All language subtitles for Law and Order S08E16 Divorce.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,632 In the criminal justice system 2 00:00:03,704 --> 00:00:07,573 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,641 --> 00:00:09,439 the police who investigate crime 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,309 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,075 These are their stories. 6 00:00:17,918 --> 00:00:19,853 She'll call us in when she's ready. 7 00:00:19,920 --> 00:00:23,152 We're already paying 30 bucks for a 50-minute hour. 8 00:00:23,223 --> 00:00:25,055 You just don't want to be here. 9 00:00:25,125 --> 00:00:26,684 How'd you figure that out? 10 00:00:26,760 --> 00:00:29,127 You're supposed to be doing this for yourself. 11 00:00:29,196 --> 00:00:31,961 What, so some shrink can tell me I'm a pig? 12 00:00:32,032 --> 00:00:34,797 I know I'm a pig, like most guys. 13 00:00:34,868 --> 00:00:37,463 Look, women want everything from one guy. 14 00:00:37,538 --> 00:00:39,632 Guys want one thing from a lot of women. 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,368 It's human nature. 16 00:00:43,343 --> 00:00:45,938 You're right. We're wasting our time. 17 00:00:49,182 --> 00:00:50,445 Dr. Burk? 18 00:00:56,890 --> 00:00:59,223 Dr. Burk? 19 00:00:59,293 --> 00:01:02,752 Eric! Eric! 20 00:01:04,731 --> 00:01:07,462 She's got scratches on her arm, a bruise on her neck. 21 00:01:07,534 --> 00:01:10,026 She went a couple of rounds before she was counted out. 22 00:01:10,103 --> 00:01:11,196 What time was that? 23 00:01:11,271 --> 00:01:14,241 Eight to 12 hours ago. Single stab wound to the chest. 24 00:01:14,308 --> 00:01:16,402 We're still looking for the weapon. 25 00:01:16,476 --> 00:01:17,808 I don't see a purse. 26 00:01:17,878 --> 00:01:20,109 It's in the desk drawer along with her wallet, 27 00:01:20,180 --> 00:01:23,082 78 bucks and a half-dozen credit cards. 28 00:01:24,284 --> 00:01:25,718 Make sure she gets a rape kit. 29 00:01:25,786 --> 00:01:27,152 Right. 30 00:01:27,254 --> 00:01:29,553 Cleaning crew comes through here around 8:00. 31 00:01:29,623 --> 00:01:31,387 How often do your people patrol this area? 32 00:01:31,458 --> 00:01:33,120 Every hour. What about vagrants? 33 00:01:33,193 --> 00:01:34,252 Any problems there? 34 00:01:34,328 --> 00:01:35,638 We don't let them become a problem. 35 00:01:35,662 --> 00:01:38,174 Okay, I'd like to see your security logs for last night, all right? 36 00:01:38,198 --> 00:01:40,258 Sure. I'll bring them up. 37 00:01:40,334 --> 00:01:41,477 All right, the receptionist said 38 00:01:41,501 --> 00:01:44,403 that Dr. Burk's last appointment was yesterday at 7:00 p.m. 39 00:01:44,471 --> 00:01:46,337 Allison and Dennis Hall. 40 00:01:46,406 --> 00:01:48,170 Must've been some counseling session. 41 00:01:48,241 --> 00:01:49,607 Please, my name is George Burk. 42 00:01:49,676 --> 00:01:51,621 The hospital called me. They told me my wife had been hurt. 43 00:01:51,645 --> 00:01:53,022 Okay, let's just go sit over here, all right? 44 00:01:53,046 --> 00:01:55,914 Can't I see her? I've been looking for her all night. 45 00:01:57,551 --> 00:01:59,281 Oh, God. Is that her? 46 00:01:59,353 --> 00:02:00,377 Take it easy. 47 00:02:00,454 --> 00:02:04,949 Linda! Linda! Let me go! 48 00:02:05,025 --> 00:02:06,402 All right, there's nothing to see here. 49 00:02:06,426 --> 00:02:07,746 Show's over. Take a hike. Come on. 50 00:02:56,743 --> 00:02:59,178 I spoke to her just before 9:00. 51 00:02:59,246 --> 00:03:01,579 She said she was leaving in a few minutes. 52 00:03:01,648 --> 00:03:03,844 Coming right home? Yes. 53 00:03:03,917 --> 00:03:06,944 She usually takes a cab out front. 54 00:03:07,020 --> 00:03:09,615 By 10:00, I started to worry. 55 00:03:09,690 --> 00:03:13,252 I called her back. She didn't answer. 56 00:03:13,326 --> 00:03:15,795 You waited an hour? 57 00:03:15,862 --> 00:03:20,163 I thought maybe she stopped to pick up dinner. 58 00:03:20,233 --> 00:03:22,361 I waited another half hour, 59 00:03:22,436 --> 00:03:25,463 and then I phoned the hospital security. 60 00:03:25,539 --> 00:03:27,303 Who'd you talk to? 61 00:03:28,442 --> 00:03:30,001 I don't remember. 62 00:03:31,244 --> 00:03:34,976 He said that he was gonna send someone to check her office. 63 00:03:36,516 --> 00:03:38,815 He called back 15 minutes later. 64 00:03:38,885 --> 00:03:40,786 He said that she wasn't there. 65 00:03:42,422 --> 00:03:46,860 Then I started calling the hospitals and the police. 66 00:03:47,294 --> 00:03:49,092 Did she mention if any of her clients 67 00:03:49,162 --> 00:03:50,282 had been giving her trouble? 68 00:03:51,198 --> 00:03:52,325 No. 69 00:03:52,399 --> 00:03:54,061 She always work this late? 70 00:03:54,134 --> 00:03:56,228 Yes. 71 00:03:56,303 --> 00:03:58,329 Besides the people she sees at the hospital, 72 00:03:59,005 --> 00:04:00,871 she has private clients. 73 00:04:01,708 --> 00:04:04,268 And she consults for the Archdiocese. 74 00:04:05,912 --> 00:04:07,847 Right. I talked to him. 75 00:04:07,914 --> 00:04:10,679 He called here about 10:30, all upset about his wife. 76 00:04:10,751 --> 00:04:12,379 So, you sent somebody to check on her. 77 00:04:12,452 --> 00:04:14,944 Uh-huh. Checked out. No problem. 78 00:04:15,021 --> 00:04:17,013 Except her door wasn't locked. 79 00:04:17,090 --> 00:04:18,786 Who'd you send? 80 00:04:18,859 --> 00:04:21,226 Let me think. Rollins. 81 00:04:23,430 --> 00:04:27,299 According to your logs, Rollins was in the north wing at 10:40. 82 00:04:27,367 --> 00:04:30,633 Isn't that all the way on the other side of the hospital? 83 00:04:30,704 --> 00:04:32,900 Then it must've been Jarrett. 84 00:04:33,507 --> 00:04:34,736 Jarrett? 85 00:04:36,209 --> 00:04:39,509 It says here that Jarrett was handling a disturbance in the ICU. 86 00:04:39,579 --> 00:04:41,571 A homeless woman caught stealing syringes. 87 00:04:41,648 --> 00:04:43,368 Look, the fact is, you didn't send anyone up 88 00:04:43,416 --> 00:04:44,748 to Dr. Burk's office, did you? 89 00:04:44,818 --> 00:04:46,787 Hey, she's five minutes late getting home. 90 00:04:46,853 --> 00:04:48,754 I can't screw up my entire rotation. 91 00:04:49,089 --> 00:04:50,682 So instead, you lied to her husband. 92 00:04:50,757 --> 00:04:52,453 I got two people out with the flu. 93 00:04:52,526 --> 00:04:53,686 And how'd this homeless woman 94 00:04:53,727 --> 00:04:56,219 make it all the way up to the ICU without being detected? 95 00:04:56,296 --> 00:04:59,232 She was caught. I call that being detected. 96 00:04:59,299 --> 00:05:00,543 Well, you're gonna give us your records 97 00:05:00,567 --> 00:05:04,095 of all the other homeless people you detected in the last six months. 98 00:05:07,874 --> 00:05:09,152 This place had some month. 99 00:05:09,176 --> 00:05:11,771 Theft of drugs, trespassing, indecent exposure, 100 00:05:11,845 --> 00:05:14,974 defecating in a public area, theft of patient meals. 101 00:05:15,048 --> 00:05:16,812 That's a crime? Autopsy came in. 102 00:05:16,883 --> 00:05:18,374 No sign of sexual assault. 103 00:05:18,451 --> 00:05:22,183 M.E. thinks the murder weapon was a pair of scissors. 104 00:05:22,255 --> 00:05:25,191 Rey, those photos from her office? 105 00:05:25,258 --> 00:05:27,336 There's one skell they caught last month stealing linen. 106 00:05:27,360 --> 00:05:28,589 "Subject was male Caucasian. 107 00:05:28,662 --> 00:05:31,757 "Identified himself as Pope Adrian VI of Utrecht. 108 00:05:31,832 --> 00:05:33,528 "Subject was ejected from the premises. 109 00:05:33,600 --> 00:05:34,624 "Subject was wearing 110 00:05:34,701 --> 00:05:38,263 "green raincoat and red baseball cap from a dry cleaning store." 111 00:05:38,338 --> 00:05:39,806 All decked out for Christmas, huh? 112 00:05:39,873 --> 00:05:42,172 There it is, next to her desk. 113 00:05:44,377 --> 00:05:46,642 "Stain's Dry Cleaning." 114 00:05:47,314 --> 00:05:49,749 No good deed goes unpunished. 115 00:05:49,816 --> 00:05:53,048 My wife talked me into letting her brother do the hats. 116 00:05:53,119 --> 00:05:55,987 Stan's Dry Cleaning. This is what he came back with. 117 00:05:56,056 --> 00:05:57,684 "Stains." He thought it was cute. 118 00:05:57,757 --> 00:05:58,850 How many hats did you get? 119 00:05:58,925 --> 00:05:59,949 Like this? 120 00:06:00,026 --> 00:06:02,359 Just the one. I had him fix it before I ordered the others. 121 00:06:02,429 --> 00:06:03,795 And you tossed this one? 122 00:06:03,864 --> 00:06:06,732 I put it in with the clothes people leave past 60 days, 123 00:06:06,800 --> 00:06:09,326 then I took them over to St. Remy's on 30th Street. 124 00:06:09,402 --> 00:06:10,700 Thanks. 125 00:06:10,904 --> 00:06:13,100 Sorry, I don't pay attention to their hats. 126 00:06:13,173 --> 00:06:15,972 This guy thinks he's Pope Adrian VI. 127 00:06:16,042 --> 00:06:17,271 Leonard. 128 00:06:17,344 --> 00:06:19,021 I don't know his last name. What's he done? 129 00:06:19,045 --> 00:06:21,485 Well, it's in connection with a murder at St. Anne's Hospital. 130 00:06:21,514 --> 00:06:23,676 Murder? Doesn't sound like Leonard. 131 00:06:23,750 --> 00:06:25,027 Once you start thinking you're the Pope, 132 00:06:25,051 --> 00:06:27,179 it's not much of a stretch to killing people. 133 00:06:27,254 --> 00:06:28,254 Does he sleep here? 134 00:06:28,321 --> 00:06:29,949 No. He doesn't like the noise. 135 00:06:30,023 --> 00:06:31,234 Well, it's better than freezing. 136 00:06:31,258 --> 00:06:32,920 Oh, he's in good health. 137 00:06:32,993 --> 00:06:35,758 I'm sure he's found a way to keep warm at night. 138 00:06:35,829 --> 00:06:37,106 When was the last time you saw him? 139 00:06:37,130 --> 00:06:39,258 Last week. He came in for supper. 140 00:06:39,332 --> 00:06:42,769 I noticed he was wearing hospital scrubs under his coat. 141 00:06:42,836 --> 00:06:44,930 Thanks for your help. 142 00:06:45,005 --> 00:06:47,031 Scrubs? He'd blend in. 143 00:06:47,107 --> 00:06:49,872 Yeah, and make himself at home. 144 00:06:53,213 --> 00:06:55,182 You people never checked up here? 145 00:06:55,248 --> 00:06:57,444 McGlVEN: Not since they closed down the floors. 146 00:06:57,517 --> 00:06:59,762 What's the point? There's nothing to steal up here anyway. 147 00:06:59,786 --> 00:07:04,247 I smell a big, fat lawsuit, McGiven, with you as Exhibit A. 148 00:07:04,324 --> 00:07:06,156 Here we are. 149 00:07:09,696 --> 00:07:13,428 And here it is, Rey. The Holy See. 150 00:07:13,500 --> 00:07:14,798 McGlVEN: Give us a day. 151 00:07:14,868 --> 00:07:16,530 This guy shows up, we'll catch him. 152 00:07:16,603 --> 00:07:17,764 Yeah, right. 153 00:07:17,837 --> 00:07:19,148 If we hadn't had the hospital searched, 154 00:07:19,172 --> 00:07:21,266 this guy would've started holding Sunday services 155 00:07:21,341 --> 00:07:23,242 right here under your nose. 156 00:07:23,310 --> 00:07:24,910 Unit One, this is Unit Two. 157 00:07:24,945 --> 00:07:26,004 Yeah, go ahead. 158 00:07:26,079 --> 00:07:28,344 There's a male Caucasian matching the suspect 159 00:07:28,415 --> 00:07:30,384 in the second floor waiting area. 160 00:07:34,187 --> 00:07:35,382 He's in there. 161 00:07:47,367 --> 00:07:48,367 Hey, how's it going? 162 00:07:48,435 --> 00:07:49,979 The nurse at the desk wanted me to tell you 163 00:07:50,003 --> 00:07:52,598 she has free toys for your kids. 164 00:07:53,106 --> 00:07:55,405 She said just go ahead and bring them right over. 165 00:08:01,014 --> 00:08:02,676 Hey, stop! 166 00:08:05,552 --> 00:08:07,453 All right, take it easy, Your Holiness. 167 00:08:07,520 --> 00:08:08,760 Help us! It's all right, buddy. 168 00:08:08,788 --> 00:08:11,758 Save us from these Lutheran blasphemers! 169 00:08:12,392 --> 00:08:13,758 I know this place. 170 00:08:13,827 --> 00:08:16,228 First there's the tears, then the blood. 171 00:08:16,296 --> 00:08:18,322 So you've been here before, huh? 172 00:08:18,398 --> 00:08:20,731 They wanted me to renounce transubstantiation. 173 00:08:20,800 --> 00:08:22,894 To deny the Eucharist. 174 00:08:22,969 --> 00:08:26,064 I'm gonna be sorry I asked, but who's "they"? 175 00:08:26,139 --> 00:08:28,608 The Princes of Germany. 176 00:08:28,675 --> 00:08:30,576 What about Dr. Burk? 177 00:08:31,077 --> 00:08:33,205 Did she ever do anything to you? 178 00:08:33,813 --> 00:08:36,373 She's not a doctor. She's a nun. 179 00:08:37,217 --> 00:08:39,550 Her baptismal name is Katherina von Bora. 180 00:08:40,120 --> 00:08:43,579 Oh, that's a secret. She's hiding from him. 181 00:08:43,656 --> 00:08:44,680 Him? 182 00:08:44,758 --> 00:08:46,818 The Antichrist. The Devil of Wittenberg. 183 00:08:46,893 --> 00:08:48,020 You mean Martin Luther? 184 00:08:48,728 --> 00:08:50,321 Yes. Yes. 185 00:08:50,397 --> 00:08:53,561 Now, Dr. Burk, she a pal of yours? 186 00:08:54,434 --> 00:08:55,663 I took a vow of poverty. 187 00:08:55,735 --> 00:08:57,761 She bought me boots. See? Yeah, fine. 188 00:08:57,837 --> 00:08:59,499 Lieutenant. 189 00:08:59,572 --> 00:09:02,974 So you've been up to her office, then, on the third floor? 190 00:09:03,043 --> 00:09:05,808 I don't go to women's rooms. 191 00:09:05,879 --> 00:09:06,879 Your hat does. 192 00:09:08,848 --> 00:09:11,079 My miter. I gave it to her. 193 00:09:11,818 --> 00:09:14,151 When? Days ago. 194 00:09:14,220 --> 00:09:17,622 To let her enemies know she was protected by the power of the Holy See, 195 00:09:17,690 --> 00:09:21,286 by the authority of the Vatican, and the infallibility of the Pope. 196 00:09:21,361 --> 00:09:23,626 Her enemies being Martin Luther? 197 00:09:23,696 --> 00:09:25,460 And his minions. 198 00:09:26,399 --> 00:09:29,563 A blasphemous whore with a crown of fire. 199 00:09:29,636 --> 00:09:32,970 She was screaming at her, one-two-three-four-five days ago, 200 00:09:33,039 --> 00:09:34,837 defying the authority of the Bishop, 201 00:09:34,908 --> 00:09:36,604 of Canon Law, and the Council of Trent. 202 00:09:37,777 --> 00:09:38,777 Come in. 203 00:09:38,845 --> 00:09:41,246 That's for us. You can wait here. 204 00:09:45,018 --> 00:09:47,817 His prints are in the system. Leonard Gardner. 205 00:09:47,887 --> 00:09:51,221 Multiples for trespassing, vagrancy, petty theft. 206 00:09:51,291 --> 00:09:54,819 He spent the night of the murder in the 16 for urinating on a public street. 207 00:09:54,894 --> 00:09:56,157 Was released the next day. 208 00:09:56,229 --> 00:09:57,424 The times check out? 209 00:09:57,497 --> 00:10:00,057 I called over. He was grabbed up at 7:30. 210 00:10:00,133 --> 00:10:01,829 So he goes back to tending his flock, 211 00:10:01,901 --> 00:10:04,461 and we go back to scratching our heads. 212 00:10:04,537 --> 00:10:06,768 He said Dr. Burk had an argument with someone 213 00:10:06,840 --> 00:10:09,173 over the authority of the Bishop. 214 00:10:09,242 --> 00:10:12,235 Didn't she do some work for the Archdiocese? 215 00:10:13,279 --> 00:10:15,407 This is a terrible loss. 216 00:10:15,482 --> 00:10:17,314 Linda Burk was very highly regarded. 217 00:10:17,383 --> 00:10:18,908 What did she do for the Archdiocese? 218 00:10:18,985 --> 00:10:20,783 Mostly prenuptial counseling. 219 00:10:20,854 --> 00:10:21,981 No fireworks there. 220 00:10:22,055 --> 00:10:24,650 She also handled the less pleasant end. Annulments. 221 00:10:24,724 --> 00:10:27,455 Ah, the catholic divorce after the real divorce. 222 00:10:27,527 --> 00:10:31,225 As far as we're concerned, the annulment is the real divorce. 223 00:10:31,297 --> 00:10:32,441 Linda would meet with the parties 224 00:10:32,465 --> 00:10:35,594 and give our tribunal an evaluation of the marriage. 225 00:10:35,668 --> 00:10:37,728 Her word carry a lot of weight? 226 00:10:37,804 --> 00:10:40,137 Our tribunal usually followed her recommendations. 227 00:10:40,206 --> 00:10:42,232 The annulments ever get contested? 228 00:10:42,308 --> 00:10:45,870 Father O'Brien would know more about that. 229 00:10:45,945 --> 00:10:47,145 Well, if a former Mr. and Mrs. 230 00:10:47,213 --> 00:10:48,476 Are still raw from the divorce, 231 00:10:48,548 --> 00:10:49,548 it can get messy. 232 00:10:49,616 --> 00:10:51,881 And someone like Dr. Burk gets caught in the middle. 233 00:10:51,951 --> 00:10:54,614 Was she having any problems with her current cases? 234 00:10:54,687 --> 00:10:56,451 You think? 235 00:10:56,523 --> 00:10:57,923 Well, she mentioned the Kilpatricks. 236 00:10:57,991 --> 00:10:59,391 She didn't go into specifics. 237 00:10:59,459 --> 00:11:01,519 She was still preparing her evaluation. 238 00:11:01,594 --> 00:11:03,825 Would you happen to have their file handy? 239 00:11:03,897 --> 00:11:05,866 Oh, they had a lousy divorce last year. 240 00:11:05,932 --> 00:11:07,833 This didn't improve their mood. 241 00:11:08,134 --> 00:11:09,454 Which way was the annulment going? 242 00:11:09,502 --> 00:11:11,061 Well, we're waiting for Linda's input. 243 00:11:11,137 --> 00:11:13,868 Unless her report turns up, we're back to square one. 244 00:11:13,940 --> 00:11:15,932 Well, whose idea was the annulment? 245 00:11:16,009 --> 00:11:17,987 The husband, Mr. Kilpatrick. He filed the petition. 246 00:11:18,011 --> 00:11:20,173 I understand he wants to get remarried in the church. 247 00:11:20,613 --> 00:11:21,774 Hmm. 248 00:11:21,848 --> 00:11:23,180 Look at this. Love letters. 249 00:11:23,249 --> 00:11:26,276 "Dear Molly," signed Gary. Dated 16 years ago. 250 00:11:26,352 --> 00:11:28,430 We look at their state of mind when they got married. 251 00:11:28,454 --> 00:11:30,980 If they lacked due discretion of judgment. 252 00:11:31,057 --> 00:11:32,184 Meaning what? 253 00:11:32,258 --> 00:11:35,626 Well, if the bride or groom had a screw loose or their fingers crossed 254 00:11:35,695 --> 00:11:37,773 when they said their I dos, it's grounds for annulment. 255 00:11:37,797 --> 00:11:40,699 Dr. Burk was supposed to have read their minds 16 years back? 256 00:11:40,767 --> 00:11:45,034 Rey, the Kilpatricks in happier times. 257 00:11:45,104 --> 00:11:46,299 Pretty hair, huh. 258 00:11:47,607 --> 00:11:49,371 Pretty fire-red hair. 259 00:11:49,442 --> 00:11:53,504 Say hello to the blasphemous whore with the crown of fire. 260 00:11:55,515 --> 00:11:59,919 I saw Dr. Burk Monday evening at her office. 261 00:11:59,986 --> 00:12:03,013 I had some concerns about the annulment evaluation. 262 00:12:03,089 --> 00:12:04,250 Concerns? 263 00:12:04,324 --> 00:12:05,792 Questions. Why? 264 00:12:05,858 --> 00:12:08,794 She was murdered Tuesday night in her office. 265 00:12:12,131 --> 00:12:13,497 Do you think I killed her? 266 00:12:13,566 --> 00:12:16,001 We're talking to everybody who had business with her. 267 00:12:16,069 --> 00:12:18,061 Where were you Tuesday night? 268 00:12:18,171 --> 00:12:22,802 Here, with my son, Billy. 269 00:12:22,875 --> 00:12:25,003 And the argument you had with Dr. Burk? 270 00:12:25,078 --> 00:12:27,013 No, it wasn't an argument. 271 00:12:27,080 --> 00:12:29,549 But you were upset about the annulment. 272 00:12:29,616 --> 00:12:31,209 I was upset at my husband. 273 00:12:31,284 --> 00:12:36,222 He wants the church to wave a wand and pretend our marriage never happened. 274 00:12:36,289 --> 00:12:37,951 To turn our son into a bastard. 275 00:12:38,024 --> 00:12:40,755 He wanted you to roll over so he could remarry? 276 00:12:40,827 --> 00:12:42,022 Mmm-hmm. 277 00:12:42,095 --> 00:12:44,690 And if Dr. Burk said so, he'd get his annulment, wouldn't he? 278 00:12:47,033 --> 00:12:49,366 Mrs. Kilpatrick, did Dr. Burk tell you 279 00:12:49,435 --> 00:12:51,461 what she was going to recommend? 280 00:12:52,739 --> 00:12:55,709 I think I've said everything I want to say. 281 00:12:55,775 --> 00:12:57,243 I'd like you to leave, please. 282 00:12:59,012 --> 00:13:00,878 I don't know what she told my ex-wife. 283 00:13:00,947 --> 00:13:02,609 I spoke to Dr. Burk on Monday. 284 00:13:02,682 --> 00:13:05,709 I got the impression things were going our way. 285 00:13:05,785 --> 00:13:08,687 Was Burk going to recommend for the annulment? 286 00:13:08,755 --> 00:13:10,587 She didn't come right out and say so, 287 00:13:10,657 --> 00:13:13,627 but as Gary's attorney, I was reasonably optimistic. 288 00:13:13,693 --> 00:13:16,788 And did you share your optimism with Mrs. Kilpatrick? 289 00:13:16,863 --> 00:13:19,230 I may have mentioned it to her attorney. 290 00:13:19,299 --> 00:13:21,791 By the way, did you find the evaluation? 291 00:13:21,868 --> 00:13:23,837 The Archdiocese said she was still working on it. 292 00:13:27,073 --> 00:13:29,167 You in a hurry to take another walk down the aisle? 293 00:13:29,976 --> 00:13:31,842 My fiancée is a devout catholic. 294 00:13:31,911 --> 00:13:34,210 I don't want this thing to drag out. 295 00:13:34,914 --> 00:13:39,284 Mental unfitness is grounds for annulment. Mrs. Kilpatrick fits the bill. 296 00:13:39,352 --> 00:13:41,218 You're not in divorce court now, Counselor. 297 00:13:41,287 --> 00:13:43,688 I'm not speculating. She has to be medicated. 298 00:13:43,756 --> 00:13:46,658 She even took a swing at me a year ago, during a deposition. 299 00:13:46,726 --> 00:13:48,251 Can't imagine why. 300 00:13:48,328 --> 00:13:49,853 Sheila Atkins is her lawyer. 301 00:13:49,929 --> 00:13:52,125 She provoked it. They're both a piece of work. 302 00:13:52,198 --> 00:13:53,291 They lost the divorce. 303 00:13:53,366 --> 00:13:57,030 I don't think Molly Kilpatrick could stand losing again. 304 00:13:57,103 --> 00:13:58,696 Have a nice day. 305 00:14:00,840 --> 00:14:04,174 Divorce lawyers. God's way of telling you to stay single. 306 00:14:04,243 --> 00:14:05,336 Or married. 307 00:14:05,411 --> 00:14:07,676 Let's find out which way Burk was leaning. 308 00:14:09,315 --> 00:14:10,681 As far as I can tell, 309 00:14:10,750 --> 00:14:14,551 these are just notes taken during her interviews with the Kilpatricks. 310 00:14:14,620 --> 00:14:17,249 Summaries. Copy of the petition. 311 00:14:17,323 --> 00:14:20,122 Nothing that looks like the evaluation you want. 312 00:14:20,193 --> 00:14:21,821 Well, no luck here either. 313 00:14:21,894 --> 00:14:23,590 I found drafts of three other evaluations, 314 00:14:23,663 --> 00:14:25,564 but nothing on the Kilpatricks. 315 00:14:25,631 --> 00:14:26,724 Did you check her home? 316 00:14:26,799 --> 00:14:29,132 Yeah. Any place else it might be? 317 00:14:29,202 --> 00:14:31,034 Mmm. Afraid not. 318 00:14:31,137 --> 00:14:34,437 Lennie, the computer when they found her, it was on, right? 319 00:14:34,507 --> 00:14:36,305 Yeah. 320 00:14:36,943 --> 00:14:39,412 I searched her computer's memory. Your hunch was right. 321 00:14:39,479 --> 00:14:40,970 The Kilpatrick file was deleted. 322 00:14:41,047 --> 00:14:42,106 Well, I assumed so. 323 00:14:42,181 --> 00:14:44,412 And then, just to make sure that we couldn't recover it, 324 00:14:44,484 --> 00:14:45,747 they optimized the hard drive. 325 00:14:45,818 --> 00:14:49,016 That I know they did at 9:28 Tuesday night, 326 00:14:49,088 --> 00:14:51,080 according to the computer's internal clock. 327 00:14:51,157 --> 00:14:53,058 About the same time Burk was bleeding out. 328 00:14:53,126 --> 00:14:54,424 What'd they do again? 329 00:14:54,494 --> 00:14:57,020 They reorganized all the data in the memory. 330 00:14:57,096 --> 00:14:59,190 Anything that was erased, it's gone for good. 331 00:14:59,265 --> 00:15:01,427 Well, except as electronic flotsam 332 00:15:01,501 --> 00:15:04,437 and jetsam bobbing on a pool of silicon. 333 00:15:04,504 --> 00:15:06,700 Now, if you're smart enough, you can skim the surface. 334 00:15:06,773 --> 00:15:08,799 And you're smart enough? Oh, yeah. 335 00:15:08,875 --> 00:15:12,039 "Mrs. Kilpatrick has demonstrated mental instabilities. 336 00:15:12,111 --> 00:15:13,477 "Her immaturity raises doubts 337 00:15:13,546 --> 00:15:15,538 "as to whether the Kilpatricks truly formed 338 00:15:15,615 --> 00:15:18,312 "the requisite marital bond which..." 339 00:15:18,384 --> 00:15:19,545 That's it? 340 00:15:19,619 --> 00:15:21,096 Everything with Kilpatrick in the text. 341 00:15:21,120 --> 00:15:23,851 Sounds like Burk was recommending annulment. 342 00:15:24,090 --> 00:15:27,788 You have to be some kind of computer whiz to do this erasing trick? 343 00:15:27,860 --> 00:15:29,328 Well, your suspect would have to know 344 00:15:29,395 --> 00:15:32,160 more than just how to turn the machine on. 345 00:15:32,899 --> 00:15:35,596 Molly Kilpatrick is a terrific employee. 346 00:15:35,668 --> 00:15:37,864 I don't want her to think I'm talking behind her back. 347 00:15:37,937 --> 00:15:39,872 Does she work with computers? 348 00:15:39,939 --> 00:15:41,771 Of course. Like all bookkeepers. 349 00:15:41,841 --> 00:15:43,901 We're a long way from Bob Cratchit. 350 00:15:43,976 --> 00:15:47,242 Well, does she hunt and peck, or is she good at it? 351 00:15:47,313 --> 00:15:48,747 She knows all of the software. 352 00:15:48,815 --> 00:15:50,181 She even helps train our recruits. 353 00:15:50,249 --> 00:15:52,650 So she's familiar with disk optimizing programs? 354 00:15:52,718 --> 00:15:54,186 Absolutely. 355 00:15:54,253 --> 00:15:55,585 What kind of trouble is she in? 356 00:15:55,655 --> 00:15:56,748 Who said she's in trouble. 357 00:15:57,423 --> 00:16:00,291 Last Tuesday evening, you remember what time she left? 358 00:16:00,359 --> 00:16:02,351 Early. Just before 6:30. 359 00:16:02,428 --> 00:16:03,521 That's early? 360 00:16:03,596 --> 00:16:04,996 She's here till 8:00, usually. 361 00:16:05,231 --> 00:16:06,271 She had to see her lawyer. 362 00:16:06,332 --> 00:16:08,096 She say if she had any plans later? 363 00:16:08,167 --> 00:16:11,899 No. I guess it was the usual. Dinner at home and a video. 364 00:16:11,971 --> 00:16:12,995 With her son? 365 00:16:13,072 --> 00:16:14,973 Not Tuesday nights. He's with his father. 366 00:16:15,341 --> 00:16:16,969 You sure of that? Are you kidding? 367 00:16:17,043 --> 00:16:19,569 It took them eight months to work out the custody arrangement. 368 00:16:19,645 --> 00:16:21,807 They even had me give a deposition. 369 00:16:24,817 --> 00:16:26,809 That's right, she was here. 370 00:16:26,886 --> 00:16:29,685 Any more than that, like the color of her blouse, I can't tell you. 371 00:16:29,755 --> 00:16:31,733 What about what time she left, Ms. Atkins? 372 00:16:31,757 --> 00:16:32,781 That's not privileged. 373 00:16:32,859 --> 00:16:35,351 And you know this because you're an attorney? 374 00:16:35,428 --> 00:16:38,364 Molly told me that you're trying to implicate her in Dr. Burk's murder. 375 00:16:38,431 --> 00:16:40,662 Well, she wasn't too thrilled about the annulment. 376 00:16:41,434 --> 00:16:43,369 Who told you that, Mr. Kilpatrick? 377 00:16:43,436 --> 00:16:44,904 He's the one who needs the annulment. 378 00:16:44,971 --> 00:16:47,497 Because of his devoutly catholic fiancée. 379 00:16:47,573 --> 00:16:49,633 Not his fiancée, her parents. 380 00:16:49,709 --> 00:16:51,940 They are rich devout catholics. 381 00:16:52,011 --> 00:16:56,312 Kilpatrick is looking for some relief. We soaked him pretty good. 382 00:16:56,716 --> 00:16:59,413 Really? Well, his lawyer seems to think it was the other way around. 383 00:17:00,353 --> 00:17:02,515 Paul Redfield would like to believe that. 384 00:17:02,588 --> 00:17:03,628 But at the end of the day, 385 00:17:03,656 --> 00:17:06,490 he's not the one putting all those zeroes on the alimony checks. 386 00:17:06,559 --> 00:17:09,791 And as to what time your client left and where she was going? 387 00:17:10,162 --> 00:17:12,927 I'm not saying anything about that. 388 00:17:12,999 --> 00:17:14,661 That's too bad, Ms. Atkins, 389 00:17:14,734 --> 00:17:17,294 'cause right about now, she could use some help with her alibi. 390 00:17:18,437 --> 00:17:21,930 Yeah, she told us she was home alone with her son that night. 391 00:17:22,008 --> 00:17:24,239 Turns out the kid spends Tuesdays with his dad. 392 00:17:24,377 --> 00:17:25,504 Oh. 393 00:17:25,578 --> 00:17:28,480 You're just a fountain of misinformation. 394 00:17:28,548 --> 00:17:29,828 Billy has dinner with his father, 395 00:17:29,882 --> 00:17:32,078 who then drives him to hockey practice at 8:00. 396 00:17:32,151 --> 00:17:37,488 Molly picks him up and takes him home. Happy? 397 00:17:38,424 --> 00:17:39,687 Ecstatic. 398 00:17:41,561 --> 00:17:45,555 She showed up, all right. At around 8:30, with bells on. 399 00:17:45,631 --> 00:17:47,827 Eighty-proof bells, or something else? 400 00:17:47,900 --> 00:17:49,334 She's a pill head. 401 00:17:49,402 --> 00:17:51,394 She tried to pull her kid out of practice. 402 00:17:51,470 --> 00:17:54,338 Poor kid was embarrassed. I finally got her out the door. 403 00:17:54,407 --> 00:17:55,932 Her ex told me how to handle her. 404 00:17:56,008 --> 00:17:57,977 So this wasn't the first time? 405 00:17:58,044 --> 00:18:00,536 No, she came to a game about two months ago. 406 00:18:00,613 --> 00:18:03,208 Mr. Kilpatrick shows up with his girlfriend, 407 00:18:03,282 --> 00:18:05,183 Mrs. Kilpatrick goes nuts. 408 00:18:05,251 --> 00:18:08,415 And I thought the players were the only ones allowed to fight. 409 00:18:08,487 --> 00:18:10,456 The next day, their lawyers got into it. 410 00:18:10,523 --> 00:18:12,151 I had to submit a game schedule, 411 00:18:12,224 --> 00:18:14,090 and they negotiated who could come when. 412 00:18:14,160 --> 00:18:16,925 Last Tuesday evening, what time did practice end? 413 00:18:16,996 --> 00:18:18,328 9:30, same as always. 414 00:18:18,397 --> 00:18:20,161 She pick him up? 415 00:18:20,232 --> 00:18:23,293 No. Billy said she told him to take a cab home. 416 00:18:24,236 --> 00:18:25,431 Thanks. 417 00:18:26,973 --> 00:18:29,374 I was home sleeping. 418 00:18:29,442 --> 00:18:32,606 Did you talk to anyone? Maybe on the phone? 419 00:18:32,678 --> 00:18:34,237 No, I don't think so. 420 00:18:34,313 --> 00:18:37,613 Well, you're not really clear about that night, are you? 421 00:18:37,683 --> 00:18:39,879 Is that because of the pills? 422 00:18:41,253 --> 00:18:42,983 Come on, Molly. We asked around. 423 00:18:43,055 --> 00:18:45,388 You were taking Prozac and Valium. 424 00:18:46,826 --> 00:18:47,906 Can I have a cup of coffee? 425 00:18:48,327 --> 00:18:50,796 They're just making a fresh pot. Rough night? 426 00:18:52,665 --> 00:18:53,758 Am I going to be here long? 427 00:18:53,833 --> 00:18:55,324 Hey, if you want to leave, go ahead. 428 00:18:55,401 --> 00:18:56,699 But we have to warn you, 429 00:18:56,769 --> 00:19:00,570 the District Attorney can use that as a reason to arrest you. 430 00:19:02,375 --> 00:19:04,867 So how many Valium you take every night? 431 00:19:04,944 --> 00:19:06,606 One. 432 00:19:06,679 --> 00:19:07,703 Sometimes two. 433 00:19:07,780 --> 00:19:09,057 But some days it's more, yeah? 434 00:19:09,081 --> 00:19:10,481 I don't keep a running count. 435 00:19:10,549 --> 00:19:11,915 How about that Tuesday? 436 00:19:11,984 --> 00:19:13,976 Was it three or four? I don't know. 437 00:19:14,053 --> 00:19:16,131 Well, it was enough that you went home and passed out. 438 00:19:16,155 --> 00:19:17,179 I was very tired. 439 00:19:17,256 --> 00:19:19,555 You remember what time that was? 440 00:19:19,625 --> 00:19:21,355 No. 441 00:19:21,427 --> 00:19:22,771 Well, how long after you left the rink? 442 00:19:22,795 --> 00:19:23,922 Half an hour? An hour? What? 443 00:19:24,163 --> 00:19:26,928 I'm not exactly sure. 444 00:19:26,999 --> 00:19:28,199 It couldn't have been an hour. 445 00:19:28,267 --> 00:19:30,634 You remember what happened at the rink? 446 00:19:30,703 --> 00:19:31,796 I went to see my son. 447 00:19:31,871 --> 00:19:34,340 Yeah, you tried to yank him off the ice, right? 448 00:19:34,407 --> 00:19:36,376 You were hysterical. I don't think so. 449 00:19:36,442 --> 00:19:38,001 You were yelling at his coach, Molly. 450 00:19:38,077 --> 00:19:39,101 People saw you. 451 00:19:39,178 --> 00:19:41,943 Now, maybe you just don't remember it because of the pills you took. 452 00:19:43,115 --> 00:19:44,583 I don't know. It's no big deal. 453 00:19:44,650 --> 00:19:46,294 I mean, you let off some steam at his coach, 454 00:19:46,318 --> 00:19:48,014 and you just don't remember it, right? 455 00:19:48,954 --> 00:19:50,547 Right? Yeah. 456 00:19:53,826 --> 00:19:55,522 Her divorce lawyer's outside. 457 00:19:55,594 --> 00:19:57,893 Mrs. Kilpatrick's son told her she was here. 458 00:19:57,963 --> 00:19:59,295 This lady's starting to slip. 459 00:19:59,365 --> 00:20:02,563 We don't have all day. Her lawyer's chewing through the leash. 460 00:20:05,037 --> 00:20:07,370 Pot's almost ready. 461 00:20:07,440 --> 00:20:10,035 So, Molly, I read up on annulments. 462 00:20:10,109 --> 00:20:11,805 Ninety percent of them are granted, 463 00:20:11,877 --> 00:20:14,039 whether they're contested or not. 464 00:20:14,313 --> 00:20:16,077 Now, to me, that sounds like a rigged game. 465 00:20:16,148 --> 00:20:18,811 And I say that being a practicing catholic. 466 00:20:18,884 --> 00:20:20,284 Same as you, yeah? 467 00:20:20,352 --> 00:20:21,376 Yes. 468 00:20:21,454 --> 00:20:25,050 It's like the church is saying all these marriages never existed. 469 00:20:25,124 --> 00:20:27,855 Now, when you took your vows in the church before God, 470 00:20:27,927 --> 00:20:29,919 you meant them, yeah? Yes. 471 00:20:30,296 --> 00:20:31,855 And so did your husband. 472 00:20:31,931 --> 00:20:33,763 Yeah, I read the letters he sent you. 473 00:20:34,066 --> 00:20:35,432 He really loved you. 474 00:20:36,368 --> 00:20:38,394 And now, what, 16 years later, 475 00:20:38,471 --> 00:20:41,270 he wants the church to, how did you put it, 476 00:20:41,340 --> 00:20:44,504 "Wave a wand and say it never happened"? 477 00:20:44,577 --> 00:20:45,577 Yes. 478 00:20:45,644 --> 00:20:47,055 He expected you to go along with that? 479 00:20:47,079 --> 00:20:49,344 To lie before God? 480 00:20:49,415 --> 00:20:50,781 I wouldn't do it. 481 00:20:50,850 --> 00:20:52,910 Is that what you told Dr. Burk on Monday, 482 00:20:52,985 --> 00:20:54,544 when you had those concerns? 483 00:20:54,620 --> 00:20:55,747 She didn't care! 484 00:20:55,821 --> 00:20:57,653 She knew he was lying about the marriage. 485 00:20:57,723 --> 00:21:00,591 About me. About the money, even. 486 00:21:00,659 --> 00:21:03,754 So you went back on Tuesday, after you left the rink? 487 00:21:03,829 --> 00:21:05,195 No, I went home. 488 00:21:05,798 --> 00:21:08,529 Wait a minute. Wait. You just said that you blanked out at the rink. 489 00:21:08,601 --> 00:21:10,612 Next thing you remembered, you were passed out in your bed. 490 00:21:10,636 --> 00:21:12,264 That leaves a big gap, Molly. 491 00:21:12,338 --> 00:21:14,705 Hey, if you were on drugs, Molly, you're not responsible. 492 00:21:14,774 --> 00:21:16,640 If it was an accident or self-defense, 493 00:21:16,709 --> 00:21:18,769 the D.A. has to take that into consideration. 494 00:21:18,844 --> 00:21:20,813 Nothing'll happen to you. What are you saying? 495 00:21:20,880 --> 00:21:22,576 We're giving you a chance to help yourself. 496 00:21:22,648 --> 00:21:25,140 Hey, look, you had every right to be angry at her. 497 00:21:25,217 --> 00:21:27,462 Things just got out of control, right? Isn't that what happened? 498 00:21:27,486 --> 00:21:28,797 Maybe she did something to you. 499 00:21:28,821 --> 00:21:30,132 She pushed you, you grabbed the scissors. 500 00:21:30,156 --> 00:21:31,249 That's self-defense. 501 00:21:31,323 --> 00:21:32,601 Yeah, I bet you didn't even mean to hurt her. 502 00:21:32,625 --> 00:21:34,770 I mean, you just swung the scissors, and it was bad luck. 503 00:21:34,794 --> 00:21:35,834 It was an accident, right? 504 00:21:35,895 --> 00:21:38,273 Molly, you tell us it was an accident, you can walk out of here. 505 00:21:38,297 --> 00:21:39,697 Go ahead, Molly. 506 00:21:39,765 --> 00:21:42,394 You took all those pills and you accidentally killed her, right? 507 00:21:43,569 --> 00:21:46,266 What the hell do you think you're doing? 508 00:21:46,338 --> 00:21:47,533 Molly, not another word. 509 00:21:47,606 --> 00:21:49,734 You can say anything you want, Molly. 510 00:21:50,543 --> 00:21:52,341 I'm taking you home. 511 00:21:58,751 --> 00:22:01,721 Her lawyer'd gotten stuck in traffic, we'd have a confession. 512 00:22:01,787 --> 00:22:02,982 Has anyone talked to her son? 513 00:22:03,823 --> 00:22:04,933 Parents won't make him available. 514 00:22:04,957 --> 00:22:07,636 There's gotta be something in what she said to jump start a search warrant. 515 00:22:07,660 --> 00:22:10,289 I wouldn't go near a judge with that crap. 516 00:22:10,362 --> 00:22:12,474 You told her we could arrest her if she tried to leave? 517 00:22:12,498 --> 00:22:13,498 Who told you that? 518 00:22:13,566 --> 00:22:15,831 Besides the fact that you lied to her, 519 00:22:15,901 --> 00:22:18,871 it takes it pretty damn close to a custodial interrogation. 520 00:22:18,938 --> 00:22:22,102 We also told her she could leave any time she wanted to. 521 00:22:22,174 --> 00:22:26,578 Please. This is not some dumb gangbanger with a Legal Aid lawyer. 522 00:22:26,645 --> 00:22:28,546 Nice to see where you draw the line. 523 00:22:28,614 --> 00:22:29,980 Hey. Forget it, Rey. 524 00:22:30,049 --> 00:22:31,950 Hey, look, she shoved a pair of scissors 525 00:22:32,017 --> 00:22:33,144 into this woman's chest. 526 00:22:33,219 --> 00:22:36,314 You want us to serve her tea cakes while she makes up her mind to give it up? 527 00:22:36,388 --> 00:22:37,388 She was this close. 528 00:22:37,456 --> 00:22:39,516 Better she didn't confess. 529 00:22:39,592 --> 00:22:41,993 Saves us all from looking like idiots when it gets tossed. 530 00:22:42,061 --> 00:22:43,723 Come on, Rey, if she had given it up, 531 00:22:43,796 --> 00:22:46,356 he'd throw his shoulder out trying to pat himself on the back. 532 00:22:52,538 --> 00:22:54,507 It wasn't all a waste of time. 533 00:22:54,573 --> 00:22:55,884 She said something about Burk knowing 534 00:22:55,908 --> 00:22:58,571 her husband was lying about his money. 535 00:22:58,644 --> 00:23:01,307 Ex-wives always think their husbands lie about money. 536 00:23:01,380 --> 00:23:04,179 And they're probably right. 537 00:23:04,250 --> 00:23:07,186 If he really had something to hide, and somehow Burk knew, 538 00:23:07,486 --> 00:23:09,580 it pumps up Molly Kilpatrick's motive. 539 00:23:10,389 --> 00:23:14,554 Or her husband's. Take a look at his finances. 540 00:23:14,627 --> 00:23:16,823 We don't have enough to subpoena them. 541 00:23:16,896 --> 00:23:20,355 Maybe this Sheila Atkins can save you the trouble. 542 00:23:20,432 --> 00:23:23,596 I have 23 boxes full of his financial records. 543 00:23:23,669 --> 00:23:24,967 Why should I give them to you? 544 00:23:25,037 --> 00:23:26,835 So you can use them against my client? 545 00:23:26,906 --> 00:23:28,602 They might clear your client. 546 00:23:28,674 --> 00:23:30,973 We suspect Mr. Kilpatrick might have killed Dr. Burk 547 00:23:31,110 --> 00:23:34,376 because she knew something about his finances. 548 00:23:34,446 --> 00:23:36,244 Knew how? 549 00:23:36,315 --> 00:23:38,910 Your client seems to think he told her. 550 00:23:38,984 --> 00:23:40,577 Maybe Mr. Kilpatrick let his guard down 551 00:23:40,686 --> 00:23:43,451 during one of his sessions with Dr. Burk. 552 00:23:43,522 --> 00:23:46,549 Ms. Ross, I think we can work together on this. 553 00:23:47,693 --> 00:23:48,803 It's in your client's interests. 554 00:23:48,827 --> 00:23:50,295 My client's interests lie in proving 555 00:23:50,362 --> 00:23:52,888 that her husband and his lawyer conspired to defraud her. 556 00:23:52,965 --> 00:23:54,524 Go on. He's been hiding assets 557 00:23:54,600 --> 00:23:56,091 at the direction of Mr. Redfield. 558 00:23:56,168 --> 00:23:57,192 You know this for a fact? 559 00:23:57,269 --> 00:24:01,036 I can't prove it to a judge for a fact. Yet. 560 00:24:04,343 --> 00:24:06,471 Molly told me it was possible that Dr. Burk knew. 561 00:24:06,545 --> 00:24:09,242 I wanted Dr. Burk to go on the record. 562 00:24:11,383 --> 00:24:14,945 I'll have those files delivered to your office by tomorrow morning. 563 00:24:16,221 --> 00:24:19,123 The forensic accountants think Kilpatrick undervalued his company. 564 00:24:19,191 --> 00:24:21,626 He told the Family Court it was worth a million-two. 565 00:24:21,694 --> 00:24:23,890 Atkins puts the number closer to four. 566 00:24:23,963 --> 00:24:25,090 Wishful thinking? 567 00:24:25,164 --> 00:24:27,156 Our accountants feel Atkins has a decent case. 568 00:24:27,232 --> 00:24:28,791 She's hoping we can help her prove it. 569 00:24:28,867 --> 00:24:31,632 Oh, no. We're not getting dragged into their divorce. 570 00:24:31,704 --> 00:24:34,902 Did the police happen to ask Mr. Kilpatrick 571 00:24:34,974 --> 00:24:37,375 where he was the night of the murder? 572 00:24:37,443 --> 00:24:39,309 No. They didn't consider him a suspect. 573 00:24:39,378 --> 00:24:41,813 Well, we do. 574 00:24:44,116 --> 00:24:46,176 You want an alibi from him? 575 00:24:46,251 --> 00:24:47,344 If he has one. 576 00:24:47,419 --> 00:24:49,888 I don't like your tone. Why is he a suspect? 577 00:24:49,955 --> 00:24:53,824 Sheila Atkins was going to depose Dr. Burk about his finances. 578 00:24:53,892 --> 00:24:56,521 Our accountants went through your records, Mr. Kilpatrick. 579 00:24:56,595 --> 00:24:58,689 I turned my books inside-out for Molly. 580 00:24:58,764 --> 00:25:00,842 I haven't denied her anything that's rightfully hers. 581 00:25:00,866 --> 00:25:03,495 This is another Sheila Atkins fishing expedition. 582 00:25:03,569 --> 00:25:06,368 They're stalling the annulment in order to extort money from him. 583 00:25:06,438 --> 00:25:10,739 Atkins telling her client there's a pot of gold, when there's nothing. 584 00:25:10,809 --> 00:25:14,337 Mr. Kilpatrick, if you could just answer my question. 585 00:25:16,281 --> 00:25:19,809 After I dropped my son off, I went home to change, 586 00:25:19,885 --> 00:25:21,854 and then I met a friend for drinks. 587 00:25:21,987 --> 00:25:23,046 About 9:30. 588 00:25:23,122 --> 00:25:24,682 I'll need your friend's name and number. 589 00:25:24,757 --> 00:25:26,555 David Harrigan. Sure. 590 00:25:26,625 --> 00:25:28,787 I've seen Sheila Atkins at work for 10 years. 591 00:25:28,861 --> 00:25:31,228 The woman ought to have her license pulled. 592 00:25:31,296 --> 00:25:35,063 She has nice things to say about you, too. Thank you. 593 00:25:37,102 --> 00:25:38,580 I had a crisis with a Korean bank, 594 00:25:38,604 --> 00:25:43,872 so I got to the bar maybe 9:45. Gary had started without me. 595 00:25:43,942 --> 00:25:45,774 How long had he been there? 596 00:25:45,844 --> 00:25:47,608 He was into his third Chivas. 597 00:25:47,679 --> 00:25:49,147 He wasn't wasting any time. 598 00:25:49,214 --> 00:25:52,207 Well, since the split-up... 599 00:25:52,284 --> 00:25:54,753 He says you're investigating him about this murder. 600 00:25:54,820 --> 00:25:55,981 He called you? 601 00:25:56,055 --> 00:25:58,149 To give me a heads up, yeah. 602 00:25:58,223 --> 00:26:02,024 Don't worry, he didn't ask me to lie. He knows me better than that. 603 00:26:02,094 --> 00:26:04,620 You don't sound convinced he didn't do it. 604 00:26:05,097 --> 00:26:06,895 I believe he's innocent. 605 00:26:06,965 --> 00:26:08,695 That's not a ringing endorsement. 606 00:26:09,201 --> 00:26:10,499 What about Molly? 607 00:26:12,171 --> 00:26:13,662 I've known them since college. 608 00:26:13,772 --> 00:26:14,812 I mean, their son and mine 609 00:26:14,873 --> 00:26:16,808 practically grew up together. 610 00:26:16,875 --> 00:26:19,276 Gary and Molly were decent people. 611 00:26:19,344 --> 00:26:21,506 Even the divorce started out friendly. 612 00:26:22,147 --> 00:26:24,173 Then the lawyers got hold of them. 613 00:26:25,250 --> 00:26:27,742 Hyenas have better manners. 614 00:26:27,820 --> 00:26:30,415 I just worry what it's done to their son, Billy. 615 00:26:30,489 --> 00:26:31,684 Do you talk to him? 616 00:26:31,757 --> 00:26:33,635 Well, he's been staying with us since a few days ago. 617 00:26:33,659 --> 00:26:35,059 Why is that? 618 00:26:35,127 --> 00:26:37,722 Something to do with his mother. I don't know what. 619 00:26:37,796 --> 00:26:39,890 He just needs a time-out. 620 00:26:39,965 --> 00:26:42,161 Do you mind if I talk to him? 621 00:26:43,802 --> 00:26:46,966 You don't have to answer if you don't want to, Billy. 622 00:26:49,041 --> 00:26:51,408 It's just the stuff at home. 623 00:26:51,477 --> 00:26:53,207 With my mother. 624 00:26:53,879 --> 00:26:55,745 With her pills and all that. 625 00:26:56,515 --> 00:26:57,847 She cries a lot. 626 00:26:58,750 --> 00:27:00,878 She's not in good shape. 627 00:27:01,820 --> 00:27:04,585 Like the night she tried to take you out of practice. 628 00:27:06,391 --> 00:27:07,602 What happened when you got home? 629 00:27:07,626 --> 00:27:10,687 I'm sick of everybody asking me that. 630 00:27:10,762 --> 00:27:12,060 Who else asked? 631 00:27:12,131 --> 00:27:14,327 Dad's lawyer, and Mom's. 632 00:27:14,399 --> 00:27:16,630 She told me not to talk about it with anybody. 633 00:27:16,702 --> 00:27:18,933 Ms. Atkins? Do you trust her? 634 00:27:22,674 --> 00:27:25,667 Billy, did your mom tell you to take a cab home from practice that night? 635 00:27:27,880 --> 00:27:30,475 You should tell her the truth, Billy. 636 00:27:32,050 --> 00:27:35,680 She was supposed to pick me up. 637 00:27:36,355 --> 00:27:38,449 I called her. She didn't answer. 638 00:27:38,524 --> 00:27:40,823 Was she there when you got home? 639 00:27:40,893 --> 00:27:42,589 Her door was closed. She was sleeping. 640 00:27:43,061 --> 00:27:44,427 Did you see her or hear her? 641 00:27:46,565 --> 00:27:48,056 Did you knock on the door? - No. 642 00:27:48,133 --> 00:27:49,965 I went to my room and watched videos. 643 00:27:50,636 --> 00:27:52,400 So, she still could have been asleep. 644 00:27:53,272 --> 00:27:58,438 Uncle David, I don't think she was there. 645 00:27:59,611 --> 00:28:01,580 I heard her phone ring in her room. 646 00:28:01,980 --> 00:28:03,573 She never answered it. 647 00:28:06,552 --> 00:28:09,078 Her own son isn't supporting her alibi. 648 00:28:09,154 --> 00:28:10,732 She was halfway to a confession a week ago. 649 00:28:10,756 --> 00:28:13,419 She's popping pills, crying herself to sleep at night? 650 00:28:13,492 --> 00:28:17,361 Arresting her might push her the rest of the way. 651 00:28:17,429 --> 00:28:20,763 Pick her up. Get warrants for her home and office. 652 00:28:20,832 --> 00:28:23,165 Better put her on suicide watch. 653 00:28:26,605 --> 00:28:29,507 Half a million dollars bail? It's utterly punitive. 654 00:28:29,575 --> 00:28:32,010 If it keeps her where she can't hurt herself or others. 655 00:28:32,077 --> 00:28:33,670 You know, that's a very benign view 656 00:28:33,745 --> 00:28:35,270 of imprisonment before conviction. 657 00:28:35,347 --> 00:28:37,475 I don't see a strong case here. 658 00:28:37,549 --> 00:28:38,915 I don't see a case here at all. 659 00:28:38,984 --> 00:28:41,044 Nothing specifically contradicts her alibi, 660 00:28:41,119 --> 00:28:43,179 and nothing directly connects her to the crime. 661 00:28:43,255 --> 00:28:46,589 So far, carpet fibers from the victim's office have turned up at her house 662 00:28:46,658 --> 00:28:48,636 and hair matching hers was found at the crime scene. 663 00:28:48,660 --> 00:28:51,289 All of which can be explained innocently. 664 00:28:51,363 --> 00:28:53,563 All we need is a speck of blood where it doesn't belong. 665 00:28:53,599 --> 00:28:56,865 I didn't kill her. Why don't you believe me? 666 00:28:56,935 --> 00:28:58,631 Molly, please let me handle this. 667 00:28:58,704 --> 00:29:01,367 Are you putting Mr. Kilpatrick under the same microscope? 668 00:29:01,440 --> 00:29:03,341 His alibi can be corroborated. 669 00:29:03,408 --> 00:29:05,104 By David Harrigan? 670 00:29:05,177 --> 00:29:07,112 Before you take his testimony at face value, 671 00:29:07,179 --> 00:29:08,670 look at his banking practices. 672 00:29:08,747 --> 00:29:10,258 Yeah, well, look, we're not going to settle this today. 673 00:29:10,282 --> 00:29:12,274 Let's talk about chopping this bail in half. 674 00:29:12,351 --> 00:29:14,718 Out of the question. Now, if you want to talk about a plea. 675 00:29:14,786 --> 00:29:16,448 With what you've got? 676 00:29:16,521 --> 00:29:19,958 Given her state of mind, we're willing to go to man one. 677 00:29:20,025 --> 00:29:22,517 That's a minimum of eight years in prison, 678 00:29:22,594 --> 00:29:25,189 Mrs. Kilpatrick, instead of 25, 679 00:29:25,497 --> 00:29:27,295 if you're convicted of second-degree murder. 680 00:29:27,366 --> 00:29:29,995 You'll get laughed out of the grand jury first. 681 00:29:30,068 --> 00:29:32,060 We're done here. Come on. 682 00:29:34,506 --> 00:29:36,270 And I used to think my divorce was rough. 683 00:29:36,341 --> 00:29:37,775 Look where you could have ended up. 684 00:29:37,843 --> 00:29:40,312 My murder fantasies don't include getting caught. 685 00:29:40,379 --> 00:29:43,076 Ms. Ross, Mr. McCoy, 686 00:29:43,148 --> 00:29:45,947 between you and me, Mr. Behrens blew it. 687 00:29:46,018 --> 00:29:47,213 Only if your client's guilty. 688 00:29:47,286 --> 00:29:48,413 I'm not conceding anything. 689 00:29:48,487 --> 00:29:52,219 But I don't see things looking up for Molly anytime soon. 690 00:29:52,291 --> 00:29:53,884 What are you proposing? 691 00:29:53,959 --> 00:29:55,655 Whatever's best for her. 692 00:29:55,727 --> 00:29:58,663 Does your offer of man one come with a sentence recommendation? 693 00:29:58,730 --> 00:29:59,925 Give me a number. 694 00:30:00,465 --> 00:30:02,696 Molly listens to me. 695 00:30:02,768 --> 00:30:04,896 I'll get back to you in a few days. 696 00:30:09,341 --> 00:30:12,175 Yeah, I'll let him know. Okay. Thanks. Bye. 697 00:30:16,014 --> 00:30:20,281 Atkins. She had her halfway there, until Behrens got wind of it. 698 00:30:20,352 --> 00:30:22,184 Nice try. She'll take another run at it 699 00:30:22,254 --> 00:30:23,552 once we get an indictment. 700 00:30:23,622 --> 00:30:25,682 All our adversaries should be this accommodating. 701 00:30:25,757 --> 00:30:27,817 Or pragmatic. 702 00:30:27,893 --> 00:30:30,419 Addressed to me, belongs to you. 703 00:30:33,031 --> 00:30:35,330 From the Bar Association Ethics Committee. 704 00:30:35,400 --> 00:30:37,665 Dues check bounced? 705 00:30:37,736 --> 00:30:41,138 They're requesting copies of all non-confidential documents 706 00:30:41,206 --> 00:30:42,936 held by the District Attorney's Office 707 00:30:43,008 --> 00:30:45,443 in People v. Molly Kilpatrick. 708 00:30:49,581 --> 00:30:51,426 This case hasn't even gone to the grand jury yet 709 00:30:51,450 --> 00:30:53,078 and already there's an ethics problem? 710 00:30:53,151 --> 00:30:55,643 Jamie, I'm not supposed to discuss pending matters. 711 00:30:55,721 --> 00:30:57,553 Don't send me back to Jack McCoy empty-handed. 712 00:30:57,622 --> 00:30:58,954 You know what a hard ass he is. 713 00:30:59,024 --> 00:31:01,755 Yeah. He seeing anybody? 714 00:31:01,827 --> 00:31:03,056 You want an introduction? 715 00:31:03,128 --> 00:31:04,596 Sure. 716 00:31:04,663 --> 00:31:06,632 Tell you what else you can do for me. 717 00:31:06,698 --> 00:31:07,859 Give up a Saturday to work 718 00:31:07,933 --> 00:31:10,835 with my high school mock trial team at St. Joseph's. 719 00:31:10,902 --> 00:31:13,531 Sure. I'll teach them to spell quid pro quo. 720 00:31:16,108 --> 00:31:17,736 Sheila Atkins came to the committee 721 00:31:17,809 --> 00:31:20,301 for an advisory opinion on a privilege issue. 722 00:31:20,379 --> 00:31:22,177 That's all I can say. 723 00:31:24,149 --> 00:31:26,361 It's got to be about something Molly Kilpatrick told her. 724 00:31:26,385 --> 00:31:28,786 An incriminating statement that might not be privileged. 725 00:31:28,854 --> 00:31:32,518 That explains why Ms. Atkins was pushing for a plea. 726 00:31:32,591 --> 00:31:36,255 If it's not privileged, she has a duty to come forward. 727 00:31:36,328 --> 00:31:37,728 She's obviously struggling with it. 728 00:31:37,796 --> 00:31:39,264 Why else go to the Ethics Committee? 729 00:31:39,331 --> 00:31:41,242 Whatever they tell her, she's not bound by their decision. 730 00:31:41,266 --> 00:31:42,461 It has no force of law. 731 00:31:42,534 --> 00:31:45,333 Any new evidence against Mrs. Kilpatrick? 732 00:31:45,404 --> 00:31:47,236 Nothing new from Forensics. 733 00:31:47,305 --> 00:31:50,173 Yeah, well, then it's up to Ms. Atkins. 734 00:31:50,242 --> 00:31:55,306 If she can't bring herself to do the right thing, we got a problem. 735 00:31:55,380 --> 00:31:58,509 Exactly what ethical dilemma am I struggling with? 736 00:31:58,583 --> 00:32:00,916 An issue of privilege regarding Molly Kilpatrick. 737 00:32:00,986 --> 00:32:03,217 We know you went to the Ethics Committee. 738 00:32:03,288 --> 00:32:05,120 Somebody has a big mouth. 739 00:32:05,190 --> 00:32:07,591 Would you mind getting out of my way? They can't see me. 740 00:32:07,659 --> 00:32:09,628 The Committee asked us for documentation. 741 00:32:09,694 --> 00:32:11,287 This can't come as a surprise to you. 742 00:32:11,363 --> 00:32:13,855 We appreciate you take the canons of ethics seriously. 743 00:32:13,932 --> 00:32:15,423 We hope we don't have to compel you 744 00:32:15,500 --> 00:32:17,162 to disclose what your client told you. 745 00:32:17,235 --> 00:32:19,761 I don't have anything to say to you. 746 00:32:20,806 --> 00:32:25,176 You have until tomorrow morning, or we go to the judge. 747 00:32:25,243 --> 00:32:28,042 Don't wait up for me. And thank you. 748 00:32:33,285 --> 00:32:34,617 This motion's an egregious attempt 749 00:32:34,686 --> 00:32:36,587 to intrude on the attorney-client relationship. 750 00:32:36,655 --> 00:32:37,987 And for all Mr. McCoy knows, 751 00:32:38,056 --> 00:32:41,288 the information he's trying to wring out of Ms. Atkins is irrelevant. 752 00:32:41,359 --> 00:32:43,555 Mr. McCoy, you have any idea what you're after? 753 00:32:43,929 --> 00:32:45,056 I can only speculate. 754 00:32:45,130 --> 00:32:46,530 Speculate out loud. 755 00:32:48,133 --> 00:32:50,796 Solicitation by a client for help in a cover-up. 756 00:32:51,903 --> 00:32:55,032 A statement by a client that he or she intends to commit a crime, 757 00:32:55,273 --> 00:32:57,037 or offer perjured testimony. 758 00:32:57,108 --> 00:32:58,576 Is he in the ballpark, Ms. Atkins? 759 00:32:58,643 --> 00:33:00,635 I'm not conceding that my client said anything. 760 00:33:00,712 --> 00:33:02,723 You didn't call the Ethics Committee for cooking tips. 761 00:33:02,747 --> 00:33:03,991 That's between her and the Committee. 762 00:33:04,015 --> 00:33:05,015 And this court. 763 00:33:05,283 --> 00:33:07,523 Your Honor, you have the authority to compel her to talk. 764 00:33:07,552 --> 00:33:08,850 Thank you, Mr. McCoy. 765 00:33:10,021 --> 00:33:12,261 Ms. Atkins, you and I are going to have a chat in camera. 766 00:33:12,657 --> 00:33:14,819 The rest of you can wait outside. 767 00:33:18,129 --> 00:33:20,598 Divorce lawyers wrestling with their conscience. 768 00:33:20,665 --> 00:33:24,067 What's next? Plumbers who don't pad their bills? 769 00:33:24,135 --> 00:33:27,003 If my gut's right, you might start thinking about a plea. 770 00:33:28,773 --> 00:33:30,901 The Judge wants you back in. 771 00:33:34,379 --> 00:33:36,007 Back on the record. 772 00:33:36,081 --> 00:33:40,485 Ms. Atkins has informed me of Mrs. Kilpatrick's statements. 773 00:33:40,552 --> 00:33:44,045 In light of the canons of ethics and the relevant case law, 774 00:33:44,122 --> 00:33:45,750 the statements are not protected 775 00:33:45,824 --> 00:33:48,794 by the client-attorney privilege. 776 00:33:48,860 --> 00:33:52,228 Ms. Atkins has a duty to divulge them to the District Attorney. 777 00:33:52,297 --> 00:33:55,699 The People's motions to compel are granted. 778 00:33:55,767 --> 00:33:56,928 Let's hear it, Ms. Atkins. 779 00:33:57,002 --> 00:33:59,767 Not until you and I reach an agreement. 780 00:34:00,939 --> 00:34:01,963 Your Honor? 781 00:34:02,040 --> 00:34:03,668 Ms. Atkins, you can be held in contempt. 782 00:34:03,742 --> 00:34:05,022 With all due respect, Your Honor, 783 00:34:05,076 --> 00:34:06,567 Molly Kilpatrick is still my client, 784 00:34:06,645 --> 00:34:08,841 and I still represent her interests. 785 00:34:08,914 --> 00:34:11,611 First, they agree to a minimum sentence on a plea of man one. 786 00:34:11,683 --> 00:34:12,707 Three-to-six? 787 00:34:12,784 --> 00:34:13,877 Then they issue subpoenas 788 00:34:13,952 --> 00:34:16,353 for accounts held by Paul Redfield in the Virgin Islands. 789 00:34:16,421 --> 00:34:18,617 I don't understand. Who's Mr. Redfield? 790 00:34:18,690 --> 00:34:20,318 He represents my client's ex-husband. 791 00:34:20,392 --> 00:34:22,659 I intend to prove that he and Mr. Kilpatrick 792 00:34:22,683 --> 00:34:24,454 conspired to hide assets from her. 793 00:34:24,529 --> 00:34:27,021 You don't need our help. You can get your own subpoenas. 794 00:34:27,098 --> 00:34:28,209 Family Court turned me down. 795 00:34:28,233 --> 00:34:29,394 This is a civil matter. 796 00:34:29,467 --> 00:34:31,345 Even if we wanted to, we don't have the authority. 797 00:34:31,369 --> 00:34:34,362 You can if you open a tax fraud investigation into Mr. Kilpatrick. 798 00:34:35,006 --> 00:34:37,669 Sooner or later, my client will be out of jail, 799 00:34:37,742 --> 00:34:39,904 and I'm committed to seeing that she's provided for. 800 00:34:39,978 --> 00:34:41,913 That she gets every last dime she's entitled to. 801 00:34:41,980 --> 00:34:44,176 That's all fine and good, Ms. Atkins. 802 00:34:44,249 --> 00:34:47,742 But you have 48 hours to answer Mr. McCoy, 803 00:34:47,819 --> 00:34:49,151 or I'll hold you in contempt. 804 00:34:53,525 --> 00:34:54,720 Heck of a lawyer. 805 00:34:54,793 --> 00:34:57,820 She's using us to grind Redfield's face into the ground. 806 00:34:57,896 --> 00:35:00,991 If he committed fraud, it wouldn't be a waste of our time. 807 00:35:01,066 --> 00:35:02,432 I don't like to be manipulated. 808 00:35:02,500 --> 00:35:06,369 All of a sudden you don't need Ms. Atkins' testimony to convict her client? 809 00:35:06,438 --> 00:35:09,203 Six months in Rikers for contempt will compel her testimony. 810 00:35:09,507 --> 00:35:10,531 You hope. 811 00:35:10,609 --> 00:35:12,407 Her client is guilty of murder. 812 00:35:12,477 --> 00:35:14,571 We're supposed to let her off with three years 813 00:35:14,646 --> 00:35:16,877 and help her gouge her husband for alimony? 814 00:35:16,982 --> 00:35:18,917 You'll get over it. 815 00:35:19,918 --> 00:35:23,616 We've decided to accept Ms. Atkins' terms. 816 00:35:23,688 --> 00:35:25,213 We've opened an investigation 817 00:35:25,290 --> 00:35:28,089 into Messrs. Redfield and Kilpatrick, 818 00:35:28,159 --> 00:35:30,822 and we'll make a sentence recommendation for Mrs. Kilpatrick. 819 00:35:30,895 --> 00:35:33,262 I don't understand what's going on here. 820 00:35:33,331 --> 00:35:34,809 Didn't Mr. Behrens explain it to you? 821 00:35:34,833 --> 00:35:36,995 Yes, but I didn't kill Dr. Burk. 822 00:35:37,068 --> 00:35:40,266 Molly, it's best we just listen for now. 823 00:35:43,475 --> 00:35:45,569 You're up, Ms. Atkins. 824 00:35:45,644 --> 00:35:48,739 I'm sorry, Molly. They're forcing me to do this. 825 00:35:52,617 --> 00:35:56,247 You have to understand that Molly was driven to it by her husband. 826 00:35:56,321 --> 00:35:59,780 By his lawyer's unconscionable tactics. 827 00:35:59,858 --> 00:36:02,885 If it weren't for them, she wouldn't be on medication. 828 00:36:02,961 --> 00:36:04,930 She wouldn't be here. 829 00:36:06,464 --> 00:36:09,696 When she came to my office on Tuesday, she was beside herself. 830 00:36:09,768 --> 00:36:12,897 She was fixated on the annulment. 831 00:36:12,971 --> 00:36:15,907 She felt that the church and Dr. Burk, in particular, 832 00:36:15,974 --> 00:36:18,375 were aligned against her. 833 00:36:19,377 --> 00:36:25,180 She said, "I'll kill her, if that's what it takes to change her mind." 834 00:36:25,283 --> 00:36:27,479 No, Sheila! Why are you telling them this? 835 00:36:27,552 --> 00:36:28,850 I'm sorry, I'm sorry. 836 00:36:28,920 --> 00:36:30,081 No, I didn't say that. 837 00:36:30,155 --> 00:36:31,499 I couldn't. You'd taken a lot of pills. 838 00:36:31,523 --> 00:36:33,617 You didn't know what you were saying. 839 00:36:33,692 --> 00:36:35,002 I never thought you'd go through with it. 840 00:36:35,026 --> 00:36:36,995 No. 841 00:36:37,662 --> 00:36:40,063 It can't be true. 842 00:36:43,134 --> 00:36:45,899 Please. Oh, God. 843 00:36:47,138 --> 00:36:48,265 Three-to-six, is that right? 844 00:36:50,108 --> 00:36:53,078 Contingent on a psychiatric evaluation? 845 00:36:54,612 --> 00:36:56,604 Come on, Molly. Come on. 846 00:37:05,824 --> 00:37:08,384 Grand jury subpoenas? Bank examiners? 847 00:37:08,460 --> 00:37:10,122 I can't believe she talked you into this. 848 00:37:10,729 --> 00:37:12,540 If you have nothing to hide, why jump all over us? 849 00:37:12,564 --> 00:37:14,742 Because I don't think that the District Attorney's office 850 00:37:14,766 --> 00:37:16,735 should be a patsy for Sheila Atkins' 851 00:37:16,801 --> 00:37:18,531 malicious campaign of harassment. 852 00:37:18,603 --> 00:37:19,603 Don't be paranoid. 853 00:37:19,671 --> 00:37:22,607 She simply alleged what our forensic accountants already suspected. 854 00:37:22,674 --> 00:37:26,042 Paranoid? This is what I've received from her 855 00:37:26,111 --> 00:37:27,909 just within the past three months. 856 00:37:27,979 --> 00:37:33,350 Interrogatories, motions for legal fees, frivolous criminal complaints. 857 00:37:33,418 --> 00:37:35,944 I've got a whole room in my office filled with her crap. 858 00:37:36,020 --> 00:37:38,546 It's attrition, not litigation. 859 00:37:38,623 --> 00:37:42,560 You take a look at that, and then you tell me if I'm paranoid. 860 00:37:46,364 --> 00:37:47,627 Sore loser. 861 00:37:48,666 --> 00:37:51,192 The divorce was finalized four months ago. 862 00:37:51,269 --> 00:37:52,737 What's she hope to gain from this? 863 00:37:53,004 --> 00:37:54,438 It does seem like overkill. 864 00:37:54,506 --> 00:37:56,907 I'm surprised nobody's reined her in. 865 00:37:58,309 --> 00:38:01,211 Go back to the Ethics Committee. Check her out. 866 00:38:01,279 --> 00:38:03,271 She's our star witness against Molly Kilpatrick. 867 00:38:03,348 --> 00:38:05,283 I'd like to know what we're dealing with. 868 00:38:08,186 --> 00:38:09,484 Hey. 869 00:38:10,255 --> 00:38:12,815 I'm thinking of buying it. It's an antique. 870 00:38:12,891 --> 00:38:15,884 Aren't motorcycles supposed to have wheels and an engine? 871 00:38:16,728 --> 00:38:19,664 Atkins' rap sheet from the Ethics Committee. 872 00:38:21,466 --> 00:38:23,128 Allegations of conflict of interest, 873 00:38:23,201 --> 00:38:26,194 comingling funds, courtroom misconduct. 874 00:38:26,271 --> 00:38:29,764 Looks like she never met an ethical violation she didn't like. 875 00:38:29,841 --> 00:38:32,401 Most of the complaints were filed by Paul Redfield. 876 00:38:32,477 --> 00:38:35,557 Which is only fair, since she filed an equal number of complaints against him. 877 00:38:36,548 --> 00:38:38,176 What's the matter with those two? 878 00:38:38,249 --> 00:38:42,311 It's the adversarial system on steroids. It gets stranger. 879 00:38:42,387 --> 00:38:44,481 I looked through the papers Redfield left behind. 880 00:38:44,556 --> 00:38:47,617 It's a notice of a petition for a preliminary injunction. 881 00:38:47,692 --> 00:38:49,923 Atkins wanted to enjoin the Archdiocese 882 00:38:49,994 --> 00:38:51,724 from proceeding with the annulment. 883 00:38:51,796 --> 00:38:54,857 Enjoin the Archdiocese? Who's she kidding? 884 00:38:55,633 --> 00:38:57,211 She had a hearing scheduled with Judge Kaufer 885 00:38:57,235 --> 00:38:58,669 the Friday after Linda Burk's death. 886 00:38:59,237 --> 00:39:00,535 And? I don't know. 887 00:39:00,605 --> 00:39:03,131 I've got a call in to Kaufer's clerk. 888 00:39:04,042 --> 00:39:05,840 Enjoining the Catholic church. 889 00:39:05,910 --> 00:39:07,344 I thought it was a non-starter. 890 00:39:07,412 --> 00:39:09,256 First Amendment, separation of church and state. 891 00:39:09,280 --> 00:39:11,442 I'm surprised Judge Kaufer even scheduled a hearing. 892 00:39:11,516 --> 00:39:12,793 You'll be more surprised to learn 893 00:39:12,817 --> 00:39:15,412 there's actual case law on this. 894 00:39:15,486 --> 00:39:17,580 Ms. Atkins wasn't completely out in left field. 895 00:39:17,655 --> 00:39:18,987 Her petition had merit? 896 00:39:19,257 --> 00:39:23,058 Her brief argued the annulment had civil repercussions. 897 00:39:23,127 --> 00:39:25,858 Namely, the illegitimacy of Mrs. Kilpatrick's son, 898 00:39:25,930 --> 00:39:28,695 which can be held to be defaming and injurious to someone 899 00:39:28,766 --> 00:39:32,259 who's not a party to the ecclesiastic proceedings. 900 00:39:32,337 --> 00:39:34,238 She even quoted Blackstone. 901 00:39:34,305 --> 00:39:35,830 How did Judge Kaufer rule? 902 00:39:36,241 --> 00:39:39,006 If Ms. Atkins hadn't withdrawn her petition, I could tell you. 903 00:39:39,978 --> 00:39:41,207 When did she do that? 904 00:39:41,579 --> 00:39:43,047 The day before the hearing. 905 00:39:46,751 --> 00:39:48,913 All right, Ms. Jones. Thank you. 906 00:39:59,330 --> 00:40:01,162 Son of a bitch. 907 00:40:03,768 --> 00:40:08,229 She withdrew her petition right after the murder because it was moot. 908 00:40:08,306 --> 00:40:10,298 Because she knew Burk's evaluation 909 00:40:10,375 --> 00:40:12,970 had been destroyed, because she did it. 910 00:40:13,945 --> 00:40:16,073 She knew the annulment would be stalled. 911 00:40:16,147 --> 00:40:18,514 Maybe she knew because Molly Kilpatrick told her. 912 00:40:18,583 --> 00:40:20,814 Then why didn't Atkins tell us? 913 00:40:22,420 --> 00:40:24,082 She killed Burk, Jamie. 914 00:40:24,455 --> 00:40:27,220 That whole business with the Ethics Committee. 915 00:40:27,292 --> 00:40:30,626 We were conned. She framed her own client. 916 00:40:30,695 --> 00:40:32,615 She withdrew a petition two days after a killing. 917 00:40:32,664 --> 00:40:35,429 It's not much to hang a murder charge on. 918 00:40:35,500 --> 00:40:38,937 She talked an innocent woman into three years in jail. 919 00:40:41,239 --> 00:40:44,403 Maybe she'll talk herself into 25-to-life. 920 00:40:45,109 --> 00:40:47,078 Call her friend, Paul Redfield. 921 00:40:50,848 --> 00:40:53,784 I took the liberty of sketching out an agreement. 922 00:40:53,851 --> 00:40:56,411 You'll see that it covers what we discussed on the phone, 923 00:40:56,487 --> 00:40:58,683 Kilpatrick puts a million-five on the table, 924 00:40:58,756 --> 00:41:00,452 my client signs off on the annulment. 925 00:41:00,525 --> 00:41:01,618 She's agreed? 926 00:41:01,693 --> 00:41:03,559 My clients listen to me, Paul. 927 00:41:03,628 --> 00:41:06,393 And I'll tell McCoy that we're withdrawing the fraud complaint. 928 00:41:06,998 --> 00:41:10,298 That might not be enough to get him off my back. 929 00:41:10,368 --> 00:41:12,337 Molly and I don't testify, he doesn't have a case. 930 00:41:12,403 --> 00:41:14,281 The little twerp can pound his desk all he wants. 931 00:41:14,305 --> 00:41:15,432 It doesn't matter. 932 00:41:15,506 --> 00:41:17,099 You must have gone back for seconds 933 00:41:17,175 --> 00:41:19,610 when they handed out the brass ones, Sheila. 934 00:41:19,677 --> 00:41:21,145 Mmm. 935 00:41:21,212 --> 00:41:23,223 It took you two-and-a-half years to cry uncle, Paul. 936 00:41:23,247 --> 00:41:24,291 I never thought I'd hear it. 937 00:41:24,315 --> 00:41:27,410 Your client's going to prison, and you're doing a victory dance. 938 00:41:27,485 --> 00:41:28,485 Why shouldn't I? 939 00:41:28,686 --> 00:41:32,418 I earn my fees in divorce court. Criminal law is not my bag. 940 00:41:33,391 --> 00:41:34,484 So, do we have a deal? 941 00:41:34,559 --> 00:41:35,583 I tell you what, Sheila. 942 00:41:35,660 --> 00:41:38,994 I like everything about it except the million-five. 943 00:41:39,063 --> 00:41:41,897 Let me propose another figure. Zero. 944 00:41:42,567 --> 00:41:44,092 What the hell are you talking about? 945 00:41:45,803 --> 00:41:47,795 I found this in my file. 946 00:41:49,340 --> 00:41:52,742 Your petition for an injunction against the Archdiocese. 947 00:41:53,277 --> 00:41:55,041 It looked so promising. 948 00:41:55,113 --> 00:41:58,242 I called Judge Kaufer's clerk to find out what happened to it. 949 00:41:58,316 --> 00:42:00,046 Imagine my surprise 950 00:42:00,118 --> 00:42:04,146 when I was told that you withdrew it two days after Burk was killed. 951 00:42:05,056 --> 00:42:06,422 Of course. Without her report, 952 00:42:06,491 --> 00:42:08,050 the annulment is dead in its tracks. 953 00:42:08,126 --> 00:42:10,357 Nobody knew the report was erased 954 00:42:10,428 --> 00:42:13,421 except the person who erased it. 955 00:42:13,498 --> 00:42:15,057 That would be you, Sheila. 956 00:42:19,570 --> 00:42:21,698 Did somebody put drugs in your protein shake? 957 00:42:21,773 --> 00:42:24,368 Fine. I'll just walk this over to One Hogan Place, 958 00:42:24,442 --> 00:42:27,173 and see what McCoy makes out of it. 959 00:42:27,245 --> 00:42:31,273 Or you get your client to consent to the annulment for no money, 960 00:42:31,349 --> 00:42:33,477 and you withdraw the fraud complaint. 961 00:42:33,551 --> 00:42:35,110 You bastard. I had you beat. 962 00:42:35,186 --> 00:42:36,677 In your dreams. 963 00:42:36,754 --> 00:42:39,121 I beat you on child support, on visitations. 964 00:42:39,190 --> 00:42:40,419 One extra dinner a month. 965 00:42:40,491 --> 00:42:42,202 Kilpatrick had to double her clothing allowance. 966 00:42:42,226 --> 00:42:43,717 He was planning to do that anyway. 967 00:42:43,795 --> 00:42:45,593 You just can't stand to lose. 968 00:42:45,663 --> 00:42:46,940 And you know exactly how to lose. 969 00:42:46,964 --> 00:42:47,988 You're an expert at it. 970 00:42:48,066 --> 00:42:49,143 They're worse than my kids. 971 00:42:49,167 --> 00:42:51,261 You're gonna get a crash course in losing, 972 00:42:51,335 --> 00:42:53,531 'cause you're going to prison for murder. 973 00:42:53,604 --> 00:42:56,631 I'm taking this to McCoy. 974 00:42:56,707 --> 00:42:58,938 Paul, all right, you win. 975 00:42:59,010 --> 00:43:00,410 You'll have her consent tomorrow. 976 00:43:00,478 --> 00:43:01,844 Just don't do anything stupid. 977 00:43:02,380 --> 00:43:03,575 Please. 978 00:43:14,425 --> 00:43:15,552 Ms. Atkins. 979 00:43:15,626 --> 00:43:16,719 What is this? 980 00:43:16,794 --> 00:43:17,905 Turn around, please. What are you doing? 981 00:43:17,929 --> 00:43:19,454 You're under arrest for murder. 982 00:43:19,530 --> 00:43:22,796 Better start making criminal law your bag, Ms. Atkins. 983 00:43:22,867 --> 00:43:24,111 You have the right to remain silent. 984 00:43:24,135 --> 00:43:26,832 Anything you say can and will be used... 985 00:43:32,243 --> 00:43:34,940 I'm convinced that he was hiding money from my client, 986 00:43:35,012 --> 00:43:37,948 and the annulment was the only leverage I had left. 987 00:43:38,015 --> 00:43:40,780 I practically begged Dr. Burk to reconsider her evaluation, 988 00:43:40,852 --> 00:43:44,755 even just to delay it for a few weeks, and she refused. 989 00:43:47,391 --> 00:43:49,155 I was furious. 990 00:43:49,227 --> 00:43:52,686 After two-and-a-half years, to think that I could lose. 991 00:43:53,631 --> 00:43:59,195 And we struggled, and I stabbed her with a pair of scissors, 992 00:43:59,270 --> 00:44:02,798 and then I erased the report from her computer. 993 00:44:04,375 --> 00:44:09,211 And your statements to the District Attorney regarding Mrs. Kilpatrick? 994 00:44:11,249 --> 00:44:12,249 I lied. 995 00:44:14,051 --> 00:44:15,781 And I apologize to her. 996 00:44:17,088 --> 00:44:18,328 She trusted me with everything. 997 00:44:18,389 --> 00:44:21,553 She gave me a free hand in how I handled her divorce. 998 00:44:21,626 --> 00:44:24,596 I tried to defend her rights as... 999 00:44:25,897 --> 00:44:27,763 I'm sorry. 1000 00:44:28,232 --> 00:44:31,862 You killed my wife to win a divorce case, and you're sorry! 1001 00:44:33,037 --> 00:44:34,300 Order in the court. 1002 00:44:40,778 --> 00:44:44,180 Mr. McCoy, are the People satisfied? 1003 00:44:49,620 --> 00:44:50,644 We are, Your Honor. 1004 00:44:53,457 --> 00:44:56,916 Sheila Atkins, pursuant to your plea 1005 00:44:56,994 --> 00:44:58,986 of Murder in the Second Degree 1006 00:44:59,363 --> 00:45:02,390 and the recommendation of the District Attorney's Office, 1007 00:45:02,466 --> 00:45:07,336 you are hereby sentenced to a term of no less than 15 years 1008 00:45:07,405 --> 00:45:10,569 and no more than the term of your natural life 1009 00:45:10,641 --> 00:45:12,542 in a facility to be determined 1010 00:45:12,610 --> 00:45:14,545 by the Department of Correction. 1011 00:45:15,980 --> 00:45:17,573 We're adjourned. 1012 00:45:29,126 --> 00:45:32,221 Redfield agreed to full restitution of the missing assets, 1013 00:45:32,296 --> 00:45:34,925 and he gets off with having his license pulled for three years. 1014 00:45:34,999 --> 00:45:36,865 He'll probably count this as a win. 1015 00:45:36,934 --> 00:45:40,962 He can drive up to Bedford and crow to Atkins about it. 1016 00:45:41,038 --> 00:45:43,769 Where on earth did these people learn their ethics? 1017 00:45:43,841 --> 00:45:44,865 Law school. 1018 00:45:44,942 --> 00:45:45,942 Of course. 75128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.