Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,833 --> 00:00:12,750
♪ Well, there she was
at the fruit stand ♪
2
00:00:12,833 --> 00:00:15,750
{\an8}♪ At the farmers market
Off of Fourth and Main ♪
3
00:00:15,833 --> 00:00:18,708
{\an8}♪ Selling raspberry
jelly In her right hand ♪
4
00:00:18,791 --> 00:00:21,833
{\an8}♪ I joked about the jam
Just to catch her name ♪
5
00:00:21,916 --> 00:00:24,500
♪ She said, "You
oughta give it a try" ♪
6
00:00:24,583 --> 00:00:28,875
♪ But, oh, what
really had my eye ♪
7
00:00:28,958 --> 00:00:31,666
♪ Was that local honey ♪
8
00:00:32,458 --> 00:00:33,666
Come on. Let's go.
9
00:00:34,250 --> 00:00:35,583
I'm coming, I'm coming.
10
00:00:38,208 --> 00:00:39,666
There's an awful
lot of people here.
11
00:00:39,750 --> 00:00:41,708
Yeah, I'm sure that's why
they chose this place.
12
00:00:44,125 --> 00:00:46,458
Hey, house band learned
our song. We gotta play it.
13
00:00:48,500 --> 00:00:50,083
We always play together, right?
14
00:00:51,666 --> 00:00:52,916
I won't do this without you.
15
00:00:53,791 --> 00:00:55,041
- Okay.
- All right, all right.
16
00:00:55,666 --> 00:00:56,541
Come on.
17
00:00:56,625 --> 00:00:59,083
♪ I should've known better ♪
18
00:01:01,583 --> 00:01:04,458
♪ Oh, yeah, you
should've known better ♪
19
00:01:04,541 --> 00:01:06,708
- She's real good.
- Don't worry about that.
20
00:01:06,791 --> 00:01:08,125
Just focus on what we're doing.
21
00:01:08,208 --> 00:01:09,541
♪ Should've known better ♪
22
00:01:09,625 --> 00:01:12,208
♪ Yeah, you should've
known better ♪
23
00:01:14,875 --> 00:01:15,916
There they are.
24
00:01:17,625 --> 00:01:18,458
Look.
25
00:01:18,541 --> 00:01:19,708
No, thanks.
26
00:01:21,083 --> 00:01:23,791
Hey, they liked our demo.
27
00:01:23,875 --> 00:01:26,101
- We were at home by ourselves.
- Don't worry about that.
28
00:01:26,125 --> 00:01:27,750
Focus on playing
guitar. I got the rest.
29
00:01:27,833 --> 00:01:29,875
♪ Should've known better ♪
30
00:01:32,083 --> 00:01:33,583
Thank you. Thank you.
31
00:01:34,250 --> 00:01:37,416
Now all the way from
Columbus, Georgia,
32
00:01:37,916 --> 00:01:41,083
give a big ol' Bobby's
welcome to our next victims,
33
00:01:41,791 --> 00:01:43,708
The Collins Brothers.
34
00:01:43,791 --> 00:01:44,916
What do you say?
35
00:01:52,333 --> 00:01:53,916
Close your eyes. Let's go.
36
00:01:57,333 --> 00:01:58,958
What's going on,
Nashville? Evening.
37
00:02:08,583 --> 00:02:12,583
♪ Got a place to lay my head
Got a house and a little yard ♪
38
00:02:13,083 --> 00:02:17,083
♪ Been saving all my money
So I can buy a farm ♪
39
00:02:17,166 --> 00:02:20,916
♪ Breathe in that fresh air Sit
creekside in a beach chair ♪
40
00:02:21,000 --> 00:02:24,708
♪ Let a little outside in
This country boy's heart ♪
41
00:02:24,791 --> 00:02:28,750
♪ I need dirt on my truck
I need dirt on my roads ♪
42
00:02:28,833 --> 00:02:32,375
♪ I need dirt on my boots
I need dirt on my boots ♪
43
00:02:33,250 --> 00:02:37,208
♪ Crops need the rain And
the stars need the sky ♪
44
00:02:37,291 --> 00:02:40,083
♪ But I need some
dirt in my life ♪
45
00:02:43,666 --> 00:02:45,000
Open your eyes.
46
00:02:54,958 --> 00:02:57,041
♪ Dirt on the floorboards
Dirt on the dash ♪
47
00:02:57,125 --> 00:02:59,041
♪ Dirt on my jeans,
dirt on the left ♪
48
00:02:59,125 --> 00:03:00,125
♪ Dirt on the right ♪
49
00:03:00,166 --> 00:03:02,000
♪ I just need a little
dirt in my life ♪
50
00:03:02,083 --> 00:03:05,583
♪ Dirt on my truck I need
dirt on these roads ♪
51
00:03:05,666 --> 00:03:09,916
♪ I need dirt on my boots
Need dirt on my toes ♪
52
00:03:10,000 --> 00:03:13,500
♪ Crops need the rain
And stars need the sky ♪
53
00:03:13,583 --> 00:03:17,125
♪ And I need some
dirt in my life ♪
54
00:03:21,333 --> 00:03:22,416
Thank you, thank you.
55
00:03:26,541 --> 00:03:27,541
You did it, brother.
56
00:03:27,625 --> 00:03:29,416
- I can't believe it.
- I can.
57
00:03:31,000 --> 00:03:33,625
Really loved watching you play.
58
00:03:33,708 --> 00:03:36,666
There's some folks here that would
like to have a little chat with you.
59
00:03:41,916 --> 00:03:43,875
Hey, let it go. We got
work to do. Come on.
60
00:03:43,958 --> 00:03:46,083
Uh, go on. I'll catch up.
61
00:03:50,166 --> 00:03:51,166
Well, hello.
62
00:03:51,250 --> 00:03:52,125
You write that?
63
00:03:52,208 --> 00:03:53,708
Yes, sir, every
note and every word.
64
00:03:53,791 --> 00:03:55,958
- Well, we like your style.
- And your song.
65
00:03:56,041 --> 00:03:57,583
We think we might
be able to sell you.
66
00:03:57,666 --> 00:03:59,125
Come by the office tomorrow.
67
00:03:59,208 --> 00:04:01,083
You bet. What time
you want us there?
68
00:04:01,166 --> 00:04:02,958
You, not him.
69
00:04:03,041 --> 00:04:04,625
Did you see him?
Everybody loved him.
70
00:04:04,708 --> 00:04:06,375
Yes, but he's not what
we're looking for.
71
00:04:06,458 --> 00:04:09,500
We're looking for a singer-songwriter.
We have the best players in the world.
72
00:04:10,666 --> 00:04:12,000
We wrote that song together.
73
00:04:12,083 --> 00:04:14,291
Our legal department will
take care of all that.
74
00:04:14,375 --> 00:04:18,000
♪ The best part of my day ♪
75
00:04:18,083 --> 00:04:21,041
♪ Is when it's through ♪
76
00:04:24,208 --> 00:04:27,250
♪ ...to do but kick
off these boots ♪
77
00:04:28,916 --> 00:04:29,833
How'd it go?
78
00:04:29,916 --> 00:04:31,125
They loved it.
79
00:04:31,958 --> 00:04:34,041
I got a meeting with some
guys from a record company.
80
00:04:34,125 --> 00:04:35,250
That's fantastic.
81
00:04:36,208 --> 00:04:37,416
Hey, Ginny!
82
00:04:37,500 --> 00:04:38,541
Wait. Who's that?
83
00:04:38,625 --> 00:04:40,041
Get out of here.
I'm on the phone.
84
00:04:40,125 --> 00:04:42,125
Just Lloyd. I've never
seen him like this before.
85
00:04:42,208 --> 00:04:43,958
Once he got going,
there's no stopping him.
86
00:04:44,041 --> 00:04:46,375
I'll call you tomorrow.
Everything's going great here.
87
00:04:46,458 --> 00:04:47,458
Oh, Wayne.
88
00:04:50,166 --> 00:04:51,166
I love you too.
89
00:04:53,458 --> 00:04:55,250
They did it. They got a meeting.
90
00:04:55,833 --> 00:04:58,000
He called you at this time
of night about a meeting?
91
00:04:58,083 --> 00:05:00,083
Yes. It's a big deal.
92
00:05:00,166 --> 00:05:02,166
And when you hear him on
the radio, you'll see.
93
00:05:02,250 --> 00:05:04,458
If he loses his job,
that will be a big deal.
94
00:05:04,541 --> 00:05:06,083
I thought somebody
died or something.
95
00:05:07,250 --> 00:05:08,750
And you woke the baby.
96
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
Mm.
97
00:05:11,208 --> 00:05:12,416
Whoo-hoo-hoo!
98
00:05:13,458 --> 00:05:16,875
♪ I'm a singer and I'm a star ♪
99
00:05:16,958 --> 00:05:21,666
♪ Gonna buy me a Cadillac car ♪
100
00:05:21,750 --> 00:05:24,416
Whoo-hoo-hoo-hoo! Oh!
101
00:05:25,791 --> 00:05:28,041
Whoo! Oh, that was amazing.
102
00:05:28,625 --> 00:05:30,916
I had no idea it'd be
like that. I mean...
103
00:05:32,041 --> 00:05:33,791
And we got a record deal.
104
00:05:34,791 --> 00:05:36,083
We don't have a deal.
105
00:05:36,958 --> 00:05:38,083
I've got a meeting.
106
00:05:38,791 --> 00:05:40,125
Don't we have a meeting?
107
00:05:41,833 --> 00:05:42,833
Look, I'll handle it.
108
00:05:44,458 --> 00:05:45,458
What's going on?
109
00:05:47,666 --> 00:05:49,166
They don't want
you. They want me.
110
00:05:53,458 --> 00:05:55,375
Did I... Did I do something wrong?
111
00:05:55,458 --> 00:05:57,458
No, you didn't do anything
wrong. You were great.
112
00:05:58,500 --> 00:06:00,500
Just business is all. I'm
gonna go talk to them.
113
00:06:00,583 --> 00:06:02,541
No, you don't. Let's
go somewhere else.
114
00:06:02,625 --> 00:06:04,791
Not gonna go someplace
else. They made an offer.
115
00:06:04,875 --> 00:06:07,500
I'm gonna go talk to them. Maybe
I can try to work something out.
116
00:06:14,750 --> 00:06:16,333
Lloyd!
117
00:06:31,750 --> 00:06:34,041
Daddy, have you seen my
tennis shoes anywhere?
118
00:06:34,750 --> 00:06:35,750
Your tennis shoes?
119
00:06:35,791 --> 00:06:38,375
Which ones, the pink ones that
light up with those fancy stars?
120
00:06:38,458 --> 00:06:40,916
- Yeah.
- With the speckly purply shoelaces?
121
00:06:41,000 --> 00:06:43,583
- Daddy, yes.
- They're next to the couch.
122
00:06:43,666 --> 00:06:45,586
- Is that where they're supposed to be?
- Thanks.
123
00:06:45,666 --> 00:06:48,916
Hurry up, Angie. The bus
will be here any minute.
124
00:06:51,375 --> 00:06:53,416
- Morning, hon.
- Hi. Morning. Yeah.
125
00:06:53,500 --> 00:06:55,541
- Cereal's on the table.
- Okay.
126
00:06:55,958 --> 00:06:57,250
Hi, Karen.
127
00:06:58,125 --> 00:07:00,458
What? Yes. Everyone
wears a costume.
128
00:07:00,541 --> 00:07:02,416
That's why it's called
a dress rehearsal.
129
00:07:03,000 --> 00:07:04,500
Yes, we have to bring them.
130
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
Mnh-mnh-mnh. Sit down,
finish your fruit.
131
00:07:09,708 --> 00:07:11,833
Dad, Dad, my ride's
here. They won't wait.
132
00:07:13,833 --> 00:07:15,583
- What is that?
- I gotta go.
133
00:07:15,666 --> 00:07:17,666
See you before school starts.
134
00:07:17,750 --> 00:07:19,625
The dryer's doing
that thing again.
135
00:07:26,208 --> 00:07:29,000
I think it's done for this
time. This is unbelievable.
136
00:07:29,083 --> 00:07:31,291
I have two more loads of
costumes for the play.
137
00:07:31,375 --> 00:07:32,750
Let me do that.
138
00:07:33,250 --> 00:07:34,958
I hope we don't need a new one.
139
00:07:35,041 --> 00:07:37,791
- Nope, I'll look at it tonight.
- Looking at it won't fix it.
140
00:07:37,875 --> 00:07:40,541
- Love you.
- That won't fix it, either.
141
00:07:44,041 --> 00:07:46,166
Hey, looks like I'm
riding with you today.
142
00:07:46,250 --> 00:07:47,416
- Again?
- Yeah.
143
00:07:47,500 --> 00:07:50,000
Dad says I can learn a lot
from an old pro like you.
144
00:07:50,083 --> 00:07:52,375
Taught you everything
I know yesterday.
145
00:07:52,916 --> 00:07:54,875
- There's...
- Ah, ah, ah, ah, ah.
146
00:08:02,458 --> 00:08:03,458
What's up?
147
00:08:03,541 --> 00:08:05,458
I need some overtime
this weekend.
148
00:08:05,541 --> 00:08:07,208
Well, it's Jackson's turn.
149
00:08:07,291 --> 00:08:08,750
Come on, Charley.
150
00:08:08,833 --> 00:08:10,291
You know I gotta
spread it around.
151
00:08:10,375 --> 00:08:13,166
Then you should be paying me
extra for babysitting your kid.
152
00:08:18,625 --> 00:08:19,625
I'll tell you what.
153
00:08:21,125 --> 00:08:23,500
Get him to stop messing
around with that damn guitar.
154
00:08:25,875 --> 00:08:27,750
There's no future in it, Wayne.
155
00:08:27,833 --> 00:08:29,333
You know that
better than anybody.
156
00:08:31,958 --> 00:08:33,833
All right, I didn't
mean it like that.
157
00:08:33,916 --> 00:08:35,041
Just...
158
00:08:35,958 --> 00:08:37,333
he's not any good.
159
00:08:38,250 --> 00:08:39,291
He isn't.
160
00:08:39,791 --> 00:08:42,333
He knows you were. That's why
he wants to ride with you.
161
00:08:43,291 --> 00:08:45,625
Talk to him, I'll
see what I can do.
162
00:08:48,875 --> 00:08:50,375
All right, everyone, listen up.
163
00:08:51,250 --> 00:08:52,791
Pull up your work orders.
164
00:08:52,875 --> 00:08:54,916
You'll see we've got a
busy day in front of us.
165
00:09:04,750 --> 00:09:06,708
What were you and
Dad talking about?
166
00:09:06,791 --> 00:09:07,791
Nothing.
167
00:09:09,291 --> 00:09:10,375
Was it my music?
168
00:09:12,875 --> 00:09:13,916
It was, wasn't it?
169
00:09:16,833 --> 00:09:19,791
I knew it. He just
doesn't get it.
170
00:09:19,875 --> 00:09:21,416
Oh, he gets it, all right.
171
00:09:21,500 --> 00:09:23,875
Do us both a favor and tell
him we talked about it.
172
00:09:40,291 --> 00:09:42,375
EPN Telecom, Mr. Allen?
173
00:10:01,916 --> 00:10:03,000
Mornin'.
174
00:10:06,916 --> 00:10:08,166
Well, come on.
175
00:10:16,291 --> 00:10:18,833
I didn't expect you this early.
176
00:10:18,916 --> 00:10:21,041
Bacon's on the stove,
so give me a minute.
177
00:10:21,125 --> 00:10:23,416
Order says reactivate
the line with Internet.
178
00:10:23,500 --> 00:10:25,083
- Is that right?
- Yeah.
179
00:10:25,166 --> 00:10:26,500
Where's your service?
180
00:10:26,583 --> 00:10:28,666
- My what?
- Your phone jack.
181
00:10:28,750 --> 00:10:30,666
Oh, over by the
chifforobe, I think.
182
00:10:30,750 --> 00:10:33,625
I'm sorry for the mess. Just
move whatever you need to.
183
00:10:33,708 --> 00:10:34,708
Don't matter.
184
00:10:38,125 --> 00:10:39,250
Here, get rid of this.
185
00:10:49,375 --> 00:10:51,166
Man, look at this cool guitar.
186
00:10:52,541 --> 00:10:53,541
Huh?
187
00:10:55,166 --> 00:10:57,541
It's got a bird
on the pick guard.
188
00:11:01,916 --> 00:11:03,458
Don't touch nothing.
189
00:11:12,166 --> 00:11:13,375
That's Johnny Cash.
190
00:11:14,625 --> 00:11:15,833
And that's Merle Haggard.
191
00:11:15,916 --> 00:11:17,916
And that is this guy.
192
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
Robert C. Allen.
193
00:11:24,791 --> 00:11:25,958
He's Claude Allen.
194
00:11:26,041 --> 00:11:27,708
Damn it!
195
00:11:29,708 --> 00:11:31,291
Whoa! Whoa!
196
00:11:34,000 --> 00:11:36,833
Well, that's a dead soldier.
197
00:11:36,916 --> 00:11:39,291
Are you Claude Allen?
198
00:11:42,125 --> 00:11:43,666
How about stirring them grits?
199
00:11:45,875 --> 00:11:49,041
I got plenty here.
Coffee's about ready.
200
00:11:49,125 --> 00:11:50,750
You boys are welcome to join me.
201
00:11:52,000 --> 00:11:53,916
Uh, no, thank you.
202
00:11:54,000 --> 00:11:55,958
Oh, I'm Bob, and
this here is Wayne.
203
00:11:56,041 --> 00:11:57,125
Glad to meet you.
204
00:11:58,333 --> 00:11:59,666
What are you doing way out here?
205
00:11:59,750 --> 00:12:01,708
Oh, this was my folks' place.
206
00:12:02,250 --> 00:12:03,583
Been empty for years.
207
00:12:04,708 --> 00:12:09,416
Thought I'd move back for a while, kind of
whip it into shape, maybe get a few cows.
208
00:12:09,500 --> 00:12:11,333
You playing any shows
while you're here?
209
00:12:11,416 --> 00:12:13,541
No, I'm taking some time off.
210
00:12:15,458 --> 00:12:19,375
Well, man, I can't wait to
tell my daddy you're out here.
211
00:12:21,708 --> 00:12:23,083
I wish you wouldn't.
212
00:12:23,166 --> 00:12:25,666
Let's just keep it a
secret amongst us chickens.
213
00:12:29,541 --> 00:12:30,708
Okay.
214
00:12:32,416 --> 00:12:33,625
How's that going?
215
00:12:34,583 --> 00:12:35,583
Good.
216
00:12:50,833 --> 00:12:51,833
You know...
217
00:12:54,375 --> 00:12:56,791
I used to play around
here all the time.
218
00:12:58,916 --> 00:13:01,541
Lulu's Lookout. I think
that's the name of the place.
219
00:13:01,625 --> 00:13:04,000
Mm, yeah. Place closed down.
Now it's a parking deck.
220
00:13:04,083 --> 00:13:06,208
Oh, that was a hell of a place.
221
00:13:07,166 --> 00:13:09,416
Yeah, in fact, the last
night I played there,
222
00:13:09,500 --> 00:13:11,583
old Red Ramus quit the band.
223
00:13:12,458 --> 00:13:15,625
Some guy was razzing him
about being a lousy fiddler,
224
00:13:15,708 --> 00:13:16,875
which he was.
225
00:13:17,458 --> 00:13:22,708
And then Red said something about the
guy's girlfriend having a horse face,
226
00:13:22,791 --> 00:13:24,291
which she did,
227
00:13:24,916 --> 00:13:27,000
and, oh, my goodness,
they were at it.
228
00:13:27,083 --> 00:13:29,875
It was on like a couple of dogs.
229
00:13:30,500 --> 00:13:33,250
Next morning, we bailed
old Red out of jail.
230
00:13:33,333 --> 00:13:35,125
He was madder than
a wet rooster.
231
00:13:35,208 --> 00:13:37,750
Said he'd had enough.
He went back to Texas.
232
00:13:39,750 --> 00:13:45,041
Well, last I heard, he made
a million selling hot tubs.
233
00:13:46,125 --> 00:13:47,708
Must be nice.
234
00:13:48,333 --> 00:13:50,750
Mm-hmm. He still
can't play the fiddle.
235
00:13:52,375 --> 00:13:55,000
Bob, why don't you run to the
truck and grab a 320 modem?
236
00:14:00,916 --> 00:14:01,916
Bob!
237
00:14:02,583 --> 00:14:04,208
- What?
- 320. Go.
238
00:14:07,166 --> 00:14:09,416
Well, let me know if
you need anything.
239
00:14:38,666 --> 00:14:40,291
She's a beauty, ain't she?
240
00:14:41,000 --> 00:14:42,750
Used to belong to Duane Eddy.
241
00:14:44,041 --> 00:14:46,208
I'd appreciate you
closing her back up.
242
00:14:48,833 --> 00:14:52,291
Yes, sir. I... Mr. Allen,
I... I'm sorry. I...
243
00:14:54,583 --> 00:14:57,250
I've just... I've never seen
one of these in person before.
244
00:14:58,041 --> 00:14:59,583
Oh, you must play.
245
00:15:01,916 --> 00:15:06,958
Yeah. Yes, sir, I used to.
Me and my brother used to...
246
00:15:07,750 --> 00:15:09,250
We played Nashville
a little bit.
247
00:15:09,333 --> 00:15:11,875
Mm. Covers or original?
248
00:15:11,958 --> 00:15:13,375
Mostly original.
249
00:15:14,375 --> 00:15:16,166
Play the Ace of Clubs?
250
00:15:18,250 --> 00:15:19,083
No.
251
00:15:19,166 --> 00:15:20,708
- Forty-One.
- No, sir.
252
00:15:21,416 --> 00:15:24,708
Well, you had to have played
the Music City Lounge.
253
00:15:24,791 --> 00:15:26,250
I can't say we did.
254
00:15:30,000 --> 00:15:32,958
Well, do me a big favor and
don't touch nothing else.
255
00:15:34,916 --> 00:15:36,291
We played Bobby's.
256
00:15:38,875 --> 00:15:40,083
Bobby's Bar?
257
00:15:42,125 --> 00:15:43,000
Once.
258
00:15:43,083 --> 00:15:45,541
Oh, you had to know what you
were doing to play there.
259
00:15:45,625 --> 00:15:46,625
What happened?
260
00:15:47,625 --> 00:15:48,958
It didn't work out.
261
00:15:49,041 --> 00:15:50,083
Why not?
262
00:15:55,958 --> 00:15:56,958
We got in a wreck.
263
00:15:57,041 --> 00:15:57,958
Oh.
264
00:15:58,041 --> 00:15:59,666
Kid brother, Lloyd, he, uh...
265
00:16:02,625 --> 00:16:03,875
It didn't work out.
266
00:16:08,375 --> 00:16:09,875
Well, I'll tell you what.
267
00:16:11,375 --> 00:16:13,833
It's dangerous
living on the road.
268
00:16:13,916 --> 00:16:15,791
Patsy Cline, Buddy Holly.
269
00:16:15,875 --> 00:16:17,500
There have been a
whole bunch of them.
270
00:16:18,250 --> 00:16:20,375
Odds are something's
bound to happen.
271
00:16:20,958 --> 00:16:24,583
Hell, I don't know how we
survived that old school bus
272
00:16:24,666 --> 00:16:26,041
we traveled around in.
273
00:16:26,583 --> 00:16:28,291
We tore out all the seats
274
00:16:28,375 --> 00:16:30,750
and jammed a bunch of
them recliners in there.
275
00:16:30,833 --> 00:16:35,833
They used to slide around like bumper
cars every time we made a turn.
276
00:16:37,458 --> 00:16:38,458
Oh, hey.
277
00:16:43,333 --> 00:16:44,625
Try this one out.
278
00:16:45,333 --> 00:16:46,916
No, uh...
279
00:16:47,000 --> 00:16:48,125
Oh, go ahead.
280
00:16:48,208 --> 00:16:49,375
Come on.
281
00:16:49,458 --> 00:16:51,625
If it's in your soul,
it don't go away.
282
00:17:01,333 --> 00:17:03,333
Yeah, Bob, why don't you
go ahead and finish up?
283
00:17:03,416 --> 00:17:04,416
Yeah.
284
00:17:10,166 --> 00:17:11,625
Play me one of yours.
285
00:17:29,583 --> 00:17:31,958
♪ I don't do it for the money ♪
286
00:17:33,500 --> 00:17:36,000
♪ I don't do it for the girls ♪
287
00:17:37,416 --> 00:17:41,291
♪ I come alive when they hit
me With them bright lights ♪
288
00:17:41,375 --> 00:17:44,583
♪ That's the kind of
rush I'm looking for ♪
289
00:17:48,166 --> 00:17:49,666
Go on. Keep going.
290
00:17:51,458 --> 00:17:56,208
♪ Longneck lies And
smoke-filled barrooms ♪
291
00:17:58,416 --> 00:18:02,625
♪ Fits me like a pair
of broken boots ♪
292
00:18:04,166 --> 00:18:07,416
♪ Living this life
on a neon highway ♪
293
00:18:07,500 --> 00:18:10,875
♪ Playing this guitar,
singing my songs ♪
294
00:18:11,750 --> 00:18:14,875
♪ Troubadour on a
dive bar big stage ♪
295
00:18:14,958 --> 00:18:17,916
♪ Rockin' the house
down all night long ♪
296
00:18:18,000 --> 00:18:22,208
♪ The only way I know to
do it Is to do it my way ♪
297
00:18:22,291 --> 00:18:26,375
♪ Living a dream
on a neon highway ♪
298
00:18:28,791 --> 00:18:31,791
I'm a little rusty. I haven't
touched a guitar in a while.
299
00:18:31,875 --> 00:18:34,666
I, uh... I thank you, though.
300
00:18:37,708 --> 00:18:39,250
We're all finished up here.
301
00:18:46,250 --> 00:18:47,250
- Thank you.
- Yeah.
302
00:18:47,291 --> 00:18:49,958
It sure was nice to
meet you, Mr. Allen.
303
00:18:50,500 --> 00:18:52,375
I play too. I'm actually
learning right...
304
00:18:52,458 --> 00:18:53,791
Real good, son.
305
00:18:53,875 --> 00:18:55,833
You keep at it.
306
00:18:58,708 --> 00:19:00,875
That's just what
the world needs.
307
00:19:01,791 --> 00:19:03,041
Another picker.
308
00:19:05,708 --> 00:19:07,458
- Come look.
- Let me see.
309
00:19:09,083 --> 00:19:12,125
"We are pleased to inform
you that you've been accepted
310
00:19:12,208 --> 00:19:16,041
into the Summer High School Honors
Program at the University of Tennessee."
311
00:19:17,708 --> 00:19:19,708
- Thataboy.
- Oh, Meemaw will be so excited.
312
00:19:19,791 --> 00:19:21,500
- Let's give her a call.
- Okay, let's go.
313
00:19:33,833 --> 00:19:34,958
Ah!
314
00:19:36,791 --> 00:19:37,958
Ah!
315
00:20:39,708 --> 00:20:43,375
♪ I don't do it for the money ♪
316
00:20:49,125 --> 00:20:53,375
♪ I don't do it for the girls ♪
317
00:20:56,333 --> 00:21:01,708
♪ I come alive when they hit
me With them bright lights ♪
318
00:21:04,250 --> 00:21:08,666
♪ That's the kind of
rush I'm looking for ♪
319
00:21:10,250 --> 00:21:13,333
♪ Smoke-filled bars and long... ♪
320
00:21:15,250 --> 00:21:16,750
Good to hear you sing again.
321
00:21:20,583 --> 00:21:22,625
Don't. Play some more.
322
00:21:33,250 --> 00:21:34,333
Waste of time.
323
00:21:34,416 --> 00:21:35,416
Wayne.
324
00:22:08,166 --> 00:22:09,166
Hey.
325
00:22:10,916 --> 00:22:11,958
Everything okay?
326
00:22:18,541 --> 00:22:19,541
Yeah.
327
00:22:24,750 --> 00:22:25,833
Throw that away.
328
00:22:33,958 --> 00:22:35,125
Hey, um...
329
00:22:36,750 --> 00:22:37,750
So I've been thinking.
330
00:22:39,500 --> 00:22:42,750
Some of my friends got jobs as
counselors at camp this summer.
331
00:22:44,208 --> 00:22:45,458
Maybe I should go with them.
332
00:22:46,958 --> 00:22:47,875
What do you think?
333
00:22:47,958 --> 00:22:50,708
I think you're going to
UT. That's what I think.
334
00:22:51,916 --> 00:22:53,833
I don't... I'm not...
I'm not sure I want to.
335
00:22:54,791 --> 00:22:56,375
Well, I want you to go.
336
00:22:58,708 --> 00:23:01,375
I want you to go. And you got
a hell of an opportunity here.
337
00:23:03,583 --> 00:23:04,875
You're not missing that.
338
00:23:06,083 --> 00:23:07,083
You're going.
339
00:23:10,500 --> 00:23:12,791
- Really?
- Yeah.
340
00:23:27,375 --> 00:23:29,583
Now help me haul this thing
to the street, will you?
341
00:23:30,000 --> 00:23:31,041
Okay.
342
00:23:56,958 --> 00:23:58,125
Well, howdy.
343
00:23:58,916 --> 00:24:00,333
Something up with my phone?
344
00:24:00,416 --> 00:24:02,333
No, no, question for you.
345
00:24:02,875 --> 00:24:03,875
Okay.
346
00:24:05,875 --> 00:24:07,375
Was my song any good?
347
00:24:09,083 --> 00:24:11,250
Yeah, sure.
348
00:24:13,416 --> 00:24:14,666
Would you want to buy it?
349
00:24:17,458 --> 00:24:19,375
I'm retired from that racket.
350
00:24:19,458 --> 00:24:22,708
There ain't nothing I can do for
you. But thanks for stopping by.
351
00:24:23,666 --> 00:24:26,541
Oh, well, look, I'm sorry, Mr. Allen,
but I can't let it go that easy.
352
00:24:26,625 --> 00:24:30,583
Do you... Do you know anyone
that might want to buy it?
353
00:24:31,958 --> 00:24:33,291
Can you help me get a cut?
354
00:24:35,166 --> 00:24:37,083
Oh, I see.
355
00:24:39,666 --> 00:24:40,791
Come on in.
356
00:24:49,416 --> 00:24:53,250
Son, when I said I
was retired, I lied.
357
00:24:55,750 --> 00:24:57,250
They retired me.
358
00:25:00,208 --> 00:25:04,125
I'm about as useful to
them as a flat tire.
359
00:25:07,958 --> 00:25:09,458
You're a legend.
360
00:25:10,333 --> 00:25:12,750
When's the last time you
heard me on the radio?
361
00:25:14,875 --> 00:25:17,250
This business is
a bitter mistress.
362
00:25:17,375 --> 00:25:18,791
Oh, that's fine, thank you.
363
00:25:18,875 --> 00:25:20,833
It'll take what you got.
364
00:25:21,583 --> 00:25:25,083
And with no warning at all
run off to the next thing.
365
00:25:26,583 --> 00:25:28,625
Don't matter if it's any good.
366
00:25:28,708 --> 00:25:30,291
Just gotta be new.
367
00:25:35,458 --> 00:25:36,916
I'm not complaining.
368
00:25:38,166 --> 00:25:40,708
I had my day.
369
00:25:45,791 --> 00:25:47,291
I don't have any money.
370
00:25:48,250 --> 00:25:49,916
What you see here
is all that's left.
371
00:25:50,000 --> 00:25:53,583
I... I wish I could, but there's
nothing I can do for you.
372
00:25:58,583 --> 00:26:02,041
But, hey, you wrote
a damn good song.
373
00:26:02,666 --> 00:26:04,458
Ain't many people that
can pull that off.
374
00:26:04,541 --> 00:26:06,666
That's... That's what's important.
375
00:26:07,375 --> 00:26:09,333
All the rest is bullshit.
376
00:26:14,333 --> 00:26:15,708
Thank you, Mr. Allen.
377
00:26:16,416 --> 00:26:17,875
Call me Claude.
378
00:26:19,958 --> 00:26:21,041
Thank you, Claude.
379
00:27:25,458 --> 00:27:28,541
♪ Sometimes when
I'm feeling low ♪
380
00:27:29,791 --> 00:27:32,833
♪ There's a little place I go ♪
381
00:27:33,791 --> 00:27:37,916
♪ Where the neon lights
Make the world seem bright ♪
382
00:27:38,000 --> 00:27:42,458
♪ And that Southern
Comfort flows ♪
383
00:27:42,541 --> 00:27:45,625
♪ All it takes is
a couple of shots ♪
384
00:27:51,166 --> 00:27:54,041
Good morning. Right on time.
385
00:27:54,750 --> 00:27:56,416
Ha-ha. I like that.
386
00:27:59,000 --> 00:28:00,583
I want to show you something.
387
00:28:10,250 --> 00:28:11,333
Come on in.
388
00:28:11,416 --> 00:28:13,125
- Hmm?
- Come on.
389
00:28:17,333 --> 00:28:18,458
Stand right there.
390
00:28:19,208 --> 00:28:20,708
Better acoustics.
391
00:28:21,416 --> 00:28:24,041
Yeah, give it a
little Elvis echo.
392
00:28:27,208 --> 00:28:28,500
Ah, hold on.
393
00:28:28,583 --> 00:28:32,000
She always needs a little love.
394
00:28:35,291 --> 00:28:38,666
You know, this old boy
told me a long time ago,
395
00:28:38,750 --> 00:28:42,208
"Son, you don't want to
listen to your head."
396
00:28:42,916 --> 00:28:45,541
Listen to your gut.
Closer to your heart.
397
00:28:46,458 --> 00:28:48,458
"And let the soul come through."
398
00:28:49,041 --> 00:28:51,416
Interesting, huh?
399
00:28:52,500 --> 00:28:54,708
Yeah, just let the
song come to you.
400
00:28:55,791 --> 00:28:57,125
Hmm.
401
00:29:03,208 --> 00:29:06,041
♪ I don't do it for the money ♪
402
00:29:08,458 --> 00:29:11,333
♪ I don't do it for the girls ♪
403
00:29:13,500 --> 00:29:17,791
♪ I come alive when they hit
me With them bright lights ♪
404
00:29:18,666 --> 00:29:22,583
♪ That's the kind of
rush I'm looking for ♪
405
00:29:23,333 --> 00:29:28,583
♪ Longneck lies,
smoke-filled barrooms ♪
406
00:29:28,666 --> 00:29:33,458
♪ Fit me like a pair
of broken boots ♪
407
00:29:33,541 --> 00:29:35,833
Now here's the modulation on
the chorus I came up with.
408
00:29:37,041 --> 00:29:42,458
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
409
00:29:42,541 --> 00:29:47,541
♪ Playing this guitar,
singing my song ♪
410
00:29:48,250 --> 00:29:52,625
♪ A troubadour on a
dive bar big stage ♪
411
00:29:52,708 --> 00:29:57,166
♪ Rocking the house
down all night long ♪
412
00:29:57,250 --> 00:30:02,208
♪ Only way I know to do
it Is to do it my way ♪
413
00:30:02,916 --> 00:30:08,916
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
414
00:30:12,583 --> 00:30:14,416
Well, you get the idea.
415
00:30:20,791 --> 00:30:22,250
Well, it ain't a hobby.
416
00:30:24,666 --> 00:30:26,875
Oh, don't you worry, son.
It's still your song.
417
00:30:27,750 --> 00:30:29,000
I just made it better.
418
00:30:31,708 --> 00:30:33,166
Well, you're welcome.
419
00:30:35,916 --> 00:30:37,083
There you go.
420
00:30:43,583 --> 00:30:44,708
Mmm.
421
00:30:48,041 --> 00:30:49,875
Hey, you want some?
422
00:30:52,208 --> 00:30:53,666
What am I supposed to do now?
423
00:30:53,750 --> 00:30:54,958
Drink up.
424
00:30:55,458 --> 00:30:57,083
I'm not talking
about the coffee.
425
00:30:57,166 --> 00:30:58,958
I know what you're
talking about.
426
00:31:00,416 --> 00:31:04,333
I've, uh... I've done
what I know how to do.
427
00:31:06,250 --> 00:31:07,750
Now it's up to you.
428
00:31:16,208 --> 00:31:17,500
You know what?
429
00:31:18,041 --> 00:31:19,291
I have an idea.
430
00:31:20,791 --> 00:31:21,958
About buying the song?
431
00:31:22,041 --> 00:31:24,041
Goodness, no.
432
00:31:24,708 --> 00:31:28,125
I'm going to take it to
Nashville, record it myself.
433
00:31:28,916 --> 00:31:31,958
Just about everyone in that town
owes me something one way or another.
434
00:31:32,041 --> 00:31:33,708
So I'm calling in the favors.
435
00:31:33,791 --> 00:31:36,166
I can do this for
next to nothing.
436
00:31:37,541 --> 00:31:40,958
I'll make a deal with a label,
get it out there on the radio.
437
00:31:41,750 --> 00:31:44,583
It's a straight-up business
deal between me and you.
438
00:31:44,666 --> 00:31:46,625
We split everything 50/50.
439
00:31:47,708 --> 00:31:48,708
You serious?
440
00:31:48,750 --> 00:31:50,291
As a train wreck.
441
00:31:50,791 --> 00:31:52,750
Well, come on, what
do you got to lose?
442
00:31:53,416 --> 00:31:55,375
I suppose I could try to
get some time off work.
443
00:31:55,458 --> 00:31:58,958
Well, to tell you the truth, it
might be better if I go it alone.
444
00:31:59,041 --> 00:32:02,333
Between the lawyers, managers,
and all the rest of them leeches,
445
00:32:02,416 --> 00:32:05,375
having you around might
just muddy the waters.
446
00:32:11,500 --> 00:32:12,500
No.
447
00:32:14,500 --> 00:32:15,500
I'm going.
448
00:32:15,916 --> 00:32:17,000
Or no deal.
449
00:32:17,541 --> 00:32:20,041
Oh, I see.
450
00:32:21,291 --> 00:32:24,541
Well, let's make it legal.
451
00:32:28,625 --> 00:32:30,458
You haven't even told
Charley, have you?
452
00:32:30,541 --> 00:32:32,125
Nope, and I don't have to.
453
00:32:32,208 --> 00:32:33,375
I'm owed sick days anyhow.
454
00:32:33,458 --> 00:32:35,583
But what if he finds out?
What are we going to do?
455
00:32:35,666 --> 00:32:36,958
Well, he won't.
456
00:32:37,041 --> 00:32:39,541
You know, hearing you sing
again was wonderful, okay?
457
00:32:39,625 --> 00:32:42,208
After all these years, it
was real emotional for me.
458
00:32:42,291 --> 00:32:43,750
And I would love to hear more,
459
00:32:43,833 --> 00:32:47,333
but to just pick up and go to
Nashville with some ol' has-been
460
00:32:47,416 --> 00:32:49,583
that everybody thinks
is dead is ridiculous.
461
00:32:50,083 --> 00:32:51,250
He's not a has-been.
462
00:32:51,708 --> 00:32:53,500
Just been taking some
time off, that's all.
463
00:32:53,583 --> 00:32:55,791
For 25 years?
464
00:32:56,833 --> 00:33:00,041
He knows everybody in the
industry. He's calling in favors.
465
00:33:00,916 --> 00:33:02,250
It's not gonna be
like last time.
466
00:33:02,333 --> 00:33:04,208
Not a good tactic
to bring that up.
467
00:33:04,291 --> 00:33:08,041
I will never, ever get
another chance like this.
468
00:33:11,583 --> 00:33:12,750
I know it's crazy.
469
00:33:14,166 --> 00:33:15,333
At least it's a shot.
470
00:33:18,333 --> 00:33:19,458
I'm going to Nashville.
471
00:33:19,541 --> 00:33:21,416
Me and Claude are
recording my song.
472
00:33:21,500 --> 00:33:23,916
And if it sells, it can mean a
hell of a lot of money for us.
473
00:33:25,333 --> 00:33:26,416
Those are dirty.
474
00:33:33,208 --> 00:33:35,125
You know I've always
loved your music.
475
00:33:38,708 --> 00:33:39,916
But I love you more.
476
00:33:44,375 --> 00:33:46,500
Just get back before
Charley finds out.
477
00:33:49,208 --> 00:33:50,250
Love you.
478
00:34:01,833 --> 00:34:03,333
Don't open that. That's illegal.
479
00:34:12,833 --> 00:34:13,833
Not anymore.
480
00:34:14,833 --> 00:34:18,083
- How you doing on gas?
- Just fine. Why?
481
00:34:20,000 --> 00:34:21,541
'Cause I'm running on empty.
482
00:34:23,125 --> 00:34:24,958
There's plenty of stores
along the interstate.
483
00:34:25,500 --> 00:34:27,000
Be faster anyhow.
484
00:34:27,083 --> 00:34:30,791
No, I know ol' 41
better than my playlist.
485
00:34:30,875 --> 00:34:32,375
Miami to Michigan.
486
00:34:32,458 --> 00:34:36,958
I played every joint on this highway
that's big enough to have a neon sign.
487
00:34:37,041 --> 00:34:38,458
Have you done that?
488
00:34:39,458 --> 00:34:41,708
Now, you want my help, shut up.
489
00:34:43,500 --> 00:34:44,875
Oh, that radio don't work.
490
00:34:45,791 --> 00:34:47,166
You need to get that fixed.
491
00:34:48,000 --> 00:34:49,250
Waste of money.
492
00:34:49,333 --> 00:34:51,208
No, it ain't. That's
what it's all about.
493
00:34:51,291 --> 00:34:53,791
If you ain't on that
radio, you ain't nothing.
494
00:34:53,875 --> 00:34:57,708
That's the prize we're after.
That's why I said all this up.
495
00:34:58,833 --> 00:35:01,416
What... What did you set up?
496
00:35:01,500 --> 00:35:02,500
Oh.
497
00:35:03,666 --> 00:35:05,750
Don't you worry. I got
it all figured out.
498
00:35:06,666 --> 00:35:09,208
I'll be making some
calls when we get there.
499
00:35:12,125 --> 00:35:13,250
I'll tell you what.
500
00:35:14,541 --> 00:35:16,375
How about you make
some calls right now?
501
00:35:17,750 --> 00:35:18,583
Right now?
502
00:35:18,666 --> 00:35:20,500
Right now. It's
still business hours.
503
00:35:24,416 --> 00:35:25,416
Okay.
504
00:35:30,750 --> 00:35:32,541
That's not the way it's done.
505
00:35:32,625 --> 00:35:35,625
But if it'll make you
happy, what the hell?
506
00:35:40,083 --> 00:35:42,125
Studio Sandy. How
may I help you?
507
00:35:42,916 --> 00:35:45,250
Mornin', hon. Hook me
up with the old man.
508
00:35:45,708 --> 00:35:46,833
Old man?
509
00:35:47,583 --> 00:35:48,583
Skitch.
510
00:35:48,916 --> 00:35:49,958
Skitch?
511
00:35:50,041 --> 00:35:51,208
Yeah, Skitch.
512
00:35:51,291 --> 00:35:52,708
One moment please.
513
00:35:55,541 --> 00:35:56,791
Listen to that.
514
00:35:56,875 --> 00:35:59,875
You hear them snaps
on beats two and four?
515
00:35:59,958 --> 00:36:02,750
They're as irritating
as somebody popping gum.
516
00:36:02,833 --> 00:36:04,958
This crap's like cotton candy.
517
00:36:05,041 --> 00:36:08,125
Mostly nothing, and you're
still hungry when it's done.
518
00:36:08,208 --> 00:36:09,708
That's what's selling, isn't it?
519
00:36:09,791 --> 00:36:11,541
That's why they
call it "Cashville."
520
00:36:11,625 --> 00:36:14,791
Nobody gives a rat's ass
about nothing except money.
521
00:36:15,958 --> 00:36:17,750
I'm sorry.
522
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
There doesn't seem to
be a Mr. Skitch here.
523
00:36:20,958 --> 00:36:22,083
Never mind.
524
00:36:23,458 --> 00:36:26,000
I ain't wasting no more
time talking to idiots
525
00:36:26,083 --> 00:36:28,666
who don't even know
their boss' nickname.
526
00:36:29,500 --> 00:36:31,833
From here on out,
we do it my way.
527
00:36:32,416 --> 00:36:33,416
Got it?
528
00:36:36,458 --> 00:36:37,500
Good.
529
00:36:38,041 --> 00:36:39,666
I'm glad we cleared that up.
530
00:36:43,166 --> 00:36:47,166
Well, I think we're... I
think we're near Ring...
531
00:36:47,250 --> 00:36:49,125
I think we're near
Ringgold, yeah.
532
00:36:49,875 --> 00:36:53,000
Yeah, I know where we
are. Take that next right.
533
00:36:53,083 --> 00:36:55,625
My throat's drier
than a popcorn fart.
534
00:37:03,791 --> 00:37:04,958
Oh, yeah.
535
00:37:08,375 --> 00:37:10,333
Huh? Oh, come on.
536
00:37:12,208 --> 00:37:14,000
Watch this.
537
00:37:15,916 --> 00:37:16,958
Hi, there, beautiful.
538
00:37:17,041 --> 00:37:18,708
Hey. What can I get you?
539
00:37:18,791 --> 00:37:20,458
Whiskey straight
up, two of them.
540
00:37:20,541 --> 00:37:21,625
Coming right up.
541
00:37:24,250 --> 00:37:25,291
Aren't you...
542
00:37:25,375 --> 00:37:28,791
Yes, ma'am. What's
your name, hon?
543
00:37:28,875 --> 00:37:30,166
Me? Rosie.
544
00:37:30,250 --> 00:37:33,708
Well, Rosie, we are a couple
of dry, weary troubadours
545
00:37:33,791 --> 00:37:35,791
in need of refreshment,
546
00:37:35,875 --> 00:37:39,666
not only of spirit, but of soul.
547
00:37:41,041 --> 00:37:43,541
Yes, sir, Mr. Allen.
548
00:37:43,625 --> 00:37:45,166
Oh, call me Claude.
549
00:37:45,250 --> 00:37:47,750
- I went a little heavy on yours.
- Oh.
550
00:37:49,833 --> 00:37:50,750
No.
551
00:37:50,833 --> 00:37:53,583
Oh, well, thank you, brother.
552
00:37:55,541 --> 00:37:56,541
Mmm.
553
00:37:57,500 --> 00:37:58,666
Ahh.
554
00:37:58,750 --> 00:37:59,833
Howdy, boys.
555
00:38:01,000 --> 00:38:04,541
It's an honor to be in your
personal den of iniquity.
556
00:38:04,625 --> 00:38:06,791
Peace. Peace.
557
00:38:06,875 --> 00:38:08,791
What you got there,
sister? Come on.
558
00:38:09,625 --> 00:38:11,291
Oh, yeah. Claude loves you.
559
00:38:11,375 --> 00:38:14,541
There it is. Oh, yeah.
560
00:38:14,625 --> 00:38:16,916
How about you, young lady?
Would you like something...
561
00:38:20,291 --> 00:38:21,583
Are you anybody?
562
00:38:22,750 --> 00:38:23,750
No, ma'am.
563
00:38:26,250 --> 00:38:28,208
Well, that'll be 12 bucks, then.
564
00:38:33,833 --> 00:38:35,333
He's still got it, don't he?
565
00:38:35,875 --> 00:38:37,166
Let's hope so.
566
00:38:37,250 --> 00:38:38,666
Good to see you guys.
567
00:39:00,416 --> 00:39:01,416
Hey.
568
00:39:03,833 --> 00:39:05,083
You hear that?
569
00:39:06,083 --> 00:39:07,250
Yeah.
570
00:39:07,333 --> 00:39:08,750
Music City.
571
00:39:09,625 --> 00:39:10,791
It's in the air.
572
00:39:11,875 --> 00:39:13,583
Whoever that is,
that's pretty good.
573
00:39:15,916 --> 00:39:17,583
Good ain't good enough.
574
00:39:28,833 --> 00:39:30,250
Yeah, hold your horses.
575
00:39:30,333 --> 00:39:32,125
Hold your horses.
Hold your horses.
576
00:39:33,541 --> 00:39:34,541
Evening.
577
00:39:35,875 --> 00:39:37,875
If you wouldn't mind
filling this out right here.
578
00:39:37,958 --> 00:39:40,166
Don't forget to put your
license plate number on there.
579
00:39:40,250 --> 00:39:41,416
Checkout is noon.
580
00:39:41,500 --> 00:39:44,708
If you need some ice, it's that little
rinky-dink machine right out there.
581
00:39:44,791 --> 00:39:46,750
Did you wash the
sheets this time?
582
00:39:48,375 --> 00:39:50,416
Oh, my God, Claude, is that you?
583
00:39:50,500 --> 00:39:52,125
'Fraid so.
584
00:39:52,208 --> 00:39:54,333
Where the heck have
you been? Good gosh.
585
00:39:54,416 --> 00:39:55,736
- I've been around.
- Oh, my gosh.
586
00:39:55,791 --> 00:39:58,000
What are you doing here? I
thought you were in Oklahoma.
587
00:39:58,083 --> 00:39:59,791
Well, I was, but that old girl,
588
00:39:59,875 --> 00:40:02,125
she left me for a guy that
owns a funeral parlor.
589
00:40:02,208 --> 00:40:04,791
And if you ask me, I think
she did it for the free makeup
590
00:40:04,875 --> 00:40:06,208
that they use on
the dead people.
591
00:40:06,291 --> 00:40:07,791
And God knows she
could use it, too.
592
00:40:08,833 --> 00:40:10,291
Then Pepper calls
me up and she said
593
00:40:10,375 --> 00:40:13,333
why don't I come back here and
help her run the place, so...
594
00:40:13,416 --> 00:40:15,208
Where is that beautiful
sister of yours?
595
00:40:15,291 --> 00:40:18,041
She went to the store here,
you know. She'll be back.
596
00:40:18,125 --> 00:40:21,083
- My God, it's great to see you.
- Good to see you, too.
597
00:40:21,166 --> 00:40:23,250
Oh, Ray, this here's
Wayne Collins.
598
00:40:23,333 --> 00:40:24,583
Hey, Wayne. How you doing, sir?
599
00:40:24,666 --> 00:40:26,333
- Good to see you.
- Good to see you.
600
00:40:26,416 --> 00:40:29,750
So tell me, what you
doing back in town?
601
00:40:29,833 --> 00:40:30,875
Hmm.
602
00:40:31,791 --> 00:40:33,000
I'm getting back in the game.
603
00:40:33,083 --> 00:40:36,000
Oh, it's about time. Come on, now.
You ain't kidding me, are you?
604
00:40:36,083 --> 00:40:39,208
Nope, nope, nope, nope. I
got... Well, we got a song.
605
00:40:39,291 --> 00:40:41,500
He and his brother made
the rounds a few years ago.
606
00:40:41,583 --> 00:40:42,875
Used to play at Bobby's.
607
00:40:42,958 --> 00:40:45,416
Oh! Well, I can't say
that I remember you,
608
00:40:45,500 --> 00:40:47,375
but I don't remember
much of anything anyhow.
609
00:40:48,458 --> 00:40:51,625
If you got a room to spare we'd
like to hole up here for a while.
610
00:40:51,708 --> 00:40:54,041
Well, I got 12 rooms
and 12 vacancies,
611
00:40:54,125 --> 00:40:56,541
so I think I can squeeze
you in here somewhere.
612
00:40:57,125 --> 00:41:00,333
What an honor to have you
here. Just like old times.
613
00:41:00,416 --> 00:41:03,333
Well, this is business, so you go
ahead and charge us the full rate.
614
00:41:03,416 --> 00:41:04,958
No, sir. No, sirree, Bob.
615
00:41:05,041 --> 00:41:08,458
When people find out you're staying here,
they're gonna flock in from everywhere.
616
00:41:08,541 --> 00:41:10,208
So you stay as long as you want.
617
00:41:10,291 --> 00:41:12,541
And you don't owe
me one thin dime.
618
00:41:13,916 --> 00:41:15,916
Well, thank you,
Ray. God love you.
619
00:41:16,000 --> 00:41:17,416
Nothing better than old friends.
620
00:41:18,500 --> 00:41:20,000
Even the ugly ones.
621
00:41:22,750 --> 00:41:24,208
I'll be darned.
622
00:41:27,833 --> 00:41:30,166
Good. Hot water cleared up.
623
00:41:32,708 --> 00:41:35,375
Hey, hey, easy, easy. Hey,
hey, try the other one.
624
00:41:37,125 --> 00:41:41,958
You know, when, uh, Ray and
Pepper's folks built it,
625
00:41:42,541 --> 00:41:44,958
this was the best place
this side of town.
626
00:41:46,833 --> 00:41:49,875
Then the new
interstate opened up.
627
00:41:49,958 --> 00:41:53,708
They ought to sell the damn
thing, but nobody'd buy it.
628
00:41:55,375 --> 00:41:56,458
How'd y'all meet?
629
00:41:57,250 --> 00:41:59,791
Well, back in the
day, she sang backup.
630
00:41:59,875 --> 00:42:04,041
He played in my band. He
was a pretty decent picker.
631
00:42:05,833 --> 00:42:07,416
By God, it is you.
632
00:42:07,500 --> 00:42:10,208
There's not never a time
I'm not glad to see you.
633
00:42:10,291 --> 00:42:13,291
My goodness, look at you.
634
00:42:14,541 --> 00:42:18,791
You are a sight for
these sorry old eyes.
635
00:42:19,708 --> 00:42:21,041
Oh, come here.
636
00:42:23,416 --> 00:42:25,333
- Ha!
- Well, who's this?
637
00:42:25,416 --> 00:42:27,791
Wayne Collins, ma'am.
Real nice to meet you.
638
00:42:27,875 --> 00:42:30,333
- What are you up to, old man?
- Well...
639
00:42:30,416 --> 00:42:32,458
Let me guess. Picker,
singer, songwriter?
640
00:42:32,541 --> 00:42:36,166
Well, used to be. Work
for a telecom company now.
641
00:42:36,250 --> 00:42:38,333
Well, that's good, honey.
Keep your wits about you.
642
00:42:38,416 --> 00:42:40,375
Don't let this busker
steer you wrong.
643
00:42:40,458 --> 00:42:41,333
Yes, ma'am.
644
00:42:41,416 --> 00:42:44,166
Y'all come on up for
a visit after a while.
645
00:42:44,250 --> 00:42:47,041
Get yourselves settled in.
646
00:42:51,666 --> 00:42:53,583
- Okay.
- Okay, okay.
647
00:42:57,208 --> 00:42:58,958
I should've married that girl.
648
00:42:59,541 --> 00:43:00,708
Why didn't you?
649
00:43:01,541 --> 00:43:03,791
I couldn't after
what she said to me.
650
00:43:04,958 --> 00:43:06,083
I'll bite.
651
00:43:07,750 --> 00:43:08,833
What'd she say?
652
00:43:10,208 --> 00:43:12,666
She said, "Pack your shit
and get out of here."
653
00:43:16,375 --> 00:43:19,833
{\an8}♪ Leaving my poor
darling all alone ♪
654
00:43:19,916 --> 00:43:21,458
♪ All alone ♪
655
00:43:22,041 --> 00:43:26,666
♪ With the cold prison
bars All around me ♪
656
00:43:26,750 --> 00:43:28,000
A-ha!
657
00:43:28,083 --> 00:43:33,041
♪ And my head on a
pillow of stone ♪
658
00:43:34,416 --> 00:43:39,500
♪ Now if I had the
wings of an angel ♪
659
00:43:41,000 --> 00:43:45,583
♪ Over these prison
walls I would fly ♪
660
00:43:47,500 --> 00:43:52,500
♪ I'd fly to the
arms of my darling ♪
661
00:43:53,625 --> 00:43:59,208
♪ And there I'd be willing ♪
662
00:43:59,291 --> 00:44:01,000
♪ To die ♪
663
00:44:01,083 --> 00:44:04,250
Ahhhh-hoo!
664
00:44:04,333 --> 00:44:05,583
Yeah, baby.
665
00:44:05,666 --> 00:44:08,958
It is just so great having y'all
here. I can't even tell you about it.
666
00:44:09,041 --> 00:44:11,708
Oh, my Lord. You see
this guy right here?
667
00:44:12,458 --> 00:44:14,958
He's the best damn country
singer there ever was.
668
00:44:15,041 --> 00:44:17,875
And I mean ever. Ain't
nobody better than him.
669
00:44:17,958 --> 00:44:19,958
Well, I'll drink to
that even though I know
670
00:44:20,041 --> 00:44:22,166
you're the best damn
liar in the world.
671
00:44:22,250 --> 00:44:23,708
I mean it.
672
00:44:23,791 --> 00:44:26,833
You think back about 20
years ago, there ain't nobody
673
00:44:26,916 --> 00:44:30,083
that had more songs on the radio
than this guy right here, period.
674
00:44:30,166 --> 00:44:32,333
Yeah, that was more
like 40 years ago.
675
00:44:32,416 --> 00:44:35,291
Man, bet y'all had a good time.
676
00:44:35,375 --> 00:44:36,875
You're dadgum right we did.
677
00:44:36,958 --> 00:44:38,041
Big time.
678
00:44:38,125 --> 00:44:39,541
Oh, my God.
679
00:44:39,625 --> 00:44:41,666
Remember that time we
went up to Pittsburgh
680
00:44:41,750 --> 00:44:44,250
and you didn't think any of
them Yankees were gonna show up?
681
00:44:44,333 --> 00:44:48,541
By the time we got there, the
place was completely sold out.
682
00:44:48,625 --> 00:44:50,583
I mean, standing room only.
683
00:44:50,666 --> 00:44:52,125
Yeah, like nobody's business.
684
00:44:52,208 --> 00:44:55,500
And when we finished,
nobody wanted to leave.
685
00:44:55,583 --> 00:44:58,541
It was like that
everywhere we went.
686
00:44:58,625 --> 00:45:01,708
I ain't kidding you there, you know?
Come on, let's play another song.
687
00:45:01,791 --> 00:45:04,291
I got one. I got one
here. Watch this.
688
00:45:05,750 --> 00:45:06,791
Yeah. Okay.
689
00:45:07,291 --> 00:45:12,041
♪ If the ocean was
whiskey And I was a duck ♪
690
00:45:13,375 --> 00:45:18,500
♪ I'd swim to the bottom
And never come up ♪
691
00:45:20,458 --> 00:45:23,125
- Uh-oh. Save the guitar!
- Oh, Lord.
692
00:45:23,208 --> 00:45:25,125
There you go. Let me
get his feet here.
693
00:45:25,208 --> 00:45:26,458
Come on, get up here.
694
00:45:26,541 --> 00:45:28,333
There you go. You
just take it easy.
695
00:45:29,250 --> 00:45:30,833
Whew.
696
00:45:31,708 --> 00:45:33,416
Claude, you know I love you.
697
00:45:33,500 --> 00:45:36,041
But you do bring out the
worst in some people.
698
00:45:42,875 --> 00:45:43,958
Morning.
699
00:45:45,750 --> 00:45:46,750
Morning.
700
00:45:47,208 --> 00:45:49,916
Morning. Man, I already
said that, didn't I?
701
00:45:50,000 --> 00:45:53,625
Sorry. Hey, ain't you that fella,
uh, staying with Mr. Allen?
702
00:45:53,708 --> 00:45:56,291
Well, I mean, you gotta be right.
You just came out of his room.
703
00:45:56,375 --> 00:45:58,041
He is in that room,
right? He's in there?
704
00:45:58,125 --> 00:45:59,791
- Yep, yep.
- Yeah. Wow.
705
00:45:59,875 --> 00:46:02,958
Man, I cannot believe Claude
Allen is staying here.
706
00:46:03,041 --> 00:46:05,250
He's staying here. Claude
Allen's staying here.
707
00:46:05,333 --> 00:46:07,958
I stay here too.
I live here too.
708
00:46:08,041 --> 00:46:10,750
And I work here too.
My name is Elton.
709
00:46:10,833 --> 00:46:12,125
- Right, Elton.
- Wow. Boy.
710
00:46:12,208 --> 00:46:15,958
I bet you must be something
if you're playing with him.
711
00:46:16,041 --> 00:46:18,916
I mean, he is a piece of living
history, you know, a legend.
712
00:46:19,000 --> 00:46:20,750
He might be the last one left.
713
00:46:20,833 --> 00:46:22,875
- Okay, Elton?
- Yes, sir.
714
00:46:22,958 --> 00:46:24,416
Where can I get some coffee?
715
00:46:25,083 --> 00:46:26,083
Coffee?
716
00:46:26,875 --> 00:46:28,333
- Oh, coffee?
- Yeah.
717
00:46:28,416 --> 00:46:29,708
Oh, Pepper.
718
00:46:30,125 --> 00:46:31,750
Pepper... Pepper has coffee.
719
00:46:31,833 --> 00:46:34,250
Pepper has coffee right
there, right in that office.
720
00:46:34,333 --> 00:46:35,875
- Okay.
- Yeah.
721
00:46:35,958 --> 00:46:37,458
- Thanks, bud.
- Yeah.
722
00:46:37,541 --> 00:46:39,625
- Morning.
- Yeah, morning. Morning.
723
00:46:40,375 --> 00:46:41,375
Man.
724
00:46:43,250 --> 00:46:44,541
Ain't that something?
725
00:46:50,500 --> 00:46:51,625
Morning.
726
00:46:51,708 --> 00:46:52,916
Good morning.
727
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Boy, do I need some of this.
728
00:46:55,833 --> 00:46:57,041
I can make a fresh pot.
729
00:46:57,125 --> 00:46:59,083
Oh, no, this is...
This is just fine.
730
00:47:00,791 --> 00:47:02,958
How's, uh... How's Ray?
731
00:47:03,666 --> 00:47:05,875
Still passed out
where we left him.
732
00:47:16,000 --> 00:47:17,958
How long has this guy
been working for you?
733
00:47:19,958 --> 00:47:21,166
A few months.
734
00:47:21,875 --> 00:47:26,208
He showed up one night offering to work
for a place to park his old camper.
735
00:47:27,041 --> 00:47:29,875
He had a fiddle in his hand,
so Ray couldn't say no.
736
00:47:29,958 --> 00:47:30,958
Oh.
737
00:47:31,333 --> 00:47:32,791
We hid it out back.
738
00:47:33,916 --> 00:47:35,625
Thought it'd scare people off.
739
00:47:36,500 --> 00:47:38,000
He's not much good at anything,
740
00:47:38,083 --> 00:47:39,833
but when he picks
up that fiddle...
741
00:47:39,916 --> 00:47:41,083
Hmm!
742
00:47:41,166 --> 00:47:43,791
I think we heard him play
last night. Not half bad.
743
00:47:44,458 --> 00:47:46,791
A lot of things around here
burn bright in the night,
744
00:47:47,500 --> 00:47:48,875
then the sun comes up.
745
00:47:50,458 --> 00:47:52,250
Well, makes me glad
I'm here with Claude.
746
00:47:53,583 --> 00:47:55,041
You got a family?
747
00:47:55,125 --> 00:47:57,166
Yes, ma'am. Wife, two kids.
748
00:47:57,250 --> 00:47:58,500
Tell you what.
749
00:47:59,000 --> 00:48:02,250
You stay here a few days,
get it out of your system.
750
00:48:02,333 --> 00:48:04,875
Then go on home and forget it.
751
00:48:06,375 --> 00:48:07,708
I've been here before.
752
00:48:09,875 --> 00:48:11,333
Not so easy to forget.
753
00:48:12,375 --> 00:48:14,083
Well, I wish you both luck.
754
00:48:14,916 --> 00:48:16,416
So what's Claude's plan?
755
00:48:17,291 --> 00:48:20,333
Oh, Lord only knows. Guess
I'll find out when he wakes up.
756
00:48:22,416 --> 00:48:24,125
Go wake him up.
757
00:48:25,875 --> 00:48:26,875
Get!
758
00:48:28,583 --> 00:48:30,291
- Now! Get!
- Yes, ma'am.
759
00:48:34,791 --> 00:48:36,666
Hey, wake up, man. Pepper
wants to talk to you.
760
00:48:36,750 --> 00:48:37,791
- Come on.
- Huh?
761
00:48:38,291 --> 00:48:39,291
What for?
762
00:48:43,250 --> 00:48:44,833
Uh, Mr. Allen?
763
00:48:44,916 --> 00:48:46,625
Get away from there!
764
00:48:51,041 --> 00:48:54,083
Come on, Pepper. I got a plan.
765
00:48:54,583 --> 00:48:55,750
What?
766
00:48:55,833 --> 00:48:58,583
We record a demo, then take
it to Southlane Records.
767
00:48:58,666 --> 00:49:00,041
It's that simple? Really?
768
00:49:00,125 --> 00:49:03,166
- Well, there are a few details.
- Who do you know at Southlane?
769
00:49:03,250 --> 00:49:06,208
Bob Wells. You remember old Bob.
770
00:49:06,791 --> 00:49:09,166
I remember Bob
Wells, for God sakes.
771
00:49:09,708 --> 00:49:12,458
He retired, gotta
be ten years ago.
772
00:49:12,541 --> 00:49:14,041
I'll take it to PZE.
773
00:49:14,125 --> 00:49:16,416
No, you won't either.
They don't even exist.
774
00:49:16,500 --> 00:49:19,291
First you gotta make a demo.
Where are you going to do that?
775
00:49:23,750 --> 00:49:25,416
You ain't set
nothing up, have you?
776
00:49:26,041 --> 00:49:29,416
I called Studio Sandy
yesterday. You saw me.
777
00:49:29,500 --> 00:49:30,791
You didn't talk to nobody.
778
00:49:30,875 --> 00:49:33,750
That girl didn't know nothing.
Besides, I'm better in person.
779
00:49:33,833 --> 00:49:35,500
I'll call Skitch again today.
780
00:49:35,583 --> 00:49:37,666
Skitch done merged
with Buck Bates.
781
00:49:38,916 --> 00:49:41,458
- Not Buck.
- Yep.
782
00:49:42,083 --> 00:49:43,416
Well, I'll deal with Skitch.
783
00:49:43,500 --> 00:49:46,083
No, you won't. He don't
even come in there anymore.
784
00:49:46,166 --> 00:49:48,291
Buck runs the whole
shebang by himself.
785
00:49:51,791 --> 00:49:54,375
Everything you know
isn't that way anymore.
786
00:49:54,458 --> 00:49:56,583
You might want to consider
going home right now.
787
00:49:57,250 --> 00:49:59,375
Hell no. We got a great song.
788
00:49:59,458 --> 00:50:00,916
That's all that matters.
789
00:50:02,000 --> 00:50:03,416
I'll think of something.
790
00:50:04,333 --> 00:50:06,458
Come on, Wayne,
we got work to do.
791
00:50:07,708 --> 00:50:10,791
Remember, it's your
song. Keep an eye on him.
792
00:50:13,000 --> 00:50:14,291
Damn right it's my song.
793
00:50:16,166 --> 00:50:18,208
I hope we did the right thing.
794
00:50:19,083 --> 00:50:20,291
Lord only knows.
795
00:50:21,250 --> 00:50:23,458
- Lord only knows.
- Yeah.
796
00:50:28,833 --> 00:50:30,916
I don't remember so many steps.
797
00:50:31,416 --> 00:50:33,250
You sure this is
the right place?
798
00:50:34,875 --> 00:50:36,000
Okay, okay.
799
00:50:36,083 --> 00:50:39,083
I'm just saying, it seems like a
weird place for a studio is all.
800
00:50:39,166 --> 00:50:41,416
What'd you expect, Studio B?
801
00:50:41,500 --> 00:50:43,166
Quit asking so many questions.
802
00:50:43,666 --> 00:50:45,666
Now do exactly what I say.
803
00:50:46,708 --> 00:50:47,791
But we're...
804
00:50:47,875 --> 00:50:50,083
How many deals you put
together in this town?
805
00:50:50,666 --> 00:50:52,041
Don't say nothing.
806
00:50:55,291 --> 00:50:56,375
I got this.
807
00:51:01,208 --> 00:51:02,541
Mornin', darlin'.
808
00:51:02,625 --> 00:51:03,708
Sit over there.
809
00:51:04,666 --> 00:51:06,625
Yes? May I help you?
810
00:51:06,708 --> 00:51:08,500
Well, aren't you a pretty thing?
811
00:51:09,083 --> 00:51:11,291
- I'm here to see Buck.
- Do you have an appointment?
812
00:51:11,375 --> 00:51:13,125
- No, don't need one.
- I'm sorry.
813
00:51:13,208 --> 00:51:15,767
- But without an appointment, I'm afraid...
- Cut the crap, lady.
814
00:51:15,791 --> 00:51:17,750
There's no need to be rude.
815
00:51:17,833 --> 00:51:19,833
Sister, I'm lucky
to be housebroken.
816
00:51:19,916 --> 00:51:23,291
Tell Buck Claude Allen is here.
817
00:51:23,375 --> 00:51:24,541
Oh, Mr. Allen.
818
00:51:25,125 --> 00:51:26,583
I'll let him know right away.
819
00:51:28,625 --> 00:51:30,208
I said sit over there.
820
00:51:31,375 --> 00:51:33,708
Mr. Bates, Claude Allen
is here to see you.
821
00:51:34,625 --> 00:51:36,583
Mr. Bates says he'll
be right with you.
822
00:51:36,666 --> 00:51:37,958
Can I get you a coffee or tea?
823
00:51:38,041 --> 00:51:39,625
No, thanks, no.
824
00:51:39,708 --> 00:51:40,916
Claude Allen.
825
00:51:41,375 --> 00:51:44,458
Hey, stranger. So
good to see you.
826
00:51:44,541 --> 00:51:46,708
Oh, good to see you too,
Buck. How's business?
827
00:51:46,791 --> 00:51:48,083
Well, I can't complain.
828
00:51:49,500 --> 00:51:50,500
He with you?
829
00:51:52,291 --> 00:51:54,166
- Nope, don't know him at all.
- Oh.
830
00:51:55,125 --> 00:51:57,375
Take a seat and somebody'll
be with you in a minute.
831
00:51:57,458 --> 00:51:59,791
Come on back. How
long has it been?
832
00:52:00,583 --> 00:52:03,166
It's so good to see
you, uh, out and about.
833
00:52:03,625 --> 00:52:05,500
I'll bet it's been 20 years...
834
00:52:06,666 --> 00:52:09,791
♪ To get me through
the night so long ♪
835
00:52:09,875 --> 00:52:12,666
♪ My baby done done me wrong ♪
836
00:52:12,750 --> 00:52:15,583
♪ And I need a place to hide ♪
837
00:52:17,916 --> 00:52:20,541
♪ Now I'm here with
a broken heart ♪
838
00:52:20,625 --> 00:52:21,833
♪ Love wasn't what... ♪
839
00:52:21,916 --> 00:52:24,583
You should have told
me you were in town.
840
00:52:25,083 --> 00:52:28,666
I really don't have much time,
but, uh, so nice of you to drop by.
841
00:52:28,750 --> 00:52:31,291
- Oh, thank you.
- So how's... How's the family?
842
00:52:33,125 --> 00:52:35,583
They're all dead, Buck.
But that don't matter.
843
00:52:35,666 --> 00:52:38,708
I got something here, and I
want to make you part of it.
844
00:52:38,791 --> 00:52:39,958
Claude.
845
00:52:40,041 --> 00:52:44,000
This song is as good as
anything I ever recorded.
846
00:52:44,083 --> 00:52:45,416
It can't lose.
847
00:52:46,000 --> 00:52:47,708
You know one isn't
enough anymore.
848
00:52:47,791 --> 00:52:51,416
I got more, a lot more,
enough for a whole damn album.
849
00:52:51,500 --> 00:52:53,583
Let me talk to Skitch.
He can smell a hit.
850
00:52:53,666 --> 00:52:55,541
Skitch isn't here. I am.
851
00:52:56,208 --> 00:52:59,291
Okay, I want to make
you part of this deal.
852
00:53:00,041 --> 00:53:02,291
You know, I could have taken
it anywhere but didn't.
853
00:53:02,375 --> 00:53:03,708
I came to you.
854
00:53:06,125 --> 00:53:07,416
You need a hit.
855
00:53:08,041 --> 00:53:09,458
Well, so do I.
856
00:53:13,458 --> 00:53:14,583
What's the deal?
857
00:53:15,583 --> 00:53:17,833
I need studio time
to make a demo.
858
00:53:18,875 --> 00:53:20,541
What's in it for me?
859
00:53:20,625 --> 00:53:24,291
Once we sign with a label, I'll come
back here and you'll produce it.
860
00:53:29,291 --> 00:53:30,541
Uh...
861
00:53:32,666 --> 00:53:33,666
Well...
862
00:53:34,708 --> 00:53:36,666
We're booked solid for
the next few weeks.
863
00:53:41,125 --> 00:53:45,333
But I might be able to work
you in tomorrow at 4:00.
864
00:53:46,750 --> 00:53:47,833
Oh.
865
00:53:48,708 --> 00:53:51,000
It'll be just like
the good old days.
866
00:53:51,083 --> 00:53:53,291
I'll need at least
three hours and backup.
867
00:53:54,416 --> 00:53:56,416
Two hours. Get your own backup.
868
00:53:56,500 --> 00:53:58,083
You won't regret it, Buck.
869
00:53:58,166 --> 00:54:00,083
This is a bullet.
870
00:54:00,166 --> 00:54:01,791
I can feel it in my bones.
871
00:54:05,166 --> 00:54:06,583
See you later, darling.
872
00:54:08,750 --> 00:54:09,791
Hope not.
873
00:54:15,166 --> 00:54:16,208
Open up.
874
00:54:21,875 --> 00:54:23,500
Sorry about cutting you out.
875
00:54:24,375 --> 00:54:25,875
That's just the
way it went down.
876
00:54:27,625 --> 00:54:30,208
I'm part of this
too, remember? 50/50.
877
00:54:30,291 --> 00:54:31,666
Yeah, 50/50.
878
00:54:33,166 --> 00:54:34,250
Just making sure.
879
00:54:34,333 --> 00:54:37,958
Hey, I got us a
session for free.
880
00:54:38,041 --> 00:54:41,416
It's about the only good deal I
ever got out of that lying jackass.
881
00:54:41,500 --> 00:54:44,791
Oh, by the way, you got
more songs, don't you?
882
00:54:46,875 --> 00:54:47,875
Yeah.
883
00:54:49,250 --> 00:54:50,250
Good.
884
00:54:50,791 --> 00:54:53,708
Leopold's, the best.
Peace, brother.
885
00:54:56,500 --> 00:54:57,875
Love their strawberry.
886
00:54:57,958 --> 00:54:59,708
♪ I don't drink ♪
887
00:54:59,791 --> 00:55:03,833
♪ 'Cause I know my mind
And every time I do ♪
888
00:55:03,916 --> 00:55:04,833
♪ I just think... ♪
889
00:55:04,916 --> 00:55:06,666
- Been here before?
- No.
890
00:55:06,750 --> 00:55:09,250
Well, pay attention. You
might learn something.
891
00:55:13,083 --> 00:55:14,666
Whiskey on the rocks.
892
00:55:18,500 --> 00:55:19,791
So what do you think?
893
00:55:20,625 --> 00:55:21,958
He's killing it.
894
00:55:22,041 --> 00:55:23,958
Not him. Watch the drummer.
895
00:55:24,041 --> 00:55:27,291
That's Max Attaway. Used
to play for me years ago.
896
00:55:27,375 --> 00:55:29,750
Rest of them are some of the
best session guys in town.
897
00:55:29,833 --> 00:55:33,375
They've been together a long time.
They're about as tight as it gets.
898
00:55:44,708 --> 00:55:46,458
♪ I don't drink ♪
899
00:55:46,541 --> 00:55:50,541
♪ 'Cause I know my mind
And every time I do ♪
900
00:55:50,625 --> 00:55:54,250
♪ I just think about
what you're doing ♪
901
00:55:54,333 --> 00:55:56,208
♪ And who you're doing it to ♪
902
00:55:56,291 --> 00:55:59,791
♪ I don't take no pills
to kill the pain ♪
903
00:55:59,875 --> 00:56:01,875
♪ They ain't never
told me the truth ♪
904
00:56:01,958 --> 00:56:03,833
♪ I don't smoke ♪
905
00:56:03,916 --> 00:56:09,166
♪ 'Cause I'll never get high
enough To get over you ♪
906
00:56:10,041 --> 00:56:11,625
♪ I don't smoke ♪
907
00:56:11,708 --> 00:56:17,708
♪ 'Cause I'll never get high
enough To get over you ♪
908
00:56:18,708 --> 00:56:20,791
♪ Yeah ♪
909
00:56:20,875 --> 00:56:22,333
♪ All right ♪
910
00:56:28,958 --> 00:56:29,958
Thank y'all.
911
00:56:31,291 --> 00:56:33,916
If y'all like what you're
hearing, check out my CD,
912
00:56:34,000 --> 00:56:36,666
"Lamont Johnson
Sings the Classics."
913
00:56:37,458 --> 00:56:39,458
And speaking of classics, y'all,
914
00:56:40,083 --> 00:56:42,333
Mr. Claude Allen just
walked in the building.
915
00:56:43,875 --> 00:56:46,125
Hey, Claude, why don't
you come up and join us.
916
00:56:46,208 --> 00:56:47,291
You know him?
917
00:56:48,708 --> 00:56:49,833
Hell, I can't remember.
918
00:56:49,916 --> 00:56:52,166
But in this business,
we're one big happy family.
919
00:56:54,791 --> 00:56:55,916
Sounds like you're up.
920
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
Sit down.
921
00:56:58,583 --> 00:56:59,583
Come on!
922
00:57:04,833 --> 00:57:06,041
Sorry, folks, I'm honored,
923
00:57:06,125 --> 00:57:08,458
but I'm a bit under
the weather tonight.
924
00:57:08,541 --> 00:57:11,791
But I got another idea. This
here's my backup singer.
925
00:57:12,458 --> 00:57:15,666
Lamont, old buddy,
let's give him a shot.
926
00:57:15,750 --> 00:57:16,791
Come on up.
927
00:57:19,125 --> 00:57:20,666
You show 'em how it's done.
928
00:57:36,708 --> 00:57:38,416
Y'all know "My
Heart Is Bleeding"?
929
00:57:39,041 --> 00:57:40,791
- We got you.
- All right, I got you.
930
00:57:40,875 --> 00:57:41,875
Fall in.
931
00:57:44,291 --> 00:57:50,083
♪ My heart is bleeding ♪
932
00:57:51,416 --> 00:57:56,583
♪ My lungs are drowning ♪
933
00:57:58,250 --> 00:58:00,541
♪ My baby's on fire... ♪
934
00:58:03,333 --> 00:58:05,333
Hit me again. Make it a double.
935
00:58:07,916 --> 00:58:10,583
♪ I soiled the bed ♪
936
00:58:12,125 --> 00:58:15,166
♪ Yeah, man, that
there's the truth ♪
937
00:58:15,250 --> 00:58:16,291
Heh.
938
00:58:17,500 --> 00:58:22,291
♪ Lord grant me forgiveness ♪
939
00:58:22,375 --> 00:58:25,333
♪ Oh, for what I done wrong ♪
940
00:58:25,416 --> 00:58:26,541
How many you need, Claude?
941
00:58:26,625 --> 00:58:28,958
- I'll go with what I got.
- Max?
942
00:58:29,041 --> 00:58:30,750
I'll take three.
943
00:58:32,166 --> 00:58:33,375
Just one, Pops.
944
00:58:34,208 --> 00:58:35,500
Uh, two for me.
945
00:58:37,500 --> 00:58:38,666
Dealer gets one.
946
00:58:38,750 --> 00:58:41,875
Listen, boys, uh, I
need a little help.
947
00:58:41,958 --> 00:58:46,500
Uh, I got a new song, and I
need some backup to make a demo.
948
00:58:46,583 --> 00:58:47,458
When?
949
00:58:47,541 --> 00:58:48,916
This afternoon at 4:00.
950
00:58:50,583 --> 00:58:52,166
I ain't doing it
unless it's union.
951
00:58:53,416 --> 00:58:54,791
What is scale these days?
952
00:58:55,333 --> 00:58:58,500
About triple what it was
last time you did anything.
953
00:58:58,583 --> 00:59:01,208
Well, it's my bet, boys.
954
00:59:02,375 --> 00:59:03,583
Five bucks.
955
00:59:03,666 --> 00:59:04,958
I'll see your five.
956
00:59:07,291 --> 00:59:09,291
All right, I'll take five.
957
00:59:09,833 --> 00:59:11,583
And then I'll raise you 15.
958
00:59:12,083 --> 00:59:13,000
How about that?
959
00:59:13,083 --> 00:59:14,791
This game's a little
bit too rich-blooded.
960
00:59:14,875 --> 00:59:16,000
I fold.
961
00:59:16,083 --> 00:59:18,583
I'll see your $20
and raise you ten.
962
00:59:19,750 --> 00:59:21,791
All right, there's your
ten. What do you got?
963
00:59:22,791 --> 00:59:24,041
Three little ladies.
964
00:59:24,500 --> 00:59:25,958
Three old hags, more like.
965
00:59:38,333 --> 00:59:39,333
Hello?
966
00:59:40,166 --> 00:59:41,250
Hey, Gin.
967
00:59:41,750 --> 00:59:43,250
Wayne? Are you okay?
968
00:59:44,458 --> 00:59:46,916
Yeah. Been a long
day, but good one.
969
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
We booked a studio for the demo
and now we're lining up musicians.
970
00:59:51,375 --> 00:59:53,250
At 3:30 in the morning?
971
00:59:53,333 --> 00:59:56,083
Yeah, they work late.
Anything from Charley?
972
00:59:56,916 --> 00:59:58,166
Just a text.
973
00:59:58,708 --> 01:00:00,875
He asked if you're
okay. I said yes.
974
01:00:02,125 --> 01:00:04,500
Thank goodness he didn't
ask how sick you are.
975
01:00:04,583 --> 01:00:05,583
Oh, good.
976
01:00:11,000 --> 01:00:11,916
Hang on a second.
977
01:00:12,000 --> 01:00:13,833
I can get these
boys on the cheap,
978
01:00:13,916 --> 01:00:16,000
but I need more cash.
How much you got?
979
01:00:23,666 --> 01:00:24,583
That's good.
980
01:00:24,666 --> 01:00:25,541
That's all I got!
981
01:00:25,625 --> 01:00:27,500
Ain't you got a credit card?
982
01:00:28,333 --> 01:00:30,583
- I'll have to call you back.
- O... Okay.
983
01:00:31,500 --> 01:00:33,625
All right, boys, here's $120.
984
01:00:33,708 --> 01:00:36,083
Let's play another round
of straight poker, Max,
985
01:00:36,166 --> 01:00:37,458
just you and me.
986
01:00:37,541 --> 01:00:39,666
You win, you boys
split the money.
987
01:00:39,750 --> 01:00:43,208
I win, you still split the
money, but I get my backup.
988
01:00:44,083 --> 01:00:46,125
Straight poker, nothing wild?
989
01:00:46,208 --> 01:00:47,208
Yeah.
990
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
All right. Deal 'em
up. Deal 'em up.
991
01:00:55,958 --> 01:00:57,875
I feel good.
992
01:00:59,458 --> 01:01:00,541
Well, Claude,
993
01:01:01,416 --> 01:01:03,583
your little ladies seem
to like the look of me,
994
01:01:03,666 --> 01:01:04,750
'cause here they are.
995
01:01:07,541 --> 01:01:08,708
You win.
996
01:01:09,708 --> 01:01:11,583
That's it for me.
I'm out of here.
997
01:01:12,083 --> 01:01:14,875
Yeah, have to get home
before the rooster crows.
998
01:01:14,958 --> 01:01:17,041
I'll come to the
studio. Which one is it?
999
01:01:17,125 --> 01:01:19,750
To tell you the truth,
I don't need a singer.
1000
01:01:19,833 --> 01:01:21,458
But you be careful driving home.
1001
01:01:28,458 --> 01:01:29,916
The hell was that? You lost.
1002
01:01:30,416 --> 01:01:32,541
Huh! These boys are union.
1003
01:01:32,625 --> 01:01:33,750
Even if I did win,
1004
01:01:33,833 --> 01:01:36,000
that's not enough to pay
'em for a coffee break.
1005
01:01:36,083 --> 01:01:37,208
Don't worry.
1006
01:01:37,750 --> 01:01:40,750
I'm playing the sympathy
card here. They'll be there.
1007
01:01:40,833 --> 01:01:42,166
Lamont won't be.
1008
01:01:42,916 --> 01:01:44,625
Because he's too damn good.
1009
01:01:44,708 --> 01:01:45,833
I don't need that.
1010
01:01:45,916 --> 01:01:47,250
Can I go home, Claude?
1011
01:01:47,958 --> 01:01:49,041
Oh, yeah.
1012
01:01:49,125 --> 01:01:52,791
I would've left you a bigger
tip, but they got all my money.
1013
01:01:52,875 --> 01:01:55,083
You've never tipped me as
long as I've known you.
1014
01:01:55,166 --> 01:01:56,416
Get the hell outta here.
1015
01:01:57,166 --> 01:01:58,333
Be glad to.
1016
01:02:06,666 --> 01:02:07,666
Afternoon!
1017
01:02:11,916 --> 01:02:12,916
Yeah.
1018
01:02:13,750 --> 01:02:14,833
Afternoon.
1019
01:02:26,166 --> 01:02:27,666
Well, you're still alive.
1020
01:02:28,375 --> 01:02:29,375
Barely.
1021
01:02:30,583 --> 01:02:32,333
Where'd you guys go last night?
1022
01:02:33,250 --> 01:02:34,375
Shorty's.
1023
01:02:35,166 --> 01:02:37,666
Claude got in a poker game.
1024
01:02:38,458 --> 01:02:40,458
I hope he didn't lose your car.
1025
01:02:41,458 --> 01:02:43,916
Nah, just all my cash.
1026
01:02:44,958 --> 01:02:47,958
But he did to get a bunch of guys
together for the session, so there's that.
1027
01:02:50,250 --> 01:02:51,583
He's something.
1028
01:02:51,666 --> 01:02:53,041
Yes, he is.
1029
01:02:53,125 --> 01:02:56,208
But to tell you the truth, it's
hard on me when he shows up.
1030
01:02:56,291 --> 01:02:57,166
Ah.
1031
01:02:57,250 --> 01:02:59,333
Ray starts acting like he's 19.
1032
01:03:00,208 --> 01:03:02,250
I start reminiscing.
1033
01:03:03,333 --> 01:03:06,166
Hell, it was 40 years ago.
1034
01:03:06,250 --> 01:03:07,375
Wow.
1035
01:03:07,458 --> 01:03:09,458
Sometimes it feels
like yesterday.
1036
01:03:11,958 --> 01:03:15,041
Hey, I know Ray said you guys
could stay as long as you want.
1037
01:03:15,125 --> 01:03:17,041
How much longer do
you think you'll need?
1038
01:03:17,958 --> 01:03:21,541
I imagine we'll probably
be done tonight.
1039
01:03:21,625 --> 01:03:24,541
No. Never mind. Let's
call it an investment.
1040
01:03:25,708 --> 01:03:26,583
You sure?
1041
01:03:26,666 --> 01:03:28,125
Yeah, I'm sure.
1042
01:03:29,208 --> 01:03:30,666
It's a good song.
1043
01:03:36,458 --> 01:03:37,541
Thank you.
1044
01:03:42,916 --> 01:03:45,875
Mr. Allen! Mr. Allen!
1045
01:03:48,583 --> 01:03:50,458
See? Nobody's here.
1046
01:03:51,083 --> 01:03:52,208
I'm sorry, Mr. Allen.
1047
01:03:52,291 --> 01:03:54,333
I was about to give you
guys up. Is it just you two?
1048
01:03:54,416 --> 01:03:56,166
There's three more joining us.
1049
01:03:56,250 --> 01:03:58,416
They'd better hurry up. You're
half an hour in already.
1050
01:03:58,500 --> 01:04:00,833
- Well, we just got here.
- The schedule doesn't know that.
1051
01:04:00,916 --> 01:04:02,625
- Sorry I'm late.
- Where is everybody?
1052
01:04:03,208 --> 01:04:04,333
What'd you expect?
1053
01:04:04,416 --> 01:04:05,875
But they took all my money.
1054
01:04:05,958 --> 01:04:07,416
You mean all my money.
1055
01:04:07,500 --> 01:04:09,125
Yeah, well, you lost the bet.
1056
01:04:10,083 --> 01:04:11,958
Well, doesn't matter.
Let's just get to work.
1057
01:04:12,041 --> 01:04:13,041
Wayne, can you play bass?
1058
01:04:13,125 --> 01:04:14,750
Nope. I can fake it.
1059
01:04:15,208 --> 01:04:17,416
There's a studio bass
right over there.
1060
01:04:20,125 --> 01:04:21,791
God love you, Max.
1061
01:04:21,875 --> 01:04:22,875
I hope so.
1062
01:04:23,375 --> 01:04:24,666
No one else does.
1063
01:04:27,750 --> 01:04:29,666
I know you still
got it, little girl.
1064
01:04:31,208 --> 01:04:32,833
Show me the way.
1065
01:04:40,583 --> 01:04:41,708
What are you doin' here?
1066
01:04:42,166 --> 01:04:43,166
Max convinced me.
1067
01:04:43,250 --> 01:04:45,291
I told you I don't
need a singer.
1068
01:04:45,375 --> 01:04:47,500
He's the only one that
would come, Claude.
1069
01:04:48,375 --> 01:04:50,916
So shut up, thank him,
and show us the song.
1070
01:04:51,000 --> 01:04:54,208
All right, just sit over
there, out of the way.
1071
01:04:56,583 --> 01:04:58,375
You know what? Let's
just go and do it.
1072
01:04:58,833 --> 01:05:00,208
Taking too long.
Let's just do it.
1073
01:05:00,291 --> 01:05:02,708
Okay, count us
down. Count us down.
1074
01:05:05,208 --> 01:05:07,583
Can we just try one... Ask him
if we can just do one more.
1075
01:05:07,666 --> 01:05:08,916
One more, please.
1076
01:05:09,000 --> 01:05:11,333
Hold it, hold it! Okay,
here's where I want to push.
1077
01:05:11,416 --> 01:05:13,833
Sorry, sorry, sorry.
Let's take it again.
1078
01:05:14,875 --> 01:05:17,750
- Lamont!
- Here we go. Right away. Go.
1079
01:05:20,833 --> 01:05:21,958
You're kidding.
1080
01:05:22,583 --> 01:05:26,000
They've been at it for two hours
and we haven't recorded anything.
1081
01:05:26,083 --> 01:05:27,500
What do you want me to do?
1082
01:05:27,583 --> 01:05:29,416
Hold it, hold it, hold it! Okay!
1083
01:05:29,500 --> 01:05:30,833
There he goes again.
1084
01:05:31,916 --> 01:05:34,166
And when I get to the
last line of the bridge,
1085
01:05:34,291 --> 01:05:35,833
Max, do a drum lick.
1086
01:05:35,916 --> 01:05:37,333
And, Lamont, stop humming!
1087
01:05:37,416 --> 01:05:39,416
Man, he's humming 'cause
you need some harmonies.
1088
01:05:39,500 --> 01:05:40,666
You need some silence.
1089
01:05:40,750 --> 01:05:41,875
I got you this far.
1090
01:05:41,958 --> 01:05:44,625
Keep your mouth shut and your
bowels open, and you'll live longer.
1091
01:05:44,708 --> 01:05:46,875
Yeah, Claude, but he was
right. You need both of those.
1092
01:05:46,958 --> 01:05:49,000
Okay, come on, get us
going. Let's get us going.
1093
01:05:49,625 --> 01:05:51,541
Two, three, four.
1094
01:05:51,625 --> 01:05:55,541
♪ Shinin' like the
stars up in the sky ♪
1095
01:05:55,625 --> 01:06:00,791
♪ Just want to see my
name On the marquee sign ♪
1096
01:06:00,875 --> 01:06:06,875
♪ Living' the dream
on a neon highway... ♪
1097
01:06:08,416 --> 01:06:09,833
You put anything down yet?
1098
01:06:10,333 --> 01:06:11,333
No.
1099
01:06:11,833 --> 01:06:14,708
♪ A troubadour on a dive bar... ♪
1100
01:06:14,791 --> 01:06:16,083
Where'd he get the song?
1101
01:06:16,583 --> 01:06:18,708
I think the guy playing
the bass wrote it.
1102
01:06:23,458 --> 01:06:25,458
Anybody here for
the next session?
1103
01:06:25,541 --> 01:06:27,000
Trey and Eddie ought to be.
1104
01:06:29,458 --> 01:06:30,708
Send 'em in.
1105
01:06:38,250 --> 01:06:40,375
Lamont, this ain't your rodeo.
1106
01:06:40,458 --> 01:06:41,833
Drop it down a notch!
1107
01:06:41,916 --> 01:06:44,583
Wayne, this is your
song. He's ruining it.
1108
01:06:46,000 --> 01:06:47,208
What now?
1109
01:06:47,958 --> 01:06:50,083
Sorry, guys. We're here
for the next session.
1110
01:06:50,166 --> 01:06:52,166
They told us to come
on in and help out.
1111
01:06:53,791 --> 01:06:56,083
Oh, my God. Are
you Claude Allen?
1112
01:06:56,166 --> 01:06:57,541
I thought you were...
1113
01:06:58,791 --> 01:07:01,083
My grandmother loves you.
1114
01:07:01,166 --> 01:07:03,333
I can't wait to
tell her I met you.
1115
01:07:04,750 --> 01:07:06,166
I gotta take a piss.
1116
01:07:10,541 --> 01:07:12,916
Hey. Don't take it personal.
1117
01:07:13,708 --> 01:07:16,291
- He's that way to everybody.
- I always heard he was an asshole.
1118
01:07:16,375 --> 01:07:18,875
- I don't need this.
- Come on, stick around.
1119
01:07:19,291 --> 01:07:21,291
You know Lamont,
and that's Wayne.
1120
01:07:21,375 --> 01:07:23,500
This is his song, not Claude's.
1121
01:07:23,583 --> 01:07:25,041
Here, play it for him, man.
1122
01:07:26,916 --> 01:07:28,583
No, I'm not touching
Claude's guitar.
1123
01:07:28,666 --> 01:07:30,125
It'll only take a minute.
1124
01:07:30,208 --> 01:07:32,166
Come on, man, we gotta
get this thing recorded.
1125
01:07:32,250 --> 01:07:33,750
I got a gig tonight.
1126
01:08:02,750 --> 01:08:07,666
♪ Living this dream
on a neon highway ♪
1127
01:08:07,750 --> 01:08:12,041
♪ Playing this guitar,
singing my songs ♪
1128
01:08:12,750 --> 01:08:17,083
♪ A troubadour on a
dive bar big stage ♪
1129
01:08:17,166 --> 01:08:21,291
♪ Rockin' the house
down all night long ♪
1130
01:08:21,375 --> 01:08:25,000
♪ Only way I know to do
it Is to do it my way ♪
1131
01:08:25,083 --> 01:08:26,833
Okay, boys, I got this.
1132
01:08:27,916 --> 01:08:28,958
Give it to me.
1133
01:08:33,583 --> 01:08:35,666
I said give her to me.
1134
01:08:37,166 --> 01:08:38,250
He's got the bass.
1135
01:08:38,708 --> 01:08:39,958
You sit this one out.
1136
01:08:48,875 --> 01:08:51,541
Lamont, I want to hear you more.
1137
01:08:52,500 --> 01:08:54,666
You and I are gonna
sound good together.
1138
01:08:55,500 --> 01:08:56,916
You start us off.
1139
01:08:57,708 --> 01:08:59,875
Max, count us in.
1140
01:09:00,375 --> 01:09:02,166
Two, three, four.
1141
01:09:05,000 --> 01:09:07,083
- What?
- They're about done.
1142
01:09:07,166 --> 01:09:09,625
- How is it?
- It's great. Really good.
1143
01:09:12,041 --> 01:09:14,375
Make sure to get Claude
to sign for the session.
1144
01:09:14,458 --> 01:09:15,791
Will do.
1145
01:09:18,166 --> 01:09:19,583
Well done, darlin'.
1146
01:09:19,666 --> 01:09:21,041
That was great.
1147
01:09:21,125 --> 01:09:23,416
- Yes, it was.
- Felt like we nailed it.
1148
01:09:23,500 --> 01:09:25,791
Thanks, guys. Let's grab a beer.
1149
01:09:25,875 --> 01:09:27,083
- I'm in.
- Cool.
1150
01:09:30,250 --> 01:09:33,000
Mr. Allen! I need you
to sign this invoice.
1151
01:09:33,708 --> 01:09:35,291
Buck and I have an agreement.
1152
01:09:35,375 --> 01:09:36,708
Yeah, for two hours.
1153
01:09:36,791 --> 01:09:38,375
Uh, you went a
little bit over five.
1154
01:09:38,458 --> 01:09:40,750
I'll give you that and
only charge you for three.
1155
01:09:40,833 --> 01:09:45,291
Uh, with the session guys,
it brings it up to $5,635.
1156
01:09:45,375 --> 01:09:46,916
That son of a bitch.
1157
01:09:51,958 --> 01:09:53,000
Oh, Wayne.
1158
01:09:54,375 --> 01:09:55,583
You wrote a hell of a song.
1159
01:09:56,208 --> 01:09:57,208
Sorry you got cut out.
1160
01:09:57,291 --> 01:09:59,333
No, it's all right.
You made it way better.
1161
01:09:59,416 --> 01:10:01,125
- Appreciate it.
- You're a great singer.
1162
01:10:01,958 --> 01:10:03,291
Let's do it again.
1163
01:10:03,375 --> 01:10:04,666
See you across the street.
1164
01:10:04,750 --> 01:10:06,583
- Yeah.
- All right. Later.
1165
01:10:09,333 --> 01:10:11,250
Hey! Hey, wait a minute.
1166
01:10:11,333 --> 01:10:13,666
I can't give you the recording
unless you sign this.
1167
01:10:19,083 --> 01:10:20,458
I ain't paying for that!
1168
01:10:20,541 --> 01:10:22,250
But you needed them.
I was trying to help.
1169
01:10:22,333 --> 01:10:24,000
Bullshit! You're
running up the bill.
1170
01:10:24,083 --> 01:10:25,750
You ain't never gonna
change. You lying...
1171
01:10:25,833 --> 01:10:28,184
- You're the one who's not gonna change.
- ...sleazy mother...
1172
01:10:28,208 --> 01:10:29,083
- Come on.
- Hey!
1173
01:10:29,166 --> 01:10:31,286
- I'm trying to help you out.
- Get your hands off me!
1174
01:10:32,000 --> 01:10:33,000
And this guy.
1175
01:10:33,083 --> 01:10:35,333
This guy trusts you with
that great song of his.
1176
01:10:36,291 --> 01:10:38,000
- Am I right?
- About what?
1177
01:10:38,083 --> 01:10:39,750
It's your song. You
wrote it, didn't you?
1178
01:10:39,833 --> 01:10:40,875
Yeah.
1179
01:10:41,458 --> 01:10:42,458
Except...
1180
01:10:43,250 --> 01:10:44,541
Except what?
1181
01:10:45,541 --> 01:10:46,958
My brother and I co-wrote it.
1182
01:10:47,541 --> 01:10:49,708
He's dead. What
difference does it make?
1183
01:10:49,791 --> 01:10:51,375
No, he's not. He's not dead.
1184
01:10:52,916 --> 01:10:55,000
I haven't seen him in
years, but he's not dead.
1185
01:10:55,083 --> 01:10:56,291
You should have told me that.
1186
01:10:56,375 --> 01:10:59,125
I figured it didn't make a difference.
I'll split my half with him.
1187
01:10:59,208 --> 01:11:00,458
Here you go.
1188
01:11:00,541 --> 01:11:03,083
- Hey, give me that, Claude.
- Fix it, and fix it fast.
1189
01:11:04,750 --> 01:11:05,875
Sorry, Buck.
1190
01:11:06,583 --> 01:11:08,166
That's all right.
I'll take care of it.
1191
01:11:10,583 --> 01:11:13,000
Claude doesn't own that recording
until the invoice is paid.
1192
01:11:13,083 --> 01:11:15,000
I'm really sorry about all this.
1193
01:11:16,041 --> 01:11:18,541
I thought Claude had
everything figured out.
1194
01:11:18,625 --> 01:11:20,708
Here, let me take a look,
see if I can help you out.
1195
01:11:23,791 --> 01:11:27,083
No, it's already
cut to the bone.
1196
01:11:27,833 --> 01:11:29,083
So you owe me the money.
1197
01:11:29,166 --> 01:11:30,500
I can't afford this.
1198
01:11:31,083 --> 01:11:35,708
I'm afraid Claude's taken advantage of
your honest nature, as well as mine.
1199
01:11:35,791 --> 01:11:37,541
Ah, don't be embarrassed.
1200
01:11:37,625 --> 01:11:39,875
I've seen all this before,
especially with Claude.
1201
01:11:39,958 --> 01:11:45,166
I usually don't do this, but I
could set up a payment plan, or...
1202
01:11:48,208 --> 01:11:49,208
Or what?
1203
01:11:49,250 --> 01:11:52,291
I'm pitching to a major artist,
1204
01:11:53,333 --> 01:11:55,250
and I could include
your song in there.
1205
01:11:56,708 --> 01:11:58,291
It could mean a lot of money.
1206
01:12:00,458 --> 01:12:01,666
What about Claude?
1207
01:12:02,875 --> 01:12:04,208
He didn't write it.
1208
01:12:06,083 --> 01:12:09,125
You and your brother sign this
release, and we've got a deal.
1209
01:12:11,208 --> 01:12:13,708
You don't sign it,
you got 30 days.
1210
01:12:37,875 --> 01:12:39,625
Ah! Come on!
1211
01:12:42,375 --> 01:12:45,166
Hey, hey, hey, hey! What're
you doing this by yourself for?
1212
01:12:45,250 --> 01:12:47,875
I'm not, now that you're here.
Grab a hold of this thing here.
1213
01:12:47,958 --> 01:12:49,666
Let's just sit it
right over here.
1214
01:12:49,750 --> 01:12:53,083
Thank you. Perfect.
Perfect, perfect.
1215
01:12:53,166 --> 01:12:54,166
Whew!
1216
01:12:54,208 --> 01:12:56,375
What are you doing with
this old junker, anyhow?
1217
01:12:56,458 --> 01:12:57,458
I'm restoring her.
1218
01:12:57,958 --> 01:12:58,875
Why?
1219
01:12:58,958 --> 01:13:00,666
'Cause she's a classic,
for God's sake.
1220
01:13:00,750 --> 01:13:02,583
First thing I ever bought
brand spanking new.
1221
01:13:02,666 --> 01:13:03,958
Well, almost new.
1222
01:13:04,666 --> 01:13:06,708
I got it when I was on
the road with Claude.
1223
01:13:07,416 --> 01:13:09,250
I wish to heck I'd taken
better care of her,
1224
01:13:09,333 --> 01:13:10,916
but I can tell you
one thing for sure.
1225
01:13:11,000 --> 01:13:13,291
She's gonna get a second
chance at being a beauty.
1226
01:13:13,875 --> 01:13:16,041
Just shine her on up
there. She's gonna be nice.
1227
01:13:16,125 --> 01:13:17,791
I got some beers in
here. You want one?
1228
01:13:18,666 --> 01:13:19,666
Yeah, sure.
1229
01:13:20,375 --> 01:13:21,375
Whoa, doggie!
1230
01:13:28,958 --> 01:13:30,750
Might want to get a
new one of those, too.
1231
01:13:30,833 --> 01:13:32,791
Oh, I grew up with that thing.
1232
01:13:33,458 --> 01:13:34,541
There you go.
1233
01:13:37,541 --> 01:13:41,416
When I was a kid,
back in Mississippi,
1234
01:13:42,333 --> 01:13:43,916
we didn't have a TV.
1235
01:13:45,166 --> 01:13:46,625
So, every Saturday night,
1236
01:13:46,708 --> 01:13:48,708
we'd circle around this
little baby right here
1237
01:13:48,791 --> 01:13:50,416
and we'd listen to
the Grand Ole Opry.
1238
01:13:52,083 --> 01:13:55,583
And I'd look to the back of this
thing here, and I'd see these...
1239
01:13:58,000 --> 01:14:01,583
glowing tubes, and I
couldn't figure out.
1240
01:14:01,666 --> 01:14:03,458
I went, "What makes them glow?"
1241
01:14:03,541 --> 01:14:05,125
And you know what
I came up with?
1242
01:14:05,875 --> 01:14:07,333
It's the music.
1243
01:14:08,375 --> 01:14:10,125
And I still believe that.
1244
01:14:13,083 --> 01:14:14,250
Where's ol' Claude?
1245
01:14:23,416 --> 01:14:24,458
Don't know.
1246
01:14:24,541 --> 01:14:25,541
You okay?
1247
01:14:27,333 --> 01:14:28,500
You get it done?
1248
01:14:32,458 --> 01:14:33,458
Yeah.
1249
01:14:36,416 --> 01:14:38,333
Well, you pleased?
Is Claude happy?
1250
01:14:40,708 --> 01:14:41,708
Don't know.
1251
01:14:41,791 --> 01:14:44,416
Don't bore me with too
much details here, now.
1252
01:14:48,541 --> 01:14:49,708
It's Claude, ain't it?
1253
01:14:57,333 --> 01:15:00,208
Well, I shoulda warned you.
He can be an obnoxious ass.
1254
01:15:03,291 --> 01:15:05,500
I love him like a brother,
but also like a brother,
1255
01:15:05,583 --> 01:15:07,250
I want to kill him
most of the time, too.
1256
01:15:09,625 --> 01:15:13,083
And so you got to understand here is that
Claude ain't like all the rest of us.
1257
01:15:15,708 --> 01:15:17,333
When he was like
five, six years old,
1258
01:15:17,416 --> 01:15:20,916
he was giving professionals
advice on things to do.
1259
01:15:21,541 --> 01:15:24,208
And he wasn't shy
about it, either.
1260
01:15:24,291 --> 01:15:27,000
And... And people aren't always
comfortable about that.
1261
01:15:27,666 --> 01:15:29,208
Well, neither am I.
1262
01:15:30,833 --> 01:15:33,625
Well, is your song better now
that Claude got a hold of it?
1263
01:15:35,625 --> 01:15:36,791
Yes.
1264
01:15:36,875 --> 01:15:38,958
There you go. It's hard.
1265
01:15:39,041 --> 01:15:40,291
It's hard for him, too.
1266
01:15:46,791 --> 01:15:47,791
Yeah.
1267
01:15:50,791 --> 01:15:51,958
Thanks for the beer.
1268
01:15:53,458 --> 01:15:54,666
Sit down.
1269
01:15:54,750 --> 01:15:56,833
I ain't done with you. Sit.
1270
01:16:02,666 --> 01:16:04,250
You know, back in the day,
1271
01:16:05,750 --> 01:16:07,833
there wasn't anybody
bigger than Claude.
1272
01:16:10,166 --> 01:16:12,541
And then in a heartbeat,
it all went away.
1273
01:16:14,583 --> 01:16:17,750
And he went back to playing the
highway joints where he started.
1274
01:16:20,208 --> 01:16:21,208
But you know what?
1275
01:16:22,750 --> 01:16:23,875
He was happy.
1276
01:16:26,750 --> 01:16:29,583
He was happy because he was
playing the music that he loved
1277
01:16:29,666 --> 01:16:31,083
to people that loved it.
1278
01:16:32,291 --> 01:16:33,458
And that's all that mattered.
1279
01:16:33,541 --> 01:16:36,500
None of that other stuff
meant anything to him.
1280
01:16:39,166 --> 01:16:41,583
Then his fans started dying off.
1281
01:16:43,833 --> 01:16:46,166
He started drinking a
little bit too much.
1282
01:16:49,666 --> 01:16:51,208
What's that got to do with me?
1283
01:16:51,958 --> 01:16:53,083
Everything.
1284
01:16:55,166 --> 01:16:56,750
You got him going again.
1285
01:17:05,541 --> 01:17:07,000
Buck wants the song.
1286
01:17:07,750 --> 01:17:11,583
That's good. He'll get it out there and
some record label will sign your deal.
1287
01:17:12,166 --> 01:17:14,375
He doesn't want the
recording. He wants the song.
1288
01:17:15,708 --> 01:17:16,708
Oh.
1289
01:17:18,958 --> 01:17:20,208
Does Claude know this?
1290
01:17:23,250 --> 01:17:24,833
Don't you think
you owe him that?
1291
01:17:26,916 --> 01:17:29,500
Tell you the truth, I'm not
sure I owe him much of anything.
1292
01:17:33,083 --> 01:17:34,125
Wayne.
1293
01:17:35,916 --> 01:17:37,291
You love making music?
1294
01:17:41,791 --> 01:17:43,166
Ever since I was a kid,
1295
01:17:44,916 --> 01:17:46,458
it's how I wanted
to make a living.
1296
01:17:47,083 --> 01:17:48,541
That ain't what I asked you.
1297
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
Oh, boy.
1298
01:18:11,458 --> 01:18:12,875
What are you doin' up?
1299
01:18:12,958 --> 01:18:14,125
Waiting on you.
1300
01:18:18,375 --> 01:18:21,041
Buck says we can't use the
demo till we pay for it.
1301
01:18:22,125 --> 01:18:23,125
I can't.
1302
01:18:24,791 --> 01:18:25,791
Can you?
1303
01:18:28,000 --> 01:18:29,250
No.
1304
01:18:29,791 --> 01:18:31,041
Then he wants the song.
1305
01:18:40,166 --> 01:18:41,791
Did you sign anything?
1306
01:18:49,958 --> 01:18:50,958
No.
1307
01:18:53,375 --> 01:18:54,375
Thanks.
1308
01:18:56,000 --> 01:18:57,125
But I might.
1309
01:19:00,916 --> 01:19:03,375
Don't. Please.
1310
01:19:08,791 --> 01:19:09,791
Wayne!
1311
01:19:16,708 --> 01:19:18,000
You have 30 days.
1312
01:20:04,833 --> 01:20:07,083
It must be bad news for
you to come in person.
1313
01:20:10,333 --> 01:20:11,625
Just thought I'd drop by.
1314
01:20:13,000 --> 01:20:14,125
What do you want?
1315
01:20:15,291 --> 01:20:16,333
Can I come in?
1316
01:20:27,125 --> 01:20:28,250
How's business?
1317
01:20:29,708 --> 01:20:33,000
Right now, I'm busy filling an
order for my distributor in Japan.
1318
01:20:33,541 --> 01:20:34,916
Got a good business there.
1319
01:20:35,541 --> 01:20:36,750
The internet, you know.
1320
01:20:37,583 --> 01:20:39,333
Yeah. That's good.
1321
01:20:42,000 --> 01:20:43,750
- Hey, can we talk?
- About what?
1322
01:20:48,666 --> 01:20:49,916
"Neon Highway."
1323
01:20:54,500 --> 01:20:56,666
I haven't thought about that
in years. What about it?
1324
01:20:57,791 --> 01:20:59,250
I'm putting together
a record deal.
1325
01:21:00,041 --> 01:21:01,791
You're putting together a deal?
1326
01:21:02,625 --> 01:21:04,416
Me and Claude Allen.
1327
01:21:07,583 --> 01:21:11,916
I did an installation at his house.
He heard the song. He likes it.
1328
01:21:12,791 --> 01:21:14,625
We took it to Nashville
and made a demo.
1329
01:21:16,625 --> 01:21:18,375
You sang with Claude Allen?
1330
01:21:21,041 --> 01:21:23,291
No, actually, I didn't get to.
1331
01:21:24,958 --> 01:21:26,166
Oh. That sucks.
1332
01:21:27,541 --> 01:21:30,250
You finally get to the big time,
and you didn't even get to sing.
1333
01:21:31,541 --> 01:21:32,666
Yeah.
1334
01:21:36,791 --> 01:21:39,250
Listen, we got to sign
this over to the producer
1335
01:21:39,333 --> 01:21:40,583
in order to make a deal.
1336
01:21:48,750 --> 01:21:51,791
We'll split it 50/50.
1337
01:21:51,875 --> 01:21:54,125
You can have it all. I don't
want anything to do with it.
1338
01:21:58,375 --> 01:21:59,375
Yeah.
1339
01:22:05,958 --> 01:22:07,750
You ever think about
what could have been?
1340
01:22:08,291 --> 01:22:09,291
Nope.
1341
01:22:11,541 --> 01:22:13,458
When was the last time
you played guitar?
1342
01:22:15,166 --> 01:22:16,375
I don't have one.
1343
01:22:17,958 --> 01:22:20,250
Look, I gotta get these
rods out today, so...
1344
01:22:22,000 --> 01:22:23,083
Good luck with it.
1345
01:22:27,250 --> 01:22:28,250
Yeah.
1346
01:22:43,541 --> 01:22:44,875
Where you been?
1347
01:22:47,041 --> 01:22:48,083
I went to see Lloyd.
1348
01:22:50,833 --> 01:22:52,166
He signed the deal with Buck.
1349
01:22:55,083 --> 01:22:56,166
How about you?
1350
01:22:58,625 --> 01:22:59,666
Not yet.
1351
01:22:59,750 --> 01:23:00,750
Good.
1352
01:23:01,458 --> 01:23:04,083
'Cause this time tomorrow,
we're gonna be celebrating
1353
01:23:04,166 --> 01:23:06,750
after we make a
deal with Ed Brown.
1354
01:23:06,833 --> 01:23:07,958
Ed over at Southlane?
1355
01:23:08,041 --> 01:23:09,041
- Yep!
- Hey!
1356
01:23:09,791 --> 01:23:11,250
Taking it to him in the morning.
1357
01:23:12,083 --> 01:23:13,208
Still partners?
1358
01:23:18,875 --> 01:23:20,291
This calls for a drink.
1359
01:23:30,916 --> 01:23:32,500
Yep. There it is.
1360
01:23:33,041 --> 01:23:34,416
Park. Park right here.
1361
01:23:44,250 --> 01:23:45,541
Where you going?
1362
01:23:45,625 --> 01:23:47,208
I'm staying with you this time.
1363
01:23:47,875 --> 01:23:48,916
We're not going in.
1364
01:23:49,000 --> 01:23:51,083
We're gonna sit right
here till Ed shows up.
1365
01:23:51,666 --> 01:23:55,208
See that sign with his name on
it? That's his parking spot.
1366
01:23:57,416 --> 01:23:58,791
I thought you set up a meeting.
1367
01:23:59,666 --> 01:24:01,083
That'd be a waste of time.
1368
01:24:01,166 --> 01:24:03,458
Too many distractions inside.
1369
01:24:03,541 --> 01:24:07,291
He'll be along shortly.
Make yourself comfortable.
1370
01:24:23,166 --> 01:24:25,625
Something's up. He shoulda
been here by 10:00.
1371
01:24:27,000 --> 01:24:29,166
About the only good
thing I can say about Ed
1372
01:24:29,250 --> 01:24:31,083
is he's always been consistent.
1373
01:24:31,708 --> 01:24:33,041
You know him that well?
1374
01:24:33,125 --> 01:24:35,125
I was his first hitmaker.
1375
01:24:36,208 --> 01:24:39,083
Truth is, I helped him
pay for this place.
1376
01:24:40,083 --> 01:24:42,083
Back then, I owned
a third of it.
1377
01:24:43,833 --> 01:24:45,125
We were like family.
1378
01:24:47,750 --> 01:24:48,791
There he is.
1379
01:24:49,333 --> 01:24:52,083
Hold on. Hold on. This
is between me and Ed.
1380
01:24:52,166 --> 01:24:53,458
It's personal.
1381
01:24:53,541 --> 01:24:55,166
When I sold out to
him, he promised
1382
01:24:55,250 --> 01:24:58,000
that whenever I wanted him to
release something, he would.
1383
01:24:58,875 --> 01:25:00,500
So I'm calling it in.
1384
01:25:02,666 --> 01:25:04,166
Now let me do it my way.
1385
01:25:06,791 --> 01:25:08,041
Please.
1386
01:25:22,458 --> 01:25:23,916
- Hey, Gin.
- Hey.
1387
01:25:24,000 --> 01:25:26,208
I only have a second
before the bell rings.
1388
01:25:26,291 --> 01:25:27,333
How's it going?
1389
01:25:27,916 --> 01:25:30,333
Claude's in a meeting right
now at Southlane Records.
1390
01:25:30,416 --> 01:25:32,208
So, are you coming home soon?
1391
01:25:32,291 --> 01:25:33,291
Soon.
1392
01:25:34,541 --> 01:25:37,375
- Maybe tonight.
- Um, Charley called.
1393
01:25:38,583 --> 01:25:41,250
- You told him?
- Well, he asked. I had to.
1394
01:25:44,083 --> 01:25:45,666
He's really stuck
his neck out for you.
1395
01:25:45,750 --> 01:25:48,500
So if you're not back by tomorrow,
they'll probably fire you both.
1396
01:25:48,583 --> 01:25:49,916
Are you hearing me?
1397
01:25:50,000 --> 01:25:51,291
Yeah. Yeah.
1398
01:25:52,041 --> 01:25:52,958
No, I hear you.
1399
01:25:53,041 --> 01:25:55,250
There's the bell. I
gotta get to my class.
1400
01:25:55,333 --> 01:25:56,333
Yeah.
1401
01:26:24,208 --> 01:26:25,291
Mr. Allen!
1402
01:26:26,625 --> 01:26:27,625
Mr. Allen!
1403
01:26:51,166 --> 01:26:52,250
How'd it go?
1404
01:26:53,791 --> 01:26:57,208
- Didn't.
- Oh, man! I never liked Ed anyway.
1405
01:26:57,291 --> 01:27:00,416
And I'm gonna tell you something. He
ain't the only game in town either.
1406
01:27:00,500 --> 01:27:01,750
Yes, he is.
1407
01:27:01,833 --> 01:27:04,541
No one else will even touch
Claude, and you know it.
1408
01:27:05,416 --> 01:27:07,208
What, did he piss off
everyone in this town?
1409
01:27:07,291 --> 01:27:08,583
Yeah. More than once.
1410
01:27:08,666 --> 01:27:11,750
That's because he is a genius,
and people don't understand him.
1411
01:27:11,833 --> 01:27:15,291
No, it's because nobody likes
him. I don't like him either.
1412
01:27:15,375 --> 01:27:17,583
I love him, but
I don't like him.
1413
01:27:17,666 --> 01:27:19,666
Wayne, sign with Buck.
1414
01:27:19,750 --> 01:27:22,166
- It's the only way out of this mess.
- No!
1415
01:27:23,583 --> 01:27:24,708
Come on, now!
1416
01:27:25,291 --> 01:27:26,916
Claude'll figure
something out here.
1417
01:27:27,000 --> 01:27:27,833
Grow up, Ray!
1418
01:27:27,916 --> 01:27:30,833
No one will even talk to him,
let alone make a deal with him.
1419
01:27:30,916 --> 01:27:32,208
You want me to grow up?
1420
01:27:32,625 --> 01:27:35,416
You can't even get over the fact
that he dumped you 30 years ago.
1421
01:27:35,500 --> 01:27:36,916
How about you
growing up, Pepper?
1422
01:27:37,000 --> 01:27:38,458
I dumped him!
1423
01:27:38,541 --> 01:27:39,666
Yeah, right.
1424
01:27:39,750 --> 01:27:43,125
We had a deal. Made it legal.
1425
01:27:53,291 --> 01:27:54,708
A handshake ain't legal.
1426
01:27:55,291 --> 01:27:57,375
Mm. To me, it is.
1427
01:28:12,541 --> 01:28:14,958
Sign and go home.
1428
01:28:19,208 --> 01:28:22,500
Mr. Collins! Mr. Collins!
Wait a minute, wait a minute.
1429
01:28:22,583 --> 01:28:23,875
Hold up. Hey.
1430
01:28:24,458 --> 01:28:27,583
So, uh, so I've been working on, uh,
something for a while now, a song.
1431
01:28:27,666 --> 01:28:29,083
And I been practicing
really hard,
1432
01:28:29,166 --> 01:28:30,916
and I was wondering if
I played it for you,
1433
01:28:31,000 --> 01:28:33,541
if you thought that, uh,
Mr. Allen would like it.
1434
01:28:33,625 --> 01:28:34,750
Go tell him yourself.
1435
01:28:37,375 --> 01:28:38,541
I'm going home.
1436
01:28:38,625 --> 01:28:40,250
Wait, wait. Whoa, whoa.
1437
01:28:40,333 --> 01:28:42,583
Home? Like home home home?
1438
01:28:42,666 --> 01:28:45,125
Wait. But wait, what
about... What about your song
1439
01:28:45,208 --> 01:28:47,916
And what about your deal?
What about Mr. Allen?
1440
01:28:48,000 --> 01:28:49,291
You should go home, too.
1441
01:29:01,333 --> 01:29:02,666
I hope you're happy.
1442
01:29:02,750 --> 01:29:04,708
None of this makes me happy.
1443
01:29:07,333 --> 01:29:09,708
Daddy! Daddy!
1444
01:29:09,791 --> 01:29:12,250
Hey! There's my little girl!
1445
01:29:13,541 --> 01:29:15,958
- How you doing?
- I got some new tennis shoes.
1446
01:29:16,041 --> 01:29:18,291
New tennis shoes? What
happened to your other ones?
1447
01:29:18,375 --> 01:29:19,625
Oh, it's a long story.
1448
01:29:21,958 --> 01:29:22,958
Well?
1449
01:29:25,083 --> 01:29:26,875
I signed the contract
this morning.
1450
01:29:28,083 --> 01:29:29,083
Lloyd did, too.
1451
01:29:30,708 --> 01:29:31,875
You went to see him?
1452
01:29:33,500 --> 01:29:34,750
- Yeah.
- Wow.
1453
01:29:36,208 --> 01:29:38,750
Well, you know, if nothing
else good comes out of this,
1454
01:29:38,833 --> 01:29:40,375
at least you talked to Lloyd.
1455
01:29:45,208 --> 01:29:46,708
I'm gonna go see some shoes.
1456
01:30:00,208 --> 01:30:01,708
Do I still got a job?
1457
01:30:04,750 --> 01:30:05,916
Ginny called.
1458
01:30:10,666 --> 01:30:12,166
Congratulations, man.
1459
01:30:12,666 --> 01:30:13,916
You did it!
1460
01:30:14,000 --> 01:30:16,000
Ah, I'm still broke.
1461
01:30:16,083 --> 01:30:17,625
Well, you won't be for long.
1462
01:30:18,208 --> 01:30:19,958
Well, right now,
I just need a job.
1463
01:30:20,708 --> 01:30:22,666
Well, let's get you
some work orders.
1464
01:30:22,750 --> 01:30:23,875
Thanks.
1465
01:30:24,958 --> 01:30:27,000
Oh, just do me a favor, though.
1466
01:30:27,083 --> 01:30:29,166
Please, only tell
Bob the bad stuff.
1467
01:30:29,250 --> 01:30:32,166
All right? Nothing good. Nothing.
Or I'll never hear the end of it.
1468
01:30:33,125 --> 01:30:35,083
Probably never hear
the end of it anyway.
1469
01:30:38,958 --> 01:30:40,625
Hey, congratulations, Collins.
1470
01:30:41,708 --> 01:30:43,750
How about getting me a
date with Carrie Underwood?
1471
01:30:43,833 --> 01:30:46,416
She's happily married there and
I don't think she likes rednecks.
1472
01:30:46,500 --> 01:30:48,375
- Ah, come on!
- Congratulations, Mr. Collins.
1473
01:30:50,041 --> 01:30:52,333
I heard the news, man.
You gotta be flyin'!
1474
01:30:53,750 --> 01:30:56,333
- You going back to sit in on the session?
- Nope.
1475
01:30:57,541 --> 01:30:58,458
Why not?
1476
01:30:58,541 --> 01:31:00,958
I mean, they'll probably
let you do that, won't they?
1477
01:31:01,041 --> 01:31:02,041
Maybe.
1478
01:31:03,500 --> 01:31:06,791
You know, for someone that just won the
lottery, you don't seem to care much.
1479
01:31:08,000 --> 01:31:09,625
You're right. I don't.
1480
01:31:11,416 --> 01:31:12,541
It's ready!
1481
01:31:14,750 --> 01:31:17,416
Wayne! Where is he?
1482
01:31:17,958 --> 01:31:19,375
I think he's in the garage.
1483
01:31:19,458 --> 01:31:21,875
- Hold on. We'll be right back.
- Thanks, Mom.
1484
01:31:27,166 --> 01:31:28,458
Dinner's on the table.
1485
01:31:30,000 --> 01:31:31,208
The kids are waiting.
1486
01:31:31,833 --> 01:31:32,875
Okay.
1487
01:31:33,583 --> 01:31:34,875
What are you doing?
1488
01:31:40,625 --> 01:31:44,041
We gotta have a garage sale,
pay for Hal's honors program.
1489
01:31:45,375 --> 01:31:46,625
I thought you had a deal.
1490
01:31:50,708 --> 01:31:51,750
We do.
1491
01:31:53,250 --> 01:31:55,000
It's still gotta get
recorded and released.
1492
01:31:55,083 --> 01:31:56,458
It's still a long shot.
1493
01:31:58,000 --> 01:32:00,375
Wait. You can't
sell your guitar.
1494
01:32:01,375 --> 01:32:03,541
It's good for a few bucks.
I don't need it anymore.
1495
01:32:03,958 --> 01:32:05,750
What happened in Nashville?
1496
01:32:06,875 --> 01:32:09,250
I sold the song.
That's what happened.
1497
01:32:14,458 --> 01:32:17,208
The only way I could make the
deal was to force Claude out.
1498
01:32:19,208 --> 01:32:21,416
- Is he okay with that?
- It's not his song.
1499
01:32:22,875 --> 01:32:23,916
He has to be.
1500
01:32:26,041 --> 01:32:27,583
Are you okay with it?
1501
01:32:32,916 --> 01:32:34,000
The kids are waiting.
1502
01:32:56,541 --> 01:32:57,583
Claude!
1503
01:33:16,416 --> 01:33:19,500
Hell no! I have Pam Tillis coming
in here tomorrow for a session.
1504
01:33:19,583 --> 01:33:21,416
Well, I don't want to
stab Claude in the back.
1505
01:33:21,500 --> 01:33:23,833
I'd stab him in the
stomach if I could.
1506
01:33:24,833 --> 01:33:27,125
This is your signature
and your brother's.
1507
01:33:27,208 --> 01:33:29,708
It's legal, and there's
nothing you can do to stop it.
1508
01:33:29,791 --> 01:33:32,083
So get the hell out of here
or I'll call the police.
1509
01:33:45,708 --> 01:33:48,000
Claude here? I need
to talk to him.
1510
01:33:48,083 --> 01:33:49,625
He's in the hospital.
1511
01:33:49,708 --> 01:33:50,708
What?
1512
01:33:51,583 --> 01:33:53,250
Ray was gonna drive him home,
1513
01:33:53,333 --> 01:33:55,458
but before they could
leave, he passed out.
1514
01:33:56,291 --> 01:33:57,291
Oh, no.
1515
01:33:58,666 --> 01:34:01,000
I gotta tell you, he was
pretty down when you left.
1516
01:34:02,333 --> 01:34:06,041
We talked him into staying a
while, make sure he was okay, but...
1517
01:34:07,541 --> 01:34:08,541
It's all my fault.
1518
01:34:08,625 --> 01:34:09,833
No.
1519
01:34:10,708 --> 01:34:12,916
It's this damn business.
1520
01:34:13,625 --> 01:34:15,208
And the way he's lived.
1521
01:34:15,833 --> 01:34:17,833
I'm amazed he's
lasted this long.
1522
01:34:17,916 --> 01:34:19,541
I'll tell him you stopped by.
1523
01:34:19,625 --> 01:34:22,041
No, I... I'll tell him
myself. Where is he?
1524
01:34:24,208 --> 01:34:26,208
Parklane Hospital, downtown.
1525
01:34:42,666 --> 01:34:43,791
What the hell?
1526
01:34:47,833 --> 01:34:50,291
- What you doing here?
- Figured you was getting lonely.
1527
01:34:51,625 --> 01:34:52,625
How is he?
1528
01:34:54,500 --> 01:34:57,250
Well, they're doing a bunch
of tests on him right now.
1529
01:34:58,916 --> 01:35:01,083
When I saw him, he
didn't look so good.
1530
01:35:03,000 --> 01:35:04,416
But he's a tough old bird,
1531
01:35:04,500 --> 01:35:06,833
and if anybody can make it
through this, it'll be him.
1532
01:35:12,208 --> 01:35:13,541
You gonna stay?
1533
01:35:13,625 --> 01:35:14,625
Yeah.
1534
01:35:18,000 --> 01:35:19,166
That's good.
1535
01:35:20,541 --> 01:35:23,291
Yes, sir. That's real good.
1536
01:35:31,041 --> 01:35:32,250
Red nine to black ten.
1537
01:35:32,333 --> 01:35:33,791
Ooh, nice.
1538
01:35:35,083 --> 01:35:37,250
You think we'll see anything
about Claude on the news?
1539
01:35:37,375 --> 01:35:39,458
No. Nobody gives a rat's ass.
1540
01:35:39,541 --> 01:35:42,166
Unless he dies. Then they'll
all come flocking in.
1541
01:35:42,666 --> 01:35:44,791
This town loves a good funeral.
1542
01:35:45,833 --> 01:35:48,875
The hell of it is, all the radio
stations'll be playing his music 24/7,
1543
01:35:48,958 --> 01:35:50,375
but he won't be
around to hear it.
1544
01:35:54,125 --> 01:35:55,125
Ten.
1545
01:35:59,958 --> 01:36:02,458
You know, he never tried
anything like this before.
1546
01:36:03,583 --> 01:36:05,875
Thought he could make it
happen, like the old days.
1547
01:36:07,708 --> 01:36:08,708
Yeah.
1548
01:36:09,541 --> 01:36:11,000
Your song's that good.
1549
01:36:12,166 --> 01:36:13,708
It got him going again.
1550
01:36:15,541 --> 01:36:16,875
At least for a while.
1551
01:36:21,791 --> 01:36:23,250
I thought he might like this.
1552
01:36:35,125 --> 01:36:36,208
Take it easy.
1553
01:36:37,583 --> 01:36:38,791
How you feeling?
1554
01:36:40,000 --> 01:36:42,041
If it ain't hurtin',
it ain't workin'.
1555
01:36:42,541 --> 01:36:44,166
You want me to call a nurse?
1556
01:36:45,000 --> 01:36:46,000
Nah.
1557
01:36:46,458 --> 01:36:49,000
All she'll do is stick
me with another needle.
1558
01:36:51,041 --> 01:36:53,791
Go on home. You're
too old for this.
1559
01:36:55,125 --> 01:36:57,500
Hangin' around here, you
might catch something.
1560
01:36:57,583 --> 01:37:00,541
Well, you can go to hell, 'cause
I'm gonna stay as long as I want.
1561
01:37:01,541 --> 01:37:03,250
Elton brought this to you.
1562
01:37:03,791 --> 01:37:06,750
He thought you might get
tired of watching the TV.
1563
01:37:07,416 --> 01:37:08,875
Ah, tell him thanks.
1564
01:37:15,333 --> 01:37:17,666
Wayne's out there. You
want me to go get him?
1565
01:37:19,791 --> 01:37:21,791
I don't want nothing
to do with him.
1566
01:37:41,291 --> 01:37:44,375
Sorry, Wayne. Maybe he'll
feel better tomorrow.
1567
01:37:46,416 --> 01:37:48,208
He doesn't want to
see me, does he?
1568
01:37:48,666 --> 01:37:49,666
No.
1569
01:37:53,958 --> 01:37:55,291
Can't say I blame him.
1570
01:37:55,791 --> 01:37:57,333
Well, I thought
you were partners.
1571
01:37:57,833 --> 01:37:58,916
Didn't work out.
1572
01:38:00,083 --> 01:38:01,125
Oh.
1573
01:38:02,125 --> 01:38:05,166
Does that mean we're not gonna hear
Claude singing your song on the radio?
1574
01:38:05,250 --> 01:38:06,291
No, we're not.
1575
01:38:06,375 --> 01:38:08,333
Well, why not? I mean,
it's good, ain't it?
1576
01:38:08,416 --> 01:38:10,536
It's gotta be, with Claude
and everything, it's got...
1577
01:38:10,583 --> 01:38:11,916
Elton, just shut up!
1578
01:38:12,458 --> 01:38:13,458
Oh, to hell with this.
1579
01:38:13,541 --> 01:38:15,875
I'm not gonna sit around and
just wait for him to die.
1580
01:38:24,416 --> 01:38:26,250
Maybe Claude was
right about him.
1581
01:38:26,833 --> 01:38:27,833
Yeah.
1582
01:38:36,583 --> 01:38:38,583
Southlane Records. Hold, please.
1583
01:38:38,666 --> 01:38:40,250
- May I help you?
- Uh, yes, ma'am.
1584
01:38:40,333 --> 01:38:42,625
We're experiencing an emergency
on the upstream hard line.
1585
01:38:42,708 --> 01:38:44,083
Don't want you to
have a brownout.
1586
01:38:44,166 --> 01:38:46,125
Just need a few minutes
in your telecom closet.
1587
01:38:46,208 --> 01:38:47,875
- Do you have a work order?
- You bet.
1588
01:38:49,291 --> 01:38:51,416
Southlane Records. Yes, sir.
1589
01:38:51,500 --> 01:38:54,125
Uh, it's downstairs,
just past the break room.
1590
01:38:55,041 --> 01:38:56,458
Uh, I'm sorry, sir...
1591
01:39:32,208 --> 01:39:35,375
♪ I don't do it for the money ♪
1592
01:39:36,791 --> 01:39:38,916
♪ I don't do it for the girls... ♪
1593
01:39:39,000 --> 01:39:40,125
Did you find the problem?
1594
01:39:40,208 --> 01:39:42,083
You're all set, and you
never sounded better.
1595
01:39:42,166 --> 01:39:43,875
♪ I come alive
when they hit me... ♪
1596
01:39:43,958 --> 01:39:45,500
Claude Allen.
1597
01:39:45,583 --> 01:39:48,625
Yep, I said it, Claude Allen.
He's got a new song out.
1598
01:39:48,708 --> 01:39:50,125
Now, I don't know how,
1599
01:39:50,208 --> 01:39:54,333
but he's on call waiting
systems everywhere in Nashville.
1600
01:39:54,416 --> 01:39:56,416
I'm talking all over the place.
1601
01:39:56,500 --> 01:39:58,375
And he's always done
things his own way.
1602
01:39:58,458 --> 01:40:00,291
And now he's at it again.
1603
01:40:00,375 --> 01:40:01,500
Just listen to this.
1604
01:40:01,583 --> 01:40:03,166
♪ Living the dream... ♪
1605
01:40:03,250 --> 01:40:04,250
What?
1606
01:40:04,333 --> 01:40:06,458
♪ On the neon highway ♪
1607
01:40:06,541 --> 01:40:09,625
♪ Playin' this guitar,
singin' my songs ♪
1608
01:40:09,708 --> 01:40:10,875
Put me on hold.
1609
01:40:12,125 --> 01:40:13,125
Now.
1610
01:40:13,208 --> 01:40:16,458
♪ A troubadour on a
dive bar big stage ♪
1611
01:40:16,541 --> 01:40:19,208
♪ Rockin' the house down... ♪
1612
01:40:19,291 --> 01:40:20,875
Son of a bitch.
1613
01:40:20,958 --> 01:40:23,333
♪ Only way I know to do it is... ♪
1614
01:40:23,416 --> 01:40:24,416
Pam.
1615
01:40:25,625 --> 01:40:28,541
Why didn't you tell me that
was Claude Allen's song?
1616
01:40:28,625 --> 01:40:30,875
It's not. I own the rights. See?
1617
01:40:33,708 --> 01:40:35,000
Let me tell you something.
1618
01:40:35,083 --> 01:40:38,875
Claude Allen was a friend of my daddy's,
and I'm not stealing anything from him.
1619
01:40:39,791 --> 01:40:41,916
Matter of fact, neither are you.
1620
01:40:43,625 --> 01:40:45,291
And don't you ever
call me again.
1621
01:40:45,875 --> 01:40:48,541
- So, I guess the session's canceled?
- Shut up.
1622
01:40:49,041 --> 01:40:51,458
♪ I drive on these white lines ♪
1623
01:40:51,541 --> 01:40:56,375
♪ Remind me this is
What I was born to do ♪
1624
01:40:56,458 --> 01:41:01,416
♪ Livin' the dream
on a neon highway ♪
1625
01:41:01,500 --> 01:41:06,833
♪ Playin' this guitar,
singin' my songs ♪
1626
01:41:06,916 --> 01:41:11,416
♪ A troubadour on a
dive bar big stage ♪
1627
01:41:11,500 --> 01:41:15,875
♪ Rockin' the house
down all night long ♪
1628
01:41:15,958 --> 01:41:21,458
♪ Only way I know to do
it Is to do it my way ♪
1629
01:41:21,541 --> 01:41:25,333
♪ Livin' the dream
on the neon highway ♪
1630
01:41:25,416 --> 01:41:27,708
I know, Max. It's all
over the TV news too.
1631
01:41:27,791 --> 01:41:29,708
- Oh, Wayne.
- I gotta go.
1632
01:41:30,541 --> 01:41:31,666
Have you heard?
1633
01:41:33,291 --> 01:41:34,750
How'd you do it?
1634
01:41:36,916 --> 01:41:38,500
- How'd I do what?
- Come on, now.
1635
01:41:38,583 --> 01:41:39,958
You got it out there somehow.
1636
01:41:40,041 --> 01:41:43,250
Oh, the song. Yeah. You know,
I heard something about that.
1637
01:41:44,666 --> 01:41:46,250
Whatever happened
probably ain't legal,
1638
01:41:46,333 --> 01:41:48,708
or whoever did in a
whole bunch of trouble.
1639
01:41:50,291 --> 01:41:51,708
Is Claude happy?
1640
01:41:52,375 --> 01:41:55,541
Happy don't describe it. He wants
to see you. You wait right here.
1641
01:41:55,625 --> 01:41:58,541
That's just... That's
righteous, man.
1642
01:41:59,625 --> 01:42:00,916
This is righteous.
1643
01:42:02,166 --> 01:42:07,666
♪ Only way I know to do
it Is to do it my way ♪
1644
01:42:07,750 --> 01:42:12,791
♪ Livin' the dream
on the neon highway ♪
1645
01:42:15,333 --> 01:42:17,958
♪ Neon highway ♪
1646
01:42:21,375 --> 01:42:22,416
Hey.
1647
01:42:25,125 --> 01:42:27,083
I look like hell, don't I?
1648
01:42:30,291 --> 01:42:32,166
You never were pretty.
1649
01:42:33,666 --> 01:42:35,541
You're smarter than you look.
1650
01:42:36,833 --> 01:42:38,166
How'd you do it?
1651
01:42:41,333 --> 01:42:43,083
I just did what
I know how to do.
1652
01:42:44,750 --> 01:42:46,625
You'll probably get fired.
1653
01:42:49,125 --> 01:42:50,125
Yeah, or worse.
1654
01:42:54,208 --> 01:42:55,666
But the song's out there now.
1655
01:42:59,875 --> 01:43:01,458
No one can change that.
1656
01:43:04,041 --> 01:43:05,125
You're right.
1657
01:43:15,500 --> 01:43:17,833
- I'll let you get some rest.
- Wayne.
1658
01:43:19,791 --> 01:43:20,958
Up against the wall.
1659
01:43:22,583 --> 01:43:23,875
That case.
1660
01:43:24,958 --> 01:43:25,958
Bring it here.
1661
01:43:33,250 --> 01:43:34,250
Up here.
1662
01:43:41,791 --> 01:43:42,875
Open it.
1663
01:44:01,208 --> 01:44:02,208
Close it.
1664
01:44:11,541 --> 01:44:12,583
Take it.
1665
01:44:16,083 --> 01:44:17,083
I can't.
1666
01:44:17,875 --> 01:44:20,041
I ain't askin', I'm tellin'.
1667
01:44:21,916 --> 01:44:24,291
I don't think I'm gonna
make it out of this joint.
1668
01:44:25,125 --> 01:44:27,125
If you don't take
it, the lawyers will.
1669
01:44:39,250 --> 01:44:41,500
I've done all I know how to do.
1670
01:44:48,166 --> 01:44:50,166
Now it's up to you, son.
1671
01:44:52,041 --> 01:44:53,041
Mm?
1672
01:44:57,041 --> 01:44:58,125
Mm?
1673
01:45:00,041 --> 01:45:01,041
Yeah.
1674
01:45:28,958 --> 01:45:31,083
He gave me this. He's
not thinking clear.
1675
01:45:31,958 --> 01:45:33,833
Why don't you hang
on to it for him?
1676
01:45:34,375 --> 01:45:35,375
No.
1677
01:45:35,916 --> 01:45:37,541
He knows exactly
what he's doing.
1678
01:45:37,625 --> 01:45:38,916
Hey, you earned it.
1679
01:46:07,458 --> 01:46:08,958
Where are you going?
1680
01:46:10,708 --> 01:46:11,750
Nowhere.
1681
01:46:17,250 --> 01:46:18,666
What you doing?
1682
01:46:19,458 --> 01:46:21,416
Holding your hand, you old fool.
1683
01:46:22,166 --> 01:46:25,208
Mm. That's nice.
1684
01:46:27,958 --> 01:46:30,416
Can you ever forgive
me for kicking you out?
1685
01:46:34,708 --> 01:46:36,916
I don't blame you for nothin'.
1686
01:46:40,833 --> 01:46:43,000
In that case, we gotta
get you out of here.
1687
01:46:43,833 --> 01:46:46,541
Hm. That an invitation?
1688
01:46:47,833 --> 01:46:48,833
Yeah.
1689
01:46:50,791 --> 01:46:53,750
I like the feel of
your hand in mine.
1690
01:46:56,375 --> 01:46:57,708
Feels good.
1691
01:46:59,416 --> 01:47:01,041
Like old times.
1692
01:47:10,750 --> 01:47:11,750
Yeah.
1693
01:47:20,750 --> 01:47:22,083
I figured you'd stop by.
1694
01:47:24,750 --> 01:47:26,208
- I heard it.
- Yeah?
1695
01:47:28,750 --> 01:47:29,750
And?
1696
01:47:31,125 --> 01:47:32,791
You gave me all the credit.
1697
01:47:34,125 --> 01:47:35,125
Why?
1698
01:47:36,583 --> 01:47:38,208
I figured you'd get
a kick out of that.
1699
01:47:41,166 --> 01:47:42,166
Did you?
1700
01:47:43,583 --> 01:47:45,125
Yeah. Yeah, I did.
1701
01:47:49,833 --> 01:47:51,041
I want to show you something.
1702
01:48:09,000 --> 01:48:10,875
That's an original White Falcon.
1703
01:48:12,333 --> 01:48:13,500
It was Claude's.
1704
01:48:14,291 --> 01:48:15,375
He gave it to me.
1705
01:48:17,041 --> 01:48:19,375
Every song he ever wrote
was with that guitar.
1706
01:48:21,833 --> 01:48:24,416
He wouldn't let anybody touch
it. I learned that the hard way.
1707
01:48:32,291 --> 01:48:33,291
It's yours.
1708
01:48:38,708 --> 01:48:39,916
No, I, uh...
1709
01:48:41,375 --> 01:48:42,875
I... I don't play.
1710
01:48:42,958 --> 01:48:44,958
It's, um... It's
been too long, and...
1711
01:48:45,541 --> 01:48:48,500
If it's in your soul,
it doesn't go away.
1712
01:48:55,083 --> 01:48:56,083
Well...
1713
01:48:56,583 --> 01:48:58,583
I gotta go see if I
still have a job or not.
1714
01:49:01,291 --> 01:49:03,041
Hey, by the way, I was thinking.
1715
01:49:04,958 --> 01:49:07,583
Would you want to come
by for dinner Sunday?
1716
01:49:10,541 --> 01:49:12,833
Yeah. Yeah, I'd like that.
1717
01:49:16,333 --> 01:49:18,333
Everybody says we wrote
a pretty good song.
1718
01:49:21,583 --> 01:49:23,000
Maybe we ought to try again.
1719
01:49:23,625 --> 01:49:24,875
Let me think about it.
1720
01:49:29,125 --> 01:49:30,583
Well, I won't do it without you.
1721
01:49:34,333 --> 01:49:35,583
I'll see you Sunday.
1722
01:49:39,916 --> 01:49:41,041
And, uh...
1723
01:49:42,208 --> 01:49:43,375
Don't forget your guitar.
1724
01:50:06,041 --> 01:50:09,083
♪ I don't do it for the money ♪
1725
01:50:10,416 --> 01:50:13,833
♪ I don't do it for the girls ♪
1726
01:50:14,791 --> 01:50:18,916
♪ I come alive when they hit
me With the bright lights ♪
1727
01:50:19,000 --> 01:50:23,250
♪ That's the kind of
rush I'm looking for ♪
1728
01:50:23,333 --> 01:50:27,625
♪ Longneck lies And
smoke-filled barrooms ♪
1729
01:50:27,708 --> 01:50:33,708
♪ Fit me like a pair
of broken boots ♪
1730
01:50:34,125 --> 01:50:38,500
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
1731
01:50:38,583 --> 01:50:43,125
♪ Playing this guitar,
singing my songs ♪
1732
01:50:43,208 --> 01:50:47,166
♪ A troubadour on a
dive bar big stage ♪
1733
01:50:47,250 --> 01:50:50,875
♪ Rockin' the house
down all night long ♪
1734
01:50:50,958 --> 01:50:55,833
♪ The only way I know to
do it Is to do it my way ♪
1735
01:50:55,916 --> 01:51:01,916
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
1736
01:51:02,041 --> 01:51:05,250
♪ This neon highway ♪
1737
01:51:09,416 --> 01:51:13,375
♪ No, you don't
get to choose it ♪
1738
01:51:13,458 --> 01:51:17,916
♪ No, this life chooses you ♪
1739
01:51:18,000 --> 01:51:21,833
♪ Every country mile I
drive on these white lines ♪
1740
01:51:21,916 --> 01:51:26,458
♪ Remind me that this is
What I was born to do ♪
1741
01:51:26,541 --> 01:51:30,875
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
1742
01:51:30,958 --> 01:51:35,458
♪ Playing this guitar,
singing my songs ♪
1743
01:51:35,541 --> 01:51:39,583
♪ A troubadour on a
dive bar big stage ♪
1744
01:51:39,666 --> 01:51:43,375
♪ Rockin' the house
down all night long ♪
1745
01:51:43,458 --> 01:51:48,250
♪ The only way I know to
do it Is to do it my way ♪
1746
01:51:48,333 --> 01:51:53,083
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
1747
01:51:54,666 --> 01:51:58,666
♪ Neon highway ♪
1748
01:52:01,458 --> 01:52:05,500
♪ Shinin' like the
stars up in the sky ♪
1749
01:52:05,583 --> 01:52:10,666
♪ Just wanna see my name
On the marquee sign ♪
1750
01:52:12,291 --> 01:52:16,666
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
1751
01:52:16,750 --> 01:52:21,041
♪ Playing this guitar,
singing my songs ♪
1752
01:52:21,125 --> 01:52:25,250
♪ A troubadour on a
dive bar big stage ♪
1753
01:52:25,333 --> 01:52:29,166
♪ Rockin' the house
down all night long ♪
1754
01:52:29,250 --> 01:52:34,041
♪ The only way I know to
do it Is to do it my way ♪
1755
01:52:34,125 --> 01:52:39,666
♪ Living the dream
on a neon highway ♪
1756
01:52:40,500 --> 01:52:44,000
♪ The neon highway ♪
1757
01:52:44,833 --> 01:52:48,250
♪ The neon highway ♪
1758
01:52:49,166 --> 01:52:52,708
♪ The neon highway ♪
1759
01:52:53,625 --> 01:52:57,708
♪ The neon highway ♪
1760
01:53:00,291 --> 01:53:02,125
♪ Mmm ♪
128409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.