Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,908 --> 00:00:30,785
Baking is like art.
2
00:00:30,827 --> 00:00:34,122
You can paint by the numbers,
following a reliable recipe,
3
00:00:34,163 --> 00:00:38,167
where measurements are exact
and ingredients set in stone.
4
00:00:46,551 --> 00:00:50,472
No, it's not superstitious, it's insurance.
5
00:00:52,557 --> 00:00:54,476
You are absolutely right.
6
00:00:58,855 --> 00:01:00,774
Or baking can be an adventure,
7
00:01:00,857 --> 00:01:04,694
where the baker takes creative licence,
adding a completely new flavour,
8
00:01:04,777 --> 00:01:05,903
an innovative spice
9
00:01:05,987 --> 00:01:09,991
or replacing a key ingredient
with an element of surprise.
10
00:01:11,367 --> 00:01:14,370
The creative approach
can lead to abject failure.
11
00:01:15,538 --> 00:01:19,083
Or it can produce a signature masterpiece,
12
00:01:19,167 --> 00:01:22,212
a confectionery delight, a Picasso.
13
00:01:24,714 --> 00:01:25,798
Moishe, you're in charge.
14
00:01:25,882 --> 00:01:28,551
If anyone calls,
you tell them that I've gone running.
15
00:01:39,479 --> 00:01:40,605
Hey, Ron!
16
00:01:41,898 --> 00:01:42,982
Morning, Hannah.
17
00:01:53,201 --> 00:01:54,953
It happened again?
- Yeah.
18
00:01:56,913 --> 00:02:00,125
So, why don't you let me know,
what time did you get home last night?
19
00:02:35,618 --> 00:02:36,702
Sorry, I'm late!
20
00:02:38,162 --> 00:02:40,581
Okay, what's on the schedule this week?
21
00:02:40,623 --> 00:02:44,252
So, today,
we have three custom birthday cakes
22
00:02:44,294 --> 00:02:47,672
and two dozen cupcakes
for that cowboy-themed birthday party.
23
00:02:47,755 --> 00:02:49,799
And Saturday is the Woodley's party.
24
00:02:49,841 --> 00:02:53,281
Malinda already dropped off the silver trays
that we're supposed to put the cookies on.
25
00:02:53,428 --> 00:02:54,471
Fancy.
26
00:02:54,554 --> 00:02:57,057
Yeah, the Woodley's love
having that party every year
27
00:02:57,140 --> 00:02:59,017
to thank us for making them so rich.
28
00:02:59,559 --> 00:03:00,685
Are you going to the party?
29
00:03:02,020 --> 00:03:04,314
No, I mean,
I have to get up so early the next day.
30
00:03:05,148 --> 00:03:06,483
I don't have a date either.
31
00:03:08,943 --> 00:03:11,779
Can you get Betty's order ready?
- Done.
32
00:03:12,572 --> 00:03:14,741
I know I'm early, Hannah,
33
00:03:14,824 --> 00:03:17,577
but I still have to stop at the pharmacy
before work,
34
00:03:17,660 --> 00:03:20,329
and you can't be late
when you work for a man like Max Turner.
35
00:03:20,955 --> 00:03:22,915
Lisa's just getting your order together
right now.
36
00:03:24,125 --> 00:03:27,837
Everyone at the dairy counts on me
to bring in the morning treats.
37
00:03:27,921 --> 00:03:30,841
Betty, you've worked
at the dairy for 15 years.
38
00:03:30,882 --> 00:03:34,010
It couldn't run without you,
and Max Turner knows that.
39
00:03:34,844 --> 00:03:36,137
You're a dear.
40
00:03:37,347 --> 00:03:39,891
Hannah, there's
something I want to tell you.
41
00:03:41,017 --> 00:03:42,352
I...
- Here you go.
42
00:03:43,353 --> 00:03:44,354
Thank you.
43
00:03:44,687 --> 00:03:45,813
Are you okay, Betty?
44
00:03:48,900 --> 00:03:49,901
I'm fine.
45
00:03:52,362 --> 00:03:54,197
Cookies aren't on my new diet,
46
00:03:54,239 --> 00:03:57,701
but I simply can't resist
your chocolate chip crunchies.
47
00:03:57,742 --> 00:03:59,327
One can't hurt, could it?
48
00:04:00,036 --> 00:04:01,162
How's your new diet?
49
00:04:01,204 --> 00:04:03,707
It's okay. I only gained three pounds.
50
00:04:04,082 --> 00:04:05,083
Gained?
51
00:04:06,251 --> 00:04:09,838
That's not so bad.
The last diet I was on, I gained six.
52
00:04:10,547 --> 00:04:11,548
Thanks.
53
00:04:15,093 --> 00:04:16,094
Ron's here.
- Ron's here.
54
00:04:19,430 --> 00:04:21,474
Morning, Hannah!
- Hey, Ron.
55
00:04:21,558 --> 00:04:23,060
How are you doing this fine day?
56
00:04:23,268 --> 00:04:26,664
Well, I think Max should buy you a new truck.
It sounded like it was going to blow up.
57
00:04:26,688 --> 00:04:28,523
She's still got a few
good miles left in her.
58
00:04:28,565 --> 00:04:31,443
Just as long as I go slow
and avoid braking too hard,
59
00:04:31,526 --> 00:04:33,111
she'll be just fine.
60
00:04:33,653 --> 00:04:36,739
Sign there, sign there, sign there,
and initial there.
61
00:04:37,740 --> 00:04:41,619
You guys are so lucky.
I wish I had a close guy friend.
62
00:04:41,703 --> 00:04:43,538
Well, we didn't start out as friends.
63
00:04:43,580 --> 00:04:45,290
Please.
64
00:04:45,373 --> 00:04:50,086
Well, you ran over my foot with your bicycle.
- That was first grade, and it was an accident.
65
00:04:50,420 --> 00:04:53,089
I apologised and
I gave her the apple out of my lunch box.
66
00:04:53,631 --> 00:04:55,508
Well, that's sweet.
67
00:04:55,592 --> 00:04:58,762
And it was the beginning
of a lifelong friendship.
68
00:05:02,724 --> 00:05:03,767
The girls are here.
69
00:05:04,434 --> 00:05:05,894
Girls?
70
00:05:06,436 --> 00:05:09,189
Just a few ladies
that get together every morning for coffee
71
00:05:09,272 --> 00:05:12,442
and to discuss the health and welfare
of our community.
72
00:05:13,276 --> 00:05:14,736
Gossips.
73
00:05:14,777 --> 00:05:16,445
That is one way to put it.
74
00:05:17,405 --> 00:05:21,367
I saw Claire Rogers driving down my street
this morning at 2:00 a.m.
75
00:05:21,993 --> 00:05:23,995
And you know who else lives on my street?
76
00:05:25,204 --> 00:05:26,789
The Mayor.
- No.
77
00:05:26,831 --> 00:05:29,792
And his wife is out of town,
visiting her sister.
78
00:05:30,335 --> 00:05:34,798
People tend to have a favourite cookie,
one they choose above all others.
79
00:05:34,881 --> 00:05:39,969
But I don't believe people choose the cookie.
I believe the cookie chooses the person.
80
00:05:40,011 --> 00:05:41,095
Ladies.
81
00:05:41,471 --> 00:05:43,807
Lovely lemon bars.
- Lovely lemon bars.
82
00:05:43,890 --> 00:05:47,477
I have gingersnaps for you.
- Thank you.
83
00:05:47,560 --> 00:05:52,607
And I brought something for you, Poppy.
Yeah, good dog. She's sweet.
84
00:05:53,316 --> 00:05:55,985
And angel kisses.
- Thank you.
85
00:05:56,027 --> 00:05:57,320
My favourite.
86
00:05:57,403 --> 00:05:59,989
Hannah, how do you remember
our favourites?
87
00:06:00,031 --> 00:06:03,201
It's my job to remember.
What are you girls talking about?
88
00:06:03,284 --> 00:06:05,620
Nothing.
- Nothing in particular.
89
00:06:05,662 --> 00:06:07,622
No, we are just making conversation.
90
00:06:08,498 --> 00:06:10,250
We'll, I know this community is very lucky
91
00:06:10,333 --> 00:06:13,169
to have such wise,
venerable women looking out for us.
92
00:06:19,175 --> 00:06:20,927
Hello! The usual, please.
93
00:06:22,512 --> 00:06:25,765
Hi! I am putting in an order
for an apple pie for tomorrow.
94
00:06:25,848 --> 00:06:28,160
I'm going to have it baking in the oven
when I show Evelyn Simpson
95
00:06:28,184 --> 00:06:29,686
what I've done with her living room.
96
00:06:30,103 --> 00:06:31,997
She's going to love it.
You have exquisite taste.
97
00:06:32,021 --> 00:06:34,524
I know, but Evelyn loves monochrome.
98
00:06:34,607 --> 00:06:38,986
Everything in her house has to match.
Pink drapes, pink furniture, pink carpets.
99
00:06:39,028 --> 00:06:42,698
When I started, it looked like an entire bottle
of Pepto-Bismol exploded in her living room.
100
00:06:43,074 --> 00:06:45,660
But that's why
she hired a professional decorator.
101
00:06:46,327 --> 00:06:48,120
True, it does look fabulous.
102
00:06:48,204 --> 00:06:50,998
Subtle greys and browns
and a touch of Tiffany blue.
103
00:06:51,207 --> 00:06:52,375
It sounds exquisite.
104
00:06:52,792 --> 00:06:53,793
Thank you.
105
00:06:57,046 --> 00:06:59,549
My goodness, Andrea,
how do you walk in those?
106
00:07:02,802 --> 00:07:04,012
I'm a professional woman.
107
00:07:04,846 --> 00:07:08,224
People expect a business woman
to make a certain statement.
108
00:07:08,892 --> 00:07:10,560
What statement do these make?
109
00:07:10,602 --> 00:07:13,271
Well, it doesn't matter.
You don't care what you look like.
110
00:07:15,148 --> 00:07:19,361
That came out wrong.
I mean, you prefer comfort over style.
111
00:07:20,904 --> 00:07:23,365
Hey, so,
Mother joined the Romance Novels Club.
112
00:07:23,656 --> 00:07:25,816
How many clubs does she need to join?
- Doesn't matter.
113
00:07:25,867 --> 00:07:29,371
If she's busy, then she's not
trying to fix us. - That's true.
114
00:07:29,746 --> 00:07:32,057
I should get going.
Am I going to see you tonight for dinner?
115
00:07:32,081 --> 00:07:34,041
Of course! It's Monday.
- See ya.
116
00:07:36,669 --> 00:07:37,837
Hey, Hannah.
117
00:07:38,046 --> 00:07:39,089
Hey, Bill.
- Hey.
118
00:07:39,130 --> 00:07:42,592
Andrea was just at the shop.
- Yeah, I left before she woke up.
119
00:07:42,675 --> 00:07:45,553
Hey, I saw you talking to Mr Martin
early this morning.
120
00:07:45,595 --> 00:07:48,264
Somebody knocked over his mailbox again.
121
00:07:48,348 --> 00:07:50,976
He puts it up,
and somebody knocks it back down.
122
00:07:51,059 --> 00:07:55,272
Looks like someone drives by in a car,
leans out, knocks it over.
123
00:07:55,355 --> 00:07:58,775
I'd look for someone with a good swing.
- Makes sense.
124
00:07:59,525 --> 00:08:03,362
By the way, those stolen bikes were exactly
where you thought they'd be.
125
00:08:03,446 --> 00:08:04,924
They're being returned
to their owners today.
126
00:08:04,948 --> 00:08:06,199
Wonderful.
- Yeah.
127
00:08:06,282 --> 00:08:09,118
Got to ask, how did you know
it was the new gardener?
128
00:08:09,160 --> 00:08:11,788
I figured it had to be someone
with a big enough truck
129
00:08:11,871 --> 00:08:15,625
that they could take all those bikes
off the street without anyone noticing.
130
00:08:17,794 --> 00:08:19,671
I'll see you for dinner tonight.
131
00:08:21,005 --> 00:08:23,049
There's Hannah! Hannah, yoo-hoo!
132
00:08:23,925 --> 00:08:25,218
Hi, Mom.
133
00:08:25,301 --> 00:08:26,594
You know all the ladies, right?
134
00:08:26,636 --> 00:08:29,347
Sarah, Donna, Karen,
my neighbour Mrs Rhodes?
135
00:08:29,931 --> 00:08:33,309
It's really nice to see all of you.
What's on the agenda for today?
136
00:08:33,768 --> 00:08:35,478
We're all reading romance novels.
137
00:08:36,020 --> 00:08:39,148
Today, we're discussing the plot
and the characters.
138
00:08:39,232 --> 00:08:40,859
But you all have different books.
139
00:08:41,818 --> 00:08:42,861
It doesn't seem to matter.
140
00:08:44,237 --> 00:08:45,447
And the red hats?
141
00:08:45,488 --> 00:08:48,992
Well, the Red Hat Ladies Club
met just before the Romance Novels Club,
142
00:08:49,033 --> 00:08:51,118
so, we just rolled 'em over.
143
00:08:52,036 --> 00:08:53,829
Well, I will leave you to it.
144
00:08:54,122 --> 00:08:56,642
I have more deliveries to make,
and I will see you tonight, Mom.
145
00:08:56,666 --> 00:08:59,627
See you tonight. Hannah, about tonight...
146
00:08:59,669 --> 00:09:03,506
Don't hurry, honey, if you want to go home
and change after work.
147
00:09:04,674 --> 00:09:08,178
And Hannah, please,
have those old boots cleaned and burned.
148
00:09:12,181 --> 00:09:13,724
I like these boots.
- Please.
149
00:09:24,319 --> 00:09:26,863
Hannah, you look like
you just came from work.
150
00:09:28,031 --> 00:09:29,115
Well, I did.
151
00:09:31,701 --> 00:09:33,453
Is that flour in your hair?
152
00:09:34,537 --> 00:09:36,164
Yes, probably is flour.
153
00:09:36,205 --> 00:09:38,958
I dropped a 10-pound bag of flour
all over the place.
154
00:09:39,542 --> 00:09:40,543
It was a mess.
155
00:09:40,585 --> 00:09:42,104
And I suppose
that Claire didn't have any luck
156
00:09:42,128 --> 00:09:43,880
selling you a new dress, either.
157
00:09:44,339 --> 00:09:47,467
No, but now I am realising
why she was pushing so hard!
158
00:09:47,550 --> 00:09:49,218
Mother, who have you invited?
159
00:09:49,260 --> 00:09:52,138
I'm just thinking of you.
- What?
160
00:09:54,057 --> 00:09:55,058
No.
161
00:09:55,850 --> 00:09:56,893
Just go.
162
00:09:56,976 --> 00:09:58,978
Andrea, your sister's here!
163
00:10:02,357 --> 00:10:04,067
Stop it!
- You stop!
164
00:10:06,569 --> 00:10:08,738
This wasn't my idea, but he seems nice.
165
00:10:09,656 --> 00:10:10,907
Hannah.
166
00:10:11,741 --> 00:10:15,161
This is Dr Norman Rhodes,
my neighbour's son.
167
00:10:15,620 --> 00:10:18,331
He just moved here
to take over his father's practise.
168
00:10:18,414 --> 00:10:19,916
He's a dentist.
169
00:10:19,958 --> 00:10:25,172
Hi, Dr Rhodes, it's really nice to meet you.
I knew your father. I'm sorry for your loss.
170
00:10:25,255 --> 00:10:26,256
Thank you.
171
00:10:28,550 --> 00:10:32,512
Well, I'm just going to go get dinner ready
and leave you two to get acquainted.
172
00:10:37,767 --> 00:10:40,579
If it makes you feel any better,
my mother didn't tell me anything either.
173
00:10:40,603 --> 00:10:43,314
I wish someone would remind them
that we've grown up.
174
00:10:43,565 --> 00:10:45,285
I don't think it would make any difference.
175
00:10:45,733 --> 00:10:47,068
We could make a run for it.
176
00:10:47,652 --> 00:10:48,945
Yeah, we could.
177
00:10:48,987 --> 00:10:52,147
I think they'd just hunt us down and
force us to get to know each other, though.
178
00:10:53,992 --> 00:10:54,992
True.
179
00:10:58,079 --> 00:11:00,790
Norman, Hannah has a Master's degree.
180
00:11:02,375 --> 00:11:04,794
She was this close to
getting her doctorate.
181
00:11:04,836 --> 00:11:08,631
But she came back home to help me
after my husband passed.
182
00:11:08,673 --> 00:11:12,302
That's the kind of girl she is,
loyal and devoted to her family.
183
00:11:12,969 --> 00:11:14,137
Like a German Shepherd.
184
00:11:16,139 --> 00:11:17,390
She has a business, too.
185
00:11:18,182 --> 00:11:19,809
And she can bake.
186
00:11:19,851 --> 00:11:23,188
She makes a chocolate chip cookie crunch
that you cannot believe.
187
00:11:23,855 --> 00:11:26,566
But don't ask her what's in it,
'cause it's a secret.
188
00:11:27,108 --> 00:11:28,693
Cornflakes.
- Okay.
189
00:11:28,776 --> 00:11:31,821
So, Norman, why don't you tell us
about your new dental practise?
190
00:11:32,655 --> 00:11:34,490
Well, not much to tell, yet, really.
191
00:11:34,532 --> 00:11:38,202
Just meeting all Dad's patients
and introducing myself around,
192
00:11:38,286 --> 00:11:39,704
trying to build up new business.
193
00:11:39,996 --> 00:11:41,706
Well, that's perfect!
194
00:11:41,789 --> 00:11:45,501
I bet Hannah would love to show you around
and introduce you to everyone.
195
00:11:45,543 --> 00:11:47,587
No, Hannah's already done enough.
196
00:11:48,213 --> 00:11:51,883
I mean, she owns the bakery,
sugar leads to cavities, so...
197
00:11:54,844 --> 00:11:55,845
He's so funny.
198
00:11:56,971 --> 00:11:58,181
Isn't he hysterical?
199
00:11:59,182 --> 00:12:01,893
You know, good teeth run in our family.
200
00:12:03,353 --> 00:12:04,353
They do.
201
00:12:19,244 --> 00:12:20,244
Hi, Mom.
202
00:12:23,373 --> 00:12:25,709
Yes, Norman is a very nice man.
203
00:12:28,086 --> 00:12:32,215
Am I gonna see him again? He's right here.
We're planning the wedding.
204
00:12:33,883 --> 00:12:36,219
Yes, I'm kidding, Mom.
205
00:12:37,387 --> 00:12:38,555
Goodbye, Mother.
206
00:12:39,264 --> 00:12:42,058
Why does everyone think
that I need to find a man and settle down?
207
00:12:42,141 --> 00:12:46,228
I'm perfectly happy with my life.
I bake cookies, I hang out with you.
208
00:12:46,312 --> 00:12:48,397
No, that doesn't sound pathetic at all.
209
00:13:02,412 --> 00:13:04,581
Almost out of milk. Ron is late.
210
00:13:05,373 --> 00:13:08,418
Ron is never late. And there he is.
211
00:13:13,214 --> 00:13:15,591
Where is he?
- Not a clue.
212
00:13:18,052 --> 00:13:20,429
All right. Ron, what is taking you so long?
213
00:13:26,102 --> 00:13:27,103
Ron?
214
00:13:29,272 --> 00:13:30,273
Hey, Ron.
215
00:13:30,481 --> 00:13:31,565
You need some...
216
00:13:37,697 --> 00:13:40,366
Help! Somebody help! Help!
217
00:13:51,336 --> 00:13:54,464
So, tell me what happened,
what you saw, what you heard.
218
00:13:54,547 --> 00:13:58,342
I was in the shop when I heard
Ron's truck pull up and backfire.
219
00:13:58,426 --> 00:14:00,637
And when he didn't come in right away,
220
00:14:00,678 --> 00:14:03,347
I went outside to see
what was taking him so long.
221
00:14:04,265 --> 00:14:08,144
You sure that's what you heard,
a truck backfiring, not a gunshot?
222
00:14:11,522 --> 00:14:17,361
Yeah, maybe it was a gunshot.
Do you think I heard it happen?
223
00:14:18,029 --> 00:14:19,113
Yeah, could be.
224
00:14:20,573 --> 00:14:23,334
If I'd just gone out there sooner,
maybe I would have seen the person.
225
00:14:23,409 --> 00:14:25,328
Maybe I could have
stopped it from happening.
226
00:14:25,370 --> 00:14:28,123
Or you might have got shot yourself.
227
00:14:30,833 --> 00:14:33,044
Why would someone do this to Ron?
228
00:14:34,087 --> 00:14:38,758
I don't know, but I intend to find out.
229
00:14:41,511 --> 00:14:43,847
I got a call from the Mayor's office.
230
00:14:43,888 --> 00:14:46,516
They might call in a homicide detective
from Minneapolis
231
00:14:46,599 --> 00:14:47,934
to help with the investigation.
232
00:14:48,017 --> 00:14:51,395
So, he might have
a couple of questions for you.
233
00:14:52,021 --> 00:14:53,022
Okay.
234
00:14:54,524 --> 00:14:56,210
You don't think the person is still here,
do you?
235
00:14:56,234 --> 00:14:58,194
I mean, we're not in danger?
236
00:14:58,278 --> 00:15:00,822
No, no, no.
You go ahead with your deliveries.
237
00:15:01,614 --> 00:15:05,910
It's important for this town to remain calm
and go on with business as usual.
238
00:15:07,203 --> 00:15:08,204
Okay.
239
00:15:35,377 --> 00:15:39,339
There are no kids on the playgrounds,
and the streets are deserted.
240
00:15:41,592 --> 00:15:43,886
People are terrified
that there's a killer on the loose.
241
00:15:44,345 --> 00:15:46,764
You don't think
it could be someone from here?
242
00:15:46,805 --> 00:15:50,142
I can't imagine a man or a woman
in this town doing anything like that.
243
00:15:50,517 --> 00:15:53,103
A woman?
You think the killer could be a woman?
244
00:15:53,187 --> 00:15:54,897
Well, you never know.
245
00:15:55,606 --> 00:15:57,066
Or maybe a jealous girlfriend.
246
00:15:57,566 --> 00:15:59,777
Could be, just don't know.
247
00:15:59,818 --> 00:16:03,780
Maybe Ron's girlfriend caught him
messing around with another woman and...
248
00:16:03,822 --> 00:16:07,492
I'm pretty sure Ron didn't have a girlfriend.
- He did, yeah. She was with him today.
249
00:16:07,576 --> 00:16:08,660
Really?
250
00:16:08,744 --> 00:16:09,954
Yeah.
- Who is she?
251
00:16:09,995 --> 00:16:12,390
I don't know. I didn't see them.
Ron gets here before I show up.
252
00:16:12,414 --> 00:16:15,292
I always leave a jar of instant coffee
out for him.
253
00:16:15,793 --> 00:16:18,587
This morning, there were
two Styrofoam cups on the counter
254
00:16:18,921 --> 00:16:20,673
and one had hot pink lipstick on it.
255
00:16:22,174 --> 00:16:26,428
Maybe she's the killer.
She was standing right there in my kitchen.
256
00:16:29,306 --> 00:16:30,724
Let's not get ahead of ourselves.
257
00:16:31,600 --> 00:16:35,145
Those Styrofoam cups, where are they?
- Dumpster.
258
00:16:35,187 --> 00:16:38,649
When do they pick up the garbage?
- 5:00 p.m. Why?
259
00:16:58,168 --> 00:17:01,546
Ma'am, are you okay in there?
- I'm perfectly fine, thank you.
260
00:17:05,759 --> 00:17:06,760
Okay! Yes!
261
00:17:14,810 --> 00:17:19,356
If you need some assistance,
I believe that there's a shelter
262
00:17:19,398 --> 00:17:22,067
about three blocks. If you walk...
- What?
263
00:17:22,151 --> 00:17:24,195
No, no, I'm not homeless.
264
00:17:24,278 --> 00:17:25,821
I was just looking for something.
265
00:17:26,030 --> 00:17:28,366
In the trash?
- Yeah.
266
00:17:28,908 --> 00:17:32,036
No. I'm sorry, who are you?
267
00:17:33,037 --> 00:17:34,413
Detective Mike Kingston.
268
00:17:36,498 --> 00:17:38,875
From Minneapolis. Hi, I'm...
269
00:17:41,795 --> 00:17:46,383
No, sorry,
I heard they were going to call you,
270
00:17:46,425 --> 00:17:50,596
and, anyway, I'm Hannah Swensen,
from the bakery.
271
00:17:50,679 --> 00:17:52,055
I'm the one who found Ron.
272
00:17:52,765 --> 00:17:54,725
Good. Yeah, I need to talk to you.
273
00:17:55,935 --> 00:18:00,440
So, how well did you know the victim?
274
00:18:00,731 --> 00:18:03,234
He was a really good friend.
- Boyfriend?
275
00:18:04,568 --> 00:18:06,070
No.
- Just not your type?
276
00:18:06,403 --> 00:18:07,404
No.
277
00:18:07,655 --> 00:18:09,949
He was a great guy and
he was a hard worker.
278
00:18:10,032 --> 00:18:12,701
He worked 60-hour weeks
at the Cheery Cow Dairy,
279
00:18:12,743 --> 00:18:14,578
and Max Turner is his boss.
280
00:18:14,662 --> 00:18:18,708
He's rich, but kind of cheap,
and he wouldn't buy a new truck for Ron...
281
00:18:18,749 --> 00:18:20,751
So, you think this
Max Turner is the killer?
282
00:18:20,918 --> 00:18:21,919
No, I didn't say that.
283
00:18:22,002 --> 00:18:24,713
No, no! In fact, that's
what I wanted to say,
284
00:18:24,755 --> 00:18:27,400
is I don't think anyone in Eden Lake
could have done something like this.
285
00:18:27,424 --> 00:18:31,553
Given the right circumstances,
everyone is capable of committing murder.
286
00:18:32,513 --> 00:18:36,726
Well, that's a terrible way to look at
life. I prefer to see the best in people...
287
00:18:36,767 --> 00:18:39,436
That's why you're a baker
and I am a homicide detective.
288
00:18:39,520 --> 00:18:42,106
It is my job to consider
the worst in people.
289
00:18:43,357 --> 00:18:45,276
Well, you seem
very suited to your profession.
290
00:18:45,359 --> 00:18:48,779
Now, Detective, if I may ask,
how the investigation is going?
291
00:18:49,613 --> 00:18:51,615
No.
- No?
292
00:18:53,492 --> 00:18:56,662
Wait a second.
No, I can't ask, or no, you won't tell me?
293
00:18:56,745 --> 00:19:02,542
I cannot discuss an ongoing investigation.
I came here to talk to the kitchen lady.
294
00:19:02,626 --> 00:19:05,129
Apparently, Mr LaSalle
made a delivery here this morning.
295
00:19:05,212 --> 00:19:07,423
Edna, the kitchen manager at this school,
296
00:19:07,464 --> 00:19:10,467
told me that Ron comes every morning
at 6 o' clock,
297
00:19:10,551 --> 00:19:12,529
but this morning,
he obviously had someone with him
298
00:19:12,553 --> 00:19:15,097
because there were two cups of coffee
on the counter,
299
00:19:15,139 --> 00:19:17,600
and one of them had a lipstick mark on it.
300
00:19:18,434 --> 00:19:21,854
So, Ron had a girlfriend?
- Not that I know of.
301
00:19:23,147 --> 00:19:26,025
But he was your good friend,
so you would know if he had a girlfriend?
302
00:19:26,442 --> 00:19:28,778
Well, yes...
- You know what?
303
00:19:28,819 --> 00:19:31,488
Thank you for your help,
but I'll take it from here.
304
00:19:31,530 --> 00:19:34,575
Wait a second,
I went diving through a dumpster for this!
305
00:19:34,658 --> 00:19:37,220
I was really careful I didn't put
any fingerprints, or anything on it.
306
00:19:37,244 --> 00:19:42,124
Okay, so, this is not CSI: Las Vegas.
This is a real murder investigation.
307
00:19:42,166 --> 00:19:45,294
We're dealing with
a very dangerous perpetrator here.
308
00:19:45,669 --> 00:19:48,422
I get that, but this is Eden Lake,
and I know these people.
309
00:19:49,632 --> 00:19:50,775
The Cookie Jar is a meeting place.
310
00:19:50,799 --> 00:19:53,885
It where people go to talk, you know,
and I listen, I hear things.
311
00:19:53,969 --> 00:19:56,680
That's how I helped Bill figure out
who was stealing the bicycles.
312
00:19:56,764 --> 00:19:59,576
And you think because you bake cookies
and you chat with your customers,
313
00:19:59,600 --> 00:20:03,687
that you have the ability
to get inside the mind of a murderer?
314
00:20:04,813 --> 00:20:07,566
I'm not saying that.
I'm just saying that people talk to me.
315
00:20:07,816 --> 00:20:09,526
People trust me.
316
00:20:09,610 --> 00:20:13,364
And Ron was my good friend and...
Never mind!
317
00:20:15,866 --> 00:20:17,159
I'd like to give you my card.
318
00:20:22,665 --> 00:20:23,666
Thank you.
319
00:20:25,876 --> 00:20:27,211
And welcome to Eden Lake.
320
00:20:32,383 --> 00:20:34,051
He was positively infuriating.
321
00:20:34,134 --> 00:20:37,679
Marching into town like he owns the place,
telling me that anyone could be the killer.
322
00:20:37,721 --> 00:20:40,307
Like, "Sure, maybe it was Mrs Binklow
from the Cut and Curl."
323
00:20:40,391 --> 00:20:44,020
Maybe it was Edna from the school.
Maybe it was you. Was it you?
324
00:20:45,271 --> 00:20:48,900
I know it wasn't you
'cause you're my sweet cat.
325
00:20:48,983 --> 00:20:50,067
Yes, you are.
326
00:20:52,069 --> 00:20:53,070
I know.
327
00:20:53,904 --> 00:20:55,948
Hi, Rhonda.
- Hannah!
328
00:20:56,323 --> 00:20:59,201
Hannah Swensen in my beauty salon?
Well, this is a first.
329
00:20:59,702 --> 00:21:01,829
Yeah, I wanted to ask you
a question about lipstick.
330
00:21:01,912 --> 00:21:04,832
I knew this day would come. Let's begin.
331
00:21:05,082 --> 00:21:07,209
Begin?
- Yes! Your makeover!
332
00:21:07,251 --> 00:21:09,420
No, no, no. I just have a question for you.
333
00:21:09,461 --> 00:21:10,837
The answer is yes.
334
00:21:11,422 --> 00:21:13,799
Yes?
- Yes! Foundation makes a difference.
335
00:21:13,882 --> 00:21:15,258
Do you carry this lipstick?
336
00:21:15,593 --> 00:21:20,098
Pretty Girl Cosmetics Passion Pink? No.
Do you see how that smeared?
337
00:21:20,723 --> 00:21:22,767
Our lipstick? Smudge-proof.
338
00:21:22,975 --> 00:21:25,394
But if I wanted to buy this lipstick,
where would I get it?
339
00:21:25,436 --> 00:21:30,107
Hannah it's not your colour, trust me. You
are a winter, and that is a summer colour.
340
00:21:30,733 --> 00:21:31,859
Now let me sit you down
341
00:21:31,942 --> 00:21:33,622
and let me show you
the woman inside of you
342
00:21:33,694 --> 00:21:35,821
that is just dying to come out.
343
00:21:37,156 --> 00:21:39,158
Nice bone structure.
344
00:21:39,617 --> 00:21:42,161
Thank you. - We have got to
do something with this hair.
345
00:21:42,870 --> 00:21:46,374
So, you don't like Passion Pink lipstick?
346
00:21:46,457 --> 00:21:49,377
Well, I really don't like
anything from that line.
347
00:21:50,794 --> 00:21:55,549
It's not what I'd call vulgar,
but I wouldn't call it classy either.
348
00:21:55,633 --> 00:21:58,803
Do you know anyone
who does like Passion Pink?
349
00:21:58,886 --> 00:22:02,223
There's only one woman in town
that can get away with wearing it,
350
00:22:02,306 --> 00:22:03,974
Danielle Watson.
351
00:22:04,308 --> 00:22:05,476
The coach's wife?
352
00:22:07,645 --> 00:22:10,523
You know what? I don't have time for this.
I have to get to the church.
353
00:22:10,814 --> 00:22:14,151
No. There is always time for beauty.
354
00:22:14,235 --> 00:22:17,071
Beauty is timeless.
355
00:22:28,082 --> 00:22:32,670
The service is over. Go in peace.
May the Lord be with you all.
356
00:22:34,505 --> 00:22:38,676
Now the family asks if you'd like to join them
for light refreshments in the common room.
357
00:22:49,979 --> 00:22:54,650
Honey, now I know Norman is here,
and I do appreciate that you're trying,
358
00:22:54,692 --> 00:22:57,028
but, honey, a little goes a long way.
359
00:22:57,278 --> 00:22:58,278
Mother, no.
360
00:22:59,154 --> 00:23:00,155
Not now, Mother.
361
00:23:01,365 --> 00:23:02,366
Hannah.
362
00:23:15,379 --> 00:23:16,797
Danielle, what's wrong?
363
00:23:18,507 --> 00:23:21,301
It's a funeral. One cries at a funeral.
364
00:23:22,469 --> 00:23:26,682
Of course. It's awful what happened to Ron.
365
00:23:27,308 --> 00:23:28,309
Yeah.
366
00:23:29,560 --> 00:23:30,811
Had you seen him recently?
367
00:23:31,562 --> 00:23:33,606
No, not really.
368
00:23:36,525 --> 00:23:40,571
Well, we stopped getting home delivery,
so I didn't run into him as much,
369
00:23:40,613 --> 00:23:43,241
but if you'll excuse me,
my husband's waiting for me.
370
00:23:43,490 --> 00:23:44,574
Danielle...
371
00:23:47,494 --> 00:23:50,080
Does your husband know
that you were with Ron early that morning?
372
00:23:51,916 --> 00:23:52,917
No.
373
00:23:54,835 --> 00:23:58,130
Boyd was out of town,
visiting his mother in Cypress.
374
00:23:59,882 --> 00:24:01,175
When did he get back?
375
00:24:02,051 --> 00:24:03,427
About 8:00 that night.
376
00:24:05,471 --> 00:24:07,223
Why were you with Ron that morning?
377
00:24:09,600 --> 00:24:11,393
I don't think that any of your business.
378
00:24:11,435 --> 00:24:13,187
I would agree, under normal circumstances,
379
00:24:13,270 --> 00:24:15,731
but there is a homicide detective
named Mike Kingston in town,
380
00:24:15,773 --> 00:24:19,944
and he is determined to solve Ron's murder,
and he is not going away.
381
00:24:31,242 --> 00:24:33,619
Hannah, don't. Please don't tell anyone.
382
00:24:34,828 --> 00:24:35,954
Come on.
383
00:24:36,622 --> 00:24:40,501
Danielle, were you
having an affair with Ron?
384
00:24:40,876 --> 00:24:43,212
Did Boyd find out about it
and get angry and...
385
00:24:43,295 --> 00:24:45,214
And what? Kill him? No!
386
00:24:46,799 --> 00:24:48,718
Did you spend the night with Ron?
387
00:24:50,803 --> 00:24:53,639
Yes. But it wasn't what you think, okay?
388
00:24:54,807 --> 00:24:56,392
I know Ron from GA.
389
00:24:57,101 --> 00:24:58,436
Gamblers Anonymous?
390
00:24:58,477 --> 00:25:03,482
Yes. With Boyd away,
I was itching to go to the casino.
391
00:25:04,483 --> 00:25:06,151
Then when I got there,
392
00:25:06,193 --> 00:25:10,239
Ron was already there in the parking lot,
handing out GA pamphlets.
393
00:25:10,656 --> 00:25:13,492
And the bouncer wasn't happy about that,
so they had a fight,
394
00:25:13,534 --> 00:25:15,995
and Ron ended up with a broken tooth.
395
00:25:16,954 --> 00:25:21,000
I took him back to his place
to put some ice on his swollen jaw.
396
00:25:22,668 --> 00:25:24,211
And we talked all night.
397
00:25:24,920 --> 00:25:27,339
That's the truth.
- I believe you.
398
00:25:28,007 --> 00:25:30,676
I feel horrible about what happened to Ron,
399
00:25:31,343 --> 00:25:35,472
but you can't tell anyone about Ron and me,
you can't.
400
00:25:35,848 --> 00:25:39,035
The police have to know what happened.
I mean, you're going to have to tell them.
401
00:25:39,059 --> 00:25:40,102
Please, please.
402
00:25:40,185 --> 00:25:43,563
Okay, okay, Danielle, I will try to keep
your name out of it for as long as I can.
403
00:25:44,106 --> 00:25:45,106
You promise?
404
00:25:46,734 --> 00:25:47,734
I promise.
405
00:25:55,701 --> 00:25:57,036
Honey, sorry I took...
406
00:26:00,748 --> 00:26:02,541
Hey! Hi, there you are.
407
00:26:02,666 --> 00:26:05,043
Norman, hi!
- Hey.
408
00:26:07,004 --> 00:26:09,757
Jeez, I like your new look.
409
00:26:11,050 --> 00:26:12,760
Right, thanks.
410
00:26:13,218 --> 00:26:14,553
You knew Ron?
411
00:26:15,387 --> 00:26:17,639
Yeah, yeah, he was a patient.
412
00:26:19,808 --> 00:26:23,937
Norman, did Ron come to see you
the morning that he was killed?
413
00:26:24,730 --> 00:26:26,482
He did, actually, yeah.
414
00:26:27,566 --> 00:26:28,984
Can I ask why?
415
00:26:29,068 --> 00:26:33,239
Apparently, he got in a fight at the
casino, and he got socked in the jaw,
416
00:26:33,322 --> 00:26:37,201
and he came to my office the next morning
without an appointment,
417
00:26:37,243 --> 00:26:38,578
just as I was opening up,
418
00:26:38,661 --> 00:26:41,330
and I gave him
a shot of Xylocaine for the pain,
419
00:26:41,413 --> 00:26:43,533
but he would not take the time
to get the tooth fixed.
420
00:26:43,791 --> 00:26:44,792
Why?
421
00:26:45,000 --> 00:26:46,686
He said that
he hated being late for deliveries,
422
00:26:46,710 --> 00:26:49,087
and that he was already late
for the Cookie Jar, for you.
423
00:26:50,381 --> 00:26:52,300
Did you have an appointment after him?
424
00:26:53,717 --> 00:26:57,930
Are you asking me if I have an alibi?
Do I have to account for my whereabouts?
425
00:27:00,432 --> 00:27:04,269
No. I mean, of course
not. I was just curious.
426
00:27:05,604 --> 00:27:09,441
Well, I did not follow Ron
to the back of your shop and shoot him.
427
00:27:09,525 --> 00:27:12,737
No, I didn't, because I did
have an appointment right after him.
428
00:27:13,404 --> 00:27:14,405
Really?
429
00:27:14,446 --> 00:27:15,948
I did. It was your mother.
430
00:27:16,282 --> 00:27:20,036
My mother? - Yeah,
she came in and I whitened her teeth.
431
00:27:20,119 --> 00:27:21,959
She came in, actually,
just as Ron was leaving.
432
00:27:22,037 --> 00:27:23,789
She even waved goodbye to him.
433
00:27:25,499 --> 00:27:27,751
Maybe you can ask her
if you don't believe me.
434
00:27:28,502 --> 00:27:30,796
It's not that.
I mean, you seem like a very nice man.
435
00:27:30,879 --> 00:27:31,963
Of course, I believe you.
436
00:27:33,757 --> 00:27:34,925
You're a very nice woman.
437
00:27:37,052 --> 00:27:39,471
I'd love to spend
some more time with you, if...
438
00:27:41,932 --> 00:27:42,932
I'd like that.
439
00:27:43,642 --> 00:27:45,394
Really? That's great.
- Yeah.
440
00:27:45,477 --> 00:27:47,957
You should come by the office tomorrow.
I can clean your teeth.
441
00:27:48,522 --> 00:27:50,607
I...
- That was a weird offer.
442
00:27:54,695 --> 00:27:55,988
I don't date very often.
443
00:27:56,030 --> 00:27:58,366
I think you're flustering me
is what's happening here.
444
00:27:58,574 --> 00:28:00,993
I am?
- You are.
445
00:28:02,244 --> 00:28:03,638
How about lunch? We could do lunch.
446
00:28:03,662 --> 00:28:06,999
Have a picnic, or something,
and get to know each other.
447
00:28:07,082 --> 00:28:09,082
I promise I won't talk
about dental hygiene at all.
448
00:28:09,668 --> 00:28:12,254
Sounds perfect.
- Great.
449
00:28:16,008 --> 00:28:17,176
Detective Kingston.
450
00:28:17,259 --> 00:28:20,179
Miss Hannah Swensen, out of the dumpster.
451
00:28:20,262 --> 00:28:22,931
Yeah. Well, it's nice of you
to come to Ron's funeral.
452
00:28:23,015 --> 00:28:25,643
You'd be surprised how often
the killer shows up at the funeral
453
00:28:25,684 --> 00:28:28,187
to inject himself into the investigation.
454
00:28:28,270 --> 00:28:31,356
I should have known you came here
just for the investigation.
455
00:28:31,440 --> 00:28:34,276
Think I came for the cookies?
- No, I don't.
456
00:28:34,360 --> 00:28:36,112
Very good, by the way.
457
00:28:37,029 --> 00:28:40,533
Thank you.
What happened with the cup I found?
458
00:28:40,866 --> 00:28:43,243
The fingerprints were way too compromised
by the garbage.
459
00:28:43,869 --> 00:28:46,622
So, you have nothing.
- I didn't say that.
460
00:28:47,623 --> 00:28:50,251
A homeless guy was seen in the alley,
the morning of the shooting.
461
00:28:50,334 --> 00:28:52,378
That's a dead end, no pun intended.
462
00:28:52,586 --> 00:28:53,629
But Vincent's harmless.
463
00:28:53,712 --> 00:28:56,423
He just goes around
collecting cans and bottles from the alley.
464
00:28:56,507 --> 00:28:57,525
Well, if it's okay with you,
465
00:28:57,549 --> 00:28:59,869
I think I'll follow up anyway,
you know, since it's my job.
466
00:29:00,844 --> 00:29:02,929
Of course, I'll leave you to it.
467
00:29:03,389 --> 00:29:05,057
I spoke to your boyfriend.
468
00:29:05,975 --> 00:29:06,976
My boyfriend?
469
00:29:07,059 --> 00:29:10,104
He told me about the casino and
how Mr LaSalle was hit by the bouncer...
470
00:29:10,187 --> 00:29:11,855
Dr Rhodes is not my boyfriend!
471
00:29:13,440 --> 00:29:15,484
I just assumed.
- You do that a lot, don't you?
472
00:29:15,901 --> 00:29:19,196
Assume things? Is that what they taught you
in detective school, to assume things?
473
00:29:19,530 --> 00:29:22,008
Because I assume that
you should be out there finding the person
474
00:29:22,032 --> 00:29:23,825
with the real motive.
475
00:29:24,285 --> 00:29:26,746
Miss Swensen, if you know something
about this investigation,
476
00:29:26,829 --> 00:29:28,205
I expect you to tell me.
477
00:29:28,581 --> 00:29:32,710
Of course I would. You're the detective,
as you keep reminding me.
478
00:29:36,088 --> 00:29:38,799
And what do I know, anyway?
I'm just a baker.
479
00:29:42,261 --> 00:29:44,597
We will be sending these cookies
right out to you,
480
00:29:44,638 --> 00:29:48,600
and congratulations on winning
our Cookie of the Month Club, Mrs Watson.
481
00:29:49,268 --> 00:29:51,228
Do you have family in Eden Lake?
482
00:29:52,104 --> 00:29:53,439
A son.
483
00:29:54,523 --> 00:29:58,402
He's coach of the baseball team
for the high school? How nice.
484
00:29:58,444 --> 00:30:00,446
Have you seen him lately?
485
00:30:02,239 --> 00:30:05,534
Not for a month. Well,
I'm sorry to hear that.
486
00:30:06,619 --> 00:30:09,372
No, of course. Thank you for your time.
Have a nice day.
487
00:30:10,706 --> 00:30:13,918
Hannah?
We have a Cookie of the Month Club?
488
00:30:15,419 --> 00:30:17,463
Only when absolutely necessary.
489
00:30:26,972 --> 00:30:29,308
Hey, there's the cookie lady.
490
00:30:32,770 --> 00:30:36,232
I brought you some cookies. Yeah.
- Thank you, Miss Swensen.
491
00:30:37,399 --> 00:30:39,651
Are you going to bring us
another win this week?
492
00:30:40,277 --> 00:30:41,445
Well, we're gonna try.
493
00:30:41,654 --> 00:30:45,032
Especially you, with that home run swing.
- Yeah, well, it is my signature move.
494
00:30:45,824 --> 00:30:46,825
I know.
495
00:30:47,993 --> 00:30:51,830
Another swing could take out a mailbox
in one try.
496
00:30:51,914 --> 00:30:52,998
How did you...
497
00:30:53,082 --> 00:30:55,185
I think you should offer to
fix that mailbox, don't you?
498
00:30:55,209 --> 00:30:59,338
Maybe you could even
offer to help Mr Martin clean up his yard.
499
00:30:59,380 --> 00:31:00,840
Yes, ma'am.
500
00:31:00,881 --> 00:31:02,174
Go get 'em, tiger.
501
00:31:03,550 --> 00:31:05,177
I think she's psychic.
502
00:31:05,636 --> 00:31:08,889
Hey, guys, back in the field.
Let's go. Come on.
503
00:31:12,017 --> 00:31:13,936
I'm sure the boys appreciate the snacks,
504
00:31:14,019 --> 00:31:15,939
but I'd prefer
if you didn't disrupt my practise.
505
00:31:16,647 --> 00:31:18,774
Won't happen again, Coach Watson.
506
00:31:20,150 --> 00:31:22,944
Hey, coach, how's your mother?
507
00:31:25,281 --> 00:31:26,699
Why do you ask?
508
00:31:26,740 --> 00:31:29,785
No reason.
I heard you went to visit her last week.
509
00:31:31,787 --> 00:31:33,330
I did. She's fine.
510
00:31:34,873 --> 00:31:36,458
That's wonderful news.
511
00:31:54,226 --> 00:31:57,563
Ron and Danielle spent the night together.
512
00:31:57,646 --> 00:32:02,401
Danielle's husband, Coach Watson,
may or may not have known that they did,
513
00:32:02,484 --> 00:32:05,237
but he did lie about
going to visit his mother.
514
00:32:05,738 --> 00:32:08,699
So, he could have killed Ron
in a jealous rage.
515
00:32:09,491 --> 00:32:12,869
Ron got in a fight with a bouncer
at the casino,
516
00:32:14,121 --> 00:32:16,582
and the bouncer could have killed Ron.
517
00:32:25,174 --> 00:32:29,762
I should probably share all this information
with that smug, know-it-all detective.
518
00:32:36,059 --> 00:32:37,811
This is one of my favourite spots.
519
00:32:38,478 --> 00:32:40,480
I know.
I asked your mother where you like to eat.
520
00:32:41,898 --> 00:32:44,818
What else did my mother tell you?
- Nothing.
521
00:32:46,528 --> 00:32:50,657
That you like red roses, and that someday,
you will make someone a wonderful wife.
522
00:32:51,283 --> 00:32:53,911
Yup, that sounds like my mother.
523
00:32:58,164 --> 00:32:59,884
It feels good to laugh
after yesterday, huh?
524
00:33:00,542 --> 00:33:01,877
Yeah.
525
00:33:01,960 --> 00:33:05,714
You know, Ron's funeral,
it stirred up some weird feelings for me.
526
00:33:06,172 --> 00:33:07,173
Against Ron?
527
00:33:07,215 --> 00:33:10,885
No, no, not at all,
against the horrible person he worked for.
528
00:33:11,678 --> 00:33:12,846
Max Turner.
- Yeah.
529
00:33:13,596 --> 00:33:15,848
My father borrowed some money from Max.
530
00:33:16,891 --> 00:33:20,269
Max waited until just months
before my father was to pay off the loan,
531
00:33:20,353 --> 00:33:24,274
and he triggered a clause entitling him
to call it in and take my parents' house.
532
00:33:25,233 --> 00:33:28,403
I had no idea.
- Yeah, well, no one did.
533
00:33:28,987 --> 00:33:31,531
I had to wire Max the money
a day before the deadline.
534
00:33:32,657 --> 00:33:34,242
You saved your parents' house?
535
00:33:35,035 --> 00:33:36,453
Well...
536
00:33:38,371 --> 00:33:40,290
Norman, you really are a nice man.
537
00:33:43,960 --> 00:33:48,756
Hey, listen, I have been invited
to the Woodleys' party on Friday.
538
00:33:49,215 --> 00:33:51,068
You should definitely go.
And take business cards.
539
00:33:51,092 --> 00:33:54,178
You'll get plenty of new patients there.
- Great.
540
00:33:54,888 --> 00:33:57,682
So?
- So?
541
00:33:57,807 --> 00:34:00,620
Well, seeing as it's been clearly established
that we're both very nice people,
542
00:34:00,644 --> 00:34:03,188
I thought maybe you would
want to accompany me to the party.
543
00:34:03,688 --> 00:34:06,065
Accompany?
- As in a date.
544
00:34:06,191 --> 00:34:09,277
It's where two people
spend time together outside of work.
545
00:34:12,614 --> 00:34:14,116
So, is that a yes, or...
546
00:34:16,743 --> 00:34:19,663
Yes, Norman. That's a yes.
547
00:34:20,080 --> 00:34:21,081
Okay.
548
00:34:24,084 --> 00:34:25,752
No, I'm not judging, Mother.
549
00:34:25,794 --> 00:34:27,921
I'm simply asking
if you had your teeth whitened.
550
00:34:28,004 --> 00:34:30,066
Norman said you were there
the morning of Ron's murder,
551
00:34:30,090 --> 00:34:34,595
and you saw him leave as you arrived,
and I was just wondering...
552
00:34:34,636 --> 00:34:38,140
Yes, I saw Norman again.
He asked me to the Woodleys' party.
553
00:34:38,223 --> 00:34:39,266
And I said, "Yes."
554
00:34:42,435 --> 00:34:43,436
Mother.
555
00:34:53,655 --> 00:34:56,449
Miss Swensen.
I'm Paul Kassen, the manager.
556
00:34:57,492 --> 00:34:59,995
You insisted on seeing me. May I ask why?
557
00:35:00,537 --> 00:35:03,331
Well, it's a bit embarrassing.
558
00:35:03,540 --> 00:35:07,711
This is a casino.
Most things here are embarrassing.
559
00:35:07,794 --> 00:35:11,131
Now, let me start off by saying
we can't give you your money back.
560
00:35:11,464 --> 00:35:14,258
No, it's nothing like that.
561
00:35:14,843 --> 00:35:19,639
My brother was here on Tuesday night,
and things got a bit out of hand.
562
00:35:20,223 --> 00:35:24,185
He got into a fight
with one of your bouncers.
563
00:35:24,644 --> 00:35:27,856
And my parents feel awful.
They sent me here to apologise.
564
00:35:28,356 --> 00:35:29,607
He's fine.
565
00:35:29,649 --> 00:35:34,195
He had a black eye, couple of scrapes,
but nothing serious.
566
00:35:34,279 --> 00:35:37,949
Good. Was he able to finish his shift?
567
00:35:37,991 --> 00:35:40,410
No, but that had nothing
to do with the fight.
568
00:35:40,493 --> 00:35:44,288
His wife went into labour
and he had to rush off to the hospital.
569
00:35:44,998 --> 00:35:49,169
Well, I'd like to apologise
to him personally.
570
00:35:49,294 --> 00:35:53,340
I even baked him cookies.
They're shaped like poker chips.
571
00:36:01,264 --> 00:36:03,183
The manager confirmed the bouncer's story?
572
00:36:04,267 --> 00:36:05,518
Are you following me?
573
00:36:06,019 --> 00:36:08,730
Are you interfering in my investigation?
574
00:36:09,189 --> 00:36:12,901
No. I was just making sure that the bouncer
didn't follow Ron home and kill him.
575
00:36:13,276 --> 00:36:14,527
How do you know he didn't?
576
00:36:14,569 --> 00:36:17,655
His wife called and he got to the hospital
in time for her to have a baby.
577
00:36:18,698 --> 00:36:21,701
But he could have made a stop,
shot Ron, then went to the hospital.
578
00:36:21,826 --> 00:36:24,245
That's true. So, I was going to go
to the hospital and check.
579
00:36:24,329 --> 00:36:25,539
I already did.
580
00:36:25,622 --> 00:36:28,375
And the nurse said
that he showed up a little after midnight
581
00:36:28,416 --> 00:36:31,127
and didn't leave his
wife's side for two days.
582
00:36:31,670 --> 00:36:33,463
They just told you all that?
583
00:36:33,546 --> 00:36:36,215
Yes. And I didn't have
to lie about who I am.
584
00:36:36,257 --> 00:36:40,720
Because I am a real homicide detective,
and not a baker.
585
00:36:42,597 --> 00:36:44,557
Well, that settles that, doesn't it?
586
00:36:45,308 --> 00:36:46,810
Yeah.
587
00:36:47,686 --> 00:36:49,830
I just found out that Max,
the guy Ron was working for,
588
00:36:49,854 --> 00:36:51,272
is also a loan shark.
589
00:36:51,648 --> 00:36:54,860
I knew that.
- You knew that? How'd you know that?
590
00:36:54,901 --> 00:36:57,570
I've lived here my entire life
and I didn't know that.
591
00:36:57,654 --> 00:37:00,365
I get it. Because you're the detective,
and I'm the baker and I...
592
00:37:00,407 --> 00:37:04,828
You are a baker
that is in way over her head, okay?
593
00:37:04,911 --> 00:37:09,249
There is a cold-blooded killer out there and
if he finds out that you're tracking him,
594
00:37:09,291 --> 00:37:10,626
he could come after you.
595
00:37:13,128 --> 00:37:16,590
I will have you know
that I am perfectly capable
596
00:37:16,673 --> 00:37:18,800
of taking care of myself.
597
00:37:44,576 --> 00:37:47,079
So, it's back to Coach Watson.
598
00:38:23,031 --> 00:38:27,118
Hey, Claire. I am in dire need of an LBD.
599
00:38:28,453 --> 00:38:29,453
Wonderful.
600
00:38:29,996 --> 00:38:33,458
And you know how when you can't sleep,
you drive around the town all night?
601
00:38:33,500 --> 00:38:35,836
Mrs Houser thinks
you're having an affair with the Mayor.
602
00:38:37,629 --> 00:38:39,089
Fred Miller?
603
00:38:39,673 --> 00:38:40,674
Gross.
604
00:38:40,757 --> 00:38:44,928
So, next time when you have to
pass Mrs Houser's house at 2:00 a.m.,
605
00:38:45,011 --> 00:38:46,846
you should probably wave at her.
606
00:38:47,347 --> 00:38:48,557
I will.
607
00:38:48,640 --> 00:38:51,935
Now, about that little black dress.
608
00:39:33,893 --> 00:39:35,561
Thanks. Welcome to the party.
609
00:39:36,688 --> 00:39:40,358
Hello, Hannah. And you must be Dr Rhodes.
610
00:39:40,400 --> 00:39:43,153
I am. Hi. Pleasure.
- Welcome to our home.
611
00:39:43,612 --> 00:39:46,281
Hannah, the cookies and cakes are wonderful
as usual.
612
00:39:46,364 --> 00:39:47,824
Thank you so much, Mrs Woodley.
613
00:39:47,907 --> 00:39:49,242
Please, call me Judith.
614
00:39:49,284 --> 00:39:51,953
Well, you must have the most
beautiful home in all of Eden Lake.
615
00:39:52,287 --> 00:39:53,330
We do.
616
00:39:54,247 --> 00:39:57,625
Thank you. Please enjoy the party.
- Thank you.
617
00:40:04,090 --> 00:40:07,260
Hello, you two.
- Hi.
618
00:40:08,261 --> 00:40:11,347
Wow, you look beautiful.
- Thank you.
619
00:40:11,848 --> 00:40:13,224
Norman.
- Hi. How are you?
620
00:40:13,266 --> 00:40:14,809
Hey.
- Hi.
621
00:40:15,602 --> 00:40:18,563
Excuse me. What?
- So, you like him?
622
00:40:18,938 --> 00:40:21,941
Yeah, he's a very nice man.
- Yes, he is.
623
00:40:22,275 --> 00:40:24,360
And that detective Mike
is super cute too, right?
624
00:40:25,111 --> 00:40:28,448
Maybe, but he's very smug.
He acts like such a know-it-all.
625
00:40:28,698 --> 00:40:30,033
He's very smart.
626
00:40:30,116 --> 00:40:32,160
Bill said he's the youngest detective
in the force.
627
00:40:32,786 --> 00:40:34,722
He goes around insinuating
that I have a boyfriend.
628
00:40:34,746 --> 00:40:36,140
First, he thought Ron was my boyfriend
629
00:40:36,164 --> 00:40:38,291
and then he thought
Norman was my boyfriend.
630
00:40:40,543 --> 00:40:43,755
What?
- I know that face. You really like him.
631
00:40:44,297 --> 00:40:46,299
I didn't say that.
- You don't have to.
632
00:40:46,341 --> 00:40:50,512
You're blushing. Not that I blame you.
He is incredibly handsome.
633
00:40:50,595 --> 00:40:52,639
He wears a wedding ring.
634
00:40:53,473 --> 00:40:57,644
He lost his wife last year.
That's why he was available to come here.
635
00:40:57,686 --> 00:40:59,956
He's thinking of getting out of the city
to start something new
636
00:40:59,980 --> 00:41:03,150
and was looking to check out Eden Lake.
637
00:41:03,233 --> 00:41:06,653
I feel horrible. I have
been so mean to him.
638
00:41:06,736 --> 00:41:11,157
Be nicer. He's single and gorgeous,
and he might be moving here.
639
00:41:15,620 --> 00:41:16,663
Hi.
- Hi.
640
00:41:16,746 --> 00:41:17,747
We're back.
641
00:41:41,521 --> 00:41:44,691
Good evening, Miss Swensen.
Your cookies are a huge hit, as usual.
642
00:41:44,899 --> 00:41:46,859
Thank you. Please, call me Hannah.
643
00:41:46,943 --> 00:41:49,547
You know, there are a few extra
silver trays that I didn't end up using.
644
00:41:49,571 --> 00:41:51,257
I'm happy to bring them
back in a day or two.
645
00:41:51,281 --> 00:41:52,324
Thank you.
646
00:41:52,407 --> 00:41:54,576
Hannah Swensen? Is that you?
647
00:41:55,744 --> 00:41:56,828
Hi.
648
00:41:58,038 --> 00:42:00,541
Hannah, I almost didn't recognise you.
649
00:42:02,000 --> 00:42:03,793
Benton, how are you? It's been a long time.
650
00:42:03,960 --> 00:42:05,420
I'm wonderful.
651
00:42:05,503 --> 00:42:07,964
My parents insisted
I come to their annual party.
652
00:42:08,048 --> 00:42:11,635
I saw you opened a quaint little bakery.
How nice for you.
653
00:42:13,261 --> 00:42:16,222
Yeah, it's super fun.
How are things on Wall Street?
654
00:42:16,264 --> 00:42:18,144
You still must be
the smartest guy on the block.
655
00:42:18,183 --> 00:42:21,228
I've had great success in New York,
but I've moved back home for now.
656
00:42:21,728 --> 00:42:22,729
What, really?
657
00:42:23,897 --> 00:42:26,233
I'm pretty sure you said
you would never move back here.
658
00:42:26,316 --> 00:42:28,377
In fact, I think you said
pigs would fly before you...
659
00:42:28,401 --> 00:42:33,323
I felt I could put my Yale degree to
better use with the DelRay companies.
660
00:42:33,406 --> 00:42:36,242
My father wants me to
take over the family empire one day.
661
00:42:36,284 --> 00:42:38,787
Excuse me, I see someone I need to talk to.
662
00:42:58,176 --> 00:42:59,761
How are you doing, Danielle?
663
00:43:00,637 --> 00:43:03,098
Hi. I'm fine.
664
00:43:03,181 --> 00:43:04,432
How are things with Boyd?
665
00:43:05,183 --> 00:43:06,434
Everything's fine.
666
00:43:06,518 --> 00:43:10,522
Look, I want to thank you for not saying
anything to anyone about me and Ron.
667
00:43:10,897 --> 00:43:13,608
I don't know how much longer I can go...
- I remembered something.
668
00:43:13,650 --> 00:43:16,153
At the dairy,
after Ron was finished loading the truck,
669
00:43:16,236 --> 00:43:18,822
he had to go to the
barn to talk to his boss,
670
00:43:18,905 --> 00:43:21,366
but he said that Max was in there
arguing with somebody.
671
00:43:21,992 --> 00:43:23,076
Did he say who it was?
672
00:43:23,118 --> 00:43:26,121
No, he just said that Max was in there,
talking to somebody,
673
00:43:26,204 --> 00:43:28,456
and he did not seem happy.
674
00:43:29,291 --> 00:43:31,171
Did you notice anything else,
like a car nearby?
675
00:43:32,377 --> 00:43:34,462
No... Yes. I did see a car.
676
00:43:35,005 --> 00:43:37,508
What kind?
- I have no idea.
677
00:43:37,590 --> 00:43:42,720
It was small and dark, blue or black,
maybe forest green.
678
00:43:42,887 --> 00:43:45,681
Anything specific
that you remember about that car?
679
00:43:47,809 --> 00:43:48,977
It had ski racks on it,
680
00:43:49,060 --> 00:43:52,105
'cause I remember thinking
I hadn't been skiing in ages.
681
00:43:52,147 --> 00:43:55,734
That's great. Small, dark, with ski racks.
682
00:43:55,817 --> 00:43:57,962
If you remember anything else, Danielle,
please let me know.
683
00:43:57,986 --> 00:43:59,821
Of course.
- Okay.
684
00:44:07,662 --> 00:44:09,998
Betty? You look gorgeous.
685
00:44:10,957 --> 00:44:14,878
Sorry, you startled me.
I gave up on the diet.
686
00:44:15,837 --> 00:44:17,630
Listen, I was wondering if Max is here.
687
00:44:18,590 --> 00:44:19,674
Why do you ask?
688
00:44:21,176 --> 00:44:22,511
I was just curious.
689
00:44:24,179 --> 00:44:26,973
When Detective Kingston
questioned me the other day,
690
00:44:27,015 --> 00:44:31,770
I said that Max was at the Tri-State
Buttermakers' Convention in Wisconsin...
691
00:44:32,812 --> 00:44:35,773
But?
- Now I'm not so sure.
692
00:44:37,275 --> 00:44:40,904
He was supposed to check in at
the Eau Claire Inn on Wednesday morning,
693
00:44:40,987 --> 00:44:42,572
but never did.
694
00:44:42,656 --> 00:44:45,492
I have no idea
what might have happened to him.
695
00:44:46,326 --> 00:44:50,080
Well, Betty,
do you know who Max was meeting with
696
00:44:50,163 --> 00:44:52,082
very early on Tuesday morning?
697
00:44:52,916 --> 00:44:56,044
No one. I have no idea.
698
00:44:57,212 --> 00:45:01,591
Maybe it has something to do
with Max's other business.
699
00:45:01,675 --> 00:45:03,260
He loans money to people?
700
00:45:04,135 --> 00:45:05,637
Amongst other things.
701
00:45:06,054 --> 00:45:08,890
Max has a lot of enemies.
- I see.
702
00:45:09,724 --> 00:45:14,729
Well, you don't get as rich as Max
just selling cream and butter.
703
00:45:14,813 --> 00:45:18,525
He's a shark when it comes to
picking up failing businesses
704
00:45:18,566 --> 00:45:22,320
and foreclosing on properties
and turning profits.
705
00:45:22,404 --> 00:45:24,823
For Max, it's all about the money.
706
00:45:26,866 --> 00:45:30,411
Betty, if you're going to go for it,
I'd say choose the devil's food cake.
707
00:45:30,870 --> 00:45:33,581
Thanks. Devil's food...
708
00:45:36,835 --> 00:45:39,129
Andrea. I've been
looking for you everywhere.
709
00:45:39,212 --> 00:45:40,839
I belong in a house like this.
710
00:45:40,922 --> 00:45:43,633
Don't you think
I would look fabulous in this house?
711
00:45:43,717 --> 00:45:45,719
Yes.
- I'd have to redecorate it, of course.
712
00:45:45,760 --> 00:45:48,012
Modernise it. Chintz are so yesterday.
713
00:45:48,096 --> 00:45:49,389
Okay, listen.
714
00:45:49,431 --> 00:45:51,767
Something fishy is going on
with Max Turner.
715
00:45:51,850 --> 00:45:54,936
He's missing, and I think
it has something to do with Ron's murder.
716
00:45:55,020 --> 00:45:56,063
Where's Bill?
717
00:45:56,104 --> 00:45:59,190
There was a huge pile-up on the Interstate.
Bill just left to deal with it.
718
00:46:00,275 --> 00:46:02,652
Okay. Well, then, I guess it's up to us.
719
00:46:02,944 --> 00:46:04,946
Us?
- Yeah. We have to find him.
720
00:46:05,322 --> 00:46:08,116
We? Doesn't he have a wife
or someone that's looking for him?
721
00:46:08,199 --> 00:46:09,283
Are you coming, or not?
722
00:46:12,370 --> 00:46:15,790
Okay, fine. I will go by myself. And it
will be lonely, and dark, and scary...
723
00:46:15,832 --> 00:46:17,667
Okay, fine. That is so manipulative.
724
00:46:18,501 --> 00:46:21,629
Well, I learned from the best.
Mother. Come on.
725
00:46:23,214 --> 00:46:24,632
All right. Okay.
726
00:46:25,091 --> 00:46:26,467
You have my word, Benton.
727
00:46:26,509 --> 00:46:29,512
I can extract that wisdom tooth
and you will barely feel a thing.
728
00:46:29,929 --> 00:46:31,347
Fine. Fine.
- Okay? Okay.
729
00:46:31,431 --> 00:46:32,724
You give me a call, okay?
730
00:46:37,520 --> 00:46:40,440
Hey. So, are you getting some new business?
731
00:46:40,523 --> 00:46:43,359
Yeah, yeah. It's a great party.
- Good.
732
00:46:43,818 --> 00:46:46,821
Yeah, it is a wonderful party.
I'm just not feeling well.
733
00:46:46,863 --> 00:46:48,990
I kind of have a headache.
I think I should go.
734
00:46:49,074 --> 00:46:50,826
No. Okay, well, I'll grab our coats.
- No.
735
00:46:50,867 --> 00:46:53,328
My sister Andrea said she'd take me home.
736
00:46:53,411 --> 00:46:56,372
So, you can stay and have fun
and drum up more business.
737
00:46:56,915 --> 00:46:58,517
You know,
I was thinking that Judith Woodley,
738
00:46:58,541 --> 00:47:00,501
she needs to have her teeth whitened.
739
00:47:01,795 --> 00:47:03,171
Sure.
740
00:47:03,338 --> 00:47:06,341
Okay, well, hey, I was thinking,
what about Saturday night, maybe?
741
00:47:06,383 --> 00:47:09,177
Dinner and a movie?
- It's a date.
742
00:47:10,011 --> 00:47:11,346
Great.
- Bye.
743
00:47:13,139 --> 00:47:15,183
Thanks, let's go. Come on.
- Okay.
744
00:47:30,031 --> 00:47:32,867
What if Max is sleeping?
- We'll wake him up.
745
00:47:32,909 --> 00:47:35,787
Why do we say we're here?
- A friendly house call.
746
00:47:37,038 --> 00:47:38,706
10 O'clock on a Saturday night?
747
00:47:39,207 --> 00:47:40,607
You could give him decorating tips.
748
00:47:41,501 --> 00:47:43,128
That's true.
- Come on.
749
00:47:48,633 --> 00:47:50,510
Be cool, be cool.
750
00:47:57,058 --> 00:47:59,060
Nobody's home. Come on.
751
00:48:02,731 --> 00:48:04,375
Where are you going?
- Let's check the garage.
752
00:48:04,399 --> 00:48:06,067
You give me a boost up, okay?
- Seriously?
753
00:48:06,151 --> 00:48:07,837
Yeah, yeah.
Just give me a lift, all right? Ready?
754
00:48:07,861 --> 00:48:09,363
Yes.
- One, two...
755
00:48:11,740 --> 00:48:12,866
His car's gone.
756
00:48:14,534 --> 00:48:15,577
You okay?
- Yeah.
757
00:48:17,370 --> 00:48:18,746
Okay, come on, let's go.
- Okay.
758
00:48:26,087 --> 00:48:27,338
So, now what?
759
00:48:27,464 --> 00:48:31,093
Well, the dairy's just down the road.
- I think it's closed for the night.
760
00:48:32,844 --> 00:48:34,471
But we're going to go anyways
761
00:48:34,554 --> 00:48:37,098
'cause you make all the rules
and you're the boss of me.
762
00:48:37,182 --> 00:48:40,268
I love being the older sister.
- Just don't.
763
00:48:49,277 --> 00:48:52,530
Andrea, there's a hole in this window.
It looks like a bullet hole.
764
00:48:52,614 --> 00:48:54,533
You have a morbid imagination.
765
00:48:54,616 --> 00:48:58,912
There is nobody here. This is
getting creepy. I think we should go.
766
00:48:58,954 --> 00:49:03,000
We can't go yet. We have to find Max.
Come on, he's got to be here somewhere.
767
00:49:03,083 --> 00:49:06,920
I don't think we should be doing this.
- We're doing it for Ron. Come on.
768
00:49:14,260 --> 00:49:16,012
Andrea.
- What?
769
00:49:16,096 --> 00:49:18,515
This is his car. This is Max's car.
770
00:49:20,100 --> 00:49:21,643
What's with the luggage?
771
00:49:22,519 --> 00:49:23,562
We've got to find him.
772
00:49:23,645 --> 00:49:26,815
He's here. He's here somewhere.
Andrea, come on. Keep looking.
773
00:49:32,153 --> 00:49:33,196
Max?
774
00:49:35,198 --> 00:49:36,491
Max Turner?
775
00:49:38,159 --> 00:49:39,827
Max?
776
00:49:39,869 --> 00:49:42,705
Do you see him?
- No, I only see cows.
777
00:49:43,540 --> 00:49:44,833
Max Turner!
778
00:49:58,888 --> 00:50:01,265
Hannah, he's not here. Let's just go home.
779
00:50:09,190 --> 00:50:12,527
I am not going in there.
I am calling Bill right now.
780
00:50:39,554 --> 00:50:41,194
What's happening?
- I don't have a signal.
781
00:50:41,473 --> 00:50:59,174
Well...
- Do you...
782
00:50:59,194 --> 00:51:01,405
What are you guys doing here?
783
00:51:01,446 --> 00:51:05,742
Well... I... We... We found Max.
784
00:51:06,242 --> 00:51:08,911
He's in there. He's no longer alive.
785
00:51:09,412 --> 00:51:10,747
He... What?
786
00:51:12,123 --> 00:51:14,208
What is it with you and dead bodies?
787
00:51:18,004 --> 00:51:19,255
Right up here, guys.
788
00:51:22,342 --> 00:51:24,427
Bring your kit over here, Steve.
789
00:51:26,096 --> 00:51:27,764
How dare you drag Andrea here?
790
00:51:27,806 --> 00:51:30,559
No one dragged me anywhere.
I insisted on coming along.
791
00:51:30,600 --> 00:51:31,976
To do what?
792
00:51:32,477 --> 00:51:34,646
To look out for my sister.
793
00:51:34,729 --> 00:51:38,149
So, you thought it would be a good idea
to come down here in the dark,
794
00:51:38,233 --> 00:51:41,361
break into the dairy,
and just hope that you didn't get killed?
795
00:51:41,903 --> 00:51:45,323
I wasn't thinking...
- No, no, you weren't thinking at all.
796
00:51:45,907 --> 00:51:50,161
You put yourself and your sister in danger.
There are now two murder victims.
797
00:51:50,745 --> 00:51:52,080
Do you want to be the third?
798
00:51:59,004 --> 00:52:03,383
I am the worst person in the world.
Bill hates me.
799
00:52:04,968 --> 00:52:09,139
I lied to the only date that I've had
in months. My sister thinks I'm a fool.
800
00:52:09,973 --> 00:52:11,850
I've been terrible to poor Mike.
801
00:52:12,767 --> 00:52:15,979
And I'm withholding information
in a murder investigation.
802
00:52:17,355 --> 00:52:19,357
What is the matter with me?
803
00:53:45,277 --> 00:53:46,737
Who is it?
804
00:53:50,782 --> 00:53:52,284
Who is it?
805
00:53:53,118 --> 00:53:54,161
Your mother!
806
00:54:07,382 --> 00:54:08,592
Good morning.
807
00:54:08,675 --> 00:54:10,844
I'm on my way to an estate sale.
808
00:54:10,927 --> 00:54:14,389
I do believe that today is the day
I shall find some Wedgwood
809
00:54:14,431 --> 00:54:17,434
maybe even a soup
tureen. I'm feeling lucky.
810
00:54:20,937 --> 00:54:22,480
You had a chair blocking your door?
811
00:54:23,356 --> 00:54:25,483
No, I was just cleaning the floors.
812
00:54:25,942 --> 00:54:27,152
No, you weren't.
813
00:54:28,445 --> 00:54:30,948
Your sister told me
what happened last night.
814
00:54:31,448 --> 00:54:34,284
Hannah, you have to stop this.
815
00:54:34,326 --> 00:54:36,203
You're going to scare away
all the eligible men
816
00:54:36,286 --> 00:54:37,913
if you keep finding dead bodies, honey.
817
00:54:38,705 --> 00:54:42,459
Now, I feel awful about Ron's murder,
we all do, but...
818
00:54:47,297 --> 00:54:50,425
Sweetheart, what's wrong?
819
00:54:51,760 --> 00:54:55,597
I've made a mess of everything,
and everybody hates me.
820
00:54:55,680 --> 00:54:57,891
And I don't know what is wrong with me.
821
00:54:59,809 --> 00:55:02,270
Nothing is wrong with you.
822
00:55:02,312 --> 00:55:06,316
You are smart, and talented,
and a beautiful girl.
823
00:55:06,483 --> 00:55:09,194
And you can do anything
if you put your mind to it.
824
00:55:09,277 --> 00:55:10,779
But...
- But nothing.
825
00:55:10,987 --> 00:55:12,147
You just need to work it out.
826
00:55:12,489 --> 00:55:15,951
How?
- The same way you always do.
827
00:55:16,451 --> 00:55:20,997
You need to roll up your sleeves and
clear your mind and get in your kitchen.
828
00:55:21,623 --> 00:55:23,959
You always come out with an answer.
829
00:55:35,804 --> 00:55:38,974
When you lose your way,
it's best to go back to the basics.
830
00:55:41,059 --> 00:55:44,938
If you stay calm and quiet
and focus on the mechanics of baking,
831
00:55:45,021 --> 00:55:47,273
all of the answers will fall into place.
832
00:55:49,734 --> 00:55:51,194
Are you lonesome?
833
00:55:51,236 --> 00:55:53,697
Are you looking for someone
to share your life with?
834
00:55:53,738 --> 00:55:58,618
Stop looking for the perfect partner,
and concentrate on being a perfect partner.
835
00:55:58,702 --> 00:56:04,082
If you do that, then that person will find you,
and recognise in you, a partner for life.
836
00:56:04,165 --> 00:56:08,169
This is Dr Love reminding you that
a life without love is only half a life.
837
00:56:18,722 --> 00:56:19,723
Hannah.
838
00:56:19,931 --> 00:56:21,599
Hi. I came to apologise.
839
00:56:22,767 --> 00:56:23,851
For what?
840
00:56:24,352 --> 00:56:27,230
For so many things
that I don't even know where to begin.
841
00:56:27,272 --> 00:56:30,108
I don't know you that well,
so I didn't know what you would like.
842
00:56:30,191 --> 00:56:33,528
I made you a strawberry cheesecake,
and some black and white cookies,
843
00:56:33,570 --> 00:56:35,530
and a fruit flan, and a babka.
844
00:56:36,406 --> 00:56:38,074
I'm sorry, what's a "babka"?
845
00:56:38,617 --> 00:56:39,660
You'll see.
846
00:56:42,329 --> 00:56:46,250
Thank you. I think I'll go into insulin
shock if I eat even half of these.
847
00:56:46,958 --> 00:56:50,253
I know, but it's the only way I know
how to say I'm sorry.
848
00:56:51,713 --> 00:56:53,757
Well, thank you.
849
00:56:56,843 --> 00:56:58,178
So, that's it?
850
00:56:59,763 --> 00:57:02,099
You expect me to eat all this alone?
851
00:57:02,849 --> 00:57:04,934
Well...
- Come on. I'll buy you a coffee.
852
00:57:08,063 --> 00:57:09,106
Yeah, yeah, this is it.
853
00:57:09,189 --> 00:57:13,068
Are you kidding me?
This is absolutely gorgeous. I love this.
854
00:57:13,109 --> 00:57:15,987
I run here every day. I knew you'd like it.
855
00:57:16,112 --> 00:57:17,614
Beautiful.
856
00:57:18,281 --> 00:57:21,284
I mean, I don't really
like staying in hotels,
857
00:57:21,326 --> 00:57:24,913
but it's just temporary
until after the case is solved,
858
00:57:24,955 --> 00:57:28,375
and after that, well, who knows?
859
00:57:30,293 --> 00:57:31,938
Yeah, I'm looking for a new place to live.
860
00:57:31,962 --> 00:57:35,299
That's one of the reasons
I took on this assignment.
861
00:57:35,340 --> 00:57:36,967
Well, I hope you like our town.
862
00:57:37,050 --> 00:57:40,387
I mean, you know with
the exception of the two murders,
863
00:57:40,470 --> 00:57:42,597
it's actually quite peaceful.
864
00:57:43,306 --> 00:57:45,809
These are so good.
- Thank you.
865
00:57:51,064 --> 00:57:53,316
I'm sorry about your wife.
866
00:57:56,319 --> 00:57:58,029
It must be so hard.
867
00:57:59,781 --> 00:58:02,200
I wasn't sure I was going to make it,
868
00:58:02,284 --> 00:58:05,537
but life has a way of continuing on
with or without you,
869
00:58:05,620 --> 00:58:08,998
so I decided to get up and join in.
870
00:58:09,624 --> 00:58:11,501
Well, I know you're right about that.
871
00:58:12,043 --> 00:58:16,297
Why did I just tell you that?
I never talk about that.
872
00:58:26,474 --> 00:58:28,768
We found some clues at the dairy.
873
00:58:30,186 --> 00:58:33,314
There were two gunshots,
each from a different gun.
874
00:58:33,356 --> 00:58:38,486
One round found in Max,
and then another was lodged into the chair.
875
00:58:39,404 --> 00:58:42,198
Two different guns? Why would
the killer use two different guns?
876
00:58:42,282 --> 00:58:44,201
I have no idea.
877
00:58:44,242 --> 00:58:48,663
But the ballistics report showed that the
same gun was used to kill both Ron and Max,
878
00:58:48,705 --> 00:58:53,168
and the bullet found in the chair
was from an entirely...
879
00:58:53,209 --> 00:58:54,335
...different gun.
880
00:58:54,836 --> 00:58:55,920
What?
881
00:58:57,213 --> 00:59:00,133
You're sharing information
with me about the investigation.
882
00:59:00,216 --> 00:59:02,510
You know, the truth
is, I can't figure you out.
883
00:59:02,552 --> 00:59:05,805
It's like you're one step ahead of me
on this case.
884
00:59:05,889 --> 00:59:08,934
I just may have underestimated you.
885
00:59:09,684 --> 00:59:11,644
I'm just a baker.
- Yeah.
886
00:59:12,479 --> 00:59:14,815
The smartest, nicest baker I've ever met.
887
00:59:16,358 --> 00:59:19,570
What a nice thing to say. Did it hurt?
888
00:59:21,404 --> 00:59:22,405
You know, the truth is,
889
00:59:22,530 --> 00:59:25,408
I think that if I give you this
information, on some level,
890
00:59:25,450 --> 00:59:28,995
it will prevent you from going out
and trying to find it on your own.
891
00:59:30,664 --> 00:59:33,041
But does it also mean that you trust me?
892
00:59:35,835 --> 00:59:36,878
Just a little?
893
00:59:38,088 --> 00:59:39,339
Yes.
894
00:59:40,256 --> 00:59:43,134
But mostly,
I'm trying to keep you out of danger.
895
00:59:43,218 --> 00:59:44,338
I'm trying to keep you safe.
896
00:59:53,937 --> 00:59:59,067
I went through Max Turner's safe,
and the guy made a lot of loans.
897
00:59:59,109 --> 01:00:00,589
He took advantage of a ton of people.
898
01:00:03,154 --> 01:00:05,948
Hey, is this the list of people
that Max made loans to?
899
01:00:08,285 --> 01:00:11,538
Yeah. Bill and I are going to be
following up with each one.
900
01:00:13,123 --> 01:00:14,791
Boyd Watson is on that list.
901
01:00:16,334 --> 01:00:17,961
I guess, yeah. Why?
902
01:00:19,671 --> 01:00:24,176
I may have some information about the case.
903
01:00:24,259 --> 01:00:25,594
Excuse me.
904
01:00:26,720 --> 01:00:27,888
Detective Kingston.
905
01:00:29,180 --> 01:00:30,515
Yes.
906
01:00:30,974 --> 01:00:32,100
I'll be right there.
907
01:00:33,435 --> 01:00:36,289
I've got a lead I've got to follow up on.
Did you want to tell me something?
908
01:00:36,313 --> 01:00:37,523
It can wait.
909
01:00:37,606 --> 01:00:40,859
I'm going to walk back to the bakery,
'cause it's just a couple blocks away...
910
01:00:40,984 --> 01:00:42,694
Are you sure?
- Yeah, yeah, of course.
911
01:00:42,777 --> 01:00:46,155
But, thanks for...
912
01:01:07,886 --> 01:01:09,726
Hey, Danielle, this is Hannah.
We need to talk.
913
01:01:10,680 --> 01:01:26,880
Call me as soon as you get this.
914
01:01:26,900 --> 01:01:28,669
We need to return those trays
to the Woodleys.
915
01:01:28,693 --> 01:01:30,111
Some of them didn't get used.
916
01:01:30,570 --> 01:01:32,989
I'll put them in my car
and take them over tomorrow.
917
01:01:33,031 --> 01:01:34,175
And they didn't pay their bill.
918
01:01:34,199 --> 01:01:36,480
Maybe you could ask about it
when you return the platters?
919
01:01:36,534 --> 01:01:38,077
Will do.
- Okay.
920
01:01:38,161 --> 01:01:39,704
Good night.
- Good night.
921
01:01:41,873 --> 01:01:44,209
Hi, you've reached the Watsons.
Leave us a message.
922
01:01:44,250 --> 01:01:47,795
Danielle, it's Hannah again.
Please call me as soon as you get this.
923
01:01:53,009 --> 01:01:54,761
Betty?
- Yes.
924
01:01:54,970 --> 01:01:56,805
Come on in. What wrong?
925
01:01:57,722 --> 01:01:59,515
I know you have a cat,
926
01:01:59,557 --> 01:02:03,936
and I was wondering
if you might like to adopt Bootsey.
927
01:02:04,229 --> 01:02:07,190
She's a very good girl,
and she's house trained.
928
01:02:08,400 --> 01:02:11,069
There's enough money in that envelope
929
01:02:11,111 --> 01:02:15,365
to cover her expenses for 20 years to life.
930
01:02:17,075 --> 01:02:18,660
Betty, what's wrong?
931
01:02:20,745 --> 01:02:23,248
It's too horrible to say out loud.
932
01:02:25,083 --> 01:02:27,919
Start at the beginning, Betty.
Tell me everything.
933
01:02:29,045 --> 01:02:31,923
The night before
I was here picking up the cookies,
934
01:02:32,007 --> 01:02:33,175
I shot Max Turner.
935
01:02:34,259 --> 01:02:36,470
He was a horrible, horrible man.
936
01:02:36,553 --> 01:02:39,097
I stayed for so many years
because I loved my job.
937
01:02:40,098 --> 01:02:43,226
We were providing a service
for the community.
938
01:02:43,893 --> 01:02:45,895
You shot him through the window?
939
01:02:46,354 --> 01:02:51,359
He sent me an e-mail telling
me I was fired. Who does that?
940
01:02:51,443 --> 01:02:55,948
I worked for the man for 15 years.
I devoted my life to that company.
941
01:02:55,989 --> 01:02:58,200
He said they were cutting back, and I...
942
01:02:58,283 --> 01:03:00,702
You shot at him sitting in his chair?
943
01:03:01,119 --> 01:03:02,162
Yes.
944
01:03:02,621 --> 01:03:06,959
The chair where he sits all day,
criticising me and ordering me around.
945
01:03:08,793 --> 01:03:11,379
How was I going to find another job at 62?
946
01:03:12,464 --> 01:03:15,133
And then I remembered,
I had my daddy's gun.
947
01:03:16,176 --> 01:03:18,345
He had given it to me for protection.
948
01:03:21,473 --> 01:03:24,977
I had never even held it before that night.
949
01:03:25,894 --> 01:03:30,399
And now, poor Bootsey is going to
have to come visit me in prison.
950
01:03:32,150 --> 01:03:34,819
That is, if you'll bring her to see me.
951
01:03:35,695 --> 01:03:40,074
Betty, you did not kill Max Turner.
952
01:03:40,158 --> 01:03:42,994
You shot at his chair,
but he wasn't sitting in it.
953
01:03:43,495 --> 01:03:44,538
I didn't?
954
01:03:46,957 --> 01:03:48,250
I didn't.
955
01:03:48,792 --> 01:03:51,003
Look, I'm going to have to talk
to Mike Kingston.
956
01:03:51,169 --> 01:03:53,797
He's the detective on the case.
957
01:03:53,838 --> 01:03:57,467
And he's going to want to ask you
some questions and see your gun,
958
01:03:57,509 --> 01:04:01,304
but this isn't as bad as you think it is.
959
01:04:03,598 --> 01:04:04,766
Here.
960
01:04:10,355 --> 01:04:12,440
I never want to see this thing again.
961
01:04:16,528 --> 01:04:17,654
Thank you.
962
01:04:20,782 --> 01:04:24,327
Thank you. Thank you.
963
01:04:33,420 --> 01:04:36,173
Danielle, haven't you gotten
any of my messages? We need to talk.
964
01:04:36,715 --> 01:04:38,258
I'm sorry, I'm very busy, Hannah.
965
01:04:38,383 --> 01:04:41,261
It's a little early in the day
for sunglasses. I'm coming in.
966
01:04:50,604 --> 01:04:54,149
Danielle...
- He didn't do it.
967
01:04:54,441 --> 01:04:56,944
He couldn't have killed Max.
968
01:04:57,027 --> 01:04:59,613
Look, you have to stop defending him.
969
01:05:01,281 --> 01:05:03,909
I spoke to Boyd's mother,
and she hasn't seen him in over a month.
970
01:05:04,576 --> 01:05:07,079
She also told me about
winning the cookie contest, which means
971
01:05:07,162 --> 01:05:10,165
that I know that you called her,
and that you know that, too.
972
01:05:11,791 --> 01:05:14,752
Do you know that Boyd borrowed money
from Max Turner?
973
01:05:16,671 --> 01:05:17,672
What?
974
01:05:19,549 --> 01:05:23,803
No. I mean, there are so many bills
975
01:05:24,429 --> 01:05:28,725
and coaching doesn't pay a lot,
but we're fine.
976
01:05:29,434 --> 01:05:31,311
He may have seen you with Ron.
977
01:05:33,104 --> 01:05:34,981
And he owes Max money.
978
01:05:37,901 --> 01:05:40,404
What kind of car does Boyd drive?
979
01:05:41,780 --> 01:05:43,949
He drives a black Honda.
980
01:05:44,824 --> 01:05:46,159
I need to see it.
981
01:05:50,747 --> 01:05:52,332
No ski racks.
982
01:05:52,999 --> 01:05:54,292
He's such a good man.
983
01:05:54,376 --> 01:05:58,130
I can't believe that we would even think
that he could...
984
01:05:58,213 --> 01:06:00,173
I'm so relieved.
985
01:06:08,348 --> 01:06:13,311
I can't protect you any more. Danielle,
if you don't call the police, I will.
986
01:06:16,982 --> 01:06:20,277
I know I should have told you
about Danielle and Boyd sooner.
987
01:06:20,318 --> 01:06:21,986
I'm so sorry.
988
01:06:22,028 --> 01:06:25,448
Boyd is denying having anything
to do with Max or Ron's murder.
989
01:06:25,490 --> 01:06:29,494
He does admit to not being at his mother's,
but he says he was fishing.
990
01:06:29,577 --> 01:06:30,620
What?
991
01:06:30,662 --> 01:06:33,331
Hey, jail is filled with people
that say they didn't do it.
992
01:06:34,332 --> 01:06:36,000
I feel terrible for Danielle.
993
01:06:36,751 --> 01:06:40,213
I had a long talk with Betty.
She gave us a statement.
994
01:06:40,547 --> 01:06:43,383
You know, I really don't think
she's a danger to society.
995
01:06:43,842 --> 01:06:45,969
Neither do I,
but I am going to keep an eye on her,
996
01:06:46,011 --> 01:06:50,015
and I insisted that she work with a
counsellor to work out some of her issues.
997
01:06:50,056 --> 01:06:54,769
I think that's a good idea.
That's very compassionate of you.
998
01:06:55,437 --> 01:06:58,190
You'd almost even say that was sweet.
999
01:06:59,566 --> 01:07:02,277
Must've been all that sugar
that you fed me. - Maybe.
1000
01:07:04,404 --> 01:07:06,573
Hey, maybe we could grab some coffee
1001
01:07:08,241 --> 01:07:11,119
and several more desserts
next Saturday night?
1002
01:07:12,871 --> 01:07:14,873
I'd like that.
- Good.
1003
01:07:16,207 --> 01:07:20,044
I mean, I haven't dated
since I lost my wife,
1004
01:07:20,128 --> 01:07:22,881
but I'd really like to get to know you.
1005
01:07:24,966 --> 01:07:26,134
Me, too.
1006
01:07:27,761 --> 01:07:29,961
And I would love to show you
around Eden Lake, you know?
1007
01:07:30,263 --> 01:07:33,079
I mean, it's so beautiful here.
1008
01:07:33,099 --> 01:07:52,781
I've already seen
some real beauty in this town.
1009
01:07:52,801 --> 01:07:55,158
Miss Swensen.
- It's Hannah. How are you?
1010
01:07:56,451 --> 01:07:58,578
Busy. Still cleaning up after the party.
1011
01:07:59,537 --> 01:08:02,707
Well, I just came to return the platters
that I didn't use.
1012
01:08:03,249 --> 01:08:05,084
Let's put them in the kitchen.
1013
01:08:07,963 --> 01:08:12,092
You cleaning up here all by yourself?
- Yeah, I am.
1014
01:08:12,258 --> 01:08:15,970
But there were so many people here
helping the night of the party.
1015
01:08:16,429 --> 01:08:18,097
They were just here for the evening.
1016
01:08:19,140 --> 01:08:21,934
Really? I thought there was a
whole staff... - Hannah Swensen.
1017
01:08:23,853 --> 01:08:25,188
What are you doing here?
1018
01:08:25,272 --> 01:08:29,485
Hi, Judith. I came to return the platters
and to collect my cheque from the party?
1019
01:08:30,110 --> 01:08:32,946
Malinda, Miss Swensen and I
will have tea in the drawing room.
1020
01:08:33,947 --> 01:08:35,240
Yes, Mrs Woodley.
1021
01:08:35,782 --> 01:08:37,993
Come with me, I'll write you a cheque.
1022
01:08:41,538 --> 01:08:45,125
All of our artwork is on loan
to a museum in Minneapolis.
1023
01:08:45,166 --> 01:08:47,960
It's a small philanthropic gesture.
You understand.
1024
01:08:48,044 --> 01:08:49,254
Of course.
1025
01:08:50,130 --> 01:08:54,968
When one owns fine art, one must be willing
to share it with the public.
1026
01:08:56,219 --> 01:08:57,303
One must.
1027
01:08:57,387 --> 01:09:00,140
There are only a few cookies
left from the party.
1028
01:09:00,181 --> 01:09:01,951
I'm sure my husband
and Benton will enjoy them
1029
01:09:01,975 --> 01:09:03,655
when they come home from the country club.
1030
01:09:03,727 --> 01:09:06,480
That's wonderful.
You know, you can freeze them, too.
1031
01:09:06,563 --> 01:09:08,231
How splendid for you.
1032
01:09:09,816 --> 01:09:13,278
Now, how much do I owe you?
1033
01:09:14,070 --> 01:09:16,197
$220.
1034
01:09:19,492 --> 01:09:22,161
I was so happy to see
that Benton has come home.
1035
01:09:22,954 --> 01:09:25,373
It's pure joy to have him here.
1036
01:09:25,457 --> 01:09:27,709
And he was doing so well on Wall Street,
as you know.
1037
01:09:28,460 --> 01:09:32,631
Raising a son who is so successful
is quite an achievement.
1038
01:09:34,549 --> 01:09:36,176
You have a lot to be proud of.
1039
01:09:37,510 --> 01:09:39,303
I'm sure your mother is proud of you, too.
1040
01:09:40,722 --> 01:09:43,516
There you go.
- Thank you.
1041
01:09:47,187 --> 01:09:48,230
I'll be right back.
1042
01:10:19,219 --> 01:10:20,470
My gosh.
1043
01:10:29,187 --> 01:10:30,188
Hello?
1044
01:10:30,563 --> 01:10:33,733
Andrea, it's Hannah. Are you at home?
- Yes, I'm just getting ready.
1045
01:10:34,150 --> 01:10:38,571
I am so shocked about Boyd.
I guess you never really know people.
1046
01:10:38,613 --> 01:10:40,907
Listen to me. Find the list that Bill has
1047
01:10:40,991 --> 01:10:43,494
of the people
that Max loaned money to, okay?
1048
01:10:43,576 --> 01:10:45,376
Check for me to see if
the Woodleys are on it.
1049
01:10:45,620 --> 01:10:47,080
The Woodleys are filthy rich.
1050
01:10:47,455 --> 01:10:48,748
Why do they need a loan?
1051
01:10:48,790 --> 01:10:51,251
Just check, okay? And call me back.
Thank you.
1052
01:11:07,392 --> 01:11:09,102
Shall we have our tea now?
1053
01:11:15,108 --> 01:11:16,610
Thank you, Malinda. That'll be all.
1054
01:11:17,861 --> 01:11:19,488
Please, take a seat.
1055
01:11:23,450 --> 01:11:25,786
Wedgwood. Wow, it's so beautiful.
1056
01:11:26,119 --> 01:11:27,621
My mother collects them.
1057
01:11:27,662 --> 01:11:31,291
She goes to antique shops and estate sales,
always looking...
1058
01:11:31,374 --> 01:11:32,584
How sweet.
1059
01:11:33,126 --> 01:11:37,964
This is a beautifully rendered set that was
on offer for a limited time in the 1800s.
1060
01:11:39,132 --> 01:11:41,968
No, no, don't, don't touch it. Please.
1061
01:11:43,553 --> 01:11:46,389
These cookies are delicious.
They're my favourites.
1062
01:11:46,473 --> 01:11:47,599
Hidden Secrets.
1063
01:11:47,974 --> 01:11:52,312
I call them "Hidden Secrets" because of
the cherry hidden inside each one.
1064
01:11:52,395 --> 01:11:54,898
"Hidden Secrets". That's very clever.
1065
01:11:55,649 --> 01:11:58,569
I don't believe
that the person chooses the cookie.
1066
01:11:58,652 --> 01:12:01,572
I believe that the cookie
chooses the person.
1067
01:12:04,783 --> 01:12:07,136
The trick is that right when
that cookie comes out of the oven,
1068
01:12:07,160 --> 01:12:10,330
you have to wrap it around the cherry
to make sure it stays.
1069
01:12:10,413 --> 01:12:11,706
I don't bake.
1070
01:12:14,000 --> 01:12:16,586
When did Benton get back into town?
1071
01:12:16,670 --> 01:12:19,631
He flew in last week.
Tuesday afternoon, I believe.
1072
01:12:20,507 --> 01:12:22,342
And you picked him up from the airport?
1073
01:12:22,926 --> 01:12:25,846
No. I assume it was the butler.
1074
01:12:25,929 --> 01:12:27,931
He probably
picked him up in the Bentley. Why?
1075
01:12:29,182 --> 01:12:31,302
It's funny,
I didn't see the Bentley when I pulled up.
1076
01:12:31,518 --> 01:12:35,063
You know, there is only one silver Bentley
in all of Eden Lake.
1077
01:12:35,605 --> 01:12:40,360
It's in being serviced, along with
the Rolls. Why are you asking?
1078
01:12:40,860 --> 01:12:42,779
You know me. Curious.
1079
01:12:43,029 --> 01:12:46,282
I was even wondering
about the black car in the drive.
1080
01:12:46,700 --> 01:12:49,494
The little black car in
the drive is Malinda's.
1081
01:12:50,704 --> 01:12:52,873
Does Benton use it when he's in town?
1082
01:12:53,123 --> 01:12:55,208
Why would Benton use the maid's car?
1083
01:12:56,126 --> 01:12:59,755
Look, I don't mean to be rude, but I
have a lot of things to get done today,
1084
01:12:59,838 --> 01:13:01,923
so, I'm afraid
I'm going to have to ask you to leave.
1085
01:13:04,718 --> 01:13:06,887
Excuse me, sorry.
1086
01:13:06,970 --> 01:13:08,430
Hello?
- Hi, it's me.
1087
01:13:09,055 --> 01:13:12,725
There are no Woodleys on the list,
but there is a J. Devonshire.
1088
01:13:12,809 --> 01:13:14,978
That's Judith's maiden name, isn't it?
1089
01:13:16,855 --> 01:13:19,483
Yes. Yes, thank you.
1090
01:13:19,566 --> 01:13:21,818
You know,
you can come by and find me any time.
1091
01:13:21,901 --> 01:13:23,361
We could talk about your order.
1092
01:13:23,737 --> 01:13:24,780
What?
1093
01:13:26,781 --> 01:13:27,907
Hannah?
1094
01:13:31,244 --> 01:13:32,454
Hannah.
1095
01:13:35,790 --> 01:13:37,041
Thank you.
1096
01:13:44,090 --> 01:13:45,758
Hi.
- Hi.
1097
01:13:46,426 --> 01:13:47,844
Is Hannah here?
1098
01:13:48,887 --> 01:13:50,639
No, she's out on an errand.
1099
01:13:51,181 --> 01:13:52,981
Will you tell her that
Mike came by to say hi?
1100
01:13:54,768 --> 01:13:58,480
Well, why don't you take a seat, Detective,
and I'll bring you some pie and some coffee.
1101
01:13:58,772 --> 01:14:00,691
Hannah should be back any minute.
1102
01:14:00,774 --> 01:14:02,109
Okay. Sounds great.
1103
01:14:05,028 --> 01:14:06,071
How's blueberry?
1104
01:14:06,112 --> 01:14:07,632
Blueberry would be absolutely fanta...
1105
01:14:12,953 --> 01:14:14,037
I got this.
1106
01:14:36,476 --> 01:14:37,644
Where did Hannah go?
1107
01:14:38,144 --> 01:14:40,313
To return some platters
to the Woodley house.
1108
01:14:40,397 --> 01:14:41,773
She should be back any minute.
1109
01:14:44,818 --> 01:14:46,903
I'm so glad you dropped by to say hello,
1110
01:14:46,987 --> 01:14:50,115
but next time,
please make sure you call ahead first.
1111
01:14:50,156 --> 01:14:53,326
Of course. I'd like to say goodbye
to Malinda before I go.
1112
01:14:54,369 --> 01:14:57,289
When I took that call,
I told her to take the rest of the day off.
1113
01:14:57,497 --> 01:14:58,915
She works so hard.
1114
01:15:00,458 --> 01:15:01,542
Forgive me for asking,
1115
01:15:01,626 --> 01:15:04,003
but why did you take a loan out
from Max Turner?
1116
01:15:05,338 --> 01:15:06,506
Excuse me?
1117
01:15:07,340 --> 01:15:10,885
There was a list of all the people
that Max made loans to.
1118
01:15:10,969 --> 01:15:13,388
It was found in his safe
when he was murdered.
1119
01:15:15,015 --> 01:15:17,684
That was a long time ago.
1120
01:15:18,184 --> 01:15:20,019
Benton was having some issues at work.
1121
01:15:20,145 --> 01:15:22,522
He'd lost some money on a few stocks,
1122
01:15:22,606 --> 01:15:25,567
and his customers were not happy,
so I helped him get a loan.
1123
01:15:26,818 --> 01:15:28,403
But why a loan?
1124
01:15:28,653 --> 01:15:30,864
Why didn't you just give Benton
the money yourself?
1125
01:15:30,947 --> 01:15:35,243
Look, none of this is any of your business,
and I think you should go now.
1126
01:15:35,327 --> 01:15:38,288
Where was Benton on the morning
that Ron and Max were murdered?
1127
01:15:39,414 --> 01:15:42,959
As I've already told you,
he was on a flight from New York.
1128
01:15:43,835 --> 01:15:45,315
Does he still have the boarding pass?
1129
01:15:46,296 --> 01:15:49,508
Think that would really help
steer suspicion away from him.
1130
01:15:50,175 --> 01:15:52,803
The murderer is in jail.
1131
01:15:52,886 --> 01:15:58,475
And why would anyone suspect my son
of such a heinous crime?
1132
01:15:59,225 --> 01:16:02,105
If he can prove that he was on that plane,
it'll be as if we never spoke.
1133
01:16:05,273 --> 01:16:16,367
All right. I'll get the boarding pass.
1134
01:16:16,387 --> 01:16:17,994
There you are.
1135
01:16:18,119 --> 01:16:20,538
Lisa. Is Hannah here?
1136
01:16:20,621 --> 01:16:22,832
No, she went to the Woodleys'
to deliver some platters.
1137
01:16:22,915 --> 01:16:24,959
Is everything okay?
- Hey.
1138
01:16:25,001 --> 01:16:26,586
I don't know.
1139
01:16:26,627 --> 01:16:29,797
Hannah called to see if any of
the Woodleys were on Max's loan list.
1140
01:16:29,880 --> 01:16:32,800
I told her that Judith Woodley
was on there under her maiden name,
1141
01:16:32,883 --> 01:16:34,718
and she said,
"Thank you, and come find me."
1142
01:16:34,802 --> 01:16:38,139
But she didn't hang up her phone,
and I could hear muffled voices,
1143
01:16:38,222 --> 01:16:40,542
but I don't know where she is,
I don't know who she's with.
1144
01:16:44,603 --> 01:16:46,146
Malinda.
1145
01:16:47,106 --> 01:16:49,108
Hey, Malinda, are you here?
1146
01:16:50,234 --> 01:16:51,527
Malinda?
1147
01:16:53,696 --> 01:16:57,241
Here it is. I trust this
settles the matter.
1148
01:17:00,077 --> 01:17:05,749
Yeah. Well, that confirms Benton's alibi. I'm
so sorry for asking all those questions.
1149
01:17:05,833 --> 01:17:09,337
It just seemed like
the evidence was overwhelming.
1150
01:17:09,420 --> 01:17:10,796
A killer needs a motive.
1151
01:17:11,213 --> 01:17:15,342
What possible motive would my son have
to kill either of these men?
1152
01:17:18,346 --> 01:17:21,766
The art on the walls at the party
was rented, wasn't it?
1153
01:17:22,808 --> 01:17:24,018
I beg your pardon?
1154
01:17:24,393 --> 01:17:27,354
And those cars aren't being serviced.
You sold them, didn't you?
1155
01:17:27,855 --> 01:17:29,357
How dare you?
1156
01:17:29,440 --> 01:17:32,485
Usually, you serve my cookies
on sterling silver platters,
1157
01:17:32,526 --> 01:17:34,194
and this year, they were silver plated.
1158
01:17:35,571 --> 01:17:39,450
Maybe Benton doesn't have a motive,
but you do.
1159
01:17:45,623 --> 01:17:46,874
How did you know?
1160
01:17:47,541 --> 01:17:50,044
Well, I wasn't sure
until you pulled out the gun.
1161
01:17:50,127 --> 01:17:53,380
It turns out
Benton wasn't a financial wizard after all.
1162
01:17:53,422 --> 01:17:54,840
I should have known.
1163
01:17:54,924 --> 01:17:57,885
He's weak like his father.
1164
01:17:59,845 --> 01:18:01,847
Why did you kill Max Turner?
1165
01:18:02,807 --> 01:18:05,727
I borrowed a million dollars
to cover Benton's losses
1166
01:18:05,768 --> 01:18:08,521
and I used DelRay Industries as collateral.
1167
01:18:08,562 --> 01:18:11,398
And Max was threatening
to call in the loan.
1168
01:18:11,440 --> 01:18:15,486
He was going to take everything,
and you couldn't let that happen.
1169
01:18:16,278 --> 01:18:19,656
Yeah. Greed has always been
that man's weakness.
1170
01:18:20,908 --> 01:18:24,412
It gave me great pleasure
to rid the world of Max Turner.
1171
01:18:24,912 --> 01:18:30,793
Of course, I couldn't have any witnesses,
so I had to kill your friend,
1172
01:18:31,377 --> 01:18:34,755
which brought me no pleasure at all.
I want you to know that.
1173
01:18:35,214 --> 01:18:37,717
Look, we could tell the police
that you were desperate...
1174
01:18:37,758 --> 01:18:44,181
However it will give me a different kind of
pleasure to rid the world of you, Hannah.
1175
01:18:45,975 --> 01:18:47,602
I don't like busybodies.
1176
01:18:52,857 --> 01:18:57,403
Judith, please, just consider the
consequences of doing something like this.
1177
01:18:57,445 --> 01:18:58,922
I mean, if you just think it through...
1178
01:18:58,946 --> 01:19:01,240
Would you like to finish your tea
before I kill you?
1179
01:19:05,453 --> 01:19:07,538
That's not real Wedgwood.
You know that, right?
1180
01:19:08,789 --> 01:19:10,958
And how exactly would you know that?
1181
01:19:12,126 --> 01:19:13,711
A little trick of my mother's.
1182
01:19:14,712 --> 01:19:16,047
Most people don't know that
1183
01:19:16,130 --> 01:19:20,551
Wedgwood would put a double maker's mark
on the underside of the lid.
1184
01:19:23,137 --> 01:19:24,472
Shall we see?
1185
01:19:26,390 --> 01:19:28,601
Like I said, only one mark.
1186
01:19:30,478 --> 01:19:32,146
Let go! Let go!
1187
01:19:32,855 --> 01:19:34,648
No, no.
- Okay. Okay.
1188
01:19:35,107 --> 01:19:37,526
I guess we won't be finishing our tea.
1189
01:19:38,653 --> 01:19:39,779
Okay...
1190
01:19:44,659 --> 01:19:45,660
Mother.
1191
01:19:46,160 --> 01:19:48,496
What are you doing? Put the gun down.
1192
01:19:49,080 --> 01:19:52,000
I'm doing this for you, Benton,
for us, for the family.
1193
01:19:52,083 --> 01:19:54,877
No, you're not.
You're destroying the Woodley name forever.
1194
01:19:54,960 --> 01:19:56,170
Put the gun down.
1195
01:19:56,253 --> 01:19:59,506
How many times
have I had to bail you out of trouble?
1196
01:19:59,590 --> 01:20:03,344
Our money is the only thing that brought
you crawling back from New York.
1197
01:20:03,427 --> 01:20:05,804
You're wrong,
and clearly, you've lost your mind.
1198
01:20:05,846 --> 01:20:08,015
We wouldn't be in this situation if you...
1199
01:20:08,099 --> 01:20:10,643
If you had invested wisely,
and if you'd listened to me.
1200
01:20:10,685 --> 01:20:12,485
That's nothing compared
with what you've done.
1201
01:20:13,229 --> 01:20:17,358
Dad told me his suspicions about you,
but I didn't believe him until now.
1202
01:20:25,241 --> 01:20:26,367
Drop the gun.
1203
01:20:27,410 --> 01:20:30,371
No...
- Put the gun down, Mrs Woodley.
1204
01:20:31,622 --> 01:20:32,706
Put it down.
1205
01:20:34,458 --> 01:20:35,876
No.
1206
01:20:37,253 --> 01:20:38,296
Mother.
1207
01:20:40,089 --> 01:20:41,382
It's over.
1208
01:20:42,758 --> 01:20:44,385
Put the gun down.
1209
01:21:13,414 --> 01:21:14,624
Oh, God.
1210
01:21:16,917 --> 01:21:18,752
How did you even know to come here?
1211
01:21:19,587 --> 01:21:22,507
I came by your store to tell you
that Boyd's story actually checked out,
1212
01:21:22,590 --> 01:21:25,593
that he was really fishing
when he said he was at his mother's.
1213
01:21:26,093 --> 01:21:28,804
I feel so badly for suspecting him.
1214
01:21:28,888 --> 01:21:30,098
All the clues led there.
1215
01:21:33,184 --> 01:21:34,644
But detective work is dangerous.
1216
01:21:34,727 --> 01:21:37,539
I mean, you realise that you were
very close to getting yourself killed.
1217
01:21:37,563 --> 01:21:39,190
I know. You're right.
1218
01:21:39,273 --> 01:21:42,902
You're the detective, I am the baker.
Next time, I will be more careful.
1219
01:21:44,320 --> 01:21:45,571
I'm sorry, next time?
1220
01:21:48,783 --> 01:21:50,383
I'm going to have to keep my eye on you.
1221
01:22:03,297 --> 01:22:05,132
A double homicide.
1222
01:22:05,591 --> 01:22:08,636
Good heavens.
Eden Lake will never be the same.
1223
01:22:15,726 --> 01:22:20,648
So, I am making a big Italian dinner for
my grandfather this Saturday night.
1224
01:22:20,731 --> 01:22:21,774
I hope you can come?
1225
01:22:22,358 --> 01:22:25,486
I would love to,
but I have a date on Saturday.
1226
01:22:37,832 --> 01:22:38,958
My goodness.
1227
01:22:40,543 --> 01:22:42,211
I think I have two dates on Saturday.
1228
01:22:43,170 --> 01:22:44,963
Well, you're a very popular girl.
1229
01:22:46,841 --> 01:22:50,136
Yeah. I guess I am.
1230
01:22:53,848 --> 01:22:56,225
Baking is a metaphor for life.
1231
01:22:56,309 --> 01:22:57,829
One must follow a recipe for happiness
1232
01:22:58,853 --> 01:23:02,189
by adding equal measure
of reliable ingredients,
1233
01:23:02,209 --> 01:23:04,005
mixed with innovative spice,
1234
01:23:04,025 --> 01:23:07,987
in order to create a cookie
that is satisfying, sweet,
94790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.