All language subtitles for Monster.Of.The.Nudist.Colony.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,081 --> 00:02:28,449 What was that? 2 00:02:28,483 --> 00:02:30,150 That wasn't you? 3 00:02:30,185 --> 00:02:31,985 No. I don't growl, asshole. 4 00:02:32,020 --> 00:02:34,555 Joe, go check it out. It came from over there. 5 00:02:42,397 --> 00:02:44,431 Hey, whatever happened to women's lib? 6 00:02:44,466 --> 00:02:47,434 Ugh, keep walking while you're squawking. 7 00:02:49,637 --> 00:02:51,171 Yeah. Babe, there's nothing here. 8 00:02:51,638 --> 00:02:53,774 Keep looking, Captain Chivalry. 9 00:02:55,276 --> 00:02:56,310 Nothing here. 10 00:02:59,214 --> 00:03:02,282 Whoo, shake that money maker. 11 00:03:02,317 --> 00:03:03,817 Oh you like that, huh? 12 00:03:05,587 --> 00:03:07,487 Yeah, that's what I'm talking about. 13 00:03:08,590 --> 00:03:10,891 Yeah, we're fine... 14 00:03:11,825 --> 00:03:13,326 Oh my Gosh! 15 00:03:13,794 --> 00:03:15,062 What?! 16 00:03:17,799 --> 00:03:19,466 Keep running! 17 00:03:46,361 --> 00:03:49,596 - And that's when you both ran off? - Yup. 18 00:03:49,631 --> 00:03:51,598 You say you look good at our perp. 19 00:03:52,099 --> 00:03:54,935 Well, I mean... Heather did. 20 00:03:54,969 --> 00:03:57,604 I, I was... I was basically like... 21 00:03:57,639 --> 00:03:59,773 I mean... sort of... 22 00:04:00,240 --> 00:04:03,243 Well, Joe was too busy shoving me out the way 23 00:04:03,255 --> 00:04:05,412 so neither of us got a good glance at him. 24 00:04:05,512 --> 00:04:09,216 I was too busy... leading the way out of danger 25 00:04:09,250 --> 00:04:10,951 so that you were not hurt... 26 00:04:10,985 --> 00:04:12,486 Yeah. I'm sure you did, hotshot. 27 00:04:12,520 --> 00:04:14,121 I'm gonna make out a report. 28 00:04:14,988 --> 00:04:17,057 Here. Take my card. 29 00:04:17,191 --> 00:04:20,594 If you hear or see anything, call us right away. 30 00:04:20,628 --> 00:04:23,764 And in the meantime, put some damn clothes on. 31 00:04:23,798 --> 00:04:28,402 Well, officer... This is a nudist colony. 32 00:04:28,436 --> 00:04:31,672 That's right, detective. Maybe you should take off your clothes. 33 00:04:31,706 --> 00:04:33,607 Not in this lifetime, sister. 34 00:04:33,641 --> 00:04:36,477 The human body is sacred and very dirty. 35 00:04:36,511 --> 00:04:37,905 It's a temple for sinners. 36 00:04:37,930 --> 00:04:39,513 Unless of course, you're married. 37 00:04:39,547 --> 00:04:41,882 Whatever you say, boss. 38 00:04:42,682 --> 00:04:44,784 Oh, damn it! 39 00:04:46,153 --> 00:04:48,122 I left my phone down in the woods. 40 00:04:55,630 --> 00:04:58,899 Well Lucy, looks like it's just you and me again. 41 00:04:59,466 --> 00:05:00,834 I guess so. 42 00:08:18,032 --> 00:08:20,968 I came to bring my wonderful husband lunch. 43 00:08:21,002 --> 00:08:22,603 How was your day? 44 00:08:22,637 --> 00:08:24,872 Well it was going good until I got called out 45 00:08:24,906 --> 00:08:27,207 to the Circle Double D's nudist colony. 46 00:08:27,242 --> 00:08:31,344 A creature of some sort came out of the woods and attacked a young couple. 47 00:08:31,878 --> 00:08:35,448 This is really baffling. Was this some sort of Yeti? 48 00:08:35,517 --> 00:08:37,918 And if so, why was it attacking people? 49 00:08:37,952 --> 00:08:40,921 Oh, are there really nude people out there? 50 00:08:42,122 --> 00:08:44,024 As far as the eyes can see, my love. 51 00:08:44,925 --> 00:08:46,193 Oh, my. 52 00:08:46,227 --> 00:08:48,729 I mean, oh. 53 00:08:49,529 --> 00:08:53,066 It's against my better judgement but, pack your bags. 54 00:08:53,078 --> 00:08:55,798 We're gonna go up there and find out first hand if this thing exists. 55 00:08:56,269 --> 00:08:58,138 We're going to the Double D? 56 00:08:58,438 --> 00:09:01,174 Yes, but we won't take off our clothes. 57 00:09:02,876 --> 00:09:05,245 But honey, it's a nudist colony. 58 00:09:05,613 --> 00:09:09,549 Alright Mary, but you can't enjoy it, understand? 59 00:09:10,452 --> 00:09:12,385 I promise. 60 00:11:35,630 --> 00:11:36,963 - Thanks. - Thanks. 61 00:11:37,032 --> 00:11:39,700 Ahem. Earth to Mary. 62 00:11:39,734 --> 00:11:41,568 Oh, sorry. 63 00:11:41,603 --> 00:11:43,237 Where were we? 64 00:11:43,271 --> 00:11:45,405 You were just undressing that guy with your eyes. 65 00:11:45,440 --> 00:11:48,108 Well, not necessary. 66 00:11:53,046 --> 00:11:54,080 Wow. 67 00:11:57,185 --> 00:11:59,052 Everyone's so friendly here. 68 00:11:59,419 --> 00:12:01,955 It's kinda hard to be a jerk when you're half naked. 69 00:12:05,326 --> 00:12:07,594 Yeah actually, we should take our clothes off. 70 00:12:07,794 --> 00:12:09,563 Oh. I don't know, Mary. 71 00:12:10,797 --> 00:12:12,766 It just doesn't seem... 72 00:12:15,837 --> 00:12:18,638 Hi. Welcome to the Circle Double D Nudist Colony. 73 00:12:18,650 --> 00:12:20,209 May I help you with your garments? 74 00:12:20,234 --> 00:12:21,274 You won't be needing them. 75 00:12:22,076 --> 00:12:24,878 - Okay? - Yes. Thanks. 76 00:12:24,913 --> 00:12:26,980 With pleasure. 77 00:12:27,015 --> 00:12:30,651 - I'm here to serve. - I'll remember that. 78 00:12:37,659 --> 00:12:40,327 Hey, you're blocking my view. 79 00:12:40,794 --> 00:12:42,029 Let's go. 80 00:13:35,483 --> 00:13:37,884 Hey! Open up! 81 00:13:38,184 --> 00:13:39,486 I can see you in there. 82 00:13:41,356 --> 00:13:42,889 Then who's talking? 83 00:13:48,596 --> 00:13:51,297 Come on, let's just go. We'll check in later. 84 00:13:52,699 --> 00:13:54,868 So that girl's jaw is going to be sore for a week. 85 00:15:56,624 --> 00:15:57,924 Oh, darling. 86 00:15:58,860 --> 00:16:01,662 I was scoping out that path leading to the woods. 87 00:16:01,694 --> 00:16:03,774 I think I'm going to follow it and see where it goes. 88 00:16:04,497 --> 00:16:07,601 Oh, um. Yeah, I'll try one. Thanks. 89 00:16:08,401 --> 00:16:09,837 Try one? 90 00:16:09,871 --> 00:16:11,138 What are you talking about? 91 00:16:12,272 --> 00:16:15,109 Well, if I get cold I'll just put a coat on. 92 00:16:17,677 --> 00:16:20,613 I think the sun is getting to you. You're not making any sense, Mary. 93 00:16:20,815 --> 00:16:23,817 Okay. An iced tea will be fine. 94 00:16:23,852 --> 00:16:25,853 Now, where were we? 95 00:16:25,887 --> 00:16:29,655 Well, I was telling you about the time that I saw the monster. 96 00:16:29,991 --> 00:16:31,758 Right. 97 00:16:33,561 --> 00:16:36,830 But I think she was talking about Mike... 98 00:16:36,863 --> 00:16:40,099 Ooh, I've got my own monster story. 99 00:16:41,133 --> 00:16:43,137 Mike was way deep in my uterus. 100 00:16:44,639 --> 00:16:47,107 - The entire meat, you say? - Really? 101 00:16:47,142 --> 00:16:49,943 Way, way deep if you must know. 102 00:16:49,978 --> 00:16:51,545 Mm. 103 00:16:51,579 --> 00:16:53,947 Well, if it's the guy I saw in the office today, 104 00:16:53,982 --> 00:16:56,450 then he is definitely the right guy for the job. 105 00:16:56,484 --> 00:16:58,218 Not wrong about that. 106 00:16:59,854 --> 00:17:01,955 It's hot. 107 00:17:01,990 --> 00:17:04,057 Yes, you are. 108 00:20:18,853 --> 00:20:20,654 Hey, gorgeous. 109 00:20:20,688 --> 00:20:22,022 Hi. 110 00:20:22,056 --> 00:20:23,857 - Hi, Mike. - Hi. 111 00:20:30,498 --> 00:20:33,300 You should've taken a dip with us. 112 00:20:33,334 --> 00:20:36,470 Oh, I would have but you see, I couldn't leave the bar. 113 00:20:36,504 --> 00:20:39,006 Besides, looks like you girls got on just fine without me. 114 00:20:39,040 --> 00:20:41,275 - Bye, babe. We'll see you later. - Bye. 115 00:20:41,507 --> 00:20:42,507 Bye. 116 00:20:43,309 --> 00:20:44,945 Are you thirsty? 117 00:20:44,979 --> 00:20:47,414 That's somebody else's drink. 118 00:20:47,449 --> 00:20:49,116 Yeah, yeah. But I poured it. 119 00:20:49,150 --> 00:20:51,518 And it's really more hungry than thirsty, really. 120 00:20:51,553 --> 00:20:53,954 I haven't eaten breakfast since 6:30 this morning. 121 00:20:53,988 --> 00:20:56,233 And breakfast really wasn't that big when you think about it. 122 00:20:56,257 --> 00:20:58,592 I mean, I'm a growing boy. 123 00:20:58,626 --> 00:21:01,395 French toast, a little cream frรขche 124 00:21:01,429 --> 00:21:04,465 and some pastries, of course. And you got a little fruit platter. 125 00:21:04,499 --> 00:21:07,234 Coffee was good, but it really wasn't a latte of any kind. 126 00:21:07,268 --> 00:21:09,034 It was just a small black coffee. 127 00:21:09,268 --> 00:21:11,804 And then you have the tater tots that were nice and, just the... 128 00:21:12,138 --> 00:21:13,703 eggs, but not scrambled. 129 00:21:13,808 --> 00:21:16,543 - A little bit of cheese would have been... - Don't you ever shut up? 130 00:21:16,578 --> 00:21:17,676 What? 131 00:21:17,688 --> 00:21:19,612 I'm totally coming on to you here. 132 00:26:43,569 --> 00:26:44,638 Good god. 133 00:26:45,971 --> 00:26:47,274 Help me, please. 134 00:26:47,473 --> 00:26:49,309 We got to get you out of here. 135 00:26:55,250 --> 00:26:57,951 - No, no. No. Let's go. - Oh! 136 00:31:35,730 --> 00:31:38,332 Mon... monster... 137 00:31:38,366 --> 00:31:39,700 ...monster. 138 00:31:50,845 --> 00:31:53,147 Let me down! No! 139 00:31:59,551 --> 00:32:00,952 You'll never get away with this. 140 00:32:07,392 --> 00:32:08,996 What are you doing, you freak? 141 00:32:12,030 --> 00:32:13,801 Are you trying to make me dance? 142 00:32:15,703 --> 00:32:17,704 Well why didn't you just say that, you big oaf. 143 00:33:30,275 --> 00:33:31,545 Oh my god, I'm so sorry. 144 00:33:31,579 --> 00:33:34,214 No, no, no. It's completely my fault. 145 00:33:34,249 --> 00:33:35,582 I'm such a cluts. 146 00:33:35,617 --> 00:33:37,351 You are not a cluts. 147 00:33:37,385 --> 00:33:40,187 If anything, you are an amazingly beautiful woman. 148 00:33:40,221 --> 00:33:41,455 That is what you are. 149 00:33:42,454 --> 00:33:45,190 - I am? - Yes, you are. 150 00:33:45,200 --> 00:33:46,658 And in fact... 151 00:33:48,527 --> 00:33:50,195 if you'll follow me to the boudoir, 152 00:33:50,206 --> 00:33:53,598 I'd be happy to show you just how amazingly beautiful you are. 153 00:33:53,932 --> 00:33:56,968 I don't know if that's such a good idea. I mean... 154 00:33:59,274 --> 00:34:00,505 Okay. 155 00:34:06,545 --> 00:34:08,013 Behold. 156 00:34:08,483 --> 00:34:11,116 Absolute beauty. 157 00:34:13,354 --> 00:34:14,822 A real charmer. 158 00:37:25,680 --> 00:37:26,914 Thank god. 159 00:38:42,657 --> 00:38:44,391 Wow. 160 00:38:44,425 --> 00:38:47,926 I forget how beautiful it is up here. You know it, Bon? 161 00:38:48,459 --> 00:38:50,497 You know, I never thought I'd say this, 162 00:38:50,532 --> 00:38:52,364 but it is a pretty cool place. 163 00:38:52,631 --> 00:38:56,703 Yeah. My parents used to take me up here before I was upstate. 164 00:38:56,738 --> 00:38:58,639 I used to hate it back then 165 00:38:58,673 --> 00:39:01,909 cuz it meant I had to be away from Danny Jackson for five weeks. 166 00:39:01,943 --> 00:39:06,110 Ooh, I screwed Danny back... I mean, who? 167 00:39:06,381 --> 00:39:09,383 You know. He was president of his fraternity. 168 00:39:09,417 --> 00:39:11,516 He sat next to you in sociology. 169 00:39:11,916 --> 00:39:15,620 - Sorry, not ringing a bell. - Yeah, right. 170 00:39:15,820 --> 00:39:18,292 Okay, well... what can I say? 171 00:39:18,326 --> 00:39:20,594 You were gone for the summer. 172 00:39:20,628 --> 00:39:22,463 And we were at a party, 173 00:39:22,497 --> 00:39:24,798 ...and as they say, the rest is history. 174 00:39:24,833 --> 00:39:27,000 I can't believe you did that. 175 00:39:27,035 --> 00:39:30,735 What? It was like, 100 years ago. Who cares? 176 00:39:30,750 --> 00:39:33,607 Anyways, what about Bobby Lockhart? 177 00:39:33,641 --> 00:39:37,010 - Who? - Oh, don't play dumb with me. 178 00:39:37,045 --> 00:39:39,346 He practically thanked you for giving him a blow job 179 00:39:39,380 --> 00:39:41,915 while he was accepting his bachelor's degree. 180 00:39:41,950 --> 00:39:44,251 Yeah, that was awkward. 181 00:39:44,285 --> 00:39:47,788 Well let's face it, we both made mistakes. 182 00:39:47,822 --> 00:39:50,457 I agree. We're both a couple of sluts. 183 00:39:52,060 --> 00:39:54,995 Yeah. This makes me feel so free. 184 00:41:00,562 --> 00:41:03,263 Ooh, Crystal. You have a great body. 185 00:41:12,507 --> 00:41:14,608 Now it's my turn. 186 00:45:24,192 --> 00:45:25,826 You like that? 187 00:46:59,817 --> 00:47:01,722 Oh my God, what was that? 188 00:47:01,756 --> 00:47:04,758 I think we just saw something. Let's get the hell out of here. 189 00:47:21,009 --> 00:47:22,376 Where am I? 190 00:47:22,410 --> 00:47:24,311 You're at Double D. You're safe now. 191 00:47:25,376 --> 00:47:26,677 You saved me? 192 00:47:27,912 --> 00:47:29,383 Anyway, we need to get going, okay? 193 00:47:29,417 --> 00:47:31,785 - Wait, where is Tina? - Who? 194 00:47:31,820 --> 00:47:34,755 My friend. I came with my friend Tina. Where is she? 195 00:47:34,789 --> 00:47:36,934 I don't know. You were the only person when I got here. 196 00:47:36,958 --> 00:47:38,025 So I mean I... 197 00:47:39,461 --> 00:47:42,496 - Oh my god... the monster... - What monster? 198 00:47:42,530 --> 00:47:45,365 Nothing. Alright, we need to get out of here right now. 199 00:47:45,400 --> 00:47:47,034 Come on. 200 00:48:03,114 --> 00:48:04,118 How you feeling? 201 00:48:04,152 --> 00:48:06,920 Oh, I'm sorry. I didn't see you. 202 00:48:07,785 --> 00:48:09,957 You didn't see me, Ms. Dana? 203 00:48:09,991 --> 00:48:13,157 Uh, no. 204 00:48:14,158 --> 00:48:15,696 Really? 205 00:48:16,894 --> 00:48:20,267 Well, I think maybe you did. 206 00:48:23,801 --> 00:48:25,305 I didn't see anything. 207 00:48:25,340 --> 00:48:28,208 I think we're in the clear... for now. 208 00:48:28,243 --> 00:48:31,178 - Are we? - Yeah. 209 00:48:31,212 --> 00:48:33,080 Why don't you lean a little closer? 210 00:49:16,421 --> 00:49:19,827 Now this is a monster I've been looking for. 211 00:50:39,040 --> 00:50:41,308 Hands where I can see them. 212 00:50:45,413 --> 00:50:48,015 But officer, we don't have any weapons. 213 00:50:48,049 --> 00:50:50,117 That's what you think. 214 00:50:53,755 --> 00:50:57,157 You know, you people could get into a lot of trouble, 215 00:50:57,192 --> 00:50:59,693 treating this place like Hedonism II. 216 00:51:00,992 --> 00:51:03,063 But who really gets hurt, officer? 217 00:51:03,097 --> 00:51:04,898 That's not the point. 218 00:51:04,933 --> 00:51:08,102 Local lore says that an old Indian medicine man 219 00:51:08,136 --> 00:51:10,637 put a curse to who own this ranch. 220 00:51:10,968 --> 00:51:13,073 Since that day, Jonah Trout, 221 00:51:13,108 --> 00:51:16,310 the last rightful heir to the nudist colony has been missing 222 00:51:16,344 --> 00:51:18,011 and presumed dead. 223 00:51:18,409 --> 00:51:21,615 Now, I'm beginning to wonder. 224 00:51:21,649 --> 00:51:25,586 - You don't think... - I don't know what to think anymore, lady. 225 00:51:27,188 --> 00:51:29,189 I don't know. 226 00:51:50,745 --> 00:51:52,379 Well done, ladies. 227 00:52:02,423 --> 00:52:04,324 Boo! 228 00:52:55,243 --> 00:52:56,844 Please let me go. 229 00:53:04,419 --> 00:53:06,453 Are you alright? 230 00:53:07,685 --> 00:53:09,119 I think so. 231 00:53:09,130 --> 00:53:12,022 He grabbed me by the pool. What does he want? 232 00:53:12,423 --> 00:53:15,028 He wants us to do a pole dance for him. 233 00:53:15,559 --> 00:53:17,664 Keep dreaming, buddy. 234 00:53:18,963 --> 00:53:22,035 You're forgetting... we are tied up to a pole here. 235 00:53:23,438 --> 00:53:26,540 Well, I don't see dollar bills. 236 00:53:27,171 --> 00:53:30,477 Dollar bills? I was thinking for 20's. 237 00:53:30,841 --> 00:53:33,477 When you get right down to it though, it's actually kinda fun. 238 00:53:33,644 --> 00:53:35,949 - Really? - Yeah, watch. 239 00:54:37,912 --> 00:54:40,114 Such beautiful scenery you have here. 240 00:54:40,148 --> 00:54:44,681 Ah yes, Circle Double D is known for it's mountainous beauty. 241 00:54:45,854 --> 00:54:47,284 I'll say. 242 00:56:31,259 --> 00:56:33,357 Oh, look. People humping. 243 00:57:18,669 --> 00:57:20,135 You know they saw us, right? 244 00:57:21,576 --> 00:57:23,377 My husband. 245 00:57:30,018 --> 00:57:32,886 - Are you okay? - Not really. 246 00:57:32,921 --> 00:57:36,423 That's my wife in there with "Ron Jeremy Jr." 247 00:57:36,458 --> 00:57:39,092 Oh, he's no junior. 248 00:57:39,757 --> 00:57:41,128 Tell me about it. 249 00:57:41,959 --> 00:57:44,828 I'm sorry. I really have nothing to say on this. 250 00:57:45,996 --> 00:57:49,166 That's okay. There's nothing really to say. 251 00:57:49,533 --> 00:57:52,239 I'm sure you have nothing to be ashamed of 252 00:57:52,273 --> 00:57:54,842 if you finally take off your clothes. 253 00:57:55,706 --> 00:57:58,779 You know this is a nudist colony, for heaven's sake. 254 00:58:00,215 --> 00:58:03,317 Okay, fine. Fine. I'll take off my clothes. 255 00:58:03,351 --> 00:58:04,414 Okay, good. 256 00:58:11,359 --> 00:58:14,624 - Okay. Happy now? - Oh yeah. 257 00:58:15,230 --> 00:58:17,831 You should have done that a long time ago. 258 01:02:16,404 --> 01:02:18,839 - What was that? - I don't know. 259 01:02:19,002 --> 01:02:20,270 Let's go check it out. 260 01:02:38,188 --> 01:02:39,660 What was that? 261 01:02:42,425 --> 01:02:44,361 - What is that? - I don't know. 262 01:03:55,632 --> 01:03:58,238 - Stay back! - No, come untie us! 263 01:04:01,242 --> 01:04:03,277 What's going on here? 264 01:04:03,607 --> 01:04:07,347 I don't know. All I know is every time I hear music, 265 01:04:07,382 --> 01:04:09,246 and chicks do pole dances for me, 266 01:04:09,913 --> 01:04:12,653 I feel very... human. 267 01:04:12,916 --> 01:04:15,088 Oh really? What's your name? 268 01:04:15,123 --> 01:04:16,256 Jonah Trout. 269 01:04:16,853 --> 01:04:19,289 Not from thee Trout family? 270 01:04:19,623 --> 01:04:20,790 That's right. 271 01:04:21,091 --> 01:04:22,459 I heard you were dead. 272 01:04:22,659 --> 01:04:24,364 Well it's been so long since I got laid 273 01:04:24,399 --> 01:04:25,999 I might as well be. 274 01:04:26,897 --> 01:04:30,433 Sounds to me if that curse has been lifted. 275 01:04:33,336 --> 01:04:34,408 I think you are right. 276 01:04:36,873 --> 01:04:40,314 Hey. If you want to get laid, everybody... just dance. 277 01:04:43,714 --> 01:04:47,106 Hey. If you want to get laid, everybody... just dance. 278 01:04:50,887 --> 01:04:51,887 Just dance. 279 01:04:54,262 --> 01:04:57,197 I wonder if we can get hazard pay out of this. 280 01:04:57,232 --> 01:04:59,666 Do we...? Go... up there? 281 01:05:02,203 --> 01:05:05,038 I'll stay. 282 01:05:05,302 --> 01:05:06,736 Could you do the hair again? 283 01:13:16,397 --> 01:13:19,066 That's right, detective. Maybe you should take off your clothes. 284 01:13:21,302 --> 01:13:25,868 This is a monster I've been looking for. 285 01:13:27,408 --> 01:13:30,010 When you get right down to it though, it's actually kinda fun. 286 01:13:33,515 --> 01:13:37,084 Shut up. I'm totally coming on to you here. 287 01:13:41,356 --> 01:13:43,257 Okay. Happy now? 288 01:13:45,254 --> 01:13:46,722 I'll stay. 289 01:13:50,231 --> 01:13:52,966 I feel very... human. 290 01:13:57,705 --> 01:13:59,273 You didn't see me, Ms. Dana? 291 01:14:01,776 --> 01:14:03,710 Hands where I can see them. 19542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.