All language subtitles for Murder.She.Baked.A.Chocolate.Chip.Cookie.Mystery.2015.PROPER.1080p.WEBRip.x26.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,908 --> 00:00:30,785 Baking is like art. 2 00:00:30,827 --> 00:00:34,122 You can paint by the numbers, following a reliable recipe, 3 00:00:34,163 --> 00:00:38,167 where measurements are exact and ingredients set in stone. 4 00:00:46,551 --> 00:00:50,472 No, it's not superstitious, it's insurance. 5 00:00:52,557 --> 00:00:54,476 You are absolutely right. 6 00:00:58,855 --> 00:01:00,774 Or baking can be an adventure, 7 00:01:00,857 --> 00:01:04,694 where the baker takes creative licence, adding a completely new flavour, 8 00:01:04,777 --> 00:01:05,903 an innovative spice 9 00:01:05,987 --> 00:01:09,991 or replacing a key ingredient with an element of surprise. 10 00:01:11,367 --> 00:01:14,370 The creative approach can lead to abject failure. 11 00:01:15,538 --> 00:01:19,083 Or it can produce a signature masterpiece, 12 00:01:19,167 --> 00:01:22,212 a confectionery delight, a Picasso. 13 00:01:24,714 --> 00:01:25,798 Moishe, you're in charge. 14 00:01:25,882 --> 00:01:28,551 If anyone calls, you tell them that I've gone running. 15 00:01:39,479 --> 00:01:40,605 Hey, Ron! 16 00:01:41,898 --> 00:01:42,982 Morning, Hannah. 17 00:01:53,201 --> 00:01:54,953 It happened again? - Yeah. 18 00:01:56,913 --> 00:02:00,125 So, why don't you let me know, what time did you get home last night? 19 00:02:35,618 --> 00:02:36,702 Sorry, I'm late! 20 00:02:38,162 --> 00:02:40,581 Okay, what's on the schedule this week? 21 00:02:40,623 --> 00:02:44,252 So, today, we have three custom birthday cakes 22 00:02:44,294 --> 00:02:47,672 and two dozen cupcakes for that cowboy-themed birthday party. 23 00:02:47,755 --> 00:02:49,799 And Saturday is the Woodley's party. 24 00:02:49,841 --> 00:02:53,281 Malinda already dropped off the silver trays that we're supposed to put the cookies on. 25 00:02:53,428 --> 00:02:54,471 Fancy. 26 00:02:54,554 --> 00:02:57,057 Yeah, the Woodley's love having that party every year 27 00:02:57,140 --> 00:02:59,017 to thank us for making them so rich. 28 00:02:59,559 --> 00:03:00,685 Are you going to the party? 29 00:03:02,020 --> 00:03:04,314 No, I mean, I have to get up so early the next day. 30 00:03:05,148 --> 00:03:06,483 I don't have a date either. 31 00:03:08,943 --> 00:03:11,779 Can you get Betty's order ready? - Done. 32 00:03:12,572 --> 00:03:14,741 I know I'm early, Hannah, 33 00:03:14,824 --> 00:03:17,577 but I still have to stop at the pharmacy before work, 34 00:03:17,660 --> 00:03:20,329 and you can't be late when you work for a man like Max Turner. 35 00:03:20,955 --> 00:03:22,915 Lisa's just getting your order together right now. 36 00:03:24,125 --> 00:03:27,837 Everyone at the dairy counts on me to bring in the morning treats. 37 00:03:27,921 --> 00:03:30,841 Betty, you've worked at the dairy for 15 years. 38 00:03:30,882 --> 00:03:34,010 It couldn't run without you, and Max Turner knows that. 39 00:03:34,844 --> 00:03:36,137 You're a dear. 40 00:03:37,347 --> 00:03:39,891 Hannah, there's something I want to tell you. 41 00:03:41,017 --> 00:03:42,352 I... - Here you go. 42 00:03:43,353 --> 00:03:44,354 Thank you. 43 00:03:44,687 --> 00:03:45,813 Are you okay, Betty? 44 00:03:48,900 --> 00:03:49,901 I'm fine. 45 00:03:52,362 --> 00:03:54,197 Cookies aren't on my new diet, 46 00:03:54,239 --> 00:03:57,701 but I simply can't resist your chocolate chip crunchies. 47 00:03:57,742 --> 00:03:59,327 One can't hurt, could it? 48 00:04:00,036 --> 00:04:01,162 How's your new diet? 49 00:04:01,204 --> 00:04:03,707 It's okay. I only gained three pounds. 50 00:04:04,082 --> 00:04:05,083 Gained? 51 00:04:06,251 --> 00:04:09,838 That's not so bad. The last diet I was on, I gained six. 52 00:04:10,547 --> 00:04:11,548 Thanks. 53 00:04:15,093 --> 00:04:16,094 Ron's here. - Ron's here. 54 00:04:19,430 --> 00:04:21,474 Morning, Hannah! - Hey, Ron. 55 00:04:21,558 --> 00:04:23,060 How are you doing this fine day? 56 00:04:23,268 --> 00:04:26,664 Well, I think Max should buy you a new truck. It sounded like it was going to blow up. 57 00:04:26,688 --> 00:04:28,523 She's still got a few good miles left in her. 58 00:04:28,565 --> 00:04:31,443 Just as long as I go slow and avoid braking too hard, 59 00:04:31,526 --> 00:04:33,111 she'll be just fine. 60 00:04:33,653 --> 00:04:36,739 Sign there, sign there, sign there, and initial there. 61 00:04:37,740 --> 00:04:41,619 You guys are so lucky. I wish I had a close guy friend. 62 00:04:41,703 --> 00:04:43,538 Well, we didn't start out as friends. 63 00:04:43,580 --> 00:04:45,290 Please. 64 00:04:45,373 --> 00:04:50,086 Well, you ran over my foot with your bicycle. - That was first grade, and it was an accident. 65 00:04:50,420 --> 00:04:53,089 I apologised and I gave her the apple out of my lunch box. 66 00:04:53,631 --> 00:04:55,508 Well, that's sweet. 67 00:04:55,592 --> 00:04:58,762 And it was the beginning of a lifelong friendship. 68 00:05:02,724 --> 00:05:03,767 The girls are here. 69 00:05:04,434 --> 00:05:05,894 Girls? 70 00:05:06,436 --> 00:05:09,189 Just a few ladies that get together every morning for coffee 71 00:05:09,272 --> 00:05:12,442 and to discuss the health and welfare of our community. 72 00:05:13,276 --> 00:05:14,736 Gossips. 73 00:05:14,777 --> 00:05:16,445 That is one way to put it. 74 00:05:17,405 --> 00:05:21,367 I saw Claire Rogers driving down my street this morning at 2:00 a.m. 75 00:05:21,993 --> 00:05:23,995 And you know who else lives on my street? 76 00:05:25,204 --> 00:05:26,789 The Mayor. - No. 77 00:05:26,831 --> 00:05:29,792 And his wife is out of town, visiting her sister. 78 00:05:30,335 --> 00:05:34,798 People tend to have a favourite cookie, one they choose above all others. 79 00:05:34,881 --> 00:05:39,969 But I don't believe people choose the cookie. I believe the cookie chooses the person. 80 00:05:40,011 --> 00:05:41,095 Ladies. 81 00:05:41,471 --> 00:05:43,807 Lovely lemon bars. - Lovely lemon bars. 82 00:05:43,890 --> 00:05:47,477 I have gingersnaps for you. - Thank you. 83 00:05:47,560 --> 00:05:52,607 And I brought something for you, Poppy. Yeah, good dog. She's sweet. 84 00:05:53,316 --> 00:05:55,985 And angel kisses. - Thank you. 85 00:05:56,027 --> 00:05:57,320 My favourite. 86 00:05:57,403 --> 00:05:59,989 Hannah, how do you remember our favourites? 87 00:06:00,031 --> 00:06:03,201 It's my job to remember. What are you girls talking about? 88 00:06:03,284 --> 00:06:05,620 Nothing. - Nothing in particular. 89 00:06:05,662 --> 00:06:07,622 No, we are just making conversation. 90 00:06:08,498 --> 00:06:10,250 We'll, I know this community is very lucky 91 00:06:10,333 --> 00:06:13,169 to have such wise, venerable women looking out for us. 92 00:06:19,175 --> 00:06:20,927 Hello! The usual, please. 93 00:06:22,512 --> 00:06:25,765 Hi! I am putting in an order for an apple pie for tomorrow. 94 00:06:25,848 --> 00:06:28,160 I'm going to have it baking in the oven when I show Evelyn Simpson 95 00:06:28,184 --> 00:06:29,686 what I've done with her living room. 96 00:06:30,103 --> 00:06:31,997 She's going to love it. You have exquisite taste. 97 00:06:32,021 --> 00:06:34,524 I know, but Evelyn loves monochrome. 98 00:06:34,607 --> 00:06:38,986 Everything in her house has to match. Pink drapes, pink furniture, pink carpets. 99 00:06:39,028 --> 00:06:42,698 When I started, it looked like an entire bottle of Pepto-Bismol exploded in her living room. 100 00:06:43,074 --> 00:06:45,660 But that's why she hired a professional decorator. 101 00:06:46,327 --> 00:06:48,120 True, it does look fabulous. 102 00:06:48,204 --> 00:06:50,998 Subtle greys and browns and a touch of Tiffany blue. 103 00:06:51,207 --> 00:06:52,375 It sounds exquisite. 104 00:06:52,792 --> 00:06:53,793 Thank you. 105 00:06:57,046 --> 00:06:59,549 My goodness, Andrea, how do you walk in those? 106 00:07:02,802 --> 00:07:04,012 I'm a professional woman. 107 00:07:04,846 --> 00:07:08,224 People expect a business woman to make a certain statement. 108 00:07:08,892 --> 00:07:10,560 What statement do these make? 109 00:07:10,602 --> 00:07:13,271 Well, it doesn't matter. You don't care what you look like. 110 00:07:15,148 --> 00:07:19,361 That came out wrong. I mean, you prefer comfort over style. 111 00:07:20,904 --> 00:07:23,365 Hey, so, Mother joined the Romance Novels Club. 112 00:07:23,656 --> 00:07:25,816 How many clubs does she need to join? - Doesn't matter. 113 00:07:25,867 --> 00:07:29,371 If she's busy, then she's not trying to fix us. - That's true. 114 00:07:29,746 --> 00:07:32,057 I should get going. Am I going to see you tonight for dinner? 115 00:07:32,081 --> 00:07:34,041 Of course! It's Monday. - See ya. 116 00:07:36,669 --> 00:07:37,837 Hey, Hannah. 117 00:07:38,046 --> 00:07:39,089 Hey, Bill. - Hey. 118 00:07:39,130 --> 00:07:42,592 Andrea was just at the shop. - Yeah, I left before she woke up. 119 00:07:42,675 --> 00:07:45,553 Hey, I saw you talking to Mr Martin early this morning. 120 00:07:45,595 --> 00:07:48,264 Somebody knocked over his mailbox again. 121 00:07:48,348 --> 00:07:50,976 He puts it up, and somebody knocks it back down. 122 00:07:51,059 --> 00:07:55,272 Looks like someone drives by in a car, leans out, knocks it over. 123 00:07:55,355 --> 00:07:58,775 I'd look for someone with a good swing. - Makes sense. 124 00:07:59,525 --> 00:08:03,362 By the way, those stolen bikes were exactly where you thought they'd be. 125 00:08:03,446 --> 00:08:04,924 They're being returned to their owners today. 126 00:08:04,948 --> 00:08:06,199 Wonderful. - Yeah. 127 00:08:06,282 --> 00:08:09,118 Got to ask, how did you know it was the new gardener? 128 00:08:09,160 --> 00:08:11,788 I figured it had to be someone with a big enough truck 129 00:08:11,871 --> 00:08:15,625 that they could take all those bikes off the street without anyone noticing. 130 00:08:17,794 --> 00:08:19,671 I'll see you for dinner tonight. 131 00:08:21,005 --> 00:08:23,049 There's Hannah! Hannah, yoo-hoo! 132 00:08:23,925 --> 00:08:25,218 Hi, Mom. 133 00:08:25,301 --> 00:08:26,594 You know all the ladies, right? 134 00:08:26,636 --> 00:08:29,347 Sarah, Donna, Karen, my neighbour Mrs Rhodes? 135 00:08:29,931 --> 00:08:33,309 It's really nice to see all of you. What's on the agenda for today? 136 00:08:33,768 --> 00:08:35,478 We're all reading romance novels. 137 00:08:36,020 --> 00:08:39,148 Today, we're discussing the plot and the characters. 138 00:08:39,232 --> 00:08:40,859 But you all have different books. 139 00:08:41,818 --> 00:08:42,861 It doesn't seem to matter. 140 00:08:44,237 --> 00:08:45,447 And the red hats? 141 00:08:45,488 --> 00:08:48,992 Well, the Red Hat Ladies Club met just before the Romance Novels Club, 142 00:08:49,033 --> 00:08:51,118 so, we just rolled 'em over. 143 00:08:52,036 --> 00:08:53,829 Well, I will leave you to it. 144 00:08:54,122 --> 00:08:56,642 I have more deliveries to make, and I will see you tonight, Mom. 145 00:08:56,666 --> 00:08:59,627 See you tonight. Hannah, about tonight... 146 00:08:59,669 --> 00:09:03,506 Don't hurry, honey, if you want to go home and change after work. 147 00:09:04,674 --> 00:09:08,178 And Hannah, please, have those old boots cleaned and burned. 148 00:09:12,181 --> 00:09:13,724 I like these boots. - Please. 149 00:09:24,319 --> 00:09:26,863 Hannah, you look like you just came from work. 150 00:09:28,031 --> 00:09:29,115 Well, I did. 151 00:09:31,701 --> 00:09:33,453 Is that flour in your hair? 152 00:09:34,537 --> 00:09:36,164 Yes, probably is flour. 153 00:09:36,205 --> 00:09:38,958 I dropped a 10-pound bag of flour all over the place. 154 00:09:39,542 --> 00:09:40,543 It was a mess. 155 00:09:40,585 --> 00:09:42,104 And I suppose that Claire didn't have any luck 156 00:09:42,128 --> 00:09:43,880 selling you a new dress, either. 157 00:09:44,339 --> 00:09:47,467 No, but now I am realising why she was pushing so hard! 158 00:09:47,550 --> 00:09:49,218 Mother, who have you invited? 159 00:09:49,260 --> 00:09:52,138 I'm just thinking of you. - What? 160 00:09:54,057 --> 00:09:55,058 No. 161 00:09:55,850 --> 00:09:56,893 Just go. 162 00:09:56,976 --> 00:09:58,978 Andrea, your sister's here! 163 00:10:02,357 --> 00:10:04,067 Stop it! - You stop! 164 00:10:06,569 --> 00:10:08,738 This wasn't my idea, but he seems nice. 165 00:10:09,656 --> 00:10:10,907 Hannah. 166 00:10:11,741 --> 00:10:15,161 This is Dr Norman Rhodes, my neighbour's son. 167 00:10:15,620 --> 00:10:18,331 He just moved here to take over his father's practise. 168 00:10:18,414 --> 00:10:19,916 He's a dentist. 169 00:10:19,958 --> 00:10:25,172 Hi, Dr Rhodes, it's really nice to meet you. I knew your father. I'm sorry for your loss. 170 00:10:25,255 --> 00:10:26,256 Thank you. 171 00:10:28,550 --> 00:10:32,512 Well, I'm just going to go get dinner ready and leave you two to get acquainted. 172 00:10:37,767 --> 00:10:40,579 If it makes you feel any better, my mother didn't tell me anything either. 173 00:10:40,603 --> 00:10:43,314 I wish someone would remind them that we've grown up. 174 00:10:43,565 --> 00:10:45,285 I don't think it would make any difference. 175 00:10:45,733 --> 00:10:47,068 We could make a run for it. 176 00:10:47,652 --> 00:10:48,945 Yeah, we could. 177 00:10:48,987 --> 00:10:52,147 I think they'd just hunt us down and force us to get to know each other, though. 178 00:10:53,992 --> 00:10:54,992 True. 179 00:10:58,079 --> 00:11:00,790 Norman, Hannah has a Master's degree. 180 00:11:02,375 --> 00:11:04,794 She was this close to getting her doctorate. 181 00:11:04,836 --> 00:11:08,631 But she came back home to help me after my husband passed. 182 00:11:08,673 --> 00:11:12,302 That's the kind of girl she is, loyal and devoted to her family. 183 00:11:12,969 --> 00:11:14,137 Like a German Shepherd. 184 00:11:16,139 --> 00:11:17,390 She has a business, too. 185 00:11:18,182 --> 00:11:19,809 And she can bake. 186 00:11:19,851 --> 00:11:23,188 She makes a chocolate chip cookie crunch that you cannot believe. 187 00:11:23,855 --> 00:11:26,566 But don't ask her what's in it, 'cause it's a secret. 188 00:11:27,108 --> 00:11:28,693 Cornflakes. - Okay. 189 00:11:28,776 --> 00:11:31,821 So, Norman, why don't you tell us about your new dental practise? 190 00:11:32,655 --> 00:11:34,490 Well, not much to tell, yet, really. 191 00:11:34,532 --> 00:11:38,202 Just meeting all Dad's patients and introducing myself around, 192 00:11:38,286 --> 00:11:39,704 trying to build up new business. 193 00:11:39,996 --> 00:11:41,706 Well, that's perfect! 194 00:11:41,789 --> 00:11:45,501 I bet Hannah would love to show you around and introduce you to everyone. 195 00:11:45,543 --> 00:11:47,587 No, Hannah's already done enough. 196 00:11:48,213 --> 00:11:51,883 I mean, she owns the bakery, sugar leads to cavities, so... 197 00:11:54,844 --> 00:11:55,845 He's so funny. 198 00:11:56,971 --> 00:11:58,181 Isn't he hysterical? 199 00:11:59,182 --> 00:12:01,893 You know, good teeth run in our family. 200 00:12:03,353 --> 00:12:04,353 They do. 201 00:12:19,244 --> 00:12:20,244 Hi, Mom. 202 00:12:23,373 --> 00:12:25,709 Yes, Norman is a very nice man. 203 00:12:28,086 --> 00:12:32,215 Am I gonna see him again? He's right here. We're planning the wedding. 204 00:12:33,883 --> 00:12:36,219 Yes, I'm kidding, Mom. 205 00:12:37,387 --> 00:12:38,555 Goodbye, Mother. 206 00:12:39,264 --> 00:12:42,058 Why does everyone think that I need to find a man and settle down? 207 00:12:42,141 --> 00:12:46,228 I'm perfectly happy with my life. I bake cookies, I hang out with you. 208 00:12:46,312 --> 00:12:48,397 No, that doesn't sound pathetic at all. 209 00:13:02,412 --> 00:13:04,581 Almost out of milk. Ron is late. 210 00:13:05,373 --> 00:13:08,418 Ron is never late. And there he is. 211 00:13:13,214 --> 00:13:15,591 Where is he? - Not a clue. 212 00:13:18,052 --> 00:13:20,429 All right. Ron, what is taking you so long? 213 00:13:26,102 --> 00:13:27,103 Ron? 214 00:13:29,272 --> 00:13:30,273 Hey, Ron. 215 00:13:30,481 --> 00:13:31,565 You need some... 216 00:13:37,697 --> 00:13:40,366 Help! Somebody help! Help! 217 00:13:51,336 --> 00:13:54,464 So, tell me what happened, what you saw, what you heard. 218 00:13:54,547 --> 00:13:58,342 I was in the shop when I heard Ron's truck pull up and backfire. 219 00:13:58,426 --> 00:14:00,637 And when he didn't come in right away, 220 00:14:00,678 --> 00:14:03,347 I went outside to see what was taking him so long. 221 00:14:04,265 --> 00:14:08,144 You sure that's what you heard, a truck backfiring, not a gunshot? 222 00:14:11,522 --> 00:14:17,361 Yeah, maybe it was a gunshot. Do you think I heard it happen? 223 00:14:18,029 --> 00:14:19,113 Yeah, could be. 224 00:14:20,573 --> 00:14:23,334 If I'd just gone out there sooner, maybe I would have seen the person. 225 00:14:23,409 --> 00:14:25,328 Maybe I could have stopped it from happening. 226 00:14:25,370 --> 00:14:28,123 Or you might have got shot yourself. 227 00:14:30,833 --> 00:14:33,044 Why would someone do this to Ron? 228 00:14:34,087 --> 00:14:38,758 I don't know, but I intend to find out. 229 00:14:41,511 --> 00:14:43,847 I got a call from the Mayor's office. 230 00:14:43,888 --> 00:14:46,516 They might call in a homicide detective from Minneapolis 231 00:14:46,599 --> 00:14:47,934 to help with the investigation. 232 00:14:48,017 --> 00:14:51,395 So, he might have a couple of questions for you. 233 00:14:52,021 --> 00:14:53,022 Okay. 234 00:14:54,524 --> 00:14:56,210 You don't think the person is still here, do you? 235 00:14:56,234 --> 00:14:58,194 I mean, we're not in danger? 236 00:14:58,278 --> 00:15:00,822 No, no, no. You go ahead with your deliveries. 237 00:15:01,614 --> 00:15:05,910 It's important for this town to remain calm and go on with business as usual. 238 00:15:07,203 --> 00:15:08,204 Okay. 239 00:15:35,377 --> 00:15:39,339 There are no kids on the playgrounds, and the streets are deserted. 240 00:15:41,592 --> 00:15:43,886 People are terrified that there's a killer on the loose. 241 00:15:44,345 --> 00:15:46,764 You don't think it could be someone from here? 242 00:15:46,805 --> 00:15:50,142 I can't imagine a man or a woman in this town doing anything like that. 243 00:15:50,517 --> 00:15:53,103 A woman? You think the killer could be a woman? 244 00:15:53,187 --> 00:15:54,897 Well, you never know. 245 00:15:55,606 --> 00:15:57,066 Or maybe a jealous girlfriend. 246 00:15:57,566 --> 00:15:59,777 Could be, just don't know. 247 00:15:59,818 --> 00:16:03,780 Maybe Ron's girlfriend caught him messing around with another woman and... 248 00:16:03,822 --> 00:16:07,492 I'm pretty sure Ron didn't have a girlfriend. - He did, yeah. She was with him today. 249 00:16:07,576 --> 00:16:08,660 Really? 250 00:16:08,744 --> 00:16:09,954 Yeah. - Who is she? 251 00:16:09,995 --> 00:16:12,390 I don't know. I didn't see them. Ron gets here before I show up. 252 00:16:12,414 --> 00:16:15,292 I always leave a jar of instant coffee out for him. 253 00:16:15,793 --> 00:16:18,587 This morning, there were two Styrofoam cups on the counter 254 00:16:18,921 --> 00:16:20,673 and one had hot pink lipstick on it. 255 00:16:22,174 --> 00:16:26,428 Maybe she's the killer. She was standing right there in my kitchen. 256 00:16:29,306 --> 00:16:30,724 Let's not get ahead of ourselves. 257 00:16:31,600 --> 00:16:35,145 Those Styrofoam cups, where are they? - Dumpster. 258 00:16:35,187 --> 00:16:38,649 When do they pick up the garbage? - 5:00 p.m. Why? 259 00:16:58,168 --> 00:17:01,546 Ma'am, are you okay in there? - I'm perfectly fine, thank you. 260 00:17:05,759 --> 00:17:06,760 Okay! Yes! 261 00:17:14,810 --> 00:17:19,356 If you need some assistance, I believe that there's a shelter 262 00:17:19,398 --> 00:17:22,067 about three blocks. If you walk... - What? 263 00:17:22,151 --> 00:17:24,195 No, no, I'm not homeless. 264 00:17:24,278 --> 00:17:25,821 I was just looking for something. 265 00:17:26,030 --> 00:17:28,366 In the trash? - Yeah. 266 00:17:28,908 --> 00:17:32,036 No. I'm sorry, who are you? 267 00:17:33,037 --> 00:17:34,413 Detective Mike Kingston. 268 00:17:36,498 --> 00:17:38,875 From Minneapolis. Hi, I'm... 269 00:17:41,795 --> 00:17:46,383 No, sorry, I heard they were going to call you, 270 00:17:46,425 --> 00:17:50,596 and, anyway, I'm Hannah Swensen, from the bakery. 271 00:17:50,679 --> 00:17:52,055 I'm the one who found Ron. 272 00:17:52,765 --> 00:17:54,725 Good. Yeah, I need to talk to you. 273 00:17:55,935 --> 00:18:00,440 So, how well did you know the victim? 274 00:18:00,731 --> 00:18:03,234 He was a really good friend. - Boyfriend? 275 00:18:04,568 --> 00:18:06,070 No. - Just not your type? 276 00:18:06,403 --> 00:18:07,404 No. 277 00:18:07,655 --> 00:18:09,949 He was a great guy and he was a hard worker. 278 00:18:10,032 --> 00:18:12,701 He worked 60-hour weeks at the Cheery Cow Dairy, 279 00:18:12,743 --> 00:18:14,578 and Max Turner is his boss. 280 00:18:14,662 --> 00:18:18,708 He's rich, but kind of cheap, and he wouldn't buy a new truck for Ron... 281 00:18:18,749 --> 00:18:20,751 So, you think this Max Turner is the killer? 282 00:18:20,918 --> 00:18:21,919 No, I didn't say that. 283 00:18:22,002 --> 00:18:24,713 No, no! In fact, that's what I wanted to say, 284 00:18:24,755 --> 00:18:27,400 is I don't think anyone in Eden Lake could have done something like this. 285 00:18:27,424 --> 00:18:31,553 Given the right circumstances, everyone is capable of committing murder. 286 00:18:32,513 --> 00:18:36,726 Well, that's a terrible way to look at life. I prefer to see the best in people... 287 00:18:36,767 --> 00:18:39,436 That's why you're a baker and I am a homicide detective. 288 00:18:39,520 --> 00:18:42,106 It is my job to consider the worst in people. 289 00:18:43,357 --> 00:18:45,276 Well, you seem very suited to your profession. 290 00:18:45,359 --> 00:18:48,779 Now, Detective, if I may ask, how the investigation is going? 291 00:18:49,613 --> 00:18:51,615 No. - No? 292 00:18:53,492 --> 00:18:56,662 Wait a second. No, I can't ask, or no, you won't tell me? 293 00:18:56,745 --> 00:19:02,542 I cannot discuss an ongoing investigation. I came here to talk to the kitchen lady. 294 00:19:02,626 --> 00:19:05,129 Apparently, Mr LaSalle made a delivery here this morning. 295 00:19:05,212 --> 00:19:07,423 Edna, the kitchen manager at this school, 296 00:19:07,464 --> 00:19:10,467 told me that Ron comes every morning at 6 o' clock, 297 00:19:10,551 --> 00:19:12,529 but this morning, he obviously had someone with him 298 00:19:12,553 --> 00:19:15,097 because there were two cups of coffee on the counter, 299 00:19:15,139 --> 00:19:17,600 and one of them had a lipstick mark on it. 300 00:19:18,434 --> 00:19:21,854 So, Ron had a girlfriend? - Not that I know of. 301 00:19:23,147 --> 00:19:26,025 But he was your good friend, so you would know if he had a girlfriend? 302 00:19:26,442 --> 00:19:28,778 Well, yes... - You know what? 303 00:19:28,819 --> 00:19:31,488 Thank you for your help, but I'll take it from here. 304 00:19:31,530 --> 00:19:34,575 Wait a second, I went diving through a dumpster for this! 305 00:19:34,658 --> 00:19:37,220 I was really careful I didn't put any fingerprints, or anything on it. 306 00:19:37,244 --> 00:19:42,124 Okay, so, this is not CSI: Las Vegas. This is a real murder investigation. 307 00:19:42,166 --> 00:19:45,294 We're dealing with a very dangerous perpetrator here. 308 00:19:45,669 --> 00:19:48,422 I get that, but this is Eden Lake, and I know these people. 309 00:19:49,632 --> 00:19:50,775 The Cookie Jar is a meeting place. 310 00:19:50,799 --> 00:19:53,885 It where people go to talk, you know, and I listen, I hear things. 311 00:19:53,969 --> 00:19:56,680 That's how I helped Bill figure out who was stealing the bicycles. 312 00:19:56,764 --> 00:19:59,576 And you think because you bake cookies and you chat with your customers, 313 00:19:59,600 --> 00:20:03,687 that you have the ability to get inside the mind of a murderer? 314 00:20:04,813 --> 00:20:07,566 I'm not saying that. I'm just saying that people talk to me. 315 00:20:07,816 --> 00:20:09,526 People trust me. 316 00:20:09,610 --> 00:20:13,364 And Ron was my good friend and... Never mind! 317 00:20:15,866 --> 00:20:17,159 I'd like to give you my card. 318 00:20:22,665 --> 00:20:23,666 Thank you. 319 00:20:25,876 --> 00:20:27,211 And welcome to Eden Lake. 320 00:20:32,383 --> 00:20:34,051 He was positively infuriating. 321 00:20:34,134 --> 00:20:37,679 Marching into town like he owns the place, telling me that anyone could be the killer. 322 00:20:37,721 --> 00:20:40,307 Like, "Sure, maybe it was Mrs Binklow from the Cut and Curl." 323 00:20:40,391 --> 00:20:44,020 Maybe it was Edna from the school. Maybe it was you. Was it you? 324 00:20:45,271 --> 00:20:48,900 I know it wasn't you 'cause you're my sweet cat. 325 00:20:48,983 --> 00:20:50,067 Yes, you are. 326 00:20:52,069 --> 00:20:53,070 I know. 327 00:20:53,904 --> 00:20:55,948 Hi, Rhonda. - Hannah! 328 00:20:56,323 --> 00:20:59,201 Hannah Swensen in my beauty salon? Well, this is a first. 329 00:20:59,702 --> 00:21:01,829 Yeah, I wanted to ask you a question about lipstick. 330 00:21:01,912 --> 00:21:04,832 I knew this day would come. Let's begin. 331 00:21:05,082 --> 00:21:07,209 Begin? - Yes! Your makeover! 332 00:21:07,251 --> 00:21:09,420 No, no, no. I just have a question for you. 333 00:21:09,461 --> 00:21:10,837 The answer is yes. 334 00:21:11,422 --> 00:21:13,799 Yes? - Yes! Foundation makes a difference. 335 00:21:13,882 --> 00:21:15,258 Do you carry this lipstick? 336 00:21:15,593 --> 00:21:20,098 Pretty Girl Cosmetics Passion Pink? No. Do you see how that smeared? 337 00:21:20,723 --> 00:21:22,767 Our lipstick? Smudge-proof. 338 00:21:22,975 --> 00:21:25,394 But if I wanted to buy this lipstick, where would I get it? 339 00:21:25,436 --> 00:21:30,107 Hannah it's not your colour, trust me. You are a winter, and that is a summer colour. 340 00:21:30,733 --> 00:21:31,859 Now let me sit you down 341 00:21:31,942 --> 00:21:33,622 and let me show you the woman inside of you 342 00:21:33,694 --> 00:21:35,821 that is just dying to come out. 343 00:21:37,156 --> 00:21:39,158 Nice bone structure. 344 00:21:39,617 --> 00:21:42,161 Thank you. - We have got to do something with this hair. 345 00:21:42,870 --> 00:21:46,374 So, you don't like Passion Pink lipstick? 346 00:21:46,457 --> 00:21:49,377 Well, I really don't like anything from that line. 347 00:21:50,794 --> 00:21:55,549 It's not what I'd call vulgar, but I wouldn't call it classy either. 348 00:21:55,633 --> 00:21:58,803 Do you know anyone who does like Passion Pink? 349 00:21:58,886 --> 00:22:02,223 There's only one woman in town that can get away with wearing it, 350 00:22:02,306 --> 00:22:03,974 Danielle Watson. 351 00:22:04,308 --> 00:22:05,476 The coach's wife? 352 00:22:07,645 --> 00:22:10,523 You know what? I don't have time for this. I have to get to the church. 353 00:22:10,814 --> 00:22:14,151 No. There is always time for beauty. 354 00:22:14,235 --> 00:22:17,071 Beauty is timeless. 355 00:22:28,082 --> 00:22:32,670 The service is over. Go in peace. May the Lord be with you all. 356 00:22:34,505 --> 00:22:38,676 Now the family asks if you'd like to join them for light refreshments in the common room. 357 00:22:49,979 --> 00:22:54,650 Honey, now I know Norman is here, and I do appreciate that you're trying, 358 00:22:54,692 --> 00:22:57,028 but, honey, a little goes a long way. 359 00:22:57,278 --> 00:22:58,278 Mother, no. 360 00:22:59,154 --> 00:23:00,155 Not now, Mother. 361 00:23:01,365 --> 00:23:02,366 Hannah. 362 00:23:15,379 --> 00:23:16,797 Danielle, what's wrong? 363 00:23:18,507 --> 00:23:21,301 It's a funeral. One cries at a funeral. 364 00:23:22,469 --> 00:23:26,682 Of course. It's awful what happened to Ron. 365 00:23:27,308 --> 00:23:28,309 Yeah. 366 00:23:29,560 --> 00:23:30,811 Had you seen him recently? 367 00:23:31,562 --> 00:23:33,606 No, not really. 368 00:23:36,525 --> 00:23:40,571 Well, we stopped getting home delivery, so I didn't run into him as much, 369 00:23:40,613 --> 00:23:43,241 but if you'll excuse me, my husband's waiting for me. 370 00:23:43,490 --> 00:23:44,574 Danielle... 371 00:23:47,494 --> 00:23:50,080 Does your husband know that you were with Ron early that morning? 372 00:23:51,916 --> 00:23:52,917 No. 373 00:23:54,835 --> 00:23:58,130 Boyd was out of town, visiting his mother in Cypress. 374 00:23:59,882 --> 00:24:01,175 When did he get back? 375 00:24:02,051 --> 00:24:03,427 About 8:00 that night. 376 00:24:05,471 --> 00:24:07,223 Why were you with Ron that morning? 377 00:24:09,600 --> 00:24:11,393 I don't think that any of your business. 378 00:24:11,435 --> 00:24:13,187 I would agree, under normal circumstances, 379 00:24:13,270 --> 00:24:15,731 but there is a homicide detective named Mike Kingston in town, 380 00:24:15,773 --> 00:24:19,944 and he is determined to solve Ron's murder, and he is not going away. 381 00:24:31,242 --> 00:24:33,619 Hannah, don't. Please don't tell anyone. 382 00:24:34,828 --> 00:24:35,954 Come on. 383 00:24:36,622 --> 00:24:40,501 Danielle, were you having an affair with Ron? 384 00:24:40,876 --> 00:24:43,212 Did Boyd find out about it and get angry and... 385 00:24:43,295 --> 00:24:45,214 And what? Kill him? No! 386 00:24:46,799 --> 00:24:48,718 Did you spend the night with Ron? 387 00:24:50,803 --> 00:24:53,639 Yes. But it wasn't what you think, okay? 388 00:24:54,807 --> 00:24:56,392 I know Ron from GA. 389 00:24:57,101 --> 00:24:58,436 Gamblers Anonymous? 390 00:24:58,477 --> 00:25:03,482 Yes. With Boyd away, I was itching to go to the casino. 391 00:25:04,483 --> 00:25:06,151 Then when I got there, 392 00:25:06,193 --> 00:25:10,239 Ron was already there in the parking lot, handing out GA pamphlets. 393 00:25:10,656 --> 00:25:13,492 And the bouncer wasn't happy about that, so they had a fight, 394 00:25:13,534 --> 00:25:15,995 and Ron ended up with a broken tooth. 395 00:25:16,954 --> 00:25:21,000 I took him back to his place to put some ice on his swollen jaw. 396 00:25:22,668 --> 00:25:24,211 And we talked all night. 397 00:25:24,920 --> 00:25:27,339 That's the truth. - I believe you. 398 00:25:28,007 --> 00:25:30,676 I feel horrible about what happened to Ron, 399 00:25:31,343 --> 00:25:35,472 but you can't tell anyone about Ron and me, you can't. 400 00:25:35,848 --> 00:25:39,035 The police have to know what happened. I mean, you're going to have to tell them. 401 00:25:39,059 --> 00:25:40,102 Please, please. 402 00:25:40,185 --> 00:25:43,563 Okay, okay, Danielle, I will try to keep your name out of it for as long as I can. 403 00:25:44,106 --> 00:25:45,106 You promise? 404 00:25:46,734 --> 00:25:47,734 I promise. 405 00:25:55,701 --> 00:25:57,036 Honey, sorry I took... 406 00:26:00,748 --> 00:26:02,541 Hey! Hi, there you are. 407 00:26:02,666 --> 00:26:05,043 Norman, hi! - Hey. 408 00:26:07,004 --> 00:26:09,757 Jeez, I like your new look. 409 00:26:11,050 --> 00:26:12,760 Right, thanks. 410 00:26:13,218 --> 00:26:14,553 You knew Ron? 411 00:26:15,387 --> 00:26:17,639 Yeah, yeah, he was a patient. 412 00:26:19,808 --> 00:26:23,937 Norman, did Ron come to see you the morning that he was killed? 413 00:26:24,730 --> 00:26:26,482 He did, actually, yeah. 414 00:26:27,566 --> 00:26:28,984 Can I ask why? 415 00:26:29,068 --> 00:26:33,239 Apparently, he got in a fight at the casino, and he got socked in the jaw, 416 00:26:33,322 --> 00:26:37,201 and he came to my office the next morning without an appointment, 417 00:26:37,243 --> 00:26:38,578 just as I was opening up, 418 00:26:38,661 --> 00:26:41,330 and I gave him a shot of Xylocaine for the pain, 419 00:26:41,413 --> 00:26:43,533 but he would not take the time to get the tooth fixed. 420 00:26:43,791 --> 00:26:44,792 Why? 421 00:26:45,000 --> 00:26:46,686 He said that he hated being late for deliveries, 422 00:26:46,710 --> 00:26:49,087 and that he was already late for the Cookie Jar, for you. 423 00:26:50,381 --> 00:26:52,300 Did you have an appointment after him? 424 00:26:53,717 --> 00:26:57,930 Are you asking me if I have an alibi? Do I have to account for my whereabouts? 425 00:27:00,432 --> 00:27:04,269 No. I mean, of course not. I was just curious. 426 00:27:05,604 --> 00:27:09,441 Well, I did not follow Ron to the back of your shop and shoot him. 427 00:27:09,525 --> 00:27:12,737 No, I didn't, because I did have an appointment right after him. 428 00:27:13,404 --> 00:27:14,405 Really? 429 00:27:14,446 --> 00:27:15,948 I did. It was your mother. 430 00:27:16,282 --> 00:27:20,036 My mother? - Yeah, she came in and I whitened her teeth. 431 00:27:20,119 --> 00:27:21,959 She came in, actually, just as Ron was leaving. 432 00:27:22,037 --> 00:27:23,789 She even waved goodbye to him. 433 00:27:25,499 --> 00:27:27,751 Maybe you can ask her if you don't believe me. 434 00:27:28,502 --> 00:27:30,796 It's not that. I mean, you seem like a very nice man. 435 00:27:30,879 --> 00:27:31,963 Of course, I believe you. 436 00:27:33,757 --> 00:27:34,925 You're a very nice woman. 437 00:27:37,052 --> 00:27:39,471 I'd love to spend some more time with you, if... 438 00:27:41,932 --> 00:27:42,932 I'd like that. 439 00:27:43,642 --> 00:27:45,394 Really? That's great. - Yeah. 440 00:27:45,477 --> 00:27:47,957 You should come by the office tomorrow. I can clean your teeth. 441 00:27:48,522 --> 00:27:50,607 I... - That was a weird offer. 442 00:27:54,695 --> 00:27:55,988 I don't date very often. 443 00:27:56,030 --> 00:27:58,366 I think you're flustering me is what's happening here. 444 00:27:58,574 --> 00:28:00,993 I am? - You are. 445 00:28:02,244 --> 00:28:03,638 How about lunch? We could do lunch. 446 00:28:03,662 --> 00:28:06,999 Have a picnic, or something, and get to know each other. 447 00:28:07,082 --> 00:28:09,082 I promise I won't talk about dental hygiene at all. 448 00:28:09,668 --> 00:28:12,254 Sounds perfect. - Great. 449 00:28:16,008 --> 00:28:17,176 Detective Kingston. 450 00:28:17,259 --> 00:28:20,179 Miss Hannah Swensen, out of the dumpster. 451 00:28:20,262 --> 00:28:22,931 Yeah. Well, it's nice of you to come to Ron's funeral. 452 00:28:23,015 --> 00:28:25,643 You'd be surprised how often the killer shows up at the funeral 453 00:28:25,684 --> 00:28:28,187 to inject himself into the investigation. 454 00:28:28,270 --> 00:28:31,356 I should have known you came here just for the investigation. 455 00:28:31,440 --> 00:28:34,276 Think I came for the cookies? - No, I don't. 456 00:28:34,360 --> 00:28:36,112 Very good, by the way. 457 00:28:37,029 --> 00:28:40,533 Thank you. What happened with the cup I found? 458 00:28:40,866 --> 00:28:43,243 The fingerprints were way too compromised by the garbage. 459 00:28:43,869 --> 00:28:46,622 So, you have nothing. - I didn't say that. 460 00:28:47,623 --> 00:28:50,251 A homeless guy was seen in the alley, the morning of the shooting. 461 00:28:50,334 --> 00:28:52,378 That's a dead end, no pun intended. 462 00:28:52,586 --> 00:28:53,629 But Vincent's harmless. 463 00:28:53,712 --> 00:28:56,423 He just goes around collecting cans and bottles from the alley. 464 00:28:56,507 --> 00:28:57,525 Well, if it's okay with you, 465 00:28:57,549 --> 00:28:59,869 I think I'll follow up anyway, you know, since it's my job. 466 00:29:00,844 --> 00:29:02,929 Of course, I'll leave you to it. 467 00:29:03,389 --> 00:29:05,057 I spoke to your boyfriend. 468 00:29:05,975 --> 00:29:06,976 My boyfriend? 469 00:29:07,059 --> 00:29:10,104 He told me about the casino and how Mr LaSalle was hit by the bouncer... 470 00:29:10,187 --> 00:29:11,855 Dr Rhodes is not my boyfriend! 471 00:29:13,440 --> 00:29:15,484 I just assumed. - You do that a lot, don't you? 472 00:29:15,901 --> 00:29:19,196 Assume things? Is that what they taught you in detective school, to assume things? 473 00:29:19,530 --> 00:29:22,008 Because I assume that you should be out there finding the person 474 00:29:22,032 --> 00:29:23,825 with the real motive. 475 00:29:24,285 --> 00:29:26,746 Miss Swensen, if you know something about this investigation, 476 00:29:26,829 --> 00:29:28,205 I expect you to tell me. 477 00:29:28,581 --> 00:29:32,710 Of course I would. You're the detective, as you keep reminding me. 478 00:29:36,088 --> 00:29:38,799 And what do I know, anyway? I'm just a baker. 479 00:29:42,261 --> 00:29:44,597 We will be sending these cookies right out to you, 480 00:29:44,638 --> 00:29:48,600 and congratulations on winning our Cookie of the Month Club, Mrs Watson. 481 00:29:49,268 --> 00:29:51,228 Do you have family in Eden Lake? 482 00:29:52,104 --> 00:29:53,439 A son. 483 00:29:54,523 --> 00:29:58,402 He's coach of the baseball team for the high school? How nice. 484 00:29:58,444 --> 00:30:00,446 Have you seen him lately? 485 00:30:02,239 --> 00:30:05,534 Not for a month. Well, I'm sorry to hear that. 486 00:30:06,619 --> 00:30:09,372 No, of course. Thank you for your time. Have a nice day. 487 00:30:10,706 --> 00:30:13,918 Hannah? We have a Cookie of the Month Club? 488 00:30:15,419 --> 00:30:17,463 Only when absolutely necessary. 489 00:30:26,972 --> 00:30:29,308 Hey, there's the cookie lady. 490 00:30:32,770 --> 00:30:36,232 I brought you some cookies. Yeah. - Thank you, Miss Swensen. 491 00:30:37,399 --> 00:30:39,651 Are you going to bring us another win this week? 492 00:30:40,277 --> 00:30:41,445 Well, we're gonna try. 493 00:30:41,654 --> 00:30:45,032 Especially you, with that home run swing. - Yeah, well, it is my signature move. 494 00:30:45,824 --> 00:30:46,825 I know. 495 00:30:47,993 --> 00:30:51,830 Another swing could take out a mailbox in one try. 496 00:30:51,914 --> 00:30:52,998 How did you... 497 00:30:53,082 --> 00:30:55,185 I think you should offer to fix that mailbox, don't you? 498 00:30:55,209 --> 00:30:59,338 Maybe you could even offer to help Mr Martin clean up his yard. 499 00:30:59,380 --> 00:31:00,840 Yes, ma'am. 500 00:31:00,881 --> 00:31:02,174 Go get 'em, tiger. 501 00:31:03,550 --> 00:31:05,177 I think she's psychic. 502 00:31:05,636 --> 00:31:08,889 Hey, guys, back in the field. Let's go. Come on. 503 00:31:12,017 --> 00:31:13,936 I'm sure the boys appreciate the snacks, 504 00:31:14,019 --> 00:31:15,939 but I'd prefer if you didn't disrupt my practise. 505 00:31:16,647 --> 00:31:18,774 Won't happen again, Coach Watson. 506 00:31:20,150 --> 00:31:22,944 Hey, coach, how's your mother? 507 00:31:25,281 --> 00:31:26,699 Why do you ask? 508 00:31:26,740 --> 00:31:29,785 No reason. I heard you went to visit her last week. 509 00:31:31,787 --> 00:31:33,330 I did. She's fine. 510 00:31:34,873 --> 00:31:36,458 That's wonderful news. 511 00:31:54,226 --> 00:31:57,563 Ron and Danielle spent the night together. 512 00:31:57,646 --> 00:32:02,401 Danielle's husband, Coach Watson, may or may not have known that they did, 513 00:32:02,484 --> 00:32:05,237 but he did lie about going to visit his mother. 514 00:32:05,738 --> 00:32:08,699 So, he could have killed Ron in a jealous rage. 515 00:32:09,491 --> 00:32:12,869 Ron got in a fight with a bouncer at the casino, 516 00:32:14,121 --> 00:32:16,582 and the bouncer could have killed Ron. 517 00:32:25,174 --> 00:32:29,762 I should probably share all this information with that smug, know-it-all detective. 518 00:32:36,059 --> 00:32:37,811 This is one of my favourite spots. 519 00:32:38,478 --> 00:32:40,480 I know. I asked your mother where you like to eat. 520 00:32:41,898 --> 00:32:44,818 What else did my mother tell you? - Nothing. 521 00:32:46,528 --> 00:32:50,657 That you like red roses, and that someday, you will make someone a wonderful wife. 522 00:32:51,283 --> 00:32:53,911 Yup, that sounds like my mother. 523 00:32:58,164 --> 00:32:59,884 It feels good to laugh after yesterday, huh? 524 00:33:00,542 --> 00:33:01,877 Yeah. 525 00:33:01,960 --> 00:33:05,714 You know, Ron's funeral, it stirred up some weird feelings for me. 526 00:33:06,172 --> 00:33:07,173 Against Ron? 527 00:33:07,215 --> 00:33:10,885 No, no, not at all, against the horrible person he worked for. 528 00:33:11,678 --> 00:33:12,846 Max Turner. - Yeah. 529 00:33:13,596 --> 00:33:15,848 My father borrowed some money from Max. 530 00:33:16,891 --> 00:33:20,269 Max waited until just months before my father was to pay off the loan, 531 00:33:20,353 --> 00:33:24,274 and he triggered a clause entitling him to call it in and take my parents' house. 532 00:33:25,233 --> 00:33:28,403 I had no idea. - Yeah, well, no one did. 533 00:33:28,987 --> 00:33:31,531 I had to wire Max the money a day before the deadline. 534 00:33:32,657 --> 00:33:34,242 You saved your parents' house? 535 00:33:35,035 --> 00:33:36,453 Well... 536 00:33:38,371 --> 00:33:40,290 Norman, you really are a nice man. 537 00:33:43,960 --> 00:33:48,756 Hey, listen, I have been invited to the Woodleys' party on Friday. 538 00:33:49,215 --> 00:33:51,068 You should definitely go. And take business cards. 539 00:33:51,092 --> 00:33:54,178 You'll get plenty of new patients there. - Great. 540 00:33:54,888 --> 00:33:57,682 So? - So? 541 00:33:57,807 --> 00:34:00,620 Well, seeing as it's been clearly established that we're both very nice people, 542 00:34:00,644 --> 00:34:03,188 I thought maybe you would want to accompany me to the party. 543 00:34:03,688 --> 00:34:06,065 Accompany? - As in a date. 544 00:34:06,191 --> 00:34:09,277 It's where two people spend time together outside of work. 545 00:34:12,614 --> 00:34:14,116 So, is that a yes, or... 546 00:34:16,743 --> 00:34:19,663 Yes, Norman. That's a yes. 547 00:34:20,080 --> 00:34:21,081 Okay. 548 00:34:24,084 --> 00:34:25,752 No, I'm not judging, Mother. 549 00:34:25,794 --> 00:34:27,921 I'm simply asking if you had your teeth whitened. 550 00:34:28,004 --> 00:34:30,066 Norman said you were there the morning of Ron's murder, 551 00:34:30,090 --> 00:34:34,595 and you saw him leave as you arrived, and I was just wondering... 552 00:34:34,636 --> 00:34:38,140 Yes, I saw Norman again. He asked me to the Woodleys' party. 553 00:34:38,223 --> 00:34:39,266 And I said, "Yes." 554 00:34:42,435 --> 00:34:43,436 Mother. 555 00:34:53,655 --> 00:34:56,449 Miss Swensen. I'm Paul Kassen, the manager. 556 00:34:57,492 --> 00:34:59,995 You insisted on seeing me. May I ask why? 557 00:35:00,537 --> 00:35:03,331 Well, it's a bit embarrassing. 558 00:35:03,540 --> 00:35:07,711 This is a casino. Most things here are embarrassing. 559 00:35:07,794 --> 00:35:11,131 Now, let me start off by saying we can't give you your money back. 560 00:35:11,464 --> 00:35:14,258 No, it's nothing like that. 561 00:35:14,843 --> 00:35:19,639 My brother was here on Tuesday night, and things got a bit out of hand. 562 00:35:20,223 --> 00:35:24,185 He got into a fight with one of your bouncers. 563 00:35:24,644 --> 00:35:27,856 And my parents feel awful. They sent me here to apologise. 564 00:35:28,356 --> 00:35:29,607 He's fine. 565 00:35:29,649 --> 00:35:34,195 He had a black eye, couple of scrapes, but nothing serious. 566 00:35:34,279 --> 00:35:37,949 Good. Was he able to finish his shift? 567 00:35:37,991 --> 00:35:40,410 No, but that had nothing to do with the fight. 568 00:35:40,493 --> 00:35:44,288 His wife went into labour and he had to rush off to the hospital. 569 00:35:44,998 --> 00:35:49,169 Well, I'd like to apologise to him personally. 570 00:35:49,294 --> 00:35:53,340 I even baked him cookies. They're shaped like poker chips. 571 00:36:01,264 --> 00:36:03,183 The manager confirmed the bouncer's story? 572 00:36:04,267 --> 00:36:05,518 Are you following me? 573 00:36:06,019 --> 00:36:08,730 Are you interfering in my investigation? 574 00:36:09,189 --> 00:36:12,901 No. I was just making sure that the bouncer didn't follow Ron home and kill him. 575 00:36:13,276 --> 00:36:14,527 How do you know he didn't? 576 00:36:14,569 --> 00:36:17,655 His wife called and he got to the hospital in time for her to have a baby. 577 00:36:18,698 --> 00:36:21,701 But he could have made a stop, shot Ron, then went to the hospital. 578 00:36:21,826 --> 00:36:24,245 That's true. So, I was going to go to the hospital and check. 579 00:36:24,329 --> 00:36:25,539 I already did. 580 00:36:25,622 --> 00:36:28,375 And the nurse said that he showed up a little after midnight 581 00:36:28,416 --> 00:36:31,127 and didn't leave his wife's side for two days. 582 00:36:31,670 --> 00:36:33,463 They just told you all that? 583 00:36:33,546 --> 00:36:36,215 Yes. And I didn't have to lie about who I am. 584 00:36:36,257 --> 00:36:40,720 Because I am a real homicide detective, and not a baker. 585 00:36:42,597 --> 00:36:44,557 Well, that settles that, doesn't it? 586 00:36:45,308 --> 00:36:46,810 Yeah. 587 00:36:47,686 --> 00:36:49,830 I just found out that Max, the guy Ron was working for, 588 00:36:49,854 --> 00:36:51,272 is also a loan shark. 589 00:36:51,648 --> 00:36:54,860 I knew that. - You knew that? How'd you know that? 590 00:36:54,901 --> 00:36:57,570 I've lived here my entire life and I didn't know that. 591 00:36:57,654 --> 00:37:00,365 I get it. Because you're the detective, and I'm the baker and I... 592 00:37:00,407 --> 00:37:04,828 You are a baker that is in way over her head, okay? 593 00:37:04,911 --> 00:37:09,249 There is a cold-blooded killer out there and if he finds out that you're tracking him, 594 00:37:09,291 --> 00:37:10,626 he could come after you. 595 00:37:13,128 --> 00:37:16,590 I will have you know that I am perfectly capable 596 00:37:16,673 --> 00:37:18,800 of taking care of myself. 597 00:37:44,576 --> 00:37:47,079 So, it's back to Coach Watson. 598 00:38:23,031 --> 00:38:27,118 Hey, Claire. I am in dire need of an LBD. 599 00:38:28,453 --> 00:38:29,453 Wonderful. 600 00:38:29,996 --> 00:38:33,458 And you know how when you can't sleep, you drive around the town all night? 601 00:38:33,500 --> 00:38:35,836 Mrs Houser thinks you're having an affair with the Mayor. 602 00:38:37,629 --> 00:38:39,089 Fred Miller? 603 00:38:39,673 --> 00:38:40,674 Gross. 604 00:38:40,757 --> 00:38:44,928 So, next time when you have to pass Mrs Houser's house at 2:00 a.m., 605 00:38:45,011 --> 00:38:46,846 you should probably wave at her. 606 00:38:47,347 --> 00:38:48,557 I will. 607 00:38:48,640 --> 00:38:51,935 Now, about that little black dress. 608 00:39:33,893 --> 00:39:35,561 Thanks. Welcome to the party. 609 00:39:36,688 --> 00:39:40,358 Hello, Hannah. And you must be Dr Rhodes. 610 00:39:40,400 --> 00:39:43,153 I am. Hi. Pleasure. - Welcome to our home. 611 00:39:43,612 --> 00:39:46,281 Hannah, the cookies and cakes are wonderful as usual. 612 00:39:46,364 --> 00:39:47,824 Thank you so much, Mrs Woodley. 613 00:39:47,907 --> 00:39:49,242 Please, call me Judith. 614 00:39:49,284 --> 00:39:51,953 Well, you must have the most beautiful home in all of Eden Lake. 615 00:39:52,287 --> 00:39:53,330 We do. 616 00:39:54,247 --> 00:39:57,625 Thank you. Please enjoy the party. - Thank you. 617 00:40:04,090 --> 00:40:07,260 Hello, you two. - Hi. 618 00:40:08,261 --> 00:40:11,347 Wow, you look beautiful. - Thank you. 619 00:40:11,848 --> 00:40:13,224 Norman. - Hi. How are you? 620 00:40:13,266 --> 00:40:14,809 Hey. - Hi. 621 00:40:15,602 --> 00:40:18,563 Excuse me. What? - So, you like him? 622 00:40:18,938 --> 00:40:21,941 Yeah, he's a very nice man. - Yes, he is. 623 00:40:22,275 --> 00:40:24,360 And that detective Mike is super cute too, right? 624 00:40:25,111 --> 00:40:28,448 Maybe, but he's very smug. He acts like such a know-it-all. 625 00:40:28,698 --> 00:40:30,033 He's very smart. 626 00:40:30,116 --> 00:40:32,160 Bill said he's the youngest detective in the force. 627 00:40:32,786 --> 00:40:34,722 He goes around insinuating that I have a boyfriend. 628 00:40:34,746 --> 00:40:36,140 First, he thought Ron was my boyfriend 629 00:40:36,164 --> 00:40:38,291 and then he thought Norman was my boyfriend. 630 00:40:40,543 --> 00:40:43,755 What? - I know that face. You really like him. 631 00:40:44,297 --> 00:40:46,299 I didn't say that. - You don't have to. 632 00:40:46,341 --> 00:40:50,512 You're blushing. Not that I blame you. He is incredibly handsome. 633 00:40:50,595 --> 00:40:52,639 He wears a wedding ring. 634 00:40:53,473 --> 00:40:57,644 He lost his wife last year. That's why he was available to come here. 635 00:40:57,686 --> 00:40:59,956 He's thinking of getting out of the city to start something new 636 00:40:59,980 --> 00:41:03,150 and was looking to check out Eden Lake. 637 00:41:03,233 --> 00:41:06,653 I feel horrible. I have been so mean to him. 638 00:41:06,736 --> 00:41:11,157 Be nicer. He's single and gorgeous, and he might be moving here. 639 00:41:15,620 --> 00:41:16,663 Hi. - Hi. 640 00:41:16,746 --> 00:41:17,747 We're back. 641 00:41:41,521 --> 00:41:44,691 Good evening, Miss Swensen. Your cookies are a huge hit, as usual. 642 00:41:44,899 --> 00:41:46,859 Thank you. Please, call me Hannah. 643 00:41:46,943 --> 00:41:49,547 You know, there are a few extra silver trays that I didn't end up using. 644 00:41:49,571 --> 00:41:51,257 I'm happy to bring them back in a day or two. 645 00:41:51,281 --> 00:41:52,324 Thank you. 646 00:41:52,407 --> 00:41:54,576 Hannah Swensen? Is that you? 647 00:41:55,744 --> 00:41:56,828 Hi. 648 00:41:58,038 --> 00:42:00,541 Hannah, I almost didn't recognise you. 649 00:42:02,000 --> 00:42:03,793 Benton, how are you? It's been a long time. 650 00:42:03,960 --> 00:42:05,420 I'm wonderful. 651 00:42:05,503 --> 00:42:07,964 My parents insisted I come to their annual party. 652 00:42:08,048 --> 00:42:11,635 I saw you opened a quaint little bakery. How nice for you. 653 00:42:13,261 --> 00:42:16,222 Yeah, it's super fun. How are things on Wall Street? 654 00:42:16,264 --> 00:42:18,144 You still must be the smartest guy on the block. 655 00:42:18,183 --> 00:42:21,228 I've had great success in New York, but I've moved back home for now. 656 00:42:21,728 --> 00:42:22,729 What, really? 657 00:42:23,897 --> 00:42:26,233 I'm pretty sure you said you would never move back here. 658 00:42:26,316 --> 00:42:28,377 In fact, I think you said pigs would fly before you... 659 00:42:28,401 --> 00:42:33,323 I felt I could put my Yale degree to better use with the DelRay companies. 660 00:42:33,406 --> 00:42:36,242 My father wants me to take over the family empire one day. 661 00:42:36,284 --> 00:42:38,787 Excuse me, I see someone I need to talk to. 662 00:42:58,176 --> 00:42:59,761 How are you doing, Danielle? 663 00:43:00,637 --> 00:43:03,098 Hi. I'm fine. 664 00:43:03,181 --> 00:43:04,432 How are things with Boyd? 665 00:43:05,183 --> 00:43:06,434 Everything's fine. 666 00:43:06,518 --> 00:43:10,522 Look, I want to thank you for not saying anything to anyone about me and Ron. 667 00:43:10,897 --> 00:43:13,608 I don't know how much longer I can go... - I remembered something. 668 00:43:13,650 --> 00:43:16,153 At the dairy, after Ron was finished loading the truck, 669 00:43:16,236 --> 00:43:18,822 he had to go to the barn to talk to his boss, 670 00:43:18,905 --> 00:43:21,366 but he said that Max was in there arguing with somebody. 671 00:43:21,992 --> 00:43:23,076 Did he say who it was? 672 00:43:23,118 --> 00:43:26,121 No, he just said that Max was in there, talking to somebody, 673 00:43:26,204 --> 00:43:28,456 and he did not seem happy. 674 00:43:29,291 --> 00:43:31,171 Did you notice anything else, like a car nearby? 675 00:43:32,377 --> 00:43:34,462 No... Yes. I did see a car. 676 00:43:35,005 --> 00:43:37,508 What kind? - I have no idea. 677 00:43:37,590 --> 00:43:42,720 It was small and dark, blue or black, maybe forest green. 678 00:43:42,887 --> 00:43:45,681 Anything specific that you remember about that car? 679 00:43:47,809 --> 00:43:48,977 It had ski racks on it, 680 00:43:49,060 --> 00:43:52,105 'cause I remember thinking I hadn't been skiing in ages. 681 00:43:52,147 --> 00:43:55,734 That's great. Small, dark, with ski racks. 682 00:43:55,817 --> 00:43:57,962 If you remember anything else, Danielle, please let me know. 683 00:43:57,986 --> 00:43:59,821 Of course. - Okay. 684 00:44:07,662 --> 00:44:09,998 Betty? You look gorgeous. 685 00:44:10,957 --> 00:44:14,878 Sorry, you startled me. I gave up on the diet. 686 00:44:15,837 --> 00:44:17,630 Listen, I was wondering if Max is here. 687 00:44:18,590 --> 00:44:19,674 Why do you ask? 688 00:44:21,176 --> 00:44:22,511 I was just curious. 689 00:44:24,179 --> 00:44:26,973 When Detective Kingston questioned me the other day, 690 00:44:27,015 --> 00:44:31,770 I said that Max was at the Tri-State Buttermakers' Convention in Wisconsin... 691 00:44:32,812 --> 00:44:35,773 But? - Now I'm not so sure. 692 00:44:37,275 --> 00:44:40,904 He was supposed to check in at the Eau Claire Inn on Wednesday morning, 693 00:44:40,987 --> 00:44:42,572 but never did. 694 00:44:42,656 --> 00:44:45,492 I have no idea what might have happened to him. 695 00:44:46,326 --> 00:44:50,080 Well, Betty, do you know who Max was meeting with 696 00:44:50,163 --> 00:44:52,082 very early on Tuesday morning? 697 00:44:52,916 --> 00:44:56,044 No one. I have no idea. 698 00:44:57,212 --> 00:45:01,591 Maybe it has something to do with Max's other business. 699 00:45:01,675 --> 00:45:03,260 He loans money to people? 700 00:45:04,135 --> 00:45:05,637 Amongst other things. 701 00:45:06,054 --> 00:45:08,890 Max has a lot of enemies. - I see. 702 00:45:09,724 --> 00:45:14,729 Well, you don't get as rich as Max just selling cream and butter. 703 00:45:14,813 --> 00:45:18,525 He's a shark when it comes to picking up failing businesses 704 00:45:18,566 --> 00:45:22,320 and foreclosing on properties and turning profits. 705 00:45:22,404 --> 00:45:24,823 For Max, it's all about the money. 706 00:45:26,866 --> 00:45:30,411 Betty, if you're going to go for it, I'd say choose the devil's food cake. 707 00:45:30,870 --> 00:45:33,581 Thanks. Devil's food... 708 00:45:36,835 --> 00:45:39,129 Andrea. I've been looking for you everywhere. 709 00:45:39,212 --> 00:45:40,839 I belong in a house like this. 710 00:45:40,922 --> 00:45:43,633 Don't you think I would look fabulous in this house? 711 00:45:43,717 --> 00:45:45,719 Yes. - I'd have to redecorate it, of course. 712 00:45:45,760 --> 00:45:48,012 Modernise it. Chintz are so yesterday. 713 00:45:48,096 --> 00:45:49,389 Okay, listen. 714 00:45:49,431 --> 00:45:51,767 Something fishy is going on with Max Turner. 715 00:45:51,850 --> 00:45:54,936 He's missing, and I think it has something to do with Ron's murder. 716 00:45:55,020 --> 00:45:56,063 Where's Bill? 717 00:45:56,104 --> 00:45:59,190 There was a huge pile-up on the Interstate. Bill just left to deal with it. 718 00:46:00,275 --> 00:46:02,652 Okay. Well, then, I guess it's up to us. 719 00:46:02,944 --> 00:46:04,946 Us? - Yeah. We have to find him. 720 00:46:05,322 --> 00:46:08,116 We? Doesn't he have a wife or someone that's looking for him? 721 00:46:08,199 --> 00:46:09,283 Are you coming, or not? 722 00:46:12,370 --> 00:46:15,790 Okay, fine. I will go by myself. And it will be lonely, and dark, and scary... 723 00:46:15,832 --> 00:46:17,667 Okay, fine. That is so manipulative. 724 00:46:18,501 --> 00:46:21,629 Well, I learned from the best. Mother. Come on. 725 00:46:23,214 --> 00:46:24,632 All right. Okay. 726 00:46:25,091 --> 00:46:26,467 You have my word, Benton. 727 00:46:26,509 --> 00:46:29,512 I can extract that wisdom tooth and you will barely feel a thing. 728 00:46:29,929 --> 00:46:31,347 Fine. Fine. - Okay? Okay. 729 00:46:31,431 --> 00:46:32,724 You give me a call, okay? 730 00:46:37,520 --> 00:46:40,440 Hey. So, are you getting some new business? 731 00:46:40,523 --> 00:46:43,359 Yeah, yeah. It's a great party. - Good. 732 00:46:43,818 --> 00:46:46,821 Yeah, it is a wonderful party. I'm just not feeling well. 733 00:46:46,863 --> 00:46:48,990 I kind of have a headache. I think I should go. 734 00:46:49,074 --> 00:46:50,826 No. Okay, well, I'll grab our coats. - No. 735 00:46:50,867 --> 00:46:53,328 My sister Andrea said she'd take me home. 736 00:46:53,411 --> 00:46:56,372 So, you can stay and have fun and drum up more business. 737 00:46:56,915 --> 00:46:58,517 You know, I was thinking that Judith Woodley, 738 00:46:58,541 --> 00:47:00,501 she needs to have her teeth whitened. 739 00:47:01,795 --> 00:47:03,171 Sure. 740 00:47:03,338 --> 00:47:06,341 Okay, well, hey, I was thinking, what about Saturday night, maybe? 741 00:47:06,383 --> 00:47:09,177 Dinner and a movie? - It's a date. 742 00:47:10,011 --> 00:47:11,346 Great. - Bye. 743 00:47:13,139 --> 00:47:15,183 Thanks, let's go. Come on. - Okay. 744 00:47:30,031 --> 00:47:32,867 What if Max is sleeping? - We'll wake him up. 745 00:47:32,909 --> 00:47:35,787 Why do we say we're here? - A friendly house call. 746 00:47:37,038 --> 00:47:38,706 10 O'clock on a Saturday night? 747 00:47:39,207 --> 00:47:40,607 You could give him decorating tips. 748 00:47:41,501 --> 00:47:43,128 That's true. - Come on. 749 00:47:48,633 --> 00:47:50,510 Be cool, be cool. 750 00:47:57,058 --> 00:47:59,060 Nobody's home. Come on. 751 00:48:02,731 --> 00:48:04,375 Where are you going? - Let's check the garage. 752 00:48:04,399 --> 00:48:06,067 You give me a boost up, okay? - Seriously? 753 00:48:06,151 --> 00:48:07,837 Yeah, yeah. Just give me a lift, all right? Ready? 754 00:48:07,861 --> 00:48:09,363 Yes. - One, two... 755 00:48:11,740 --> 00:48:12,866 His car's gone. 756 00:48:14,534 --> 00:48:15,577 You okay? - Yeah. 757 00:48:17,370 --> 00:48:18,746 Okay, come on, let's go. - Okay. 758 00:48:26,087 --> 00:48:27,338 So, now what? 759 00:48:27,464 --> 00:48:31,093 Well, the dairy's just down the road. - I think it's closed for the night. 760 00:48:32,844 --> 00:48:34,471 But we're going to go anyways 761 00:48:34,554 --> 00:48:37,098 'cause you make all the rules and you're the boss of me. 762 00:48:37,182 --> 00:48:40,268 I love being the older sister. - Just don't. 763 00:48:49,277 --> 00:48:52,530 Andrea, there's a hole in this window. It looks like a bullet hole. 764 00:48:52,614 --> 00:48:54,533 You have a morbid imagination. 765 00:48:54,616 --> 00:48:58,912 There is nobody here. This is getting creepy. I think we should go. 766 00:48:58,954 --> 00:49:03,000 We can't go yet. We have to find Max. Come on, he's got to be here somewhere. 767 00:49:03,083 --> 00:49:06,920 I don't think we should be doing this. - We're doing it for Ron. Come on. 768 00:49:14,260 --> 00:49:16,012 Andrea. - What? 769 00:49:16,096 --> 00:49:18,515 This is his car. This is Max's car. 770 00:49:20,100 --> 00:49:21,643 What's with the luggage? 771 00:49:22,519 --> 00:49:23,562 We've got to find him. 772 00:49:23,645 --> 00:49:26,815 He's here. He's here somewhere. Andrea, come on. Keep looking. 773 00:49:32,153 --> 00:49:33,196 Max? 774 00:49:35,198 --> 00:49:36,491 Max Turner? 775 00:49:38,159 --> 00:49:39,827 Max? 776 00:49:39,869 --> 00:49:42,705 Do you see him? - No, I only see cows. 777 00:49:43,540 --> 00:49:44,833 Max Turner! 778 00:49:58,888 --> 00:50:01,265 Hannah, he's not here. Let's just go home. 779 00:50:09,190 --> 00:50:12,527 I am not going in there. I am calling Bill right now. 780 00:50:39,554 --> 00:50:41,194 What's happening? - I don't have a signal. 781 00:50:41,473 --> 00:50:59,174 Well... - Do you... 782 00:50:59,194 --> 00:51:01,405 What are you guys doing here? 783 00:51:01,446 --> 00:51:05,742 Well... I... We... We found Max. 784 00:51:06,242 --> 00:51:08,911 He's in there. He's no longer alive. 785 00:51:09,412 --> 00:51:10,747 He... What? 786 00:51:12,123 --> 00:51:14,208 What is it with you and dead bodies? 787 00:51:18,004 --> 00:51:19,255 Right up here, guys. 788 00:51:22,342 --> 00:51:24,427 Bring your kit over here, Steve. 789 00:51:26,096 --> 00:51:27,764 How dare you drag Andrea here? 790 00:51:27,806 --> 00:51:30,559 No one dragged me anywhere. I insisted on coming along. 791 00:51:30,600 --> 00:51:31,976 To do what? 792 00:51:32,477 --> 00:51:34,646 To look out for my sister. 793 00:51:34,729 --> 00:51:38,149 So, you thought it would be a good idea to come down here in the dark, 794 00:51:38,233 --> 00:51:41,361 break into the dairy, and just hope that you didn't get killed? 795 00:51:41,903 --> 00:51:45,323 I wasn't thinking... - No, no, you weren't thinking at all. 796 00:51:45,907 --> 00:51:50,161 You put yourself and your sister in danger. There are now two murder victims. 797 00:51:50,745 --> 00:51:52,080 Do you want to be the third? 798 00:51:59,004 --> 00:52:03,383 I am the worst person in the world. Bill hates me. 799 00:52:04,968 --> 00:52:09,139 I lied to the only date that I've had in months. My sister thinks I'm a fool. 800 00:52:09,973 --> 00:52:11,850 I've been terrible to poor Mike. 801 00:52:12,767 --> 00:52:15,979 And I'm withholding information in a murder investigation. 802 00:52:17,355 --> 00:52:19,357 What is the matter with me? 803 00:53:45,277 --> 00:53:46,737 Who is it? 804 00:53:50,782 --> 00:53:52,284 Who is it? 805 00:53:53,118 --> 00:53:54,161 Your mother! 806 00:54:07,382 --> 00:54:08,592 Good morning. 807 00:54:08,675 --> 00:54:10,844 I'm on my way to an estate sale. 808 00:54:10,927 --> 00:54:14,389 I do believe that today is the day I shall find some Wedgwood 809 00:54:14,431 --> 00:54:17,434 maybe even a soup tureen. I'm feeling lucky. 810 00:54:20,937 --> 00:54:22,480 You had a chair blocking your door? 811 00:54:23,356 --> 00:54:25,483 No, I was just cleaning the floors. 812 00:54:25,942 --> 00:54:27,152 No, you weren't. 813 00:54:28,445 --> 00:54:30,948 Your sister told me what happened last night. 814 00:54:31,448 --> 00:54:34,284 Hannah, you have to stop this. 815 00:54:34,326 --> 00:54:36,203 You're going to scare away all the eligible men 816 00:54:36,286 --> 00:54:37,913 if you keep finding dead bodies, honey. 817 00:54:38,705 --> 00:54:42,459 Now, I feel awful about Ron's murder, we all do, but... 818 00:54:47,297 --> 00:54:50,425 Sweetheart, what's wrong? 819 00:54:51,760 --> 00:54:55,597 I've made a mess of everything, and everybody hates me. 820 00:54:55,680 --> 00:54:57,891 And I don't know what is wrong with me. 821 00:54:59,809 --> 00:55:02,270 Nothing is wrong with you. 822 00:55:02,312 --> 00:55:06,316 You are smart, and talented, and a beautiful girl. 823 00:55:06,483 --> 00:55:09,194 And you can do anything if you put your mind to it. 824 00:55:09,277 --> 00:55:10,779 But... - But nothing. 825 00:55:10,987 --> 00:55:12,147 You just need to work it out. 826 00:55:12,489 --> 00:55:15,951 How? - The same way you always do. 827 00:55:16,451 --> 00:55:20,997 You need to roll up your sleeves and clear your mind and get in your kitchen. 828 00:55:21,623 --> 00:55:23,959 You always come out with an answer. 829 00:55:35,804 --> 00:55:38,974 When you lose your way, it's best to go back to the basics. 830 00:55:41,059 --> 00:55:44,938 If you stay calm and quiet and focus on the mechanics of baking, 831 00:55:45,021 --> 00:55:47,273 all of the answers will fall into place. 832 00:55:49,734 --> 00:55:51,194 Are you lonesome? 833 00:55:51,236 --> 00:55:53,697 Are you looking for someone to share your life with? 834 00:55:53,738 --> 00:55:58,618 Stop looking for the perfect partner, and concentrate on being a perfect partner. 835 00:55:58,702 --> 00:56:04,082 If you do that, then that person will find you, and recognise in you, a partner for life. 836 00:56:04,165 --> 00:56:08,169 This is Dr Love reminding you that a life without love is only half a life. 837 00:56:18,722 --> 00:56:19,723 Hannah. 838 00:56:19,931 --> 00:56:21,599 Hi. I came to apologise. 839 00:56:22,767 --> 00:56:23,851 For what? 840 00:56:24,352 --> 00:56:27,230 For so many things that I don't even know where to begin. 841 00:56:27,272 --> 00:56:30,108 I don't know you that well, so I didn't know what you would like. 842 00:56:30,191 --> 00:56:33,528 I made you a strawberry cheesecake, and some black and white cookies, 843 00:56:33,570 --> 00:56:35,530 and a fruit flan, and a babka. 844 00:56:36,406 --> 00:56:38,074 I'm sorry, what's a "babka"? 845 00:56:38,617 --> 00:56:39,660 You'll see. 846 00:56:42,329 --> 00:56:46,250 Thank you. I think I'll go into insulin shock if I eat even half of these. 847 00:56:46,958 --> 00:56:50,253 I know, but it's the only way I know how to say I'm sorry. 848 00:56:51,713 --> 00:56:53,757 Well, thank you. 849 00:56:56,843 --> 00:56:58,178 So, that's it? 850 00:56:59,763 --> 00:57:02,099 You expect me to eat all this alone? 851 00:57:02,849 --> 00:57:04,934 Well... - Come on. I'll buy you a coffee. 852 00:57:08,063 --> 00:57:09,106 Yeah, yeah, this is it. 853 00:57:09,189 --> 00:57:13,068 Are you kidding me? This is absolutely gorgeous. I love this. 854 00:57:13,109 --> 00:57:15,987 I run here every day. I knew you'd like it. 855 00:57:16,112 --> 00:57:17,614 Beautiful. 856 00:57:18,281 --> 00:57:21,284 I mean, I don't really like staying in hotels, 857 00:57:21,326 --> 00:57:24,913 but it's just temporary until after the case is solved, 858 00:57:24,955 --> 00:57:28,375 and after that, well, who knows? 859 00:57:30,293 --> 00:57:31,938 Yeah, I'm looking for a new place to live. 860 00:57:31,962 --> 00:57:35,299 That's one of the reasons I took on this assignment. 861 00:57:35,340 --> 00:57:36,967 Well, I hope you like our town. 862 00:57:37,050 --> 00:57:40,387 I mean, you know with the exception of the two murders, 863 00:57:40,470 --> 00:57:42,597 it's actually quite peaceful. 864 00:57:43,306 --> 00:57:45,809 These are so good. - Thank you. 865 00:57:51,064 --> 00:57:53,316 I'm sorry about your wife. 866 00:57:56,319 --> 00:57:58,029 It must be so hard. 867 00:57:59,781 --> 00:58:02,200 I wasn't sure I was going to make it, 868 00:58:02,284 --> 00:58:05,537 but life has a way of continuing on with or without you, 869 00:58:05,620 --> 00:58:08,998 so I decided to get up and join in. 870 00:58:09,624 --> 00:58:11,501 Well, I know you're right about that. 871 00:58:12,043 --> 00:58:16,297 Why did I just tell you that? I never talk about that. 872 00:58:26,474 --> 00:58:28,768 We found some clues at the dairy. 873 00:58:30,186 --> 00:58:33,314 There were two gunshots, each from a different gun. 874 00:58:33,356 --> 00:58:38,486 One round found in Max, and then another was lodged into the chair. 875 00:58:39,404 --> 00:58:42,198 Two different guns? Why would the killer use two different guns? 876 00:58:42,282 --> 00:58:44,201 I have no idea. 877 00:58:44,242 --> 00:58:48,663 But the ballistics report showed that the same gun was used to kill both Ron and Max, 878 00:58:48,705 --> 00:58:53,168 and the bullet found in the chair was from an entirely... 879 00:58:53,209 --> 00:58:54,335 ...different gun. 880 00:58:54,836 --> 00:58:55,920 What? 881 00:58:57,213 --> 00:59:00,133 You're sharing information with me about the investigation. 882 00:59:00,216 --> 00:59:02,510 You know, the truth is, I can't figure you out. 883 00:59:02,552 --> 00:59:05,805 It's like you're one step ahead of me on this case. 884 00:59:05,889 --> 00:59:08,934 I just may have underestimated you. 885 00:59:09,684 --> 00:59:11,644 I'm just a baker. - Yeah. 886 00:59:12,479 --> 00:59:14,815 The smartest, nicest baker I've ever met. 887 00:59:16,358 --> 00:59:19,570 What a nice thing to say. Did it hurt? 888 00:59:21,404 --> 00:59:22,405 You know, the truth is, 889 00:59:22,530 --> 00:59:25,408 I think that if I give you this information, on some level, 890 00:59:25,450 --> 00:59:28,995 it will prevent you from going out and trying to find it on your own. 891 00:59:30,664 --> 00:59:33,041 But does it also mean that you trust me? 892 00:59:35,835 --> 00:59:36,878 Just a little? 893 00:59:38,088 --> 00:59:39,339 Yes. 894 00:59:40,256 --> 00:59:43,134 But mostly, I'm trying to keep you out of danger. 895 00:59:43,218 --> 00:59:44,338 I'm trying to keep you safe. 896 00:59:53,937 --> 00:59:59,067 I went through Max Turner's safe, and the guy made a lot of loans. 897 00:59:59,109 --> 01:00:00,589 He took advantage of a ton of people. 898 01:00:03,154 --> 01:00:05,948 Hey, is this the list of people that Max made loans to? 899 01:00:08,285 --> 01:00:11,538 Yeah. Bill and I are going to be following up with each one. 900 01:00:13,123 --> 01:00:14,791 Boyd Watson is on that list. 901 01:00:16,334 --> 01:00:17,961 I guess, yeah. Why? 902 01:00:19,671 --> 01:00:24,176 I may have some information about the case. 903 01:00:24,259 --> 01:00:25,594 Excuse me. 904 01:00:26,720 --> 01:00:27,888 Detective Kingston. 905 01:00:29,180 --> 01:00:30,515 Yes. 906 01:00:30,974 --> 01:00:32,100 I'll be right there. 907 01:00:33,435 --> 01:00:36,289 I've got a lead I've got to follow up on. Did you want to tell me something? 908 01:00:36,313 --> 01:00:37,523 It can wait. 909 01:00:37,606 --> 01:00:40,859 I'm going to walk back to the bakery, 'cause it's just a couple blocks away... 910 01:00:40,984 --> 01:00:42,694 Are you sure? - Yeah, yeah, of course. 911 01:00:42,777 --> 01:00:46,155 But, thanks for... 912 01:01:07,886 --> 01:01:09,726 Hey, Danielle, this is Hannah. We need to talk. 913 01:01:10,680 --> 01:01:26,880 Call me as soon as you get this. 914 01:01:26,900 --> 01:01:28,669 We need to return those trays to the Woodleys. 915 01:01:28,693 --> 01:01:30,111 Some of them didn't get used. 916 01:01:30,570 --> 01:01:32,989 I'll put them in my car and take them over tomorrow. 917 01:01:33,031 --> 01:01:34,175 And they didn't pay their bill. 918 01:01:34,199 --> 01:01:36,480 Maybe you could ask about it when you return the platters? 919 01:01:36,534 --> 01:01:38,077 Will do. - Okay. 920 01:01:38,161 --> 01:01:39,704 Good night. - Good night. 921 01:01:41,873 --> 01:01:44,209 Hi, you've reached the Watsons. Leave us a message. 922 01:01:44,250 --> 01:01:47,795 Danielle, it's Hannah again. Please call me as soon as you get this. 923 01:01:53,009 --> 01:01:54,761 Betty? - Yes. 924 01:01:54,970 --> 01:01:56,805 Come on in. What wrong? 925 01:01:57,722 --> 01:01:59,515 I know you have a cat, 926 01:01:59,557 --> 01:02:03,936 and I was wondering if you might like to adopt Bootsey. 927 01:02:04,229 --> 01:02:07,190 She's a very good girl, and she's house trained. 928 01:02:08,400 --> 01:02:11,069 There's enough money in that envelope 929 01:02:11,111 --> 01:02:15,365 to cover her expenses for 20 years to life. 930 01:02:17,075 --> 01:02:18,660 Betty, what's wrong? 931 01:02:20,745 --> 01:02:23,248 It's too horrible to say out loud. 932 01:02:25,083 --> 01:02:27,919 Start at the beginning, Betty. Tell me everything. 933 01:02:29,045 --> 01:02:31,923 The night before I was here picking up the cookies, 934 01:02:32,007 --> 01:02:33,175 I shot Max Turner. 935 01:02:34,259 --> 01:02:36,470 He was a horrible, horrible man. 936 01:02:36,553 --> 01:02:39,097 I stayed for so many years because I loved my job. 937 01:02:40,098 --> 01:02:43,226 We were providing a service for the community. 938 01:02:43,893 --> 01:02:45,895 You shot him through the window? 939 01:02:46,354 --> 01:02:51,359 He sent me an e-mail telling me I was fired. Who does that? 940 01:02:51,443 --> 01:02:55,948 I worked for the man for 15 years. I devoted my life to that company. 941 01:02:55,989 --> 01:02:58,200 He said they were cutting back, and I... 942 01:02:58,283 --> 01:03:00,702 You shot at him sitting in his chair? 943 01:03:01,119 --> 01:03:02,162 Yes. 944 01:03:02,621 --> 01:03:06,959 The chair where he sits all day, criticising me and ordering me around. 945 01:03:08,793 --> 01:03:11,379 How was I going to find another job at 62? 946 01:03:12,464 --> 01:03:15,133 And then I remembered, I had my daddy's gun. 947 01:03:16,176 --> 01:03:18,345 He had given it to me for protection. 948 01:03:21,473 --> 01:03:24,977 I had never even held it before that night. 949 01:03:25,894 --> 01:03:30,399 And now, poor Bootsey is going to have to come visit me in prison. 950 01:03:32,150 --> 01:03:34,819 That is, if you'll bring her to see me. 951 01:03:35,695 --> 01:03:40,074 Betty, you did not kill Max Turner. 952 01:03:40,158 --> 01:03:42,994 You shot at his chair, but he wasn't sitting in it. 953 01:03:43,495 --> 01:03:44,538 I didn't? 954 01:03:46,957 --> 01:03:48,250 I didn't. 955 01:03:48,792 --> 01:03:51,003 Look, I'm going to have to talk to Mike Kingston. 956 01:03:51,169 --> 01:03:53,797 He's the detective on the case. 957 01:03:53,838 --> 01:03:57,467 And he's going to want to ask you some questions and see your gun, 958 01:03:57,509 --> 01:04:01,304 but this isn't as bad as you think it is. 959 01:04:03,598 --> 01:04:04,766 Here. 960 01:04:10,355 --> 01:04:12,440 I never want to see this thing again. 961 01:04:16,528 --> 01:04:17,654 Thank you. 962 01:04:20,782 --> 01:04:24,327 Thank you. Thank you. 963 01:04:33,420 --> 01:04:36,173 Danielle, haven't you gotten any of my messages? We need to talk. 964 01:04:36,715 --> 01:04:38,258 I'm sorry, I'm very busy, Hannah. 965 01:04:38,383 --> 01:04:41,261 It's a little early in the day for sunglasses. I'm coming in. 966 01:04:50,604 --> 01:04:54,149 Danielle... - He didn't do it. 967 01:04:54,441 --> 01:04:56,944 He couldn't have killed Max. 968 01:04:57,027 --> 01:04:59,613 Look, you have to stop defending him. 969 01:05:01,281 --> 01:05:03,909 I spoke to Boyd's mother, and she hasn't seen him in over a month. 970 01:05:04,576 --> 01:05:07,079 She also told me about winning the cookie contest, which means 971 01:05:07,162 --> 01:05:10,165 that I know that you called her, and that you know that, too. 972 01:05:11,791 --> 01:05:14,752 Do you know that Boyd borrowed money from Max Turner? 973 01:05:16,671 --> 01:05:17,672 What? 974 01:05:19,549 --> 01:05:23,803 No. I mean, there are so many bills 975 01:05:24,429 --> 01:05:28,725 and coaching doesn't pay a lot, but we're fine. 976 01:05:29,434 --> 01:05:31,311 He may have seen you with Ron. 977 01:05:33,104 --> 01:05:34,981 And he owes Max money. 978 01:05:37,901 --> 01:05:40,404 What kind of car does Boyd drive? 979 01:05:41,780 --> 01:05:43,949 He drives a black Honda. 980 01:05:44,824 --> 01:05:46,159 I need to see it. 981 01:05:50,747 --> 01:05:52,332 No ski racks. 982 01:05:52,999 --> 01:05:54,292 He's such a good man. 983 01:05:54,376 --> 01:05:58,130 I can't believe that we would even think that he could... 984 01:05:58,213 --> 01:06:00,173 I'm so relieved. 985 01:06:08,348 --> 01:06:13,311 I can't protect you any more. Danielle, if you don't call the police, I will. 986 01:06:16,982 --> 01:06:20,277 I know I should have told you about Danielle and Boyd sooner. 987 01:06:20,318 --> 01:06:21,986 I'm so sorry. 988 01:06:22,028 --> 01:06:25,448 Boyd is denying having anything to do with Max or Ron's murder. 989 01:06:25,490 --> 01:06:29,494 He does admit to not being at his mother's, but he says he was fishing. 990 01:06:29,577 --> 01:06:30,620 What? 991 01:06:30,662 --> 01:06:33,331 Hey, jail is filled with people that say they didn't do it. 992 01:06:34,332 --> 01:06:36,000 I feel terrible for Danielle. 993 01:06:36,751 --> 01:06:40,213 I had a long talk with Betty. She gave us a statement. 994 01:06:40,547 --> 01:06:43,383 You know, I really don't think she's a danger to society. 995 01:06:43,842 --> 01:06:45,969 Neither do I, but I am going to keep an eye on her, 996 01:06:46,011 --> 01:06:50,015 and I insisted that she work with a counsellor to work out some of her issues. 997 01:06:50,056 --> 01:06:54,769 I think that's a good idea. That's very compassionate of you. 998 01:06:55,437 --> 01:06:58,190 You'd almost even say that was sweet. 999 01:06:59,566 --> 01:07:02,277 Must've been all that sugar that you fed me. - Maybe. 1000 01:07:04,404 --> 01:07:06,573 Hey, maybe we could grab some coffee 1001 01:07:08,241 --> 01:07:11,119 and several more desserts next Saturday night? 1002 01:07:12,871 --> 01:07:14,873 I'd like that. - Good. 1003 01:07:16,207 --> 01:07:20,044 I mean, I haven't dated since I lost my wife, 1004 01:07:20,128 --> 01:07:22,881 but I'd really like to get to know you. 1005 01:07:24,966 --> 01:07:26,134 Me, too. 1006 01:07:27,761 --> 01:07:29,961 And I would love to show you around Eden Lake, you know? 1007 01:07:30,263 --> 01:07:33,079 I mean, it's so beautiful here. 1008 01:07:33,099 --> 01:07:52,781 I've already seen some real beauty in this town. 1009 01:07:52,801 --> 01:07:55,158 Miss Swensen. - It's Hannah. How are you? 1010 01:07:56,451 --> 01:07:58,578 Busy. Still cleaning up after the party. 1011 01:07:59,537 --> 01:08:02,707 Well, I just came to return the platters that I didn't use. 1012 01:08:03,249 --> 01:08:05,084 Let's put them in the kitchen. 1013 01:08:07,963 --> 01:08:12,092 You cleaning up here all by yourself? - Yeah, I am. 1014 01:08:12,258 --> 01:08:15,970 But there were so many people here helping the night of the party. 1015 01:08:16,429 --> 01:08:18,097 They were just here for the evening. 1016 01:08:19,140 --> 01:08:21,934 Really? I thought there was a whole staff... - Hannah Swensen. 1017 01:08:23,853 --> 01:08:25,188 What are you doing here? 1018 01:08:25,272 --> 01:08:29,485 Hi, Judith. I came to return the platters and to collect my cheque from the party? 1019 01:08:30,110 --> 01:08:32,946 Malinda, Miss Swensen and I will have tea in the drawing room. 1020 01:08:33,947 --> 01:08:35,240 Yes, Mrs Woodley. 1021 01:08:35,782 --> 01:08:37,993 Come with me, I'll write you a cheque. 1022 01:08:41,538 --> 01:08:45,125 All of our artwork is on loan to a museum in Minneapolis. 1023 01:08:45,166 --> 01:08:47,960 It's a small philanthropic gesture. You understand. 1024 01:08:48,044 --> 01:08:49,254 Of course. 1025 01:08:50,130 --> 01:08:54,968 When one owns fine art, one must be willing to share it with the public. 1026 01:08:56,219 --> 01:08:57,303 One must. 1027 01:08:57,387 --> 01:09:00,140 There are only a few cookies left from the party. 1028 01:09:00,181 --> 01:09:01,951 I'm sure my husband and Benton will enjoy them 1029 01:09:01,975 --> 01:09:03,655 when they come home from the country club. 1030 01:09:03,727 --> 01:09:06,480 That's wonderful. You know, you can freeze them, too. 1031 01:09:06,563 --> 01:09:08,231 How splendid for you. 1032 01:09:09,816 --> 01:09:13,278 Now, how much do I owe you? 1033 01:09:14,070 --> 01:09:16,197 $220. 1034 01:09:19,492 --> 01:09:22,161 I was so happy to see that Benton has come home. 1035 01:09:22,954 --> 01:09:25,373 It's pure joy to have him here. 1036 01:09:25,457 --> 01:09:27,709 And he was doing so well on Wall Street, as you know. 1037 01:09:28,460 --> 01:09:32,631 Raising a son who is so successful is quite an achievement. 1038 01:09:34,549 --> 01:09:36,176 You have a lot to be proud of. 1039 01:09:37,510 --> 01:09:39,303 I'm sure your mother is proud of you, too. 1040 01:09:40,722 --> 01:09:43,516 There you go. - Thank you. 1041 01:09:47,187 --> 01:09:48,230 I'll be right back. 1042 01:10:19,219 --> 01:10:20,470 My gosh. 1043 01:10:29,187 --> 01:10:30,188 Hello? 1044 01:10:30,563 --> 01:10:33,733 Andrea, it's Hannah. Are you at home? - Yes, I'm just getting ready. 1045 01:10:34,150 --> 01:10:38,571 I am so shocked about Boyd. I guess you never really know people. 1046 01:10:38,613 --> 01:10:40,907 Listen to me. Find the list that Bill has 1047 01:10:40,991 --> 01:10:43,494 of the people that Max loaned money to, okay? 1048 01:10:43,576 --> 01:10:45,376 Check for me to see if the Woodleys are on it. 1049 01:10:45,620 --> 01:10:47,080 The Woodleys are filthy rich. 1050 01:10:47,455 --> 01:10:48,748 Why do they need a loan? 1051 01:10:48,790 --> 01:10:51,251 Just check, okay? And call me back. Thank you. 1052 01:11:07,392 --> 01:11:09,102 Shall we have our tea now? 1053 01:11:15,108 --> 01:11:16,610 Thank you, Malinda. That'll be all. 1054 01:11:17,861 --> 01:11:19,488 Please, take a seat. 1055 01:11:23,450 --> 01:11:25,786 Wedgwood. Wow, it's so beautiful. 1056 01:11:26,119 --> 01:11:27,621 My mother collects them. 1057 01:11:27,662 --> 01:11:31,291 She goes to antique shops and estate sales, always looking... 1058 01:11:31,374 --> 01:11:32,584 How sweet. 1059 01:11:33,126 --> 01:11:37,964 This is a beautifully rendered set that was on offer for a limited time in the 1800s. 1060 01:11:39,132 --> 01:11:41,968 No, no, don't, don't touch it. Please. 1061 01:11:43,553 --> 01:11:46,389 These cookies are delicious. They're my favourites. 1062 01:11:46,473 --> 01:11:47,599 Hidden Secrets. 1063 01:11:47,974 --> 01:11:52,312 I call them "Hidden Secrets" because of the cherry hidden inside each one. 1064 01:11:52,395 --> 01:11:54,898 "Hidden Secrets". That's very clever. 1065 01:11:55,649 --> 01:11:58,569 I don't believe that the person chooses the cookie. 1066 01:11:58,652 --> 01:12:01,572 I believe that the cookie chooses the person. 1067 01:12:04,783 --> 01:12:07,136 The trick is that right when that cookie comes out of the oven, 1068 01:12:07,160 --> 01:12:10,330 you have to wrap it around the cherry to make sure it stays. 1069 01:12:10,413 --> 01:12:11,706 I don't bake. 1070 01:12:14,000 --> 01:12:16,586 When did Benton get back into town? 1071 01:12:16,670 --> 01:12:19,631 He flew in last week. Tuesday afternoon, I believe. 1072 01:12:20,507 --> 01:12:22,342 And you picked him up from the airport? 1073 01:12:22,926 --> 01:12:25,846 No. I assume it was the butler. 1074 01:12:25,929 --> 01:12:27,931 He probably picked him up in the Bentley. Why? 1075 01:12:29,182 --> 01:12:31,302 It's funny, I didn't see the Bentley when I pulled up. 1076 01:12:31,518 --> 01:12:35,063 You know, there is only one silver Bentley in all of Eden Lake. 1077 01:12:35,605 --> 01:12:40,360 It's in being serviced, along with the Rolls. Why are you asking? 1078 01:12:40,860 --> 01:12:42,779 You know me. Curious. 1079 01:12:43,029 --> 01:12:46,282 I was even wondering about the black car in the drive. 1080 01:12:46,700 --> 01:12:49,494 The little black car in the drive is Malinda's. 1081 01:12:50,704 --> 01:12:52,873 Does Benton use it when he's in town? 1082 01:12:53,123 --> 01:12:55,208 Why would Benton use the maid's car? 1083 01:12:56,126 --> 01:12:59,755 Look, I don't mean to be rude, but I have a lot of things to get done today, 1084 01:12:59,838 --> 01:13:01,923 so, I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 1085 01:13:04,718 --> 01:13:06,887 Excuse me, sorry. 1086 01:13:06,970 --> 01:13:08,430 Hello? - Hi, it's me. 1087 01:13:09,055 --> 01:13:12,725 There are no Woodleys on the list, but there is a J. Devonshire. 1088 01:13:12,809 --> 01:13:14,978 That's Judith's maiden name, isn't it? 1089 01:13:16,855 --> 01:13:19,483 Yes. Yes, thank you. 1090 01:13:19,566 --> 01:13:21,818 You know, you can come by and find me any time. 1091 01:13:21,901 --> 01:13:23,361 We could talk about your order. 1092 01:13:23,737 --> 01:13:24,780 What? 1093 01:13:26,781 --> 01:13:27,907 Hannah? 1094 01:13:31,244 --> 01:13:32,454 Hannah. 1095 01:13:35,790 --> 01:13:37,041 Thank you. 1096 01:13:44,090 --> 01:13:45,758 Hi. - Hi. 1097 01:13:46,426 --> 01:13:47,844 Is Hannah here? 1098 01:13:48,887 --> 01:13:50,639 No, she's out on an errand. 1099 01:13:51,181 --> 01:13:52,981 Will you tell her that Mike came by to say hi? 1100 01:13:54,768 --> 01:13:58,480 Well, why don't you take a seat, Detective, and I'll bring you some pie and some coffee. 1101 01:13:58,772 --> 01:14:00,691 Hannah should be back any minute. 1102 01:14:00,774 --> 01:14:02,109 Okay. Sounds great. 1103 01:14:05,028 --> 01:14:06,071 How's blueberry? 1104 01:14:06,112 --> 01:14:07,632 Blueberry would be absolutely fanta... 1105 01:14:12,953 --> 01:14:14,037 I got this. 1106 01:14:36,476 --> 01:14:37,644 Where did Hannah go? 1107 01:14:38,144 --> 01:14:40,313 To return some platters to the Woodley house. 1108 01:14:40,397 --> 01:14:41,773 She should be back any minute. 1109 01:14:44,818 --> 01:14:46,903 I'm so glad you dropped by to say hello, 1110 01:14:46,987 --> 01:14:50,115 but next time, please make sure you call ahead first. 1111 01:14:50,156 --> 01:14:53,326 Of course. I'd like to say goodbye to Malinda before I go. 1112 01:14:54,369 --> 01:14:57,289 When I took that call, I told her to take the rest of the day off. 1113 01:14:57,497 --> 01:14:58,915 She works so hard. 1114 01:15:00,458 --> 01:15:01,542 Forgive me for asking, 1115 01:15:01,626 --> 01:15:04,003 but why did you take a loan out from Max Turner? 1116 01:15:05,338 --> 01:15:06,506 Excuse me? 1117 01:15:07,340 --> 01:15:10,885 There was a list of all the people that Max made loans to. 1118 01:15:10,969 --> 01:15:13,388 It was found in his safe when he was murdered. 1119 01:15:15,015 --> 01:15:17,684 That was a long time ago. 1120 01:15:18,184 --> 01:15:20,019 Benton was having some issues at work. 1121 01:15:20,145 --> 01:15:22,522 He'd lost some money on a few stocks, 1122 01:15:22,606 --> 01:15:25,567 and his customers were not happy, so I helped him get a loan. 1123 01:15:26,818 --> 01:15:28,403 But why a loan? 1124 01:15:28,653 --> 01:15:30,864 Why didn't you just give Benton the money yourself? 1125 01:15:30,947 --> 01:15:35,243 Look, none of this is any of your business, and I think you should go now. 1126 01:15:35,327 --> 01:15:38,288 Where was Benton on the morning that Ron and Max were murdered? 1127 01:15:39,414 --> 01:15:42,959 As I've already told you, he was on a flight from New York. 1128 01:15:43,835 --> 01:15:45,315 Does he still have the boarding pass? 1129 01:15:46,296 --> 01:15:49,508 Think that would really help steer suspicion away from him. 1130 01:15:50,175 --> 01:15:52,803 The murderer is in jail. 1131 01:15:52,886 --> 01:15:58,475 And why would anyone suspect my son of such a heinous crime? 1132 01:15:59,225 --> 01:16:02,105 If he can prove that he was on that plane, it'll be as if we never spoke. 1133 01:16:05,273 --> 01:16:16,367 All right. I'll get the boarding pass. 1134 01:16:16,387 --> 01:16:17,994 There you are. 1135 01:16:18,119 --> 01:16:20,538 Lisa. Is Hannah here? 1136 01:16:20,621 --> 01:16:22,832 No, she went to the Woodleys' to deliver some platters. 1137 01:16:22,915 --> 01:16:24,959 Is everything okay? - Hey. 1138 01:16:25,001 --> 01:16:26,586 I don't know. 1139 01:16:26,627 --> 01:16:29,797 Hannah called to see if any of the Woodleys were on Max's loan list. 1140 01:16:29,880 --> 01:16:32,800 I told her that Judith Woodley was on there under her maiden name, 1141 01:16:32,883 --> 01:16:34,718 and she said, "Thank you, and come find me." 1142 01:16:34,802 --> 01:16:38,139 But she didn't hang up her phone, and I could hear muffled voices, 1143 01:16:38,222 --> 01:16:40,542 but I don't know where she is, I don't know who she's with. 1144 01:16:44,603 --> 01:16:46,146 Malinda. 1145 01:16:47,106 --> 01:16:49,108 Hey, Malinda, are you here? 1146 01:16:50,234 --> 01:16:51,527 Malinda? 1147 01:16:53,696 --> 01:16:57,241 Here it is. I trust this settles the matter. 1148 01:17:00,077 --> 01:17:05,749 Yeah. Well, that confirms Benton's alibi. I'm so sorry for asking all those questions. 1149 01:17:05,833 --> 01:17:09,337 It just seemed like the evidence was overwhelming. 1150 01:17:09,420 --> 01:17:10,796 A killer needs a motive. 1151 01:17:11,213 --> 01:17:15,342 What possible motive would my son have to kill either of these men? 1152 01:17:18,346 --> 01:17:21,766 The art on the walls at the party was rented, wasn't it? 1153 01:17:22,808 --> 01:17:24,018 I beg your pardon? 1154 01:17:24,393 --> 01:17:27,354 And those cars aren't being serviced. You sold them, didn't you? 1155 01:17:27,855 --> 01:17:29,357 How dare you? 1156 01:17:29,440 --> 01:17:32,485 Usually, you serve my cookies on sterling silver platters, 1157 01:17:32,526 --> 01:17:34,194 and this year, they were silver plated. 1158 01:17:35,571 --> 01:17:39,450 Maybe Benton doesn't have a motive, but you do. 1159 01:17:45,623 --> 01:17:46,874 How did you know? 1160 01:17:47,541 --> 01:17:50,044 Well, I wasn't sure until you pulled out the gun. 1161 01:17:50,127 --> 01:17:53,380 It turns out Benton wasn't a financial wizard after all. 1162 01:17:53,422 --> 01:17:54,840 I should have known. 1163 01:17:54,924 --> 01:17:57,885 He's weak like his father. 1164 01:17:59,845 --> 01:18:01,847 Why did you kill Max Turner? 1165 01:18:02,807 --> 01:18:05,727 I borrowed a million dollars to cover Benton's losses 1166 01:18:05,768 --> 01:18:08,521 and I used DelRay Industries as collateral. 1167 01:18:08,562 --> 01:18:11,398 And Max was threatening to call in the loan. 1168 01:18:11,440 --> 01:18:15,486 He was going to take everything, and you couldn't let that happen. 1169 01:18:16,278 --> 01:18:19,656 Yeah. Greed has always been that man's weakness. 1170 01:18:20,908 --> 01:18:24,412 It gave me great pleasure to rid the world of Max Turner. 1171 01:18:24,912 --> 01:18:30,793 Of course, I couldn't have any witnesses, so I had to kill your friend, 1172 01:18:31,377 --> 01:18:34,755 which brought me no pleasure at all. I want you to know that. 1173 01:18:35,214 --> 01:18:37,717 Look, we could tell the police that you were desperate... 1174 01:18:37,758 --> 01:18:44,181 However it will give me a different kind of pleasure to rid the world of you, Hannah. 1175 01:18:45,975 --> 01:18:47,602 I don't like busybodies. 1176 01:18:52,857 --> 01:18:57,403 Judith, please, just consider the consequences of doing something like this. 1177 01:18:57,445 --> 01:18:58,922 I mean, if you just think it through... 1178 01:18:58,946 --> 01:19:01,240 Would you like to finish your tea before I kill you? 1179 01:19:05,453 --> 01:19:07,538 That's not real Wedgwood. You know that, right? 1180 01:19:08,789 --> 01:19:10,958 And how exactly would you know that? 1181 01:19:12,126 --> 01:19:13,711 A little trick of my mother's. 1182 01:19:14,712 --> 01:19:16,047 Most people don't know that 1183 01:19:16,130 --> 01:19:20,551 Wedgwood would put a double maker's mark on the underside of the lid. 1184 01:19:23,137 --> 01:19:24,472 Shall we see? 1185 01:19:26,390 --> 01:19:28,601 Like I said, only one mark. 1186 01:19:30,478 --> 01:19:32,146 Let go! Let go! 1187 01:19:32,855 --> 01:19:34,648 No, no. - Okay. Okay. 1188 01:19:35,107 --> 01:19:37,526 I guess we won't be finishing our tea. 1189 01:19:38,653 --> 01:19:39,779 Okay... 1190 01:19:44,659 --> 01:19:45,660 Mother. 1191 01:19:46,160 --> 01:19:48,496 What are you doing? Put the gun down. 1192 01:19:49,080 --> 01:19:52,000 I'm doing this for you, Benton, for us, for the family. 1193 01:19:52,083 --> 01:19:54,877 No, you're not. You're destroying the Woodley name forever. 1194 01:19:54,960 --> 01:19:56,170 Put the gun down. 1195 01:19:56,253 --> 01:19:59,506 How many times have I had to bail you out of trouble? 1196 01:19:59,590 --> 01:20:03,344 Our money is the only thing that brought you crawling back from New York. 1197 01:20:03,427 --> 01:20:05,804 You're wrong, and clearly, you've lost your mind. 1198 01:20:05,846 --> 01:20:08,015 We wouldn't be in this situation if you... 1199 01:20:08,099 --> 01:20:10,643 If you had invested wisely, and if you'd listened to me. 1200 01:20:10,685 --> 01:20:12,485 That's nothing compared with what you've done. 1201 01:20:13,229 --> 01:20:17,358 Dad told me his suspicions about you, but I didn't believe him until now. 1202 01:20:25,241 --> 01:20:26,367 Drop the gun. 1203 01:20:27,410 --> 01:20:30,371 No... - Put the gun down, Mrs Woodley. 1204 01:20:31,622 --> 01:20:32,706 Put it down. 1205 01:20:34,458 --> 01:20:35,876 No. 1206 01:20:37,253 --> 01:20:38,296 Mother. 1207 01:20:40,089 --> 01:20:41,382 It's over. 1208 01:20:42,758 --> 01:20:44,385 Put the gun down. 1209 01:21:13,414 --> 01:21:14,624 Oh, God. 1210 01:21:16,917 --> 01:21:18,752 How did you even know to come here? 1211 01:21:19,587 --> 01:21:22,507 I came by your store to tell you that Boyd's story actually checked out, 1212 01:21:22,590 --> 01:21:25,593 that he was really fishing when he said he was at his mother's. 1213 01:21:26,093 --> 01:21:28,804 I feel so badly for suspecting him. 1214 01:21:28,888 --> 01:21:30,098 All the clues led there. 1215 01:21:33,184 --> 01:21:34,644 But detective work is dangerous. 1216 01:21:34,727 --> 01:21:37,539 I mean, you realise that you were very close to getting yourself killed. 1217 01:21:37,563 --> 01:21:39,190 I know. You're right. 1218 01:21:39,273 --> 01:21:42,902 You're the detective, I am the baker. Next time, I will be more careful. 1219 01:21:44,320 --> 01:21:45,571 I'm sorry, next time? 1220 01:21:48,783 --> 01:21:50,383 I'm going to have to keep my eye on you. 1221 01:22:03,297 --> 01:22:05,132 A double homicide. 1222 01:22:05,591 --> 01:22:08,636 Good heavens. Eden Lake will never be the same. 1223 01:22:15,726 --> 01:22:20,648 So, I am making a big Italian dinner for my grandfather this Saturday night. 1224 01:22:20,731 --> 01:22:21,774 I hope you can come? 1225 01:22:22,358 --> 01:22:25,486 I would love to, but I have a date on Saturday. 1226 01:22:37,832 --> 01:22:38,958 My goodness. 1227 01:22:40,543 --> 01:22:42,211 I think I have two dates on Saturday. 1228 01:22:43,170 --> 01:22:44,963 Well, you're a very popular girl. 1229 01:22:46,841 --> 01:22:50,136 Yeah. I guess I am. 1230 01:22:53,848 --> 01:22:56,225 Baking is a metaphor for life. 1231 01:22:56,309 --> 01:22:57,829 One must follow a recipe for happiness 1232 01:22:58,853 --> 01:23:02,189 by adding equal measure of reliable ingredients, 1233 01:23:02,209 --> 01:23:04,005 mixed with innovative spice, 1234 01:23:04,025 --> 01:23:07,987 in order to create a cookie that is satisfying, sweet, 94790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.