All language subtitles for Murder_ She Baked A Deadly Recipe (EP4) 2016 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,703 --> 00:02:08,571 Hey! Hey! 2 00:02:08,606 --> 00:02:09,572 Get away from my car. 3 00:02:09,607 --> 00:02:11,073 Get back here! 4 00:02:12,543 --> 00:02:13,475 I'm calling the cops! 5 00:02:13,511 --> 00:02:14,511 Hey, get back here! 6 00:02:15,580 --> 00:02:17,620 911 emergency. 7 00:02:17,648 --> 00:02:19,782 Help. They're breaking into my car! 8 00:02:19,817 --> 00:02:21,283 Hold on, sir. 9 00:02:26,123 --> 00:02:27,957 Enjoy the cookies! 10 00:02:27,992 --> 00:02:29,558 Okay, bye! 11 00:02:33,898 --> 00:02:35,764 Hey! 12 00:02:53,818 --> 00:02:55,651 Hey, are you okay? 13 00:02:55,686 --> 00:02:57,431 Thank you. Yeah, I'm all right. 14 00:02:57,455 --> 00:03:00,122 Yes, officer, and that's when I yelled at him... 15 00:03:00,157 --> 00:03:01,157 Same M.O. 16 00:03:01,192 --> 00:03:02,236 He took off and ran right down here, and then... 17 00:03:02,260 --> 00:03:04,293 Follows the same pattern. 18 00:03:04,328 --> 00:03:06,228 No broken glass. 19 00:03:06,264 --> 00:03:08,397 These guys are quick, they're clean, 20 00:03:08,432 --> 00:03:09,365 and well-organized. 21 00:03:09,400 --> 00:03:10,966 Just like the others over at Redland. 22 00:03:11,002 --> 00:03:13,435 You've done your homework on this, that's for sure. 23 00:03:13,471 --> 00:03:14,436 I've been trying to get the sheriff 24 00:03:14,472 --> 00:03:15,716 to set up a bait car program, 25 00:03:15,740 --> 00:03:16,950 but he keeps banging on 26 00:03:16,974 --> 00:03:18,151 about there being no budget. 27 00:03:18,175 --> 00:03:19,219 You know what my best guess is? 28 00:03:19,243 --> 00:03:21,277 That he wants to take all the glory. 29 00:03:21,312 --> 00:03:22,244 Bingo. 30 00:03:22,280 --> 00:03:24,124 At least you're ahead in the polls, man. 31 00:03:24,148 --> 00:03:26,708 Yeah. I'm not going to win. 32 00:03:27,551 --> 00:03:28,929 A week before every election, 33 00:03:28,953 --> 00:03:30,464 he busts a big case, the press goes wild, 34 00:03:30,488 --> 00:03:31,420 and what do you know... 35 00:03:31,455 --> 00:03:32,755 Another one? 36 00:03:32,790 --> 00:03:35,991 Yeah. That's five in the last two weeks. 37 00:03:36,027 --> 00:03:38,193 No broken glass means they hacked the keyless system. 38 00:03:39,297 --> 00:03:40,707 All right, I'm putting Kingston on this one, bill. 39 00:03:40,731 --> 00:03:42,209 He'll report directly to me. 40 00:03:42,233 --> 00:03:43,666 Hey, wait a minute, sheriff. 41 00:03:43,701 --> 00:03:45,646 I've been chasing this case for a month. 42 00:03:45,670 --> 00:03:46,602 This is my collar. 43 00:03:46,637 --> 00:03:48,248 Yeah, well, not anymore. 44 00:03:48,272 --> 00:03:50,139 News at 11. 45 00:03:50,174 --> 00:03:52,219 I got this. 46 00:03:52,243 --> 00:03:53,208 Miss winters! 47 00:03:53,244 --> 00:03:54,443 What brings you out here? 48 00:03:54,478 --> 00:03:55,411 My scanner. 49 00:03:55,446 --> 00:03:56,412 Of course. 50 00:03:56,447 --> 00:03:57,991 Sheriff, could you give us a statement? 51 00:03:58,015 --> 00:03:58,981 Yes. We've had... 52 00:03:59,016 --> 00:04:01,350 Like clockwork. What I'd tell you. 53 00:04:04,021 --> 00:04:05,688 Look... 54 00:04:08,159 --> 00:04:10,526 If I am point, you are still on this. 55 00:04:14,699 --> 00:04:16,799 Three car thefts in one night. 56 00:04:16,834 --> 00:04:17,933 Are they connected? 57 00:04:17,969 --> 00:04:19,346 Connected and coordinated. 58 00:04:19,370 --> 00:04:20,302 No question in my mind, 59 00:04:20,338 --> 00:04:21,303 this is the work 60 00:04:21,339 --> 00:04:22,582 of professionals and organized thieves. 61 00:04:22,606 --> 00:04:23,617 Are you concerned 62 00:04:23,641 --> 00:04:24,651 with the drop in your polls' numbers? 63 00:04:24,675 --> 00:04:26,320 I can assure you as long as I'm sheriff, 64 00:04:26,344 --> 00:04:28,188 this or any crime will not go unpunished, 65 00:04:28,212 --> 00:04:29,378 not on my watch. 66 00:04:29,413 --> 00:04:30,691 Thank you, sheriff. 67 00:04:30,715 --> 00:04:33,248 I'm putting a mint bar in here for your daughter, 68 00:04:33,284 --> 00:04:34,294 on the house. 69 00:04:34,318 --> 00:04:35,829 Linda, you know I am famous throughout the county 70 00:04:35,853 --> 00:04:37,419 for my butter tarts. 71 00:04:37,455 --> 00:04:39,388 It's been in my family for generations, Helen. 72 00:04:39,423 --> 00:04:40,389 Generations! 73 00:04:40,424 --> 00:04:42,269 That was my great-grandmother's recipe! 74 00:04:42,293 --> 00:04:43,359 It sounds like 75 00:04:43,394 --> 00:04:45,627 we haven't figured out whose recipe this is? 76 00:04:45,663 --> 00:04:47,040 We need a name for the cookbook. 77 00:04:47,064 --> 00:04:48,597 It's mine. No question. 78 00:04:48,632 --> 00:04:49,598 Linda Norton, 79 00:04:49,633 --> 00:04:51,578 don't you dare take credit for my recipe. 80 00:04:51,602 --> 00:04:52,534 It's mine! 81 00:04:52,570 --> 00:04:54,047 Isn't your son allergic to corn? 82 00:04:54,071 --> 00:04:56,405 'Cause this has corn syrup in it. 83 00:04:56,440 --> 00:04:58,307 Yes, he is. 84 00:04:58,342 --> 00:04:59,586 I dictated that recipe to you 85 00:04:59,610 --> 00:05:01,421 the spring I broke my wrist. 86 00:05:01,445 --> 00:05:02,689 That is the... 87 00:05:02,713 --> 00:05:03,746 Mystery solved! 88 00:05:06,684 --> 00:05:07,649 Sheriff Grant has asked 89 00:05:07,685 --> 00:05:09,251 that anyone with any information 90 00:05:09,286 --> 00:05:10,964 please call the sheriff's station. 91 00:05:10,988 --> 00:05:11,887 You really think the guy that bumped into you 92 00:05:11,922 --> 00:05:13,389 was a car thief? 93 00:05:13,424 --> 00:05:15,457 It all seems to fit. 94 00:05:15,493 --> 00:05:17,159 Speaking of bumps... 95 00:05:17,194 --> 00:05:18,794 What? 96 00:05:20,197 --> 00:05:22,064 She's going to get soaked! 97 00:05:22,099 --> 00:05:24,600 Andrea! 98 00:05:24,635 --> 00:05:26,313 You're getting my niece or nephew all wet. 99 00:05:26,337 --> 00:05:27,302 It's just water. It's fine. 100 00:05:27,338 --> 00:05:28,749 Hannah! 101 00:05:28,773 --> 00:05:32,107 I have been meaning to get you my Hawaiian prawn pot pie recipe 102 00:05:32,143 --> 00:05:33,075 for the cookbook. 103 00:05:33,110 --> 00:05:34,076 Thank you... 104 00:05:34,111 --> 00:05:35,044 It's just been so crazy busy 105 00:05:35,079 --> 00:05:36,011 with the new store. 106 00:05:36,047 --> 00:05:37,312 You have no idea 107 00:05:37,348 --> 00:05:38,881 what it's like setting up a business. 108 00:05:38,916 --> 00:05:40,861 I think she knows the basics, mother. 109 00:05:40,885 --> 00:05:42,796 Now, what do you think is more electable, 110 00:05:42,820 --> 00:05:44,319 smiley bill, 111 00:05:44,355 --> 00:05:45,521 or tough on crime bill? 112 00:05:45,556 --> 00:05:47,456 I vote for smiley bill. 113 00:05:47,491 --> 00:05:48,668 Is that the same shrimp concoction 114 00:05:48,692 --> 00:05:50,437 you used to make for us every weekend? 115 00:05:50,461 --> 00:05:52,594 Yes, your father loved it so much, 116 00:05:52,630 --> 00:05:55,397 and please don't call it a concoction, Andrea. 117 00:05:55,433 --> 00:05:57,577 It's a very unflattering way to refer to it, honey. 118 00:05:57,601 --> 00:05:59,880 It's going to be perfect for the cookbook, Hannah. 119 00:05:59,904 --> 00:06:00,869 Yes, mother, 120 00:06:00,905 --> 00:06:01,982 but there is a whole committee, you know, 121 00:06:02,006 --> 00:06:03,250 and we have to test all the recipes. 122 00:06:03,274 --> 00:06:04,873 Say no more, I understand. 123 00:06:04,909 --> 00:06:06,219 We must honor the formalities. 124 00:06:06,243 --> 00:06:07,988 Delores! Delivery needs your signature! 125 00:06:08,012 --> 00:06:09,990 I'll be right there, Paige! 126 00:06:10,014 --> 00:06:11,992 Well, duty calls again, girls. 127 00:06:12,016 --> 00:06:13,193 I'll talk to you later, ta-ta! 128 00:06:13,217 --> 00:06:14,428 Bye, mother. 129 00:06:14,452 --> 00:06:16,518 As my dear mother used to say, 130 00:06:16,554 --> 00:06:18,353 there's no rest for the weary! 131 00:06:18,389 --> 00:06:19,321 You're not really going 132 00:06:19,356 --> 00:06:20,667 to put that in the cookbook, are you? 133 00:06:20,691 --> 00:06:22,458 My stomach is still traumatized. 134 00:06:22,493 --> 00:06:23,425 Well, that's what the committee is for. 135 00:06:23,461 --> 00:06:24,938 They'll vote, and we're covered. 136 00:06:24,962 --> 00:06:27,463 Ooh, devious! I love it. 137 00:06:27,498 --> 00:06:28,697 Nettie Grant, hello! 138 00:06:28,732 --> 00:06:29,765 Hi! 139 00:06:29,800 --> 00:06:31,311 Hey! How are you and sheriff Grant holding up? 140 00:06:31,335 --> 00:06:32,267 Tight race. 141 00:06:32,303 --> 00:06:33,502 We're great, thank you. 142 00:06:33,537 --> 00:06:35,248 Hannah, you cut your hair. 143 00:06:35,272 --> 00:06:36,550 - Yeah. - It's different. 144 00:06:36,574 --> 00:06:37,506 Thank you. 145 00:06:37,541 --> 00:06:40,509 And good luck to your husband in the election. 146 00:06:40,544 --> 00:06:41,743 Yeah! 147 00:06:41,779 --> 00:06:44,646 May the best man win. 148 00:06:44,682 --> 00:06:45,747 That's devious. 149 00:06:45,783 --> 00:06:47,116 That's politics. 150 00:06:47,151 --> 00:06:48,117 I like it. 151 00:06:48,152 --> 00:06:49,184 Yup! 152 00:06:54,458 --> 00:06:55,390 Hannah! 153 00:06:55,426 --> 00:06:57,059 Hannah, hello. 154 00:06:57,094 --> 00:06:58,627 Phone's for you. 155 00:06:58,662 --> 00:06:59,673 Really? 156 00:06:59,697 --> 00:07:00,829 Norman. 157 00:07:00,865 --> 00:07:01,975 Thank you very much. 158 00:07:01,999 --> 00:07:03,298 Say hello from me. 159 00:07:03,334 --> 00:07:04,511 I will, Mrs. Houser. 160 00:07:04,535 --> 00:07:05,467 Hi, Norman! 161 00:07:05,503 --> 00:07:07,769 Hey, you! 162 00:07:07,805 --> 00:07:09,238 So I am presently guzzling 163 00:07:09,273 --> 00:07:12,274 what has to be the world's worst cup of coffee, 164 00:07:12,309 --> 00:07:13,420 and, naturally, I thought of you. 165 00:07:13,444 --> 00:07:14,943 Thank you... 166 00:07:14,979 --> 00:07:16,111 I guess. 167 00:07:16,147 --> 00:07:18,080 I, I mean... 168 00:07:18,115 --> 00:07:19,481 I thought... 169 00:07:19,517 --> 00:07:20,961 Thank you, honey. They're delicious. 170 00:07:20,985 --> 00:07:22,028 ...where would I get the world's best cup of coffee, 171 00:07:22,052 --> 00:07:23,497 which, of course, would be your shop. 172 00:07:23,521 --> 00:07:26,155 So I'm missing your face here in the morning. 173 00:07:26,190 --> 00:07:28,757 Is the big city dental conference thrilling? 174 00:07:28,792 --> 00:07:32,194 Yeah, nothing says excitement 175 00:07:32,229 --> 00:07:34,074 like "the story of posterior composites" seminar. 176 00:07:34,098 --> 00:07:36,058 How're things at the cookie jar? 177 00:07:37,034 --> 00:07:38,066 Hot. 178 00:07:38,102 --> 00:07:39,401 I mean, warm... 179 00:07:39,436 --> 00:07:40,580 'Cause it's busy here and the heater's been busted, 180 00:07:40,604 --> 00:07:42,938 but, um... 181 00:07:42,973 --> 00:07:44,006 Lemon bar? 182 00:07:44,041 --> 00:07:44,973 I've been thinking a lot about you, you know? 183 00:07:45,009 --> 00:07:46,219 That's nice to hear, Norman, I... 184 00:07:46,243 --> 00:07:47,687 Just for one second. Hey! 185 00:07:47,711 --> 00:07:48,889 Hey, man, I miss you, too. 186 00:07:48,913 --> 00:07:50,345 How's the conference? 187 00:07:50,381 --> 00:07:51,313 It's going fine, Mike. 188 00:07:51,348 --> 00:07:52,314 Thanks for asking. 189 00:07:52,349 --> 00:07:54,127 Mike, just... yeah. I'm sorry, Norman. 190 00:07:54,151 --> 00:07:55,117 That's okay. 191 00:07:55,152 --> 00:07:57,063 Hannah's working another mystery, 192 00:07:57,087 --> 00:07:58,098 something about a car theft, 193 00:07:58,122 --> 00:07:59,232 so no need to hurry back, man. 194 00:07:59,256 --> 00:08:00,567 Norman, I'm taking you off speaker phone right now, 195 00:08:00,591 --> 00:08:02,269 and I apologize for Mike Kingston. 196 00:08:02,293 --> 00:08:03,392 No, it's okay. 197 00:08:03,427 --> 00:08:05,405 I'm sure his mother's been doing that for years. 198 00:08:05,429 --> 00:08:07,362 Right! I'm sure that's true. 199 00:08:07,398 --> 00:08:08,630 I do have to go, though, 200 00:08:08,666 --> 00:08:09,946 so I'll talk to you later, okay? 201 00:08:10,834 --> 00:08:12,201 You are impossible. 202 00:08:12,236 --> 00:08:13,246 You love it. 203 00:08:13,270 --> 00:08:14,503 Don't get ahead of yourself. 204 00:08:14,538 --> 00:08:16,705 You want something? 205 00:08:16,740 --> 00:08:17,951 Tell me about the message. 206 00:08:17,975 --> 00:08:18,907 You think the guy that knocked you over... 207 00:08:18,943 --> 00:08:20,042 Right! 208 00:08:20,077 --> 00:08:22,911 So I was at 3rd and main and was delivering cookies, 209 00:08:22,947 --> 00:08:24,291 and this guy, he smacked into me... 210 00:08:24,315 --> 00:08:25,725 I mean, running scared... 211 00:08:25,749 --> 00:08:27,029 And he dropped this. 212 00:08:29,453 --> 00:08:32,354 It has my fingerprints on it, but you have them on file. 213 00:08:32,389 --> 00:08:34,122 Yep, we sure do. 214 00:08:34,158 --> 00:08:36,069 That crest looks European, maybe. 215 00:08:36,093 --> 00:08:37,125 Good work. 216 00:08:37,161 --> 00:08:38,327 Thank you. 217 00:08:39,630 --> 00:08:41,496 Can I get you something? 218 00:08:41,532 --> 00:08:43,799 Yes, actually... 219 00:08:43,834 --> 00:08:45,845 At least a dozen cookies. 220 00:08:45,869 --> 00:08:47,214 I want some of those double chocolates. 221 00:08:47,238 --> 00:08:48,682 I'll take some of those chocolate chip right there. 222 00:08:48,706 --> 00:08:49,749 They look fantastic. 223 00:08:49,773 --> 00:08:51,306 Some pecan divines, 224 00:08:51,342 --> 00:08:52,652 some apple orchard bars, please... 225 00:08:52,676 --> 00:08:53,720 Sounds like you're getting everyone's favorites. 226 00:08:53,744 --> 00:08:55,689 Things are a little bit tense at the station 227 00:08:55,713 --> 00:08:57,793 with your brother-in-law running against the sheriff. 228 00:08:58,515 --> 00:08:59,693 Polls show you might be getting 229 00:08:59,717 --> 00:09:01,049 a new boss. 230 00:09:02,052 --> 00:09:02,985 I better make it two dozen. 231 00:09:03,020 --> 00:09:03,986 Yeah. 232 00:09:04,021 --> 00:09:05,799 Look, I'd like to get this into evidence 233 00:09:05,823 --> 00:09:07,289 as quick as possible. 234 00:09:07,324 --> 00:09:08,257 Can you deliver those? 235 00:09:08,292 --> 00:09:09,258 Yeah, yeah, 236 00:09:09,293 --> 00:09:10,225 I'll bring them by in a minute, okay? 237 00:09:10,261 --> 00:09:11,541 Okay, great. Great. 238 00:09:12,630 --> 00:09:15,070 So what are you doing later? 239 00:09:15,099 --> 00:09:17,059 You said double chocolates, right? 240 00:09:19,036 --> 00:09:21,069 You're being evasive. 241 00:09:21,105 --> 00:09:22,571 I'm being mysterious. 242 00:09:22,606 --> 00:09:23,872 That is very different. 243 00:09:23,907 --> 00:09:26,208 Heard you like a good mystery. 244 00:09:26,243 --> 00:09:27,320 I see, is that how it's going to be? 245 00:09:27,344 --> 00:09:28,277 Okay. 246 00:09:28,312 --> 00:09:31,880 I'm assuming that will cover it. 247 00:09:31,915 --> 00:09:33,755 Anything for you, detective? 248 00:09:37,521 --> 00:09:38,920 What? 249 00:09:38,956 --> 00:09:41,396 I'll see you in a bit. 250 00:09:52,369 --> 00:09:53,302 Election or not, 251 00:09:53,337 --> 00:09:54,469 this is my case. 252 00:09:54,505 --> 00:09:55,682 No, it is not your case! 253 00:09:55,706 --> 00:09:57,150 I've already told you that. You are off! 254 00:09:57,174 --> 00:09:58,551 Read my notes. I've done the whole... 255 00:09:58,575 --> 00:09:59,753 I don't have to read your notes. 256 00:09:59,777 --> 00:10:01,243 You're not on it anymore. 257 00:10:01,278 --> 00:10:02,389 What, you're going to take me off my case? 258 00:10:02,413 --> 00:10:03,378 All of them? 259 00:10:03,414 --> 00:10:04,414 Take all my research 260 00:10:04,448 --> 00:10:05,659 and then say, "hey, look what I did, everybody!" 261 00:10:05,683 --> 00:10:07,327 Last time I checked, you hadn't cracked the case. 262 00:10:07,351 --> 00:10:09,362 Last time I checked, you hadn't even started. 263 00:10:09,386 --> 00:10:11,420 You know what? You are not sheriff yet. 264 00:10:11,455 --> 00:10:12,932 You're ahead in the polls, but the game isn't over, 265 00:10:12,956 --> 00:10:14,200 and I don't appreciate this tone! 266 00:10:14,224 --> 00:10:15,157 I know your M.O. 267 00:10:15,192 --> 00:10:16,858 A week before every election, 268 00:10:16,894 --> 00:10:19,061 you crack a big case, the press celebrates it... 269 00:10:19,096 --> 00:10:21,663 Hi, um, I just have a delivery? 270 00:10:21,699 --> 00:10:23,365 Yeah. Janet. Admin. 271 00:10:23,400 --> 00:10:24,400 Great. 272 00:10:29,673 --> 00:10:31,251 We're having a hectic day here, Kevin. 273 00:10:31,275 --> 00:10:32,319 I have to talk to the sheriff. 274 00:10:32,343 --> 00:10:33,508 This can't be put off. 275 00:10:33,544 --> 00:10:34,754 Everyone has an important reason. 276 00:10:34,778 --> 00:10:36,523 But Lucy's recital is tonight. 277 00:10:36,547 --> 00:10:39,414 You'll be the first in when he's ready for you, Kevin. 278 00:10:39,450 --> 00:10:42,217 I can't miss this, okay? This is for my daughter! 279 00:10:42,252 --> 00:10:43,218 I understand. 280 00:10:43,253 --> 00:10:44,531 Hey, Kevin. 281 00:10:44,555 --> 00:10:45,520 Hannah! Come on in. 282 00:10:45,556 --> 00:10:46,488 Hi, Janet. 283 00:10:46,523 --> 00:10:48,468 So Mike asked me to deliver some cookies, 284 00:10:48,492 --> 00:10:50,726 and I threw in a few extra pecan divines 285 00:10:50,761 --> 00:10:51,693 for your boyfriend... 286 00:10:51,729 --> 00:10:54,129 Brad. 287 00:10:54,164 --> 00:10:55,342 Thank you! That is so nice of you. 288 00:10:55,366 --> 00:10:56,631 Of course! 289 00:10:56,667 --> 00:10:57,811 When do we get to meet this Brad, by the way? 290 00:10:57,835 --> 00:10:59,245 Because you know I have to check him out. 291 00:10:59,269 --> 00:11:00,902 I am keeping him out of the line of fire. 292 00:11:00,938 --> 00:11:03,739 That is a very smart idea. 293 00:11:03,774 --> 00:11:05,051 Look, your picture's up 294 00:11:05,075 --> 00:11:06,886 from the sheriff's birthday? 295 00:11:06,910 --> 00:11:07,843 Yes, it's my new collage. 296 00:11:07,878 --> 00:11:10,312 It's just the beginning stages, but... 297 00:11:10,347 --> 00:11:12,781 This is my favorite photo of the two of you. 298 00:11:14,518 --> 00:11:15,684 I've heard enough! 299 00:11:15,719 --> 00:11:17,130 - What are they fighting about? - No, that is the truth. 300 00:11:17,154 --> 00:11:18,465 We are done. We're done talking. 301 00:11:18,489 --> 00:11:20,088 Hey, you. 302 00:11:20,124 --> 00:11:21,056 You're finishing your shift today. 303 00:11:21,091 --> 00:11:23,331 End of the discussion, Kevin. 304 00:11:23,360 --> 00:11:24,326 Do you have something for me? 305 00:11:24,361 --> 00:11:25,961 Yeah, actually, I do. 306 00:11:25,996 --> 00:11:28,141 This was dropped near the scene of the botched car theft. 307 00:11:28,165 --> 00:11:29,965 Actually, Hannah found it. 308 00:11:30,000 --> 00:11:31,478 - That's great. - Yep. 309 00:11:31,502 --> 00:11:32,846 Did you get a good look at the perp? 310 00:11:32,870 --> 00:11:33,969 I didn't. 311 00:11:34,004 --> 00:11:36,249 I gave detective Kingston all the information I have, 312 00:11:36,273 --> 00:11:39,574 but, sheriff, I did bring some pecan divines. 313 00:11:39,610 --> 00:11:41,176 I know they're your favorite. 314 00:11:41,211 --> 00:11:43,478 You are a Saint. Thank you so much. 315 00:11:43,514 --> 00:11:44,713 Thank you. 316 00:11:46,617 --> 00:11:48,016 These are so good. 317 00:11:48,051 --> 00:11:50,719 How do you make them so per... It's the crunch, isn't it? 318 00:11:50,754 --> 00:11:51,831 So sheriff, I figure 319 00:11:51,855 --> 00:11:52,788 if I get the origin of this and get the family name, 320 00:11:52,823 --> 00:11:54,234 then we're just one step closer... 321 00:11:54,258 --> 00:11:55,757 To getting our car thief. Fantastic! 322 00:11:55,793 --> 00:11:57,504 Finally something tangible instead of just paperwork. 323 00:11:57,528 --> 00:11:59,572 If you've read the paperwork... 324 00:11:59,596 --> 00:12:01,174 Okay, I am going to oversee this personally. 325 00:12:01,198 --> 00:12:02,130 Mike, you're on point. 326 00:12:02,166 --> 00:12:03,576 Well, hold on a second, sheriff.. 327 00:12:03,600 --> 00:12:04,944 No, no, no, no, no, 328 00:12:04,968 --> 00:12:05,901 I do not want to hear anybody's opinion. 329 00:12:05,936 --> 00:12:06,902 The place is full of 'em today, 330 00:12:06,937 --> 00:12:08,148 and mine's the only one that counts. 331 00:12:08,172 --> 00:12:10,238 Mike, you're lead investigator. 332 00:12:10,274 --> 00:12:11,206 Kevin, you're finishing your shift. 333 00:12:11,241 --> 00:12:12,874 Bill, you're on the desk. 334 00:12:12,910 --> 00:12:15,177 Janet... 335 00:12:15,212 --> 00:12:16,856 If you'd walk with me, please. 336 00:12:16,880 --> 00:12:17,913 'Course. 337 00:12:17,948 --> 00:12:20,081 And, Hannah, please, may I have another? 338 00:12:20,117 --> 00:12:21,082 Yes, you may. 339 00:12:21,118 --> 00:12:23,151 - Thank you. - Enjoy. 340 00:12:29,960 --> 00:12:32,427 Think you're going to need a bigger box. 341 00:12:32,463 --> 00:12:34,863 Lisa! Here I am! 342 00:12:34,898 --> 00:12:36,231 Okay... 343 00:12:37,768 --> 00:12:40,101 Here's two, but that's not it. 344 00:12:40,137 --> 00:12:41,548 Careful with the cake on the top. 345 00:12:41,572 --> 00:12:42,704 Okay, perfect. 346 00:12:42,739 --> 00:12:44,217 I frosted it with those little rosebuds, 347 00:12:44,241 --> 00:12:46,374 so they're a little delicate. 348 00:12:46,410 --> 00:12:48,543 Okay, three more inside. 349 00:12:48,579 --> 00:12:50,356 Congrats on heading up the "Eden lake cookbook." 350 00:12:50,380 --> 00:12:51,546 Thanks. 351 00:12:51,582 --> 00:12:53,359 Are you still taking recipes, or just giving autographs? 352 00:12:53,383 --> 00:12:54,461 We're taking recipes 'til the end of the week. 353 00:12:54,485 --> 00:12:56,751 Autographs, always. 354 00:12:56,787 --> 00:12:57,897 Well, in that case, 355 00:12:57,921 --> 00:13:00,889 this is my mother's recipe for her fudge cupcakes. 356 00:13:00,924 --> 00:13:01,857 No way! 357 00:13:01,892 --> 00:13:03,203 Yeah, and I would love it 358 00:13:03,227 --> 00:13:04,504 if it made it into the cookbook, 359 00:13:04,528 --> 00:13:05,638 kind of as a memorial to her. 360 00:13:05,662 --> 00:13:06,761 Yeah, of course! 361 00:13:06,797 --> 00:13:09,464 I loved your mom's fudge cupcakes! 362 00:13:09,500 --> 00:13:11,044 Yeah, everyone loved Mrs. Kohler's cupcakes. 363 00:13:11,068 --> 00:13:12,601 I mean, when they were at a potluck, 364 00:13:12,636 --> 00:13:13,668 it would get messy. 365 00:13:14,671 --> 00:13:17,839 Gary, a quarter cup of a "secret ingredient?" 366 00:13:17,875 --> 00:13:19,786 And I have no idea what that is, 367 00:13:19,810 --> 00:13:22,288 so I was kind of hoping that you guys could figure that out. 368 00:13:22,312 --> 00:13:23,578 We will, 369 00:13:23,614 --> 00:13:25,213 and the committee will thank you so much 370 00:13:25,249 --> 00:13:26,214 for this recipe. 371 00:13:26,250 --> 00:13:27,182 They'll be thrilled. 372 00:13:27,217 --> 00:13:28,695 Okay, well, thank you. 373 00:13:28,719 --> 00:13:30,952 All right, bye! 374 00:13:30,988 --> 00:13:32,220 Wow, finally, a mystery 375 00:13:32,256 --> 00:13:33,989 that does not involve a dead body. 376 00:13:38,362 --> 00:13:40,929 Mrs. Kohler's fudge cupcakes. 377 00:13:40,964 --> 00:13:43,109 Do you know how many of us tried to pry that recipe 378 00:13:43,133 --> 00:13:44,833 out of her? 379 00:13:44,868 --> 00:13:46,746 Well, there is a bit of a hitch. 380 00:13:46,770 --> 00:13:48,537 Keep reading. 381 00:13:48,572 --> 00:13:50,672 What's the secret ingredient? 382 00:13:50,707 --> 00:13:52,007 I'm not sure yet. 383 00:13:52,042 --> 00:13:55,577 I tried a bunch of ingredients, but none of those are right. 384 00:13:55,612 --> 00:13:57,379 I'm hoping one of these... 385 00:13:57,414 --> 00:13:58,547 Well, hold on. 386 00:13:58,582 --> 00:14:00,693 I mean, those look right, the condensed milk ones? 387 00:14:00,717 --> 00:14:01,650 Let's hope! 388 00:14:01,685 --> 00:14:02,851 Yeah. 389 00:14:02,886 --> 00:14:05,064 Well, when they cool off, I'll ice them, and we will try. 390 00:14:05,088 --> 00:14:06,088 Okay. 391 00:14:06,123 --> 00:14:07,088 Paige! 392 00:14:07,124 --> 00:14:09,168 Paige, what are you making? 393 00:14:09,192 --> 00:14:11,512 I'd given you a different recipe. 394 00:14:12,529 --> 00:14:15,997 Are you making my mother's Hawaiian prawn pot pie? 395 00:14:16,033 --> 00:14:17,832 She wants to make sure it gets in the book. 396 00:14:17,868 --> 00:14:18,967 Hello! 397 00:14:19,002 --> 00:14:20,079 She knows you don't like it. 398 00:14:20,103 --> 00:14:21,036 She knows? 399 00:14:21,071 --> 00:14:22,037 She knows. 400 00:14:22,072 --> 00:14:25,106 I ate that every week my entire childhood. 401 00:14:25,142 --> 00:14:26,262 Hi... 402 00:14:27,311 --> 00:14:28,276 Hey, Andrea. 403 00:14:28,312 --> 00:14:29,923 Well, don't "Andrea," me! I'm pregnant. 404 00:14:29,947 --> 00:14:32,147 We can't let her see this. 405 00:14:32,182 --> 00:14:33,393 I can eat whatever I want. 406 00:14:33,417 --> 00:14:35,584 Bill will not be happy, that's for sure. 407 00:14:35,619 --> 00:14:36,551 Don't you dare tell him. 408 00:14:36,587 --> 00:14:38,353 I would never! 409 00:14:38,388 --> 00:14:39,499 You know, my husband says 410 00:14:39,523 --> 00:14:40,867 that we have to remain impartial, 411 00:14:40,891 --> 00:14:42,135 but I'm secretly hoping bill wins. 412 00:14:42,159 --> 00:14:43,325 Me too. 413 00:14:43,360 --> 00:14:45,160 Hey, Sophie... ladies. 414 00:14:45,195 --> 00:14:46,795 Sheriff! 415 00:14:46,830 --> 00:14:48,910 Wow, you ladies are cooking up a storm. 416 00:14:54,204 --> 00:14:55,548 Well, looks like you have enough to feed an army. 417 00:14:55,572 --> 00:14:57,812 You don't mind, do you? 418 00:14:58,809 --> 00:15:00,308 Andrea! You're looking well. 419 00:15:00,344 --> 00:15:02,264 - Can I borrow a push pin? - Sure. 420 00:15:04,815 --> 00:15:05,935 Feeling great. 421 00:15:06,984 --> 00:15:08,824 - Thank you. - You're welcome. 422 00:15:16,026 --> 00:15:18,460 Um... you know, I'm starving. 423 00:15:18,495 --> 00:15:19,739 Do you think I could steal a few of these off you? 424 00:15:19,763 --> 00:15:21,529 Of course, you may. There's no crime in that. 425 00:15:22,633 --> 00:15:24,232 Here's a cupcake for you. 426 00:15:24,267 --> 00:15:25,533 It's not the right ingredient, 427 00:15:25,569 --> 00:15:26,768 but it's pretty good. 428 00:15:26,803 --> 00:15:27,814 Can I... can I get it to go? 429 00:15:27,838 --> 00:15:28,770 Sorry. 430 00:15:28,805 --> 00:15:29,771 Sure. Here. 431 00:15:29,806 --> 00:15:32,273 Why don't you take two? 432 00:15:32,309 --> 00:15:33,241 Thank you. 433 00:15:33,276 --> 00:15:34,276 Yeah, no problem. 434 00:15:37,247 --> 00:15:39,080 Hey. 435 00:15:39,116 --> 00:15:40,782 No, no, no, I can't talk. 436 00:15:43,887 --> 00:15:45,820 No, this isn't it either. 437 00:15:45,856 --> 00:15:47,133 All right, but we did agree 438 00:15:47,157 --> 00:15:49,591 that the wild rice casserole and the maple-glazed chicken 439 00:15:49,626 --> 00:15:50,825 are in, 440 00:15:50,861 --> 00:15:53,428 but not the snicker apple salad, right? 441 00:15:53,463 --> 00:15:54,507 No. 442 00:15:54,531 --> 00:15:55,642 I don't know why. 443 00:15:55,666 --> 00:15:57,065 I loved that. 444 00:15:57,100 --> 00:15:59,278 I loved this, and I definitely loved this. 445 00:15:59,302 --> 00:16:00,268 Didn't bill say 446 00:16:00,303 --> 00:16:01,447 that the doctor doesn't want you 447 00:16:01,471 --> 00:16:02,582 eating unhealthy things right now? 448 00:16:02,606 --> 00:16:03,571 It's fine. I'll eat it in the car on the way home. 449 00:16:03,607 --> 00:16:04,884 The snicker salad was too sweet, 450 00:16:04,908 --> 00:16:06,374 like these cupcakes. 451 00:16:06,410 --> 00:16:08,810 Definitely not Mrs. Kohler's cupcakes. 452 00:16:08,845 --> 00:16:10,056 Well, I will keep trying, I promise. 453 00:16:10,080 --> 00:16:12,981 I will find the right ingredient. 454 00:16:13,016 --> 00:16:14,260 In the meantime, I'll walk you out. 455 00:16:14,284 --> 00:16:16,724 Thank you so much, ladies, for all your hard work tonight. 456 00:16:17,254 --> 00:16:18,186 Bye! 457 00:16:18,221 --> 00:16:19,932 Do you need me to get that? 458 00:16:19,956 --> 00:16:21,990 - Should I get that? - Wait, wait. 459 00:16:24,227 --> 00:16:26,227 It's not just the food that he's watching...! 460 00:16:26,263 --> 00:16:27,840 He won't even let me exercise or anything. 461 00:16:27,864 --> 00:16:29,584 Come on, stop complaining. Bill loves you... 462 00:16:31,034 --> 00:16:32,133 Um... 463 00:16:32,169 --> 00:16:34,169 Sheriff Grant? 464 00:16:38,742 --> 00:16:40,842 What did you put in those cupcakes? 465 00:16:43,547 --> 00:16:44,479 911 operator. 466 00:16:44,514 --> 00:16:45,558 My sister and I 467 00:16:45,582 --> 00:16:46,514 were just walking out of the community center, 468 00:16:46,550 --> 00:16:47,894 - and we found him... - Stay calm, ma'am. 469 00:16:47,918 --> 00:16:49,195 The sheriff's not breathing. 470 00:16:49,219 --> 00:16:50,285 I checked his pulse. 471 00:16:50,320 --> 00:16:51,252 What is it? 472 00:16:51,288 --> 00:16:52,353 He's dead. 473 00:16:52,389 --> 00:16:53,321 Is anyone else injured? 474 00:16:53,356 --> 00:16:54,322 No, we're fine. We're all fine, and... 475 00:16:54,357 --> 00:16:55,690 Help is on the way. 476 00:16:55,726 --> 00:16:56,658 Yeah, we'll wait. Thank you. 477 00:16:56,693 --> 00:16:59,661 Okay, so, just breathe, okay? 478 00:16:59,696 --> 00:17:00,628 Will you take her inside, 479 00:17:00,664 --> 00:17:02,675 get her to sit down and have some water? 480 00:17:02,699 --> 00:17:03,910 - Sophie? - What? 481 00:17:03,934 --> 00:17:04,866 Will you take Andrea inside? 482 00:17:04,901 --> 00:17:05,834 Yes, of course. 483 00:17:05,869 --> 00:17:06,801 Just get her some water, okay? 484 00:17:06,837 --> 00:17:07,969 You'll be all right. 485 00:17:09,439 --> 00:17:10,839 Um, okay... 486 00:17:10,874 --> 00:17:12,407 Let's maybe just try... 487 00:17:15,312 --> 00:17:16,277 Eden lake sheriff's department. 488 00:17:16,313 --> 00:17:18,046 This is Hannah Swensen, 489 00:17:18,081 --> 00:17:20,059 and I'm trying to reach detective Kingston. 490 00:17:20,083 --> 00:17:22,450 Wait a second, he's right here. Mike, it's Hannah. 491 00:17:24,621 --> 00:17:26,199 Hello? You okay? 492 00:17:26,223 --> 00:17:27,233 Well, I'm sort of keeping it together, Mike, 493 00:17:27,257 --> 00:17:28,423 but... 494 00:17:28,458 --> 00:17:30,692 Well, it's the sheriff. 495 00:17:30,727 --> 00:17:31,993 He's dead. 496 00:17:32,028 --> 00:17:32,994 My god. 497 00:17:33,029 --> 00:17:34,996 Are you okay? Are you safe? 498 00:17:35,031 --> 00:17:36,998 I'm... I'm fine, 499 00:17:37,033 --> 00:17:39,000 but I called 911. 500 00:17:40,570 --> 00:17:41,981 I see that. Good job. 501 00:17:42,005 --> 00:17:43,738 Units are... 502 00:17:43,774 --> 00:17:44,706 Less than two minutes away. 503 00:17:44,741 --> 00:17:45,673 Less than two minutes away. 504 00:17:45,709 --> 00:17:46,975 I am on my way as well. 505 00:17:47,010 --> 00:17:47,976 Look, I'm going to hang up right here. 506 00:17:48,011 --> 00:17:48,977 I'm going to call you right now on my cell. 507 00:17:49,012 --> 00:17:49,978 Pick up, please, right away. 508 00:17:50,013 --> 00:17:51,013 Okay. 509 00:17:52,616 --> 00:17:54,582 Hannah? 510 00:17:58,088 --> 00:17:59,120 Mike? 511 00:17:59,156 --> 00:18:00,333 Tell me everything you did. 512 00:18:00,357 --> 00:18:02,435 I checked his pulse. He's not breathing. 513 00:18:02,459 --> 00:18:06,294 There's a lot of blood coming from the back of his head. 514 00:18:06,329 --> 00:18:08,129 I don't see how. 515 00:18:08,165 --> 00:18:09,097 A fall? 516 00:18:09,132 --> 00:18:10,209 It seems more like... 517 00:18:10,233 --> 00:18:11,744 - He was struck? - I think so. 518 00:18:11,768 --> 00:18:12,734 Take a look around. 519 00:18:12,769 --> 00:18:14,969 Do you see any surveillance cameras anywhere? 520 00:18:16,273 --> 00:18:17,917 Yeah, yeah. 521 00:18:17,941 --> 00:18:19,819 I see one, and it's pointed this way. 522 00:18:19,843 --> 00:18:20,909 Now, listen to me. 523 00:18:20,944 --> 00:18:23,678 You need to get inside. It's not safe out there. 524 00:18:23,713 --> 00:18:26,481 I think it was someone he knew and trusted. 525 00:18:26,516 --> 00:18:27,482 Why? 526 00:18:27,517 --> 00:18:29,295 He was eating the cupcake I gave him. 527 00:18:29,319 --> 00:18:30,652 His gun is in the holster. 528 00:18:31,655 --> 00:18:32,932 Hannah, get inside. I'm serious. 529 00:18:32,956 --> 00:18:34,600 It's not safe for you out there. 530 00:18:34,624 --> 00:18:35,701 - You okay? - Bill. You're here! 531 00:18:35,725 --> 00:18:37,737 Wha... why are you here? 532 00:18:37,761 --> 00:18:39,338 I thought you weren't working. 533 00:18:39,362 --> 00:18:42,230 I was, picking up, Andrea. 534 00:18:42,265 --> 00:18:44,477 I called 911, bill, and I have Mike on the phone. 535 00:18:44,501 --> 00:18:45,600 Here. 536 00:18:45,635 --> 00:18:47,313 - Bill? Bill, is that you? - Don't touch anything. 537 00:18:47,337 --> 00:18:49,204 'Course not. 538 00:18:49,239 --> 00:18:50,171 Mike, this is, 539 00:18:50,207 --> 00:18:51,172 this is bad. 540 00:18:51,208 --> 00:18:52,140 I'm not far. 541 00:18:52,175 --> 00:18:54,943 I can't believe Hannah found another body. 542 00:18:54,978 --> 00:18:56,377 No, bill, it was Andrea. 543 00:18:56,413 --> 00:18:57,745 She saw him first. 544 00:18:57,781 --> 00:18:58,713 Andrea? Is she okay? Where is she? 545 00:18:58,748 --> 00:18:59,959 She went inside. 546 00:18:59,983 --> 00:19:00,983 Take this. 547 00:19:01,952 --> 00:19:03,930 Hey, Mike, bill went in to check on Andrea. 548 00:19:03,954 --> 00:19:05,598 Okay, a squad car will be there any second. 549 00:19:05,622 --> 00:19:06,554 I am not far behind. 550 00:19:06,590 --> 00:19:07,522 Stay on the phone with me. 551 00:19:07,557 --> 00:19:09,624 Do not hang up, okay? 552 00:19:09,659 --> 00:19:12,026 Mike, there's a photo of the bracelet that I gave you. 553 00:19:12,062 --> 00:19:13,862 It's right here in his car. 554 00:19:13,897 --> 00:19:15,196 Do you think 555 00:19:15,232 --> 00:19:16,309 maybe he had something big on the car-theft ring? 556 00:19:16,333 --> 00:19:17,373 Hannah, I'll check it out. 557 00:19:18,268 --> 00:19:19,234 - They're here. - Who? 558 00:19:19,269 --> 00:19:20,346 - Mike, they're here. - Who is it? 559 00:19:20,370 --> 00:19:23,738 It's Kevin Miller and Peterson. 560 00:19:23,773 --> 00:19:25,151 - That's sheriff Grant. - Hannah! 561 00:19:25,175 --> 00:19:26,519 There's not a weapon anywhere, and... 562 00:19:26,543 --> 00:19:27,553 Can I ask you to come away... 563 00:19:27,577 --> 00:19:28,543 Come away from the crime scene. 564 00:19:28,578 --> 00:19:29,589 Do what he says, Hannah. 565 00:19:29,613 --> 00:19:30,857 Hannah, I need you to promise me 566 00:19:30,881 --> 00:19:32,225 that you're not going to interfere 567 00:19:32,249 --> 00:19:33,181 with this investigation. 568 00:19:33,216 --> 00:19:34,415 I promise. 569 00:19:34,451 --> 00:19:37,185 - Check his vitals. - He doesn't have a pulse. 570 00:19:38,288 --> 00:19:39,187 With the gruesome death 571 00:19:39,222 --> 00:19:40,955 of sheriff Grant, 572 00:19:40,991 --> 00:19:43,102 residents are terrified of what might be out there. 573 00:19:43,126 --> 00:19:45,037 If something like this could happen to sheriff Grant, 574 00:19:45,061 --> 00:19:47,762 who's to say it doesn't happen to any one of us? 575 00:19:47,797 --> 00:19:50,932 Whoa, the camera really does add 10 pounds. 576 00:19:50,967 --> 00:19:52,845 But you look fabulous, dear. 577 00:19:53,870 --> 00:19:56,070 Well, thank you. It's one of my favorites. 578 00:20:09,920 --> 00:20:12,854 Lisa, you're friends with Paige Miller, right? 579 00:20:12,889 --> 00:20:14,300 Yeah, we went to high school together. 580 00:20:14,324 --> 00:20:15,434 I was just wondering 581 00:20:15,458 --> 00:20:16,424 why she left the committee meeting 582 00:20:16,459 --> 00:20:18,204 so suddenly last night, do you know? 583 00:20:18,228 --> 00:20:21,996 You can't possibly be thinking Paige had anything to do 584 00:20:22,032 --> 00:20:23,898 with what happened to the sheriff. 585 00:20:23,934 --> 00:20:25,011 I'm not thinking anything. 586 00:20:25,035 --> 00:20:26,145 I just know she had a problem with the sheriff, 587 00:20:26,169 --> 00:20:27,502 and I was wondering what it was. 588 00:20:27,537 --> 00:20:28,603 That's all. 589 00:20:28,638 --> 00:20:30,438 Beats me. 590 00:20:31,942 --> 00:20:34,509 I need access to detective Kingston. 591 00:20:34,544 --> 00:20:35,510 Like I said, he's busy. 592 00:20:35,545 --> 00:20:37,211 Leave a number, I'll have him call you. 593 00:20:37,247 --> 00:20:38,179 Detective Kingston! Carly winters. 594 00:20:38,214 --> 00:20:40,192 Ma'am, I said he's busy. 595 00:20:40,216 --> 00:20:41,327 I have information you're going to want to hear. 596 00:20:41,351 --> 00:20:43,591 We cannot comment on that at this time. 597 00:20:43,820 --> 00:20:44,752 So I've isolated it down 598 00:20:44,788 --> 00:20:46,032 to the approximate time of death. 599 00:20:46,056 --> 00:20:47,021 Great. 600 00:20:47,057 --> 00:20:48,601 This will just take a second. 601 00:20:48,625 --> 00:20:49,991 Hey... 602 00:20:50,026 --> 00:20:51,103 You need to go home? 603 00:20:51,127 --> 00:20:52,060 I just wish you knew him, Mike, 604 00:20:52,095 --> 00:20:53,227 before his son died. 605 00:20:53,263 --> 00:20:54,195 You know, he was a good man. 606 00:20:54,230 --> 00:20:55,441 You should take a couple days. 607 00:20:55,465 --> 00:20:56,431 No, I'm better off working. 608 00:20:56,466 --> 00:20:57,365 Listen, here are the phone records you wanted. 609 00:20:57,400 --> 00:20:58,366 Okay. 610 00:20:58,401 --> 00:20:59,412 So here's what we've got... 611 00:20:59,436 --> 00:21:01,314 Coroner found traces of a Clay material 612 00:21:01,338 --> 00:21:03,049 and surface dirt in the lacerations, 613 00:21:03,073 --> 00:21:04,605 along with some hair. 614 00:21:04,641 --> 00:21:06,252 It's ready. 615 00:21:06,276 --> 00:21:07,208 All right, let's play it. 616 00:21:07,243 --> 00:21:09,110 Cc228. 617 00:21:09,145 --> 00:21:10,478 Angled in from the alley. 618 00:21:10,513 --> 00:21:12,747 What about the reverse CCTV? 619 00:21:12,782 --> 00:21:14,582 C227 was down. 620 00:21:14,617 --> 00:21:15,550 Down, like, disabled? 621 00:21:15,585 --> 00:21:16,896 Completely, for two weeks. 622 00:21:16,920 --> 00:21:19,320 I spoke to the custodian. The parts are on back order. 623 00:21:19,356 --> 00:21:20,321 Okay, run it. 624 00:21:20,357 --> 00:21:21,600 We're synched to the sheriff's exit. 625 00:21:21,624 --> 00:21:22,590 He knows the assailant. 626 00:21:22,625 --> 00:21:23,865 What does the coroner tell us? 627 00:21:24,861 --> 00:21:26,661 The Clay traces in his skull and wound 628 00:21:26,696 --> 00:21:28,674 match the construction bricks at the community center. 629 00:21:28,698 --> 00:21:29,942 But no weapons found on the scene 630 00:21:29,966 --> 00:21:31,299 or anywhere near it. 631 00:21:32,268 --> 00:21:33,201 That's Hannah Swensen. 632 00:21:33,236 --> 00:21:34,236 Yes, it is. 633 00:21:34,270 --> 00:21:37,538 Right there, Hannah Swensen, 6:04. 634 00:21:37,574 --> 00:21:41,342 Now, I got a call from here to the sheriff's cell at 7:18. 635 00:21:41,378 --> 00:21:42,343 That was me. 636 00:21:42,379 --> 00:21:43,778 I called him 637 00:21:43,813 --> 00:21:45,858 to review appointment changes that he requested for Wednesday. 638 00:21:45,882 --> 00:21:47,293 Did he happen to mention planning on meeting anybody 639 00:21:47,317 --> 00:21:48,916 at the community center that night? 640 00:21:48,952 --> 00:21:50,963 He just told me he was putting up flyers, 641 00:21:50,987 --> 00:21:51,953 and then he made a joke 642 00:21:51,988 --> 00:21:52,920 about not really needing them 643 00:21:52,956 --> 00:21:54,100 because he'd win the election, 644 00:21:54,124 --> 00:21:55,523 and then he said... 645 00:21:57,927 --> 00:21:59,460 What? What'd he say then? 646 00:21:59,496 --> 00:22:02,263 Then he said bill would win over his dead body. 647 00:22:04,801 --> 00:22:05,733 Man! 648 00:22:05,769 --> 00:22:07,535 Look at this. 649 00:22:07,570 --> 00:22:09,730 Wait a second. Give me a second here. 650 00:22:10,373 --> 00:22:11,339 Didn't bill say 651 00:22:11,374 --> 00:22:12,451 he was going home to watch the game? 652 00:22:12,475 --> 00:22:14,108 Punch in on this. 653 00:22:21,351 --> 00:22:23,217 Yeah, he did. 654 00:22:34,898 --> 00:22:36,642 Thanks for coming with me to the doctor. 655 00:22:36,666 --> 00:22:38,332 It's a nice break from bill. 656 00:22:38,368 --> 00:22:39,467 I love him, 657 00:22:39,502 --> 00:22:41,781 but the constant doting and over-protectiveness... 658 00:22:41,805 --> 00:22:42,882 Frankly, it's a little intense. 659 00:22:42,906 --> 00:22:45,473 Did you ask bill to pick you up last night? 660 00:22:45,508 --> 00:22:47,275 Pick me up? 661 00:22:47,310 --> 00:22:48,342 No! 662 00:22:48,378 --> 00:22:50,156 I got my own car. I'm not an invalid. 663 00:22:50,180 --> 00:22:51,345 Why? 664 00:22:51,381 --> 00:22:53,281 Bill works with Kevin. 665 00:22:53,316 --> 00:22:55,127 I was just wondering how well you know his wife, Paige. 666 00:22:55,151 --> 00:22:56,451 Casually. 667 00:22:56,486 --> 00:22:57,997 I mean, through different work events, 668 00:22:58,021 --> 00:22:59,765 and, of course, mother hired her. 669 00:22:59,789 --> 00:23:01,089 That's Mike's car. 670 00:23:06,863 --> 00:23:10,198 Mike, listen to me, you need my help on this. 671 00:23:10,233 --> 00:23:11,732 You lied to me, man! 672 00:23:11,768 --> 00:23:12,700 I mean, I've got you on the surveillance camera 673 00:23:12,735 --> 00:23:13,701 right here! 674 00:23:13,736 --> 00:23:15,103 Yeah, I explained that. 675 00:23:15,138 --> 00:23:16,715 Look, it doesn't look good. 676 00:23:16,739 --> 00:23:19,574 You want to help me? You stand down on this. 677 00:23:19,609 --> 00:23:21,787 What, indefinite leave? 678 00:23:21,811 --> 00:23:22,822 Spend time with your wife, 679 00:23:22,846 --> 00:23:23,778 with your kid on the way... 680 00:23:23,813 --> 00:23:25,533 Mike. What's going on? 681 00:23:26,749 --> 00:23:28,683 I... 682 00:23:28,718 --> 00:23:31,185 I had to place bill on suspension. 683 00:23:31,221 --> 00:23:32,620 What? Why? 684 00:23:32,655 --> 00:23:35,223 Because I'm the number one suspect 685 00:23:35,258 --> 00:23:36,524 in sheriff Grant's murder. 686 00:23:36,559 --> 00:23:38,204 What, are you out of your mind? 687 00:23:38,228 --> 00:23:39,160 I have a job. 688 00:23:39,195 --> 00:23:40,161 I've got to do it. 689 00:23:40,196 --> 00:23:41,307 Yeah, and I've got a job... 690 00:23:41,331 --> 00:23:43,698 To get you out of my house right now, you traitor. 691 00:23:43,733 --> 00:23:44,665 Out. 692 00:23:44,701 --> 00:23:45,666 Andrea... 693 00:23:45,702 --> 00:23:47,646 No, don't "Andrea" me! Out! Out, now! 694 00:23:47,670 --> 00:23:48,603 Yeah, keep going! 695 00:23:48,638 --> 00:23:49,604 Are you kidding me? 696 00:23:49,639 --> 00:23:50,838 I'm leaving. 697 00:23:50,874 --> 00:23:52,618 Yeah, not fast enough. Go! Now! 698 00:23:52,642 --> 00:23:54,842 Wait, no. Mike, come on. 699 00:23:54,878 --> 00:23:55,955 You don't really think that bill is a suspect! 700 00:23:55,979 --> 00:23:56,911 Stop! 701 00:23:56,946 --> 00:23:59,046 Hannah, this is an open case. 702 00:23:59,082 --> 00:24:00,014 Right, I forgot 703 00:24:00,049 --> 00:24:01,427 about the law in the municipal code 704 00:24:01,451 --> 00:24:02,862 that states Hannah Swensen is not allowed 705 00:24:02,886 --> 00:24:03,851 to ask about cases 706 00:24:03,887 --> 00:24:05,631 that detective Kingston is investigating. 707 00:24:05,655 --> 00:24:06,854 Subsection two of said law 708 00:24:06,890 --> 00:24:08,501 states that Hannah Swensen should trust detective Kingston 709 00:24:08,525 --> 00:24:09,690 to do his job, 710 00:24:09,726 --> 00:24:11,403 while admiring his winning smile. 711 00:24:11,427 --> 00:24:13,661 Don't forget the addendum on page 321, 712 00:24:13,696 --> 00:24:15,029 citing case law 713 00:24:15,064 --> 00:24:16,442 that two smiles are better than one? 714 00:24:16,466 --> 00:24:18,177 There is something that you could do to help me. 715 00:24:18,201 --> 00:24:20,045 You can tell your sister that I'm not the bad guy. 716 00:24:20,069 --> 00:24:21,069 Okay? 717 00:24:25,909 --> 00:24:27,253 My sister, she has her own code, 718 00:24:27,277 --> 00:24:29,188 and you have stomped all over it. 719 00:24:29,212 --> 00:24:31,612 Your phone had surveillance footage on it, 720 00:24:31,648 --> 00:24:32,580 didn't it? 721 00:24:32,615 --> 00:24:34,081 Bill was there. 722 00:24:34,117 --> 00:24:35,161 This is the sheriff that we're talking about. 723 00:24:35,185 --> 00:24:37,518 It was clearly murder. 724 00:24:37,554 --> 00:24:39,674 You've got to let me handle this one, okay? 725 00:24:41,357 --> 00:24:42,557 Okay. 726 00:24:48,398 --> 00:24:49,398 Hannah? 727 00:24:50,700 --> 00:24:51,766 You promised. 728 00:24:57,574 --> 00:24:58,584 Honey, just relax. 729 00:24:58,608 --> 00:24:59,907 No, you know what... 730 00:24:59,943 --> 00:25:01,086 Remember what the doc said, okay? 731 00:25:01,110 --> 00:25:02,043 No, you know, I cannot believe Mike's nerve 732 00:25:02,078 --> 00:25:03,189 after everything we've been through with him! 733 00:25:03,213 --> 00:25:04,857 Mike is a good guy. He's just doing his job. 734 00:25:04,881 --> 00:25:05,958 I don't care if he's a good guy. 735 00:25:05,982 --> 00:25:07,693 Bill lied about where he was last night 736 00:25:07,717 --> 00:25:09,328 and said that he was at home watching the game 737 00:25:09,352 --> 00:25:10,885 when he wasn't. 738 00:25:13,089 --> 00:25:14,889 You're right. I was there. 739 00:25:15,959 --> 00:25:16,924 What? 740 00:25:16,960 --> 00:25:18,003 But I was there 741 00:25:18,027 --> 00:25:19,939 because I was checking in on your sister, okay? 742 00:25:19,963 --> 00:25:21,696 What? 743 00:25:21,731 --> 00:25:23,742 Look, you don't rest enough, Andrea, 744 00:25:23,766 --> 00:25:24,777 and with all the complications, 745 00:25:24,801 --> 00:25:26,767 I just, I get worried... 746 00:25:26,803 --> 00:25:29,170 Yeah, I follow her sometimes, 747 00:25:29,205 --> 00:25:30,449 just to stay close, you know, 748 00:25:30,473 --> 00:25:32,953 make sure she's okay. 749 00:25:33,176 --> 00:25:35,142 You do that? 750 00:25:35,178 --> 00:25:36,744 That's really sweet. 751 00:25:36,779 --> 00:25:37,819 It's kind of creepy. 752 00:25:39,582 --> 00:25:42,617 It kills me that I can't do anything to help you. 753 00:25:42,652 --> 00:25:45,319 I can't take over for the weekend. 754 00:25:45,355 --> 00:25:47,915 I just hate that you have to do it alone. 755 00:25:48,324 --> 00:25:49,902 - Bill? - What? 756 00:25:49,926 --> 00:25:52,093 The three of us are in this together. 757 00:25:55,265 --> 00:25:57,498 So, I'm going to just go, 758 00:25:57,533 --> 00:25:59,467 and I'll let you two... 759 00:25:59,502 --> 00:26:00,713 And you know, Mike's a great detective. 760 00:26:00,737 --> 00:26:01,669 He's got this. 761 00:26:01,704 --> 00:26:02,970 He'll take care of everything. 762 00:26:03,006 --> 00:26:04,650 Could you just make me some tea, please? 763 00:26:04,674 --> 00:26:05,606 I'll make you a tea if you sit down. 764 00:26:05,642 --> 00:26:06,574 Yes, I promise I'm going to sit right down. 765 00:26:06,609 --> 00:26:07,775 Make her sit down! 766 00:26:07,810 --> 00:26:08,776 I promise. 767 00:26:08,811 --> 00:26:09,744 Hannah! Sit! Stay! 768 00:26:09,779 --> 00:26:11,223 You're the one who's supposed to sit. 769 00:26:11,247 --> 00:26:12,527 Okay, fine, I'll sit. 770 00:26:14,517 --> 00:26:16,262 Bill is not going to jail for being a worrywart. 771 00:26:16,286 --> 00:26:19,153 This baby needs a father, and I need a husband. 772 00:26:19,188 --> 00:26:21,022 You've got to clear bill's name. 773 00:26:21,057 --> 00:26:22,337 Promise me. 774 00:26:24,594 --> 00:26:25,893 I promise. 775 00:26:48,318 --> 00:26:49,717 Detective Kingston. 776 00:26:51,187 --> 00:26:52,987 How can I help you, miss winters? 777 00:26:53,022 --> 00:26:55,589 Actually, I'm going to be the one to help you, 778 00:26:55,625 --> 00:26:56,635 if you would agree to give me 779 00:26:56,659 --> 00:26:59,226 that exclusive on this story in return. 780 00:26:59,262 --> 00:27:00,394 Quid pro quo. 781 00:27:03,333 --> 00:27:04,865 Fine. 782 00:27:04,901 --> 00:27:05,933 What've you got? 783 00:27:05,968 --> 00:27:07,935 A story about politics, car thieves. 784 00:27:07,970 --> 00:27:12,239 And a man who was determined to keep his job. 785 00:27:42,939 --> 00:27:44,405 Nettie Grant... 786 00:27:49,979 --> 00:27:51,957 Mother, why don't you come with me 787 00:27:51,981 --> 00:27:52,913 to pay our condolences? 788 00:27:52,949 --> 00:27:54,181 I don't want to go alone. 789 00:27:54,217 --> 00:27:55,583 Honey, I was just there. 790 00:27:55,618 --> 00:27:56,762 Poor, dear Nettie. 791 00:27:56,786 --> 00:27:59,120 Yeah, um, how is she handling it? 792 00:27:59,155 --> 00:28:01,288 She's numb. 793 00:28:01,324 --> 00:28:02,368 In shock. 794 00:28:02,392 --> 00:28:04,725 I don't even think she's cried yet, Hannah. 795 00:28:04,761 --> 00:28:05,726 Just can't imagine 796 00:28:05,762 --> 00:28:08,195 how difficult this must be for her. 797 00:28:08,231 --> 00:28:09,641 Were she and the sheriff getting on well? 798 00:28:09,665 --> 00:28:12,299 One shouldn't talk about tragedies. 799 00:28:12,335 --> 00:28:13,712 It reduces it to gossip, but... 800 00:28:13,736 --> 00:28:16,637 You remember when they lost their son, 801 00:28:16,672 --> 00:28:19,473 that tragic car accident? 802 00:28:19,509 --> 00:28:20,808 He was a beautiful boy. 803 00:28:20,843 --> 00:28:22,276 Looked just like Nettie. 804 00:28:22,311 --> 00:28:25,112 I don't think they ever recovered. 805 00:28:25,148 --> 00:28:27,159 Well, must have been when I was in the city. 806 00:28:27,183 --> 00:28:28,149 I don't remember. 807 00:28:28,184 --> 00:28:30,084 That's right. 808 00:28:30,119 --> 00:28:31,764 Their neighbor, Helen Ross... 809 00:28:31,788 --> 00:28:33,232 I used to partner with her in bridge... 810 00:28:33,256 --> 00:28:34,188 She always overbids. 811 00:28:34,223 --> 00:28:35,756 Anyway, she used to tell me 812 00:28:35,792 --> 00:28:38,526 that she heard a lot of loud fighting, 813 00:28:38,561 --> 00:28:39,571 something about a child, 814 00:28:39,595 --> 00:28:41,573 and, obviously, it was about Peter... 815 00:28:41,597 --> 00:28:43,898 And now her husband's been murdered. 816 00:28:43,933 --> 00:28:45,599 You know, Hannah, 817 00:28:45,635 --> 00:28:46,745 when you do go see Nettie, 818 00:28:46,769 --> 00:28:47,913 why don't you ask her about her barbecue sauce recipe? 819 00:28:47,937 --> 00:28:49,437 It's divine, 820 00:28:49,472 --> 00:28:50,549 it'd be perfect for the cookbook, 821 00:28:50,573 --> 00:28:53,407 and I think it'd do her spirits a world of good. 822 00:28:53,443 --> 00:28:54,553 I'll call her. 823 00:28:54,577 --> 00:28:55,709 That's a great idea. 824 00:28:55,745 --> 00:28:57,156 Delores? 825 00:28:57,180 --> 00:28:58,112 Mr. Feinstein's here for you. 826 00:28:58,147 --> 00:28:59,513 The appraiser! 827 00:28:59,549 --> 00:29:00,549 Already! 828 00:29:00,583 --> 00:29:02,850 Hannah, you have just put me behind schedule! 829 00:29:02,885 --> 00:29:03,984 Sorry, mother. 830 00:29:04,020 --> 00:29:06,064 I'm going to need cookies for fortitude, 831 00:29:06,088 --> 00:29:07,021 so put me an assortment together. 832 00:29:07,056 --> 00:29:08,022 You know what I like, 833 00:29:08,057 --> 00:29:10,002 and, Paige, bring them with you, please. 834 00:29:10,026 --> 00:29:11,103 And, ladies, 835 00:29:11,127 --> 00:29:12,591 I am off to do battle with Mr. Feinstein! 836 00:29:13,463 --> 00:29:14,463 Good luck, mother. 837 00:29:14,497 --> 00:29:16,075 Ciao! 838 00:29:16,099 --> 00:29:17,031 Can I get you a cup of coffee? 839 00:29:17,067 --> 00:29:18,266 Yeah. 840 00:29:18,301 --> 00:29:21,135 And I'm going to get my mother's cookies. 841 00:29:21,171 --> 00:29:22,303 What a day, hey? 842 00:29:22,339 --> 00:29:23,538 Understatement. 843 00:29:24,975 --> 00:29:26,874 Thank you, Lisa. 844 00:29:26,910 --> 00:29:28,142 Hey, Lis. 845 00:29:28,178 --> 00:29:30,338 Hey, I put in a few of your favorites, too. 846 00:29:32,015 --> 00:29:33,247 Can I ask you 847 00:29:33,283 --> 00:29:34,794 about that awkward moment I noticed 848 00:29:34,818 --> 00:29:36,495 between you and the sheriff at the community center? 849 00:29:36,519 --> 00:29:38,653 I avoided him whenever possible. 850 00:29:38,688 --> 00:29:39,921 Why is that? 851 00:29:39,956 --> 00:29:42,890 He was a terrible boss to my husband. 852 00:29:42,926 --> 00:29:43,970 He was terrible to bill, 853 00:29:43,994 --> 00:29:45,338 especially after he decided to run against him, 854 00:29:45,362 --> 00:29:50,264 but Andrea can be in the same room with him. 855 00:29:50,300 --> 00:29:52,820 You didn't last even a minute. 856 00:29:53,103 --> 00:29:54,569 You're very observant. 857 00:29:58,074 --> 00:29:59,407 I don't know, 858 00:29:59,442 --> 00:30:01,542 maybe Andrea's just more civil than I am. 859 00:30:02,946 --> 00:30:04,557 I know I should talk nicer about someone who just died, 860 00:30:04,581 --> 00:30:06,447 but... 861 00:30:06,483 --> 00:30:08,523 Truth is that I'm not sorry he's dead. 862 00:30:31,307 --> 00:30:33,775 - Hannah. Hi. - Hello. 863 00:30:33,810 --> 00:30:36,711 Nettie, I just wanted to see how you were, 864 00:30:36,746 --> 00:30:39,347 and I baked these pecan divines especially for you. 865 00:30:39,382 --> 00:30:41,460 I remember they were the sheriff's favorites. 866 00:30:43,319 --> 00:30:45,253 That's very kind of you. 867 00:30:45,288 --> 00:30:47,299 I know it's a bad time, but... 868 00:30:47,323 --> 00:30:50,024 My mother also asked me to check in with you 869 00:30:50,060 --> 00:30:52,326 about the famous barbecue sauce recipe you have. 870 00:30:52,362 --> 00:30:54,796 I was hoping you'd consider sharing it with me 871 00:30:54,831 --> 00:30:56,531 for the Eden lake charity cookbook? 872 00:30:56,566 --> 00:30:57,532 Of course. 873 00:30:57,567 --> 00:30:58,866 It's for the children's hospital. 874 00:30:58,902 --> 00:30:59,912 She just called, 875 00:30:59,936 --> 00:31:01,147 and I was looking for it. 876 00:31:01,171 --> 00:31:03,438 Um... 877 00:31:03,473 --> 00:31:05,885 You know, hang on, let me go grab it. 878 00:31:05,909 --> 00:31:07,408 Great, thanks. 879 00:31:07,444 --> 00:31:09,010 I'm sorry, Hannah, please... 880 00:31:09,045 --> 00:31:10,045 Come in. 881 00:31:14,851 --> 00:31:15,783 Just be a second. 882 00:31:15,819 --> 00:31:17,251 Yeah. 883 00:31:21,558 --> 00:31:22,523 You know, 884 00:31:22,559 --> 00:31:25,493 if there's anything else I can do, Nettie, 885 00:31:25,528 --> 00:31:27,829 I hope you don't hesitate to ask. 886 00:31:27,864 --> 00:31:29,330 Thanks, I will. 887 00:31:34,070 --> 00:31:36,270 I'm sure I put it back in this box. 888 00:31:37,240 --> 00:31:38,539 I found it! 889 00:31:42,645 --> 00:31:44,979 And, um, I don't know how else to say this, 890 00:31:45,014 --> 00:31:46,848 but I... but I hope... 891 00:31:46,883 --> 00:31:48,349 You don't think 892 00:31:48,384 --> 00:31:49,528 that bill had anything to do 893 00:31:49,552 --> 00:31:51,831 with what happened to your husband. 894 00:31:51,855 --> 00:31:54,822 Of course I know that. 895 00:31:54,858 --> 00:31:56,557 Um... 896 00:31:56,593 --> 00:31:58,337 I'm sorry, I don't mean to be rude, 897 00:31:58,361 --> 00:32:00,294 but I was just heading out. 898 00:32:00,330 --> 00:32:02,430 Of course, I'm sorry. 899 00:32:05,268 --> 00:32:06,946 I'm sorry for what you're going through. 900 00:32:06,970 --> 00:32:08,347 Who could do something like this, 901 00:32:08,371 --> 00:32:09,381 especially in Eden lake? 902 00:32:09,405 --> 00:32:11,839 Well, you know, Jim deals 903 00:32:11,875 --> 00:32:13,786 with a lot of bad people through work. 904 00:32:13,810 --> 00:32:15,309 It could be anyone. 905 00:32:15,345 --> 00:32:16,244 I mean, even the people on the right side of the law 906 00:32:16,279 --> 00:32:17,519 didn't seem to like him much. 907 00:32:18,615 --> 00:32:20,292 Why is that, if you don't mind my asking? 908 00:32:20,316 --> 00:32:23,818 After we lost our son, he was never the same... 909 00:32:25,889 --> 00:32:26,821 ...but I keep telling myself, 910 00:32:26,856 --> 00:32:27,822 without change, 911 00:32:27,857 --> 00:32:29,824 there'd be no butterflies, right? 912 00:32:29,859 --> 00:32:31,003 I can only imagine that losing a child 913 00:32:31,027 --> 00:32:33,728 would be a huge strain on a marriage. 914 00:32:46,133 --> 00:32:47,165 Mrs. Grant. 915 00:32:47,200 --> 00:32:48,166 Detective Kingston. 916 00:32:48,201 --> 00:32:49,201 I should go. 917 00:32:50,137 --> 00:32:51,403 I agree. 918 00:32:51,438 --> 00:32:52,637 Thanks for the recipe. 919 00:32:52,672 --> 00:32:54,439 Excuse us for just one second. 920 00:32:54,474 --> 00:32:55,474 Sure. 921 00:32:57,477 --> 00:32:58,576 Look, I'm sorry, okay? 922 00:32:58,612 --> 00:32:59,544 I'm really sorry, 923 00:32:59,579 --> 00:33:01,057 but I shouldn't have promised you 924 00:33:01,081 --> 00:33:02,046 because it's my sister, 925 00:33:02,082 --> 00:33:03,292 and she made me promise to help her. 926 00:33:03,316 --> 00:33:04,282 Well then, un-promise. 927 00:33:04,317 --> 00:33:05,250 That's not a thing. 928 00:33:05,285 --> 00:33:06,217 Hannah... 929 00:33:06,253 --> 00:33:07,218 Listen, Nettie and the sheriff 930 00:33:07,254 --> 00:33:08,186 were having problems in their marriage. 931 00:33:08,221 --> 00:33:09,154 Does she have an alibi? 932 00:33:09,189 --> 00:33:10,867 Because she's definitely hiding something. 933 00:33:10,891 --> 00:33:12,168 She claims that she was home alone that night, 934 00:33:12,192 --> 00:33:13,536 but I haven't been able to verify that. 935 00:33:13,560 --> 00:33:14,804 What about Paige Miller's alibi? 936 00:33:14,828 --> 00:33:16,739 Because she already admitted to me 937 00:33:16,763 --> 00:33:17,940 that Kevin, your friend from the station, 938 00:33:17,964 --> 00:33:19,675 he was not the sheriff's biggest fan. 939 00:33:19,699 --> 00:33:22,400 Yeah, him and just about every other deputy. 940 00:33:22,436 --> 00:33:23,846 'Kay, well, what about the surveillance footage? 941 00:33:23,870 --> 00:33:24,836 Anything from that? 942 00:33:24,871 --> 00:33:27,439 You are irresistible, and I know you know that, 943 00:33:27,474 --> 00:33:28,584 but you are less irresistible 944 00:33:28,608 --> 00:33:29,752 when you break your promise to me. 945 00:33:29,776 --> 00:33:31,309 Mike! 946 00:33:31,344 --> 00:33:33,222 Come on, you've got to give me something! 947 00:33:33,246 --> 00:33:34,246 Did you know 948 00:33:34,281 --> 00:33:35,391 that fingerprints were first used 949 00:33:35,415 --> 00:33:37,326 to legally prosecute criminals back in 1911? 950 00:33:37,350 --> 00:33:38,983 That is not a thing. 951 00:33:39,019 --> 00:33:39,984 Yeah it is. 952 00:33:40,020 --> 00:33:41,020 Nope. 953 00:33:48,995 --> 00:33:50,206 Norman! What are you doing here? 954 00:33:50,230 --> 00:33:53,498 You sounded upset on the phone, 955 00:33:53,533 --> 00:33:54,977 so I left the conference early 956 00:33:55,001 --> 00:33:57,113 to see if you needed anything... 957 00:33:57,137 --> 00:33:59,070 See if you needed me. 958 00:34:09,082 --> 00:34:11,127 I cannot believe that bill is a suspect. 959 00:34:11,151 --> 00:34:12,350 I know, it's ridiculous. 960 00:34:12,385 --> 00:34:13,318 Obviously, he's innocent. 961 00:34:13,353 --> 00:34:14,285 He had nothing to do 962 00:34:14,321 --> 00:34:15,498 with what happened to the sheriff, 963 00:34:15,522 --> 00:34:17,388 but he's been suspended. 964 00:34:17,424 --> 00:34:19,390 I'm still dealing with this. 965 00:34:20,427 --> 00:34:22,026 Well, Hannah, 966 00:34:22,062 --> 00:34:24,796 I am all yours, so just tell me what you need. 967 00:34:24,831 --> 00:34:28,166 Thank you, Norman! 968 00:34:28,201 --> 00:34:30,213 Really appreciate you offering, 969 00:34:30,237 --> 00:34:31,681 especially when other people are telling me 970 00:34:31,705 --> 00:34:32,882 to stay away from the case. 971 00:34:32,906 --> 00:34:34,050 Other people like who? 972 00:34:34,074 --> 00:34:35,540 Mike? 973 00:34:36,576 --> 00:34:37,775 His loss. 974 00:34:37,811 --> 00:34:39,777 Where do we start? 975 00:34:39,813 --> 00:34:40,745 Well, I was actually thinking 976 00:34:40,780 --> 00:34:43,314 about contacting that reporter, Carly winters? 977 00:34:43,350 --> 00:34:44,861 Yeah, I saw her report this morning. 978 00:34:44,885 --> 00:34:45,817 And then, 979 00:34:45,852 --> 00:34:47,730 I need to find out more information 980 00:34:47,754 --> 00:34:49,599 about Kevin and Paige Miller, 981 00:34:49,623 --> 00:34:51,534 but they're not going to talk to me. 982 00:34:51,558 --> 00:34:53,458 Okay, well, who would? 983 00:34:53,493 --> 00:34:56,294 Mrs. McCauly just bought all of our angel kisses, 984 00:34:56,329 --> 00:34:58,997 and the apple orchard bars are going over really well, 985 00:34:59,032 --> 00:35:00,365 but we're going to have to make 986 00:35:00,400 --> 00:35:02,211 a couple more dozen of double chocolate cookies 987 00:35:02,235 --> 00:35:03,434 for this weekend. 988 00:35:03,470 --> 00:35:04,836 Good chat. Thanks! 989 00:35:05,805 --> 00:35:06,771 Well, I just know 990 00:35:06,806 --> 00:35:08,339 that you and Paige are friends, 991 00:35:08,375 --> 00:35:10,742 so I wondered if you know her husband? 992 00:35:10,777 --> 00:35:13,055 Kevin? Yeah, from high school. 993 00:35:13,079 --> 00:35:14,223 Paige and Kevin dated in high school? 994 00:35:14,247 --> 00:35:15,892 No, they didn't get together 995 00:35:15,916 --> 00:35:18,383 'til after we graduated. 996 00:35:18,418 --> 00:35:19,695 Paige didn't really date anybody in high school, 997 00:35:19,719 --> 00:35:20,719 except... 998 00:35:22,455 --> 00:35:23,588 What? 999 00:35:24,824 --> 00:35:26,569 She was with Peter Grant in senior year. 1000 00:35:26,593 --> 00:35:29,460 Peter Grant, the sheriff's son? 1001 00:35:29,496 --> 00:35:30,740 The boy who died in the terrible car accident? 1002 00:35:30,764 --> 00:35:33,498 Paige and I were best friends in high school. 1003 00:35:33,533 --> 00:35:35,545 She's had a tough time, and she pulled through, 1004 00:35:35,569 --> 00:35:37,235 and she's an amazing mother. 1005 00:35:37,270 --> 00:35:38,903 You should leave her alone. 1006 00:35:42,442 --> 00:35:45,076 I'll see if I can track down that reporter. 1007 00:35:45,111 --> 00:35:46,377 Great, okay. 1008 00:35:46,413 --> 00:35:48,724 Lisa, will you please take my cupcakes out of the oven? 1009 00:35:48,748 --> 00:35:49,681 I have a new batch trying. 1010 00:35:49,716 --> 00:35:50,848 15 minutes! 1011 00:35:50,884 --> 00:35:52,216 You got it. 1012 00:36:00,827 --> 00:36:03,067 Norman, how old do you think that little girl is? 1013 00:36:04,064 --> 00:36:05,897 I'd say about five years old. 1014 00:36:07,801 --> 00:36:09,300 That's Lucy. 1015 00:36:10,737 --> 00:36:13,471 So it's a European family crest? 1016 00:36:13,506 --> 00:36:15,139 Well, I need the family name. 1017 00:36:15,175 --> 00:36:16,107 You get me that family name, 1018 00:36:16,142 --> 00:36:17,253 and I'm going to owe you one, big time... 1019 00:36:17,277 --> 00:36:18,543 And... 1020 00:36:18,578 --> 00:36:20,289 And you call me any time, day or night, okay? 1021 00:36:20,313 --> 00:36:21,346 I need this. 1022 00:36:21,381 --> 00:36:23,781 Mike? Mayor's here to see you. 1023 00:36:23,817 --> 00:36:26,017 Goof morning, mayor. 1024 00:36:26,052 --> 00:36:27,763 Kingston, I only want to hear good news. 1025 00:36:27,787 --> 00:36:30,421 All right, well, I, um, I heard from Carly winters. 1026 00:36:30,457 --> 00:36:32,068 The sheriff had set up a meeting with her 1027 00:36:32,092 --> 00:36:33,324 on Wednesday night. 1028 00:36:33,360 --> 00:36:35,800 He said he was going to give her a big exclusive on a bust. 1029 00:36:35,829 --> 00:36:38,074 I think he was about to take down the car theft ring. 1030 00:36:38,098 --> 00:36:39,175 Yeah, it was the sheriff's M.O. 1031 00:36:39,199 --> 00:36:40,743 To always break a big case just before election day. 1032 00:36:40,767 --> 00:36:42,111 My guess is, they got wind of it, 1033 00:36:42,135 --> 00:36:43,067 and they killed him Tuesday night. 1034 00:36:43,103 --> 00:36:45,183 But wasn't this bill's case originally? 1035 00:36:48,475 --> 00:36:51,309 Bill as a "person of interest" is a no-go on this. 1036 00:36:51,344 --> 00:36:52,276 Yeah, but how do we know he wasn't in on it? 1037 00:36:52,312 --> 00:36:53,244 I mean, who tipped them off 1038 00:36:53,279 --> 00:36:54,657 that the sheriff was onto the ring? 1039 00:36:54,681 --> 00:36:56,214 The line goes around the block 1040 00:36:56,249 --> 00:36:58,116 with guys that had a issue with the sheriff. 1041 00:36:58,151 --> 00:36:59,117 You included? 1042 00:36:59,152 --> 00:37:00,563 Sure, yeah, right. You want my badge? 1043 00:37:00,587 --> 00:37:01,519 Is there anybody at this station 1044 00:37:01,554 --> 00:37:03,299 who doesn't have an alibi? 1045 00:37:03,323 --> 00:37:05,023 Kevin Miller was on shift that night 1046 00:37:05,058 --> 00:37:06,024 and didn't have any... 1047 00:37:06,059 --> 00:37:07,169 Mike? 1048 00:37:07,193 --> 00:37:08,404 I got the VIN numbers from the dealership for you. 1049 00:37:08,428 --> 00:37:09,360 Great, 1050 00:37:09,396 --> 00:37:10,328 just leave that on my desk for me, please. 1051 00:37:10,363 --> 00:37:11,963 Great, thanks, man. 1052 00:37:11,998 --> 00:37:13,109 Kevin Miller was on shift that night 1053 00:37:13,133 --> 00:37:15,633 without any corroboration as to his exact whereabouts. 1054 00:37:16,903 --> 00:37:20,605 Well, you know better than me if it's cop-on-cop, 1055 00:37:20,640 --> 00:37:23,074 but if it's Miller, or bill, 1056 00:37:23,109 --> 00:37:24,676 or even you, 1057 00:37:24,711 --> 00:37:25,988 internal affairs is going to be all over this, 1058 00:37:26,012 --> 00:37:27,812 so get a lock on it asap. 1059 00:37:31,317 --> 00:37:32,695 Moishe? 1060 00:37:33,720 --> 00:37:36,220 What are you doing out here? Aw, kitty! 1061 00:37:36,256 --> 00:37:37,321 What're you doing? 1062 00:37:37,357 --> 00:37:40,358 Hello, little cutie. 1063 00:37:40,393 --> 00:37:42,560 Let's go inside where it's warm. 1064 00:38:57,370 --> 00:38:58,803 Have I got this right? 1065 00:38:58,838 --> 00:39:02,240 The guy that knocked you over the night of the car thefts, 1066 00:39:02,275 --> 00:39:03,207 is there any chance 1067 00:39:03,243 --> 00:39:04,208 that he saw you pick up that bracelet? 1068 00:39:04,244 --> 00:39:05,176 I don't know, but Mike... 1069 00:39:05,211 --> 00:39:07,011 Your house was broken into, 1070 00:39:07,046 --> 00:39:08,446 wasn't vandalized, 1071 00:39:08,481 --> 00:39:10,414 and... nothing's missing. 1072 00:39:10,450 --> 00:39:12,183 Right, but Mike, listen to me. 1073 00:39:12,218 --> 00:39:14,919 I don't think that Kevin Miller is the father of Paige's child. 1074 00:39:14,954 --> 00:39:16,888 Detective Kingston! 1075 00:39:18,024 --> 00:39:19,301 Guys, over here. 1076 00:39:19,325 --> 00:39:21,859 Dust for prints around here, likely point of entry. 1077 00:39:21,895 --> 00:39:22,860 Hannah, did you happen to see 1078 00:39:22,896 --> 00:39:24,006 if he was wearing gloves or not? 1079 00:39:24,030 --> 00:39:25,763 Um, yeah, I think he was. 1080 00:39:25,799 --> 00:39:27,643 Either way, dust and see what you can get. 1081 00:39:27,667 --> 00:39:28,947 It's fine. 1082 00:39:29,903 --> 00:39:30,913 Okay, so... 1083 00:39:30,937 --> 00:39:31,869 Okay. 1084 00:39:31,905 --> 00:39:33,237 I found out 1085 00:39:33,273 --> 00:39:36,307 that Peter Grant and Paige were dating in high school. 1086 00:39:36,342 --> 00:39:38,154 Okay, so what does that have to do 1087 00:39:38,178 --> 00:39:39,277 with a car-theft ring 1088 00:39:39,312 --> 00:39:40,523 and a man in a black truck breaking into your house? 1089 00:39:40,547 --> 00:39:41,512 I don't know, 1090 00:39:41,548 --> 00:39:43,125 but when I was at Nettie Grant's house, 1091 00:39:43,149 --> 00:39:46,050 I saw an envelope from a family law group, 1092 00:39:46,085 --> 00:39:48,085 like, attorneys, so... 1093 00:39:48,121 --> 00:39:49,453 Okay... 1094 00:39:49,489 --> 00:39:51,100 What if the sheriff was trying to get custody of that child 1095 00:39:51,124 --> 00:39:53,257 away from Paige and Kevin? 1096 00:39:53,293 --> 00:39:54,892 And I also found out 1097 00:39:54,928 --> 00:39:56,828 that the sheriff had arrested Paige's father 1098 00:39:56,863 --> 00:39:58,095 a couple years ago. 1099 00:39:58,131 --> 00:39:59,211 The man is still in prison. 1100 00:40:00,767 --> 00:40:01,699 Okay. 1101 00:40:01,734 --> 00:40:03,012 Hey, guys? 1102 00:40:03,036 --> 00:40:04,113 I need you to get three more cars 1103 00:40:04,137 --> 00:40:05,102 and set up a perimeter surveillance 1104 00:40:05,138 --> 00:40:06,103 around Hannah's house. 1105 00:40:06,139 --> 00:40:07,783 Both of you, please, okay? Get on that. 1106 00:40:07,807 --> 00:40:08,807 So... 1107 00:40:10,476 --> 00:40:12,321 Just back up for a second here. 1108 00:40:12,345 --> 00:40:13,422 What you're saying, 1109 00:40:13,446 --> 00:40:14,412 in the labyrinth of your mind, 1110 00:40:14,447 --> 00:40:16,358 Kevin and Paige killed the sheriff 1111 00:40:16,382 --> 00:40:18,883 because the sheriff was going to take away their kid? 1112 00:40:18,918 --> 00:40:20,117 It's a possibility. 1113 00:40:20,153 --> 00:40:21,085 Hannah! 1114 00:40:21,120 --> 00:40:22,086 Norman! 1115 00:40:22,121 --> 00:40:23,054 - Hey. - Hi. 1116 00:40:23,089 --> 00:40:24,021 Hey. 1117 00:40:24,057 --> 00:40:24,989 My gosh, are you okay? 1118 00:40:25,024 --> 00:40:26,390 I can't believe this. 1119 00:40:26,426 --> 00:40:27,391 She's fine. 1120 00:40:27,427 --> 00:40:29,238 Yeah, but thank you for checking on me. 1121 00:40:29,262 --> 00:40:30,262 Yeah, of course. 1122 00:40:30,296 --> 00:40:32,308 It's, what's going on? 1123 00:40:32,332 --> 00:40:33,931 What are you doing here? 1124 00:40:35,969 --> 00:40:36,934 Your mother called me, 1125 00:40:36,970 --> 00:40:37,980 threatening to come over here herself, 1126 00:40:38,004 --> 00:40:38,936 so I assured her 1127 00:40:38,972 --> 00:40:39,904 I was on my way. 1128 00:40:39,939 --> 00:40:40,905 Thank you. 1129 00:40:40,940 --> 00:40:41,873 I've got guys watching the house, 1130 00:40:41,908 --> 00:40:42,840 I've got new locks on the doors, 1131 00:40:42,876 --> 00:40:43,808 and I have 1132 00:40:43,843 --> 00:40:45,054 a very elaborate alarm system 1133 00:40:45,078 --> 00:40:47,518 going in first thing tomorrow morning, so... 1134 00:40:48,081 --> 00:40:49,046 Great, thank you. 1135 00:40:49,082 --> 00:40:50,748 Thanks. Um... 1136 00:40:50,783 --> 00:40:51,927 Are you going to be okay tonight? 1137 00:40:51,951 --> 00:40:53,951 I can crash on the couch if you need, or... 1138 00:40:53,987 --> 00:40:54,919 As much as I like you, Norman, 1139 00:40:54,954 --> 00:40:56,232 I'm already on that couch tonight, 1140 00:40:56,256 --> 00:40:57,188 so that's... 1141 00:40:57,223 --> 00:40:58,789 You know what? 1142 00:40:58,825 --> 00:40:59,757 Um... 1143 00:40:59,792 --> 00:41:00,758 I think that no one's going to sleep 1144 00:41:00,793 --> 00:41:02,360 on that couch tonight, 1145 00:41:02,395 --> 00:41:03,628 but thank you, both. 1146 00:41:03,663 --> 00:41:04,762 So sweet. 1147 00:41:04,797 --> 00:41:06,197 Honestly, I do feel safe, 1148 00:41:06,232 --> 00:41:08,933 and I really appreciate that, 1149 00:41:08,968 --> 00:41:10,168 but I think I'm just tired, 1150 00:41:10,203 --> 00:41:12,014 and I'm going to go get some rest, 1151 00:41:12,038 --> 00:41:13,571 so... good night. 1152 00:41:16,442 --> 00:41:17,408 Good night. 1153 00:41:17,443 --> 00:41:18,443 Okay. 1154 00:41:20,136 --> 00:41:22,081 There is nothing but sadness here today 1155 00:41:22,105 --> 00:41:24,906 for Eden lake's favorite son and longtime sheriff. 1156 00:41:24,941 --> 00:41:26,852 Authorities want to remind everyone 1157 00:41:26,876 --> 00:41:29,277 that the perpetrators are still at large, 1158 00:41:29,312 --> 00:41:30,645 and if you have any information, 1159 00:41:30,680 --> 00:41:32,313 to please step forward. 1160 00:41:32,348 --> 00:41:34,282 Hannah Joanne, 1161 00:41:34,317 --> 00:41:37,251 maybe you should just step back and stay safe, please. 1162 00:41:37,287 --> 00:41:39,098 When have you ever known me to step back, mother? 1163 00:41:39,122 --> 00:41:40,132 That's the truth. 1164 00:41:40,156 --> 00:41:41,088 - Hannah... - Gary, hi. 1165 00:41:41,124 --> 00:41:42,089 Hi, Delores. 1166 00:41:42,125 --> 00:41:43,357 Um, my sister, Edna, 1167 00:41:43,393 --> 00:41:45,326 she's not great at returning phone calls, 1168 00:41:45,361 --> 00:41:47,161 but I was thinking that she might be able 1169 00:41:47,197 --> 00:41:48,896 to help you find that mystery ingredient 1170 00:41:48,932 --> 00:41:50,131 for the cupcakes. 1171 00:41:50,166 --> 00:41:52,077 Fantastic! Thank you so much, Gary! 1172 00:41:52,101 --> 00:41:53,067 And don't forget 1173 00:41:53,102 --> 00:41:54,880 my prawn pot pie recipe, honey. 1174 00:41:54,904 --> 00:41:55,837 Thank you so much. 1175 00:41:55,872 --> 00:41:57,071 Yes. Thank you. 1176 00:42:07,617 --> 00:42:08,983 I'm so sorry. 1177 00:42:10,687 --> 00:42:11,652 There's Nettie. 1178 00:42:11,688 --> 00:42:13,432 This can't be an easy day for her. 1179 00:42:13,456 --> 00:42:14,700 You should've seen her yesterday. 1180 00:42:14,724 --> 00:42:15,724 Not one tear. 1181 00:42:15,758 --> 00:42:18,559 Everyone grieves in their own way, Hannah! 1182 00:42:18,595 --> 00:42:20,027 Maybe. 1183 00:42:20,063 --> 00:42:22,129 Don't your maybes always mean "no"? 1184 00:42:22,165 --> 00:42:23,231 Maybe. 1185 00:42:26,169 --> 00:42:28,113 Janet, I'm so sorry. 1186 00:42:28,137 --> 00:42:29,481 You're not here alone, are you? 1187 00:42:29,505 --> 00:42:30,850 Where's your boyfriend? 1188 00:42:30,874 --> 00:42:32,773 Brad couldn't make it. 1189 00:42:32,809 --> 00:42:34,842 Well, I'm sorry. 1190 00:42:34,878 --> 00:42:36,110 It's okay. 1191 00:42:36,145 --> 00:42:37,078 You just let us know 1192 00:42:37,113 --> 00:42:38,746 if you need anything. 1193 00:42:38,781 --> 00:42:40,793 I feel like a robot set on automatic. 1194 00:42:40,817 --> 00:42:42,817 Of course, you do. 1195 00:42:42,852 --> 00:42:43,784 Look at them. 1196 00:42:43,820 --> 00:42:45,865 I need to talk to you about this case. 1197 00:42:45,889 --> 00:42:48,129 I need your help on this. 1198 00:42:49,092 --> 00:42:50,970 You name your time and place, I'm there. 1199 00:42:50,994 --> 00:42:53,694 Watch how they'll struggle to say nice things about Jim. 1200 00:42:53,730 --> 00:42:54,730 Don't worry. 1201 00:42:54,764 --> 00:42:56,731 He was a good man, and we know that. 1202 00:42:56,766 --> 00:42:57,766 We're here. 1203 00:43:03,439 --> 00:43:04,439 Hi. 1204 00:43:04,474 --> 00:43:05,539 Hi, honey! 1205 00:43:05,575 --> 00:43:06,641 Look at you! 1206 00:43:06,676 --> 00:43:07,975 You're looking good. 1207 00:43:15,718 --> 00:43:18,085 All of us are devastated at the loss 1208 00:43:18,121 --> 00:43:21,122 of such a respected member of our community. 1209 00:43:21,157 --> 00:43:22,301 We're locking our doors. 1210 00:43:22,325 --> 00:43:23,969 I mean, this kind of thing just doesn't happen here, 1211 00:43:23,993 --> 00:43:24,926 usually. 1212 00:43:24,961 --> 00:43:26,205 Paige? 1213 00:43:26,229 --> 00:43:27,728 Lucy, hi. 1214 00:43:27,764 --> 00:43:28,963 Hi, Lucy. 1215 00:43:28,998 --> 00:43:31,999 I'm so sorry to bother you, but can I talk to you, Paige? 1216 00:43:32,035 --> 00:43:33,868 Hey, Paige, let's go. 1217 00:43:39,776 --> 00:43:40,841 What does she want? 1218 00:43:43,179 --> 00:43:44,745 What kind of father was he? 1219 00:43:44,781 --> 00:43:46,113 He was a wonderful father. 1220 00:43:46,149 --> 00:43:49,917 Kevin Miller drives a black truck? 1221 00:43:49,953 --> 00:43:50,996 You told me 1222 00:43:51,020 --> 00:43:53,180 that he didn't have an alibi for that night. 1223 00:43:53,323 --> 00:43:54,288 Hannah? 1224 00:43:54,324 --> 00:43:56,644 I don't want you following him. 1225 00:43:57,460 --> 00:43:58,793 I won't. 1226 00:43:58,828 --> 00:44:00,394 I don't have time anyway. 1227 00:44:00,430 --> 00:44:02,630 I have a date with a file clerk. 1228 00:44:02,665 --> 00:44:03,665 You have a date? 1229 00:44:07,804 --> 00:44:10,538 Just put it back where you found it. 1230 00:44:10,573 --> 00:44:12,318 I know. We're six months behind. 1231 00:44:12,342 --> 00:44:13,307 Budget cut. 1232 00:44:13,343 --> 00:44:14,909 These are the newest family court files, 1233 00:44:14,944 --> 00:44:16,310 so... 1234 00:44:16,346 --> 00:44:19,613 Okay, well, I brought you, um, some cherry winks. 1235 00:44:19,649 --> 00:44:20,848 They're cookies. 1236 00:44:20,883 --> 00:44:22,717 Enjoy, and thank you. 1237 00:44:22,752 --> 00:44:24,352 Thank you. 1238 00:44:24,387 --> 00:44:25,497 I'll just be over there if you need me. 1239 00:44:25,521 --> 00:44:26,620 Okay. 1240 00:44:26,656 --> 00:44:27,989 Thanks. 1241 00:45:24,313 --> 00:45:25,713 Sorry! Sorry, sorry. 1242 00:45:25,748 --> 00:45:26,914 Norman, you scared me. 1243 00:45:26,949 --> 00:45:28,160 I didn't mean to freak you out. 1244 00:45:28,184 --> 00:45:29,595 It's all right, I'm just losing my mind, 1245 00:45:29,619 --> 00:45:30,963 but guess what I found out! 1246 00:45:30,987 --> 00:45:34,121 Norman, Nettie was going to divorce the sheriff. 1247 00:45:34,157 --> 00:45:36,068 That's what the family law documents were! 1248 00:45:36,092 --> 00:45:37,691 Makes Nettie a suspect 1249 00:45:37,727 --> 00:45:39,505 and explains why she wasn't exactly a grieving widow 1250 00:45:39,529 --> 00:45:40,594 at the funeral. 1251 00:45:40,630 --> 00:45:41,940 Spouses are always the first suspect, right? 1252 00:45:41,964 --> 00:45:43,297 Always. 1253 00:45:45,401 --> 00:45:48,035 Norman, casually turn to your right. 1254 00:45:48,071 --> 00:45:49,637 There's a black truck parked. 1255 00:45:49,672 --> 00:45:51,906 Same make and model. 1256 00:45:51,941 --> 00:45:54,108 The very same one. 1257 00:45:54,143 --> 00:45:56,410 The truck from your house last night? 1258 00:45:56,446 --> 00:45:58,045 Happens to be the same type of truck 1259 00:45:58,081 --> 00:45:59,180 that Kevin Miller drives. 1260 00:45:59,215 --> 00:46:01,282 What do we do? 1261 00:46:01,317 --> 00:46:02,283 Stay here. 1262 00:46:02,318 --> 00:46:03,884 Don't move. 1263 00:46:12,161 --> 00:46:13,494 He's gone. 1264 00:46:13,529 --> 00:46:15,696 I'm texting Mike. 1265 00:46:15,731 --> 00:46:16,831 This has got to stop. 1266 00:46:18,301 --> 00:46:20,434 What's our next move? 1267 00:46:23,806 --> 00:46:25,573 I don't see Kevin's truck. 1268 00:46:31,481 --> 00:46:33,481 Yeah, just hold on a second. 1269 00:46:38,020 --> 00:46:38,986 Hey, Paige. 1270 00:46:39,021 --> 00:46:40,287 Hey. 1271 00:46:40,323 --> 00:46:42,022 We're looking for Kevin. 1272 00:46:42,058 --> 00:46:43,891 He's not here. 1273 00:46:43,926 --> 00:46:46,060 Did he say where he might be going? 1274 00:46:46,095 --> 00:46:47,728 Um, some errands? 1275 00:46:47,763 --> 00:46:49,641 Mommy, mommy, I want some more milk! 1276 00:46:49,665 --> 00:46:51,777 Hey, Luce. How's it going? 1277 00:46:51,801 --> 00:46:53,167 I want some more milk. 1278 00:46:53,202 --> 00:46:55,483 Okay, hold on, Luce. Mommy's busy. 1279 00:46:56,639 --> 00:46:57,771 You okay? 1280 00:46:57,807 --> 00:46:58,772 Yeah! 1281 00:46:58,808 --> 00:47:00,586 It's just one of those days, you know? 1282 00:47:00,610 --> 00:47:02,421 After the funeral, the sitter fell through, 1283 00:47:02,445 --> 00:47:03,911 couldn't get to work. 1284 00:47:03,946 --> 00:47:05,713 - Okay. - Okay. 1285 00:47:05,748 --> 00:47:08,215 - Bye. - Bye. 1286 00:47:08,251 --> 00:47:10,317 - Hey, Paige? - Yeah? 1287 00:47:11,787 --> 00:47:13,298 We heard there was a little bit of tension 1288 00:47:13,322 --> 00:47:14,399 between you and the sheriff 1289 00:47:14,423 --> 00:47:15,567 at the community center the other night. 1290 00:47:15,591 --> 00:47:16,891 What was that about? 1291 00:47:18,227 --> 00:47:19,193 Well, you both know better than me 1292 00:47:19,228 --> 00:47:20,161 he was a hard person to like. 1293 00:47:20,196 --> 00:47:22,429 - Nothing more? - Nothing more. 1294 00:47:23,900 --> 00:47:24,965 Okay. 1295 00:47:25,001 --> 00:47:26,241 Just tell Kevin we stopped by. 1296 00:47:28,237 --> 00:47:29,237 Thanks. 1297 00:47:33,142 --> 00:47:34,219 She was definitely giving off 1298 00:47:34,243 --> 00:47:35,676 some weird vibes. 1299 00:47:35,711 --> 00:47:37,122 The night of sheriff Grant's murder, 1300 00:47:37,146 --> 00:47:38,624 Kevin responds to the ten-zero-zero, 1301 00:47:38,648 --> 00:47:39,892 but his whereabouts 45 minutes earlier, 1302 00:47:39,916 --> 00:47:41,282 the time of the murder, 1303 00:47:41,317 --> 00:47:42,616 we only have his word. 1304 00:47:47,190 --> 00:47:49,723 How does Kevin connect to the theft ring? 1305 00:47:49,759 --> 00:47:51,192 Your guess is as good as mine, 1306 00:47:51,227 --> 00:47:54,128 but Kevin and his black truck aren't here. 1307 00:48:04,540 --> 00:48:05,884 Maybe she just doesn't want to talk to me. 1308 00:48:05,908 --> 00:48:07,775 Okay, well... 1309 00:48:07,810 --> 00:48:09,810 But I don't get it. This is her car. 1310 00:48:19,755 --> 00:48:20,795 I know where she is. 1311 00:48:38,040 --> 00:48:40,908 Just... Give me a minute, Norman. 1312 00:48:40,943 --> 00:48:43,023 Okay, I'll be right over here. 1313 00:48:56,158 --> 00:48:58,559 I used to bring Peter here every day 1314 00:48:58,594 --> 00:48:59,526 when he was little. 1315 00:48:59,562 --> 00:49:02,930 He just wanted to go higher... 1316 00:49:02,965 --> 00:49:04,898 And touch the sky with his toes. 1317 00:49:07,336 --> 00:49:08,616 What happened? 1318 00:49:10,339 --> 00:49:12,273 Peter was Jim's universe. 1319 00:49:14,277 --> 00:49:15,476 And after the accident? 1320 00:49:15,511 --> 00:49:18,912 Peter's death broke Jim... 1321 00:49:18,948 --> 00:49:19,980 Broke his spirit. 1322 00:49:21,617 --> 00:49:23,050 Broke mine, too. 1323 00:49:23,085 --> 00:49:26,820 Jim had forced Peter to end it with Paige. 1324 00:49:26,856 --> 00:49:29,790 It led to a bitter fight. 1325 00:49:29,825 --> 00:49:31,158 Peter stormed out. 1326 00:49:31,193 --> 00:49:33,694 It wasn't 20 minutes later the phone rang. 1327 00:49:35,164 --> 00:49:36,164 Peter was dead. 1328 00:49:37,557 --> 00:49:39,557 Jim blamed himself for the accident. 1329 00:49:41,027 --> 00:49:42,027 I did, too. 1330 00:49:43,229 --> 00:49:45,162 I understand... 1331 00:49:45,198 --> 00:49:46,764 Why you suspect me, Hannah... 1332 00:49:47,867 --> 00:49:49,600 And I don't care. 1333 00:49:51,571 --> 00:49:53,415 Don't you think that your granddaughter, Lucy, 1334 00:49:53,439 --> 00:49:55,117 deserves to have you in her life? 1335 00:49:55,141 --> 00:49:56,607 I know she's your granddaughter. 1336 00:50:03,382 --> 00:50:05,382 It takes all my self-control 1337 00:50:05,418 --> 00:50:07,818 to stop myself from running up to her. 1338 00:50:07,853 --> 00:50:09,353 Why don't you? 1339 00:50:09,388 --> 00:50:11,855 When Jim and I realized 1340 00:50:11,891 --> 00:50:14,592 that Lucy must be Peter's daughter... 1341 00:50:16,529 --> 00:50:17,828 Jim went crazy. 1342 00:50:17,863 --> 00:50:20,497 He, um, went into attack mode. 1343 00:50:20,533 --> 00:50:22,344 He threatened and bullied Paige 1344 00:50:22,368 --> 00:50:24,301 with her past. 1345 00:50:24,337 --> 00:50:26,737 He said terrible things to her. 1346 00:50:26,772 --> 00:50:28,732 It just drove Paige further away. 1347 00:50:32,545 --> 00:50:33,711 She hates us... 1348 00:50:36,682 --> 00:50:37,762 And I don't blame her. 1349 00:50:40,953 --> 00:50:41,919 Wheels still spinning? 1350 00:50:41,954 --> 00:50:43,354 Thank you. 1351 00:50:43,389 --> 00:50:46,390 The sheriff forced his son to break up with Paige, 1352 00:50:46,425 --> 00:50:48,759 and they had a huge fight about it afterward, 1353 00:50:48,794 --> 00:50:50,694 and Peter stormed out, 1354 00:50:50,730 --> 00:50:52,029 and that's the night he died. 1355 00:50:52,064 --> 00:50:54,131 Nettie held her husband responsible 1356 00:50:54,166 --> 00:50:55,566 for their son's car accident. 1357 00:50:55,601 --> 00:50:57,568 Can I have the ketchup? 1358 00:50:57,603 --> 00:50:59,770 Sounds like a motive for murder to me. 1359 00:50:59,805 --> 00:51:00,738 I don't know... 1360 00:51:00,773 --> 00:51:02,439 Right? 1361 00:51:02,475 --> 00:51:04,253 Well, it's no wonder why the marriage went bad, 1362 00:51:04,277 --> 00:51:05,287 but I don't think Nettie did. 1363 00:51:05,311 --> 00:51:06,521 You should have heard her voice. 1364 00:51:06,545 --> 00:51:08,712 She just wants to be a grandmother to Lucy. 1365 00:51:08,748 --> 00:51:11,268 So where does that leave us? 1366 00:51:13,519 --> 00:51:14,785 Wheels still spinning. 1367 00:51:16,355 --> 00:51:17,688 Hannah, 1368 00:51:17,723 --> 00:51:19,001 the girl who loved mysteries so much, 1369 00:51:19,025 --> 00:51:20,305 she became one. 1370 00:51:22,328 --> 00:51:24,768 What are you thinking? 1371 00:51:25,865 --> 00:51:27,309 I'm thinking about my dad, 1372 00:51:27,333 --> 00:51:29,444 how happy my parents were before he died, 1373 00:51:29,468 --> 00:51:33,103 and bill and Andrea getting ready to have a baby... 1374 00:51:33,139 --> 00:51:34,672 And then there's Nettie 1375 00:51:34,707 --> 00:51:36,940 and everything she's been through. 1376 00:51:36,976 --> 00:51:38,542 It's confusing. 1377 00:51:38,577 --> 00:51:40,044 Am I weird? 1378 00:51:40,079 --> 00:51:41,045 Absolutely, 1379 00:51:41,080 --> 00:51:42,780 but I dig weird, so... 1380 00:51:42,815 --> 00:51:45,549 Well, welcome to weird central! Look no further. 1381 00:51:45,584 --> 00:51:46,864 I won't. 1382 00:51:59,532 --> 00:52:02,099 Hannah? You opened early! 1383 00:52:02,134 --> 00:52:03,300 I couldn't sleep, 1384 00:52:03,336 --> 00:52:05,436 and, you know, I need to bake when I'm thinking. 1385 00:52:05,471 --> 00:52:07,504 So, I made a new batch. 1386 00:52:07,540 --> 00:52:09,006 Do you want to give it a try? 1387 00:52:09,041 --> 00:52:10,321 Okay. 1388 00:52:12,745 --> 00:52:13,811 Yum! 1389 00:52:15,581 --> 00:52:18,082 This is fantabulous... 1390 00:52:18,117 --> 00:52:19,083 But? 1391 00:52:19,118 --> 00:52:22,419 But I think the secret ingredient's 1392 00:52:22,455 --> 00:52:25,322 still keeping its lips sealed. 1393 00:52:25,358 --> 00:52:26,523 I knew it. 1394 00:52:30,796 --> 00:52:31,807 Where're you going? 1395 00:52:31,831 --> 00:52:33,911 One mystery is going to be solved today. 1396 00:52:35,201 --> 00:52:36,700 Bravo! Bravo! 1397 00:52:53,152 --> 00:52:56,687 My mother kept that recipe well guarded. 1398 00:52:56,722 --> 00:52:59,990 Leave it to Gary to find it... 1399 00:53:00,025 --> 00:53:01,658 Some of it at least. 1400 00:53:03,062 --> 00:53:04,928 You know, I would've called ahead, 1401 00:53:04,964 --> 00:53:06,029 but Gary said 1402 00:53:06,065 --> 00:53:08,699 that you weren't returning calls. 1403 00:53:08,734 --> 00:53:09,700 His calls. 1404 00:53:09,735 --> 00:53:12,736 He can be a bit of a pain sometimes. 1405 00:53:12,772 --> 00:53:15,272 Sorry, I didn't mean to pry. 1406 00:53:15,307 --> 00:53:18,475 No, no, it's... 1407 00:53:18,511 --> 00:53:21,278 My son, John, there, 1408 00:53:21,313 --> 00:53:25,015 he looks up to him for whatever reason, 1409 00:53:25,050 --> 00:53:28,218 but a salvage yard 1410 00:53:28,254 --> 00:53:30,294 really isn't the place for a young kid. 1411 00:53:30,322 --> 00:53:33,724 Well, he's not that young anymore now, 1412 00:53:33,759 --> 00:53:35,225 but he's still my little boy. 1413 00:53:35,261 --> 00:53:37,672 That's a nice picture of you and your brother. 1414 00:53:39,165 --> 00:53:41,245 I could smack him with a frying pan. 1415 00:53:42,568 --> 00:53:45,903 What are those bottles on the window sill? 1416 00:53:45,938 --> 00:53:46,982 My mother collected those! 1417 00:53:47,006 --> 00:53:48,372 Raspberry syrup. 1418 00:53:48,407 --> 00:53:51,909 She'd use them for vases and... 1419 00:53:51,944 --> 00:53:54,384 I never tried raspberry syrup! 1420 00:54:02,521 --> 00:54:03,487 Gary's auto. 1421 00:54:03,522 --> 00:54:06,190 Hey, Hannah! 1422 00:54:06,225 --> 00:54:07,491 Sure, yeah. 1423 00:54:07,526 --> 00:54:08,904 I can meet you down at the cookie jar. 1424 00:54:08,928 --> 00:54:10,894 All right, I'll see you there. 1425 00:54:20,773 --> 00:54:23,707 I haven't tried, so I can't make any promises, 1426 00:54:23,742 --> 00:54:25,476 but she's pretty sure. 1427 00:54:25,511 --> 00:54:27,231 - I solved it! - Really? 1428 00:54:28,047 --> 00:54:29,613 Really. 1429 00:54:29,648 --> 00:54:31,548 Of course! 1430 00:54:31,584 --> 00:54:32,727 The bottles she collected... 1431 00:54:32,751 --> 00:54:33,962 It's raspberry syrup, isn't it? 1432 00:54:33,986 --> 00:54:35,319 Well, we're about to find out. 1433 00:54:37,289 --> 00:54:38,355 Let's prove it, right? 1434 00:54:38,390 --> 00:54:39,523 Yes! 1435 00:54:39,558 --> 00:54:40,491 Let's do that! 1436 00:54:40,526 --> 00:54:43,046 Here goes nothing. 1437 00:54:47,066 --> 00:54:48,146 These are really good! 1438 00:54:49,034 --> 00:54:50,133 That's her recipe! 1439 00:54:50,169 --> 00:54:51,449 Exactly! 1440 00:54:52,505 --> 00:54:53,871 It's perfect! 1441 00:55:01,647 --> 00:55:02,579 Hi, Janet. 1442 00:55:02,615 --> 00:55:03,747 Hi, Hannah. 1443 00:55:03,782 --> 00:55:05,549 Thanks for that. 1444 00:55:07,686 --> 00:55:08,652 Hey, Tyler, 1445 00:55:08,687 --> 00:55:09,586 can you take care of the deliveries in the back 1446 00:55:09,622 --> 00:55:10,554 for me? 1447 00:55:10,589 --> 00:55:11,655 Thank you. 1448 00:55:11,690 --> 00:55:12,856 Double chocolates, right? 1449 00:55:12,892 --> 00:55:15,559 No, I... 1450 00:55:15,594 --> 00:55:16,527 Why not? 1451 00:55:16,562 --> 00:55:18,495 I've given up on dieting! 1452 00:55:18,531 --> 00:55:20,411 How are things at the station? 1453 00:55:21,634 --> 00:55:22,733 Honestly, Hannah, 1454 00:55:22,768 --> 00:55:25,335 they're just not really the same. 1455 00:55:25,371 --> 00:55:26,651 I can imagine. 1456 00:55:28,440 --> 00:55:29,918 Been thinking about going down to the station 1457 00:55:29,942 --> 00:55:31,909 'cause I need to talk to Kevin. 1458 00:55:31,944 --> 00:55:33,277 Is he working today? 1459 00:55:33,312 --> 00:55:34,352 Well, he should be. 1460 00:55:34,380 --> 00:55:36,420 I could check the roster when I get in. 1461 00:55:37,671 --> 00:55:39,749 You know, you have a unique perspective there. 1462 00:55:39,773 --> 00:55:41,506 Bill told me 1463 00:55:41,541 --> 00:55:44,209 you're the one to go to for solving problems. 1464 00:55:44,244 --> 00:55:46,644 I love those guys. 1465 00:55:46,680 --> 00:55:48,279 They're my family. 1466 00:55:48,315 --> 00:55:50,415 Look, I heard that there was a problem 1467 00:55:50,450 --> 00:55:51,416 between Kevin and the sheriff. 1468 00:55:51,451 --> 00:55:56,020 At Lucy Miller's birthday party, yeah. 1469 00:55:57,791 --> 00:55:59,290 Right... 1470 00:55:59,326 --> 00:56:00,258 $3.95. 1471 00:56:00,293 --> 00:56:01,259 There's four. 1472 00:56:01,294 --> 00:56:03,261 Thank you. 1473 00:56:03,296 --> 00:56:05,830 Why would Kevin and Paige invite the sheriff 1474 00:56:05,866 --> 00:56:07,765 to their daughter's birthday? 1475 00:56:07,801 --> 00:56:09,734 You know, I don't really know. 1476 00:56:09,769 --> 00:56:11,603 The sheriff just kind of showed up, 1477 00:56:11,638 --> 00:56:13,598 then it got really bad from there. 1478 00:56:15,775 --> 00:56:17,475 What were they arguing about? 1479 00:56:18,478 --> 00:56:19,544 I don't know. 1480 00:56:19,579 --> 00:56:21,739 You know, I just saw them, but I wasn't within earshot. 1481 00:56:23,817 --> 00:56:25,416 Listen, Hannah, 1482 00:56:25,452 --> 00:56:27,118 Kevin's got a temper, 1483 00:56:27,154 --> 00:56:29,420 but he's also got a big heart. 1484 00:56:32,125 --> 00:56:33,091 Enjoy your cookies. 1485 00:56:33,126 --> 00:56:34,058 Thanks. 1486 00:56:34,094 --> 00:56:35,393 Bye. 1487 00:56:47,307 --> 00:56:49,007 That's him. 1488 00:56:51,912 --> 00:56:53,378 I'm doing it. 1489 00:57:26,046 --> 00:57:28,279 Mike, I've been following the black truck. 1490 00:57:28,315 --> 00:57:30,395 Don't be mad. Call me when you get this. 1491 00:58:54,634 --> 00:58:55,650 Why're you following me? 1492 00:58:56,303 --> 00:58:58,381 Why are you following me? 1493 00:58:58,405 --> 00:58:59,771 What are you talking about? 1494 00:58:59,806 --> 00:59:01,506 I work here. 1495 00:59:03,511 --> 00:59:04,443 You have a second job. 1496 00:59:04,479 --> 00:59:05,522 The other guys at the department 1497 00:59:05,546 --> 00:59:06,846 don't know about this, okay? 1498 00:59:06,881 --> 00:59:07,847 It's against policy. 1499 00:59:07,882 --> 00:59:09,248 When did Paige find out 1500 00:59:09,283 --> 00:59:11,403 that she was pregnant with Peter's child? 1501 00:59:15,223 --> 00:59:16,266 Not until after the accident. 1502 00:59:16,290 --> 00:59:18,658 And that's when you came into her life? 1503 00:59:20,128 --> 00:59:23,129 I loved Paige all through high school. 1504 00:59:23,164 --> 00:59:24,463 I just wanted to protect her. 1505 00:59:24,499 --> 00:59:26,132 We're a family now. 1506 00:59:26,167 --> 00:59:28,134 Lucy is my daughter. I love her. 1507 00:59:28,169 --> 00:59:29,402 Paige didn't think 1508 00:59:29,437 --> 00:59:30,948 that the grants had a right to know 1509 00:59:30,972 --> 00:59:32,082 that they are Lucy's grandparents? 1510 00:59:32,106 --> 00:59:35,541 Not after the way he and Nettie treated her, 1511 00:59:35,576 --> 00:59:36,620 and more than anything, 1512 00:59:36,644 --> 00:59:38,756 she was afraid that he was going to take Lucy away. 1513 00:59:38,780 --> 00:59:40,424 And that's what you and the sheriff fought about 1514 00:59:40,448 --> 00:59:41,614 at Lucy's birthday party. 1515 00:59:43,618 --> 00:59:45,317 He wanted custody. 1516 00:59:45,353 --> 00:59:47,553 The sheriff hated Paige. 1517 00:59:47,588 --> 00:59:49,600 He had arrested Paige's father for armed robbery. 1518 00:59:49,624 --> 00:59:52,258 He didn't want his son dating the daughter of a criminal. 1519 00:59:52,293 --> 00:59:54,760 Where were you at the time of the sheriff's murder? 1520 00:59:57,298 --> 00:59:58,575 Look, I didn't want anyone to know about it. 1521 00:59:58,599 --> 01:00:01,033 I'm overworked. 1522 01:00:01,069 --> 01:00:03,169 I fell asleep in my cruiser on shift. 1523 01:00:03,204 --> 01:00:05,604 I'm not proud of it, but it's the truth. 1524 01:00:23,091 --> 01:00:24,657 Are you okay? 1525 01:00:27,962 --> 01:00:28,928 Hey, sweetie, 1526 01:00:28,963 --> 01:00:29,973 just get down for a sec, okay? 1527 01:00:29,997 --> 01:00:31,430 Stay right here. 1528 01:00:33,568 --> 01:00:34,500 You going to lock us up? 1529 01:00:34,535 --> 01:00:36,736 No, that's not why we're here. 1530 01:00:38,773 --> 01:00:41,107 It's time, Paige. 1531 01:00:41,142 --> 01:00:43,909 They're not going to take Lucy away from us. 1532 01:00:45,346 --> 01:00:46,857 How do you know that we can trust her? 1533 01:00:46,881 --> 01:00:48,514 I don't know, 1534 01:00:48,549 --> 01:00:51,450 but for Lucy's sake, I'm willing to try. 1535 01:01:14,942 --> 01:01:16,575 I'm so sorry, Paige. 1536 01:01:34,829 --> 01:01:36,962 I want you to meet Mrs. Grant? 1537 01:01:45,072 --> 01:01:47,506 Hi, Lucy. 1538 01:01:47,542 --> 01:01:48,674 Why are you so sad? 1539 01:01:48,709 --> 01:01:50,910 Sweetheart... 1540 01:01:50,945 --> 01:01:53,946 I can't tell you how happy I am to meet you. 1541 01:01:55,950 --> 01:01:57,561 Looks like you might need a push? 1542 01:01:57,585 --> 01:01:59,118 I like to go high. 1543 01:02:07,261 --> 01:02:08,527 Are you ready? 1544 01:02:08,563 --> 01:02:09,929 Yes. 1545 01:02:11,332 --> 01:02:13,833 Okay, here we go. 1546 01:02:13,868 --> 01:02:15,134 High to the sky. 1547 01:02:15,169 --> 01:02:16,449 High to the sky! 1548 01:02:30,685 --> 01:02:32,596 Just when I don't think you could impress me anymore, 1549 01:02:32,620 --> 01:02:34,698 you go and pull something like you did today 1550 01:02:34,722 --> 01:02:36,755 and prove me wrong again. 1551 01:02:36,791 --> 01:02:40,659 Whoa! Mike Kingston admitting he's wrong? 1552 01:02:40,695 --> 01:02:42,639 You ruined the moment. 1553 01:02:42,663 --> 01:02:45,564 This is a moment? 1554 01:02:45,600 --> 01:02:47,366 I'd like it to be. 1555 01:02:47,401 --> 01:02:50,269 Fresh out of suspects, you know, 1556 01:02:50,304 --> 01:02:53,405 now that it's not Nettie, or Paige, or Kevin... 1557 01:03:07,655 --> 01:03:10,923 Now, that classifies as a moment, 1558 01:03:10,958 --> 01:03:13,392 and a pretty good one, if I do say so... 1559 01:03:13,427 --> 01:03:15,895 You're ruining it. 1560 01:03:24,805 --> 01:03:26,272 I'd better go in. 1561 01:03:28,042 --> 01:03:29,441 Okay. 1562 01:03:33,948 --> 01:03:36,115 I'll call you if I hear anything. 1563 01:03:37,385 --> 01:03:39,763 Now you're sharing information with me? 1564 01:03:39,787 --> 01:03:40,953 Ha! 1565 01:03:40,988 --> 01:03:42,988 Maybe you should kiss me more often. 1566 01:03:43,257 --> 01:03:45,291 Maybe I will. 1567 01:03:45,326 --> 01:03:47,846 For the record, you kissed me. 1568 01:03:54,369 --> 01:03:56,303 Well, we know it's not Nettie, 1569 01:03:56,338 --> 01:03:59,339 it's not Paige, and it's not Kevin, 1570 01:03:59,374 --> 01:04:00,718 but it could still be a crime of passion. 1571 01:04:00,742 --> 01:04:02,587 I could still be right about that. 1572 01:04:02,611 --> 01:04:03,611 I just have to... 1573 01:04:05,981 --> 01:04:07,901 I have to go back to the store. 1574 01:04:09,551 --> 01:04:10,561 I have to go back to the source! 1575 01:04:10,585 --> 01:04:12,285 That's what I have to do! 1576 01:04:12,321 --> 01:04:14,421 I have to go back to the beginning, 1577 01:04:14,456 --> 01:04:15,655 and I'm going to do that, 1578 01:04:15,691 --> 01:04:17,891 and you're going to stay here, 1579 01:04:17,926 --> 01:04:19,192 and I'll go figure this out. 1580 01:04:28,070 --> 01:04:29,002 I should get dressed first, 1581 01:04:29,037 --> 01:04:30,997 and I'm not leaving this with you. 1582 01:04:32,341 --> 01:04:33,907 Nice try! 1583 01:04:56,198 --> 01:04:57,308 I knew you wouldn't sleep. 1584 01:04:57,332 --> 01:04:59,032 Really? 1585 01:04:59,067 --> 01:05:00,867 Yeah, I have that effect on women. 1586 01:05:00,902 --> 01:05:02,742 Don't get ahead of yourself. 1587 01:05:03,772 --> 01:05:05,605 You find anything? 1588 01:05:07,142 --> 01:05:08,808 Just you. 1589 01:05:09,845 --> 01:05:11,990 So what are you thinking? 1590 01:05:12,014 --> 01:05:13,774 I still think it could be a crime of passion. 1591 01:05:14,783 --> 01:05:16,194 Or maybe it's just made to look that way. 1592 01:05:16,218 --> 01:05:17,183 I mean, with Nettie and all of them 1593 01:05:17,219 --> 01:05:18,184 out of the way, 1594 01:05:18,220 --> 01:05:19,263 I think we've got to step back 1595 01:05:19,287 --> 01:05:21,566 and just look at this whole thing objectively. 1596 01:05:21,590 --> 01:05:23,701 The sheriff was just about to bust a big case, 1597 01:05:23,725 --> 01:05:25,291 the car-theft ring, 1598 01:05:25,327 --> 01:05:26,960 and... in homicide, 1599 01:05:26,995 --> 01:05:28,539 the easy answer usually is the answer. 1600 01:05:28,563 --> 01:05:31,431 You're right. We should step back. 1601 01:05:31,466 --> 01:05:33,044 Start from the beginning, right? 1602 01:05:33,068 --> 01:05:35,935 So, the sheriff comes out of the building, 1603 01:05:35,971 --> 01:05:37,015 holding a plate of cupcakes. 1604 01:05:37,039 --> 01:05:38,171 Yup. 1605 01:05:38,206 --> 01:05:41,608 Footage shows that he sees someone that he knows. 1606 01:05:41,643 --> 01:05:43,276 But he's holding a cupcake in his hand, 1607 01:05:43,311 --> 01:05:44,644 not his gun, 1608 01:05:44,679 --> 01:05:47,580 so that proves that, right? 1609 01:05:47,616 --> 01:05:49,482 Then he walks over to that person, 1610 01:05:49,518 --> 01:05:51,651 out of range of the cameras. 1611 01:05:51,686 --> 01:05:55,388 And he never drew his gun, so he didn't feel threatened. 1612 01:05:55,424 --> 01:05:57,835 Still, that doesn't really prove anything. 1613 01:05:57,859 --> 01:05:59,592 Okay... 1614 01:05:59,628 --> 01:06:01,372 Hey, what about the spontaneity, right? 1615 01:06:01,396 --> 01:06:03,241 They didn't bring a weapon with them. 1616 01:06:03,265 --> 01:06:04,509 Correct. 1617 01:06:04,533 --> 01:06:07,000 That's right, they just grabbed whatever was lying around, 1618 01:06:07,035 --> 01:06:08,146 something close by. 1619 01:06:08,170 --> 01:06:10,403 They didn't plan to kill him. 1620 01:06:10,439 --> 01:06:12,939 Okay, that still doesn't prove crime of passion, I mean, 1621 01:06:12,974 --> 01:06:14,218 and the sheriff was not the most passionate guy. 1622 01:06:14,242 --> 01:06:15,787 Yeah, but Nettie said that he was 1623 01:06:15,811 --> 01:06:17,088 before his son died. 1624 01:06:17,112 --> 01:06:18,189 Yeah, but she said afterwards, 1625 01:06:18,213 --> 01:06:19,493 he kept it all bottled up inside. 1626 01:06:21,016 --> 01:06:22,115 Right. 1627 01:06:22,150 --> 01:06:23,917 What if he didn't? 1628 01:06:23,952 --> 01:06:26,853 What if he just found a different sounding board, 1629 01:06:26,888 --> 01:06:30,156 someone to think things through with? 1630 01:06:32,961 --> 01:06:34,461 Like we do. 1631 01:06:37,399 --> 01:06:39,639 What ifs aren't evidence. 1632 01:06:41,403 --> 01:06:43,436 What if it was the car-theft ring? 1633 01:06:43,472 --> 01:06:44,749 Why didn't they take those files, 1634 01:06:44,773 --> 01:06:46,306 all bill's paperwork, 1635 01:06:46,341 --> 01:06:48,041 everything related to them? 1636 01:06:48,076 --> 01:06:49,356 True. 1637 01:06:50,312 --> 01:06:52,832 So where does that leave us? 1638 01:06:54,216 --> 01:06:55,849 I got nothing. 1639 01:06:57,853 --> 01:06:59,893 Come on, I'll follow you home. 1640 01:07:01,756 --> 01:07:02,689 I'm a big girl, Mike Kingston. 1641 01:07:02,724 --> 01:07:04,324 I can see myself home. 1642 01:07:24,746 --> 01:07:26,146 Gee, detective Kingston, 1643 01:07:26,181 --> 01:07:27,461 you're not a very good listener. 1644 01:07:28,150 --> 01:07:29,150 The worst. 1645 01:07:33,188 --> 01:07:34,468 Good night. 1646 01:07:37,025 --> 01:07:38,925 Mike... 1647 01:07:41,963 --> 01:07:43,096 Go! Get in the house! 1648 01:07:44,666 --> 01:07:46,866 Hannah! You're not a very good listener, are you? 1649 01:07:46,902 --> 01:07:47,834 The worst. 1650 01:07:47,869 --> 01:07:48,968 Come on, 1651 01:07:49,004 --> 01:07:49,936 you're not going to just let our best lead get away, 1652 01:07:49,971 --> 01:07:50,971 are you? 1653 01:07:55,377 --> 01:07:57,417 That's my phone. 1654 01:07:58,813 --> 01:08:00,424 Mike, the crest on the bracelet that I found, 1655 01:08:00,448 --> 01:08:02,248 the family name is Morse? 1656 01:08:02,284 --> 01:08:04,150 Kind of in the middle of something here. 1657 01:08:04,186 --> 01:08:05,518 No, I know, but... 1658 01:08:05,554 --> 01:08:07,632 You think it's any relation to Edna Morse? 1659 01:08:07,656 --> 01:08:08,621 Edna Morse? 1660 01:08:08,657 --> 01:08:10,256 Yeah, the... 1661 01:08:11,560 --> 01:08:13,593 Gary Kohler's sister. 1662 01:08:13,628 --> 01:08:16,996 Wait, the guy who owns the auto salvage yard? 1663 01:08:17,032 --> 01:08:18,998 Right. 1664 01:08:19,034 --> 01:08:20,511 Her son, John Morse, works there. 1665 01:08:20,535 --> 01:08:21,968 Wait, there he is. 1666 01:08:26,908 --> 01:08:29,268 And we're headed right for the salvage yard. 1667 01:08:31,079 --> 01:08:32,089 I mean, the family business 1668 01:08:32,113 --> 01:08:34,313 would be a good place to chop up cars, right? 1669 01:08:52,701 --> 01:08:53,967 Don't move. 1670 01:08:54,002 --> 01:08:55,002 I'm listening. 1671 01:08:58,873 --> 01:09:00,918 We got a 10-94 with possible 1-87 suspect 1672 01:09:00,942 --> 01:09:01,874 at the salvage yard. 1673 01:09:01,910 --> 01:09:03,110 Roll me backup, code three. 1674 01:09:58,867 --> 01:10:00,378 Freeze right there! 1675 01:10:00,402 --> 01:10:01,879 Don't move, put your hands up. 1676 01:10:01,903 --> 01:10:03,183 Get 'em up! 1677 01:10:03,838 --> 01:10:05,571 Mike, behind you! 1678 01:10:05,607 --> 01:10:07,927 Put the gun down real slow. 1679 01:10:09,811 --> 01:10:10,777 You're trespassing on private property 1680 01:10:10,812 --> 01:10:12,445 without a warrant, 1681 01:10:12,480 --> 01:10:14,358 and you're pointing a gun at my nephew. 1682 01:10:14,382 --> 01:10:15,593 How'd you know the sheriff was after you? 1683 01:10:15,617 --> 01:10:17,083 What? 1684 01:10:17,118 --> 01:10:18,398 You think I killed the sheriff? 1685 01:10:19,254 --> 01:10:20,298 Yeah, well, the gun pointing at me 1686 01:10:20,322 --> 01:10:22,122 is kind of leading me in that direction, yeah. 1687 01:10:22,924 --> 01:10:23,856 Hey, hey, hey, hey! 1688 01:10:23,892 --> 01:10:24,902 What're you doing? 1689 01:10:30,699 --> 01:10:31,819 No, no! Hannah! 1690 01:10:34,135 --> 01:10:35,768 Hannah! Go! 1691 01:11:20,669 --> 01:11:21,669 Don't move. 1692 01:11:24,273 --> 01:11:26,673 I'd listen to her, if I were you. 1693 01:11:31,480 --> 01:11:33,246 Watch your head. 1694 01:11:54,836 --> 01:11:55,902 Hannah? 1695 01:11:57,639 --> 01:11:58,919 Hannah! 1696 01:12:02,544 --> 01:12:04,464 You know I didn't do this, right? 1697 01:12:05,614 --> 01:12:06,614 You know me. 1698 01:12:09,451 --> 01:12:10,383 I've done a lot of things in my life 1699 01:12:10,419 --> 01:12:11,451 I'm not proud of, 1700 01:12:11,486 --> 01:12:12,686 I know that, but... 1701 01:12:16,158 --> 01:12:17,318 I'm not a killer, Hannah. 1702 01:12:20,195 --> 01:12:22,235 You think you'll use my mom's recipe? 1703 01:12:24,399 --> 01:12:26,479 It's kind of the last thing on my mind. 1704 01:12:29,271 --> 01:12:30,511 I'll see what I can do, Gary. 1705 01:12:33,775 --> 01:12:34,775 Hannah! 1706 01:12:35,744 --> 01:12:36,988 Detective Kingston, I get it. 1707 01:12:37,012 --> 01:12:38,845 It's your crime scene. I'm not doing anything. 1708 01:12:38,880 --> 01:12:39,924 We've got to get this guy processed, 1709 01:12:39,948 --> 01:12:41,359 and it could take a while, okay, 1710 01:12:41,383 --> 01:12:42,660 so why don't you... 1711 01:12:42,684 --> 01:12:43,817 Mike, are you all right? 1712 01:12:43,852 --> 01:12:45,530 Yeah, I'm all right. I'm fine. 1713 01:12:45,554 --> 01:12:47,420 - Bill! - Yeah? 1714 01:12:47,456 --> 01:12:49,567 Take the lovely miss Swensen to the station, please, 1715 01:12:49,591 --> 01:12:50,835 get a statement from her... 1716 01:12:50,859 --> 01:12:51,825 You bet. 1717 01:12:51,860 --> 01:12:53,237 And you're going to want to suit up, officer. 1718 01:12:53,261 --> 01:12:54,694 You're back on shift. 1719 01:12:54,730 --> 01:12:56,029 Welcome back, man. 1720 01:12:56,064 --> 01:12:57,564 Yeah. Hey, watch your back. 1721 01:12:57,599 --> 01:12:58,565 What? 1722 01:12:58,600 --> 01:13:00,144 Janet, yeah, we got three perps coming in. 1723 01:13:00,168 --> 01:13:01,446 Make sure booking is all ready to go, okay? 1724 01:13:01,470 --> 01:13:02,969 We'll be there real soon. 1725 01:13:03,004 --> 01:13:04,371 Yes. Thank you. 1726 01:13:07,242 --> 01:13:09,682 Hey, so, listen... 1727 01:13:10,011 --> 01:13:11,011 Thanks. 1728 01:13:14,383 --> 01:13:16,194 Just got to put together a witness package. 1729 01:13:16,218 --> 01:13:17,817 It'll take a couple of seconds. 1730 01:13:17,853 --> 01:13:19,230 All right, well, I will wait here. 1731 01:13:19,254 --> 01:13:20,186 Look at that! 1732 01:13:20,222 --> 01:13:22,182 Hannah Swensen learning something. 1733 01:13:22,524 --> 01:13:24,684 There's coffee in the back if you want some. 1734 01:13:25,861 --> 01:13:27,141 Welcome back. 1735 01:13:28,263 --> 01:13:29,362 Thanks, man. 1736 01:13:33,335 --> 01:13:35,375 Hey, bill, can I get your eyes on this? 1737 01:14:08,937 --> 01:14:10,570 Janet? 1738 01:14:14,609 --> 01:14:15,542 Hannah! 1739 01:14:15,577 --> 01:14:16,543 Hi. 1740 01:14:16,578 --> 01:14:17,544 I'm sorry. 1741 01:14:17,579 --> 01:14:19,056 No, I'm sorry, Janet. 1742 01:14:19,080 --> 01:14:20,046 I don't mean to intrude. 1743 01:14:20,081 --> 01:14:22,148 I'm waiting to talk to Mike. 1744 01:14:22,184 --> 01:14:23,624 He's obviously pretty busy right now. 1745 01:14:25,554 --> 01:14:28,221 I just... can't bring myself to take it down. 1746 01:14:48,043 --> 01:14:49,043 Gary, right? 1747 01:14:52,347 --> 01:14:53,591 Just doesn't feel right. 1748 01:14:53,615 --> 01:14:55,582 I've known him my whole life. 1749 01:14:56,718 --> 01:14:58,785 Yeah, me too. 1750 01:14:58,820 --> 01:15:01,654 I guess you never really know anyone. 1751 01:15:01,690 --> 01:15:03,089 Right. 1752 01:15:04,459 --> 01:15:06,292 Will you excuse me, please? 1753 01:15:06,328 --> 01:15:08,595 I, um... Need to go to the bathroom. 1754 01:16:21,169 --> 01:16:22,368 Janet! 1755 01:16:23,371 --> 01:16:25,538 Hannah. 1756 01:16:25,574 --> 01:16:29,876 I need to go home. I just have to... be home. 1757 01:16:54,002 --> 01:16:55,282 I read your letters. 1758 01:16:58,173 --> 01:17:01,240 Found them in your desk drawer. 1759 01:17:02,978 --> 01:17:03,978 Undelivered. 1760 01:17:04,913 --> 01:17:06,746 Every one of them. 1761 01:17:08,850 --> 01:17:11,651 It started after the accident. 1762 01:17:13,888 --> 01:17:16,322 He blamed himself. He felt... guilty. 1763 01:17:17,659 --> 01:17:18,825 Terribly. 1764 01:17:20,362 --> 01:17:22,228 Jim loved Peter. 1765 01:17:22,263 --> 01:17:23,730 You helped him. 1766 01:17:25,533 --> 01:17:27,367 You listened. 1767 01:17:28,370 --> 01:17:30,036 I got him to talk... 1768 01:17:31,840 --> 01:17:33,239 About his feelings. 1769 01:17:33,274 --> 01:17:35,174 That wasn't easy for Jim. 1770 01:17:37,112 --> 01:17:38,745 Did he know how you felt? 1771 01:17:43,118 --> 01:17:44,517 No... 1772 01:17:46,454 --> 01:17:49,122 Not until that night. 1773 01:18:04,774 --> 01:18:06,340 Here we go. 1774 01:18:08,711 --> 01:18:10,231 - Jim. - Hey. 1775 01:18:11,280 --> 01:18:14,315 I thought he was ready to hear me. 1776 01:18:14,350 --> 01:18:17,018 Things had changed. 1777 01:18:17,053 --> 01:18:19,920 Nettie had filed for divorce, 1778 01:18:19,956 --> 01:18:21,489 so I thought now... 1779 01:18:21,524 --> 01:18:23,190 He would see you. 1780 01:18:23,226 --> 01:18:24,266 Yeah. 1781 01:18:24,293 --> 01:18:25,571 Have you tried these? 1782 01:18:25,595 --> 01:18:27,373 They're not quite Kohler's, but have one... 1783 01:18:27,397 --> 01:18:29,030 No, thank you. 1784 01:18:29,065 --> 01:18:31,098 What, you on a diet? 1785 01:18:31,134 --> 01:18:32,878 You look nice today, by the way. 1786 01:18:32,902 --> 01:18:33,834 You have a date 1787 01:18:33,870 --> 01:18:35,881 with... um... Sorry, I should know this. 1788 01:18:35,905 --> 01:18:37,271 What's his name? 1789 01:18:37,306 --> 01:18:38,506 Brad. 1790 01:18:38,541 --> 01:18:39,821 Right, Brad. 1791 01:18:41,577 --> 01:18:42,877 Okay. 1792 01:18:44,680 --> 01:18:45,946 Papers you want me to sign? 1793 01:18:46,949 --> 01:18:47,949 Janet? 1794 01:18:49,419 --> 01:18:50,484 There is no Brad. 1795 01:18:50,520 --> 01:18:51,452 What? 1796 01:18:51,487 --> 01:18:52,498 There's only you, Jim. 1797 01:18:52,522 --> 01:18:54,655 It's always only been you. 1798 01:18:57,193 --> 01:18:58,492 I told him... 1799 01:18:58,528 --> 01:18:59,528 I loved him. 1800 01:19:01,431 --> 01:19:03,397 Only you. 1801 01:19:03,433 --> 01:19:05,244 All those heart-to-heart conversations we've had, 1802 01:19:05,268 --> 01:19:07,368 all those late nights together at the station... 1803 01:19:07,403 --> 01:19:10,037 You gave me your trust, Jim, and I gave you mine, 1804 01:19:10,073 --> 01:19:11,283 and now, I'm giving you my heart, 1805 01:19:11,307 --> 01:19:13,707 and I know that you love me, too. 1806 01:19:13,743 --> 01:19:14,675 Stop. Have you been drinking? 1807 01:19:14,710 --> 01:19:16,750 No, no! We are more than friends, Jim. 1808 01:19:16,779 --> 01:19:17,845 You can't deny this. 1809 01:19:17,880 --> 01:19:20,114 Okay, listen to me. Listen to me. 1810 01:19:20,149 --> 01:19:21,582 You're going to go home, 1811 01:19:21,617 --> 01:19:22,661 and you're going to get your head together. 1812 01:19:22,685 --> 01:19:23,762 Do you understand me? 1813 01:19:23,786 --> 01:19:24,830 No more of this talk! 1814 01:19:24,854 --> 01:19:25,820 You can't deny this! 1815 01:19:25,855 --> 01:19:26,899 I don't know what is going on with you, 1816 01:19:26,923 --> 01:19:27,855 but stop it! 1817 01:19:27,890 --> 01:19:29,990 Go home, get some sleep, clear your head, 1818 01:19:30,026 --> 01:19:31,525 or don't come in tomorrow. 1819 01:19:31,561 --> 01:19:32,671 He fired me. 1820 01:19:32,695 --> 01:19:33,627 I love you so much, Jim! 1821 01:19:33,663 --> 01:19:34,862 You're fired. Stop it. 1822 01:19:34,897 --> 01:19:35,830 No! 1823 01:19:35,865 --> 01:19:36,797 Don't say that. 1824 01:19:36,833 --> 01:19:38,399 You don't mean that! 1825 01:19:42,572 --> 01:19:44,450 My... my god, no, no! 1826 01:19:44,474 --> 01:19:45,940 No, Jim! 1827 01:19:45,975 --> 01:19:47,875 My god, no! 1828 01:19:47,910 --> 01:19:50,478 Jim! 1829 01:19:50,513 --> 01:19:52,913 God, no... no, no... 1830 01:19:54,684 --> 01:19:56,962 Where is someone like me to go? 1831 01:19:56,986 --> 01:19:58,230 I have no home. 1832 01:19:58,254 --> 01:20:00,187 Jim was my home. 1833 01:20:02,892 --> 01:20:04,425 I've got to take you back... 1834 01:20:06,629 --> 01:20:08,529 To the station. 1835 01:20:10,399 --> 01:20:11,665 I didn't mean to hurt him. 1836 01:20:14,303 --> 01:20:16,315 What am I going to tell the guys back at the station? 1837 01:20:16,339 --> 01:20:18,639 They're my family. 1838 01:20:18,674 --> 01:20:20,074 You're going to tell them the truth. 1839 01:20:22,311 --> 01:20:24,078 Come on, let's go home. 1840 01:20:41,197 --> 01:20:42,274 You broke your promise to me. 1841 01:20:42,298 --> 01:20:45,432 Following a case that you said that you wouldn't, 1842 01:20:45,468 --> 01:20:46,567 jumping into my car... 1843 01:20:46,602 --> 01:20:48,413 You can't keep doing this, Hannah. 1844 01:20:48,437 --> 01:20:50,957 You can't keep putting yourself in danger... 1845 01:20:53,609 --> 01:20:54,609 But... 1846 01:20:55,878 --> 01:20:57,411 You were right. 1847 01:20:58,748 --> 01:21:00,181 Good job. 1848 01:21:07,123 --> 01:21:08,367 - Bill! - What? 1849 01:21:08,391 --> 01:21:09,957 It's Andrea! We've got to go! 1850 01:21:09,992 --> 01:21:11,125 Go! Go! 1851 01:21:11,160 --> 01:21:13,794 We're going to have a baby! 1852 01:21:13,829 --> 01:21:16,797 Look at the little mouth. Hi. 1853 01:21:16,832 --> 01:21:17,943 I got her, I got her, I got her. 1854 01:21:17,967 --> 01:21:19,800 Hi, sweetie pie. 1855 01:21:19,835 --> 01:21:21,802 Hello, little one. 1856 01:21:21,837 --> 01:21:24,538 We're going to have so many adventures together, 1857 01:21:24,574 --> 01:21:26,207 just you and me. 1858 01:21:26,242 --> 01:21:27,808 Yeah... 1859 01:21:27,843 --> 01:21:29,988 The station's been crazy busy, but you know what? 1860 01:21:30,012 --> 01:21:31,056 They've waited a week... 1861 01:21:31,080 --> 01:21:33,058 Sweetie, could you go get me something 1862 01:21:33,082 --> 01:21:34,014 from the cafeteria, please? 1863 01:21:34,050 --> 01:21:34,982 Yeah, sure. 1864 01:21:35,017 --> 01:21:35,950 May I have a turn? 1865 01:21:35,985 --> 01:21:37,318 You want to meet someone? 1866 01:21:37,353 --> 01:21:38,319 - Aw! - Okay. 1867 01:21:38,354 --> 01:21:39,753 Auntie Hannah... 1868 01:21:39,789 --> 01:21:40,789 Meet... 1869 01:21:40,823 --> 01:21:43,624 Tracy... 1870 01:21:43,659 --> 01:21:45,025 Hannah... 1871 01:21:45,061 --> 01:21:46,026 Todd. 1872 01:21:46,062 --> 01:21:47,342 What? 1873 01:21:52,268 --> 01:21:53,268 Really? 1874 01:21:54,470 --> 01:21:55,936 That's so beautiful. 1875 01:21:55,972 --> 01:21:57,238 Thank you. 1876 01:22:00,376 --> 01:22:02,576 So you want some soup? 1877 01:22:03,246 --> 01:22:04,511 Thank you. 1878 01:22:04,547 --> 01:22:07,027 I'll have a cup of coffee, bill. 1879 01:22:09,986 --> 01:22:12,720 Three generations of Swensen women. 1880 01:22:12,755 --> 01:22:14,533 If only the world knew what it was in for. 1881 01:22:16,325 --> 01:22:17,703 My gosh. Congratulations. 1882 01:22:17,727 --> 01:22:19,460 Hey! Norman! 1883 01:22:19,495 --> 01:22:20,427 Norman's here. 1884 01:22:20,463 --> 01:22:21,695 How perfect. 1885 01:22:21,731 --> 01:22:23,497 My gosh! 1886 01:22:23,532 --> 01:22:24,732 So beautiful. 1887 01:22:24,767 --> 01:22:26,133 Isn't she? 1888 01:22:26,168 --> 01:22:27,379 Norman, that's really sweet, 1889 01:22:27,403 --> 01:22:28,335 but you actually can't have flowers 1890 01:22:28,371 --> 01:22:29,381 in this part of the hospital. 1891 01:22:29,405 --> 01:22:30,371 What? 1892 01:22:30,406 --> 01:22:31,917 It's a maternity ward thing, honey. 1893 01:22:31,941 --> 01:22:33,274 Right. 1894 01:22:33,309 --> 01:22:34,920 Yeah, I should know that. Sorry. 1895 01:22:34,944 --> 01:22:37,177 Hey, Norman, I just want to say thank you... 1896 01:22:37,213 --> 01:22:38,445 For everything. 1897 01:22:38,481 --> 01:22:40,881 Couldn't have done it without my wingman. 1898 01:22:42,285 --> 01:22:43,250 Of course... 1899 01:22:43,286 --> 01:22:44,926 Norman? 1900 01:22:45,254 --> 01:22:46,220 Flowers, right. 1901 01:22:46,255 --> 01:22:49,056 Sorry, I'll go ditch these. 1902 01:22:49,091 --> 01:22:50,024 Bye. 1903 01:22:50,059 --> 01:22:51,392 Congratulations. 1904 01:22:51,427 --> 01:22:52,359 Congratulations to you on all your beautiful women. 1905 01:22:52,395 --> 01:22:53,395 Thank you! 1906 01:22:55,064 --> 01:22:56,730 Wingman? 1907 01:22:56,766 --> 01:22:59,733 You know, any woman would be very lucky to get him. 1908 01:22:59,769 --> 01:23:00,801 I know, mother. 1909 01:23:00,836 --> 01:23:02,681 And the love triangle continues. 1910 01:23:02,705 --> 01:23:04,271 It's not a love triangle. 1911 01:23:04,307 --> 01:23:06,551 It's more like a pyramid shape. 1912 01:23:06,575 --> 01:23:08,775 Where exactly does Mike fit in on all of this? 1913 01:23:09,979 --> 01:23:11,178 I'm looking at baby Tracy. 1914 01:23:11,213 --> 01:23:12,179 No... 1915 01:23:12,214 --> 01:23:13,447 At her perfect little smile. 1916 01:23:13,482 --> 01:23:15,394 No, that is a diversion. 1917 01:23:15,418 --> 01:23:16,483 Talk to her about it 1918 01:23:16,519 --> 01:23:18,130 because she's going to take a side. 1919 01:23:18,154 --> 01:23:22,756 I want to see my granddaughter. 1920 01:23:22,792 --> 01:23:24,132 Welcome to the family, little one. 1921 01:23:24,461 --> 01:23:25,927 As we search and sort 1922 01:23:25,963 --> 01:23:28,797 through life's many ingredients and recipes 1923 01:23:28,832 --> 01:23:32,000 in an attempt to make that perfect fudge cupcake, 1924 01:23:32,036 --> 01:23:33,368 that perfect moment, 1925 01:23:33,404 --> 01:23:35,070 or that conscious choice 1926 01:23:35,105 --> 01:23:38,573 to try, fail, and then try again, 1927 01:23:38,609 --> 01:23:41,610 we must never lose sight that, no matter what, 1928 01:23:41,645 --> 01:23:44,946 love and true happiness are always homemade. 121822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.