Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,703 --> 00:02:08,571
Hey! Hey!
2
00:02:08,606 --> 00:02:09,572
Get away from my car.
3
00:02:09,607 --> 00:02:11,073
Get back here!
4
00:02:12,543 --> 00:02:13,475
I'm calling the cops!
5
00:02:13,511 --> 00:02:14,511
Hey, get back here!
6
00:02:15,580 --> 00:02:17,620
911 emergency.
7
00:02:17,648 --> 00:02:19,782
Help.
They're breaking into my car!
8
00:02:19,817 --> 00:02:21,283
Hold on, sir.
9
00:02:26,123 --> 00:02:27,957
Enjoy the cookies!
10
00:02:27,992 --> 00:02:29,558
Okay, bye!
11
00:02:33,898 --> 00:02:35,764
Hey!
12
00:02:53,818 --> 00:02:55,651
Hey, are you okay?
13
00:02:55,686 --> 00:02:57,431
Thank you.
Yeah, I'm all right.
14
00:02:57,455 --> 00:03:00,122
Yes, officer, and that's
when I yelled at him...
15
00:03:00,157 --> 00:03:01,157
Same M.O.
16
00:03:01,192 --> 00:03:02,236
He took off and ran
right down here, and then...
17
00:03:02,260 --> 00:03:04,293
Follows the same pattern.
18
00:03:04,328 --> 00:03:06,228
No broken glass.
19
00:03:06,264 --> 00:03:08,397
These guys are quick,
they're clean,
20
00:03:08,432 --> 00:03:09,365
and well-organized.
21
00:03:09,400 --> 00:03:10,966
Just like the others
over at Redland.
22
00:03:11,002 --> 00:03:13,435
You've done your homework
on this, that's for sure.
23
00:03:13,471 --> 00:03:14,436
I've been trying
to get the sheriff
24
00:03:14,472 --> 00:03:15,716
to set up a bait car program,
25
00:03:15,740 --> 00:03:16,950
but he keeps banging on
26
00:03:16,974 --> 00:03:18,151
about there being no budget.
27
00:03:18,175 --> 00:03:19,219
You know what my best guess is?
28
00:03:19,243 --> 00:03:21,277
That he wants
to take all the glory.
29
00:03:21,312 --> 00:03:22,244
Bingo.
30
00:03:22,280 --> 00:03:24,124
At least you're ahead
in the polls, man.
31
00:03:24,148 --> 00:03:26,708
Yeah. I'm not going to win.
32
00:03:27,551 --> 00:03:28,929
A week before every election,
33
00:03:28,953 --> 00:03:30,464
he busts a big case,
the press goes wild,
34
00:03:30,488 --> 00:03:31,420
and what do you know...
35
00:03:31,455 --> 00:03:32,755
Another one?
36
00:03:32,790 --> 00:03:35,991
Yeah. That's five
in the last two weeks.
37
00:03:36,027 --> 00:03:38,193
No broken glass means
they hacked the keyless system.
38
00:03:39,297 --> 00:03:40,707
All right, I'm putting
Kingston on this one, bill.
39
00:03:40,731 --> 00:03:42,209
He'll report directly to me.
40
00:03:42,233 --> 00:03:43,666
Hey, wait a minute, sheriff.
41
00:03:43,701 --> 00:03:45,646
I've been chasing this case
for a month.
42
00:03:45,670 --> 00:03:46,602
This is my collar.
43
00:03:46,637 --> 00:03:48,248
Yeah, well, not anymore.
44
00:03:48,272 --> 00:03:50,139
News at 11.
45
00:03:50,174 --> 00:03:52,219
I got this.
46
00:03:52,243 --> 00:03:53,208
Miss winters!
47
00:03:53,244 --> 00:03:54,443
What brings you out here?
48
00:03:54,478 --> 00:03:55,411
My scanner.
49
00:03:55,446 --> 00:03:56,412
Of course.
50
00:03:56,447 --> 00:03:57,991
Sheriff, could you give
us a statement?
51
00:03:58,015 --> 00:03:58,981
Yes. We've had...
52
00:03:59,016 --> 00:04:01,350
Like clockwork.
What I'd tell you.
53
00:04:04,021 --> 00:04:05,688
Look...
54
00:04:08,159 --> 00:04:10,526
If I am point,
you are still on this.
55
00:04:14,699 --> 00:04:16,799
Three car thefts in one night.
56
00:04:16,834 --> 00:04:17,933
Are they connected?
57
00:04:17,969 --> 00:04:19,346
Connected and coordinated.
58
00:04:19,370 --> 00:04:20,302
No question in my mind,
59
00:04:20,338 --> 00:04:21,303
this is the work
60
00:04:21,339 --> 00:04:22,582
of professionals
and organized thieves.
61
00:04:22,606 --> 00:04:23,617
Are you concerned
62
00:04:23,641 --> 00:04:24,651
with the drop
in your polls' numbers?
63
00:04:24,675 --> 00:04:26,320
I can assure you
as long as I'm sheriff,
64
00:04:26,344 --> 00:04:28,188
this or any crime
will not go unpunished,
65
00:04:28,212 --> 00:04:29,378
not on my watch.
66
00:04:29,413 --> 00:04:30,691
Thank you, sheriff.
67
00:04:30,715 --> 00:04:33,248
I'm putting a mint bar
in here for your daughter,
68
00:04:33,284 --> 00:04:34,294
on the house.
69
00:04:34,318 --> 00:04:35,829
Linda, you know I am famous
throughout the county
70
00:04:35,853 --> 00:04:37,419
for my butter tarts.
71
00:04:37,455 --> 00:04:39,388
It's been in my family
for generations, Helen.
72
00:04:39,423 --> 00:04:40,389
Generations!
73
00:04:40,424 --> 00:04:42,269
That was my
great-grandmother's recipe!
74
00:04:42,293 --> 00:04:43,359
It sounds like
75
00:04:43,394 --> 00:04:45,627
we haven't figured out
whose recipe this is?
76
00:04:45,663 --> 00:04:47,040
We need a name for the cookbook.
77
00:04:47,064 --> 00:04:48,597
It's mine. No question.
78
00:04:48,632 --> 00:04:49,598
Linda Norton,
79
00:04:49,633 --> 00:04:51,578
don't you dare take
credit for my recipe.
80
00:04:51,602 --> 00:04:52,534
It's mine!
81
00:04:52,570 --> 00:04:54,047
Isn't your son allergic to corn?
82
00:04:54,071 --> 00:04:56,405
'Cause this has corn syrup
in it.
83
00:04:56,440 --> 00:04:58,307
Yes, he is.
84
00:04:58,342 --> 00:04:59,586
I dictated that recipe to you
85
00:04:59,610 --> 00:05:01,421
the spring I broke my wrist.
86
00:05:01,445 --> 00:05:02,689
That is the...
87
00:05:02,713 --> 00:05:03,746
Mystery solved!
88
00:05:06,684 --> 00:05:07,649
Sheriff Grant has asked
89
00:05:07,685 --> 00:05:09,251
that anyone with any information
90
00:05:09,286 --> 00:05:10,964
please call
the sheriff's station.
91
00:05:10,988 --> 00:05:11,887
You really think
the guy that bumped into you
92
00:05:11,922 --> 00:05:13,389
was a car thief?
93
00:05:13,424 --> 00:05:15,457
It all seems to fit.
94
00:05:15,493 --> 00:05:17,159
Speaking of bumps...
95
00:05:17,194 --> 00:05:18,794
What?
96
00:05:20,197 --> 00:05:22,064
She's going to get soaked!
97
00:05:22,099 --> 00:05:24,600
Andrea!
98
00:05:24,635 --> 00:05:26,313
You're getting
my niece or nephew all wet.
99
00:05:26,337 --> 00:05:27,302
It's just water. It's fine.
100
00:05:27,338 --> 00:05:28,749
Hannah!
101
00:05:28,773 --> 00:05:32,107
I have been meaning to get you
my Hawaiian prawn pot pie recipe
102
00:05:32,143 --> 00:05:33,075
for the cookbook.
103
00:05:33,110 --> 00:05:34,076
Thank you...
104
00:05:34,111 --> 00:05:35,044
It's just been so crazy busy
105
00:05:35,079 --> 00:05:36,011
with the new store.
106
00:05:36,047 --> 00:05:37,312
You have no idea
107
00:05:37,348 --> 00:05:38,881
what it's like
setting up a business.
108
00:05:38,916 --> 00:05:40,861
I think she knows
the basics, mother.
109
00:05:40,885 --> 00:05:42,796
Now, what do you think
is more electable,
110
00:05:42,820 --> 00:05:44,319
smiley bill,
111
00:05:44,355 --> 00:05:45,521
or tough on crime bill?
112
00:05:45,556 --> 00:05:47,456
I vote for smiley bill.
113
00:05:47,491 --> 00:05:48,668
Is that
the same shrimp concoction
114
00:05:48,692 --> 00:05:50,437
you used to make for us
every weekend?
115
00:05:50,461 --> 00:05:52,594
Yes, your father loved it so
much,
116
00:05:52,630 --> 00:05:55,397
and please don't call it
a concoction, Andrea.
117
00:05:55,433 --> 00:05:57,577
It's a very unflattering way
to refer to it, honey.
118
00:05:57,601 --> 00:05:59,880
It's going to be perfect
for the cookbook, Hannah.
119
00:05:59,904 --> 00:06:00,869
Yes, mother,
120
00:06:00,905 --> 00:06:01,982
but there is a whole
committee, you know,
121
00:06:02,006 --> 00:06:03,250
and we have to test
all the recipes.
122
00:06:03,274 --> 00:06:04,873
Say no more, I understand.
123
00:06:04,909 --> 00:06:06,219
We must honor the formalities.
124
00:06:06,243 --> 00:06:07,988
Delores!
Delivery needs your signature!
125
00:06:08,012 --> 00:06:09,990
I'll be right there, Paige!
126
00:06:10,014 --> 00:06:11,992
Well, duty calls again, girls.
127
00:06:12,016 --> 00:06:13,193
I'll talk to you later, ta-ta!
128
00:06:13,217 --> 00:06:14,428
Bye, mother.
129
00:06:14,452 --> 00:06:16,518
As my dear mother used to say,
130
00:06:16,554 --> 00:06:18,353
there's no rest for the weary!
131
00:06:18,389 --> 00:06:19,321
You're not really going
132
00:06:19,356 --> 00:06:20,667
to put that
in the cookbook, are you?
133
00:06:20,691 --> 00:06:22,458
My stomach is still traumatized.
134
00:06:22,493 --> 00:06:23,425
Well, that's what
the committee is for.
135
00:06:23,461 --> 00:06:24,938
They'll vote, and we're covered.
136
00:06:24,962 --> 00:06:27,463
Ooh, devious! I love it.
137
00:06:27,498 --> 00:06:28,697
Nettie Grant, hello!
138
00:06:28,732 --> 00:06:29,765
Hi!
139
00:06:29,800 --> 00:06:31,311
Hey! How are you and
sheriff Grant holding up?
140
00:06:31,335 --> 00:06:32,267
Tight race.
141
00:06:32,303 --> 00:06:33,502
We're great, thank you.
142
00:06:33,537 --> 00:06:35,248
Hannah, you cut your hair.
143
00:06:35,272 --> 00:06:36,550
- Yeah.
- It's different.
144
00:06:36,574 --> 00:06:37,506
Thank you.
145
00:06:37,541 --> 00:06:40,509
And good luck to your husband
in the election.
146
00:06:40,544 --> 00:06:41,743
Yeah!
147
00:06:41,779 --> 00:06:44,646
May the best man win.
148
00:06:44,682 --> 00:06:45,747
That's devious.
149
00:06:45,783 --> 00:06:47,116
That's politics.
150
00:06:47,151 --> 00:06:48,117
I like it.
151
00:06:48,152 --> 00:06:49,184
Yup!
152
00:06:54,458 --> 00:06:55,390
Hannah!
153
00:06:55,426 --> 00:06:57,059
Hannah, hello.
154
00:06:57,094 --> 00:06:58,627
Phone's for you.
155
00:06:58,662 --> 00:06:59,673
Really?
156
00:06:59,697 --> 00:07:00,829
Norman.
157
00:07:00,865 --> 00:07:01,975
Thank you very much.
158
00:07:01,999 --> 00:07:03,298
Say hello from me.
159
00:07:03,334 --> 00:07:04,511
I will, Mrs. Houser.
160
00:07:04,535 --> 00:07:05,467
Hi, Norman!
161
00:07:05,503 --> 00:07:07,769
Hey, you!
162
00:07:07,805 --> 00:07:09,238
So I am presently guzzling
163
00:07:09,273 --> 00:07:12,274
what has to be the world's
worst cup of coffee,
164
00:07:12,309 --> 00:07:13,420
and, naturally,
I thought of you.
165
00:07:13,444 --> 00:07:14,943
Thank you...
166
00:07:14,979 --> 00:07:16,111
I guess.
167
00:07:16,147 --> 00:07:18,080
I, I mean...
168
00:07:18,115 --> 00:07:19,481
I thought...
169
00:07:19,517 --> 00:07:20,961
Thank you, honey.
They're delicious.
170
00:07:20,985 --> 00:07:22,028
...where would I get
the world's best cup of coffee,
171
00:07:22,052 --> 00:07:23,497
which, of course,
would be your shop.
172
00:07:23,521 --> 00:07:26,155
So I'm missing your face here
in the morning.
173
00:07:26,190 --> 00:07:28,757
Is the big city
dental conference thrilling?
174
00:07:28,792 --> 00:07:32,194
Yeah, nothing says excitement
175
00:07:32,229 --> 00:07:34,074
like "the story of posterior
composites" seminar.
176
00:07:34,098 --> 00:07:36,058
How're things at the cookie jar?
177
00:07:37,034 --> 00:07:38,066
Hot.
178
00:07:38,102 --> 00:07:39,401
I mean, warm...
179
00:07:39,436 --> 00:07:40,580
'Cause it's busy here
and the heater's been busted,
180
00:07:40,604 --> 00:07:42,938
but, um...
181
00:07:42,973 --> 00:07:44,006
Lemon bar?
182
00:07:44,041 --> 00:07:44,973
I've been thinking
a lot about you, you know?
183
00:07:45,009 --> 00:07:46,219
That's nice to hear,
Norman, I...
184
00:07:46,243 --> 00:07:47,687
Just for one second. Hey!
185
00:07:47,711 --> 00:07:48,889
Hey, man, I miss you, too.
186
00:07:48,913 --> 00:07:50,345
How's the conference?
187
00:07:50,381 --> 00:07:51,313
It's going fine, Mike.
188
00:07:51,348 --> 00:07:52,314
Thanks for asking.
189
00:07:52,349 --> 00:07:54,127
Mike, just... yeah.
I'm sorry, Norman.
190
00:07:54,151 --> 00:07:55,117
That's okay.
191
00:07:55,152 --> 00:07:57,063
Hannah's working
another mystery,
192
00:07:57,087 --> 00:07:58,098
something about a car theft,
193
00:07:58,122 --> 00:07:59,232
so no need to hurry back, man.
194
00:07:59,256 --> 00:08:00,567
Norman, I'm taking you
off speaker phone right now,
195
00:08:00,591 --> 00:08:02,269
and I apologize
for Mike Kingston.
196
00:08:02,293 --> 00:08:03,392
No, it's okay.
197
00:08:03,427 --> 00:08:05,405
I'm sure his mother's
been doing that for years.
198
00:08:05,429 --> 00:08:07,362
Right! I'm sure that's true.
199
00:08:07,398 --> 00:08:08,630
I do have to go, though,
200
00:08:08,666 --> 00:08:09,946
so I'll talk to you later, okay?
201
00:08:10,834 --> 00:08:12,201
You are impossible.
202
00:08:12,236 --> 00:08:13,246
You love it.
203
00:08:13,270 --> 00:08:14,503
Don't get ahead of yourself.
204
00:08:14,538 --> 00:08:16,705
You want something?
205
00:08:16,740 --> 00:08:17,951
Tell me about the message.
206
00:08:17,975 --> 00:08:18,907
You think the guy
that knocked you over...
207
00:08:18,943 --> 00:08:20,042
Right!
208
00:08:20,077 --> 00:08:22,911
So I was at 3rd and main
and was delivering cookies,
209
00:08:22,947 --> 00:08:24,291
and this guy,
he smacked into me...
210
00:08:24,315 --> 00:08:25,725
I mean, running scared...
211
00:08:25,749 --> 00:08:27,029
And he dropped this.
212
00:08:29,453 --> 00:08:32,354
It has my fingerprints on it,
but you have them on file.
213
00:08:32,389 --> 00:08:34,122
Yep, we sure do.
214
00:08:34,158 --> 00:08:36,069
That crest
looks European, maybe.
215
00:08:36,093 --> 00:08:37,125
Good work.
216
00:08:37,161 --> 00:08:38,327
Thank you.
217
00:08:39,630 --> 00:08:41,496
Can I get you something?
218
00:08:41,532 --> 00:08:43,799
Yes, actually...
219
00:08:43,834 --> 00:08:45,845
At least a dozen cookies.
220
00:08:45,869 --> 00:08:47,214
I want some of those
double chocolates.
221
00:08:47,238 --> 00:08:48,682
I'll take some of those
chocolate chip right there.
222
00:08:48,706 --> 00:08:49,749
They look fantastic.
223
00:08:49,773 --> 00:08:51,306
Some pecan divines,
224
00:08:51,342 --> 00:08:52,652
some apple orchard
bars, please...
225
00:08:52,676 --> 00:08:53,720
Sounds like you're getting
everyone's favorites.
226
00:08:53,744 --> 00:08:55,689
Things are a little bit tense
at the station
227
00:08:55,713 --> 00:08:57,793
with your brother-in-law
running against the sheriff.
228
00:08:58,515 --> 00:08:59,693
Polls show you might be getting
229
00:08:59,717 --> 00:09:01,049
a new boss.
230
00:09:02,052 --> 00:09:02,985
I better make it two dozen.
231
00:09:03,020 --> 00:09:03,986
Yeah.
232
00:09:04,021 --> 00:09:05,799
Look, I'd like to get
this into evidence
233
00:09:05,823 --> 00:09:07,289
as quick as possible.
234
00:09:07,324 --> 00:09:08,257
Can you deliver those?
235
00:09:08,292 --> 00:09:09,258
Yeah, yeah,
236
00:09:09,293 --> 00:09:10,225
I'll bring them by
in a minute, okay?
237
00:09:10,261 --> 00:09:11,541
Okay, great. Great.
238
00:09:12,630 --> 00:09:15,070
So what are you doing later?
239
00:09:15,099 --> 00:09:17,059
You said
double chocolates, right?
240
00:09:19,036 --> 00:09:21,069
You're being evasive.
241
00:09:21,105 --> 00:09:22,571
I'm being mysterious.
242
00:09:22,606 --> 00:09:23,872
That is very different.
243
00:09:23,907 --> 00:09:26,208
Heard you like a good mystery.
244
00:09:26,243 --> 00:09:27,320
I see,
is that how it's going to be?
245
00:09:27,344 --> 00:09:28,277
Okay.
246
00:09:28,312 --> 00:09:31,880
I'm assuming that will cover it.
247
00:09:31,915 --> 00:09:33,755
Anything for you, detective?
248
00:09:37,521 --> 00:09:38,920
What?
249
00:09:38,956 --> 00:09:41,396
I'll see you in a bit.
250
00:09:52,369 --> 00:09:53,302
Election or not,
251
00:09:53,337 --> 00:09:54,469
this is my case.
252
00:09:54,505 --> 00:09:55,682
No, it is not your case!
253
00:09:55,706 --> 00:09:57,150
I've already told you that.
You are off!
254
00:09:57,174 --> 00:09:58,551
Read my notes.
I've done the whole...
255
00:09:58,575 --> 00:09:59,753
I don't have to read your notes.
256
00:09:59,777 --> 00:10:01,243
You're not on it anymore.
257
00:10:01,278 --> 00:10:02,389
What, you're going
to take me off my case?
258
00:10:02,413 --> 00:10:03,378
All of them?
259
00:10:03,414 --> 00:10:04,414
Take all my research
260
00:10:04,448 --> 00:10:05,659
and then say, "hey,
look what I did, everybody!"
261
00:10:05,683 --> 00:10:07,327
Last time I checked,
you hadn't cracked the case.
262
00:10:07,351 --> 00:10:09,362
Last time I checked, you
hadn't even started.
263
00:10:09,386 --> 00:10:11,420
You know what?
You are not sheriff yet.
264
00:10:11,455 --> 00:10:12,932
You're ahead in the polls,
but the game isn't over,
265
00:10:12,956 --> 00:10:14,200
and I don't appreciate
this tone!
266
00:10:14,224 --> 00:10:15,157
I know your M.O.
267
00:10:15,192 --> 00:10:16,858
A week before every election,
268
00:10:16,894 --> 00:10:19,061
you crack a big case,
the press celebrates it...
269
00:10:19,096 --> 00:10:21,663
Hi, um, I just have a delivery?
270
00:10:21,699 --> 00:10:23,365
Yeah. Janet. Admin.
271
00:10:23,400 --> 00:10:24,400
Great.
272
00:10:29,673 --> 00:10:31,251
We're having
a hectic day here, Kevin.
273
00:10:31,275 --> 00:10:32,319
I have to talk to the sheriff.
274
00:10:32,343 --> 00:10:33,508
This can't be put off.
275
00:10:33,544 --> 00:10:34,754
Everyone has
an important reason.
276
00:10:34,778 --> 00:10:36,523
But Lucy's recital is tonight.
277
00:10:36,547 --> 00:10:39,414
You'll be the first in
when he's ready for you, Kevin.
278
00:10:39,450 --> 00:10:42,217
I can't miss this, okay?
This is for my daughter!
279
00:10:42,252 --> 00:10:43,218
I understand.
280
00:10:43,253 --> 00:10:44,531
Hey, Kevin.
281
00:10:44,555 --> 00:10:45,520
Hannah! Come on in.
282
00:10:45,556 --> 00:10:46,488
Hi, Janet.
283
00:10:46,523 --> 00:10:48,468
So Mike asked me
to deliver some cookies,
284
00:10:48,492 --> 00:10:50,726
and I threw in
a few extra pecan divines
285
00:10:50,761 --> 00:10:51,693
for your boyfriend...
286
00:10:51,729 --> 00:10:54,129
Brad.
287
00:10:54,164 --> 00:10:55,342
Thank you!
That is so nice of you.
288
00:10:55,366 --> 00:10:56,631
Of course!
289
00:10:56,667 --> 00:10:57,811
When do we get
to meet this Brad, by the way?
290
00:10:57,835 --> 00:10:59,245
Because you know
I have to check him out.
291
00:10:59,269 --> 00:11:00,902
I am keeping him
out of the line of fire.
292
00:11:00,938 --> 00:11:03,739
That is a very smart idea.
293
00:11:03,774 --> 00:11:05,051
Look, your picture's up
294
00:11:05,075 --> 00:11:06,886
from the sheriff's birthday?
295
00:11:06,910 --> 00:11:07,843
Yes, it's my new collage.
296
00:11:07,878 --> 00:11:10,312
It's just
the beginning stages, but...
297
00:11:10,347 --> 00:11:12,781
This is my favorite photo
of the two of you.
298
00:11:14,518 --> 00:11:15,684
I've heard enough!
299
00:11:15,719 --> 00:11:17,130
- What are they fighting about?
- No, that is the truth.
300
00:11:17,154 --> 00:11:18,465
We are done. We're done talking.
301
00:11:18,489 --> 00:11:20,088
Hey, you.
302
00:11:20,124 --> 00:11:21,056
You're finishing
your shift today.
303
00:11:21,091 --> 00:11:23,331
End of the discussion, Kevin.
304
00:11:23,360 --> 00:11:24,326
Do you have something for me?
305
00:11:24,361 --> 00:11:25,961
Yeah, actually, I do.
306
00:11:25,996 --> 00:11:28,141
This was dropped near the scene
of the botched car theft.
307
00:11:28,165 --> 00:11:29,965
Actually, Hannah found it.
308
00:11:30,000 --> 00:11:31,478
- That's great.
- Yep.
309
00:11:31,502 --> 00:11:32,846
Did you get a good
look at the perp?
310
00:11:32,870 --> 00:11:33,969
I didn't.
311
00:11:34,004 --> 00:11:36,249
I gave detective Kingston
all the information I have,
312
00:11:36,273 --> 00:11:39,574
but, sheriff, I did bring
some pecan divines.
313
00:11:39,610 --> 00:11:41,176
I know they're your favorite.
314
00:11:41,211 --> 00:11:43,478
You are a Saint.
Thank you so much.
315
00:11:43,514 --> 00:11:44,713
Thank you.
316
00:11:46,617 --> 00:11:48,016
These are so good.
317
00:11:48,051 --> 00:11:50,719
How do you make them so per...
It's the crunch, isn't it?
318
00:11:50,754 --> 00:11:51,831
So sheriff, I figure
319
00:11:51,855 --> 00:11:52,788
if I get the origin of this
and get the family name,
320
00:11:52,823 --> 00:11:54,234
then we're just
one step closer...
321
00:11:54,258 --> 00:11:55,757
To getting our car thief.
Fantastic!
322
00:11:55,793 --> 00:11:57,504
Finally something tangible
instead of just paperwork.
323
00:11:57,528 --> 00:11:59,572
If you've read the paperwork...
324
00:11:59,596 --> 00:12:01,174
Okay, I am going
to oversee this personally.
325
00:12:01,198 --> 00:12:02,130
Mike, you're on point.
326
00:12:02,166 --> 00:12:03,576
Well, hold on a second,
sheriff..
327
00:12:03,600 --> 00:12:04,944
No, no, no, no, no,
328
00:12:04,968 --> 00:12:05,901
I do not want to hear
anybody's opinion.
329
00:12:05,936 --> 00:12:06,902
The place is full of 'em today,
330
00:12:06,937 --> 00:12:08,148
and mine's the only one
that counts.
331
00:12:08,172 --> 00:12:10,238
Mike, you're lead investigator.
332
00:12:10,274 --> 00:12:11,206
Kevin,
you're finishing your shift.
333
00:12:11,241 --> 00:12:12,874
Bill, you're on the desk.
334
00:12:12,910 --> 00:12:15,177
Janet...
335
00:12:15,212 --> 00:12:16,856
If you'd walk with me, please.
336
00:12:16,880 --> 00:12:17,913
'Course.
337
00:12:17,948 --> 00:12:20,081
And, Hannah, please,
may I have another?
338
00:12:20,117 --> 00:12:21,082
Yes, you may.
339
00:12:21,118 --> 00:12:23,151
- Thank you.
- Enjoy.
340
00:12:29,960 --> 00:12:32,427
Think you're going
to need a bigger box.
341
00:12:32,463 --> 00:12:34,863
Lisa! Here I am!
342
00:12:34,898 --> 00:12:36,231
Okay...
343
00:12:37,768 --> 00:12:40,101
Here's two, but that's not it.
344
00:12:40,137 --> 00:12:41,548
Careful with the cake
on the top.
345
00:12:41,572 --> 00:12:42,704
Okay, perfect.
346
00:12:42,739 --> 00:12:44,217
I frosted it
with those little rosebuds,
347
00:12:44,241 --> 00:12:46,374
so they're a little delicate.
348
00:12:46,410 --> 00:12:48,543
Okay, three more inside.
349
00:12:48,579 --> 00:12:50,356
Congrats on heading up
the "Eden lake cookbook."
350
00:12:50,380 --> 00:12:51,546
Thanks.
351
00:12:51,582 --> 00:12:53,359
Are you still taking recipes,
or just giving autographs?
352
00:12:53,383 --> 00:12:54,461
We're taking recipes
'til the end of the week.
353
00:12:54,485 --> 00:12:56,751
Autographs, always.
354
00:12:56,787 --> 00:12:57,897
Well, in that case,
355
00:12:57,921 --> 00:13:00,889
this is my mother's recipe
for her fudge cupcakes.
356
00:13:00,924 --> 00:13:01,857
No way!
357
00:13:01,892 --> 00:13:03,203
Yeah, and I would love it
358
00:13:03,227 --> 00:13:04,504
if it made it into the cookbook,
359
00:13:04,528 --> 00:13:05,638
kind of as a memorial to her.
360
00:13:05,662 --> 00:13:06,761
Yeah, of course!
361
00:13:06,797 --> 00:13:09,464
I loved
your mom's fudge cupcakes!
362
00:13:09,500 --> 00:13:11,044
Yeah, everyone loved
Mrs. Kohler's cupcakes.
363
00:13:11,068 --> 00:13:12,601
I mean, when they were
at a potluck,
364
00:13:12,636 --> 00:13:13,668
it would get messy.
365
00:13:14,671 --> 00:13:17,839
Gary, a quarter cup
of a "secret ingredient?"
366
00:13:17,875 --> 00:13:19,786
And I have no idea what that is,
367
00:13:19,810 --> 00:13:22,288
so I was kind of hoping that
you guys could figure that out.
368
00:13:22,312 --> 00:13:23,578
We will,
369
00:13:23,614 --> 00:13:25,213
and the committee
will thank you so much
370
00:13:25,249 --> 00:13:26,214
for this recipe.
371
00:13:26,250 --> 00:13:27,182
They'll be thrilled.
372
00:13:27,217 --> 00:13:28,695
Okay, well, thank you.
373
00:13:28,719 --> 00:13:30,952
All right, bye!
374
00:13:30,988 --> 00:13:32,220
Wow, finally, a mystery
375
00:13:32,256 --> 00:13:33,989
that does not involve
a dead body.
376
00:13:38,362 --> 00:13:40,929
Mrs. Kohler's fudge cupcakes.
377
00:13:40,964 --> 00:13:43,109
Do you know how many of us
tried to pry that recipe
378
00:13:43,133 --> 00:13:44,833
out of her?
379
00:13:44,868 --> 00:13:46,746
Well, there is a bit of a hitch.
380
00:13:46,770 --> 00:13:48,537
Keep reading.
381
00:13:48,572 --> 00:13:50,672
What's the secret ingredient?
382
00:13:50,707 --> 00:13:52,007
I'm not sure yet.
383
00:13:52,042 --> 00:13:55,577
I tried a bunch of ingredients,
but none of those are right.
384
00:13:55,612 --> 00:13:57,379
I'm hoping one of these...
385
00:13:57,414 --> 00:13:58,547
Well, hold on.
386
00:13:58,582 --> 00:14:00,693
I mean, those look right,
the condensed milk ones?
387
00:14:00,717 --> 00:14:01,650
Let's hope!
388
00:14:01,685 --> 00:14:02,851
Yeah.
389
00:14:02,886 --> 00:14:05,064
Well, when they cool off,
I'll ice them, and we will try.
390
00:14:05,088 --> 00:14:06,088
Okay.
391
00:14:06,123 --> 00:14:07,088
Paige!
392
00:14:07,124 --> 00:14:09,168
Paige, what are you making?
393
00:14:09,192 --> 00:14:11,512
I'd given you
a different recipe.
394
00:14:12,529 --> 00:14:15,997
Are you making my mother's
Hawaiian prawn pot pie?
395
00:14:16,033 --> 00:14:17,832
She wants to make sure
it gets in the book.
396
00:14:17,868 --> 00:14:18,967
Hello!
397
00:14:19,002 --> 00:14:20,079
She knows you don't like it.
398
00:14:20,103 --> 00:14:21,036
She knows?
399
00:14:21,071 --> 00:14:22,037
She knows.
400
00:14:22,072 --> 00:14:25,106
I ate that every week
my entire childhood.
401
00:14:25,142 --> 00:14:26,262
Hi...
402
00:14:27,311 --> 00:14:28,276
Hey, Andrea.
403
00:14:28,312 --> 00:14:29,923
Well, don't "Andrea," me!
I'm pregnant.
404
00:14:29,947 --> 00:14:32,147
We can't let her see this.
405
00:14:32,182 --> 00:14:33,393
I can eat whatever I want.
406
00:14:33,417 --> 00:14:35,584
Bill will not be happy,
that's for sure.
407
00:14:35,619 --> 00:14:36,551
Don't you dare tell him.
408
00:14:36,587 --> 00:14:38,353
I would never!
409
00:14:38,388 --> 00:14:39,499
You know, my husband says
410
00:14:39,523 --> 00:14:40,867
that we have
to remain impartial,
411
00:14:40,891 --> 00:14:42,135
but I'm secretly hoping
bill wins.
412
00:14:42,159 --> 00:14:43,325
Me too.
413
00:14:43,360 --> 00:14:45,160
Hey, Sophie... ladies.
414
00:14:45,195 --> 00:14:46,795
Sheriff!
415
00:14:46,830 --> 00:14:48,910
Wow, you ladies
are cooking up a storm.
416
00:14:54,204 --> 00:14:55,548
Well, looks like you have enough
to feed an army.
417
00:14:55,572 --> 00:14:57,812
You don't mind, do you?
418
00:14:58,809 --> 00:15:00,308
Andrea! You're looking well.
419
00:15:00,344 --> 00:15:02,264
- Can I borrow a push pin?
- Sure.
420
00:15:04,815 --> 00:15:05,935
Feeling great.
421
00:15:06,984 --> 00:15:08,824
- Thank you.
- You're welcome.
422
00:15:16,026 --> 00:15:18,460
Um... you know, I'm starving.
423
00:15:18,495 --> 00:15:19,739
Do you think I could steal
a few of these off you?
424
00:15:19,763 --> 00:15:21,529
Of course, you may.
There's no crime in that.
425
00:15:22,633 --> 00:15:24,232
Here's a cupcake for you.
426
00:15:24,267 --> 00:15:25,533
It's not the right ingredient,
427
00:15:25,569 --> 00:15:26,768
but it's pretty good.
428
00:15:26,803 --> 00:15:27,814
Can I... can I get it to go?
429
00:15:27,838 --> 00:15:28,770
Sorry.
430
00:15:28,805 --> 00:15:29,771
Sure. Here.
431
00:15:29,806 --> 00:15:32,273
Why don't you take two?
432
00:15:32,309 --> 00:15:33,241
Thank you.
433
00:15:33,276 --> 00:15:34,276
Yeah, no problem.
434
00:15:37,247 --> 00:15:39,080
Hey.
435
00:15:39,116 --> 00:15:40,782
No, no, no, I can't talk.
436
00:15:43,887 --> 00:15:45,820
No, this isn't it either.
437
00:15:45,856 --> 00:15:47,133
All right, but we did agree
438
00:15:47,157 --> 00:15:49,591
that the wild rice casserole
and the maple-glazed chicken
439
00:15:49,626 --> 00:15:50,825
are in,
440
00:15:50,861 --> 00:15:53,428
but not
the snicker apple salad, right?
441
00:15:53,463 --> 00:15:54,507
No.
442
00:15:54,531 --> 00:15:55,642
I don't know why.
443
00:15:55,666 --> 00:15:57,065
I loved that.
444
00:15:57,100 --> 00:15:59,278
I loved this,
and I definitely loved this.
445
00:15:59,302 --> 00:16:00,268
Didn't bill say
446
00:16:00,303 --> 00:16:01,447
that the doctor doesn't want you
447
00:16:01,471 --> 00:16:02,582
eating unhealthy
things right now?
448
00:16:02,606 --> 00:16:03,571
It's fine. I'll eat it
in the car on the way home.
449
00:16:03,607 --> 00:16:04,884
The snicker salad was too sweet,
450
00:16:04,908 --> 00:16:06,374
like these cupcakes.
451
00:16:06,410 --> 00:16:08,810
Definitely not
Mrs. Kohler's cupcakes.
452
00:16:08,845 --> 00:16:10,056
Well, I will keep trying,
I promise.
453
00:16:10,080 --> 00:16:12,981
I will find
the right ingredient.
454
00:16:13,016 --> 00:16:14,260
In the meantime,
I'll walk you out.
455
00:16:14,284 --> 00:16:16,724
Thank you so much, ladies,
for all your hard work tonight.
456
00:16:17,254 --> 00:16:18,186
Bye!
457
00:16:18,221 --> 00:16:19,932
Do you need me to get that?
458
00:16:19,956 --> 00:16:21,990
- Should I get that?
- Wait, wait.
459
00:16:24,227 --> 00:16:26,227
It's not just the food
that he's watching...!
460
00:16:26,263 --> 00:16:27,840
He won't even let me
exercise or anything.
461
00:16:27,864 --> 00:16:29,584
Come on, stop complaining.
Bill loves you...
462
00:16:31,034 --> 00:16:32,133
Um...
463
00:16:32,169 --> 00:16:34,169
Sheriff Grant?
464
00:16:38,742 --> 00:16:40,842
What did you put
in those cupcakes?
465
00:16:43,547 --> 00:16:44,479
911 operator.
466
00:16:44,514 --> 00:16:45,558
My sister and I
467
00:16:45,582 --> 00:16:46,514
were just walking out
of the community center,
468
00:16:46,550 --> 00:16:47,894
- and we found him...
- Stay calm, ma'am.
469
00:16:47,918 --> 00:16:49,195
The sheriff's not breathing.
470
00:16:49,219 --> 00:16:50,285
I checked his pulse.
471
00:16:50,320 --> 00:16:51,252
What is it?
472
00:16:51,288 --> 00:16:52,353
He's dead.
473
00:16:52,389 --> 00:16:53,321
Is anyone else injured?
474
00:16:53,356 --> 00:16:54,322
No, we're fine.
We're all fine, and...
475
00:16:54,357 --> 00:16:55,690
Help is on the way.
476
00:16:55,726 --> 00:16:56,658
Yeah, we'll wait. Thank you.
477
00:16:56,693 --> 00:16:59,661
Okay, so, just breathe, okay?
478
00:16:59,696 --> 00:17:00,628
Will you take her inside,
479
00:17:00,664 --> 00:17:02,675
get her to sit down
and have some water?
480
00:17:02,699 --> 00:17:03,910
- Sophie?
- What?
481
00:17:03,934 --> 00:17:04,866
Will you take Andrea inside?
482
00:17:04,901 --> 00:17:05,834
Yes, of course.
483
00:17:05,869 --> 00:17:06,801
Just get her some water, okay?
484
00:17:06,837 --> 00:17:07,969
You'll be all right.
485
00:17:09,439 --> 00:17:10,839
Um, okay...
486
00:17:10,874 --> 00:17:12,407
Let's maybe just try...
487
00:17:15,312 --> 00:17:16,277
Eden lake sheriff's department.
488
00:17:16,313 --> 00:17:18,046
This is Hannah Swensen,
489
00:17:18,081 --> 00:17:20,059
and I'm trying
to reach detective Kingston.
490
00:17:20,083 --> 00:17:22,450
Wait a second, he's right here.
Mike, it's Hannah.
491
00:17:24,621 --> 00:17:26,199
Hello? You okay?
492
00:17:26,223 --> 00:17:27,233
Well, I'm sort of
keeping it together, Mike,
493
00:17:27,257 --> 00:17:28,423
but...
494
00:17:28,458 --> 00:17:30,692
Well, it's the sheriff.
495
00:17:30,727 --> 00:17:31,993
He's dead.
496
00:17:32,028 --> 00:17:32,994
My god.
497
00:17:33,029 --> 00:17:34,996
Are you okay? Are you safe?
498
00:17:35,031 --> 00:17:36,998
I'm... I'm fine,
499
00:17:37,033 --> 00:17:39,000
but I called 911.
500
00:17:40,570 --> 00:17:41,981
I see that. Good job.
501
00:17:42,005 --> 00:17:43,738
Units are...
502
00:17:43,774 --> 00:17:44,706
Less than two minutes away.
503
00:17:44,741 --> 00:17:45,673
Less than two minutes away.
504
00:17:45,709 --> 00:17:46,975
I am on my way as well.
505
00:17:47,010 --> 00:17:47,976
Look, I'm going to
hang up right here.
506
00:17:48,011 --> 00:17:48,977
I'm going to call you
right now on my cell.
507
00:17:49,012 --> 00:17:49,978
Pick up, please, right away.
508
00:17:50,013 --> 00:17:51,013
Okay.
509
00:17:52,616 --> 00:17:54,582
Hannah?
510
00:17:58,088 --> 00:17:59,120
Mike?
511
00:17:59,156 --> 00:18:00,333
Tell me everything you did.
512
00:18:00,357 --> 00:18:02,435
I checked his pulse.
He's not breathing.
513
00:18:02,459 --> 00:18:06,294
There's a lot of blood coming
from the back of his head.
514
00:18:06,329 --> 00:18:08,129
I don't see how.
515
00:18:08,165 --> 00:18:09,097
A fall?
516
00:18:09,132 --> 00:18:10,209
It seems more like...
517
00:18:10,233 --> 00:18:11,744
- He was struck?
- I think so.
518
00:18:11,768 --> 00:18:12,734
Take a look around.
519
00:18:12,769 --> 00:18:14,969
Do you see any surveillance
cameras anywhere?
520
00:18:16,273 --> 00:18:17,917
Yeah, yeah.
521
00:18:17,941 --> 00:18:19,819
I see one,
and it's pointed this way.
522
00:18:19,843 --> 00:18:20,909
Now, listen to me.
523
00:18:20,944 --> 00:18:23,678
You need to get inside.
It's not safe out there.
524
00:18:23,713 --> 00:18:26,481
I think it was someone
he knew and trusted.
525
00:18:26,516 --> 00:18:27,482
Why?
526
00:18:27,517 --> 00:18:29,295
He was eating the cupcake
I gave him.
527
00:18:29,319 --> 00:18:30,652
His gun is in the holster.
528
00:18:31,655 --> 00:18:32,932
Hannah, get inside. I'm serious.
529
00:18:32,956 --> 00:18:34,600
It's not safe for you out there.
530
00:18:34,624 --> 00:18:35,701
- You okay?
- Bill. You're here!
531
00:18:35,725 --> 00:18:37,737
Wha... why are you here?
532
00:18:37,761 --> 00:18:39,338
I thought you weren't working.
533
00:18:39,362 --> 00:18:42,230
I was, picking up, Andrea.
534
00:18:42,265 --> 00:18:44,477
I called 911, bill,
and I have Mike on the phone.
535
00:18:44,501 --> 00:18:45,600
Here.
536
00:18:45,635 --> 00:18:47,313
- Bill? Bill, is that you?
- Don't touch anything.
537
00:18:47,337 --> 00:18:49,204
'Course not.
538
00:18:49,239 --> 00:18:50,171
Mike, this is,
539
00:18:50,207 --> 00:18:51,172
this is bad.
540
00:18:51,208 --> 00:18:52,140
I'm not far.
541
00:18:52,175 --> 00:18:54,943
I can't believe Hannah
found another body.
542
00:18:54,978 --> 00:18:56,377
No, bill, it was Andrea.
543
00:18:56,413 --> 00:18:57,745
She saw him first.
544
00:18:57,781 --> 00:18:58,713
Andrea? Is she okay?
Where is she?
545
00:18:58,748 --> 00:18:59,959
She went inside.
546
00:18:59,983 --> 00:19:00,983
Take this.
547
00:19:01,952 --> 00:19:03,930
Hey, Mike, bill went in
to check on Andrea.
548
00:19:03,954 --> 00:19:05,598
Okay, a squad car
will be there any second.
549
00:19:05,622 --> 00:19:06,554
I am not far behind.
550
00:19:06,590 --> 00:19:07,522
Stay on the phone with me.
551
00:19:07,557 --> 00:19:09,624
Do not hang up, okay?
552
00:19:09,659 --> 00:19:12,026
Mike, there's a photo
of the bracelet that I gave you.
553
00:19:12,062 --> 00:19:13,862
It's right here in his car.
554
00:19:13,897 --> 00:19:15,196
Do you think
555
00:19:15,232 --> 00:19:16,309
maybe he had something big
on the car-theft ring?
556
00:19:16,333 --> 00:19:17,373
Hannah, I'll check it out.
557
00:19:18,268 --> 00:19:19,234
- They're here.
- Who?
558
00:19:19,269 --> 00:19:20,346
- Mike, they're here.
- Who is it?
559
00:19:20,370 --> 00:19:23,738
It's Kevin Miller and Peterson.
560
00:19:23,773 --> 00:19:25,151
- That's sheriff Grant.
- Hannah!
561
00:19:25,175 --> 00:19:26,519
There's not a weapon
anywhere, and...
562
00:19:26,543 --> 00:19:27,553
Can I ask you to come away...
563
00:19:27,577 --> 00:19:28,543
Come away from the crime scene.
564
00:19:28,578 --> 00:19:29,589
Do what he says, Hannah.
565
00:19:29,613 --> 00:19:30,857
Hannah, I need you to promise me
566
00:19:30,881 --> 00:19:32,225
that you're not going
to interfere
567
00:19:32,249 --> 00:19:33,181
with this investigation.
568
00:19:33,216 --> 00:19:34,415
I promise.
569
00:19:34,451 --> 00:19:37,185
- Check his vitals.
- He doesn't have a pulse.
570
00:19:38,288 --> 00:19:39,187
With the gruesome death
571
00:19:39,222 --> 00:19:40,955
of sheriff Grant,
572
00:19:40,991 --> 00:19:43,102
residents are terrified
of what might be out there.
573
00:19:43,126 --> 00:19:45,037
If something like this
could happen to sheriff Grant,
574
00:19:45,061 --> 00:19:47,762
who's to say it doesn't
happen to any one of us?
575
00:19:47,797 --> 00:19:50,932
Whoa, the camera
really does add 10 pounds.
576
00:19:50,967 --> 00:19:52,845
But you look fabulous, dear.
577
00:19:53,870 --> 00:19:56,070
Well, thank you.
It's one of my favorites.
578
00:20:09,920 --> 00:20:12,854
Lisa, you're friends
with Paige Miller, right?
579
00:20:12,889 --> 00:20:14,300
Yeah, we went
to high school together.
580
00:20:14,324 --> 00:20:15,434
I was just wondering
581
00:20:15,458 --> 00:20:16,424
why she left
the committee meeting
582
00:20:16,459 --> 00:20:18,204
so suddenly last
night, do you know?
583
00:20:18,228 --> 00:20:21,996
You can't possibly be thinking
Paige had anything to do
584
00:20:22,032 --> 00:20:23,898
with what happened
to the sheriff.
585
00:20:23,934 --> 00:20:25,011
I'm not thinking anything.
586
00:20:25,035 --> 00:20:26,145
I just know she had a problem
with the sheriff,
587
00:20:26,169 --> 00:20:27,502
and I was wondering what it was.
588
00:20:27,537 --> 00:20:28,603
That's all.
589
00:20:28,638 --> 00:20:30,438
Beats me.
590
00:20:31,942 --> 00:20:34,509
I need access
to detective Kingston.
591
00:20:34,544 --> 00:20:35,510
Like I said, he's busy.
592
00:20:35,545 --> 00:20:37,211
Leave a number,
I'll have him call you.
593
00:20:37,247 --> 00:20:38,179
Detective Kingston!
Carly winters.
594
00:20:38,214 --> 00:20:40,192
Ma'am, I said he's busy.
595
00:20:40,216 --> 00:20:41,327
I have information
you're going to want to hear.
596
00:20:41,351 --> 00:20:43,591
We cannot comment
on that at this time.
597
00:20:43,820 --> 00:20:44,752
So I've isolated it down
598
00:20:44,788 --> 00:20:46,032
to the approximate
time of death.
599
00:20:46,056 --> 00:20:47,021
Great.
600
00:20:47,057 --> 00:20:48,601
This will just take a second.
601
00:20:48,625 --> 00:20:49,991
Hey...
602
00:20:50,026 --> 00:20:51,103
You need to go home?
603
00:20:51,127 --> 00:20:52,060
I just wish you knew him, Mike,
604
00:20:52,095 --> 00:20:53,227
before his son died.
605
00:20:53,263 --> 00:20:54,195
You know, he was a good man.
606
00:20:54,230 --> 00:20:55,441
You should take a couple days.
607
00:20:55,465 --> 00:20:56,431
No, I'm better off working.
608
00:20:56,466 --> 00:20:57,365
Listen, here are
the phone records you wanted.
609
00:20:57,400 --> 00:20:58,366
Okay.
610
00:20:58,401 --> 00:20:59,412
So here's what we've got...
611
00:20:59,436 --> 00:21:01,314
Coroner found traces
of a Clay material
612
00:21:01,338 --> 00:21:03,049
and surface dirt
in the lacerations,
613
00:21:03,073 --> 00:21:04,605
along with some hair.
614
00:21:04,641 --> 00:21:06,252
It's ready.
615
00:21:06,276 --> 00:21:07,208
All right, let's play it.
616
00:21:07,243 --> 00:21:09,110
Cc228.
617
00:21:09,145 --> 00:21:10,478
Angled in from the alley.
618
00:21:10,513 --> 00:21:12,747
What about the reverse CCTV?
619
00:21:12,782 --> 00:21:14,582
C227 was down.
620
00:21:14,617 --> 00:21:15,550
Down, like, disabled?
621
00:21:15,585 --> 00:21:16,896
Completely, for two weeks.
622
00:21:16,920 --> 00:21:19,320
I spoke to the custodian.
The parts are on back order.
623
00:21:19,356 --> 00:21:20,321
Okay, run it.
624
00:21:20,357 --> 00:21:21,600
We're synched to
the sheriff's exit.
625
00:21:21,624 --> 00:21:22,590
He knows the assailant.
626
00:21:22,625 --> 00:21:23,865
What does the coroner tell us?
627
00:21:24,861 --> 00:21:26,661
The Clay traces
in his skull and wound
628
00:21:26,696 --> 00:21:28,674
match the construction bricks
at the community center.
629
00:21:28,698 --> 00:21:29,942
But no weapons
found on the scene
630
00:21:29,966 --> 00:21:31,299
or anywhere near it.
631
00:21:32,268 --> 00:21:33,201
That's Hannah Swensen.
632
00:21:33,236 --> 00:21:34,236
Yes, it is.
633
00:21:34,270 --> 00:21:37,538
Right there,
Hannah Swensen, 6:04.
634
00:21:37,574 --> 00:21:41,342
Now, I got a call from here
to the sheriff's cell at 7:18.
635
00:21:41,378 --> 00:21:42,343
That was me.
636
00:21:42,379 --> 00:21:43,778
I called him
637
00:21:43,813 --> 00:21:45,858
to review appointment changes
that he requested for Wednesday.
638
00:21:45,882 --> 00:21:47,293
Did he happen to mention
planning on meeting anybody
639
00:21:47,317 --> 00:21:48,916
at the community center
that night?
640
00:21:48,952 --> 00:21:50,963
He just told me
he was putting up flyers,
641
00:21:50,987 --> 00:21:51,953
and then he made a joke
642
00:21:51,988 --> 00:21:52,920
about not really needing them
643
00:21:52,956 --> 00:21:54,100
because he'd win the election,
644
00:21:54,124 --> 00:21:55,523
and then he said...
645
00:21:57,927 --> 00:21:59,460
What? What'd he say then?
646
00:21:59,496 --> 00:22:02,263
Then he said bill would
win over his dead body.
647
00:22:04,801 --> 00:22:05,733
Man!
648
00:22:05,769 --> 00:22:07,535
Look at this.
649
00:22:07,570 --> 00:22:09,730
Wait a second.
Give me a second here.
650
00:22:10,373 --> 00:22:11,339
Didn't bill say
651
00:22:11,374 --> 00:22:12,451
he was going home
to watch the game?
652
00:22:12,475 --> 00:22:14,108
Punch in on this.
653
00:22:21,351 --> 00:22:23,217
Yeah, he did.
654
00:22:34,898 --> 00:22:36,642
Thanks for coming
with me to the doctor.
655
00:22:36,666 --> 00:22:38,332
It's a nice break from bill.
656
00:22:38,368 --> 00:22:39,467
I love him,
657
00:22:39,502 --> 00:22:41,781
but the constant doting
and over-protectiveness...
658
00:22:41,805 --> 00:22:42,882
Frankly, it's a little intense.
659
00:22:42,906 --> 00:22:45,473
Did you ask bill
to pick you up last night?
660
00:22:45,508 --> 00:22:47,275
Pick me up?
661
00:22:47,310 --> 00:22:48,342
No!
662
00:22:48,378 --> 00:22:50,156
I got my own car.
I'm not an invalid.
663
00:22:50,180 --> 00:22:51,345
Why?
664
00:22:51,381 --> 00:22:53,281
Bill works with Kevin.
665
00:22:53,316 --> 00:22:55,127
I was just wondering how well
you know his wife, Paige.
666
00:22:55,151 --> 00:22:56,451
Casually.
667
00:22:56,486 --> 00:22:57,997
I mean,
through different work events,
668
00:22:58,021 --> 00:22:59,765
and, of course,
mother hired her.
669
00:22:59,789 --> 00:23:01,089
That's Mike's car.
670
00:23:06,863 --> 00:23:10,198
Mike, listen to me,
you need my help on this.
671
00:23:10,233 --> 00:23:11,732
You lied to me, man!
672
00:23:11,768 --> 00:23:12,700
I mean, I've got you
on the surveillance camera
673
00:23:12,735 --> 00:23:13,701
right here!
674
00:23:13,736 --> 00:23:15,103
Yeah, I explained that.
675
00:23:15,138 --> 00:23:16,715
Look, it doesn't look good.
676
00:23:16,739 --> 00:23:19,574
You want to help me?
You stand down on this.
677
00:23:19,609 --> 00:23:21,787
What, indefinite leave?
678
00:23:21,811 --> 00:23:22,822
Spend time with your wife,
679
00:23:22,846 --> 00:23:23,778
with your kid on the way...
680
00:23:23,813 --> 00:23:25,533
Mike. What's going on?
681
00:23:26,749 --> 00:23:28,683
I...
682
00:23:28,718 --> 00:23:31,185
I had to place bill
on suspension.
683
00:23:31,221 --> 00:23:32,620
What? Why?
684
00:23:32,655 --> 00:23:35,223
Because
I'm the number one suspect
685
00:23:35,258 --> 00:23:36,524
in sheriff Grant's murder.
686
00:23:36,559 --> 00:23:38,204
What, are you out of your mind?
687
00:23:38,228 --> 00:23:39,160
I have a job.
688
00:23:39,195 --> 00:23:40,161
I've got to do it.
689
00:23:40,196 --> 00:23:41,307
Yeah, and I've got a job...
690
00:23:41,331 --> 00:23:43,698
To get you out of my house
right now, you traitor.
691
00:23:43,733 --> 00:23:44,665
Out.
692
00:23:44,701 --> 00:23:45,666
Andrea...
693
00:23:45,702 --> 00:23:47,646
No, don't "Andrea" me!
Out! Out, now!
694
00:23:47,670 --> 00:23:48,603
Yeah, keep going!
695
00:23:48,638 --> 00:23:49,604
Are you kidding me?
696
00:23:49,639 --> 00:23:50,838
I'm leaving.
697
00:23:50,874 --> 00:23:52,618
Yeah, not fast enough. Go! Now!
698
00:23:52,642 --> 00:23:54,842
Wait, no.
Mike, come on.
699
00:23:54,878 --> 00:23:55,955
You don't really think
that bill is a suspect!
700
00:23:55,979 --> 00:23:56,911
Stop!
701
00:23:56,946 --> 00:23:59,046
Hannah, this is an open case.
702
00:23:59,082 --> 00:24:00,014
Right, I forgot
703
00:24:00,049 --> 00:24:01,427
about the law
in the municipal code
704
00:24:01,451 --> 00:24:02,862
that states Hannah Swensen
is not allowed
705
00:24:02,886 --> 00:24:03,851
to ask about cases
706
00:24:03,887 --> 00:24:05,631
that detective Kingston
is investigating.
707
00:24:05,655 --> 00:24:06,854
Subsection two of said law
708
00:24:06,890 --> 00:24:08,501
states that Hannah Swensen
should trust detective Kingston
709
00:24:08,525 --> 00:24:09,690
to do his job,
710
00:24:09,726 --> 00:24:11,403
while admiring
his winning smile.
711
00:24:11,427 --> 00:24:13,661
Don't forget the addendum
on page 321,
712
00:24:13,696 --> 00:24:15,029
citing case law
713
00:24:15,064 --> 00:24:16,442
that two smiles
are better than one?
714
00:24:16,466 --> 00:24:18,177
There is something
that you could do to help me.
715
00:24:18,201 --> 00:24:20,045
You can tell your sister
that I'm not the bad guy.
716
00:24:20,069 --> 00:24:21,069
Okay?
717
00:24:25,909 --> 00:24:27,253
My sister, she has her own code,
718
00:24:27,277 --> 00:24:29,188
and you have stomped
all over it.
719
00:24:29,212 --> 00:24:31,612
Your phone
had surveillance footage on it,
720
00:24:31,648 --> 00:24:32,580
didn't it?
721
00:24:32,615 --> 00:24:34,081
Bill was there.
722
00:24:34,117 --> 00:24:35,161
This is the sheriff
that we're talking about.
723
00:24:35,185 --> 00:24:37,518
It was clearly murder.
724
00:24:37,554 --> 00:24:39,674
You've got
to let me handle this one, okay?
725
00:24:41,357 --> 00:24:42,557
Okay.
726
00:24:48,398 --> 00:24:49,398
Hannah?
727
00:24:50,700 --> 00:24:51,766
You promised.
728
00:24:57,574 --> 00:24:58,584
Honey, just relax.
729
00:24:58,608 --> 00:24:59,907
No, you know what...
730
00:24:59,943 --> 00:25:01,086
Remember
what the doc said, okay?
731
00:25:01,110 --> 00:25:02,043
No, you know,
I cannot believe Mike's nerve
732
00:25:02,078 --> 00:25:03,189
after everything
we've been through with him!
733
00:25:03,213 --> 00:25:04,857
Mike is a good guy.
He's just doing his job.
734
00:25:04,881 --> 00:25:05,958
I don't care if he's a good guy.
735
00:25:05,982 --> 00:25:07,693
Bill lied
about where he was last night
736
00:25:07,717 --> 00:25:09,328
and said that he was
at home watching the game
737
00:25:09,352 --> 00:25:10,885
when he wasn't.
738
00:25:13,089 --> 00:25:14,889
You're right. I was there.
739
00:25:15,959 --> 00:25:16,924
What?
740
00:25:16,960 --> 00:25:18,003
But I was there
741
00:25:18,027 --> 00:25:19,939
because I was checking in
on your sister, okay?
742
00:25:19,963 --> 00:25:21,696
What?
743
00:25:21,731 --> 00:25:23,742
Look, you don't
rest enough, Andrea,
744
00:25:23,766 --> 00:25:24,777
and with all the complications,
745
00:25:24,801 --> 00:25:26,767
I just, I get worried...
746
00:25:26,803 --> 00:25:29,170
Yeah, I follow her sometimes,
747
00:25:29,205 --> 00:25:30,449
just to stay close, you know,
748
00:25:30,473 --> 00:25:32,953
make sure she's okay.
749
00:25:33,176 --> 00:25:35,142
You do that?
750
00:25:35,178 --> 00:25:36,744
That's really sweet.
751
00:25:36,779 --> 00:25:37,819
It's kind of creepy.
752
00:25:39,582 --> 00:25:42,617
It kills me that I can't do
anything to help you.
753
00:25:42,652 --> 00:25:45,319
I can't take over
for the weekend.
754
00:25:45,355 --> 00:25:47,915
I just hate that you
have to do it alone.
755
00:25:48,324 --> 00:25:49,902
- Bill?
- What?
756
00:25:49,926 --> 00:25:52,093
The three of us
are in this together.
757
00:25:55,265 --> 00:25:57,498
So, I'm going to just go,
758
00:25:57,533 --> 00:25:59,467
and I'll let you two...
759
00:25:59,502 --> 00:26:00,713
And you know,
Mike's a great detective.
760
00:26:00,737 --> 00:26:01,669
He's got this.
761
00:26:01,704 --> 00:26:02,970
He'll take care of everything.
762
00:26:03,006 --> 00:26:04,650
Could you just make me
some tea, please?
763
00:26:04,674 --> 00:26:05,606
I'll make you a tea
if you sit down.
764
00:26:05,642 --> 00:26:06,574
Yes, I promise
I'm going to sit right down.
765
00:26:06,609 --> 00:26:07,775
Make her sit down!
766
00:26:07,810 --> 00:26:08,776
I promise.
767
00:26:08,811 --> 00:26:09,744
Hannah! Sit! Stay!
768
00:26:09,779 --> 00:26:11,223
You're the one
who's supposed to sit.
769
00:26:11,247 --> 00:26:12,527
Okay, fine, I'll sit.
770
00:26:14,517 --> 00:26:16,262
Bill is not going to jail
for being a worrywart.
771
00:26:16,286 --> 00:26:19,153
This baby needs a father,
and I need a husband.
772
00:26:19,188 --> 00:26:21,022
You've got to clear bill's name.
773
00:26:21,057 --> 00:26:22,337
Promise me.
774
00:26:24,594 --> 00:26:25,893
I promise.
775
00:26:48,318 --> 00:26:49,717
Detective Kingston.
776
00:26:51,187 --> 00:26:52,987
How can I help you,
miss winters?
777
00:26:53,022 --> 00:26:55,589
Actually, I'm going to be
the one to help you,
778
00:26:55,625 --> 00:26:56,635
if you would agree to give me
779
00:26:56,659 --> 00:26:59,226
that exclusive
on this story in return.
780
00:26:59,262 --> 00:27:00,394
Quid pro quo.
781
00:27:03,333 --> 00:27:04,865
Fine.
782
00:27:04,901 --> 00:27:05,933
What've you got?
783
00:27:05,968 --> 00:27:07,935
A story about
politics, car thieves.
784
00:27:07,970 --> 00:27:12,239
And a man who was determined
to keep his job.
785
00:27:42,939 --> 00:27:44,405
Nettie Grant...
786
00:27:49,979 --> 00:27:51,957
Mother,
why don't you come with me
787
00:27:51,981 --> 00:27:52,913
to pay our condolences?
788
00:27:52,949 --> 00:27:54,181
I don't want to go alone.
789
00:27:54,217 --> 00:27:55,583
Honey, I was just there.
790
00:27:55,618 --> 00:27:56,762
Poor, dear Nettie.
791
00:27:56,786 --> 00:27:59,120
Yeah, um,
how is she handling it?
792
00:27:59,155 --> 00:28:01,288
She's numb.
793
00:28:01,324 --> 00:28:02,368
In shock.
794
00:28:02,392 --> 00:28:04,725
I don't even think
she's cried yet, Hannah.
795
00:28:04,761 --> 00:28:05,726
Just can't imagine
796
00:28:05,762 --> 00:28:08,195
how difficult
this must be for her.
797
00:28:08,231 --> 00:28:09,641
Were she and the sheriff
getting on well?
798
00:28:09,665 --> 00:28:12,299
One shouldn't talk
about tragedies.
799
00:28:12,335 --> 00:28:13,712
It reduces it to gossip, but...
800
00:28:13,736 --> 00:28:16,637
You remember
when they lost their son,
801
00:28:16,672 --> 00:28:19,473
that tragic car accident?
802
00:28:19,509 --> 00:28:20,808
He was a beautiful boy.
803
00:28:20,843 --> 00:28:22,276
Looked just like Nettie.
804
00:28:22,311 --> 00:28:25,112
I don't think
they ever recovered.
805
00:28:25,148 --> 00:28:27,159
Well, must have been
when I was in the city.
806
00:28:27,183 --> 00:28:28,149
I don't remember.
807
00:28:28,184 --> 00:28:30,084
That's right.
808
00:28:30,119 --> 00:28:31,764
Their neighbor, Helen Ross...
809
00:28:31,788 --> 00:28:33,232
I used to partner with her
in bridge...
810
00:28:33,256 --> 00:28:34,188
She always overbids.
811
00:28:34,223 --> 00:28:35,756
Anyway, she used to tell me
812
00:28:35,792 --> 00:28:38,526
that she heard
a lot of loud fighting,
813
00:28:38,561 --> 00:28:39,571
something about a child,
814
00:28:39,595 --> 00:28:41,573
and, obviously,
it was about Peter...
815
00:28:41,597 --> 00:28:43,898
And now her husband's
been murdered.
816
00:28:43,933 --> 00:28:45,599
You know, Hannah,
817
00:28:45,635 --> 00:28:46,745
when you do go see Nettie,
818
00:28:46,769 --> 00:28:47,913
why don't you ask her
about her barbecue sauce recipe?
819
00:28:47,937 --> 00:28:49,437
It's divine,
820
00:28:49,472 --> 00:28:50,549
it'd be perfect
for the cookbook,
821
00:28:50,573 --> 00:28:53,407
and I think it'd do her spirits
a world of good.
822
00:28:53,443 --> 00:28:54,553
I'll call her.
823
00:28:54,577 --> 00:28:55,709
That's a great idea.
824
00:28:55,745 --> 00:28:57,156
Delores?
825
00:28:57,180 --> 00:28:58,112
Mr. Feinstein's here for you.
826
00:28:58,147 --> 00:28:59,513
The appraiser!
827
00:28:59,549 --> 00:29:00,549
Already!
828
00:29:00,583 --> 00:29:02,850
Hannah, you have just put me
behind schedule!
829
00:29:02,885 --> 00:29:03,984
Sorry, mother.
830
00:29:04,020 --> 00:29:06,064
I'm going to need
cookies for fortitude,
831
00:29:06,088 --> 00:29:07,021
so put me
an assortment together.
832
00:29:07,056 --> 00:29:08,022
You know what I like,
833
00:29:08,057 --> 00:29:10,002
and, Paige, bring them
with you, please.
834
00:29:10,026 --> 00:29:11,103
And, ladies,
835
00:29:11,127 --> 00:29:12,591
I am off to do battle
with Mr. Feinstein!
836
00:29:13,463 --> 00:29:14,463
Good luck, mother.
837
00:29:14,497 --> 00:29:16,075
Ciao!
838
00:29:16,099 --> 00:29:17,031
Can I get you a cup of coffee?
839
00:29:17,067 --> 00:29:18,266
Yeah.
840
00:29:18,301 --> 00:29:21,135
And I'm going to get
my mother's cookies.
841
00:29:21,171 --> 00:29:22,303
What a day, hey?
842
00:29:22,339 --> 00:29:23,538
Understatement.
843
00:29:24,975 --> 00:29:26,874
Thank you, Lisa.
844
00:29:26,910 --> 00:29:28,142
Hey, Lis.
845
00:29:28,178 --> 00:29:30,338
Hey, I put in
a few of your favorites, too.
846
00:29:32,015 --> 00:29:33,247
Can I ask you
847
00:29:33,283 --> 00:29:34,794
about that awkward moment
I noticed
848
00:29:34,818 --> 00:29:36,495
between you and the sheriff
at the community center?
849
00:29:36,519 --> 00:29:38,653
I avoided him whenever possible.
850
00:29:38,688 --> 00:29:39,921
Why is that?
851
00:29:39,956 --> 00:29:42,890
He was a terrible boss
to my husband.
852
00:29:42,926 --> 00:29:43,970
He was terrible to bill,
853
00:29:43,994 --> 00:29:45,338
especially after he decided
to run against him,
854
00:29:45,362 --> 00:29:50,264
but Andrea can be
in the same room with him.
855
00:29:50,300 --> 00:29:52,820
You didn't last even a minute.
856
00:29:53,103 --> 00:29:54,569
You're very observant.
857
00:29:58,074 --> 00:29:59,407
I don't know,
858
00:29:59,442 --> 00:30:01,542
maybe Andrea's
just more civil than I am.
859
00:30:02,946 --> 00:30:04,557
I know I should talk nicer
about someone who just died,
860
00:30:04,581 --> 00:30:06,447
but...
861
00:30:06,483 --> 00:30:08,523
Truth is
that I'm not sorry he's dead.
862
00:30:31,307 --> 00:30:33,775
- Hannah. Hi.
- Hello.
863
00:30:33,810 --> 00:30:36,711
Nettie, I just wanted
to see how you were,
864
00:30:36,746 --> 00:30:39,347
and I baked these pecan divines
especially for you.
865
00:30:39,382 --> 00:30:41,460
I remember they were
the sheriff's favorites.
866
00:30:43,319 --> 00:30:45,253
That's very kind of you.
867
00:30:45,288 --> 00:30:47,299
I know it's a bad time, but...
868
00:30:47,323 --> 00:30:50,024
My mother also asked me
to check in with you
869
00:30:50,060 --> 00:30:52,326
about the famous
barbecue sauce recipe you have.
870
00:30:52,362 --> 00:30:54,796
I was hoping you'd consider
sharing it with me
871
00:30:54,831 --> 00:30:56,531
for the Eden lake
charity cookbook?
872
00:30:56,566 --> 00:30:57,532
Of course.
873
00:30:57,567 --> 00:30:58,866
It's for
the children's hospital.
874
00:30:58,902 --> 00:30:59,912
She just called,
875
00:30:59,936 --> 00:31:01,147
and I was looking for it.
876
00:31:01,171 --> 00:31:03,438
Um...
877
00:31:03,473 --> 00:31:05,885
You know, hang on,
let me go grab it.
878
00:31:05,909 --> 00:31:07,408
Great, thanks.
879
00:31:07,444 --> 00:31:09,010
I'm sorry, Hannah, please...
880
00:31:09,045 --> 00:31:10,045
Come in.
881
00:31:14,851 --> 00:31:15,783
Just be a second.
882
00:31:15,819 --> 00:31:17,251
Yeah.
883
00:31:21,558 --> 00:31:22,523
You know,
884
00:31:22,559 --> 00:31:25,493
if there's anything else
I can do, Nettie,
885
00:31:25,528 --> 00:31:27,829
I hope you don't hesitate
to ask.
886
00:31:27,864 --> 00:31:29,330
Thanks, I will.
887
00:31:34,070 --> 00:31:36,270
I'm sure I put it
back in this box.
888
00:31:37,240 --> 00:31:38,539
I found it!
889
00:31:42,645 --> 00:31:44,979
And, um, I don't know
how else to say this,
890
00:31:45,014 --> 00:31:46,848
but I... but I hope...
891
00:31:46,883 --> 00:31:48,349
You don't think
892
00:31:48,384 --> 00:31:49,528
that bill had anything to do
893
00:31:49,552 --> 00:31:51,831
with what happened
to your husband.
894
00:31:51,855 --> 00:31:54,822
Of course I know that.
895
00:31:54,858 --> 00:31:56,557
Um...
896
00:31:56,593 --> 00:31:58,337
I'm sorry,
I don't mean to be rude,
897
00:31:58,361 --> 00:32:00,294
but I was just heading out.
898
00:32:00,330 --> 00:32:02,430
Of course, I'm sorry.
899
00:32:05,268 --> 00:32:06,946
I'm sorry
for what you're going through.
900
00:32:06,970 --> 00:32:08,347
Who could do something
like this,
901
00:32:08,371 --> 00:32:09,381
especially in Eden lake?
902
00:32:09,405 --> 00:32:11,839
Well, you know, Jim deals
903
00:32:11,875 --> 00:32:13,786
with a lot of bad people
through work.
904
00:32:13,810 --> 00:32:15,309
It could be anyone.
905
00:32:15,345 --> 00:32:16,244
I mean, even the people
on the right side of the law
906
00:32:16,279 --> 00:32:17,519
didn't seem to like him much.
907
00:32:18,615 --> 00:32:20,292
Why is that, if you
don't mind my asking?
908
00:32:20,316 --> 00:32:23,818
After we lost our son,
he was never the same...
909
00:32:25,889 --> 00:32:26,821
...but I keep telling myself,
910
00:32:26,856 --> 00:32:27,822
without change,
911
00:32:27,857 --> 00:32:29,824
there'd be no butterflies,
right?
912
00:32:29,859 --> 00:32:31,003
I can only imagine
that losing a child
913
00:32:31,027 --> 00:32:33,728
would be a huge strain
on a marriage.
914
00:32:46,133 --> 00:32:47,165
Mrs. Grant.
915
00:32:47,200 --> 00:32:48,166
Detective Kingston.
916
00:32:48,201 --> 00:32:49,201
I should go.
917
00:32:50,137 --> 00:32:51,403
I agree.
918
00:32:51,438 --> 00:32:52,637
Thanks for the recipe.
919
00:32:52,672 --> 00:32:54,439
Excuse us for just one second.
920
00:32:54,474 --> 00:32:55,474
Sure.
921
00:32:57,477 --> 00:32:58,576
Look, I'm sorry, okay?
922
00:32:58,612 --> 00:32:59,544
I'm really sorry,
923
00:32:59,579 --> 00:33:01,057
but I shouldn't
have promised you
924
00:33:01,081 --> 00:33:02,046
because it's my sister,
925
00:33:02,082 --> 00:33:03,292
and she made me promise
to help her.
926
00:33:03,316 --> 00:33:04,282
Well then, un-promise.
927
00:33:04,317 --> 00:33:05,250
That's not a thing.
928
00:33:05,285 --> 00:33:06,217
Hannah...
929
00:33:06,253 --> 00:33:07,218
Listen, Nettie and the sheriff
930
00:33:07,254 --> 00:33:08,186
were having problems
in their marriage.
931
00:33:08,221 --> 00:33:09,154
Does she have an alibi?
932
00:33:09,189 --> 00:33:10,867
Because she's definitely
hiding something.
933
00:33:10,891 --> 00:33:12,168
She claims that she was
home alone that night,
934
00:33:12,192 --> 00:33:13,536
but I haven't been able
to verify that.
935
00:33:13,560 --> 00:33:14,804
What about Paige Miller's alibi?
936
00:33:14,828 --> 00:33:16,739
Because
she already admitted to me
937
00:33:16,763 --> 00:33:17,940
that Kevin,
your friend from the station,
938
00:33:17,964 --> 00:33:19,675
he was not
the sheriff's biggest fan.
939
00:33:19,699 --> 00:33:22,400
Yeah, him and just about
every other deputy.
940
00:33:22,436 --> 00:33:23,846
'Kay, well, what about
the surveillance footage?
941
00:33:23,870 --> 00:33:24,836
Anything from that?
942
00:33:24,871 --> 00:33:27,439
You are irresistible,
and I know you know that,
943
00:33:27,474 --> 00:33:28,584
but you are less irresistible
944
00:33:28,608 --> 00:33:29,752
when you break
your promise to me.
945
00:33:29,776 --> 00:33:31,309
Mike!
946
00:33:31,344 --> 00:33:33,222
Come on,
you've got to give me something!
947
00:33:33,246 --> 00:33:34,246
Did you know
948
00:33:34,281 --> 00:33:35,391
that fingerprints
were first used
949
00:33:35,415 --> 00:33:37,326
to legally prosecute criminals
back in 1911?
950
00:33:37,350 --> 00:33:38,983
That is not a thing.
951
00:33:39,019 --> 00:33:39,984
Yeah it is.
952
00:33:40,020 --> 00:33:41,020
Nope.
953
00:33:48,995 --> 00:33:50,206
Norman! What are you doing here?
954
00:33:50,230 --> 00:33:53,498
You sounded upset on the phone,
955
00:33:53,533 --> 00:33:54,977
so I left the conference early
956
00:33:55,001 --> 00:33:57,113
to see if you needed anything...
957
00:33:57,137 --> 00:33:59,070
See if you needed me.
958
00:34:09,082 --> 00:34:11,127
I cannot believe
that bill is a suspect.
959
00:34:11,151 --> 00:34:12,350
I know, it's ridiculous.
960
00:34:12,385 --> 00:34:13,318
Obviously, he's innocent.
961
00:34:13,353 --> 00:34:14,285
He had nothing to do
962
00:34:14,321 --> 00:34:15,498
with what happened
to the sheriff,
963
00:34:15,522 --> 00:34:17,388
but he's been suspended.
964
00:34:17,424 --> 00:34:19,390
I'm still dealing with this.
965
00:34:20,427 --> 00:34:22,026
Well, Hannah,
966
00:34:22,062 --> 00:34:24,796
I am all yours,
so just tell me what you need.
967
00:34:24,831 --> 00:34:28,166
Thank you, Norman!
968
00:34:28,201 --> 00:34:30,213
Really appreciate you offering,
969
00:34:30,237 --> 00:34:31,681
especially when other people
are telling me
970
00:34:31,705 --> 00:34:32,882
to stay away from the case.
971
00:34:32,906 --> 00:34:34,050
Other people like who?
972
00:34:34,074 --> 00:34:35,540
Mike?
973
00:34:36,576 --> 00:34:37,775
His loss.
974
00:34:37,811 --> 00:34:39,777
Where do we start?
975
00:34:39,813 --> 00:34:40,745
Well, I was actually thinking
976
00:34:40,780 --> 00:34:43,314
about contacting that reporter,
Carly winters?
977
00:34:43,350 --> 00:34:44,861
Yeah,
I saw her report this morning.
978
00:34:44,885 --> 00:34:45,817
And then,
979
00:34:45,852 --> 00:34:47,730
I need to find out
more information
980
00:34:47,754 --> 00:34:49,599
about Kevin and Paige Miller,
981
00:34:49,623 --> 00:34:51,534
but they're not going
to talk to me.
982
00:34:51,558 --> 00:34:53,458
Okay, well, who would?
983
00:34:53,493 --> 00:34:56,294
Mrs. McCauly just bought
all of our angel kisses,
984
00:34:56,329 --> 00:34:58,997
and the apple orchard bars
are going over really well,
985
00:34:59,032 --> 00:35:00,365
but we're going to have to make
986
00:35:00,400 --> 00:35:02,211
a couple more dozen
of double chocolate cookies
987
00:35:02,235 --> 00:35:03,434
for this weekend.
988
00:35:03,470 --> 00:35:04,836
Good chat. Thanks!
989
00:35:05,805 --> 00:35:06,771
Well, I just know
990
00:35:06,806 --> 00:35:08,339
that you and Paige are friends,
991
00:35:08,375 --> 00:35:10,742
so I wondered
if you know her husband?
992
00:35:10,777 --> 00:35:13,055
Kevin? Yeah, from high school.
993
00:35:13,079 --> 00:35:14,223
Paige and Kevin
dated in high school?
994
00:35:14,247 --> 00:35:15,892
No, they didn't get together
995
00:35:15,916 --> 00:35:18,383
'til after we graduated.
996
00:35:18,418 --> 00:35:19,695
Paige didn't really date
anybody in high school,
997
00:35:19,719 --> 00:35:20,719
except...
998
00:35:22,455 --> 00:35:23,588
What?
999
00:35:24,824 --> 00:35:26,569
She was with Peter Grant
in senior year.
1000
00:35:26,593 --> 00:35:29,460
Peter Grant, the sheriff's son?
1001
00:35:29,496 --> 00:35:30,740
The boy who died
in the terrible car accident?
1002
00:35:30,764 --> 00:35:33,498
Paige and I were
best friends in high school.
1003
00:35:33,533 --> 00:35:35,545
She's had a tough time,
and she pulled through,
1004
00:35:35,569 --> 00:35:37,235
and she's an amazing mother.
1005
00:35:37,270 --> 00:35:38,903
You should leave her alone.
1006
00:35:42,442 --> 00:35:45,076
I'll see if I can track down
that reporter.
1007
00:35:45,111 --> 00:35:46,377
Great, okay.
1008
00:35:46,413 --> 00:35:48,724
Lisa, will you please take
my cupcakes out of the oven?
1009
00:35:48,748 --> 00:35:49,681
I have a new batch trying.
1010
00:35:49,716 --> 00:35:50,848
15 minutes!
1011
00:35:50,884 --> 00:35:52,216
You got it.
1012
00:36:00,827 --> 00:36:03,067
Norman, how old do you think
that little girl is?
1013
00:36:04,064 --> 00:36:05,897
I'd say about five years old.
1014
00:36:07,801 --> 00:36:09,300
That's Lucy.
1015
00:36:10,737 --> 00:36:13,471
So it's a European family crest?
1016
00:36:13,506 --> 00:36:15,139
Well, I need the family name.
1017
00:36:15,175 --> 00:36:16,107
You get me that family name,
1018
00:36:16,142 --> 00:36:17,253
and I'm going to owe you one,
big time...
1019
00:36:17,277 --> 00:36:18,543
And...
1020
00:36:18,578 --> 00:36:20,289
And you call me any time,
day or night, okay?
1021
00:36:20,313 --> 00:36:21,346
I need this.
1022
00:36:21,381 --> 00:36:23,781
Mike?
Mayor's here to see you.
1023
00:36:23,817 --> 00:36:26,017
Goof morning, mayor.
1024
00:36:26,052 --> 00:36:27,763
Kingston, I only want
to hear good news.
1025
00:36:27,787 --> 00:36:30,421
All right, well, I, um,
I heard from Carly winters.
1026
00:36:30,457 --> 00:36:32,068
The sheriff had set up
a meeting with her
1027
00:36:32,092 --> 00:36:33,324
on Wednesday night.
1028
00:36:33,360 --> 00:36:35,800
He said he was going to give her
a big exclusive on a bust.
1029
00:36:35,829 --> 00:36:38,074
I think he was about
to take down the car theft ring.
1030
00:36:38,098 --> 00:36:39,175
Yeah, it was the sheriff's M.O.
1031
00:36:39,199 --> 00:36:40,743
To always break a big case
just before election day.
1032
00:36:40,767 --> 00:36:42,111
My guess is,
they got wind of it,
1033
00:36:42,135 --> 00:36:43,067
and they killed him
Tuesday night.
1034
00:36:43,103 --> 00:36:45,183
But wasn't this bill's case
originally?
1035
00:36:48,475 --> 00:36:51,309
Bill as a "person of interest"
is a no-go on this.
1036
00:36:51,344 --> 00:36:52,276
Yeah, but how do we know
he wasn't in on it?
1037
00:36:52,312 --> 00:36:53,244
I mean, who tipped them off
1038
00:36:53,279 --> 00:36:54,657
that the sheriff
was onto the ring?
1039
00:36:54,681 --> 00:36:56,214
The line goes around the block
1040
00:36:56,249 --> 00:36:58,116
with guys that had a issue
with the sheriff.
1041
00:36:58,151 --> 00:36:59,117
You included?
1042
00:36:59,152 --> 00:37:00,563
Sure, yeah, right.
You want my badge?
1043
00:37:00,587 --> 00:37:01,519
Is there anybody at this station
1044
00:37:01,554 --> 00:37:03,299
who doesn't have an alibi?
1045
00:37:03,323 --> 00:37:05,023
Kevin Miller
was on shift that night
1046
00:37:05,058 --> 00:37:06,024
and didn't have any...
1047
00:37:06,059 --> 00:37:07,169
Mike?
1048
00:37:07,193 --> 00:37:08,404
I got the VIN numbers
from the dealership for you.
1049
00:37:08,428 --> 00:37:09,360
Great,
1050
00:37:09,396 --> 00:37:10,328
just leave that
on my desk for me, please.
1051
00:37:10,363 --> 00:37:11,963
Great, thanks, man.
1052
00:37:11,998 --> 00:37:13,109
Kevin Miller was on shift
that night
1053
00:37:13,133 --> 00:37:15,633
without any corroboration
as to his exact whereabouts.
1054
00:37:16,903 --> 00:37:20,605
Well, you know better
than me if it's cop-on-cop,
1055
00:37:20,640 --> 00:37:23,074
but if it's Miller, or bill,
1056
00:37:23,109 --> 00:37:24,676
or even you,
1057
00:37:24,711 --> 00:37:25,988
internal affairs
is going to be all over this,
1058
00:37:26,012 --> 00:37:27,812
so get a lock on it asap.
1059
00:37:31,317 --> 00:37:32,695
Moishe?
1060
00:37:33,720 --> 00:37:36,220
What are you doing out here?
Aw, kitty!
1061
00:37:36,256 --> 00:37:37,321
What're you doing?
1062
00:37:37,357 --> 00:37:40,358
Hello, little cutie.
1063
00:37:40,393 --> 00:37:42,560
Let's go inside where it's warm.
1064
00:38:57,370 --> 00:38:58,803
Have I got this right?
1065
00:38:58,838 --> 00:39:02,240
The guy that knocked you over
the night of the car thefts,
1066
00:39:02,275 --> 00:39:03,207
is there any chance
1067
00:39:03,243 --> 00:39:04,208
that he saw you
pick up that bracelet?
1068
00:39:04,244 --> 00:39:05,176
I don't know, but Mike...
1069
00:39:05,211 --> 00:39:07,011
Your house was broken into,
1070
00:39:07,046 --> 00:39:08,446
wasn't vandalized,
1071
00:39:08,481 --> 00:39:10,414
and... nothing's missing.
1072
00:39:10,450 --> 00:39:12,183
Right, but Mike, listen to me.
1073
00:39:12,218 --> 00:39:14,919
I don't think that Kevin Miller
is the father of Paige's child.
1074
00:39:14,954 --> 00:39:16,888
Detective Kingston!
1075
00:39:18,024 --> 00:39:19,301
Guys, over here.
1076
00:39:19,325 --> 00:39:21,859
Dust for prints around here,
likely point of entry.
1077
00:39:21,895 --> 00:39:22,860
Hannah, did you happen to see
1078
00:39:22,896 --> 00:39:24,006
if he was wearing gloves or not?
1079
00:39:24,030 --> 00:39:25,763
Um, yeah, I think he was.
1080
00:39:25,799 --> 00:39:27,643
Either way, dust
and see what you can get.
1081
00:39:27,667 --> 00:39:28,947
It's fine.
1082
00:39:29,903 --> 00:39:30,913
Okay, so...
1083
00:39:30,937 --> 00:39:31,869
Okay.
1084
00:39:31,905 --> 00:39:33,237
I found out
1085
00:39:33,273 --> 00:39:36,307
that Peter Grant and Paige
were dating in high school.
1086
00:39:36,342 --> 00:39:38,154
Okay, so what does
that have to do
1087
00:39:38,178 --> 00:39:39,277
with a car-theft ring
1088
00:39:39,312 --> 00:39:40,523
and a man in a black truck
breaking into your house?
1089
00:39:40,547 --> 00:39:41,512
I don't know,
1090
00:39:41,548 --> 00:39:43,125
but when I was
at Nettie Grant's house,
1091
00:39:43,149 --> 00:39:46,050
I saw an envelope
from a family law group,
1092
00:39:46,085 --> 00:39:48,085
like, attorneys, so...
1093
00:39:48,121 --> 00:39:49,453
Okay...
1094
00:39:49,489 --> 00:39:51,100
What if the sheriff was trying
to get custody of that child
1095
00:39:51,124 --> 00:39:53,257
away from Paige and Kevin?
1096
00:39:53,293 --> 00:39:54,892
And I also found out
1097
00:39:54,928 --> 00:39:56,828
that the sheriff
had arrested Paige's father
1098
00:39:56,863 --> 00:39:58,095
a couple years ago.
1099
00:39:58,131 --> 00:39:59,211
The man is still in prison.
1100
00:40:00,767 --> 00:40:01,699
Okay.
1101
00:40:01,734 --> 00:40:03,012
Hey, guys?
1102
00:40:03,036 --> 00:40:04,113
I need you to get
three more cars
1103
00:40:04,137 --> 00:40:05,102
and set up
a perimeter surveillance
1104
00:40:05,138 --> 00:40:06,103
around Hannah's house.
1105
00:40:06,139 --> 00:40:07,783
Both of you, please, okay?
Get on that.
1106
00:40:07,807 --> 00:40:08,807
So...
1107
00:40:10,476 --> 00:40:12,321
Just back up for a second here.
1108
00:40:12,345 --> 00:40:13,422
What you're saying,
1109
00:40:13,446 --> 00:40:14,412
in the labyrinth of your mind,
1110
00:40:14,447 --> 00:40:16,358
Kevin and Paige
killed the sheriff
1111
00:40:16,382 --> 00:40:18,883
because the sheriff was going
to take away their kid?
1112
00:40:18,918 --> 00:40:20,117
It's a possibility.
1113
00:40:20,153 --> 00:40:21,085
Hannah!
1114
00:40:21,120 --> 00:40:22,086
Norman!
1115
00:40:22,121 --> 00:40:23,054
- Hey.
- Hi.
1116
00:40:23,089 --> 00:40:24,021
Hey.
1117
00:40:24,057 --> 00:40:24,989
My gosh, are you okay?
1118
00:40:25,024 --> 00:40:26,390
I can't believe this.
1119
00:40:26,426 --> 00:40:27,391
She's fine.
1120
00:40:27,427 --> 00:40:29,238
Yeah, but thank you
for checking on me.
1121
00:40:29,262 --> 00:40:30,262
Yeah, of course.
1122
00:40:30,296 --> 00:40:32,308
It's, what's going on?
1123
00:40:32,332 --> 00:40:33,931
What are you doing here?
1124
00:40:35,969 --> 00:40:36,934
Your mother called me,
1125
00:40:36,970 --> 00:40:37,980
threatening to come over here
herself,
1126
00:40:38,004 --> 00:40:38,936
so I assured her
1127
00:40:38,972 --> 00:40:39,904
I was on my way.
1128
00:40:39,939 --> 00:40:40,905
Thank you.
1129
00:40:40,940 --> 00:40:41,873
I've got guys
watching the house,
1130
00:40:41,908 --> 00:40:42,840
I've got new locks on the doors,
1131
00:40:42,876 --> 00:40:43,808
and I have
1132
00:40:43,843 --> 00:40:45,054
a very elaborate alarm system
1133
00:40:45,078 --> 00:40:47,518
going in first thing
tomorrow morning, so...
1134
00:40:48,081 --> 00:40:49,046
Great, thank you.
1135
00:40:49,082 --> 00:40:50,748
Thanks. Um...
1136
00:40:50,783 --> 00:40:51,927
Are you going
to be okay tonight?
1137
00:40:51,951 --> 00:40:53,951
I can crash on the couch
if you need, or...
1138
00:40:53,987 --> 00:40:54,919
As much as I like you, Norman,
1139
00:40:54,954 --> 00:40:56,232
I'm already on
that couch tonight,
1140
00:40:56,256 --> 00:40:57,188
so that's...
1141
00:40:57,223 --> 00:40:58,789
You know what?
1142
00:40:58,825 --> 00:40:59,757
Um...
1143
00:40:59,792 --> 00:41:00,758
I think that no one's
going to sleep
1144
00:41:00,793 --> 00:41:02,360
on that couch tonight,
1145
00:41:02,395 --> 00:41:03,628
but thank you, both.
1146
00:41:03,663 --> 00:41:04,762
So sweet.
1147
00:41:04,797 --> 00:41:06,197
Honestly, I do feel safe,
1148
00:41:06,232 --> 00:41:08,933
and I really appreciate that,
1149
00:41:08,968 --> 00:41:10,168
but I think I'm just tired,
1150
00:41:10,203 --> 00:41:12,014
and I'm going
to go get some rest,
1151
00:41:12,038 --> 00:41:13,571
so... good night.
1152
00:41:16,442 --> 00:41:17,408
Good night.
1153
00:41:17,443 --> 00:41:18,443
Okay.
1154
00:41:20,136 --> 00:41:22,081
There is nothing
but sadness here today
1155
00:41:22,105 --> 00:41:24,906
for Eden lake's favorite son
and longtime sheriff.
1156
00:41:24,941 --> 00:41:26,852
Authorities
want to remind everyone
1157
00:41:26,876 --> 00:41:29,277
that the perpetrators
are still at large,
1158
00:41:29,312 --> 00:41:30,645
and if you have any information,
1159
00:41:30,680 --> 00:41:32,313
to please step forward.
1160
00:41:32,348 --> 00:41:34,282
Hannah Joanne,
1161
00:41:34,317 --> 00:41:37,251
maybe you should just
step back and stay safe, please.
1162
00:41:37,287 --> 00:41:39,098
When have you ever known me
to step back, mother?
1163
00:41:39,122 --> 00:41:40,132
That's the truth.
1164
00:41:40,156 --> 00:41:41,088
- Hannah...
- Gary, hi.
1165
00:41:41,124 --> 00:41:42,089
Hi, Delores.
1166
00:41:42,125 --> 00:41:43,357
Um, my sister, Edna,
1167
00:41:43,393 --> 00:41:45,326
she's not great
at returning phone calls,
1168
00:41:45,361 --> 00:41:47,161
but I was thinking
that she might be able
1169
00:41:47,197 --> 00:41:48,896
to help you find
that mystery ingredient
1170
00:41:48,932 --> 00:41:50,131
for the cupcakes.
1171
00:41:50,166 --> 00:41:52,077
Fantastic!
Thank you so much, Gary!
1172
00:41:52,101 --> 00:41:53,067
And don't forget
1173
00:41:53,102 --> 00:41:54,880
my prawn pot pie recipe, honey.
1174
00:41:54,904 --> 00:41:55,837
Thank you so much.
1175
00:41:55,872 --> 00:41:57,071
Yes. Thank you.
1176
00:42:07,617 --> 00:42:08,983
I'm so sorry.
1177
00:42:10,687 --> 00:42:11,652
There's Nettie.
1178
00:42:11,688 --> 00:42:13,432
This can't be
an easy day for her.
1179
00:42:13,456 --> 00:42:14,700
You should've seen
her yesterday.
1180
00:42:14,724 --> 00:42:15,724
Not one tear.
1181
00:42:15,758 --> 00:42:18,559
Everyone grieves
in their own way, Hannah!
1182
00:42:18,595 --> 00:42:20,027
Maybe.
1183
00:42:20,063 --> 00:42:22,129
Don't your maybes
always mean "no"?
1184
00:42:22,165 --> 00:42:23,231
Maybe.
1185
00:42:26,169 --> 00:42:28,113
Janet, I'm so sorry.
1186
00:42:28,137 --> 00:42:29,481
You're not here alone, are you?
1187
00:42:29,505 --> 00:42:30,850
Where's your boyfriend?
1188
00:42:30,874 --> 00:42:32,773
Brad couldn't make it.
1189
00:42:32,809 --> 00:42:34,842
Well, I'm sorry.
1190
00:42:34,878 --> 00:42:36,110
It's okay.
1191
00:42:36,145 --> 00:42:37,078
You just let us know
1192
00:42:37,113 --> 00:42:38,746
if you need anything.
1193
00:42:38,781 --> 00:42:40,793
I feel like a robot
set on automatic.
1194
00:42:40,817 --> 00:42:42,817
Of course, you do.
1195
00:42:42,852 --> 00:42:43,784
Look at them.
1196
00:42:43,820 --> 00:42:45,865
I need to talk to you
about this case.
1197
00:42:45,889 --> 00:42:48,129
I need your help on this.
1198
00:42:49,092 --> 00:42:50,970
You name your time and place,
I'm there.
1199
00:42:50,994 --> 00:42:53,694
Watch how they'll struggle
to say nice things about Jim.
1200
00:42:53,730 --> 00:42:54,730
Don't worry.
1201
00:42:54,764 --> 00:42:56,731
He was a good man,
and we know that.
1202
00:42:56,766 --> 00:42:57,766
We're here.
1203
00:43:03,439 --> 00:43:04,439
Hi.
1204
00:43:04,474 --> 00:43:05,539
Hi, honey!
1205
00:43:05,575 --> 00:43:06,641
Look at you!
1206
00:43:06,676 --> 00:43:07,975
You're looking good.
1207
00:43:15,718 --> 00:43:18,085
All of us are
devastated at the loss
1208
00:43:18,121 --> 00:43:21,122
of such a respected member
of our community.
1209
00:43:21,157 --> 00:43:22,301
We're locking our doors.
1210
00:43:22,325 --> 00:43:23,969
I mean, this kind of thing
just doesn't happen here,
1211
00:43:23,993 --> 00:43:24,926
usually.
1212
00:43:24,961 --> 00:43:26,205
Paige?
1213
00:43:26,229 --> 00:43:27,728
Lucy, hi.
1214
00:43:27,764 --> 00:43:28,963
Hi, Lucy.
1215
00:43:28,998 --> 00:43:31,999
I'm so sorry to bother you,
but can I talk to you, Paige?
1216
00:43:32,035 --> 00:43:33,868
Hey, Paige, let's go.
1217
00:43:39,776 --> 00:43:40,841
What does she want?
1218
00:43:43,179 --> 00:43:44,745
What kind of father was he?
1219
00:43:44,781 --> 00:43:46,113
He was a wonderful father.
1220
00:43:46,149 --> 00:43:49,917
Kevin Miller
drives a black truck?
1221
00:43:49,953 --> 00:43:50,996
You told me
1222
00:43:51,020 --> 00:43:53,180
that he didn't have
an alibi for that night.
1223
00:43:53,323 --> 00:43:54,288
Hannah?
1224
00:43:54,324 --> 00:43:56,644
I don't want you following him.
1225
00:43:57,460 --> 00:43:58,793
I won't.
1226
00:43:58,828 --> 00:44:00,394
I don't have time anyway.
1227
00:44:00,430 --> 00:44:02,630
I have a date with a file clerk.
1228
00:44:02,665 --> 00:44:03,665
You have a date?
1229
00:44:07,804 --> 00:44:10,538
Just put it back
where you found it.
1230
00:44:10,573 --> 00:44:12,318
I know. We're six months behind.
1231
00:44:12,342 --> 00:44:13,307
Budget cut.
1232
00:44:13,343 --> 00:44:14,909
These are the newest
family court files,
1233
00:44:14,944 --> 00:44:16,310
so...
1234
00:44:16,346 --> 00:44:19,613
Okay, well, I brought you,
um, some cherry winks.
1235
00:44:19,649 --> 00:44:20,848
They're cookies.
1236
00:44:20,883 --> 00:44:22,717
Enjoy, and thank you.
1237
00:44:22,752 --> 00:44:24,352
Thank you.
1238
00:44:24,387 --> 00:44:25,497
I'll just be over there
if you need me.
1239
00:44:25,521 --> 00:44:26,620
Okay.
1240
00:44:26,656 --> 00:44:27,989
Thanks.
1241
00:45:24,313 --> 00:45:25,713
Sorry! Sorry, sorry.
1242
00:45:25,748 --> 00:45:26,914
Norman, you scared me.
1243
00:45:26,949 --> 00:45:28,160
I didn't mean to freak you out.
1244
00:45:28,184 --> 00:45:29,595
It's all right,
I'm just losing my mind,
1245
00:45:29,619 --> 00:45:30,963
but guess what I found out!
1246
00:45:30,987 --> 00:45:34,121
Norman, Nettie was going
to divorce the sheriff.
1247
00:45:34,157 --> 00:45:36,068
That's what the family
law documents were!
1248
00:45:36,092 --> 00:45:37,691
Makes Nettie a suspect
1249
00:45:37,727 --> 00:45:39,505
and explains why she wasn't
exactly a grieving widow
1250
00:45:39,529 --> 00:45:40,594
at the funeral.
1251
00:45:40,630 --> 00:45:41,940
Spouses are always
the first suspect, right?
1252
00:45:41,964 --> 00:45:43,297
Always.
1253
00:45:45,401 --> 00:45:48,035
Norman,
casually turn to your right.
1254
00:45:48,071 --> 00:45:49,637
There's a black truck parked.
1255
00:45:49,672 --> 00:45:51,906
Same make and model.
1256
00:45:51,941 --> 00:45:54,108
The very same one.
1257
00:45:54,143 --> 00:45:56,410
The truck from
your house last night?
1258
00:45:56,446 --> 00:45:58,045
Happens to be
the same type of truck
1259
00:45:58,081 --> 00:45:59,180
that Kevin Miller drives.
1260
00:45:59,215 --> 00:46:01,282
What do we do?
1261
00:46:01,317 --> 00:46:02,283
Stay here.
1262
00:46:02,318 --> 00:46:03,884
Don't move.
1263
00:46:12,161 --> 00:46:13,494
He's gone.
1264
00:46:13,529 --> 00:46:15,696
I'm texting Mike.
1265
00:46:15,731 --> 00:46:16,831
This has got to stop.
1266
00:46:18,301 --> 00:46:20,434
What's our next move?
1267
00:46:23,806 --> 00:46:25,573
I don't see Kevin's truck.
1268
00:46:31,481 --> 00:46:33,481
Yeah, just hold on a second.
1269
00:46:38,020 --> 00:46:38,986
Hey, Paige.
1270
00:46:39,021 --> 00:46:40,287
Hey.
1271
00:46:40,323 --> 00:46:42,022
We're looking for Kevin.
1272
00:46:42,058 --> 00:46:43,891
He's not here.
1273
00:46:43,926 --> 00:46:46,060
Did he say
where he might be going?
1274
00:46:46,095 --> 00:46:47,728
Um, some errands?
1275
00:46:47,763 --> 00:46:49,641
Mommy, mommy,
I want some more milk!
1276
00:46:49,665 --> 00:46:51,777
Hey, Luce. How's it going?
1277
00:46:51,801 --> 00:46:53,167
I want some more milk.
1278
00:46:53,202 --> 00:46:55,483
Okay, hold on, Luce.
Mommy's busy.
1279
00:46:56,639 --> 00:46:57,771
You okay?
1280
00:46:57,807 --> 00:46:58,772
Yeah!
1281
00:46:58,808 --> 00:47:00,586
It's just one of those days,
you know?
1282
00:47:00,610 --> 00:47:02,421
After the funeral,
the sitter fell through,
1283
00:47:02,445 --> 00:47:03,911
couldn't get to work.
1284
00:47:03,946 --> 00:47:05,713
- Okay.
- Okay.
1285
00:47:05,748 --> 00:47:08,215
- Bye.
- Bye.
1286
00:47:08,251 --> 00:47:10,317
- Hey, Paige?
- Yeah?
1287
00:47:11,787 --> 00:47:13,298
We heard there was
a little bit of tension
1288
00:47:13,322 --> 00:47:14,399
between you and the sheriff
1289
00:47:14,423 --> 00:47:15,567
at the community center
the other night.
1290
00:47:15,591 --> 00:47:16,891
What was that about?
1291
00:47:18,227 --> 00:47:19,193
Well, you both know
better than me
1292
00:47:19,228 --> 00:47:20,161
he was a hard person to like.
1293
00:47:20,196 --> 00:47:22,429
- Nothing more?
- Nothing more.
1294
00:47:23,900 --> 00:47:24,965
Okay.
1295
00:47:25,001 --> 00:47:26,241
Just tell Kevin we stopped by.
1296
00:47:28,237 --> 00:47:29,237
Thanks.
1297
00:47:33,142 --> 00:47:34,219
She was definitely giving off
1298
00:47:34,243 --> 00:47:35,676
some weird vibes.
1299
00:47:35,711 --> 00:47:37,122
The night
of sheriff Grant's murder,
1300
00:47:37,146 --> 00:47:38,624
Kevin responds
to the ten-zero-zero,
1301
00:47:38,648 --> 00:47:39,892
but his whereabouts
45 minutes earlier,
1302
00:47:39,916 --> 00:47:41,282
the time of the murder,
1303
00:47:41,317 --> 00:47:42,616
we only have his word.
1304
00:47:47,190 --> 00:47:49,723
How does Kevin
connect to the theft ring?
1305
00:47:49,759 --> 00:47:51,192
Your guess is as good as mine,
1306
00:47:51,227 --> 00:47:54,128
but Kevin and his black truck
aren't here.
1307
00:48:04,540 --> 00:48:05,884
Maybe she just doesn't
want to talk to me.
1308
00:48:05,908 --> 00:48:07,775
Okay, well...
1309
00:48:07,810 --> 00:48:09,810
But I don't get it.
This is her car.
1310
00:48:19,755 --> 00:48:20,795
I know where she is.
1311
00:48:38,040 --> 00:48:40,908
Just...
Give me a minute, Norman.
1312
00:48:40,943 --> 00:48:43,023
Okay, I'll be right over here.
1313
00:48:56,158 --> 00:48:58,559
I used to bring Peter here every
day
1314
00:48:58,594 --> 00:48:59,526
when he was little.
1315
00:48:59,562 --> 00:49:02,930
He just wanted to go higher...
1316
00:49:02,965 --> 00:49:04,898
And touch the sky with his toes.
1317
00:49:07,336 --> 00:49:08,616
What happened?
1318
00:49:10,339 --> 00:49:12,273
Peter was Jim's universe.
1319
00:49:14,277 --> 00:49:15,476
And after the accident?
1320
00:49:15,511 --> 00:49:18,912
Peter's death broke Jim...
1321
00:49:18,948 --> 00:49:19,980
Broke his spirit.
1322
00:49:21,617 --> 00:49:23,050
Broke mine, too.
1323
00:49:23,085 --> 00:49:26,820
Jim had forced Peter
to end it with Paige.
1324
00:49:26,856 --> 00:49:29,790
It led to a bitter fight.
1325
00:49:29,825 --> 00:49:31,158
Peter stormed out.
1326
00:49:31,193 --> 00:49:33,694
It wasn't 20 minutes later
the phone rang.
1327
00:49:35,164 --> 00:49:36,164
Peter was dead.
1328
00:49:37,557 --> 00:49:39,557
Jim blamed himself
for the accident.
1329
00:49:41,027 --> 00:49:42,027
I did, too.
1330
00:49:43,229 --> 00:49:45,162
I understand...
1331
00:49:45,198 --> 00:49:46,764
Why you suspect me, Hannah...
1332
00:49:47,867 --> 00:49:49,600
And I don't care.
1333
00:49:51,571 --> 00:49:53,415
Don't you think
that your granddaughter, Lucy,
1334
00:49:53,439 --> 00:49:55,117
deserves to have you
in her life?
1335
00:49:55,141 --> 00:49:56,607
I know she's your granddaughter.
1336
00:50:03,382 --> 00:50:05,382
It takes all my self-control
1337
00:50:05,418 --> 00:50:07,818
to stop myself
from running up to her.
1338
00:50:07,853 --> 00:50:09,353
Why don't you?
1339
00:50:09,388 --> 00:50:11,855
When Jim and I realized
1340
00:50:11,891 --> 00:50:14,592
that Lucy must be
Peter's daughter...
1341
00:50:16,529 --> 00:50:17,828
Jim went crazy.
1342
00:50:17,863 --> 00:50:20,497
He, um, went into attack mode.
1343
00:50:20,533 --> 00:50:22,344
He threatened and bullied Paige
1344
00:50:22,368 --> 00:50:24,301
with her past.
1345
00:50:24,337 --> 00:50:26,737
He said terrible things to her.
1346
00:50:26,772 --> 00:50:28,732
It just drove Paige
further away.
1347
00:50:32,545 --> 00:50:33,711
She hates us...
1348
00:50:36,682 --> 00:50:37,762
And I don't blame her.
1349
00:50:40,953 --> 00:50:41,919
Wheels still spinning?
1350
00:50:41,954 --> 00:50:43,354
Thank you.
1351
00:50:43,389 --> 00:50:46,390
The sheriff forced his son
to break up with Paige,
1352
00:50:46,425 --> 00:50:48,759
and they had a huge fight
about it afterward,
1353
00:50:48,794 --> 00:50:50,694
and Peter stormed out,
1354
00:50:50,730 --> 00:50:52,029
and that's the night he died.
1355
00:50:52,064 --> 00:50:54,131
Nettie held her husband
responsible
1356
00:50:54,166 --> 00:50:55,566
for their son's car accident.
1357
00:50:55,601 --> 00:50:57,568
Can I have the ketchup?
1358
00:50:57,603 --> 00:50:59,770
Sounds like
a motive for murder to me.
1359
00:50:59,805 --> 00:51:00,738
I don't know...
1360
00:51:00,773 --> 00:51:02,439
Right?
1361
00:51:02,475 --> 00:51:04,253
Well, it's no wonder
why the marriage went bad,
1362
00:51:04,277 --> 00:51:05,287
but I don't think Nettie did.
1363
00:51:05,311 --> 00:51:06,521
You should have heard her voice.
1364
00:51:06,545 --> 00:51:08,712
She just wants to be
a grandmother to Lucy.
1365
00:51:08,748 --> 00:51:11,268
So where does that leave us?
1366
00:51:13,519 --> 00:51:14,785
Wheels still spinning.
1367
00:51:16,355 --> 00:51:17,688
Hannah,
1368
00:51:17,723 --> 00:51:19,001
the girl who loved
mysteries so much,
1369
00:51:19,025 --> 00:51:20,305
she became one.
1370
00:51:22,328 --> 00:51:24,768
What are you thinking?
1371
00:51:25,865 --> 00:51:27,309
I'm thinking about my dad,
1372
00:51:27,333 --> 00:51:29,444
how happy my parents were
before he died,
1373
00:51:29,468 --> 00:51:33,103
and bill and Andrea
getting ready to have a baby...
1374
00:51:33,139 --> 00:51:34,672
And then there's Nettie
1375
00:51:34,707 --> 00:51:36,940
and everything
she's been through.
1376
00:51:36,976 --> 00:51:38,542
It's confusing.
1377
00:51:38,577 --> 00:51:40,044
Am I weird?
1378
00:51:40,079 --> 00:51:41,045
Absolutely,
1379
00:51:41,080 --> 00:51:42,780
but I dig weird, so...
1380
00:51:42,815 --> 00:51:45,549
Well, welcome to weird central!
Look no further.
1381
00:51:45,584 --> 00:51:46,864
I won't.
1382
00:51:59,532 --> 00:52:02,099
Hannah? You opened early!
1383
00:52:02,134 --> 00:52:03,300
I couldn't sleep,
1384
00:52:03,336 --> 00:52:05,436
and, you know, I need to bake
when I'm thinking.
1385
00:52:05,471 --> 00:52:07,504
So, I made a new batch.
1386
00:52:07,540 --> 00:52:09,006
Do you want to give it a try?
1387
00:52:09,041 --> 00:52:10,321
Okay.
1388
00:52:12,745 --> 00:52:13,811
Yum!
1389
00:52:15,581 --> 00:52:18,082
This is fantabulous...
1390
00:52:18,117 --> 00:52:19,083
But?
1391
00:52:19,118 --> 00:52:22,419
But I think
the secret ingredient's
1392
00:52:22,455 --> 00:52:25,322
still keeping its lips sealed.
1393
00:52:25,358 --> 00:52:26,523
I knew it.
1394
00:52:30,796 --> 00:52:31,807
Where're you going?
1395
00:52:31,831 --> 00:52:33,911
One mystery
is going to be solved today.
1396
00:52:35,201 --> 00:52:36,700
Bravo! Bravo!
1397
00:52:53,152 --> 00:52:56,687
My mother kept that recipe
well guarded.
1398
00:52:56,722 --> 00:52:59,990
Leave it to Gary to find it...
1399
00:53:00,025 --> 00:53:01,658
Some of it at least.
1400
00:53:03,062 --> 00:53:04,928
You know,
I would've called ahead,
1401
00:53:04,964 --> 00:53:06,029
but Gary said
1402
00:53:06,065 --> 00:53:08,699
that you weren't
returning calls.
1403
00:53:08,734 --> 00:53:09,700
His calls.
1404
00:53:09,735 --> 00:53:12,736
He can be a bit of a pain
sometimes.
1405
00:53:12,772 --> 00:53:15,272
Sorry, I didn't mean to pry.
1406
00:53:15,307 --> 00:53:18,475
No, no, it's...
1407
00:53:18,511 --> 00:53:21,278
My son, John, there,
1408
00:53:21,313 --> 00:53:25,015
he looks up to him
for whatever reason,
1409
00:53:25,050 --> 00:53:28,218
but a salvage yard
1410
00:53:28,254 --> 00:53:30,294
really isn't the place
for a young kid.
1411
00:53:30,322 --> 00:53:33,724
Well, he's not that young
anymore now,
1412
00:53:33,759 --> 00:53:35,225
but he's still my little boy.
1413
00:53:35,261 --> 00:53:37,672
That's a nice picture
of you and your brother.
1414
00:53:39,165 --> 00:53:41,245
I could smack him
with a frying pan.
1415
00:53:42,568 --> 00:53:45,903
What are those bottles
on the window sill?
1416
00:53:45,938 --> 00:53:46,982
My mother collected those!
1417
00:53:47,006 --> 00:53:48,372
Raspberry syrup.
1418
00:53:48,407 --> 00:53:51,909
She'd use them for vases and...
1419
00:53:51,944 --> 00:53:54,384
I never tried raspberry syrup!
1420
00:54:02,521 --> 00:54:03,487
Gary's auto.
1421
00:54:03,522 --> 00:54:06,190
Hey, Hannah!
1422
00:54:06,225 --> 00:54:07,491
Sure, yeah.
1423
00:54:07,526 --> 00:54:08,904
I can meet you
down at the cookie jar.
1424
00:54:08,928 --> 00:54:10,894
All right, I'll see you there.
1425
00:54:20,773 --> 00:54:23,707
I haven't tried, so
I can't make any promises,
1426
00:54:23,742 --> 00:54:25,476
but she's pretty sure.
1427
00:54:25,511 --> 00:54:27,231
- I solved it!
- Really?
1428
00:54:28,047 --> 00:54:29,613
Really.
1429
00:54:29,648 --> 00:54:31,548
Of course!
1430
00:54:31,584 --> 00:54:32,727
The bottles she collected...
1431
00:54:32,751 --> 00:54:33,962
It's raspberry syrup, isn't it?
1432
00:54:33,986 --> 00:54:35,319
Well, we're about to find out.
1433
00:54:37,289 --> 00:54:38,355
Let's prove it, right?
1434
00:54:38,390 --> 00:54:39,523
Yes!
1435
00:54:39,558 --> 00:54:40,491
Let's do that!
1436
00:54:40,526 --> 00:54:43,046
Here goes nothing.
1437
00:54:47,066 --> 00:54:48,146
These are really good!
1438
00:54:49,034 --> 00:54:50,133
That's her recipe!
1439
00:54:50,169 --> 00:54:51,449
Exactly!
1440
00:54:52,505 --> 00:54:53,871
It's perfect!
1441
00:55:01,647 --> 00:55:02,579
Hi, Janet.
1442
00:55:02,615 --> 00:55:03,747
Hi, Hannah.
1443
00:55:03,782 --> 00:55:05,549
Thanks for that.
1444
00:55:07,686 --> 00:55:08,652
Hey, Tyler,
1445
00:55:08,687 --> 00:55:09,586
can you take care
of the deliveries in the back
1446
00:55:09,622 --> 00:55:10,554
for me?
1447
00:55:10,589 --> 00:55:11,655
Thank you.
1448
00:55:11,690 --> 00:55:12,856
Double chocolates, right?
1449
00:55:12,892 --> 00:55:15,559
No, I...
1450
00:55:15,594 --> 00:55:16,527
Why not?
1451
00:55:16,562 --> 00:55:18,495
I've given up on dieting!
1452
00:55:18,531 --> 00:55:20,411
How are things at the station?
1453
00:55:21,634 --> 00:55:22,733
Honestly, Hannah,
1454
00:55:22,768 --> 00:55:25,335
they're just not really
the same.
1455
00:55:25,371 --> 00:55:26,651
I can imagine.
1456
00:55:28,440 --> 00:55:29,918
Been thinking about
going down to the station
1457
00:55:29,942 --> 00:55:31,909
'cause I need to talk to Kevin.
1458
00:55:31,944 --> 00:55:33,277
Is he working today?
1459
00:55:33,312 --> 00:55:34,352
Well, he should be.
1460
00:55:34,380 --> 00:55:36,420
I could check the roster
when I get in.
1461
00:55:37,671 --> 00:55:39,749
You know, you have
a unique perspective there.
1462
00:55:39,773 --> 00:55:41,506
Bill told me
1463
00:55:41,541 --> 00:55:44,209
you're the one to go to
for solving problems.
1464
00:55:44,244 --> 00:55:46,644
I love those guys.
1465
00:55:46,680 --> 00:55:48,279
They're my family.
1466
00:55:48,315 --> 00:55:50,415
Look, I heard
that there was a problem
1467
00:55:50,450 --> 00:55:51,416
between Kevin and the sheriff.
1468
00:55:51,451 --> 00:55:56,020
At Lucy Miller's
birthday party, yeah.
1469
00:55:57,791 --> 00:55:59,290
Right...
1470
00:55:59,326 --> 00:56:00,258
$3.95.
1471
00:56:00,293 --> 00:56:01,259
There's four.
1472
00:56:01,294 --> 00:56:03,261
Thank you.
1473
00:56:03,296 --> 00:56:05,830
Why would Kevin and Paige
invite the sheriff
1474
00:56:05,866 --> 00:56:07,765
to their daughter's birthday?
1475
00:56:07,801 --> 00:56:09,734
You know, I don't really know.
1476
00:56:09,769 --> 00:56:11,603
The sheriff
just kind of showed up,
1477
00:56:11,638 --> 00:56:13,598
then it got really bad
from there.
1478
00:56:15,775 --> 00:56:17,475
What were they arguing about?
1479
00:56:18,478 --> 00:56:19,544
I don't know.
1480
00:56:19,579 --> 00:56:21,739
You know, I just saw them,
but I wasn't within earshot.
1481
00:56:23,817 --> 00:56:25,416
Listen, Hannah,
1482
00:56:25,452 --> 00:56:27,118
Kevin's got a temper,
1483
00:56:27,154 --> 00:56:29,420
but he's also got a big heart.
1484
00:56:32,125 --> 00:56:33,091
Enjoy your cookies.
1485
00:56:33,126 --> 00:56:34,058
Thanks.
1486
00:56:34,094 --> 00:56:35,393
Bye.
1487
00:56:47,307 --> 00:56:49,007
That's him.
1488
00:56:51,912 --> 00:56:53,378
I'm doing it.
1489
00:57:26,046 --> 00:57:28,279
Mike, I've been following
the black truck.
1490
00:57:28,315 --> 00:57:30,395
Don't be mad.
Call me when you get this.
1491
00:58:54,634 --> 00:58:55,650
Why're you following me?
1492
00:58:56,303 --> 00:58:58,381
Why are you following me?
1493
00:58:58,405 --> 00:58:59,771
What are you talking about?
1494
00:58:59,806 --> 00:59:01,506
I work here.
1495
00:59:03,511 --> 00:59:04,443
You have a second job.
1496
00:59:04,479 --> 00:59:05,522
The other guys at the department
1497
00:59:05,546 --> 00:59:06,846
don't know about this, okay?
1498
00:59:06,881 --> 00:59:07,847
It's against policy.
1499
00:59:07,882 --> 00:59:09,248
When did Paige find out
1500
00:59:09,283 --> 00:59:11,403
that she was pregnant
with Peter's child?
1501
00:59:15,223 --> 00:59:16,266
Not until after the accident.
1502
00:59:16,290 --> 00:59:18,658
And that's
when you came into her life?
1503
00:59:20,128 --> 00:59:23,129
I loved Paige
all through high school.
1504
00:59:23,164 --> 00:59:24,463
I just wanted to protect her.
1505
00:59:24,499 --> 00:59:26,132
We're a family now.
1506
00:59:26,167 --> 00:59:28,134
Lucy is my daughter. I love her.
1507
00:59:28,169 --> 00:59:29,402
Paige didn't think
1508
00:59:29,437 --> 00:59:30,948
that the grants
had a right to know
1509
00:59:30,972 --> 00:59:32,082
that they are
Lucy's grandparents?
1510
00:59:32,106 --> 00:59:35,541
Not after the way
he and Nettie treated her,
1511
00:59:35,576 --> 00:59:36,620
and more than anything,
1512
00:59:36,644 --> 00:59:38,756
she was afraid that he was going
to take Lucy away.
1513
00:59:38,780 --> 00:59:40,424
And that's what
you and the sheriff fought about
1514
00:59:40,448 --> 00:59:41,614
at Lucy's birthday party.
1515
00:59:43,618 --> 00:59:45,317
He wanted custody.
1516
00:59:45,353 --> 00:59:47,553
The sheriff hated Paige.
1517
00:59:47,588 --> 00:59:49,600
He had arrested Paige's father
for armed robbery.
1518
00:59:49,624 --> 00:59:52,258
He didn't want his son dating
the daughter of a criminal.
1519
00:59:52,293 --> 00:59:54,760
Where were you at the time
of the sheriff's murder?
1520
00:59:57,298 --> 00:59:58,575
Look, I didn't want anyone
to know about it.
1521
00:59:58,599 --> 01:00:01,033
I'm overworked.
1522
01:00:01,069 --> 01:00:03,169
I fell asleep
in my cruiser on shift.
1523
01:00:03,204 --> 01:00:05,604
I'm not proud of it,
but it's the truth.
1524
01:00:23,091 --> 01:00:24,657
Are you okay?
1525
01:00:27,962 --> 01:00:28,928
Hey, sweetie,
1526
01:00:28,963 --> 01:00:29,973
just get down for a sec, okay?
1527
01:00:29,997 --> 01:00:31,430
Stay right here.
1528
01:00:33,568 --> 01:00:34,500
You going to lock us up?
1529
01:00:34,535 --> 01:00:36,736
No, that's not why we're here.
1530
01:00:38,773 --> 01:00:41,107
It's time, Paige.
1531
01:00:41,142 --> 01:00:43,909
They're not going
to take Lucy away from us.
1532
01:00:45,346 --> 01:00:46,857
How do you know
that we can trust her?
1533
01:00:46,881 --> 01:00:48,514
I don't know,
1534
01:00:48,549 --> 01:00:51,450
but for Lucy's sake,
I'm willing to try.
1535
01:01:14,942 --> 01:01:16,575
I'm so sorry, Paige.
1536
01:01:34,829 --> 01:01:36,962
I want you to meet Mrs. Grant?
1537
01:01:45,072 --> 01:01:47,506
Hi, Lucy.
1538
01:01:47,542 --> 01:01:48,674
Why are you so sad?
1539
01:01:48,709 --> 01:01:50,910
Sweetheart...
1540
01:01:50,945 --> 01:01:53,946
I can't tell you
how happy I am to meet you.
1541
01:01:55,950 --> 01:01:57,561
Looks like
you might need a push?
1542
01:01:57,585 --> 01:01:59,118
I like to go high.
1543
01:02:07,261 --> 01:02:08,527
Are you ready?
1544
01:02:08,563 --> 01:02:09,929
Yes.
1545
01:02:11,332 --> 01:02:13,833
Okay, here we go.
1546
01:02:13,868 --> 01:02:15,134
High to the sky.
1547
01:02:15,169 --> 01:02:16,449
High to the sky!
1548
01:02:30,685 --> 01:02:32,596
Just when I don't think
you could impress me anymore,
1549
01:02:32,620 --> 01:02:34,698
you go and pull something
like you did today
1550
01:02:34,722 --> 01:02:36,755
and prove me wrong again.
1551
01:02:36,791 --> 01:02:40,659
Whoa! Mike Kingston
admitting he's wrong?
1552
01:02:40,695 --> 01:02:42,639
You ruined the moment.
1553
01:02:42,663 --> 01:02:45,564
This is a moment?
1554
01:02:45,600 --> 01:02:47,366
I'd like it to be.
1555
01:02:47,401 --> 01:02:50,269
Fresh out of suspects, you know,
1556
01:02:50,304 --> 01:02:53,405
now that it's not Nettie,
or Paige, or Kevin...
1557
01:03:07,655 --> 01:03:10,923
Now, that classifies
as a moment,
1558
01:03:10,958 --> 01:03:13,392
and a pretty good one,
if I do say so...
1559
01:03:13,427 --> 01:03:15,895
You're ruining it.
1560
01:03:24,805 --> 01:03:26,272
I'd better go in.
1561
01:03:28,042 --> 01:03:29,441
Okay.
1562
01:03:33,948 --> 01:03:36,115
I'll call you
if I hear anything.
1563
01:03:37,385 --> 01:03:39,763
Now you're sharing
information with me?
1564
01:03:39,787 --> 01:03:40,953
Ha!
1565
01:03:40,988 --> 01:03:42,988
Maybe you should kiss me
more often.
1566
01:03:43,257 --> 01:03:45,291
Maybe I will.
1567
01:03:45,326 --> 01:03:47,846
For the record, you kissed me.
1568
01:03:54,369 --> 01:03:56,303
Well, we know it's not Nettie,
1569
01:03:56,338 --> 01:03:59,339
it's not Paige,
and it's not Kevin,
1570
01:03:59,374 --> 01:04:00,718
but it could still be
a crime of passion.
1571
01:04:00,742 --> 01:04:02,587
I could still be right
about that.
1572
01:04:02,611 --> 01:04:03,611
I just have to...
1573
01:04:05,981 --> 01:04:07,901
I have to go back to the store.
1574
01:04:09,551 --> 01:04:10,561
I have to go back to the source!
1575
01:04:10,585 --> 01:04:12,285
That's what I have to do!
1576
01:04:12,321 --> 01:04:14,421
I have to go back
to the beginning,
1577
01:04:14,456 --> 01:04:15,655
and I'm going to do that,
1578
01:04:15,691 --> 01:04:17,891
and you're going to stay here,
1579
01:04:17,926 --> 01:04:19,192
and I'll go figure this out.
1580
01:04:28,070 --> 01:04:29,002
I should get dressed first,
1581
01:04:29,037 --> 01:04:30,997
and I'm not leaving
this with you.
1582
01:04:32,341 --> 01:04:33,907
Nice try!
1583
01:04:56,198 --> 01:04:57,308
I knew you wouldn't sleep.
1584
01:04:57,332 --> 01:04:59,032
Really?
1585
01:04:59,067 --> 01:05:00,867
Yeah, I have
that effect on women.
1586
01:05:00,902 --> 01:05:02,742
Don't get ahead of yourself.
1587
01:05:03,772 --> 01:05:05,605
You find anything?
1588
01:05:07,142 --> 01:05:08,808
Just you.
1589
01:05:09,845 --> 01:05:11,990
So what are you thinking?
1590
01:05:12,014 --> 01:05:13,774
I still think it could be
a crime of passion.
1591
01:05:14,783 --> 01:05:16,194
Or maybe it's just made
to look that way.
1592
01:05:16,218 --> 01:05:17,183
I mean, with Nettie
and all of them
1593
01:05:17,219 --> 01:05:18,184
out of the way,
1594
01:05:18,220 --> 01:05:19,263
I think we've got to step back
1595
01:05:19,287 --> 01:05:21,566
and just look at this
whole thing objectively.
1596
01:05:21,590 --> 01:05:23,701
The sheriff was just about
to bust a big case,
1597
01:05:23,725 --> 01:05:25,291
the car-theft ring,
1598
01:05:25,327 --> 01:05:26,960
and... in homicide,
1599
01:05:26,995 --> 01:05:28,539
the easy answer
usually is the answer.
1600
01:05:28,563 --> 01:05:31,431
You're right.
We should step back.
1601
01:05:31,466 --> 01:05:33,044
Start from the beginning, right?
1602
01:05:33,068 --> 01:05:35,935
So, the sheriff comes out
of the building,
1603
01:05:35,971 --> 01:05:37,015
holding a plate of cupcakes.
1604
01:05:37,039 --> 01:05:38,171
Yup.
1605
01:05:38,206 --> 01:05:41,608
Footage shows that he sees
someone that he knows.
1606
01:05:41,643 --> 01:05:43,276
But he's holding a cupcake
in his hand,
1607
01:05:43,311 --> 01:05:44,644
not his gun,
1608
01:05:44,679 --> 01:05:47,580
so that proves that, right?
1609
01:05:47,616 --> 01:05:49,482
Then he walks over
to that person,
1610
01:05:49,518 --> 01:05:51,651
out of range of the cameras.
1611
01:05:51,686 --> 01:05:55,388
And he never drew his gun,
so he didn't feel threatened.
1612
01:05:55,424 --> 01:05:57,835
Still, that doesn't
really prove anything.
1613
01:05:57,859 --> 01:05:59,592
Okay...
1614
01:05:59,628 --> 01:06:01,372
Hey, what about
the spontaneity, right?
1615
01:06:01,396 --> 01:06:03,241
They didn't bring a weapon
with them.
1616
01:06:03,265 --> 01:06:04,509
Correct.
1617
01:06:04,533 --> 01:06:07,000
That's right, they just grabbed
whatever was lying around,
1618
01:06:07,035 --> 01:06:08,146
something close by.
1619
01:06:08,170 --> 01:06:10,403
They didn't plan to kill him.
1620
01:06:10,439 --> 01:06:12,939
Okay, that still doesn't
prove crime of passion, I mean,
1621
01:06:12,974 --> 01:06:14,218
and the sheriff was not
the most passionate guy.
1622
01:06:14,242 --> 01:06:15,787
Yeah, but Nettie said
that he was
1623
01:06:15,811 --> 01:06:17,088
before his son died.
1624
01:06:17,112 --> 01:06:18,189
Yeah, but she said afterwards,
1625
01:06:18,213 --> 01:06:19,493
he kept it all
bottled up inside.
1626
01:06:21,016 --> 01:06:22,115
Right.
1627
01:06:22,150 --> 01:06:23,917
What if he didn't?
1628
01:06:23,952 --> 01:06:26,853
What if he just found
a different sounding board,
1629
01:06:26,888 --> 01:06:30,156
someone to think things
through with?
1630
01:06:32,961 --> 01:06:34,461
Like we do.
1631
01:06:37,399 --> 01:06:39,639
What ifs aren't evidence.
1632
01:06:41,403 --> 01:06:43,436
What if it was
the car-theft ring?
1633
01:06:43,472 --> 01:06:44,749
Why didn't they take
those files,
1634
01:06:44,773 --> 01:06:46,306
all bill's paperwork,
1635
01:06:46,341 --> 01:06:48,041
everything related to them?
1636
01:06:48,076 --> 01:06:49,356
True.
1637
01:06:50,312 --> 01:06:52,832
So where does that leave us?
1638
01:06:54,216 --> 01:06:55,849
I got nothing.
1639
01:06:57,853 --> 01:06:59,893
Come on, I'll follow you home.
1640
01:07:01,756 --> 01:07:02,689
I'm a big girl, Mike Kingston.
1641
01:07:02,724 --> 01:07:04,324
I can see myself home.
1642
01:07:24,746 --> 01:07:26,146
Gee, detective Kingston,
1643
01:07:26,181 --> 01:07:27,461
you're not a very good listener.
1644
01:07:28,150 --> 01:07:29,150
The worst.
1645
01:07:33,188 --> 01:07:34,468
Good night.
1646
01:07:37,025 --> 01:07:38,925
Mike...
1647
01:07:41,963 --> 01:07:43,096
Go! Get in the house!
1648
01:07:44,666 --> 01:07:46,866
Hannah! You're not
a very good listener, are you?
1649
01:07:46,902 --> 01:07:47,834
The worst.
1650
01:07:47,869 --> 01:07:48,968
Come on,
1651
01:07:49,004 --> 01:07:49,936
you're not going to just let
our best lead get away,
1652
01:07:49,971 --> 01:07:50,971
are you?
1653
01:07:55,377 --> 01:07:57,417
That's my phone.
1654
01:07:58,813 --> 01:08:00,424
Mike, the crest
on the bracelet that I found,
1655
01:08:00,448 --> 01:08:02,248
the family name is Morse?
1656
01:08:02,284 --> 01:08:04,150
Kind of in the middle
of something here.
1657
01:08:04,186 --> 01:08:05,518
No, I know, but...
1658
01:08:05,554 --> 01:08:07,632
You think it's any relation
to Edna Morse?
1659
01:08:07,656 --> 01:08:08,621
Edna Morse?
1660
01:08:08,657 --> 01:08:10,256
Yeah, the...
1661
01:08:11,560 --> 01:08:13,593
Gary Kohler's sister.
1662
01:08:13,628 --> 01:08:16,996
Wait, the guy
who owns the auto salvage yard?
1663
01:08:17,032 --> 01:08:18,998
Right.
1664
01:08:19,034 --> 01:08:20,511
Her son, John Morse,
works there.
1665
01:08:20,535 --> 01:08:21,968
Wait, there he is.
1666
01:08:26,908 --> 01:08:29,268
And we're headed
right for the salvage yard.
1667
01:08:31,079 --> 01:08:32,089
I mean, the family business
1668
01:08:32,113 --> 01:08:34,313
would be a good place
to chop up cars, right?
1669
01:08:52,701 --> 01:08:53,967
Don't move.
1670
01:08:54,002 --> 01:08:55,002
I'm listening.
1671
01:08:58,873 --> 01:09:00,918
We got a 10-94
with possible 1-87 suspect
1672
01:09:00,942 --> 01:09:01,874
at the salvage yard.
1673
01:09:01,910 --> 01:09:03,110
Roll me backup, code three.
1674
01:09:58,867 --> 01:10:00,378
Freeze right there!
1675
01:10:00,402 --> 01:10:01,879
Don't move, put your hands up.
1676
01:10:01,903 --> 01:10:03,183
Get 'em up!
1677
01:10:03,838 --> 01:10:05,571
Mike, behind you!
1678
01:10:05,607 --> 01:10:07,927
Put the gun down real slow.
1679
01:10:09,811 --> 01:10:10,777
You're trespassing
on private property
1680
01:10:10,812 --> 01:10:12,445
without a warrant,
1681
01:10:12,480 --> 01:10:14,358
and you're pointing a gun
at my nephew.
1682
01:10:14,382 --> 01:10:15,593
How'd you know
the sheriff was after you?
1683
01:10:15,617 --> 01:10:17,083
What?
1684
01:10:17,118 --> 01:10:18,398
You think I killed the sheriff?
1685
01:10:19,254 --> 01:10:20,298
Yeah, well,
the gun pointing at me
1686
01:10:20,322 --> 01:10:22,122
is kind of leading me
in that direction, yeah.
1687
01:10:22,924 --> 01:10:23,856
Hey, hey, hey, hey!
1688
01:10:23,892 --> 01:10:24,902
What're you doing?
1689
01:10:30,699 --> 01:10:31,819
No, no! Hannah!
1690
01:10:34,135 --> 01:10:35,768
Hannah! Go!
1691
01:11:20,669 --> 01:11:21,669
Don't move.
1692
01:11:24,273 --> 01:11:26,673
I'd listen to her,
if I were you.
1693
01:11:31,480 --> 01:11:33,246
Watch your head.
1694
01:11:54,836 --> 01:11:55,902
Hannah?
1695
01:11:57,639 --> 01:11:58,919
Hannah!
1696
01:12:02,544 --> 01:12:04,464
You know I didn't do this,
right?
1697
01:12:05,614 --> 01:12:06,614
You know me.
1698
01:12:09,451 --> 01:12:10,383
I've done a lot of things
in my life
1699
01:12:10,419 --> 01:12:11,451
I'm not proud of,
1700
01:12:11,486 --> 01:12:12,686
I know that, but...
1701
01:12:16,158 --> 01:12:17,318
I'm not a killer, Hannah.
1702
01:12:20,195 --> 01:12:22,235
You think
you'll use my mom's recipe?
1703
01:12:24,399 --> 01:12:26,479
It's kind of the last thing
on my mind.
1704
01:12:29,271 --> 01:12:30,511
I'll see what I can do, Gary.
1705
01:12:33,775 --> 01:12:34,775
Hannah!
1706
01:12:35,744 --> 01:12:36,988
Detective Kingston, I get it.
1707
01:12:37,012 --> 01:12:38,845
It's your crime scene.
I'm not doing anything.
1708
01:12:38,880 --> 01:12:39,924
We've got to get this guy
processed,
1709
01:12:39,948 --> 01:12:41,359
and it could take a while, okay,
1710
01:12:41,383 --> 01:12:42,660
so why don't you...
1711
01:12:42,684 --> 01:12:43,817
Mike, are you all right?
1712
01:12:43,852 --> 01:12:45,530
Yeah, I'm all right. I'm fine.
1713
01:12:45,554 --> 01:12:47,420
- Bill!
- Yeah?
1714
01:12:47,456 --> 01:12:49,567
Take the lovely miss Swensen
to the station, please,
1715
01:12:49,591 --> 01:12:50,835
get a statement from her...
1716
01:12:50,859 --> 01:12:51,825
You bet.
1717
01:12:51,860 --> 01:12:53,237
And you're going to want
to suit up, officer.
1718
01:12:53,261 --> 01:12:54,694
You're back on shift.
1719
01:12:54,730 --> 01:12:56,029
Welcome back, man.
1720
01:12:56,064 --> 01:12:57,564
Yeah. Hey, watch your back.
1721
01:12:57,599 --> 01:12:58,565
What?
1722
01:12:58,600 --> 01:13:00,144
Janet, yeah, we got
three perps coming in.
1723
01:13:00,168 --> 01:13:01,446
Make sure booking
is all ready to go, okay?
1724
01:13:01,470 --> 01:13:02,969
We'll be there real soon.
1725
01:13:03,004 --> 01:13:04,371
Yes. Thank you.
1726
01:13:07,242 --> 01:13:09,682
Hey, so, listen...
1727
01:13:10,011 --> 01:13:11,011
Thanks.
1728
01:13:14,383 --> 01:13:16,194
Just got to put together
a witness package.
1729
01:13:16,218 --> 01:13:17,817
It'll take a couple of seconds.
1730
01:13:17,853 --> 01:13:19,230
All right, well,
I will wait here.
1731
01:13:19,254 --> 01:13:20,186
Look at that!
1732
01:13:20,222 --> 01:13:22,182
Hannah Swensen
learning something.
1733
01:13:22,524 --> 01:13:24,684
There's coffee in the back
if you want some.
1734
01:13:25,861 --> 01:13:27,141
Welcome back.
1735
01:13:28,263 --> 01:13:29,362
Thanks, man.
1736
01:13:33,335 --> 01:13:35,375
Hey, bill,
can I get your eyes on this?
1737
01:14:08,937 --> 01:14:10,570
Janet?
1738
01:14:14,609 --> 01:14:15,542
Hannah!
1739
01:14:15,577 --> 01:14:16,543
Hi.
1740
01:14:16,578 --> 01:14:17,544
I'm sorry.
1741
01:14:17,579 --> 01:14:19,056
No, I'm sorry, Janet.
1742
01:14:19,080 --> 01:14:20,046
I don't mean to intrude.
1743
01:14:20,081 --> 01:14:22,148
I'm waiting to talk to Mike.
1744
01:14:22,184 --> 01:14:23,624
He's obviously
pretty busy right now.
1745
01:14:25,554 --> 01:14:28,221
I just... can't bring myself
to take it down.
1746
01:14:48,043 --> 01:14:49,043
Gary, right?
1747
01:14:52,347 --> 01:14:53,591
Just doesn't feel right.
1748
01:14:53,615 --> 01:14:55,582
I've known him my whole life.
1749
01:14:56,718 --> 01:14:58,785
Yeah, me too.
1750
01:14:58,820 --> 01:15:01,654
I guess
you never really know anyone.
1751
01:15:01,690 --> 01:15:03,089
Right.
1752
01:15:04,459 --> 01:15:06,292
Will you excuse me, please?
1753
01:15:06,328 --> 01:15:08,595
I, um...
Need to go to the bathroom.
1754
01:16:21,169 --> 01:16:22,368
Janet!
1755
01:16:23,371 --> 01:16:25,538
Hannah.
1756
01:16:25,574 --> 01:16:29,876
I need to go home.
I just have to... be home.
1757
01:16:54,002 --> 01:16:55,282
I read your letters.
1758
01:16:58,173 --> 01:17:01,240
Found them in your desk drawer.
1759
01:17:02,978 --> 01:17:03,978
Undelivered.
1760
01:17:04,913 --> 01:17:06,746
Every one of them.
1761
01:17:08,850 --> 01:17:11,651
It started after the accident.
1762
01:17:13,888 --> 01:17:16,322
He blamed himself.
He felt... guilty.
1763
01:17:17,659 --> 01:17:18,825
Terribly.
1764
01:17:20,362 --> 01:17:22,228
Jim loved Peter.
1765
01:17:22,263 --> 01:17:23,730
You helped him.
1766
01:17:25,533 --> 01:17:27,367
You listened.
1767
01:17:28,370 --> 01:17:30,036
I got him to talk...
1768
01:17:31,840 --> 01:17:33,239
About his feelings.
1769
01:17:33,274 --> 01:17:35,174
That wasn't easy for Jim.
1770
01:17:37,112 --> 01:17:38,745
Did he know how you felt?
1771
01:17:43,118 --> 01:17:44,517
No...
1772
01:17:46,454 --> 01:17:49,122
Not until that night.
1773
01:18:04,774 --> 01:18:06,340
Here we go.
1774
01:18:08,711 --> 01:18:10,231
- Jim.
- Hey.
1775
01:18:11,280 --> 01:18:14,315
I thought
he was ready to hear me.
1776
01:18:14,350 --> 01:18:17,018
Things had changed.
1777
01:18:17,053 --> 01:18:19,920
Nettie had filed for divorce,
1778
01:18:19,956 --> 01:18:21,489
so I thought now...
1779
01:18:21,524 --> 01:18:23,190
He would see you.
1780
01:18:23,226 --> 01:18:24,266
Yeah.
1781
01:18:24,293 --> 01:18:25,571
Have you tried these?
1782
01:18:25,595 --> 01:18:27,373
They're not quite Kohler's,
but have one...
1783
01:18:27,397 --> 01:18:29,030
No, thank you.
1784
01:18:29,065 --> 01:18:31,098
What, you on a diet?
1785
01:18:31,134 --> 01:18:32,878
You look nice today, by the way.
1786
01:18:32,902 --> 01:18:33,834
You have a date
1787
01:18:33,870 --> 01:18:35,881
with... um...
Sorry, I should know this.
1788
01:18:35,905 --> 01:18:37,271
What's his name?
1789
01:18:37,306 --> 01:18:38,506
Brad.
1790
01:18:38,541 --> 01:18:39,821
Right, Brad.
1791
01:18:41,577 --> 01:18:42,877
Okay.
1792
01:18:44,680 --> 01:18:45,946
Papers you want me to sign?
1793
01:18:46,949 --> 01:18:47,949
Janet?
1794
01:18:49,419 --> 01:18:50,484
There is no Brad.
1795
01:18:50,520 --> 01:18:51,452
What?
1796
01:18:51,487 --> 01:18:52,498
There's only you, Jim.
1797
01:18:52,522 --> 01:18:54,655
It's always only been you.
1798
01:18:57,193 --> 01:18:58,492
I told him...
1799
01:18:58,528 --> 01:18:59,528
I loved him.
1800
01:19:01,431 --> 01:19:03,397
Only you.
1801
01:19:03,433 --> 01:19:05,244
All those heart-to-heart
conversations we've had,
1802
01:19:05,268 --> 01:19:07,368
all those late nights
together at the station...
1803
01:19:07,403 --> 01:19:10,037
You gave me your trust, Jim,
and I gave you mine,
1804
01:19:10,073 --> 01:19:11,283
and now,
I'm giving you my heart,
1805
01:19:11,307 --> 01:19:13,707
and I know
that you love me, too.
1806
01:19:13,743 --> 01:19:14,675
Stop. Have you been drinking?
1807
01:19:14,710 --> 01:19:16,750
No, no!
We are more than friends, Jim.
1808
01:19:16,779 --> 01:19:17,845
You can't deny this.
1809
01:19:17,880 --> 01:19:20,114
Okay, listen to me.
Listen to me.
1810
01:19:20,149 --> 01:19:21,582
You're going to go home,
1811
01:19:21,617 --> 01:19:22,661
and you're going
to get your head together.
1812
01:19:22,685 --> 01:19:23,762
Do you understand me?
1813
01:19:23,786 --> 01:19:24,830
No more of this talk!
1814
01:19:24,854 --> 01:19:25,820
You can't deny this!
1815
01:19:25,855 --> 01:19:26,899
I don't know
what is going on with you,
1816
01:19:26,923 --> 01:19:27,855
but stop it!
1817
01:19:27,890 --> 01:19:29,990
Go home, get some sleep,
clear your head,
1818
01:19:30,026 --> 01:19:31,525
or don't come in tomorrow.
1819
01:19:31,561 --> 01:19:32,671
He fired me.
1820
01:19:32,695 --> 01:19:33,627
I love you so much, Jim!
1821
01:19:33,663 --> 01:19:34,862
You're fired. Stop it.
1822
01:19:34,897 --> 01:19:35,830
No!
1823
01:19:35,865 --> 01:19:36,797
Don't say that.
1824
01:19:36,833 --> 01:19:38,399
You don't mean that!
1825
01:19:42,572 --> 01:19:44,450
My... my god, no, no!
1826
01:19:44,474 --> 01:19:45,940
No, Jim!
1827
01:19:45,975 --> 01:19:47,875
My god, no!
1828
01:19:47,910 --> 01:19:50,478
Jim!
1829
01:19:50,513 --> 01:19:52,913
God, no... no, no...
1830
01:19:54,684 --> 01:19:56,962
Where is someone like me to go?
1831
01:19:56,986 --> 01:19:58,230
I have no home.
1832
01:19:58,254 --> 01:20:00,187
Jim was my home.
1833
01:20:02,892 --> 01:20:04,425
I've got to take you back...
1834
01:20:06,629 --> 01:20:08,529
To the station.
1835
01:20:10,399 --> 01:20:11,665
I didn't mean to hurt him.
1836
01:20:14,303 --> 01:20:16,315
What am I going to tell the guys
back at the station?
1837
01:20:16,339 --> 01:20:18,639
They're my family.
1838
01:20:18,674 --> 01:20:20,074
You're going to
tell them the truth.
1839
01:20:22,311 --> 01:20:24,078
Come on, let's go home.
1840
01:20:41,197 --> 01:20:42,274
You broke your promise to me.
1841
01:20:42,298 --> 01:20:45,432
Following a case
that you said that you wouldn't,
1842
01:20:45,468 --> 01:20:46,567
jumping into my car...
1843
01:20:46,602 --> 01:20:48,413
You can't keep
doing this, Hannah.
1844
01:20:48,437 --> 01:20:50,957
You can't keep putting
yourself in danger...
1845
01:20:53,609 --> 01:20:54,609
But...
1846
01:20:55,878 --> 01:20:57,411
You were right.
1847
01:20:58,748 --> 01:21:00,181
Good job.
1848
01:21:07,123 --> 01:21:08,367
- Bill!
- What?
1849
01:21:08,391 --> 01:21:09,957
It's Andrea! We've got to go!
1850
01:21:09,992 --> 01:21:11,125
Go! Go!
1851
01:21:11,160 --> 01:21:13,794
We're going to have a baby!
1852
01:21:13,829 --> 01:21:16,797
Look at the little mouth. Hi.
1853
01:21:16,832 --> 01:21:17,943
I got her, I got her, I got her.
1854
01:21:17,967 --> 01:21:19,800
Hi, sweetie pie.
1855
01:21:19,835 --> 01:21:21,802
Hello, little one.
1856
01:21:21,837 --> 01:21:24,538
We're going to have
so many adventures together,
1857
01:21:24,574 --> 01:21:26,207
just you and me.
1858
01:21:26,242 --> 01:21:27,808
Yeah...
1859
01:21:27,843 --> 01:21:29,988
The station's been crazy busy,
but you know what?
1860
01:21:30,012 --> 01:21:31,056
They've waited a week...
1861
01:21:31,080 --> 01:21:33,058
Sweetie, could you go
get me something
1862
01:21:33,082 --> 01:21:34,014
from the cafeteria, please?
1863
01:21:34,050 --> 01:21:34,982
Yeah, sure.
1864
01:21:35,017 --> 01:21:35,950
May I have a turn?
1865
01:21:35,985 --> 01:21:37,318
You want to meet someone?
1866
01:21:37,353 --> 01:21:38,319
- Aw!
- Okay.
1867
01:21:38,354 --> 01:21:39,753
Auntie Hannah...
1868
01:21:39,789 --> 01:21:40,789
Meet...
1869
01:21:40,823 --> 01:21:43,624
Tracy...
1870
01:21:43,659 --> 01:21:45,025
Hannah...
1871
01:21:45,061 --> 01:21:46,026
Todd.
1872
01:21:46,062 --> 01:21:47,342
What?
1873
01:21:52,268 --> 01:21:53,268
Really?
1874
01:21:54,470 --> 01:21:55,936
That's so beautiful.
1875
01:21:55,972 --> 01:21:57,238
Thank you.
1876
01:22:00,376 --> 01:22:02,576
So you want some soup?
1877
01:22:03,246 --> 01:22:04,511
Thank you.
1878
01:22:04,547 --> 01:22:07,027
I'll have a cup of coffee, bill.
1879
01:22:09,986 --> 01:22:12,720
Three generations
of Swensen women.
1880
01:22:12,755 --> 01:22:14,533
If only the world knew
what it was in for.
1881
01:22:16,325 --> 01:22:17,703
My gosh.
Congratulations.
1882
01:22:17,727 --> 01:22:19,460
Hey! Norman!
1883
01:22:19,495 --> 01:22:20,427
Norman's here.
1884
01:22:20,463 --> 01:22:21,695
How perfect.
1885
01:22:21,731 --> 01:22:23,497
My gosh!
1886
01:22:23,532 --> 01:22:24,732
So beautiful.
1887
01:22:24,767 --> 01:22:26,133
Isn't she?
1888
01:22:26,168 --> 01:22:27,379
Norman, that's really sweet,
1889
01:22:27,403 --> 01:22:28,335
but you actually
can't have flowers
1890
01:22:28,371 --> 01:22:29,381
in this part of the hospital.
1891
01:22:29,405 --> 01:22:30,371
What?
1892
01:22:30,406 --> 01:22:31,917
It's a maternity ward
thing, honey.
1893
01:22:31,941 --> 01:22:33,274
Right.
1894
01:22:33,309 --> 01:22:34,920
Yeah, I should know that.
Sorry.
1895
01:22:34,944 --> 01:22:37,177
Hey, Norman,
I just want to say thank you...
1896
01:22:37,213 --> 01:22:38,445
For everything.
1897
01:22:38,481 --> 01:22:40,881
Couldn't have done it
without my wingman.
1898
01:22:42,285 --> 01:22:43,250
Of course...
1899
01:22:43,286 --> 01:22:44,926
Norman?
1900
01:22:45,254 --> 01:22:46,220
Flowers, right.
1901
01:22:46,255 --> 01:22:49,056
Sorry, I'll go ditch these.
1902
01:22:49,091 --> 01:22:50,024
Bye.
1903
01:22:50,059 --> 01:22:51,392
Congratulations.
1904
01:22:51,427 --> 01:22:52,359
Congratulations to you
on all your beautiful women.
1905
01:22:52,395 --> 01:22:53,395
Thank you!
1906
01:22:55,064 --> 01:22:56,730
Wingman?
1907
01:22:56,766 --> 01:22:59,733
You know, any woman
would be very lucky to get him.
1908
01:22:59,769 --> 01:23:00,801
I know, mother.
1909
01:23:00,836 --> 01:23:02,681
And the love triangle continues.
1910
01:23:02,705 --> 01:23:04,271
It's not a love triangle.
1911
01:23:04,307 --> 01:23:06,551
It's more like a pyramid shape.
1912
01:23:06,575 --> 01:23:08,775
Where exactly does Mike fit in
on all of this?
1913
01:23:09,979 --> 01:23:11,178
I'm looking at baby Tracy.
1914
01:23:11,213 --> 01:23:12,179
No...
1915
01:23:12,214 --> 01:23:13,447
At her perfect little smile.
1916
01:23:13,482 --> 01:23:15,394
No, that is a diversion.
1917
01:23:15,418 --> 01:23:16,483
Talk to her about it
1918
01:23:16,519 --> 01:23:18,130
because she's going
to take a side.
1919
01:23:18,154 --> 01:23:22,756
I want to see my granddaughter.
1920
01:23:22,792 --> 01:23:24,132
Welcome to
the family, little one.
1921
01:23:24,461 --> 01:23:25,927
As we search and sort
1922
01:23:25,963 --> 01:23:28,797
through life's many ingredients
and recipes
1923
01:23:28,832 --> 01:23:32,000
in an attempt to make
that perfect fudge cupcake,
1924
01:23:32,036 --> 01:23:33,368
that perfect moment,
1925
01:23:33,404 --> 01:23:35,070
or that conscious choice
1926
01:23:35,105 --> 01:23:38,573
to try, fail,
and then try again,
1927
01:23:38,609 --> 01:23:41,610
we must never lose sight
that, no matter what,
1928
01:23:41,645 --> 01:23:44,946
love and true happiness
are always homemade.
121822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.