Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,983 --> 00:00:27,669
It's not ideal, but it's about liability.
2
00:00:27,693 --> 00:00:29,129
10 years, I wore that badge.
3
00:00:29,153 --> 00:00:30,172
Nothing's changed.
4
00:00:30,196 --> 00:00:32,216
With respect, Tess...
everything has changed.
5
00:00:32,240 --> 00:00:33,509
I'm sorry. Who are you?
6
00:00:33,533 --> 00:00:34,592
Detective Owen Cooper, from 14th.
7
00:00:34,616 --> 00:00:36,052
Is it rude to offer you a handshake,
8
00:00:36,076 --> 00:00:37,595
if you can't see my hand?
9
00:00:37,619 --> 00:00:39,955
Am I sensing a romantic play at hand?
10
00:00:47,756 --> 00:00:51,527
25% of our tenants are therapists, so...
11
00:00:51,551 --> 00:00:52,777
Maybe you could call one.
12
00:00:52,801 --> 00:00:53,969
Hi.
13
00:00:59,475 --> 00:01:00,661
You see his face
14
00:01:00,685 --> 00:01:01,746
when you pointed out that shell casing?
15
00:01:01,770 --> 00:01:03,329
I mean, somebody had to!
16
00:01:03,353 --> 00:01:05,540
And then you're like
17
00:01:05,564 --> 00:01:07,001
"hey, we still catalogue all the evidence
18
00:01:07,025 --> 00:01:09,628
at the crime scenes, right?"
19
00:01:09,652 --> 00:01:12,173
Put your glasses on, dude!
20
00:01:12,197 --> 00:01:13,257
Quit showin' off.
21
00:01:13,281 --> 00:01:14,799
It's not the indy 500.
22
00:01:14,823 --> 00:01:15,801
Hey, you wanna get some chicken?
23
00:01:15,825 --> 00:01:17,302
Chicken this late?
24
00:01:17,326 --> 00:01:18,660
Yeah, chicken's for closers.
25
00:01:20,245 --> 00:01:21,891
Suspected robbery in
progress, 1176 pinewood.
26
00:01:21,915 --> 00:01:23,768
This is pinewood. I'm already close.
27
00:01:23,792 --> 00:01:24,935
You are a detective, remember?
28
00:01:24,959 --> 00:01:26,519
A detective. Patrol can handle it.
29
00:01:26,543 --> 00:01:28,147
- Homicide 7 responding.
- My god.
30
00:01:28,171 --> 00:01:29,482
Advise, I'm in plain
clothes... one minute out.
31
00:01:29,506 --> 00:01:31,441
Am I ordering you chicken, or not?
32
00:01:31,465 --> 00:01:33,194
You're not joining me, partner?
33
00:01:33,218 --> 00:01:35,069
- I'm 15 out.
- 15?
34
00:01:35,093 --> 00:01:37,013
I'm gonna have this
wrapped up in a bow by then.
35
00:01:51,819 --> 00:01:53,694
5'10! Dark cap, blue hoodie!
36
00:02:21,431 --> 00:02:23,369
Three years back
37
00:02:23,393 --> 00:02:25,704
what do you remember
about the Josh baker case?
38
00:02:25,728 --> 00:02:27,080
Everything.
39
00:02:27,104 --> 00:02:28,498
Jake and I responded.
40
00:02:28,522 --> 00:02:29,959
We'd wrapped a homicide nearby.
41
00:02:29,983 --> 00:02:31,460
Suspect bolted,
42
00:02:31,484 --> 00:02:34,003
and a couple uniforms
picked him up 20 minutes later,
43
00:02:34,027 --> 00:02:35,548
based on my description,
while I cleared the house.
44
00:02:35,572 --> 00:02:37,091
Anything else?
45
00:02:37,115 --> 00:02:39,133
Baker had priors...
petty theft, drug charges.
46
00:02:39,157 --> 00:02:40,969
His DNA was found at the scene.
47
00:02:40,993 --> 00:02:43,055
He was trying to Rob the place
and the homeowners fought back.
48
00:02:43,079 --> 00:02:44,931
The wife hid, husband was killed.
49
00:02:44,955 --> 00:02:46,391
Attempted robbery,
manslaughter, open and shut.
50
00:02:46,415 --> 00:02:47,685
Not anymore.
51
00:02:47,709 --> 00:02:49,395
- Tommy linneman wants an appeal.
- Who?
52
00:02:49,419 --> 00:02:50,979
Linneman?
53
00:02:51,003 --> 00:02:53,649
That guy is an online
diploma in a polyester suit.
54
00:02:53,673 --> 00:02:55,067
Regardless, he's looking to overturn.
55
00:02:55,091 --> 00:02:55,984
On what grounds?
56
00:02:56,008 --> 00:02:57,068
Fresh evidence motion.
57
00:02:57,092 --> 00:02:58,486
Apparently, aspects of the original
58
00:02:58,510 --> 00:03:00,531
police investigation are
being called into question.
59
00:03:00,555 --> 00:03:02,657
You're set to appear at
the pre-hearing tomorrow.
60
00:03:02,681 --> 00:03:05,201
The judge'll decide if there
is enough to move forward.
61
00:03:05,225 --> 00:03:06,412
Sir, this is a joke.
62
00:03:06,436 --> 00:03:07,830
Linneman has a hard-on
for this department.
63
00:03:07,854 --> 00:03:08,913
He always has.
64
00:03:08,937 --> 00:03:10,415
Prepare yourself anyway.
65
00:03:10,439 --> 00:03:12,459
Detective Cooper
transferred in from the 14th.
66
00:03:12,483 --> 00:03:13,711
I've asked him to help out.
67
00:03:13,735 --> 00:03:15,837
Prosecutor's snowed
under until the hearing,
68
00:03:15,861 --> 00:03:18,007
and Owen studied law
before he joined the force.
69
00:03:18,031 --> 00:03:19,425
No! Sir, no. I don't need any help.
70
00:03:19,449 --> 00:03:21,259
I remember every case I ever had,
71
00:03:21,283 --> 00:03:24,388
and I can read a case
file same as anybody else.
72
00:03:24,412 --> 00:03:26,473
Well, not exactly the same.
73
00:03:26,497 --> 00:03:27,807
I just thought you could use an extra
74
00:03:27,831 --> 00:03:29,018
what, a "set of eyes"?
75
00:03:29,042 --> 00:03:31,520
Pair of hands.
76
00:03:31,544 --> 00:03:33,980
Hey! I brought croissants.
77
00:03:34,004 --> 00:03:36,317
You don't have any
gluten allergies, do you?
78
00:03:36,341 --> 00:03:37,776
So, what, you're a lawyer now?
79
00:03:37,800 --> 00:03:39,611
I was gonna be.
80
00:03:39,635 --> 00:03:41,405
Bar exam's pretty tough, though.
81
00:03:41,429 --> 00:03:43,282
I don't do great on written tests.
82
00:03:43,306 --> 00:03:45,807
I'm more of a tactile learner.
83
00:03:48,394 --> 00:03:49,705
So you use an app to see, or...?
84
00:03:49,729 --> 00:03:51,956
Yeah. Something like that.
85
00:03:51,980 --> 00:03:53,834
What, some little guy's
watching a video, describing
86
00:03:53,858 --> 00:03:54,919
all this to you, or...?
87
00:03:54,943 --> 00:03:56,502
Why do I have to be a "little guy"?
88
00:03:56,526 --> 00:03:58,421
Or is it like a robot or a.I. Or
89
00:03:58,445 --> 00:03:59,840
okay, she is a person,
and her name is sunny.
90
00:03:59,864 --> 00:04:02,258
That's very cool.
91
00:04:02,282 --> 00:04:03,325
Hey, sunny!
92
00:04:04,409 --> 00:04:06,513
Tell him "hi" back.
93
00:04:06,537 --> 00:04:08,973
She doesn't socialize on the clock, okay?
94
00:04:08,997 --> 00:04:10,099
I don't?
95
00:04:10,123 --> 00:04:11,518
Can I ask you another question?
96
00:04:11,542 --> 00:04:13,770
Not if it's about my
eyes or how I do my job.
97
00:04:13,794 --> 00:04:14,979
Got it. No small talk.
98
00:04:15,003 --> 00:04:16,731
How 'bout this? This case is thin.
99
00:04:16,755 --> 00:04:17,899
Baker was a client
100
00:04:17,923 --> 00:04:19,026
at the widow's hair cutting business,
101
00:04:19,050 --> 00:04:20,444
which accounts for the DNA.
102
00:04:20,468 --> 00:04:22,238
He had some priors,
sure... nothing violent.
103
00:04:22,262 --> 00:04:23,822
Added to which, the widow
can't make a clear I.D.
104
00:04:23,846 --> 00:04:26,199
Usually takes a lot more
to put someone away.
105
00:04:26,223 --> 00:04:30,120
Baker was a known thief
who I saw fleeing the scene.
106
00:04:30,144 --> 00:04:32,247
He's behind bars 'cause he did it.
107
00:04:32,271 --> 00:04:33,749
And I'm not saying he didn't,
108
00:04:33,773 --> 00:04:36,418
but this lawyer's gonna try
to poke every hole he can.
109
00:04:36,442 --> 00:04:38,711
Bennett said you had some
issues with him in the past.
110
00:04:38,735 --> 00:04:40,630
Yeah. The whole force has.
111
00:04:40,654 --> 00:04:42,841
Linneman hates cops
and loves attention.
112
00:04:42,865 --> 00:04:45,242
Why don't you walk
me through the night of?
113
00:04:46,286 --> 00:04:47,471
Officers arriving on the scene
114
00:04:47,495 --> 00:04:49,014
they saw baker too, or was it just you?
115
00:04:49,038 --> 00:04:51,307
- Hey, you know what?
- What?
116
00:04:51,331 --> 00:04:52,976
Your croissants are really stale,
117
00:04:53,000 --> 00:04:54,208
and I need a coffee.
118
00:04:56,295 --> 00:04:57,523
Okay, what?
119
00:04:57,547 --> 00:04:59,858
I can feel your look through my earpiece.
120
00:04:59,882 --> 00:05:00,942
Nothing.
121
00:05:00,966 --> 00:05:02,860
I'm just... here to serve.
122
00:05:02,884 --> 00:05:04,238
Anything you want to talk about?
123
00:05:04,262 --> 00:05:06,865
Oof, yeah. We gotta up our coffee game.
124
00:05:06,889 --> 00:05:08,533
This tastes like a six-year-old made it.
125
00:05:08,557 --> 00:05:10,536
Tess, the baker case was with Jake,
126
00:05:10,560 --> 00:05:12,538
and he's been undercover for a while.
127
00:05:12,562 --> 00:05:13,831
It's okay to miss him.
128
00:05:13,855 --> 00:05:16,250
There's my personal
life, and there's my job.
129
00:05:16,274 --> 00:05:17,793
This is my job.
130
00:05:17,817 --> 00:05:19,627
Right, and those two never cross over.
131
00:05:19,651 --> 00:05:23,214
Speaking of... you know, Owen's cute,
132
00:05:23,238 --> 00:05:25,259
in a "golden retriever" kind of way.
133
00:05:25,283 --> 00:05:26,927
So, is this a preemptive wall?
134
00:05:26,951 --> 00:05:29,346
Cut off the cop-on-cop
action before it starts?
135
00:05:29,370 --> 00:05:30,723
I'm not doing that again.
136
00:05:30,747 --> 00:05:32,391
And hey! I can't exactly tell
137
00:05:32,415 --> 00:05:34,601
if he's cute, now, can I?
138
00:05:34,625 --> 00:05:35,853
Look, if I'm defensive,
139
00:05:35,877 --> 00:05:37,228
it's because I don't
like make-work projects.
140
00:05:37,252 --> 00:05:39,564
Innocent people don't
run from murder scenes.
141
00:05:39,588 --> 00:05:41,297
I mean, I did.
142
00:05:42,466 --> 00:05:43,924
That's not what I meant.
143
00:05:45,636 --> 00:05:48,281
Okay, I'm done for the day.
144
00:05:48,305 --> 00:05:50,033
Let's just call it and
regroup in the morning.
145
00:05:50,057 --> 00:05:52,266
Sure.
146
00:05:54,437 --> 00:05:55,646
Sunny?
147
00:05:56,898 --> 00:05:58,666
I noticed we live in the same building,
148
00:05:58,690 --> 00:06:00,711
but you requested an online session.
149
00:06:00,735 --> 00:06:01,836
Do you want to talk about that?
150
00:06:01,860 --> 00:06:03,047
It's no big deal.
151
00:06:03,071 --> 00:06:05,841
I just don't... Love going out.
152
00:06:05,865 --> 00:06:08,785
You wrote "agoraphobia"
on your intake form.
153
00:06:13,831 --> 00:06:15,851
Did I?
154
00:06:15,875 --> 00:06:19,126
What would you most like
to talk about today, sunny?
155
00:06:21,379 --> 00:06:24,735
How subjective is visual memory?
156
00:06:24,759 --> 00:06:27,696
Like, how often do we
see what we want to see,
157
00:06:27,720 --> 00:06:30,223
as opposed to what's really there?
158
00:06:32,391 --> 00:06:34,620
Mr. Linneman? You can begin.
159
00:06:34,644 --> 00:06:37,206
Thank you, your honour.
160
00:06:37,230 --> 00:06:38,230
Okay, you got this, Tess.
161
00:06:39,815 --> 00:06:43,836
Detective Avery... sorry. "Ms. Avery".
162
00:06:43,860 --> 00:06:45,713
What is your current role
163
00:06:45,737 --> 00:06:47,132
with the Metro police department?
164
00:06:47,156 --> 00:06:48,300
I'm a consultant.
165
00:06:48,324 --> 00:06:50,636
I work with homicide and major crimes.
166
00:06:50,660 --> 00:06:54,014
But 18 months ago, the
night of Mr. Baker's arrest,
167
00:06:54,038 --> 00:06:55,139
you were a detective, is that correct?
168
00:06:55,163 --> 00:06:56,516
It is.
169
00:06:56,540 --> 00:06:58,101
Would you say you were a good cop?
170
00:06:58,125 --> 00:06:59,644
What kind of question is that?
171
00:06:59,668 --> 00:07:01,146
I'd say I was born for it.
172
00:07:01,170 --> 00:07:03,148
And can you tell us what happened
173
00:07:03,172 --> 00:07:05,358
during the call that led
to Mr. Baker's arrest?
174
00:07:05,382 --> 00:07:07,653
I responded first to the scene.
175
00:07:07,677 --> 00:07:09,403
I saw Mr. Baker fleeing the house,
176
00:07:09,427 --> 00:07:11,697
where I subsequently
found Samuel Turner,
177
00:07:11,721 --> 00:07:14,975
strangled and bludgeoned to death.
178
00:07:16,435 --> 00:07:18,163
About 20 minutes later,
179
00:07:18,187 --> 00:07:20,415
uniformed officers
apprehended Mr. Baker
180
00:07:20,439 --> 00:07:21,708
and placed him under arrest.
181
00:07:21,732 --> 00:07:24,586
So, to clarify, Mr. Baker
was apprehended
182
00:07:24,610 --> 00:07:26,547
based on the description you gave
183
00:07:26,571 --> 00:07:28,548
of the person you saw
running from the house.
184
00:07:28,572 --> 00:07:30,007
That's correct.
185
00:07:30,031 --> 00:07:31,384
Could you describe that person for us?
186
00:07:31,408 --> 00:07:33,553
Male, 5'10, medium build.
187
00:07:33,577 --> 00:07:36,432
He was wearing a dark
cap, dark pants, latex gloves,
188
00:07:36,456 --> 00:07:38,391
and a blue hoodie.
189
00:07:38,415 --> 00:07:40,853
Okay. I see we've read the same report.
190
00:07:40,877 --> 00:07:43,730
But, you know, Emily
Turner, the victim's widow,
191
00:07:43,754 --> 00:07:46,108
couldn't positively identify Mr. Baker
192
00:07:46,132 --> 00:07:47,442
as the man who broke into her home
193
00:07:47,466 --> 00:07:50,362
and killed her husband,
even though he had been
194
00:07:50,386 --> 00:07:52,406
a client in her home
hair cutting business.
195
00:07:52,430 --> 00:07:53,949
In fact,
196
00:07:53,973 --> 00:07:57,618
she says the person she saw
was wearing a dark-green hoodie.
197
00:07:57,642 --> 00:08:00,788
Mrs. Turner also said
that she hid when Mr. Baker
198
00:08:00,812 --> 00:08:03,083
the person you believe was Mr. Baker.
199
00:08:03,107 --> 00:08:05,002
Mrs. Turner ran and hid,
200
00:08:05,026 --> 00:08:07,004
so she didn't see anything.
201
00:08:07,028 --> 00:08:09,255
Well, she saw a dark-green hoodie.
202
00:08:09,279 --> 00:08:11,175
Is there a point you're
trying to circle, Mr. Linneman?
203
00:08:11,199 --> 00:08:13,302
Yes, your honour. Yes. Yes, there is.
204
00:08:13,326 --> 00:08:14,552
Ms. Avery,
205
00:08:14,576 --> 00:08:18,182
you're clinically blind now, is that right?
206
00:08:18,206 --> 00:08:20,476
I mean, that's why
207
00:08:20,500 --> 00:08:23,312
you're not a detective anymore?
208
00:08:23,336 --> 00:08:24,271
Yes.
209
00:08:24,295 --> 00:08:26,023
I...
210
00:08:26,047 --> 00:08:28,858
Gave up my badge
voluntarily about a year ago.
211
00:08:28,882 --> 00:08:30,735
What is the name of your condition?
212
00:08:30,759 --> 00:08:32,528
Leber's neuropathy.
213
00:08:32,552 --> 00:08:35,115
"Leber's hereditary optic neuropathy".
214
00:08:35,139 --> 00:08:39,327
It's a degenerative loss of
retinal cells, your honour.
215
00:08:39,351 --> 00:08:42,163
So, when exactly did your
vision start deteriorating?
216
00:08:42,187 --> 00:08:44,875
Like I said, I surrendered my badge
217
00:08:44,899 --> 00:08:46,650
that's not what I asked you.
218
00:08:47,860 --> 00:08:51,130
When... did your vision
start deteriorating?
219
00:08:51,154 --> 00:08:53,341
A doctor diagnosed me shortly before
220
00:08:53,365 --> 00:08:55,469
again, not what I asked.
221
00:08:55,493 --> 00:08:57,846
That's when it got bad
enough to call a doctor,
222
00:08:57,870 --> 00:08:59,722
bad enough to quit the job
223
00:08:59,746 --> 00:09:02,058
you claim you were "born for",
224
00:09:02,082 --> 00:09:05,001
but when did your vision loss start?
225
00:09:06,294 --> 00:09:07,688
I'm not sure.
226
00:09:07,712 --> 00:09:09,316
You're "not sure".
227
00:09:09,340 --> 00:09:10,650
I saw Mr. Baker flee the scene.
228
00:09:10,674 --> 00:09:11,735
I know I did!
229
00:09:11,759 --> 00:09:13,445
How?
230
00:09:13,469 --> 00:09:16,657
If you're not even sure of
when your vision loss started,
231
00:09:16,681 --> 00:09:18,241
how can we be sure it was good enough
232
00:09:18,265 --> 00:09:20,201
to correctly identify the man
seen fleeing Ms. Turner's home
233
00:09:20,225 --> 00:09:22,162
on the night in question?
234
00:09:22,186 --> 00:09:24,038
Your honour, this is
eyewitness testimony
235
00:09:24,062 --> 00:09:26,500
from a police detective
who's losing her sight!
236
00:09:26,524 --> 00:09:29,378
Are we really comfortable
saying this is enough
237
00:09:29,402 --> 00:09:32,339
to put, and keep, a man in prison?
238
00:09:32,363 --> 00:09:33,506
Tess!
239
00:09:33,530 --> 00:09:35,424
He's not just going after an appeal
240
00:09:35,448 --> 00:09:36,993
he's going after you.
241
00:09:42,289 --> 00:09:43,892
Hey! Linneman!
242
00:09:43,916 --> 00:09:46,477
Slow down, slow down. Let's strategize.
243
00:09:46,501 --> 00:09:48,230
What, I beat you one too many times,
244
00:09:48,254 --> 00:09:49,438
so you want payback, is that it?
245
00:09:49,462 --> 00:09:50,481
You beat me?
246
00:09:50,505 --> 00:09:52,442
This isn't a game, Avery.
247
00:09:52,466 --> 00:09:54,110
I'm here to serve the
interest of my clients.
248
00:09:54,134 --> 00:09:56,612
The judge said the case
has legs for an appeal.
249
00:09:56,636 --> 00:09:58,115
This isn't about your clients.
250
00:09:58,139 --> 00:09:59,323
Your tone in there was brutal!
251
00:09:59,347 --> 00:10:00,450
My tone?
252
00:10:00,474 --> 00:10:01,451
What is this, etiquette class?
253
00:10:01,475 --> 00:10:03,077
You can't win in a fair fight,
254
00:10:03,101 --> 00:10:05,246
so you want to infect this judge
with some half-baked theory
255
00:10:05,270 --> 00:10:06,748
it's called "reasonable doubt"!
256
00:10:06,772 --> 00:10:08,000
Hey! How you doin'?
257
00:10:08,024 --> 00:10:10,085
Owen Cooper. Nice to
meet you. Nice to meet you.
258
00:10:10,109 --> 00:10:11,253
Tess, can I steal you away for a second?
259
00:10:11,277 --> 00:10:12,796
This isn't about work, Tommy.
260
00:10:12,820 --> 00:10:14,130
This is personal.
261
00:10:14,154 --> 00:10:16,508
You got your ego bruised
one too many times,
262
00:10:16,532 --> 00:10:18,259
and now you want to
throw this out on some
263
00:10:18,283 --> 00:10:20,303
the physical evidence
was circumstantial!
264
00:10:20,327 --> 00:10:22,264
No murder weapon was ever found.
265
00:10:22,288 --> 00:10:23,764
Now, you want to try to prove he did it
266
00:10:23,788 --> 00:10:25,642
some other way, go ahead. Otherwise,
267
00:10:25,666 --> 00:10:28,144
I'd hardly call the timeline
of your vision loss irrelevant.
268
00:10:28,168 --> 00:10:29,520
My whole career,
269
00:10:29,544 --> 00:10:31,797
you took every opportunity
to make me look foolish.
270
00:10:32,840 --> 00:10:35,443
Is this personal? No.
271
00:10:35,467 --> 00:10:37,153
I believe in justice,
272
00:10:37,177 --> 00:10:39,803
which is exactly what
I'm pursuing for my client.
273
00:10:45,352 --> 00:10:47,480
Come on. Let's get outta here.
274
00:10:48,563 --> 00:10:51,668
We... Just got baker's
phone records from prison.
275
00:10:51,692 --> 00:10:52,836
Mostly calls with linneman,
276
00:10:52,860 --> 00:10:54,712
but there's also a series of letters.
277
00:10:54,736 --> 00:10:56,715
Fan mail from some p.O. Box
278
00:10:56,739 --> 00:10:59,176
you know, lonely heart-type things.
279
00:10:59,200 --> 00:11:00,302
No signatures. Bad writing.
280
00:11:00,326 --> 00:11:01,552
Second-grade prose.
281
00:11:01,576 --> 00:11:03,013
We've got copies of everything.
282
00:11:03,037 --> 00:11:04,847
You know, speaking
of second-grade prose,
283
00:11:04,871 --> 00:11:07,976
baker checked out a book
called the number artist 28 times.
284
00:11:08,000 --> 00:11:09,144
Trashy pulp best-seller.
285
00:11:09,168 --> 00:11:10,687
Leo is being such a snob.
286
00:11:10,711 --> 00:11:11,812
That novel is great.
287
00:11:11,836 --> 00:11:13,356
It's about this mysterious priest,
288
00:11:13,380 --> 00:11:15,149
who basically uncovers
289
00:11:15,173 --> 00:11:16,817
I don't need a book report right now.
290
00:11:16,841 --> 00:11:18,570
Fine.
291
00:11:18,594 --> 00:11:19,696
Okay.
292
00:11:19,720 --> 00:11:22,740
There's files to your left.
293
00:11:22,764 --> 00:11:24,642
Can you get a little closer?
294
00:11:26,184 --> 00:11:29,538
So, baker refused to speak to police.
295
00:11:29,562 --> 00:11:31,207
Witnesses were
questioned the night of
296
00:11:31,231 --> 00:11:35,211
Emily Turner... The widow, and.
297
00:11:35,235 --> 00:11:37,505
"Tristan marford," their neighbour.
298
00:11:37,529 --> 00:11:39,216
Let's talk to the witnesses again.
299
00:11:39,240 --> 00:11:40,341
They're coming in.
300
00:11:40,365 --> 00:11:43,033
Great. Who wants to back me up?
301
00:11:45,370 --> 00:11:46,538
They're looking at you funny.
302
00:11:47,706 --> 00:11:50,018
What?
303
00:11:50,042 --> 00:11:51,769
I need you to take a backseat.
304
00:11:51,793 --> 00:11:54,355
My entire reputation is at stake.
305
00:11:54,379 --> 00:11:56,399
No way I'm letting anybody
else take the lead on this.
306
00:11:56,423 --> 00:11:58,777
Excuse me? I'm not asking.
307
00:11:58,801 --> 00:12:00,236
And there's a hell of a
lot more at stake here
308
00:12:00,260 --> 00:12:01,779
than your reputation.
309
00:12:01,803 --> 00:12:03,447
I'm getting serious pressure from above.
310
00:12:03,471 --> 00:12:05,241
This case gets overturned,
311
00:12:05,265 --> 00:12:07,535
and all your past
convictions get looked at.
312
00:12:07,559 --> 00:12:09,745
It jeopardizes everything
you've ever touched,
313
00:12:09,769 --> 00:12:11,706
not to mention your
current consulting role.
314
00:12:11,730 --> 00:12:14,918
This could put a stain
on the entire police force.
315
00:12:14,942 --> 00:12:16,943
I saw baker that night! I know I did!
316
00:12:18,446 --> 00:12:20,405
I was a good cop.
317
00:12:21,448 --> 00:12:22,759
And you still are.
318
00:12:22,783 --> 00:12:25,595
Badge or no badge.
319
00:12:25,619 --> 00:12:28,764
But until this is over, you're a liability.
320
00:12:28,788 --> 00:12:31,726
Owen and Leo will talk to
the widow and the neighbour.
321
00:12:31,750 --> 00:12:34,312
I need you to stay away from this.
322
00:12:34,336 --> 00:12:35,961
We'll call you if we need you.
323
00:12:38,298 --> 00:12:40,277
But if you could just walk me through
324
00:12:40,301 --> 00:12:41,278
what happened that night,
325
00:12:41,302 --> 00:12:43,321
it would be extremely helpful.
326
00:12:43,345 --> 00:12:45,490
The intruder just walked in.
327
00:12:45,514 --> 00:12:48,659
Sam... My husband...
328
00:12:48,683 --> 00:12:50,620
Must have left the door unlocked.
329
00:12:50,644 --> 00:12:52,121
He was always doing that.
330
00:12:52,145 --> 00:12:54,124
We used to fight about it.
331
00:12:54,148 --> 00:12:55,833
Then we heard the door.
332
00:12:55,857 --> 00:12:58,253
Sam told me to go into the bedroom.
333
00:12:58,277 --> 00:12:59,796
That's when I heard fighting.
334
00:12:59,820 --> 00:13:00,964
I tried to see what was happening,
335
00:13:00,988 --> 00:13:02,591
but I couldn't tell who it was.
336
00:13:02,615 --> 00:13:04,426
But you knew baker's voice, though?
337
00:13:04,450 --> 00:13:06,427
You'd cut his hair before, right?
338
00:13:06,451 --> 00:13:09,639
Once or twice, but he was always quiet.
339
00:13:09,663 --> 00:13:11,015
I've never heard him yell.
340
00:13:11,039 --> 00:13:12,976
The neighbours said
they heard breaking glass.
341
00:13:13,000 --> 00:13:15,019
No, I-I don't think so.
342
00:13:15,043 --> 00:13:17,503
I don't know... it's all a blur.
343
00:13:18,880 --> 00:13:21,610
Honestly, I don't even want
to remember it anymore.
344
00:13:21,634 --> 00:13:24,302
How was your relationship
with your husband?
345
00:13:26,639 --> 00:13:28,515
Good... and bad.
346
00:13:29,850 --> 00:13:32,287
But when it was good,
there was nothing better.
347
00:13:32,311 --> 00:13:33,979
And when it wasn't?
348
00:13:35,147 --> 00:13:37,793
I don't want to remember him that way.
349
00:13:37,817 --> 00:13:40,044
I'm here because I want justice for him,
350
00:13:40,068 --> 00:13:41,212
and now you're telling me
351
00:13:41,236 --> 00:13:43,548
there's an innocent man behind bars,
352
00:13:43,572 --> 00:13:45,884
and Sam's murderer is
still out there somewhere?
353
00:13:45,908 --> 00:13:48,845
No, no. No. We're not telling you that.
354
00:13:48,869 --> 00:13:50,388
We just want to make sure
355
00:13:50,412 --> 00:13:52,014
your husband's killer stays in prison,
356
00:13:52,038 --> 00:13:54,625
where he belongs.
357
00:13:57,711 --> 00:13:59,063
How many different ways
358
00:13:59,087 --> 00:14:00,565
can we go over the same evidence?
359
00:14:00,589 --> 00:14:01,857
I mean, the truth is,
360
00:14:01,881 --> 00:14:05,821
without your eyewitness
testimony, then... I know.
361
00:14:05,845 --> 00:14:09,865
It's like a math equation
missing half the numbers.
362
00:14:09,889 --> 00:14:11,993
I think they call that "algebra".
363
00:14:12,017 --> 00:14:13,702
I know what I saw.
364
00:14:13,726 --> 00:14:15,705
My vision was good that night.
365
00:14:15,729 --> 00:14:17,916
I think linneman is
trying to make me crazy.
366
00:14:17,940 --> 00:14:22,003
Okay. So you saw the
guy bolt from the house,
367
00:14:22,027 --> 00:14:22,921
in the dark.
368
00:14:22,945 --> 00:14:24,004
Yeah!
369
00:14:24,028 --> 00:14:25,215
But you also saw the front door open,
370
00:14:25,239 --> 00:14:26,216
so you called out
371
00:14:26,240 --> 00:14:27,926
your description to the uniforms,
372
00:14:27,950 --> 00:14:29,219
and headed inside?
373
00:14:29,243 --> 00:14:30,553
And then what?
374
00:14:30,577 --> 00:14:32,389
They brought baker back
based on your description
375
00:14:32,413 --> 00:14:33,722
and you said...?
376
00:14:33,746 --> 00:14:35,892
"That's him. That's the guy."
377
00:14:35,916 --> 00:14:37,184
Did you describe his face?
378
00:14:37,208 --> 00:14:39,086
What? No, I
379
00:14:40,587 --> 00:14:42,399
he was running.
380
00:14:42,423 --> 00:14:44,860
He looked... Right at me.
381
00:14:44,884 --> 00:14:45,902
I don't know.
382
00:14:45,926 --> 00:14:47,361
How would you describe it, sunny?
383
00:14:47,385 --> 00:14:49,114
Right.
384
00:14:49,138 --> 00:14:51,115
You think I got the wrong guy.
385
00:14:51,139 --> 00:14:53,951
No. No, that's not what I said.
386
00:14:53,975 --> 00:14:55,787
They grabbed him
based on my description
387
00:14:55,811 --> 00:14:57,371
what if my description was wrong?
388
00:14:57,395 --> 00:14:58,395
I said "blue hoodie".
389
00:14:59,565 --> 00:15:00,583
And baker's was blue.
390
00:15:00,607 --> 00:15:02,085
Emily Turner said it was green.
391
00:15:02,109 --> 00:15:03,461
Well, Emily was hiding.
392
00:15:03,485 --> 00:15:04,945
What if linneman is right?
393
00:15:06,447 --> 00:15:09,801
My vision loss was
progressive... is progressive.
394
00:15:09,825 --> 00:15:11,552
This was before that, Tess.
395
00:15:11,576 --> 00:15:14,221
Maybe.
396
00:15:14,245 --> 00:15:15,472
Maybe not.
397
00:15:15,496 --> 00:15:17,100
Before I got my diagnosis,
398
00:15:17,124 --> 00:15:20,312
I just tried to ignore what
was happening to me.
399
00:15:20,336 --> 00:15:23,648
I made excuses, I
canceled my appointments,
400
00:15:23,672 --> 00:15:27,610
I convinced myself I
was fine, until I couldn't.
401
00:15:27,634 --> 00:15:29,571
That sounds hard.
402
00:15:29,595 --> 00:15:31,615
What if that's what I
was doing that night?
403
00:15:31,639 --> 00:15:35,118
Convincing myself it
was baker, when it wasn't?
404
00:15:35,142 --> 00:15:39,788
Because... I wanted to win.
405
00:15:39,812 --> 00:15:41,332
I wanted to be right.
406
00:15:41,356 --> 00:15:43,500
No. No. You would not do that.
407
00:15:43,524 --> 00:15:45,461
You would not make that mistake.
408
00:15:45,485 --> 00:15:47,755
Listen, Tess.
409
00:15:47,779 --> 00:15:49,298
We're going to figure this out.
410
00:15:49,322 --> 00:15:50,799
Okay?
411
00:15:50,823 --> 00:15:53,118
The way we always have... together.
412
00:15:54,160 --> 00:15:56,264
I gotta go.
413
00:15:56,288 --> 00:15:58,414
I gotta think.
414
00:16:03,253 --> 00:16:06,524
We're teamed up a lot, and...
415
00:16:06,548 --> 00:16:09,485
Y-You know, before I started this job,
416
00:16:09,509 --> 00:16:11,987
she may have messed
up some paperwork,
417
00:16:12,011 --> 00:16:14,282
and it could have consequences,
418
00:16:14,306 --> 00:16:15,616
and she won't even talk about it.
419
00:16:15,640 --> 00:16:17,284
Why do you think she won't talk?
420
00:16:17,308 --> 00:16:18,787
Well, she's probably scared.
421
00:16:18,811 --> 00:16:21,246
I mean, she could lose
her job. We both could.
422
00:16:21,270 --> 00:16:23,667
Why would you lose your job
because your friend screwed up?
423
00:16:23,691 --> 00:16:25,460
We're both sort of connected.
424
00:16:25,484 --> 00:16:27,294
Tell me more about that.
425
00:16:27,318 --> 00:16:28,672
You know, I was thinking
426
00:16:28,696 --> 00:16:29,965
about what we were
discussing the other day
427
00:16:29,989 --> 00:16:31,883
about vision and memory.
428
00:16:31,907 --> 00:16:33,384
So, it is possible
429
00:16:33,408 --> 00:16:37,096
that you could see something
that you didn't really see?
430
00:16:37,120 --> 00:16:39,224
Well, the hope is...
431
00:16:39,248 --> 00:16:40,642
That we can trust our own experience...
432
00:16:40,666 --> 00:16:44,269
But... Yes, it is possible.
433
00:16:44,293 --> 00:16:45,562
What do you think you saw?
434
00:16:45,586 --> 00:16:47,731
Not me. My-my friend.
435
00:16:47,755 --> 00:16:50,235
Are we discussing you or someone else?
436
00:16:50,259 --> 00:16:51,735
Someone else. I just told you that.
437
00:16:51,759 --> 00:16:53,720
I know. I thought you w
438
00:16:54,971 --> 00:16:56,240
to get something out of this,
439
00:16:56,264 --> 00:16:57,575
you're gonna have to
put something into it.
440
00:16:57,599 --> 00:16:59,702
Something real, about yourself,
441
00:16:59,726 --> 00:17:01,978
otherwise, there's not much point.
442
00:17:02,895 --> 00:17:05,249
Okay, that's blunt.
443
00:17:05,273 --> 00:17:06,793
This is talk therapy.
444
00:17:06,817 --> 00:17:08,293
Let's talk about something.
445
00:17:08,317 --> 00:17:10,338
Let's talk about your agoraphobia.
446
00:17:10,362 --> 00:17:11,755
Let's talk about your PTSD,
447
00:17:11,779 --> 00:17:13,699
or at least why you
don't want to talk about it.
448
00:17:20,705 --> 00:17:22,248
Sunny?
449
00:17:23,791 --> 00:17:25,477
Maybe it was arrogant of me to think
450
00:17:25,501 --> 00:17:27,022
I could ever even
keep this job, you know?
451
00:17:27,046 --> 00:17:28,398
How am I gonna trust myself,
452
00:17:28,422 --> 00:17:30,358
if I can't trust my own damn eyes?
453
00:17:30,382 --> 00:17:32,318
But you've always been arrogant.
454
00:17:32,342 --> 00:17:33,902
You know that.
455
00:17:33,926 --> 00:17:36,238
You know, even back
when you could see perfectly,
456
00:17:36,262 --> 00:17:38,323
even before you had a reason to be.
457
00:17:38,347 --> 00:17:39,617
It's one of the things
458
00:17:39,641 --> 00:17:41,785
that makes you so good at this, though.
459
00:17:41,809 --> 00:17:44,039
Annoying, but good.
460
00:17:44,063 --> 00:17:46,331
Well, thank you. I think.
461
00:17:46,355 --> 00:17:47,917
- You're welcome.
- But come on, guys.
462
00:17:47,941 --> 00:17:49,209
None of this matters
463
00:17:49,233 --> 00:17:52,129
if there is a guilty man
walking around there
464
00:17:52,153 --> 00:17:53,505
somewhere,
465
00:17:53,529 --> 00:17:56,885
or an-an innocent one
who's locked up somewhere
466
00:17:56,909 --> 00:17:59,262
- ooh... - hey.
- Come on, Tess!
467
00:17:59,286 --> 00:18:01,430
I taught you how to pour
a glass of beer on day one.
468
00:18:01,454 --> 00:18:03,140
I'll find napkins.
469
00:18:03,164 --> 00:18:05,642
I hope you don't mind me tagging along.
470
00:18:05,666 --> 00:18:07,520
What? Come on. What
are you talking about?
471
00:18:07,544 --> 00:18:08,729
You two are cute together.
472
00:18:08,753 --> 00:18:10,148
What? What do you mean?
473
00:18:10,172 --> 00:18:12,233
You think I can't tell a cute
couple when I hear one?
474
00:18:12,257 --> 00:18:14,069
We're not a "couple" couple.
475
00:18:14,093 --> 00:18:15,070
N-Not that I'm opposed!
476
00:18:15,094 --> 00:18:18,739
I... we're... we're just
seeing how things go.
477
00:18:18,763 --> 00:18:19,866
Yeah, sure.
478
00:18:19,890 --> 00:18:21,868
Yeah, one foot in front of the other.
479
00:18:21,892 --> 00:18:24,352
Yeah, with a guide dog leading the way.
480
00:18:27,730 --> 00:18:30,543
So, you had to defend your sight
481
00:18:30,567 --> 00:18:32,128
in a court of law, to a judge,
482
00:18:32,152 --> 00:18:33,129
and this jerk lawyer,
483
00:18:33,153 --> 00:18:35,130
and whoever showed up to listen?
484
00:18:35,154 --> 00:18:36,800
It completely sucked.
485
00:18:36,824 --> 00:18:38,200
Being blind can suck.
486
00:18:39,284 --> 00:18:40,928
I'm surprised to hear you say that.
487
00:18:40,952 --> 00:18:43,223
I know I seem like a ray of sunshine
488
00:18:43,247 --> 00:18:44,389
"cheerleader Mia
489
00:18:44,413 --> 00:18:47,476
champion of the visually impaired",
490
00:18:47,500 --> 00:18:50,687
but, some days, being blind is hard.
491
00:18:50,711 --> 00:18:55,693
Brave faces aside, this
world isn't made for us.
492
00:18:55,717 --> 00:18:57,445
Right?
493
00:18:57,469 --> 00:19:00,156
Crossing the roads, answering emails...
494
00:19:00,180 --> 00:19:02,117
Hell, even pouring a glass of beer
495
00:19:02,141 --> 00:19:04,077
it takes effort and concentration
496
00:19:04,101 --> 00:19:07,580
that a sighted person will
never, ever have to understand,
497
00:19:07,604 --> 00:19:10,166
and, sometimes
498
00:19:10,190 --> 00:19:12,377
that effort can be exhausting.
499
00:19:12,401 --> 00:19:16,171
But if you tell anyone,
if you say how hard it is,
500
00:19:16,195 --> 00:19:19,801
you're a sad sack... you can't do your job.
501
00:19:19,825 --> 00:19:22,137
People think that you're being difficult.
502
00:19:22,161 --> 00:19:26,748
So yeah... Some days, being blind sucks.
503
00:19:28,125 --> 00:19:29,686
But if anything's gonna to get better,
504
00:19:29,710 --> 00:19:30,793
and it will
505
00:19:32,045 --> 00:19:34,858
then we have to at
least acknowledge that.
506
00:19:34,882 --> 00:19:37,860
I... what did I miss?
507
00:19:37,884 --> 00:19:39,571
Just girl talk.
508
00:19:39,595 --> 00:19:41,471
Okay.
509
00:19:44,641 --> 00:19:46,285
Hey!
510
00:19:46,309 --> 00:19:48,745
The delivery guy let me
in... I hope that's okay.
511
00:19:48,769 --> 00:19:50,896
It's Owen... from work!
512
00:19:52,231 --> 00:19:54,377
Okay, look, you don't
need to say "from work".
513
00:19:54,401 --> 00:19:55,335
Right.
514
00:19:55,359 --> 00:19:56,879
And what are you doing here?
515
00:19:56,903 --> 00:19:58,214
So, when I was ten years old,
516
00:19:58,238 --> 00:19:59,799
my brother locked me in the basement
517
00:19:59,823 --> 00:20:01,216
and turned out all the lights.
518
00:20:01,240 --> 00:20:04,262
I-I was down there in the
dark for almost two hours,
519
00:20:04,286 --> 00:20:06,305
so, w-what I'm trying to say is,
520
00:20:06,329 --> 00:20:08,080
I know what you're going through.
521
00:20:10,291 --> 00:20:11,476
That might be
522
00:20:11,500 --> 00:20:13,062
the most ignorant thing I've ever heard.
523
00:20:13,086 --> 00:20:15,356
Yeah, I know, I know, I'm just kidding.
524
00:20:15,380 --> 00:20:17,190
I have no idea what you're going through,
525
00:20:17,214 --> 00:20:18,400
but this case is a mess,
526
00:20:18,424 --> 00:20:20,235
and if we're gonna crack it open,
527
00:20:20,259 --> 00:20:21,699
we don't have time for a pity party.
528
00:20:23,262 --> 00:20:25,198
"We"?
529
00:20:25,222 --> 00:20:27,952
Yeah, I brought the files with me,
530
00:20:27,976 --> 00:20:30,914
because we can't do it
at work 'cause of Bennett.
531
00:20:30,938 --> 00:20:32,165
And... listen.
532
00:20:32,189 --> 00:20:35,293
I promise, I'm not
gonna treat you differently
533
00:20:35,317 --> 00:20:36,317
than anyone else.
534
00:20:38,194 --> 00:20:39,796
Well, I can't see,
535
00:20:39,820 --> 00:20:42,216
so you are gonna have to
treat me differently sometimes.
536
00:20:42,240 --> 00:20:44,135
- Okay.
- Just like
537
00:20:44,159 --> 00:20:46,053
we're gonna have to do
things a little differently
538
00:20:46,077 --> 00:20:47,472
if we're gonna crack this case, so...
539
00:20:47,496 --> 00:20:49,122
- Come on.
- Yes!
540
00:20:50,249 --> 00:20:52,392
What about the two-year-old
door-cam footage?
541
00:20:52,416 --> 00:20:54,062
Could be in the cloud.
What about the cloud?
542
00:20:54,086 --> 00:20:55,437
Maybe baker had bad eyes, too.
543
00:20:55,461 --> 00:20:58,065
Maybe he knocked
over a giant potted plant
544
00:20:58,089 --> 00:20:59,650
and that's what killed Sam.
545
00:20:59,674 --> 00:21:00,901
"Mr. Magoo manslaughter"? I like it!
546
00:21:00,925 --> 00:21:02,527
I'm runnin' on fumes here.
547
00:21:02,551 --> 00:21:03,571
Me too.
548
00:21:03,595 --> 00:21:05,072
There's always an answer, though.
549
00:21:05,096 --> 00:21:06,949
Hey, you know, I had this old case
550
00:21:06,973 --> 00:21:10,078
all these paintings got
stolen from this art gallery,
551
00:21:10,102 --> 00:21:11,662
and there's no witnesses, no leads,
552
00:21:11,686 --> 00:21:14,290
but these hidden messages
kept popping up in graffiti
553
00:21:14,314 --> 00:21:16,708
around the city, and
it led me to this priest
554
00:21:16,732 --> 00:21:17,918
wait a second.
555
00:21:17,942 --> 00:21:19,337
Isn't that the plot to the number artist?
556
00:21:19,361 --> 00:21:20,420
Yeah!
557
00:21:20,444 --> 00:21:21,839
Yeah. I grabbed a copy
558
00:21:21,863 --> 00:21:24,007
when I found out that
baker was reading it.
559
00:21:24,031 --> 00:21:25,301
Then you and sunny
should start a book club.
560
00:21:25,325 --> 00:21:28,303
So... The autopsy said
561
00:21:28,327 --> 00:21:29,847
that the victim had bruises on his neck
562
00:21:29,871 --> 00:21:31,849
consistent with
strangulation from behind.
563
00:21:31,873 --> 00:21:33,101
- Right?
- Right.
564
00:21:33,125 --> 00:21:34,601
But the actual cause
of death was listed as
565
00:21:34,625 --> 00:21:36,687
"acute subdural hematoma",
566
00:21:36,711 --> 00:21:39,399
caused by blunt-force
trauma to the front of the skull
567
00:21:39,423 --> 00:21:41,109
by an object with three points.
568
00:21:41,133 --> 00:21:42,651
Maybe it was a trident.
569
00:21:42,675 --> 00:21:44,570
The killer could've been a merman!
570
00:21:44,594 --> 00:21:45,571
Hey, stand up.
571
00:21:45,595 --> 00:21:47,221
- Come here.
- 'Kay.
572
00:21:48,432 --> 00:21:50,493
Turn around.
573
00:21:50,517 --> 00:21:53,120
Okay. So...
574
00:21:53,144 --> 00:21:55,688
If I'm strangling somebody
from behind, right?
575
00:21:56,647 --> 00:21:58,001
Why the hell am I gonna stop
576
00:21:58,025 --> 00:21:59,835
to hit him on the front of his head?
577
00:21:59,859 --> 00:22:01,879
Maybe Sam fought back? Got away?
578
00:22:01,903 --> 00:22:03,840
Okay, but...
579
00:22:03,864 --> 00:22:06,883
There were no self-defense
wounds on baker.
580
00:22:06,907 --> 00:22:09,177
Nothing in the report,
nothing in those photos.
581
00:22:09,201 --> 00:22:10,847
Maybe he...
582
00:22:10,871 --> 00:22:12,889
Knocked him out first,
and strangled him second?
583
00:22:12,913 --> 00:22:16,727
So you strangle someone
who's already unconscious?
584
00:22:16,751 --> 00:22:19,229
Right.
585
00:22:19,253 --> 00:22:22,065
The more you look at
it, the more it falls apart.
586
00:22:22,089 --> 00:22:25,777
- Hey... - Yeah?
- Hey, hey, hey. Wait.
587
00:22:25,801 --> 00:22:27,322
What if we're looking at this wrong?
588
00:22:27,346 --> 00:22:29,282
What if the second male voice
589
00:22:29,306 --> 00:22:32,368
that the neighbour heard
wasn't from the victim?
590
00:22:32,392 --> 00:22:34,370
What if it was an accomplice?
591
00:22:34,394 --> 00:22:37,040
So the first guy...
592
00:22:37,064 --> 00:22:39,458
Strangles the Vic from the back,
593
00:22:39,482 --> 00:22:42,108
and then the second one
hits him from the front?
594
00:22:44,863 --> 00:22:46,799
And then baker doesn't say anything
595
00:22:46,823 --> 00:22:48,282
because he's covering for someone?
596
00:22:50,160 --> 00:22:51,637
Yes.
597
00:22:51,661 --> 00:22:53,014
I mean, it's not nothing.
598
00:22:53,038 --> 00:22:54,349
We find that second guy,
599
00:22:54,373 --> 00:22:56,225
we find our missing puzzle piece.
600
00:22:56,249 --> 00:22:58,061
How did we not catch
it the first time around?
601
00:22:58,085 --> 00:23:00,271
Probably 'cause you were
doing what most cops do
602
00:23:00,295 --> 00:23:03,298
focusing on what you could
see, instead of what you couldn't.
603
00:23:07,928 --> 00:23:08,905
Release your breath.
604
00:23:08,929 --> 00:23:11,931
Breathe in, for a count of one...
605
00:23:17,269 --> 00:23:18,747
Hey! What are we looking at?
606
00:23:18,771 --> 00:23:19,791
Nothing.
607
00:23:19,815 --> 00:23:21,732
I just called to apologize.
608
00:23:23,734 --> 00:23:24,962
Hello?
609
00:23:24,986 --> 00:23:26,630
Yeah. I'm-i'm
610
00:23:26,654 --> 00:23:28,925
I'm still here. I'm just absorbing.
611
00:23:28,949 --> 00:23:31,302
Well, look, I shouldn't
have shut you out like that.
612
00:23:31,326 --> 00:23:33,262
I guess sometimes it's just easier
613
00:23:33,286 --> 00:23:34,472
to avoid things
614
00:23:34,496 --> 00:23:35,955
rather than admit they're happening.
615
00:23:36,957 --> 00:23:38,767
- Yeah.
- Okay.
616
00:23:38,791 --> 00:23:40,102
The truth is, I'm scared.
617
00:23:40,126 --> 00:23:42,897
I mean... If this case goes sideways,
618
00:23:42,921 --> 00:23:46,109
my reputation is shot
and I lose my job, and...
619
00:23:46,133 --> 00:23:48,610
Without that, I'm not
sure I know who I am.
620
00:23:48,634 --> 00:23:51,613
But it's a big deal for
both of us... I get that.
621
00:23:51,637 --> 00:23:54,074
We both stand to lose
something here, so.
622
00:23:54,098 --> 00:23:55,618
Thanks.
623
00:23:55,642 --> 00:23:58,120
I appreciate that you said that.
624
00:23:58,144 --> 00:23:59,580
Are you okay?
625
00:23:59,604 --> 00:24:00,790
This really doesn't sound like you.
626
00:24:00,814 --> 00:24:02,148
Been a weird couple of days.
627
00:24:04,776 --> 00:24:06,294
Okay. Enough with the warm fuzzies.
628
00:24:06,318 --> 00:24:07,796
Let's get to work.
629
00:24:07,820 --> 00:24:10,257
Is that Owen asleep on your couch?
630
00:24:10,281 --> 00:24:12,450
I really hope so. Hey!
Owen from work, get up.
631
00:24:13,535 --> 00:24:14,762
We gotta make a house call.
632
00:24:14,786 --> 00:24:17,955
We should get Leo in on this, too.
633
00:24:19,207 --> 00:24:21,476
The wife was hiding, so
she didn't see anybody else,
634
00:24:21,500 --> 00:24:23,146
but maybe she heard something.
635
00:24:23,170 --> 00:24:24,856
- Maybe we can jog her memory.
- Yeah, or maybe the neighbour's.
636
00:24:24,880 --> 00:24:26,482
What is she doing here?
637
00:24:26,506 --> 00:24:28,024
- Whoa! Whoa. Relax.
- What?
638
00:24:28,048 --> 00:24:30,008
We were doing some
extracurriculars last night
639
00:24:30,719 --> 00:24:31,862
not that.
640
00:24:31,886 --> 00:24:33,322
We think that baker had an accomplice.
641
00:24:33,346 --> 00:24:34,657
Okay, listen.
642
00:24:34,681 --> 00:24:35,949
The cause of death
643
00:24:35,973 --> 00:24:37,368
was a subdural hematoma...
blunt-force trauma
644
00:24:37,392 --> 00:24:38,703
to the front of the head,
645
00:24:38,727 --> 00:24:40,787
but the autopsy also said
that there was bruising
646
00:24:40,811 --> 00:24:42,831
consistent with
strangulation from behind.
647
00:24:42,855 --> 00:24:44,499
How do you hit someone
on the front of the head
648
00:24:44,523 --> 00:24:45,834
while you're choking them from the back
649
00:24:45,858 --> 00:24:46,710
ergo, accomplice. It was Tess's idea.
650
00:24:46,734 --> 00:24:48,004
Thank you.
651
00:24:48,028 --> 00:24:51,006
This isn't about Tess.
It's about all of us.
652
00:24:51,030 --> 00:24:52,341
I mean, do you have any idea
653
00:24:52,365 --> 00:24:54,342
how screwed we are,
if this thing goes bad?
654
00:24:54,366 --> 00:24:56,137
- Whoa, Leo...
- don't "Leo" me!
655
00:24:56,161 --> 00:24:58,222
Bennett said you're off this,
656
00:24:58,246 --> 00:24:59,348
so I'm not telling you this as a friend
657
00:24:59,372 --> 00:25:00,640
I'm telling you this as a cop.
658
00:25:00,664 --> 00:25:02,185
Turn your ass around
and get back in the car.
659
00:25:02,209 --> 00:25:03,186
Hey! Hey, hey, hey.
660
00:25:03,210 --> 00:25:04,853
No. It's okay.
661
00:25:04,877 --> 00:25:06,522
I trust you.
662
00:25:06,546 --> 00:25:08,858
All right.
663
00:25:08,882 --> 00:25:10,860
What's your problem, man?
664
00:25:10,884 --> 00:25:11,735
Let's go.
665
00:25:11,759 --> 00:25:13,821
The night of the murder, you said
666
00:25:13,845 --> 00:25:16,657
you heard two male
voices yelling next door.
667
00:25:16,681 --> 00:25:18,533
Do you think the second one
could've been an accomplice?
668
00:25:18,557 --> 00:25:19,534
Don't lead him!
669
00:25:19,558 --> 00:25:21,684
He can lead me wherever he wants.
670
00:25:23,730 --> 00:25:25,373
I-I suppose it's possible.
671
00:25:25,397 --> 00:25:26,876
Would that be helpful?
672
00:25:26,900 --> 00:25:29,212
Sorry. W-What did you just say?
673
00:25:29,236 --> 00:25:30,213
An "accomplice"?
674
00:25:30,237 --> 00:25:32,239
Yes! Definitely.
675
00:25:33,615 --> 00:25:35,426
Half these prison letters
676
00:25:35,450 --> 00:25:36,927
read like a child wrote them,
677
00:25:36,951 --> 00:25:39,679
and the rest is bad poetry
678
00:25:39,703 --> 00:25:43,516
"a bird in two fists, a cage in the other.
679
00:25:43,540 --> 00:25:45,895
A heart beats 300 times a minute."
680
00:25:45,919 --> 00:25:48,773
"Ribs keep themselves closed."
681
00:25:48,797 --> 00:25:50,524
What the hell does that mean?
682
00:25:50,548 --> 00:25:51,609
I don't know.
683
00:25:51,633 --> 00:25:53,444
Maybe it's like a magic-eye poster.
684
00:25:53,468 --> 00:25:55,404
"Squint until you see the sailboat"?
685
00:25:55,428 --> 00:25:58,366
Sorry. Bad analogy.
686
00:25:58,390 --> 00:26:01,244
You said baker was looking
into houses the night before.
687
00:26:01,268 --> 00:26:03,036
Did you see anyone with him?
688
00:26:03,060 --> 00:26:05,706
Yeah. I think so.
689
00:26:05,730 --> 00:26:06,957
This is fun!
690
00:26:06,981 --> 00:26:09,084
It's not supposed to be fun.
691
00:26:09,108 --> 00:26:10,942
"Merman."
692
00:26:16,657 --> 00:26:18,302
You got a cigarette?
693
00:26:18,326 --> 00:26:20,428
I deplore smoking. Always have.
694
00:26:20,452 --> 00:26:22,723
Why do you have a
glass ashtray on your shelf,
695
00:26:22,747 --> 00:26:24,391
with three points on it?
696
00:26:24,415 --> 00:26:25,601
Okay.
697
00:26:25,625 --> 00:26:29,062
Heh. Look, that's not... that's not what
698
00:26:29,086 --> 00:26:31,314
I found it in the bush that night
699
00:26:31,338 --> 00:26:33,609
- that night?
- And I just... took it.
700
00:26:33,633 --> 00:26:35,570
I don't know why! The
police had found their man.
701
00:26:35,594 --> 00:26:37,261
There's no harm in taking a souvenir.
702
00:26:38,305 --> 00:26:39,239
Okay. Wait-wait-wait. Hey.
703
00:26:39,263 --> 00:26:41,658
We... could put it back.
704
00:26:41,682 --> 00:26:46,455
Pretend... You... Just found it.
705
00:26:46,479 --> 00:26:48,064
Would that be helpful?
706
00:26:49,190 --> 00:26:51,483
Owen, can I speak with you a second?
707
00:26:53,193 --> 00:26:54,629
This is a nightmare.
708
00:26:54,653 --> 00:26:56,424
This guy will tell us anything.
709
00:26:56,448 --> 00:26:59,342
He's not a witness...
He's an improv partner.
710
00:26:59,366 --> 00:27:02,178
Yes, and he's got a
murder weapon on display,
711
00:27:02,202 --> 00:27:03,973
like it's a bowling trophy.
712
00:27:03,997 --> 00:27:06,309
At best, he's... Not credible.
713
00:27:06,333 --> 00:27:09,145
At worst, he's a suspect.
714
00:27:09,169 --> 00:27:11,187
What do you wanna do here?
715
00:27:11,211 --> 00:27:12,481
He's willing to help out?
716
00:27:12,505 --> 00:27:13,315
Let's take him down to the station,
717
00:27:13,339 --> 00:27:14,691
I'll call forensics,
718
00:27:14,715 --> 00:27:16,985
and see if he minds
them taking a look around.
719
00:27:17,009 --> 00:27:18,862
Have fun.
720
00:27:18,886 --> 00:27:21,991
Okay. So we still don't know
who's renting this p.O. Box?
721
00:27:22,015 --> 00:27:23,658
No.
722
00:27:23,682 --> 00:27:25,453
We're trying to fast-track a
warrant with the post office,
723
00:27:25,477 --> 00:27:26,870
but they're not really big on expediting.
724
00:27:26,894 --> 00:27:29,956
Call from... superintendent Bennett.
725
00:27:29,980 --> 00:27:31,876
Leo probably told on me.
726
00:27:31,900 --> 00:27:34,318
Sir. Look, I know you said
727
00:27:36,363 --> 00:27:37,672
what?
728
00:27:37,696 --> 00:27:41,325
Okay. Yeah, we'll be right there.
729
00:27:42,410 --> 00:27:43,720
Well
730
00:27:43,744 --> 00:27:46,389
I probably just found the
missing murder weapon
731
00:27:46,413 --> 00:27:47,683
and possibly the actual murderer.
732
00:27:47,707 --> 00:27:49,517
What? What'd I miss?
733
00:27:49,541 --> 00:27:50,686
It's baker.
734
00:27:50,710 --> 00:27:52,854
He wants to talk to us.
735
00:27:52,878 --> 00:27:53,898
I cased the house
736
00:27:53,922 --> 00:27:54,982
while I was there getting haircuts.
737
00:27:55,006 --> 00:27:56,691
Thought it'd be empty that night.
738
00:27:56,715 --> 00:27:58,985
But that man...
739
00:27:59,009 --> 00:28:01,697
If I wasn't high, I wouldn't
have strangled him.
740
00:28:01,721 --> 00:28:04,408
Definitely wouldn't have hit
him with that ashtray after.
741
00:28:04,432 --> 00:28:05,868
I never meant to kill anybody.
742
00:28:05,892 --> 00:28:07,370
So you were working alone?
743
00:28:07,394 --> 00:28:08,870
I was an addict!
744
00:28:08,894 --> 00:28:11,331
No one would touch me.
745
00:28:11,355 --> 00:28:13,083
This is on my head. All of it.
746
00:28:13,107 --> 00:28:15,335
Two years inside, and
a chance at freedom.
747
00:28:15,359 --> 00:28:16,544
Why tell us now?
748
00:28:16,568 --> 00:28:17,879
Linneman just called me.
749
00:28:17,903 --> 00:28:20,049
Told me it was looking good.
750
00:28:20,073 --> 00:28:23,552
But... it doesn't feel good.
751
00:28:23,576 --> 00:28:25,888
I haven't slept right since this started.
752
00:28:25,912 --> 00:28:27,514
I belong here.
753
00:28:27,538 --> 00:28:29,058
I'm clean now.
754
00:28:29,082 --> 00:28:32,544
I-I've been reading the
Bible, trying to get right.
755
00:28:33,752 --> 00:28:35,438
If I were to go free on a lie,
756
00:28:35,462 --> 00:28:37,882
I'm not sure I could live with myself.
757
00:28:40,759 --> 00:28:42,071
Well, that's it.
758
00:28:42,095 --> 00:28:43,613
We won.
759
00:28:43,637 --> 00:28:45,698
Yeah, so why don't I feel like celebrating?
760
00:28:45,722 --> 00:28:47,766
Because baker was lying.
761
00:28:48,934 --> 00:28:50,286
He was, wasn't he?
762
00:28:50,310 --> 00:28:52,372
I mean, maybe not all the way, but...
763
00:28:52,396 --> 00:28:54,707
He definitely wasn't
telling the whole truth.
764
00:28:54,731 --> 00:28:57,210
Do you think it was the neighbour?
765
00:28:57,234 --> 00:28:59,088
Nah. He's a fanboy, not a killer.
766
00:28:59,112 --> 00:29:00,464
The wife?
767
00:29:00,488 --> 00:29:02,882
Maybe. Don't know yet.
768
00:29:02,906 --> 00:29:04,427
Come on.
769
00:29:04,451 --> 00:29:05,761
Have some bubbles.
770
00:29:05,785 --> 00:29:07,888
I don't drink on the job.
771
00:29:07,912 --> 00:29:10,414
It's 2025, no one does. It's sprite. Here.
772
00:29:12,625 --> 00:29:14,978
Tess, the neighbour's DNA
was absent from the house.
773
00:29:15,002 --> 00:29:17,106
He's the one who
called 9-1-1, remember?
774
00:29:17,130 --> 00:29:19,399
It was baker.
775
00:29:19,423 --> 00:29:20,775
He just told us.
776
00:29:20,799 --> 00:29:22,610
So stop picking the scab and take the w.
777
00:29:22,634 --> 00:29:24,822
No. The math just doesn't
add up, and you know it.
778
00:29:24,846 --> 00:29:26,573
Come on, be honest with me.
Does this feel good in your gut?
779
00:29:26,597 --> 00:29:28,283
Who did it?
780
00:29:28,307 --> 00:29:30,268
Who coerced my client?
781
00:29:31,310 --> 00:29:32,745
This confession never
should've happened,
782
00:29:32,769 --> 00:29:34,622
let alone without his lawyer present,
783
00:29:34,646 --> 00:29:36,249
and if anyone in this room
784
00:29:36,273 --> 00:29:37,501
has any real interest in justice,
785
00:29:37,525 --> 00:29:40,254
you would've made
an actual case this time
786
00:29:40,278 --> 00:29:42,130
instead of strong-arming
a recovering addict
787
00:29:42,154 --> 00:29:44,632
into betraying his own self-interest!
788
00:29:44,656 --> 00:29:46,968
If your guy's so innocent,
how come he just confessed?
789
00:29:46,992 --> 00:29:48,262
You want to play that?
790
00:29:48,286 --> 00:29:50,473
Baker claims he's a man of faith now.
791
00:29:50,497 --> 00:29:52,808
- Okay...
- It's all right.
792
00:29:52,832 --> 00:29:54,642
Well, he hasn't met
his prison pastor once
793
00:29:54,666 --> 00:29:57,103
not one time.
794
00:29:57,127 --> 00:29:59,482
He keeps his mouth shut the whole trial,
795
00:29:59,506 --> 00:30:00,608
through sentencing,
796
00:30:00,632 --> 00:30:03,444
through two years of incarceration,
797
00:30:03,468 --> 00:30:04,695
and he opens it now?
798
00:30:04,719 --> 00:30:06,280
When he's on the verge of having
799
00:30:06,304 --> 00:30:07,822
his entire conviction thrown out?
800
00:30:07,846 --> 00:30:09,348
Explain that to me.
801
00:30:10,349 --> 00:30:11,659
Maybe don't bully a guilty man
802
00:30:11,683 --> 00:30:14,496
into leaving his rehabilitation prematurely
803
00:30:14,520 --> 00:30:15,687
how 'bout that?
804
00:30:17,816 --> 00:30:19,376
You people are
805
00:30:19,400 --> 00:30:21,169
you're really all the same, aren't you?
806
00:30:21,193 --> 00:30:25,216
You have this big talk
about right and wrong,
807
00:30:25,240 --> 00:30:27,133
but all you really care about
808
00:30:27,157 --> 00:30:29,177
is making the red names black,
809
00:30:29,201 --> 00:30:31,514
and you call that a win.
810
00:30:31,538 --> 00:30:33,205
You should be ashamed of yourselves.
811
00:30:34,499 --> 00:30:36,125
Bottoms up.
812
00:30:45,551 --> 00:30:47,029
Yeah, but he's got a point.
813
00:30:47,053 --> 00:30:48,155
I mean, we closed this case
814
00:30:48,179 --> 00:30:49,489
on a conveniently-timed confession,
815
00:30:49,513 --> 00:30:50,866
not hard evidence.
816
00:30:50,890 --> 00:30:52,659
Weren't we trying to do better this time?
817
00:30:52,683 --> 00:30:54,203
Did you just say linneman has a point?
818
00:30:55,478 --> 00:30:57,497
What he has is an obsession
with jamming up the police
819
00:30:57,521 --> 00:30:59,582
in general, and you in particular.
820
00:30:59,606 --> 00:31:01,459
At this point, it's bordering on a fetish.
821
00:31:01,483 --> 00:31:03,294
- Forget him.
- Well, okay, but then what?
822
00:31:03,318 --> 00:31:04,796
Just pack this thing away half-baked,
823
00:31:04,820 --> 00:31:05,821
and get back to work?
824
00:31:07,198 --> 00:31:09,635
We should talk about that.
825
00:31:09,659 --> 00:31:11,970
In regards to your relationship
with the department,
826
00:31:11,994 --> 00:31:13,347
moving forward,
827
00:31:13,371 --> 00:31:15,975
we may have to make
some adjustments.
828
00:31:15,999 --> 00:31:17,500
What kind of adjustments?
829
00:31:19,042 --> 00:31:22,188
Why don't you take a few weeks,
get some distance from this...
830
00:31:22,212 --> 00:31:24,984
I... we'll figure it out when you get back.
831
00:31:25,008 --> 00:31:28,344
I think we could both
use some perspective.
832
00:31:29,929 --> 00:31:32,157
Maybe I'll go private.
833
00:31:32,181 --> 00:31:35,077
We can spend our days
catching cheating spouses
834
00:31:35,101 --> 00:31:36,453
and thieving employees.
835
00:31:36,477 --> 00:31:39,581
"The private eye without the eyes."
836
00:31:39,605 --> 00:31:40,999
Too much?
837
00:31:41,023 --> 00:31:44,027
Nope. I can see the
business card already.
838
00:31:45,403 --> 00:31:47,214
You know, linneman's a lawyer.
839
00:31:47,238 --> 00:31:50,426
His whole job is to plant
doubt and win arguments,
840
00:31:50,450 --> 00:31:52,343
and he's good at it.
841
00:31:52,367 --> 00:31:54,763
I'm sure we got the right guy.
842
00:31:54,787 --> 00:31:57,433
I don't think baker's wrong for this.
843
00:31:57,457 --> 00:31:59,935
I just don't think
we're all the way right...
844
00:31:59,959 --> 00:32:01,728
Like we're missing something.
845
00:32:01,752 --> 00:32:04,297
That puzzle piece.
846
00:32:08,675 --> 00:32:11,679
Excuse me. I'd like
to change destination.
847
00:32:12,763 --> 00:32:13,972
I can't do this.
848
00:32:15,182 --> 00:32:18,161
I can't have any more police in my home.
849
00:32:18,185 --> 00:32:21,331
I can't keep answering
questions about the worst day
850
00:32:21,355 --> 00:32:22,832
of my life.
851
00:32:22,856 --> 00:32:26,337
I close my eyes and it's all I can see.
852
00:32:26,361 --> 00:32:28,796
I'm not police anymore.
853
00:32:28,820 --> 00:32:30,925
I'm just a private consultant who wants
854
00:32:30,949 --> 00:32:35,036
to see you and your husband
get the justice you deserve.
855
00:32:36,119 --> 00:32:37,497
Is it true that you're blind?
856
00:32:40,249 --> 00:32:42,292
I am now.
857
00:32:43,461 --> 00:32:45,438
But I wasn't then.
858
00:32:45,462 --> 00:32:47,382
Not when this happened.
859
00:32:49,217 --> 00:32:50,860
All of baker's priors
860
00:32:50,884 --> 00:32:53,530
had him breaking into homes
when the owners were out.
861
00:32:53,554 --> 00:32:55,698
But that night, he walked
through the front door
862
00:32:55,722 --> 00:32:57,474
of a lit house with two people inside.
863
00:32:58,893 --> 00:33:01,455
Does that seem strange at all to you?
864
00:33:01,479 --> 00:33:04,981
Yeah. The whole thing was strange.
865
00:33:06,150 --> 00:33:07,753
They said that he was on drugs.
866
00:33:07,777 --> 00:33:10,421
It should never have happened.
867
00:33:10,445 --> 00:33:12,675
If we had gone out
instead of staying home,
868
00:33:12,699 --> 00:33:15,968
if Sam hadn't left the door unlocked...
869
00:33:15,992 --> 00:33:18,013
If I had just tried to help him
870
00:33:18,037 --> 00:33:19,872
instead of hiding in the bedroom.
871
00:33:21,164 --> 00:33:23,101
What do you remember about baker
872
00:33:23,125 --> 00:33:24,544
from before that night?
873
00:33:26,378 --> 00:33:28,940
I... Cut his hair a couple times.
874
00:33:28,964 --> 00:33:30,985
He didn't make much of an impression.
875
00:33:31,009 --> 00:33:32,820
Not enough to I.D. him in a line-up.
876
00:33:32,844 --> 00:33:34,636
I'm not great with faces.
877
00:33:35,680 --> 00:33:37,073
Me neither.
878
00:33:37,097 --> 00:33:39,325
I just hope that, now that he's confessed,
879
00:33:39,349 --> 00:33:43,644
we can put this all behind us... Again.
880
00:33:45,189 --> 00:33:46,624
Call from Owen.
881
00:33:46,648 --> 00:33:47,876
Excuse me.
882
00:33:47,900 --> 00:33:49,962
Take it.
883
00:33:49,986 --> 00:33:52,004
I'm just gonna clean this up.
884
00:33:52,028 --> 00:33:54,299
Hey. What's up?
885
00:33:54,323 --> 00:33:56,135
Listen, I thought about
886
00:33:56,159 --> 00:33:57,761
what you were saying about
that wrong-in-your-stomach feeling.
887
00:33:57,785 --> 00:33:58,845
I've got it, too.
888
00:33:58,869 --> 00:34:00,304
What happened to taking the win?
889
00:34:00,328 --> 00:34:01,764
I like sleeping at night.
890
00:34:01,788 --> 00:34:03,391
I went back to talk to baker again,
891
00:34:03,415 --> 00:34:04,935
but he's back to his vow of silence.
892
00:34:04,959 --> 00:34:06,728
The whole thing's bowling shoe-ugly.
893
00:34:06,752 --> 00:34:08,271
Maybe he likes prison.
894
00:34:08,295 --> 00:34:09,898
Yeah, or maybe he's just trying to protect
895
00:34:09,922 --> 00:34:10,941
whoever he's covering for.
896
00:34:10,965 --> 00:34:12,818
Baker had a phone call today.
897
00:34:12,842 --> 00:34:14,111
Now, they don't record or monitor them,
898
00:34:14,135 --> 00:34:15,738
but the guard said it
took about 30 seconds,
899
00:34:15,762 --> 00:34:17,448
and I don't think it was from linneman.
900
00:34:17,472 --> 00:34:18,573
Hey, Tess!
901
00:34:18,597 --> 00:34:21,492
There's a book on the shelf to your left,
902
00:34:21,516 --> 00:34:24,120
shoulder height.
903
00:34:24,144 --> 00:34:27,041
Keep going... Stop.
904
00:34:27,065 --> 00:34:28,541
Tess? You still there?
905
00:34:28,565 --> 00:34:29,834
Talk to me.
906
00:34:29,858 --> 00:34:31,544
Yeah, I'm just checking out a book.
907
00:34:31,568 --> 00:34:32,463
Now?
908
00:34:32,487 --> 00:34:33,881
The number artist.
909
00:34:33,905 --> 00:34:35,465
Looks pretty well-used.
910
00:34:35,489 --> 00:34:37,925
Feels like she has a favourite page.
911
00:34:37,949 --> 00:34:39,970
There's writing in the margins.
912
00:34:39,994 --> 00:34:41,496
W-Wait! Hang on.
913
00:34:46,501 --> 00:34:48,418
Let me see what's on that page.
914
00:34:51,713 --> 00:34:53,691
Some... instructions
915
00:34:53,715 --> 00:34:55,861
for some kind of variation on a cipher
916
00:34:55,885 --> 00:34:57,488
called the Caesar shift.
917
00:34:57,512 --> 00:34:58,947
Tess. Tess, talk to me.
918
00:34:58,971 --> 00:35:01,742
Something about a "Caesar shift"?
919
00:35:01,766 --> 00:35:03,535
Caesar shift?
920
00:35:03,559 --> 00:35:05,454
Why do I know this?
921
00:35:05,478 --> 00:35:06,872
Baker's letters were in code.
922
00:35:06,896 --> 00:35:10,793
The dates match the
ones in Emily's book.
923
00:35:10,817 --> 00:35:12,001
They've been talking to each other!
924
00:35:12,025 --> 00:35:13,294
They used the day of the month
925
00:35:13,318 --> 00:35:14,921
to determine how many letters
926
00:35:14,945 --> 00:35:18,050
of the alphabet you shift to decode
927
00:35:18,074 --> 00:35:19,927
the first letter of every word.
928
00:35:19,951 --> 00:35:25,123
So, first letter... "I... I love you."
929
00:35:27,166 --> 00:35:32,231
Second... "stay... Strong?"
930
00:35:32,255 --> 00:35:33,898
Emily was the second man.
931
00:35:33,922 --> 00:35:36,006
Tess! Get out of there. Right now!
932
00:35:38,052 --> 00:35:39,052
Tess! Watch out!
933
00:35:42,764 --> 00:35:44,367
Tess? Tess!
934
00:35:44,391 --> 00:35:45,791
I'm on my way! Okay? I'm on my way!
935
00:35:52,817 --> 00:35:55,294
Tess, are you okay?
My camera's broken.
936
00:35:55,318 --> 00:35:56,945
Yeah. Yeah, I'm all right.
937
00:35:57,989 --> 00:35:59,173
Okay.
938
00:35:59,197 --> 00:36:00,633
I'm gonna stay quiet. You listen for Emily,
939
00:36:00,657 --> 00:36:02,093
and when she gets close,
940
00:36:02,117 --> 00:36:03,845
you grab her and you don't let her go!
941
00:36:03,869 --> 00:36:04,762
Stay sticky!
942
00:36:04,786 --> 00:36:05,597
What?
943
00:36:05,621 --> 00:36:08,307
It's what my combat teacher says
944
00:36:08,331 --> 00:36:09,517
just try to get her talking
945
00:36:09,541 --> 00:36:11,186
and see if you can hear where she is.
946
00:36:11,210 --> 00:36:12,854
Backup's on the way.
947
00:36:12,878 --> 00:36:14,922
Okay. Okay.
948
00:36:21,846 --> 00:36:23,198
Hey, that was
949
00:36:23,222 --> 00:36:25,266
that was nice of baker to confess,
950
00:36:26,349 --> 00:36:29,977
and protect his secret sweetheart.
951
00:36:33,398 --> 00:36:35,711
So... so, what? You...
952
00:36:35,735 --> 00:36:38,129
You meet cutting his
hair, and you fall in love?
953
00:36:38,153 --> 00:36:39,673
But you were afraid of your husband,
954
00:36:39,697 --> 00:36:40,864
so you come up with a plan b?
955
00:36:42,867 --> 00:36:45,387
That's first-degree murder, Emily.
956
00:36:45,411 --> 00:36:47,328
That's the worst one, by the way.
957
00:36:51,166 --> 00:36:53,811
Good. Draw her out.
958
00:36:53,835 --> 00:36:56,981
Emily, I can help you...
959
00:36:57,005 --> 00:36:59,568
But you have to talk to me, first.
960
00:36:59,592 --> 00:37:01,903
It was self-defense.
961
00:37:01,927 --> 00:37:03,738
Sam came home early,
962
00:37:03,762 --> 00:37:06,200
found us smoking in the kitchen.
963
00:37:06,224 --> 00:37:07,658
If we didn't fight back,
964
00:37:07,682 --> 00:37:10,061
it would've been me dead instead of him.
965
00:37:11,103 --> 00:37:12,414
Yeah. Yeah.
966
00:37:12,438 --> 00:37:14,666
And, you know, then we
have baker's latex gloves.
967
00:37:14,690 --> 00:37:16,418
We're gonna have to explain those.
968
00:37:16,442 --> 00:37:18,586
Neither of you had defensive wounds
969
00:37:18,610 --> 00:37:20,527
that one's gonna be tricky.
970
00:37:25,034 --> 00:37:26,928
You see, if I'm a prosecutor,
971
00:37:26,952 --> 00:37:29,097
I'm gonna say you
surprised your husband.
972
00:37:29,121 --> 00:37:30,557
But I can guide you.
973
00:37:30,581 --> 00:37:33,017
We don't play this right,
974
00:37:33,041 --> 00:37:34,102
you're gonna have
all the time in the world
975
00:37:34,126 --> 00:37:35,269
to write each other letters.
976
00:37:35,293 --> 00:37:37,629
You won't even need to use code.
977
00:37:43,594 --> 00:37:44,886
Tess!
978
00:37:48,599 --> 00:37:49,975
Tess! Just keep moving!
979
00:37:55,063 --> 00:37:56,647
Stay wiggly!
980
00:38:07,659 --> 00:38:09,470
Tess!
981
00:38:09,494 --> 00:38:11,305
You're under arrest for homicide
982
00:38:11,329 --> 00:38:12,580
and aggravated assault.
983
00:38:15,083 --> 00:38:17,085
Tess... Are you okay?
984
00:38:18,838 --> 00:38:20,273
It's Owen.
985
00:38:20,297 --> 00:38:22,131
From work.
986
00:38:24,342 --> 00:38:26,445
Sorry for running away the other day.
987
00:38:26,469 --> 00:38:29,323
I guess being vulnerable
isn't my strong suit
988
00:38:29,347 --> 00:38:31,158
although my friend, Tess,
is even worse than I am,
989
00:38:31,182 --> 00:38:33,160
so, if she can do it, so can I.
990
00:38:33,184 --> 00:38:36,081
This is all confidential, right?
991
00:38:36,105 --> 00:38:37,749
Absolutely.
992
00:38:37,773 --> 00:38:45,773
My... Agoraphobia
began after I was framed
993
00:38:48,117 --> 00:38:50,262
for murdering my former professor,
994
00:38:50,286 --> 00:38:52,347
who I was having an affair with,
995
00:38:52,371 --> 00:38:54,474
which resulted in me fleeing Vancouver
996
00:38:54,498 --> 00:38:57,436
and hiding in New
York under a false name,
997
00:38:57,460 --> 00:39:00,521
using my estranged
family's generational wealth.
998
00:39:00,545 --> 00:39:03,024
And at first, I tried
to ignore the situation
999
00:39:03,048 --> 00:39:05,485
with a quickie marriage
to a man that I did not love,
1000
00:39:05,509 --> 00:39:08,530
but he grew tired of
my emotional distance
1001
00:39:08,554 --> 00:39:10,365
and "inability to go outside,"
1002
00:39:10,389 --> 00:39:11,950
so we got divorced.
1003
00:39:11,974 --> 00:39:15,704
Then I took a job
helping blind people online
1004
00:39:15,728 --> 00:39:18,832
and I got paired with an ex-cop,
1005
00:39:18,856 --> 00:39:21,334
and, together, we started solving crimes,
1006
00:39:21,358 --> 00:39:22,878
and we got close enough
1007
00:39:22,902 --> 00:39:24,671
that I actually started
sharing things with her,
1008
00:39:24,695 --> 00:39:26,173
but, like I said,
1009
00:39:26,197 --> 00:39:27,965
she's just really not
that great with feelings.
1010
00:39:27,989 --> 00:39:29,550
And then, the people
who killed my boyfriend
1011
00:39:29,574 --> 00:39:31,553
found me, and tried to kill me too,
1012
00:39:31,577 --> 00:39:32,887
but that cute concierge from our building,
1013
00:39:32,911 --> 00:39:35,557
who I kind of have a
thing with... although...
1014
00:39:35,581 --> 00:39:38,977
Maybe not anymore,
he helped me stop them.
1015
00:39:39,001 --> 00:39:41,729
But not before I shot a bald guy,
1016
00:39:41,753 --> 00:39:43,148
who was looking for something
1017
00:39:43,172 --> 00:39:44,983
that my dead boyfriend was hiding,
1018
00:39:45,007 --> 00:39:47,026
which turned out this
whole conspiracy thing,
1019
00:39:47,050 --> 00:39:48,528
I-I can't even get into it.
1020
00:39:48,552 --> 00:39:49,988
Anyway, blah-blah-blah
1021
00:39:50,012 --> 00:39:53,240
there was sleepwalking,
and there was spying,
1022
00:39:53,264 --> 00:39:56,077
and I punched my
concierge friend in the face,
1023
00:39:56,101 --> 00:39:57,704
and I accused my neighbour
1024
00:39:57,728 --> 00:39:58,829
of killing his wife,
1025
00:39:58,853 --> 00:40:01,082
but it turned out he was just sad.
1026
00:40:01,106 --> 00:40:02,584
Also, I think
1027
00:40:02,608 --> 00:40:05,253
I had a weird relationship
with my mom, growing up.
1028
00:40:05,277 --> 00:40:08,756
Normal weird, not "icky" weird.
1029
00:40:08,780 --> 00:40:10,550
But I think it might have something to do
1030
00:40:10,574 --> 00:40:11,574
with all of this.
1031
00:40:14,077 --> 00:40:18,080
That... Feels like a good place to start.
1032
00:40:20,583 --> 00:40:21,917
Okay.
1033
00:40:23,628 --> 00:40:26,191
Your honour, in light
of the new evidence,
1034
00:40:26,215 --> 00:40:28,610
and the charges Ms. Turner now faces,
1035
00:40:28,634 --> 00:40:32,346
my client and I are respectfully
withdrawing our appeal.
1036
00:40:33,472 --> 00:40:35,098
Nice work.
1037
00:40:36,434 --> 00:40:37,619
How's the Emily Turner case looking?
1038
00:40:37,643 --> 00:40:39,120
Open and shut.
1039
00:40:39,144 --> 00:40:41,789
Turner and baker's letters
spell things out pretty clearly,
1040
00:40:41,813 --> 00:40:44,041
not to mention, she assaulted me.
1041
00:40:44,065 --> 00:40:45,876
So, Tommy came after the department,
1042
00:40:45,900 --> 00:40:48,046
and you gave him two
killers for the price of one.
1043
00:40:48,070 --> 00:40:49,131
How'd you do it?
1044
00:40:49,155 --> 00:40:50,571
A very smart friend helped us.
1045
00:40:53,324 --> 00:40:54,760
It's, it's not me.
1046
00:40:54,784 --> 00:40:56,786
Th... that would be
weird, if I helped myself.
1047
00:40:58,289 --> 00:40:59,599
Well...
1048
00:40:59,623 --> 00:41:02,894
We're lucky to have you
and your friend around.
1049
00:41:02,918 --> 00:41:04,646
We'll see you at work tomorrow.
1050
00:41:04,670 --> 00:41:07,566
Not if she sees you first.
1051
00:41:07,590 --> 00:41:08,798
Sorry.
1052
00:41:11,510 --> 00:41:12,820
Linneman's out of the courtroom.
1053
00:41:12,844 --> 00:41:14,448
2:00, ten paces.
1054
00:41:14,472 --> 00:41:17,992
Wait a second.
1055
00:41:18,016 --> 00:41:19,827
He really needs a new briefcase.
1056
00:41:19,851 --> 00:41:21,329
- Linneman?
- Tess.
1057
00:41:21,353 --> 00:41:22,164
What are you doing?
1058
00:41:22,188 --> 00:41:23,999
- Hey.
- Hey.
1059
00:41:24,023 --> 00:41:26,293
What, you come to gloat?
1060
00:41:26,317 --> 00:41:28,277
Listen.
1061
00:41:30,945 --> 00:41:34,593
I think I've been kind of
a jerk to you in the past.
1062
00:41:34,617 --> 00:41:38,012
I was so caught up in
the wins and the losses,
1063
00:41:38,036 --> 00:41:40,849
that I couldn't see what
you were trying to do.
1064
00:41:40,873 --> 00:41:44,269
But I think I see it now.
1065
00:41:44,293 --> 00:41:46,437
I know you care about
your clients, Tommy,
1066
00:41:46,461 --> 00:41:48,588
and I know you're a good
lawyer... you always were.
1067
00:41:49,965 --> 00:41:53,486
Maybe you just got better at what you do.
1068
00:41:53,510 --> 00:41:55,863
I know I have.
1069
00:41:55,887 --> 00:41:57,764
Truce?
1070
00:42:01,851 --> 00:42:03,771
That's very nice.
1071
00:42:05,563 --> 00:42:07,190
But I still don't trust you.
1072
00:42:08,858 --> 00:42:11,879
I'll be keeping my eye
on you, Tess Avery...
1073
00:42:11,903 --> 00:42:14,782
Which is one more eye than you've got.
1074
00:42:16,242 --> 00:42:18,159
Was that really necessary?
1075
00:42:19,411 --> 00:42:22,182
Wow. He really does
hold a grudge, doesn't he?
1076
00:42:22,206 --> 00:42:24,976
These things take time.
1077
00:42:25,000 --> 00:42:27,811
I was probably pretty
arrogant to him back in the day.
1078
00:42:27,835 --> 00:42:29,396
"In the day"?
1079
00:42:29,420 --> 00:42:30,797
Totally.
1080
00:42:33,509 --> 00:42:35,903
Yeah, well... After that slap down,
1081
00:42:35,927 --> 00:42:37,238
he's definitely looking for round two.
1082
00:42:37,262 --> 00:42:38,405
Yeah.
1083
00:42:38,429 --> 00:42:39,990
And I had his car towed.
1084
00:42:40,014 --> 00:42:41,325
What?
1085
00:42:41,349 --> 00:42:43,767
Well, he was parked
in an accessible spot.
77143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.