Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,081 --> 00:02:28,449
What was that?
2
00:02:28,483 --> 00:02:30,150
That wasn't you?
3
00:02:30,185 --> 00:02:31,985
No. I don't growl, asshole.
4
00:02:32,020 --> 00:02:34,555
Joe, go check it out.
It came from over there.
5
00:02:42,397 --> 00:02:44,431
Hey, whatever happened to women's lib?
6
00:02:44,466 --> 00:02:47,434
Ugh, keep walking while you're squawking.
7
00:02:49,637 --> 00:02:51,171
Yeah. Babe, there's nothing here.
8
00:02:51,638 --> 00:02:53,774
Keep looking, Captain Chivalry.
9
00:02:55,276 --> 00:02:56,310
Nothing here.
10
00:02:59,214 --> 00:03:02,282
Whoo, shake that money maker.
11
00:03:02,317 --> 00:03:03,817
Oh you like that, huh?
12
00:03:05,587 --> 00:03:07,487
Yeah, that's what I'm talking about.
13
00:03:08,590 --> 00:03:10,891
Yeah, we're fine...
14
00:03:11,825 --> 00:03:13,326
Oh my Gosh!
15
00:03:13,794 --> 00:03:15,062
What?!
16
00:03:17,799 --> 00:03:19,466
Keep running!
17
00:03:46,361 --> 00:03:49,596
- And that's when you both ran off?
- Yup.
18
00:03:49,631 --> 00:03:51,598
You say you look good at our perp.
19
00:03:52,099 --> 00:03:54,935
Well, I mean... Heather did.
20
00:03:54,969 --> 00:03:57,604
I, I was... I was basically like...
21
00:03:57,639 --> 00:03:59,773
I mean... sort of...
22
00:04:00,240 --> 00:04:03,243
Well, Joe was too busy
shoving me out the way
23
00:04:03,255 --> 00:04:05,412
so neither of us got a good glance at him.
24
00:04:05,512 --> 00:04:09,216
I was too busy...
leading the way out of danger
25
00:04:09,250 --> 00:04:10,951
so that you were not hurt...
26
00:04:10,985 --> 00:04:12,486
Yeah. I'm sure you did, hotshot.
27
00:04:12,520 --> 00:04:14,121
I'm gonna make out a report.
28
00:04:14,988 --> 00:04:17,057
Here. Take my card.
29
00:04:17,191 --> 00:04:20,594
If you hear or see anything,
call us right away.
30
00:04:20,628 --> 00:04:23,764
And in the meantime,
put some damn clothes on.
31
00:04:23,798 --> 00:04:28,402
Well, officer... This is a nudist colony.
32
00:04:28,436 --> 00:04:31,672
That's right, detective. Maybe you
should take off your clothes.
33
00:04:31,706 --> 00:04:33,607
Not in this lifetime, sister.
34
00:04:33,641 --> 00:04:36,477
The human body is sacred and very dirty.
35
00:04:36,511 --> 00:04:37,905
It's a temple for sinners.
36
00:04:37,930 --> 00:04:39,513
Unless of course, you're married.
37
00:04:39,547 --> 00:04:41,882
Whatever you say, boss.
38
00:04:42,682 --> 00:04:44,784
Oh, damn it!
39
00:04:46,153 --> 00:04:48,122
I left my phone down in the woods.
40
00:04:55,630 --> 00:04:58,899
Well Lucy, looks like it's
just you and me again.
41
00:04:59,466 --> 00:05:00,834
I guess so.
42
00:08:18,032 --> 00:08:20,968
I came to bring my wonderful husband lunch.
43
00:08:21,002 --> 00:08:22,603
How was your day?
44
00:08:22,637 --> 00:08:24,872
Well it was going good
until I got called out
45
00:08:24,906 --> 00:08:27,207
to the Circle Double D's nudist colony.
46
00:08:27,242 --> 00:08:31,344
A creature of some sort came out of
the woods and attacked a young couple.
47
00:08:31,878 --> 00:08:35,448
This is really baffling.
Was this some sort of Yeti?
48
00:08:35,517 --> 00:08:37,918
And if so, why was it attacking people?
49
00:08:37,952 --> 00:08:40,921
Oh, are there really nude people out there?
50
00:08:42,122 --> 00:08:44,024
As far as the eyes can see, my love.
51
00:08:44,925 --> 00:08:46,193
Oh, my.
52
00:08:46,227 --> 00:08:48,729
I mean, oh.
53
00:08:49,529 --> 00:08:53,066
It's against my better
judgement but, pack your bags.
54
00:08:53,078 --> 00:08:55,798
We're gonna go up there and find out
first hand if this thing exists.
55
00:08:56,269 --> 00:08:58,138
We're going to the Double D?
56
00:08:58,438 --> 00:09:01,174
Yes, but we won't take off our clothes.
57
00:09:02,876 --> 00:09:05,245
But honey, it's a nudist colony.
58
00:09:05,613 --> 00:09:09,549
Alright Mary, but you
can't enjoy it, understand?
59
00:09:10,452 --> 00:09:12,385
I promise.
60
00:11:35,630 --> 00:11:36,963
- Thanks.
- Thanks.
61
00:11:37,032 --> 00:11:39,700
Ahem. Earth to Mary.
62
00:11:39,734 --> 00:11:41,568
Oh, sorry.
63
00:11:41,603 --> 00:11:43,237
Where were we?
64
00:11:43,271 --> 00:11:45,405
You were just undressing
that guy with your eyes.
65
00:11:45,440 --> 00:11:48,108
Well, not necessary.
66
00:11:53,046 --> 00:11:54,080
Wow.
67
00:11:57,185 --> 00:11:59,052
Everyone's so friendly here.
68
00:11:59,419 --> 00:12:01,955
It's kinda hard to be a jerk
when you're half naked.
69
00:12:05,326 --> 00:12:07,594
Yeah actually, we should
take our clothes off.
70
00:12:07,794 --> 00:12:09,563
Oh. I don't know, Mary.
71
00:12:10,797 --> 00:12:12,766
It just doesn't seem...
72
00:12:15,837 --> 00:12:18,638
Hi. Welcome to the
Circle Double D Nudist Colony.
73
00:12:18,650 --> 00:12:20,209
May I help you with your garments?
74
00:12:20,234 --> 00:12:21,274
You won't be needing them.
75
00:12:22,076 --> 00:12:24,878
- Okay?
- Yes. Thanks.
76
00:12:24,913 --> 00:12:26,980
With pleasure.
77
00:12:27,015 --> 00:12:30,651
- I'm here to serve.
- I'll remember that.
78
00:12:37,659 --> 00:12:40,327
Hey, you're blocking my view.
79
00:12:40,794 --> 00:12:42,029
Let's go.
80
00:13:35,483 --> 00:13:37,884
Hey! Open up!
81
00:13:38,184 --> 00:13:39,486
I can see you in there.
82
00:13:41,356 --> 00:13:42,889
Then who's talking?
83
00:13:48,596 --> 00:13:51,297
Come on, let's just go.
We'll check in later.
84
00:13:52,699 --> 00:13:54,868
So that girl's jaw is going
to be sore for a week.
85
00:15:56,624 --> 00:15:57,924
Oh, darling.
86
00:15:58,860 --> 00:16:01,662
I was scoping out that path
leading to the woods.
87
00:16:01,694 --> 00:16:03,774
I think I'm going to follow it
and see where it goes.
88
00:16:04,497 --> 00:16:07,601
Oh, um. Yeah, I'll try one. Thanks.
89
00:16:08,401 --> 00:16:09,837
Try one?
90
00:16:09,871 --> 00:16:11,138
What are you talking about?
91
00:16:12,272 --> 00:16:15,109
Well, if I get cold I'll just put a coat on.
92
00:16:17,677 --> 00:16:20,613
I think the sun is getting to you.
You're not making any sense, Mary.
93
00:16:20,815 --> 00:16:23,817
Okay. An iced tea will be fine.
94
00:16:23,852 --> 00:16:25,853
Now, where were we?
95
00:16:25,887 --> 00:16:29,655
Well, I was telling you about the
time that I saw the monster.
96
00:16:29,991 --> 00:16:31,758
Right.
97
00:16:33,561 --> 00:16:36,830
But I think she was talking about Mike...
98
00:16:36,863 --> 00:16:40,099
Ooh, I've got my own monster story.
99
00:16:41,133 --> 00:16:43,137
Mike was way deep in my uterus.
100
00:16:44,639 --> 00:16:47,107
- The entire meat, you say?
- Really?
101
00:16:47,142 --> 00:16:49,943
Way, way deep if you must know.
102
00:16:49,978 --> 00:16:51,545
Mm.
103
00:16:51,579 --> 00:16:53,947
Well, if it's the guy I
saw in the office today,
104
00:16:53,982 --> 00:16:56,450
then he is definitely the
right guy for the job.
105
00:16:56,484 --> 00:16:58,218
Not wrong about that.
106
00:16:59,854 --> 00:17:01,955
It's hot.
107
00:17:01,990 --> 00:17:04,057
Yes, you are.
108
00:20:18,853 --> 00:20:20,654
Hey, gorgeous.
109
00:20:20,688 --> 00:20:22,022
Hi.
110
00:20:22,056 --> 00:20:23,857
- Hi, Mike.
- Hi.
111
00:20:30,498 --> 00:20:33,300
You should've taken a dip with us.
112
00:20:33,334 --> 00:20:36,470
Oh, I would have but you see,
I couldn't leave the bar.
113
00:20:36,504 --> 00:20:39,006
Besides, looks like you girls
got on just fine without me.
114
00:20:39,040 --> 00:20:41,275
- Bye, babe. We'll see you later.
- Bye.
115
00:20:41,507 --> 00:20:42,507
Bye.
116
00:20:43,309 --> 00:20:44,945
Are you thirsty?
117
00:20:44,979 --> 00:20:47,414
That's somebody else's drink.
118
00:20:47,449 --> 00:20:49,116
Yeah, yeah. But I poured it.
119
00:20:49,150 --> 00:20:51,518
And it's really more hungry
than thirsty, really.
120
00:20:51,553 --> 00:20:53,954
I haven't eaten breakfast
since 6:30 this morning.
121
00:20:53,988 --> 00:20:56,233
And breakfast really wasn't that
big when you think about it.
122
00:20:56,257 --> 00:20:58,592
I mean, I'm a growing boy.
123
00:20:58,626 --> 00:21:01,395
French toast, a little cream frรขche
124
00:21:01,429 --> 00:21:04,465
and some pastries, of course.
And you got a little fruit platter.
125
00:21:04,499 --> 00:21:07,234
Coffee was good, but it really
wasn't a latte of any kind.
126
00:21:07,268 --> 00:21:09,034
It was just a small black coffee.
127
00:21:09,268 --> 00:21:11,804
And then you have the tater tots
that were nice and, just the...
128
00:21:12,138 --> 00:21:13,703
eggs, but not scrambled.
129
00:21:13,808 --> 00:21:16,543
- A little bit of cheese would have been...
- Don't you ever shut up?
130
00:21:16,578 --> 00:21:17,676
What?
131
00:21:17,688 --> 00:21:19,612
I'm totally coming on to you here.
132
00:26:43,569 --> 00:26:44,638
Good god.
133
00:26:45,971 --> 00:26:47,274
Help me, please.
134
00:26:47,473 --> 00:26:49,309
We got to get you out of here.
135
00:26:55,250 --> 00:26:57,951
- No, no. No. Let's go.
- Oh!
136
00:31:35,730 --> 00:31:38,332
Mon... monster...
137
00:31:38,366 --> 00:31:39,700
...monster.
138
00:31:50,845 --> 00:31:53,147
Let me down! No!
139
00:31:59,551 --> 00:32:00,952
You'll never get away with this.
140
00:32:07,392 --> 00:32:08,996
What are you doing, you freak?
141
00:32:12,030 --> 00:32:13,801
Are you trying to make me dance?
142
00:32:15,703 --> 00:32:17,704
Well why didn't you
just say that, you big oaf.
143
00:33:30,275 --> 00:33:31,545
Oh my god, I'm so sorry.
144
00:33:31,579 --> 00:33:34,214
No, no, no. It's completely my fault.
145
00:33:34,249 --> 00:33:35,582
I'm such a cluts.
146
00:33:35,617 --> 00:33:37,351
You are not a cluts.
147
00:33:37,385 --> 00:33:40,187
If anything, you are an
amazingly beautiful woman.
148
00:33:40,221 --> 00:33:41,455
That is what you are.
149
00:33:42,454 --> 00:33:45,190
- I am?
- Yes, you are.
150
00:33:45,200 --> 00:33:46,658
And in fact...
151
00:33:48,527 --> 00:33:50,195
if you'll follow me to the boudoir,
152
00:33:50,206 --> 00:33:53,598
I'd be happy to show you just
how amazingly beautiful you are.
153
00:33:53,932 --> 00:33:56,968
I don't know if that's such
a good idea. I mean...
154
00:33:59,274 --> 00:34:00,505
Okay.
155
00:34:06,545 --> 00:34:08,013
Behold.
156
00:34:08,483 --> 00:34:11,116
Absolute beauty.
157
00:34:13,354 --> 00:34:14,822
A real charmer.
158
00:37:25,680 --> 00:37:26,914
Thank god.
159
00:38:42,657 --> 00:38:44,391
Wow.
160
00:38:44,425 --> 00:38:47,926
I forget how beautiful it is
up here. You know it, Bon?
161
00:38:48,459 --> 00:38:50,497
You know, I never thought I'd say this,
162
00:38:50,532 --> 00:38:52,364
but it is a pretty cool place.
163
00:38:52,631 --> 00:38:56,703
Yeah. My parents used to take
me up here before I was upstate.
164
00:38:56,738 --> 00:38:58,639
I used to hate it back then
165
00:38:58,673 --> 00:39:01,909
cuz it meant I had to be away from
Danny Jackson for five weeks.
166
00:39:01,943 --> 00:39:06,110
Ooh, I screwed Danny back... I mean, who?
167
00:39:06,381 --> 00:39:09,383
You know. He was president
of his fraternity.
168
00:39:09,417 --> 00:39:11,516
He sat next to you in sociology.
169
00:39:11,916 --> 00:39:15,620
- Sorry, not ringing a bell.
- Yeah, right.
170
00:39:15,820 --> 00:39:18,292
Okay, well... what can I say?
171
00:39:18,326 --> 00:39:20,594
You were gone for the summer.
172
00:39:20,628 --> 00:39:22,463
And we were at a party,
173
00:39:22,497 --> 00:39:24,798
...and as they say, the rest is history.
174
00:39:24,833 --> 00:39:27,000
I can't believe you did that.
175
00:39:27,035 --> 00:39:30,735
What? It was like,
100 years ago. Who cares?
176
00:39:30,750 --> 00:39:33,607
Anyways, what about Bobby Lockhart?
177
00:39:33,641 --> 00:39:37,010
- Who?
- Oh, don't play dumb with me.
178
00:39:37,045 --> 00:39:39,346
He practically thanked you
for giving him a blow job
179
00:39:39,380 --> 00:39:41,915
while he was accepting
his bachelor's degree.
180
00:39:41,950 --> 00:39:44,251
Yeah, that was awkward.
181
00:39:44,285 --> 00:39:47,788
Well let's face it, we both made mistakes.
182
00:39:47,822 --> 00:39:50,457
I agree. We're both a couple of sluts.
183
00:39:52,060 --> 00:39:54,995
Yeah. This makes me feel so free.
184
00:41:00,562 --> 00:41:03,263
Ooh, Crystal. You have a great body.
185
00:41:12,507 --> 00:41:14,608
Now it's my turn.
186
00:45:24,192 --> 00:45:25,826
You like that?
187
00:46:59,817 --> 00:47:01,722
Oh my God, what was that?
188
00:47:01,756 --> 00:47:04,758
I think we just saw something.
Let's get the hell out of here.
189
00:47:21,009 --> 00:47:22,376
Where am I?
190
00:47:22,410 --> 00:47:24,311
You're at Double D. You're safe now.
191
00:47:25,376 --> 00:47:26,677
You saved me?
192
00:47:27,912 --> 00:47:29,383
Anyway, we need to get going, okay?
193
00:47:29,417 --> 00:47:31,785
- Wait, where is Tina?
- Who?
194
00:47:31,820 --> 00:47:34,755
My friend.
I came with my friend Tina. Where is she?
195
00:47:34,789 --> 00:47:36,934
I don't know. You were the only
person when I got here.
196
00:47:36,958 --> 00:47:38,025
So I mean I...
197
00:47:39,461 --> 00:47:42,496
- Oh my god... the monster...
- What monster?
198
00:47:42,530 --> 00:47:45,365
Nothing. Alright, we need to
get out of here right now.
199
00:47:45,400 --> 00:47:47,034
Come on.
200
00:48:03,114 --> 00:48:04,118
How you feeling?
201
00:48:04,152 --> 00:48:06,920
Oh, I'm sorry. I didn't see you.
202
00:48:07,785 --> 00:48:09,957
You didn't see me, Ms. Dana?
203
00:48:09,991 --> 00:48:13,157
Uh, no.
204
00:48:14,158 --> 00:48:15,696
Really?
205
00:48:16,894 --> 00:48:20,267
Well, I think maybe you did.
206
00:48:23,801 --> 00:48:25,305
I didn't see anything.
207
00:48:25,340 --> 00:48:28,208
I think we're in the clear... for now.
208
00:48:28,243 --> 00:48:31,178
- Are we?
- Yeah.
209
00:48:31,212 --> 00:48:33,080
Why don't you lean a little closer?
210
00:49:16,421 --> 00:49:19,827
Now this is a monster
I've been looking for.
211
00:50:39,040 --> 00:50:41,308
Hands where I can see them.
212
00:50:45,413 --> 00:50:48,015
But officer, we don't have any weapons.
213
00:50:48,049 --> 00:50:50,117
That's what you think.
214
00:50:53,755 --> 00:50:57,157
You know, you people could
get into a lot of trouble,
215
00:50:57,192 --> 00:50:59,693
treating this place like Hedonism II.
216
00:51:00,992 --> 00:51:03,063
But who really gets hurt, officer?
217
00:51:03,097 --> 00:51:04,898
That's not the point.
218
00:51:04,933 --> 00:51:08,102
Local lore says that an
old Indian medicine man
219
00:51:08,136 --> 00:51:10,637
put a curse to who own this ranch.
220
00:51:10,968 --> 00:51:13,073
Since that day, Jonah Trout,
221
00:51:13,108 --> 00:51:16,310
the last rightful heir to the
nudist colony has been missing
222
00:51:16,344 --> 00:51:18,011
and presumed dead.
223
00:51:18,409 --> 00:51:21,615
Now, I'm beginning to wonder.
224
00:51:21,649 --> 00:51:25,586
- You don't think...
- I don't know what to think anymore, lady.
225
00:51:27,188 --> 00:51:29,189
I don't know.
226
00:51:50,745 --> 00:51:52,379
Well done, ladies.
227
00:52:02,423 --> 00:52:04,324
Boo!
228
00:52:55,243 --> 00:52:56,844
Please let me go.
229
00:53:04,419 --> 00:53:06,453
Are you alright?
230
00:53:07,685 --> 00:53:09,119
I think so.
231
00:53:09,130 --> 00:53:12,022
He grabbed me by the pool.
What does he want?
232
00:53:12,423 --> 00:53:15,028
He wants us to do a pole dance for him.
233
00:53:15,559 --> 00:53:17,664
Keep dreaming, buddy.
234
00:53:18,963 --> 00:53:22,035
You're forgetting...
we are tied up to a pole here.
235
00:53:23,438 --> 00:53:26,540
Well, I don't see dollar bills.
236
00:53:27,171 --> 00:53:30,477
Dollar bills? I was thinking for 20's.
237
00:53:30,841 --> 00:53:33,477
When you get right down to
it though, it's actually kinda fun.
238
00:53:33,644 --> 00:53:35,949
- Really?
- Yeah, watch.
239
00:54:37,912 --> 00:54:40,114
Such beautiful scenery you have here.
240
00:54:40,148 --> 00:54:44,681
Ah yes, Circle Double D is known
for it's mountainous beauty.
241
00:54:45,854 --> 00:54:47,284
I'll say.
242
00:56:31,259 --> 00:56:33,357
Oh, look. People humping.
243
00:57:18,669 --> 00:57:20,135
You know they saw us, right?
244
00:57:21,576 --> 00:57:23,377
My husband.
245
00:57:30,018 --> 00:57:32,886
- Are you okay?
- Not really.
246
00:57:32,921 --> 00:57:36,423
That's my wife in there
with "Ron Jeremy Jr."
247
00:57:36,458 --> 00:57:39,092
Oh, he's no junior.
248
00:57:39,757 --> 00:57:41,128
Tell me about it.
249
00:57:41,959 --> 00:57:44,828
I'm sorry. I really have
nothing to say on this.
250
00:57:45,996 --> 00:57:49,166
That's okay. There's nothing really to say.
251
00:57:49,533 --> 00:57:52,239
I'm sure you have nothing to be ashamed of
252
00:57:52,273 --> 00:57:54,842
if you finally take off your clothes.
253
00:57:55,706 --> 00:57:58,779
You know this is a
nudist colony, for heaven's sake.
254
00:58:00,215 --> 00:58:03,317
Okay, fine. Fine. I'll take off my clothes.
255
00:58:03,351 --> 00:58:04,414
Okay, good.
256
00:58:11,359 --> 00:58:14,624
- Okay. Happy now?
- Oh yeah.
257
00:58:15,230 --> 00:58:17,831
You should have done that a long time ago.
258
01:02:16,404 --> 01:02:18,839
- What was that?
- I don't know.
259
01:02:19,002 --> 01:02:20,270
Let's go check it out.
260
01:02:38,188 --> 01:02:39,660
What was that?
261
01:02:42,425 --> 01:02:44,361
- What is that?
- I don't know.
262
01:03:55,632 --> 01:03:58,238
- Stay back!
- No, come untie us!
263
01:04:01,242 --> 01:04:03,277
What's going on here?
264
01:04:03,607 --> 01:04:07,347
I don't know. All I know
is every time I hear music,
265
01:04:07,382 --> 01:04:09,246
and chicks do pole dances for me,
266
01:04:09,913 --> 01:04:12,653
I feel very... human.
267
01:04:12,916 --> 01:04:15,088
Oh really? What's your name?
268
01:04:15,123 --> 01:04:16,256
Jonah Trout.
269
01:04:16,853 --> 01:04:19,289
Not from thee Trout family?
270
01:04:19,623 --> 01:04:20,790
That's right.
271
01:04:21,091 --> 01:04:22,459
I heard you were dead.
272
01:04:22,659 --> 01:04:24,364
Well it's been so long since I got laid
273
01:04:24,399 --> 01:04:25,999
I might as well be.
274
01:04:26,897 --> 01:04:30,433
Sounds to me if that curse has been lifted.
275
01:04:33,336 --> 01:04:34,408
I think you are right.
276
01:04:36,873 --> 01:04:40,314
Hey. If you want to get laid, everybody...
just dance.
277
01:04:43,714 --> 01:04:47,106
Hey. If you want to get laid, everybody...
just dance.
278
01:04:50,887 --> 01:04:51,887
Just dance.
279
01:04:54,262 --> 01:04:57,197
I wonder if we can get
hazard pay out of this.
280
01:04:57,232 --> 01:04:59,666
Do we...? Go... up there?
281
01:05:02,203 --> 01:05:05,038
I'll stay.
282
01:05:05,302 --> 01:05:06,736
Could you do the hair again?
283
01:13:16,397 --> 01:13:19,066
That's right, detective. Maybe you
should take off your clothes.
284
01:13:21,302 --> 01:13:25,868
This is a monster I've been looking for.
285
01:13:27,408 --> 01:13:30,010
When you get right down to
it though, it's actually kinda fun.
286
01:13:33,515 --> 01:13:37,084
Shut up. I'm totally coming on to you here.
287
01:13:41,356 --> 01:13:43,257
Okay. Happy now?
288
01:13:45,254 --> 01:13:46,722
I'll stay.
289
01:13:50,231 --> 01:13:52,966
I feel very... human.
290
01:13:57,705 --> 01:13:59,273
You didn't see me, Ms. Dana?
291
01:14:01,776 --> 01:14:03,710
Hands where I can see them.
19542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.