
You know, Irina's cousin.
277
00:14:58,118 --> 00:14:59,678
The one-legged woman.
I know who she is.
278
00:14:59,717 --> 00:15:00,917
But I don't want her involved.
279
00:15:02,283 --> 00:15:05,650
All I know about this guy
is he drives a livery cab,
280
00:15:05,717 --> 00:15:08,383
and he wasn't very nice
to someone important to me.
281
00:15:08,450 --> 00:15:09,890
Don't think another thing
about this.
282
00:15:09,951 --> 00:15:12,383
I'll find him,
I'll kick the shit out of him.
283
00:15:12,450 --> 00:15:14,750
No, no, no, I'm gonna do this.
284
00:15:14,817 --> 00:15:16,784
This motherfucker's mine.
285
00:15:31,017 --> 00:15:34,750
♪ I wait for no one ♪
286
00:15:34,817 --> 00:15:37,517
♪ No one comes ♪
287
00:15:38,784 --> 00:15:41,051
♪ The cycle goes on ♪
288
00:15:41,118 --> 00:15:45,951
♪ And I wait for no one ♪
289
00:15:46,017 --> 00:15:48,450
♪ No one comes ♪
290
00:15:49,617 --> 00:15:51,717
♪ The cycle... ♪
291
00:15:51,784 --> 00:15:54,051
What happened to the Jarlsberg
that was here?
292
00:15:54,118 --> 00:15:55,717
What, Sil?
293
00:15:55,784 --> 00:15:57,484
Stop the music.
294
00:15:57,550 --> 00:15:59,417
Cut! Stop the music!
295
00:16:00,917 --> 00:16:04,184
There was an entire wedge
of Jarlsberg here this morning.
296
00:16:04,250 --> 00:16:06,051
- What happened to it?
- I don't know.
297
00:16:06,118 --> 00:16:07,118
Goddamn it!
298
00:16:07,151 --> 00:16:08,517
Debbie had a roundelay
299
00:16:08,584 --> 00:16:10,517
of French brie missing
from her purse yesterday.
300
00:16:10,584 --> 00:16:12,617
- In there?
- Uh-huh.
301
00:16:38,417 --> 00:16:41,184
Ever since we found that suit,
302
00:16:41,283 --> 00:16:43,617
now I'm dreaming about
that fat rat bastard.
303
00:16:43,684 --> 00:16:45,484
What about it?
304
00:16:45,550 --> 00:16:46,817
We did the right thing.
305
00:16:50,383 --> 00:16:52,717
You're starting to worry me.
306
00:16:52,784 --> 00:16:54,017
You got a problem?
307
00:16:54,084 --> 00:16:56,151
'95.
308
00:16:56,218 --> 00:16:58,417
I can't believe I didn't see it.
309
00:17:00,517 --> 00:17:03,218
I had a fucking lamp down here,
but Meadow took it to school.
310
00:17:04,750 --> 00:17:06,183
You think it was down
in Boca, though?
311
00:17:06,184 --> 00:17:09,084
I mean, he was bringing
the shit in through there?
312
00:17:09,151 --> 00:17:11,350
No, no, it wasn't Boca.
313
00:17:11,417 --> 00:17:13,184
They didn't flip him in Boca.
314
00:17:13,250 --> 00:17:14,784
He was down there for 24 hours
315
00:17:14,851 --> 00:17:16,717
to set up the sit-down
with my uncle,
316
00:17:16,784 --> 00:17:19,550
and I know for a fact he was
with my uncle the whole time.
317
00:17:20,617 --> 00:17:22,250
It was the sit-down.
318
00:17:22,917 --> 00:17:24,317
Simpson himself attended
319
00:17:24,383 --> 00:17:25,784
Barbieri's deposition,
320
00:17:25,851 --> 00:17:27,383
but made no comment.
321
00:17:27,450 --> 00:17:29,250
Next week, Simpson faces
another challenge.
322
00:17:29,317 --> 00:17:31,350
The Goldman attorney
is seeking access...
323
00:17:31,417 --> 00:17:33,118
I'm saturated with it.
324
00:17:33,184 --> 00:17:34,984
...in anticipation of collecting
325
00:17:35,051 --> 00:17:37,118
punitive damages.
326
00:17:42,184 --> 00:17:44,417
- Corrado.
- John.
327
00:17:46,317 --> 00:17:47,684
Where's Bonpensiero?
328
00:17:47,750 --> 00:17:49,084
He's not here yet.
329
00:17:49,151 --> 00:17:50,684
He supposed to be here.
330
00:17:50,750 --> 00:17:52,283
He brokered the fucking thing.
331
00:17:53,617 --> 00:17:54,550
Hey, I'm here.
332
00:17:54,617 --> 00:17:56,051
What do you think?
333
00:17:56,118 --> 00:17:57,483
I'm gonna let them hurt
my only uncle?
334
00:17:57,484 --> 00:17:58,984
No.
335
00:17:59,051 --> 00:18:00,317
Sit down.
336
00:18:06,051 --> 00:18:07,784
Where the fuck were you?
337
00:18:07,851 --> 00:18:10,650
You better have a good excuse
for why you're still alive.
338
00:18:10,717 --> 00:18:13,750
I'm sorry, Skipper.
It'll never happen again.
339
00:18:13,817 --> 00:18:15,517
I hope nobody
called the house, though.
340
00:18:15,584 --> 00:18:17,084
I told Ange I was with you.
341
00:18:17,151 --> 00:18:19,016
My goomar's mother, we were
in the hospital all night.
342
00:18:19,017 --> 00:18:20,817
TIA. That's a small stroke.
343
00:18:20,884 --> 00:18:23,584
She lost use of her left hand.
344
00:18:23,650 --> 00:18:26,250
It's coming back now, but
I didn't eat, I didn't sleep--
345
00:18:26,317 --> 00:18:27,684
Did you get laid?
346
00:18:27,750 --> 00:18:29,017
Yeah.
347
00:18:31,017 --> 00:18:33,450
We should've known right then,
348
00:18:33,517 --> 00:18:36,118
when he was MIA
from that sit-down.
349
00:18:38,784 --> 00:18:39,944
That's all the time you need.
350
00:18:39,951 --> 00:18:41,717
When they flip somebody,
351
00:18:41,784 --> 00:18:43,784
they try to get him back
on the street right away.
352
00:18:43,851 --> 00:18:45,283
That very day.
353
00:18:46,784 --> 00:18:49,350
So you don't have time to think.
354
00:18:50,817 --> 00:18:54,184
Sil, what are you getting
your goomar for Christmas?
355
00:18:54,283 --> 00:18:55,717
Cash.
356
00:18:55,784 --> 00:18:57,304
That's the only thing
that shuts her up
357
00:18:57,317 --> 00:18:58,716
about being alone
over the holidays.
358
00:18:58,717 --> 00:19:00,250
Michelle likes ice.
359
00:19:00,317 --> 00:19:02,250
I'm getting a piece
from a Jew in the city.
360
00:19:02,317 --> 00:19:04,617
T., what are you getting
your new goomar?
361
00:19:04,684 --> 00:19:06,283
She did me a favor.
362
00:19:06,350 --> 00:19:07,830
She went to Morocco
over the holidays.
363
00:19:07,884 --> 00:19:09,417
On her own? She paid for it?
364
00:19:09,484 --> 00:19:11,750
- Yeah.
- She went to Morocco?
365
00:19:11,817 --> 00:19:13,817
Who is she, Bada Bing Crosby?
366
00:19:13,884 --> 00:19:15,283
No, she's not one
of those girls.
367
00:19:15,350 --> 00:19:16,884
She's got a real job.
368
00:19:16,951 --> 00:19:18,550
She sells Mercedes.
369
00:19:18,617 --> 00:19:20,550
Smart, gorgeous.
370
00:19:20,617 --> 00:19:22,951
- Too good to be true.
- Speaking of which,
371
00:19:23,017 --> 00:19:24,817
who's that piece of ass?
372
00:19:27,051 --> 00:19:29,550
Oh, Marone, look who it is.
373
00:19:33,051 --> 00:19:34,817
It's the miracle of Christmas.
374
00:19:34,884 --> 00:19:38,084
Next, the blind will see
and the lame will walk.
375
00:19:43,917 --> 00:19:46,550
So, how is everything here
so far tonight?
376
00:19:46,617 --> 00:19:50,817
Much better now that we've
cast our glims on you, sweetheart.
377
00:19:50,884 --> 00:19:52,084
How you doing, 'Mainie?
378
00:19:52,151 --> 00:19:53,717
Fine, Tony-oni.
379
00:19:56,317 --> 00:19:59,517
Listen, I thought
you'd wanna know.
380
00:19:59,584 --> 00:20:01,650
Two guys over there,
at that table...
381
00:20:03,383 --> 00:20:04,784
- Yeah?
- I think they're FBI.
382
00:20:09,984 --> 00:20:11,151
I'm kidding.
383
00:20:12,517 --> 00:20:13,917
I'm kidding, enjoy.
384
00:20:21,550 --> 00:20:22,750
These are ready.
385
00:20:29,984 --> 00:20:32,317
You are a hypocrite.
386
00:20:32,383 --> 00:20:33,984
That's what you are.
387
00:20:34,051 --> 00:20:35,951
You vilify a man
behind his back,
388
00:20:36,017 --> 00:20:37,450
and then you smile in his face.
389
00:20:39,650 --> 00:20:41,684
Something's gotta keep
the customers coming back,
390
00:20:41,750 --> 00:20:45,218
and it's not gonna be your
mooshata raviolis lately.
391
00:20:51,051 --> 00:20:52,283
Hey.
392
00:20:53,917 --> 00:20:55,350
Charmaine.
393
00:20:55,417 --> 00:20:57,617
Sometimes we're forced
to work the same shift.
394
00:20:57,684 --> 00:20:58,750
Your wife,
395
00:20:58,817 --> 00:21:00,617
her ass may be
improved, Artie, but--
396
00:21:00,684 --> 00:21:02,383
Hey, hey, come on, Sil.
397
00:21:06,550 --> 00:21:08,817
She's over here
joking about the FBI.
398
00:21:08,884 --> 00:21:10,984
Since when is that funny?
399
00:21:15,184 --> 00:21:16,317
Yeah?
400
00:21:18,517 --> 00:21:20,684
No, wait, wait,
hold on a minute.
401
00:21:22,084 --> 00:21:23,218
Go ahead.
402
00:21:31,317 --> 00:21:32,817
All right, great.
403
00:21:32,884 --> 00:21:34,184
Yeah.
404
00:21:36,118 --> 00:21:37,917
Merry Christmas to you too.
405
00:21:40,817 --> 00:21:41,984
Mr. Valdez?
406
00:21:42,051 --> 00:21:43,218
That's me.
407
00:21:54,283 --> 00:21:55,650
I know you?
408
00:21:55,717 --> 00:21:57,984
You look like maybe someone.
I don't know.
409
00:21:58,051 --> 00:22:00,151
He's the designated drive.
410
00:22:00,218 --> 00:22:03,084
Me? No, you
the "desig-ig-nate" drive.
411
00:22:03,151 --> 00:22:05,184
No, no, no, no.
You, you, it's you.
412
00:22:05,250 --> 00:22:06,383
No. You.
413
00:22:07,650 --> 00:22:09,051
Airport Ramada, right?
414
00:22:10,317 --> 00:22:12,383
- Yeah.
- Yeah, let's go, come on.
415
00:22:24,917 --> 00:22:26,017
How was dinner?
416
00:22:26,084 --> 00:22:27,717
Good.
417
00:22:29,784 --> 00:22:31,250
Was Charmaine there?
418
00:22:31,317 --> 00:22:32,650
Yep.
419
00:22:32,717 --> 00:22:34,250
She looks good, doesn't she?
420
00:22:34,317 --> 00:22:35,984
What are you, disappointed?
421
00:22:36,051 --> 00:22:37,684
Her husband dumped her.
422
00:22:37,750 --> 00:22:40,650
You thought she was gonna
look like a krull?
423
00:22:40,717 --> 00:22:42,450
A krull?
424
00:22:42,517 --> 00:22:44,484
A crone, a troll.
425
00:22:44,550 --> 00:22:45,817
I don't know.
426
00:22:48,750 --> 00:22:51,350
Holiday traffic.
427
00:22:51,417 --> 00:22:53,650
My head is clanging like a bell.
428
00:22:53,717 --> 00:22:55,350
I got the scooter.
429
00:23:09,651 --> 00:23:11,118
Yay!
430
00:23:11,184 --> 00:23:12,517
Hello, Bedford Falls!
431
00:23:12,584 --> 00:23:13,917
Oh, Jesus.
432
00:23:13,984 --> 00:23:15,417
Merry Christmas!
433
00:23:15,484 --> 00:23:17,151
Enough already.
434
00:23:17,218 --> 00:23:19,417
Merry Christmas, George!
435
00:23:19,484 --> 00:23:20,851
Santa.
436
00:23:20,917 --> 00:23:22,417
We still haven't got one.
437
00:23:22,484 --> 00:23:23,684
You wanna do it?
438
00:23:23,750 --> 00:23:25,817
Me? What do I know about it?
439
00:23:25,884 --> 00:23:27,184
I don't have kids.
440
00:23:27,250 --> 00:23:29,584
You don't have to.
Santa doesn't have any kids.
441
00:23:29,650 --> 00:23:31,184
Yeah, that's strange
442
00:23:31,250 --> 00:23:34,084
that Mr. and Mrs. Claus
didn't have kids of their own.
443
00:23:34,151 --> 00:23:35,616
Probably why they got into it
in the first place.
444
00:23:35,617 --> 00:23:37,817
I used to think the elves
were their kids.
445
00:23:37,884 --> 00:23:40,549
- They were running a sweatshop over there.
- There was something on TV.
446
00:23:40,550 --> 00:23:42,550
The original elves were ugly,
447
00:23:42,617 --> 00:23:45,051
traveled with Santa
to throw bad kids a beating,
448
00:23:45,118 --> 00:23:46,884
and he gave the good ones toys.
449
00:23:46,951 --> 00:23:48,917
The fucking Grinch.
450
00:23:50,218 --> 00:23:51,951
Maybe that's where
they got the idea.
451
00:23:52,017 --> 00:23:54,484
That fucking Dr. Seuss
ripped it off.
452
00:23:54,550 --> 00:23:57,017
That Grinch, man,
that's where the money is.
453
00:23:57,084 --> 00:23:58,517
A couple hundred mil.
454
00:23:58,584 --> 00:24:00,517
Put Jim Carrey
in the motherfucker.
455
00:24:00,584 --> 00:24:02,151
Tony.
456
00:24:02,218 --> 00:24:03,417
- Hey!
- Oh!
457
00:24:03,484 --> 00:24:04,717
I got stuff for the party.
458
00:24:04,784 --> 00:24:06,584
Toys from me and Junior.
459
00:24:06,650 --> 00:24:07,984
They're not wrapped,
460
00:24:08,051 --> 00:24:09,816
but this way they can see
what they're getting.
461
00:24:09,817 --> 00:24:11,550
Tell Junior thank you.
462
00:24:18,984 --> 00:24:20,417
What?
463
00:24:20,484 --> 00:24:22,684
Ho-fucking-ho.
464
00:24:22,750 --> 00:24:24,383
You're right.
465
00:24:24,450 --> 00:24:25,984
What are you talking about?
466
00:24:26,051 --> 00:24:28,084
You wanna play Santa Claus
at the party this year?
467
00:24:28,151 --> 00:24:29,650
No, I can't do that.
468
00:24:29,717 --> 00:24:30,851
Why not?
469
00:24:32,550 --> 00:24:33,749
I don't know. I don't know how.
470
00:24:33,750 --> 00:24:35,118
What's to know?
471
00:24:35,184 --> 00:24:36,816
You ask them what they
want for Christmas,
472
00:24:36,817 --> 00:24:38,851
you give them a nice toy,
and that's the end of it.
473
00:24:38,917 --> 00:24:40,450
No, not me. I can't.
474
00:24:40,517 --> 00:24:42,484
- Yes, you can.
- I can't.
475
00:24:42,550 --> 00:24:45,017
Why not? I'm shy.
476
00:24:50,417 --> 00:24:53,017
The boss of this family told
you you're gonna be Santa Claus.
477
00:24:53,084 --> 00:24:54,917
You're Santa Claus.
478
00:24:54,984 --> 00:24:56,817
So shut the fuck up about it.
479
00:25:07,283 --> 00:25:09,483
A strange and macabre Christmas story.
480
00:25:09,517 --> 00:25:12,184
Another sad incidence of
continuing violence
481
00:25:12,250 --> 00:25:13,617
against livery drivers.
482
00:25:13,684 --> 00:25:15,784
In downtown Newark,
police were called to the scene
483
00:25:15,851 --> 00:25:19,151
of what appeared to be
a Christmas prank gone awry.
484
00:25:19,218 --> 00:25:21,417
Livery driver Igor Parnasky
485
00:25:21,484 --> 00:25:23,717
was found trapped
under Santa's sleigh,
486
00:25:23,784 --> 00:25:26,218
and severely beaten
inside the window display
487
00:25:26,283 --> 00:25:27,550
at Curran's Sporting Goods.
488
00:25:27,617 --> 00:25:30,584
The Russian émigré
also suffered injuries
489
00:25:30,650 --> 00:25:31,951
from broken glass.
490
00:25:32,017 --> 00:25:33,584
From his description
of his assailants,
491
00:25:33,650 --> 00:25:36,550
police are questioning members
of a marauding youth gang.
492
00:25:36,617 --> 00:25:38,317
Oh, my God.
493
00:25:38,383 --> 00:25:40,118
Oh.
494
00:25:40,184 --> 00:25:42,118
Reporting live from
downtown Newark...
495
00:25:47,917 --> 00:25:49,151
Oh.
496
00:25:51,750 --> 00:25:52,750
Aaron?
497
00:25:52,817 --> 00:25:53,951
Honey? Honey?
498
00:25:54,017 --> 00:25:55,151
Yeah?
499
00:25:56,617 --> 00:25:59,051
I-I think I know
what's missing from the song.
500
00:25:59,118 --> 00:26:00,884
It's the brother concept.
501
00:26:00,951 --> 00:26:02,417
He ain't heavy?
502
00:26:02,484 --> 00:26:04,317
No, I mean, not exactly.
503
00:26:06,283 --> 00:26:08,951
Maybe we can try
to get something down.
504
00:26:09,017 --> 00:26:10,784
Jan, you're crying.
505
00:26:12,151 --> 00:26:14,817
Sometimes we really
don't see our loved ones.
506
00:26:22,450 --> 00:26:23,750
Hi.
507
00:26:23,817 --> 00:26:25,250
Whatcha doing?
508
00:26:28,218 --> 00:26:30,051
Just enjoying the tree.
509
00:26:31,484 --> 00:26:32,784
I love this time of year.
510
00:26:32,851 --> 00:26:34,084
Me too.
511
00:26:42,550 --> 00:26:44,184
You're home early.
512
00:26:44,250 --> 00:26:46,851
Hunter went into the city
with Hadley.
513
00:26:53,250 --> 00:26:54,684
So where's Jackie tonight?
514
00:26:54,750 --> 00:26:57,350
He had to go visit a friend
of his in the hospital.
515
00:26:57,417 --> 00:26:59,550
- Oh, no. Who?
- Someone from school.
516
00:26:59,617 --> 00:27:01,417
They think it's appendicitis.
517
00:27:01,484 --> 00:27:02,684
Oh, my God.
518
00:27:04,517 --> 00:27:08,118
So you and Jackie are getting
pretty close, huh?
519
00:27:16,084 --> 00:27:18,784
Well, that new angel
looks really great.
520
00:27:26,984 --> 00:27:28,584
That's what he said.
521
00:27:28,650 --> 00:27:30,151
Wanna see 50 G's?
522
00:27:30,218 --> 00:27:31,717
Holy shit.
523
00:27:31,784 --> 00:27:32,884
What is that, sapphires?
524
00:27:32,951 --> 00:27:34,084
Yeah.
525
00:27:34,151 --> 00:27:35,650
My wife better like it.
526
00:27:35,717 --> 00:27:37,417
Wild Turkey, neat.
527
00:27:37,484 --> 00:27:39,218
Right.
528
00:27:39,283 --> 00:27:40,617
It's beautiful.
529
00:27:43,917 --> 00:27:45,851
How you doing?
530
00:27:45,917 --> 00:27:48,118
Fine. How are you?
531
00:27:48,184 --> 00:27:50,350
Carmela was right.
532
00:27:50,417 --> 00:27:51,984
You look great.
533
00:27:53,283 --> 00:27:55,151
Thank you.
534
00:27:55,218 --> 00:27:56,618
I'm trying to give you
a compliment.
535
00:27:56,650 --> 00:27:57,984
Well, don't.
536
00:27:58,051 --> 00:27:59,417
What's your fucking problem?
537
00:27:59,484 --> 00:28:02,484
All these years, I sat here
and I kept my mouth shut.
538
00:28:02,550 --> 00:28:04,650
I didn't want you
and your boys coming in here.
539
00:28:04,717 --> 00:28:06,084
And look what happened.
540
00:28:06,151 --> 00:28:07,884
Look what you've done
to my husband.
541
00:28:07,951 --> 00:28:09,851
Artie? I'm trying to help him.
542
00:28:09,917 --> 00:28:12,851
Yeah, well, good luck,
because he's a frigging mess.
543
00:28:17,884 --> 00:28:19,383
Get the fuck outta here.
544
00:28:19,450 --> 00:28:20,784
Where to?
545
00:28:20,851 --> 00:28:22,550
Who gives a shit?
546
00:28:22,617 --> 00:28:25,317
A new joint just opened on 46th.
547
00:28:25,383 --> 00:28:27,383
I been meaning to check out
the competition.
548
00:28:29,350 --> 00:28:31,051
Come on.
549
00:28:47,017 --> 00:28:48,218
Oh, wow.
550
00:28:57,184 --> 00:28:58,484
What?
551
00:29:10,151 --> 00:29:11,417
- Tony.
- Hey.
552
00:29:11,484 --> 00:29:12,851
What's going on?
553
00:29:12,917 --> 00:29:14,397
What, are you getting
a little loving?
554
00:29:17,817 --> 00:29:19,317
It's not what you think.
555
00:29:19,383 --> 00:29:20,750
Come on.
556
00:29:21,784 --> 00:29:23,017
Come on, it's all right.
557
00:29:23,084 --> 00:29:24,283
I just wanna talk to you.
558
00:29:24,350 --> 00:29:25,617
Come on.
559
00:29:26,784 --> 00:29:28,851
It's a bachelor party.
My frat brothers.
560
00:29:31,517 --> 00:29:32,951
- I didn't do anything!
- Shut up!
561
00:29:36,250 --> 00:29:37,649
Put your hands up.
Put your hands up!
562
00:29:37,650 --> 00:29:39,330
No. Please.
Come on. Put your hands up.
563
00:29:39,350 --> 00:29:41,650
No. Come on, you fuck!
564
00:29:42,417 --> 00:29:44,784
You fucking pussy piece of shit.
565
00:29:44,951 --> 00:29:47,784
All I did was tell your old
man what a good kid you are,
566
00:29:47,851 --> 00:29:49,450
and all you do
is fucking hurt me.
567
00:29:49,517 --> 00:29:50,750
I'm sorry!
568
00:29:52,017 --> 00:29:53,250
I'm sorry.
569
00:29:56,118 --> 00:29:57,417
I'm sorry.
570
00:29:58,884 --> 00:30:00,650
What's this?
571
00:30:00,717 --> 00:30:01,917
Huh?
572
00:30:04,017 --> 00:30:05,350
Nice.
573
00:30:05,417 --> 00:30:07,417
I'm sorry. I'm sorry.
574
00:30:09,051 --> 00:30:10,617
You bottomed out.
575
00:30:11,684 --> 00:30:13,151
What do you mean?
576
00:30:20,684 --> 00:30:22,283
You bottomed out.
577
00:30:35,450 --> 00:30:37,717
I wish I could get up
at 11:30 every morning
578
00:30:37,784 --> 00:30:39,650
after being out all night,
God knows where.
579
00:30:44,917 --> 00:30:46,450
Stop with the pots and pans.
580
00:30:46,517 --> 00:30:47,717
Where were you last night?
581
00:30:47,784 --> 00:30:50,151
Nowhere. I wasn't anywhere.
582
00:30:50,218 --> 00:30:52,417
I was the monogamy poster boy,
swear to God.
583
00:30:52,484 --> 00:30:53,617
Oh, please.
584
00:30:57,383 --> 00:30:59,584
Well, I break up with
the so-called Russian whore,
585
00:30:59,650 --> 00:31:02,151
I'm toeing the line,
and this is the thanks I get.
586
00:31:02,218 --> 00:31:03,684
Yeah? What about Charmaine?
587
00:31:05,051 --> 00:31:06,184
Charmaine?
588
00:31:06,250 --> 00:31:08,317
Mm-hmm, I know all about you.
589
00:31:08,383 --> 00:31:09,650
What?
590
00:31:09,717 --> 00:31:11,383
I didn't do anything.
591
00:31:11,450 --> 00:31:12,851
Yeah, you did in high school.
592
00:31:12,917 --> 00:31:16,184
High school?
Don't try to deny it.
593
00:31:16,250 --> 00:31:17,283
Oh, okay.
594
00:31:17,350 --> 00:31:18,784
High school, okay.
595
00:31:18,851 --> 00:31:20,951
Her husband dumps her
and she never looked so good?
596
00:31:21,017 --> 00:31:22,584
You gotta ask yourself why.
597
00:31:23,717 --> 00:31:25,118
I didn't do nothin'.
598
00:31:26,417 --> 00:31:27,650
I didn't do nothin'!
599
00:31:27,717 --> 00:31:28,984
It's too late, all right?
600
00:31:29,051 --> 00:31:30,331
I don't believe
anything you say.
601
00:31:37,383 --> 00:31:40,984
My wife had her doubts
about Jackie Jr.,
602
00:31:41,051 --> 00:31:45,051
and all along I kept defending
the little two-faced prick.
603
00:31:45,118 --> 00:31:47,917
Do you feel responsible
for their relationship?
604
00:31:49,383 --> 00:31:52,283
Well, Meadow thinks she'd still
going out with the Oreo cookie
605
00:31:52,350 --> 00:31:53,550
if it wasn't for me.
606
00:31:53,617 --> 00:31:54,951
Well, that's true, isn't it?
607
00:31:56,984 --> 00:31:58,584
Look, the question is,
608
00:31:58,650 --> 00:31:59,951
what am I gonna do about Jackie?
609
00:32:00,017 --> 00:32:02,250
Should I tell my wife?
610
00:32:02,317 --> 00:32:04,218
And Meadow, Jesus, she's...
611
00:32:06,484 --> 00:32:07,984
It'd break her heart
if she knew.
612
00:32:18,584 --> 00:32:19,984
On another subject,
613
00:32:20,051 --> 00:32:21,584
I was thinking about
614
00:32:21,650 --> 00:32:24,417
what we were talking about
last time you were here.
615
00:32:24,484 --> 00:32:27,151
You know, your friend
who was working
616
00:32:27,218 --> 00:32:28,851
for the federal government?
617
00:32:28,917 --> 00:32:30,617
Granted, I get most
of my information
618
00:32:30,684 --> 00:32:33,151
from the movies and Bill Kurtis.
619
00:32:34,484 --> 00:32:35,650
But I was thinking...
620
00:32:48,051 --> 00:32:49,951
They're around
the block out there.
621
00:32:50,017 --> 00:32:51,650
Biggest one yet.
622
00:32:51,717 --> 00:32:53,584
Where's the frigging beard?
623
00:32:53,650 --> 00:32:55,151
I saw it in the box.
624
00:32:55,218 --> 00:32:57,317
It's gotta be there.
625
00:32:57,383 --> 00:32:58,951
Even without padding,
626
00:32:59,017 --> 00:33:01,084
the suit's too small
on this fatso.
627
00:33:04,984 --> 00:33:06,650
You motherfucker.
628
00:33:08,317 --> 00:33:09,684
What, Ton'?
629
00:33:09,750 --> 00:33:11,283
He was wearing a wire.
630
00:33:12,984 --> 00:33:14,951
When he came to the party,
631
00:33:15,017 --> 00:33:16,884
he already had the suit on.
632
00:33:18,051 --> 00:33:20,717
Alvin! Alvin!
633
00:33:20,784 --> 00:33:22,517
Okay!
634
00:33:22,584 --> 00:33:23,784
♪ Christmas ♪
635
00:33:23,851 --> 00:33:27,984
♪ Christmas time is near... ♪
636
00:33:28,051 --> 00:33:29,383
Hey, hey, look at this.
637
00:33:31,017 --> 00:33:32,184
Oh!
638
00:33:32,250 --> 00:33:33,516
You been walking around
like that?
639
00:33:33,517 --> 00:33:35,350
Boosting Salvation Army
kettles now.
640
00:33:35,417 --> 00:33:37,250
Kevin, go make me a sandwich.
641
00:33:37,317 --> 00:33:38,484
Okay, Dad.
642
00:33:38,550 --> 00:33:39,884
He's a method actor.
643
00:33:39,951 --> 00:33:41,684
Getting into character, like Al.
644
00:33:41,750 --> 00:33:43,484
Ah.
645
00:33:43,550 --> 00:33:45,851
It was you, Fredo.
646
00:33:45,917 --> 00:33:47,218
Look at that.
647
00:33:47,283 --> 00:33:48,817
Don't even need a pillow. Hey!
648
00:33:48,884 --> 00:33:50,584
Watch the suit!
649
00:33:52,218 --> 00:33:53,550
He can't make a joke?
650
00:33:53,617 --> 00:33:55,383
What are you,
Mr. Sensitive over here?
651
00:33:55,450 --> 00:33:57,317
Chrissy, ashtrays.
652
00:34:06,851 --> 00:34:09,917
Tony, this problem
653
00:34:09,984 --> 00:34:12,684
with the red-tag garbage
dumping in Paden City?
654
00:34:12,750 --> 00:34:13,817
Fucking Christmas,
655
00:34:13,884 --> 00:34:15,917
he wants to talk
about medical waste?
656
00:34:15,984 --> 00:34:18,817
I just want to double-check
that the way is paved for us
657
00:34:18,884 --> 00:34:21,984
to go down there, we reached out
to EPA guy like we told Barone.
658
00:34:22,051 --> 00:34:23,951
That reminds me, Tony,
Dick called this morning.
659
00:34:24,017 --> 00:34:27,017
I'm fucking talking,
and stop fucking interrupting!
660
00:34:27,084 --> 00:34:28,417
Fuck is wrong with you?
661
00:34:28,484 --> 00:34:30,017
Fuck you!
662
00:34:30,084 --> 00:34:31,724
Hey, hey, hey!
Take it easy! Take it easy!
663
00:34:31,750 --> 00:34:33,684
Ton', Ton', Ton'.
What's the matter with you?
664
00:34:33,750 --> 00:34:34,851
What the fuck with you?
665
00:34:36,717 --> 00:34:38,550
Jesus Christ.
666
00:34:38,617 --> 00:34:41,317
Oh, it's as cold as your
sister's tit out there.
667
00:34:41,383 --> 00:34:43,184
You should see the crowd
of little people.
668
00:34:43,250 --> 00:34:45,317
Jackie Jr., how you doing, huh?
669
00:34:45,383 --> 00:34:46,650
You look great.
670
00:34:46,717 --> 00:34:48,549
Hey, Jackie, tell them
what you told me in the car
671
00:34:48,550 --> 00:34:49,684
on the way over here.
672
00:34:49,750 --> 00:34:51,051
Come on, the capital of Canada.
673
00:34:51,118 --> 00:34:53,617
- Come on, Dad.
- The kid's got it up here.
674
00:34:54,851 --> 00:34:56,316
All right, give me your coat, come on.
675
00:34:56,317 --> 00:34:57,517
Hey, Chrissy,
676
00:34:57,584 --> 00:34:59,084
let them in for chrissake.
677
00:35:00,283 --> 00:35:02,383
One, two, three, four,
678
00:35:02,450 --> 00:35:04,684
open up the stupid door!
679
00:35:08,350 --> 00:35:10,417
Go see Santa.
680
00:35:10,484 --> 00:35:12,184
Right this way.
681
00:35:12,250 --> 00:35:13,717
Ho, ho, ho, ho!
682
00:35:13,784 --> 00:35:15,417
Merry Christmas!
683
00:35:15,484 --> 00:35:16,684
Come on in, children.
684
00:35:16,750 --> 00:35:18,784
Don't be afraid.
Come on, sweetheart.
685
00:35:18,851 --> 00:35:20,151
Come sit on Santa's lap.
686
00:35:20,218 --> 00:35:22,218
Oh! Ho, ho, ho.
687
00:35:22,283 --> 00:35:23,484
Have you been a good girl?
688
00:35:23,550 --> 00:35:25,517
What do you want for Christmas?
689
00:35:25,584 --> 00:35:27,750
I want a new doll and a kitchen.
690
00:35:27,817 --> 00:35:29,917
You want a new doll
and a kitchen.
691
00:35:29,984 --> 00:35:31,151
Here's something, Dad.
692
00:35:31,218 --> 00:35:32,650
I mean, Santa.
693
00:35:32,717 --> 00:35:35,450
My little elf here's got
a little snow on the brain.
694
00:35:35,517 --> 00:35:36,884
He called me Dad. You like it?
695
00:35:36,951 --> 00:35:38,884
Big enough to be your sister.
696
00:35:38,951 --> 00:35:40,151
Merry Christmas.
697
00:35:40,218 --> 00:35:41,350
Thank you, Santa.
698
00:35:41,417 --> 00:35:42,617
Oh, how cute.
699
00:35:42,684 --> 00:35:43,784
Who's next?
700
00:35:43,851 --> 00:35:45,383
Come on, don't be shy.
701
00:35:45,450 --> 00:35:47,017
Ho, ho, ho!
702
00:35:47,084 --> 00:35:49,951
Merry Christmas.
Merry Christmas.
703
00:35:50,017 --> 00:35:51,051
Next in line.
704
00:35:51,118 --> 00:35:53,283
We got a lotta people to go.
Come on.
705
00:35:53,350 --> 00:35:54,817
What do you want?
706
00:35:54,884 --> 00:35:56,151
Merry Christmas.
707
00:35:57,584 --> 00:35:58,717
Wait a minute.
708
00:35:58,784 --> 00:36:00,016
I gotta give you
a present. Here.
709
00:36:00,017 --> 00:36:01,817
Come on, single file over here.
710
00:36:01,884 --> 00:36:02,984
Come on, next one in line.
711
00:36:03,051 --> 00:36:06,517
It would kill him to say
"ho, ho, ho"?
712
00:36:06,584 --> 00:36:07,784
You were just here.
713
00:36:07,851 --> 00:36:09,517
I was not. Yeah, you were.
714
00:36:09,584 --> 00:36:11,151
You were on my lap
five minutes ago.
715
00:36:11,218 --> 00:36:13,084
No, I wasn't. Yes, you were.
716
00:36:13,151 --> 00:36:15,717
Now you're going on Santa's list
and you're getting nothing!
717
00:36:15,784 --> 00:36:17,084
Fuck you, Santa!
718
00:36:17,151 --> 00:36:19,184
Oh! Hey!
719
00:36:20,218 --> 00:36:21,250
Gregorio!
720
00:36:21,317 --> 00:36:22,951
How dare you talk
that way to Santa.
721
00:36:23,017 --> 00:36:24,317
He never talks that way at home.
722
00:36:24,383 --> 00:36:25,984
- That's all right.
- Hey, my friend,
723
00:36:26,051 --> 00:36:27,684
you don't talk
that way to Santa.
724
00:36:27,750 --> 00:36:30,283
Get back there.
Tell Santa you're sorry.
725
00:36:30,350 --> 00:36:31,550
Go on.
726
00:36:34,450 --> 00:36:35,851
I'm sorry, Santa.
727
00:36:35,917 --> 00:36:36,984
That's better.
728
00:36:41,383 --> 00:36:43,350
I don't care, you are punished.
729
00:36:45,450 --> 00:36:47,118
What the hell's
wrong with you, Bobby?
730
00:36:47,184 --> 00:36:49,249
- You got kids of your own.
- I didn't wanna do this.
731
00:36:49,250 --> 00:36:50,884
Shyness is a curse.
732
00:36:50,951 --> 00:36:53,283
Why don't you lighten up
a little bit? It's Christmas.
733
00:36:55,717 --> 00:36:57,184
Hey, come here, honey.
734
00:36:57,250 --> 00:36:58,917
Don't be scared of Santa.
735
00:36:58,984 --> 00:37:00,417
Come on, there you go.
736
00:37:00,484 --> 00:37:03,851
Next year,
he goes to Santa school.
737
00:37:03,917 --> 00:37:05,884
Fucking ho-hum, you ask me.
738
00:37:05,951 --> 00:37:08,383
I don't miss Pussy's
fake fucking good cheer,
739
00:37:08,450 --> 00:37:09,550
tell you the truth.
740
00:37:09,617 --> 00:37:11,417
Let him stay with the fish.
741
00:37:14,017 --> 00:37:15,917
Why'd you go to that
psychic last year,
742
00:37:15,984 --> 00:37:18,250
since you don't dwell
on this shit?
743
00:37:18,317 --> 00:37:19,750
That was different.
744
00:37:19,817 --> 00:37:21,550
Chrissy was shot.
745
00:37:21,617 --> 00:37:23,550
That was a paranormal event.
746
00:37:23,617 --> 00:37:26,051
What the fuck
are you talking about?
747
00:37:26,118 --> 00:37:28,450
That psychic told you
those guys were haunting you.
748
00:37:28,517 --> 00:37:31,118
The guys that you, uh...
749
00:37:31,184 --> 00:37:34,684
Pussy, I loved that cocksucker
like a brother,
750
00:37:34,750 --> 00:37:36,617
and he fucked me in the ass.
751
00:37:37,417 --> 00:37:40,150
Well, that's the difference
between Puss and the others.
752
00:37:41,684 --> 00:37:42,917
Him, you loved.
753
00:37:42,984 --> 00:37:45,250
The world don't run on love.
754
00:37:45,317 --> 00:37:47,450
He was a rat bastard.
755
00:37:47,517 --> 00:37:49,650
One thing you got to admit,
756
00:37:49,717 --> 00:37:51,484
he made a great Santa Claus.
757
00:37:52,517 --> 00:37:53,784
He did.
758
00:37:53,851 --> 00:37:55,917
In the end, fuck Santa Claus.
759
00:38:05,350 --> 00:38:07,517
- Another sweater.
- That's from Nana,
760
00:38:07,584 --> 00:38:10,383
and you're gonna tell her
how much you like it.
761
00:38:10,450 --> 00:38:12,984
Who could that be so early?
762
00:38:13,051 --> 00:38:15,184
Let me see. Maybe it'll fit me.
763
00:38:15,250 --> 00:38:17,750
It's not bad.
Better than last year.
764
00:38:18,784 --> 00:38:20,317
Jackie Jr. Hi.
765
00:38:20,383 --> 00:38:21,884
Merry Christmas.
766
00:38:21,951 --> 00:38:24,151
Merry Christmas, Aunt Carm.
767
00:38:24,218 --> 00:38:25,851
It's okay if I come in?
768
00:38:25,917 --> 00:38:28,383
We're just opening our presents.
769
00:38:39,151 --> 00:38:40,517
Merry Christmas, Ton'.
770
00:38:40,584 --> 00:38:41,917
Good morning.
771
00:38:41,984 --> 00:38:43,417
Merry Christmas.
772
00:38:43,484 --> 00:38:44,851
Merry Christmas.
773
00:38:46,283 --> 00:38:48,017
These are from Mom,
for everybody.
774
00:38:50,851 --> 00:38:52,650
This is for you.
775
00:38:52,717 --> 00:38:54,017
Wow, thank you.
776
00:38:54,084 --> 00:38:55,317
Let me get your present.
777
00:38:55,383 --> 00:38:57,684
No, you can open yours first
if you want.
778
00:38:57,750 --> 00:38:59,283
Okay.
779
00:39:09,684 --> 00:39:12,584
This is so beautiful, Jackie.
780
00:39:12,650 --> 00:39:13,884
Thank you.
781
00:39:13,951 --> 00:39:15,584
There's something on the back.
782
00:39:18,817 --> 00:39:20,283
"To M.S., from J.A.
783
00:39:20,350 --> 00:39:22,417
I will always be true."
784
00:39:23,917 --> 00:39:25,383
Jackie.
785
00:39:36,650 --> 00:39:38,017
Be right back.
786
00:39:38,084 --> 00:39:39,218
Okay.
787
00:39:39,283 --> 00:39:40,550
Here, let me see that.
788
00:39:49,917 --> 00:39:51,350
Can I talk to you?
789
00:39:57,484 --> 00:39:59,017
I flunked out of Rutgers.
790
00:40:02,617 --> 00:40:03,750
I'm sorry.
791
00:40:03,817 --> 00:40:05,417
I know I fucked up.
792
00:40:05,484 --> 00:40:08,917
I got distracted this year
by things.
793
00:40:11,084 --> 00:40:14,017
Ralph said I was probably
wasting my time
794
00:40:14,084 --> 00:40:16,350
- if I didn't have the aptitude.
- Ralph?
795
00:40:16,417 --> 00:40:19,084
You know,
he didn't go to school,
796
00:40:19,151 --> 00:40:21,383
and look at the money he was
making when he was my age.
797
00:40:21,450 --> 00:40:24,617
And the piece, my car got
broken into a couple of times
798
00:40:24,684 --> 00:40:27,283
at the frat house,
so Ralph gave it to me.
799
00:40:29,218 --> 00:40:31,784
It was fucking stupid.
I know it.
800
00:40:31,851 --> 00:40:34,184
But, Tony, I'm gonna be
all right now.
801
00:40:34,250 --> 00:40:36,484
I'm gonna design men's suits.
802
00:40:36,550 --> 00:40:39,084
Meadow thinks I should go
to the Fashion Institute.
803
00:40:39,151 --> 00:40:41,717
I really think I could be good
if I applied myself.
804
00:40:41,784 --> 00:40:45,184
You bullshit me
and you betray my daughter.
805
00:40:48,517 --> 00:40:49,851
I'm sorry.
806
00:40:50,917 --> 00:40:52,051
I'm sorry.
807
00:40:53,218 --> 00:40:54,851
Go back inside.
808
00:40:57,250 --> 00:40:59,750
And I'm gonna be frank on this.
809
00:40:59,817 --> 00:41:01,784
I haven't decided
what to do with you.
810
00:41:12,917 --> 00:41:14,084
Coming through!
811
00:41:17,417 --> 00:41:18,584
You can't stay?
812
00:41:18,650 --> 00:41:20,383
I still have to give you
your present.
813
00:41:20,450 --> 00:41:22,650
I'm driving Mom up
to the home to see Grandma.
814
00:41:22,717 --> 00:41:23,884
Okay.
815
00:41:27,084 --> 00:41:30,283
Thank you for
my beautiful necklace.
816
00:41:41,250 --> 00:41:42,383
Merry Christmas.
817
00:41:46,283 --> 00:41:48,684
Merry Christmas.
818
00:41:50,484 --> 00:41:53,118
Go be with your family
and open your presents.
819
00:41:53,184 --> 00:41:54,383
Love you.
820
00:42:05,851 --> 00:42:07,584
Oh, my God!
821
00:42:07,650 --> 00:42:09,484
- Let me see, Mom.
- Look at this.
822
00:42:09,550 --> 00:42:12,517
Wow. Wow.
823
00:42:12,584 --> 00:42:13,717
Mm.
824
00:42:14,784 --> 00:42:16,383
Well, um...
825
00:42:16,450 --> 00:42:19,750
this is gonna seem
really stupid after that,
826
00:42:19,817 --> 00:42:22,051
but it's your turn, Dad.
827
00:42:23,317 --> 00:42:24,684
This is for you.
828
00:42:27,250 --> 00:42:29,884
I didn't think you were
gonna get me anything,
829
00:42:29,951 --> 00:42:31,184
you know, after...
830
00:42:31,250 --> 00:42:33,383
It's Christmas.
831
00:42:38,684 --> 00:42:39,951
Thank you.
832
00:42:41,017 --> 00:42:42,250
Come on, open it.
833
00:42:42,317 --> 00:42:43,817
What is it?
834
00:42:43,884 --> 00:42:45,051
I don't know.
835
00:42:50,051 --> 00:42:51,817
Big Mouth Billy Bass.
What is that?
836
00:42:51,884 --> 00:42:53,750
Oh, those are good.
837
00:42:53,817 --> 00:42:55,584
Wait till you see what it does.
838
00:42:55,650 --> 00:42:57,084
What does it do?
839
00:42:57,151 --> 00:42:58,584
You'll see.
840
00:42:58,650 --> 00:43:01,218
Now, I know I give you
a lot of stuff, Dad.
841
00:43:01,283 --> 00:43:03,517
I don't know
what you do with it, but...
842
00:43:05,350 --> 00:43:06,951
I want to see this on your desk.
843
00:43:07,017 --> 00:43:08,350
Promise?
844
00:43:08,417 --> 00:43:09,784
Yeah.
845
00:43:16,684 --> 00:43:18,951
Oh, my God. That is hilarious.
846
00:43:23,151 --> 00:43:24,750
Wait, Mom.
847
00:43:24,817 --> 00:43:27,151
♪ But take me to the river ♪
848
00:43:28,984 --> 00:43:31,383
♪ Drop me in the water ♪
849
00:43:31,450 --> 00:43:32,684
What a riot.
850
00:43:32,750 --> 00:43:35,984
♪ Take me to the river ♪
851
00:43:36,051 --> 00:43:37,584
It's cute.
852
00:43:37,650 --> 00:43:38,917
Thanks, honey.
853
00:43:40,851 --> 00:43:43,118
♪ Take me to the river ♪
854
00:43:44,784 --> 00:43:46,017
♪ Put me in the... ♪
855
00:43:46,084 --> 00:43:48,784
♪ Jesus told me ♪
856
00:43:48,851 --> 00:43:52,517
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
857
00:43:52,584 --> 00:43:57,383
♪ Oh, Jesus told me ♪
858
00:43:57,450 --> 00:44:01,151
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
859
00:44:01,218 --> 00:44:04,817
♪ Jesus told me ♪
860
00:44:04,884 --> 00:44:08,017
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
861
00:44:08,084 --> 00:44:10,184
♪ Be all right ♪
862
00:44:10,250 --> 00:44:14,851
♪ Be all right, be all right ♪
863
00:44:15,917 --> 00:44:19,717
♪ Be all right, be all right ♪
864
00:44:19,784 --> 00:44:21,484
♪ It's gonna be all right ♪
865
00:44:21,550 --> 00:44:23,450
♪ Gonna be all right ♪
866
00:44:23,517 --> 00:44:25,151
♪ Jesus told me ♪
867
00:44:25,218 --> 00:44:30,484
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
868
00:44:30,550 --> 00:44:32,684
♪ Whoa, be all right ♪
869
00:44:33,851 --> 00:44:35,250
♪ Yes, it is ♪
870
00:44:35,317 --> 00:44:36,984
♪ Be all right ♪
871
00:44:37,051 --> 00:44:41,283
♪ I know for myself
It's gonna be all right ♪
872
00:44:41,350 --> 00:44:43,283
♪ Be all right now ♪
873
00:44:43,350 --> 00:44:46,383
♪ Everything ♪
874
00:44:46,450 --> 00:44:48,884
♪ Is all right ♪
875
00:44:48,951 --> 00:44:50,417
♪ Be all right ♪
876
00:44:50,484 --> 00:44:52,151
♪ There's no doubt ♪
877
00:44:52,218 --> 00:44:53,951
♪ Be all right ♪
878
00:44:54,017 --> 00:44:55,817
♪ In my mind ♪
879
00:44:55,884 --> 00:44:57,917
♪ I know it is ♪
880
00:44:57,984 --> 00:44:59,851
♪ It's gonna be all right now ♪
881
00:44:59,917 --> 00:45:01,984
♪ Be all right ♪
882
00:45:02,051 --> 00:45:04,317
♪ Everything ♪
883
00:45:05,750 --> 00:45:08,218
♪ Everything ♪
884
00:45:09,684 --> 00:45:12,118
♪ Everything ♪
885
00:45:13,684 --> 00:45:16,017
♪ Everything ♪
886
00:45:17,383 --> 00:45:20,017
♪ Everything ♪
887
00:45:20,084 --> 00:45:21,650
♪ Be all right ♪
61477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.