All language subtitles for Igra.na.vyzhivanie.s02.e08.WEB-DL.1080.25Kuzmich_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01:02.080 --> 00:01:07.280 My country is my native, there is not 00:01:07.280 --> 00:01:10.090 much pain in it. 00:01:10.090 --> 00:01:15.010 I don’t know any other country in which a 00:01:15.010 --> 00:01:17.330 person can breathe so freely. 00:01:18.710 --> 00:01:23.410 From Moscow to the outskirts, from the 00:01:23.410 --> 00:01:27.050 southern mountains to the northern 00:01:28.190 --> 00:01:32.430 seas, Man passes like the master 00:01:32.430 --> 00:01:35.470 of his vast homeland. 00:01:37.970 --> 00:01:41.110 All life is long and wide. 00:01:41.410 --> 00:01:44.250 The wolf is full. 00:01:44.590 --> 00:01:47.430 We have young people everywhere. 00:01:47.870 --> 00:01:50.450 Old people are honored everywhere. 00:01:51.730 --> 00:01:54.610 Not everyone sees the land. 00:01:54.650 --> 00:01:57.990 Every day is not a joy to live. 00:01:58.930 --> 00:02:02.530 No one in the world can laugh 00:02:02.530 --> 00:02:06.150 and love us more. 00:02:37.330 --> 00:02:38.510 What is there? 00:02:38.730 --> 00:02:40.150 The doors are closed, the train 00:02:40.270 --> 00:02:40.990 is empty. 00:02:40.990 --> 00:02:42.130 Of course fucking. 00:02:42.250 --> 00:02:43.690 Igore, tea of grain device. 00:02:44.270 --> 00:02:46.510 Heartbeat sensors were installed on the explosive. 00:02:47.070 --> 00:02:49.910 If the pulse is not there, the timer will stop. 00:02:50.750 --> 00:02:52.830 That is, if the sensors are removed, 00:02:53.150 --> 00:02:53.990 there will be no explosion, right? 00:02:54.370 --> 00:02:56.630 On the contrary, Igor, if we try to take off, 00:02:56.630 --> 00:02:57.850 the explosion will be certain. 00:02:58.310 --> 00:03:00.230 There will be no explosion if you stop 00:03:00.230 --> 00:03:00.950 your heart. 00:03:01.790 --> 00:03:02.550 What? 00:03:03.750 --> 00:03:04.710 What are you saying? 00:03:04.750 --> 00:03:06.450 Are you sure, Klim? 00:03:06.630 --> 00:03:07.830 This cannot be. 00:03:07.950 --> 00:03:09.190 At least, everything looks 00:03:09.190 --> 00:03:09.850 like that. 00:03:12.620 --> 00:03:14.900 My death cannot save 00:03:14.900 --> 00:03:15.540 everyone. 00:03:16.240 --> 00:03:19.020 I don’t know what you’ll do, but... 00:03:19.020 --> 00:03:20.980 But there can be no such decision. 00:03:21.160 --> 00:03:22.780 Do you want to die, Igor? 00:03:23.420 --> 00:03:24.100 I do not want. 00:03:26.420 --> 00:03:27.160 I do not want. 00:03:28.640 --> 00:03:30.180 What is strange here, right? 00:03:30.960 --> 00:03:32.580 Why do you want to die, right? 00:03:33.420 --> 00:03:33.840 A to? 00:03:34.620 --> 00:03:35.260 What, what are you? 00:03:36.320 --> 00:03:36.560 A to? 00:03:36.560 --> 00:03:37.400 Do you want to die? 00:03:37.660 --> 00:03:40.160 In this game, only the one 00:03:40.160 --> 00:03:42.280 who remains a human wins. 00:03:42.520 --> 00:03:43.780 But these are not just words. 00:03:44.460 --> 00:03:45.180 well well well. 00:03:47.280 --> 00:03:48.960 We are constantly trapped in a trap. 00:03:49.020 --> 00:03:50.600 Always someone dies. 00:03:53.640 --> 00:03:55.920 Olya, Olya, you remember, I told you 00:03:56.280 --> 00:03:58.160 that if you come to this game, I will 00:03:58.160 --> 00:03:59.260 tell you who saved you. 00:04:03.110 --> 00:04:04.270 It was your father. 00:04:13.010 --> 00:04:13.630 The Cuckoo. 00:04:18.610 --> 00:04:20.710 Why do you do me this way? 00:04:22.650 --> 00:04:24.510 You know what I have gone through. 00:04:25.530 --> 00:04:28.010 Didn’t you invent a living father 00:04:28.030 --> 00:04:29.370 to save your life? 00:04:29.570 --> 00:04:32.170 No, Olya, he is not dead. 00:04:32.890 --> 00:04:35.250 He was one of those who played this 00:04:35.250 --> 00:04:35.910 game. 00:04:36.070 --> 00:04:38.450 Our father and Vicka died when we were 00:04:38.450 --> 00:04:39.410 10 years old. 00:04:39.490 --> 00:04:39.910 No is. 00:04:40.570 --> 00:04:41.290 No to Olya. 00:04:41.930 --> 00:04:42.770 He is not dead. 00:04:43.430 --> 00:04:45.330 He was buried in a closed 00:04:45.330 --> 00:04:46.250 grave. 00:04:46.550 --> 00:04:47.630 It was he who saved you. 00:04:48.350 --> 00:04:50.570 He tied the thread on your hand. 00:04:50.990 --> 00:04:53.310 Olga is looking at you right now. 00:04:53.830 --> 00:04:55.690 He is watching us all. 00:04:59.400 --> 00:04:59.780 All of? 00:05:01.040 --> 00:05:02.540 Maybe we’ll do something, right? 00:05:02.780 --> 00:05:04.160 Time is coming! 00:05:06.360 --> 00:05:08.580 Yuri, Igor, go on 00:05:08.800 --> 00:05:09.220 Where? 00:05:09.660 --> 00:05:10.580 The last wagon. 00:05:10.700 --> 00:05:11.160 Why Why? 00:05:11.460 --> 00:05:13.200 If the explosion is in the tail, there 00:05:13.200 --> 00:05:15.240 is a chance that the train will not get off the rails. 00:05:15.240 --> 00:05:16.420 And we will be saved. 00:05:16.420 --> 00:05:17.240 Quietly and quietly. 00:05:17.380 --> 00:05:17.920 Go to. 00:05:18.520 --> 00:05:19.600 Quietly and quietly. 00:05:20.340 --> 00:05:20.840 I am myself. 00:05:21.480 --> 00:05:23.020 Wait, you have to come up with something. 00:05:24.500 --> 00:05:25.460 You have to invent something. 00:05:25.480 --> 00:05:26.340 Go to. 00:05:27.980 --> 00:05:28.960 Yes, it cannot be. 00:05:32.380 --> 00:05:34.200 That is how, Igor. 00:05:35.510 --> 00:05:37.730 They decided to speed up the level. 00:05:38.910 --> 00:05:39.570 decided? 00:05:40.910 --> 00:05:41.710 to accelerate. 00:05:47.330 --> 00:05:48.170 Stop to! 00:05:51.330 --> 00:05:52.710 Time on the timer has drastically decreased. 00:05:53.990 --> 00:05:55.450 In the process, Igor cannot leave the car. 00:05:55.550 --> 00:05:55.930 What? 00:05:56.530 --> 00:05:57.110 How many there? 00:05:57.370 --> 00:05:58.370 twenty nine minutes. 00:06:00.310 --> 00:06:00.810 back to. 00:06:09.920 --> 00:06:12.340 Yura, Klim, go to the heat. 00:06:12.420 --> 00:06:13.500 Find a way to unlock 00:06:13.500 --> 00:06:14.360 the door. 00:06:14.480 --> 00:06:15.180 Little boy, go on running! 00:06:17.860 --> 00:06:18.500 The Cuckoo! 00:06:24.090 --> 00:06:24.930 Is it all? 00:06:25.650 --> 00:06:27.050 There must be some way out. 00:06:27.130 --> 00:06:27.670 and Igor! 00:06:28.730 --> 00:06:29.390 There is exit. 00:06:30.990 --> 00:06:31.390 No is. 00:06:32.350 --> 00:06:32.710 No is. 00:06:33.410 --> 00:06:35.390 Tanya, drop the gun down. 00:06:36.130 --> 00:06:37.630 He has to tell us everything. 00:06:37.830 --> 00:06:39.310 Oula, take me out of here. 00:06:40.150 --> 00:06:41.010 I will tell you. 00:06:44.390 --> 00:06:45.730 Put down the gun. 00:06:47.660 --> 00:06:49.820 Do you want him to cheat you again? 00:06:50.920 --> 00:06:52.420 You convinced him that he didn’t believe 00:06:52.420 --> 00:06:53.060 Shira. 00:06:53.400 --> 00:06:54.580 Whom do you trust yourself? 00:06:54.580 --> 00:06:56.080 Tanya, you shouldn’t shoot. 00:06:56.540 --> 00:06:57.500 We need him. 00:06:58.160 --> 00:07:01.740 I have gone through so much that 00:07:01.740 --> 00:07:03.580 I owe nothing to anyone. 00:07:03.820 --> 00:07:06.080 You hear what they say! 00:07:06.480 --> 00:07:07.700 You will kill me. 00:07:07.780 --> 00:07:09.120 What next then? 00:07:09.120 --> 00:07:10.240 Ask and kill. 00:07:10.720 --> 00:07:12.320 What will you, right? 00:07:13.120 --> 00:07:14.560 I am already like a corpse. 00:07:15.200 --> 00:07:16.680 You will not save anyone. 00:07:17.060 --> 00:07:18.420 I will not save you. 00:07:18.880 --> 00:07:20.180 And they will save us all. 00:07:21.160 --> 00:07:22.500 Put down the gun! 00:07:26.360 --> 00:07:28.240 The Colla Saturday I know 00:07:28.400 --> 00:07:29.540 will never do that. 00:07:29.700 --> 00:07:31.560 The Colli Saturday you knew died 00:07:32.040 --> 00:07:33.520 in the last game! 00:07:34.140 --> 00:07:35.420 We with Viki went to the final. 00:07:35.860 --> 00:07:37.460 I had a gun, and she had a gun. 00:07:37.780 --> 00:07:39.640 And they made her shoot me, as 00:07:39.980 --> 00:07:41.420 they are now forcing you. 00:07:41.760 --> 00:07:43.480 They want you to think that’s the 00:07:43.480 --> 00:07:44.620 only way out! 00:07:45.460 --> 00:07:46.660 But believe me, it is not so. 00:07:54.500 --> 00:07:57.620 How can you take it when such 00:07:57.620 --> 00:07:59.460 a hernia hangs on you? 00:08:00.000 --> 00:08:01.720 They are only trying 00:08:02.100 --> 00:08:03.760 to kill each other. 00:08:03.900 --> 00:08:04.600 He is right. 00:08:05.140 --> 00:08:05.860 Igor is right. 00:08:07.300 --> 00:08:09.500 Tania, look at me. 00:08:11.160 --> 00:08:12.480 It hurt you. 00:08:12.900 --> 00:08:15.540 I know, I also hurt. 00:08:15.740 --> 00:08:17.460 But if you kill Igor, you won’t solve 00:08:17.460 --> 00:08:18.360 the problem. 00:08:19.380 --> 00:08:21.320 He is the only one who knows something. 00:08:21.780 --> 00:08:23.580 Please let go of the gun. 00:08:23.800 --> 00:08:25.860 We need him alive. 00:08:26.400 --> 00:08:28.840 We must do it all to make sure 00:08:28.840 --> 00:08:30.640 that no one is hurt again. 00:08:30.700 --> 00:08:31.780 Put down the gun! 00:08:36.860 --> 00:08:38.800 Who are you to order me? 00:08:40.140 --> 00:08:41.340 We played with Vicky, I don’t know 00:08:41.340 --> 00:08:42.200 you at all. 00:08:43.960 --> 00:08:47.100 Here is in memory of my sister and down. 00:08:50.380 --> 00:08:52.040 What about the release of hormones? 00:08:52.200 --> 00:08:54.620 Norepinephrine production in everyone at 00:08:54.620 --> 00:08:56.100 the height of the peak. 00:08:56.740 --> 00:08:58.660 I am sure that when someone 00:08:58.660 --> 00:09:00.040 shoots, it will be the best result 00:09:00.040 --> 00:09:01.420 in the game. 00:09:01.820 --> 00:09:05.240 The only image of who it will be is a month 00:09:07.480 --> 00:09:10.980 out of the fog, pulling a scarf out of 00:09:10.980 --> 00:09:12.200 his pocket. 00:09:13.760 --> 00:09:19.100 No matter who to wash. 00:09:19.340 --> 00:09:22.660 The music drop the gun. 00:09:27.040 --> 00:09:28.820 Tanya, we will defeat them. 00:09:30.800 --> 00:09:36.510 Unless we remain human. 00:09:44.120 --> 00:09:47.180 Tanya, drop the gun down. 00:10:02.510 --> 00:10:03.970 and Igor. 00:10:04.810 --> 00:10:05.670 The right decision. 00:10:06.730 --> 00:10:09.070 A man who called himself my father. 00:10:09.890 --> 00:10:10.630 Where is he? 00:10:10.770 --> 00:10:11.630 I will tell you everything. 00:10:12.090 --> 00:10:13.030 This man... 00:10:36.120 --> 00:10:36.360 The gunman is dead. 00:10:40.300 --> 00:10:40.860 The Cuckoo! 00:10:46.410 --> 00:10:49.670 What a fucking fucker! 00:10:53.150 --> 00:10:56.210 It was our only chance! 00:11:02.180 --> 00:11:04.400 Before his death, Igor had a boost, a bright 00:11:04.420 --> 00:11:06.260 boost in the price of glass. 00:11:06.380 --> 00:11:06.760 The Novok! 00:11:07.340 --> 00:11:10.760 You were right with Novak. 00:11:10.800 --> 00:11:11.280 The evidence? 00:11:11.460 --> 00:11:13.480 North adrenaline is better this time 00:11:13.480 --> 00:11:15.320 and better than all the games. 00:11:16.880 --> 00:11:18.840 Well, I congratulate you. 00:11:20.240 --> 00:11:21.300 Why are you not happy? 00:11:22.400 --> 00:11:23.320 A good result. 00:11:30.900 --> 00:11:33.420 Thanks for the game, Igor Ivanovich. 00:11:37.370 --> 00:11:38.970 Don’t pretend to be 00:11:38.970 --> 00:11:40.030 so good. 00:11:40.850 --> 00:11:42.770 You don’t kill anyone, you only save. 00:11:43.930 --> 00:11:45.830 We have long crossed all boundaries. 00:11:46.130 --> 00:11:47.290 We are all bad. 00:12:00.770 --> 00:12:02.630 Say me thank you again. 00:12:04.090 --> 00:12:05.370 Level is passed! 00:12:05.490 --> 00:12:08.150 Close your mouth! 00:12:20.030 --> 00:12:21.870 We are on remote control. 00:12:22.290 --> 00:12:23.290 Do you see the red barrel? 00:12:23.790 --> 00:12:24.950 Under it is a sign of disconnection. 00:12:25.150 --> 00:12:26.530 You can remove the heat. 00:12:26.850 --> 00:12:27.850 How will we get there? 00:12:31.340 --> 00:12:32.420 The window in the cabin is open. 00:12:32.520 --> 00:12:33.200 In the passage too. 00:12:33.980 --> 00:12:36.060 You can go outside and see the 00:12:36.060 --> 00:12:36.700 composition. 00:12:42.170 --> 00:12:43.250 I need to call the guys. 00:12:43.850 --> 00:12:44.550 There is no time. 00:12:44.930 --> 00:12:45.910 Meaning there is no time? 00:12:46.130 --> 00:12:48.010 And you, little boy, have not 00:12:48.010 --> 00:12:49.170 yet realized that you and I 00:12:49.170 --> 00:12:50.030 are both normal? 00:12:50.210 --> 00:12:52.010 And there are psychic finite who already know 00:12:52.010 --> 00:12:53.090 how much in this game they are playing, 00:12:53.090 --> 00:12:54.710 and they have the roof gone. 00:12:54.890 --> 00:12:56.510 We need to save you. 00:12:56.850 --> 00:12:58.210 Clay, you are a good man. 00:12:58.250 --> 00:12:59.350 You know perfectly well that 00:12:59.350 --> 00:13:01.110 giving up everyone is merely betrayal. 00:13:02.110 --> 00:13:03.410 Do you have no idea what is 00:13:03.410 --> 00:13:04.170 happening there now? 00:13:04.650 --> 00:13:06.030 What if these fools are trying 00:13:06.030 --> 00:13:07.990 to take the explosive and rob it right now? 00:13:08.070 --> 00:13:09.330 Moreover, I must say that there is at least 00:13:09.330 --> 00:13:10.010 a chance. 00:13:11.610 --> 00:13:12.710 You are stubborn. 00:13:14.050 --> 00:13:15.710 You know I am right. 00:13:24.180 --> 00:13:27.680 If he said the truth, and your father is 00:13:27.680 --> 00:13:31.120 one of the organizers, you will still see him. 00:13:33.820 --> 00:13:38.120 We move to the second part. 00:13:45.800 --> 00:13:47.100 The timer started. 00:13:50.080 --> 00:13:51.160 Thanks to Tanya. 00:13:52.400 --> 00:13:53.040 5 minutes. 00:13:53.600 --> 00:13:55.640 What if the players don’t know 00:13:55.640 --> 00:13:56.180 what to do? 00:13:56.700 --> 00:13:58.100 Are you really going to blow them up? 00:13:58.660 --> 00:13:59.220 Is this game? 00:14:00.280 --> 00:14:02.060 No one knows how it will end. 00:14:04.740 --> 00:14:06.200 Go ahead before you change your mind. 00:14:06.420 --> 00:14:06.860 I am fast. 00:14:18.030 --> 00:14:19.270 Girls, let’s get into the heat. 00:14:19.290 --> 00:14:19.730 Go to Run! 00:14:20.310 --> 00:14:21.910 I will drag him into the last wagon. 00:14:22.310 --> 00:14:22.950 Why to pull? 00:14:22.970 --> 00:14:23.890 Take off the explosive. 00:14:23.910 --> 00:14:25.210 Because it can explode! 00:14:25.250 --> 00:14:25.790 Not much time! 00:14:25.810 --> 00:14:26.390 Go to Run! 00:14:28.170 --> 00:14:29.210 I am with you. 00:14:29.210 --> 00:14:30.950 I said, in the heat! 00:14:31.450 --> 00:14:33.950 If he really was my father and he saved 00:14:33.950 --> 00:14:35.210 me in the first game, he will 00:14:35.310 --> 00:14:36.250 save me now! 00:14:36.390 --> 00:14:37.750 What if it is not your father? 00:14:38.470 --> 00:14:39.430 Here we check. 00:14:39.570 --> 00:14:40.570 I have nothing to lose. 00:15:18.780 --> 00:15:19.740 Take your feet! 00:15:24.350 --> 00:15:25.050 Go to! 00:15:35.780 --> 00:15:36.760 The Uncle! 00:15:45.730 --> 00:15:47.150 Cline came up with a way to break off the composition. 00:15:47.350 --> 00:15:47.830 Where are the others? 00:15:48.630 --> 00:15:50.230 Wait a few minutes before the explosion. 00:15:50.290 --> 00:15:50.590 Now is! 00:15:50.890 --> 00:15:51.330 Stand up! 00:16:22.170 --> 00:16:22.930 back to! 00:16:22.970 --> 00:16:23.750 Run back to! 00:16:23.770 --> 00:16:24.290 I am free! 00:16:24.290 --> 00:16:25.490 He will catch us now! 00:16:25.710 --> 00:16:26.450 Go to! 00:16:52.740 --> 00:16:57.520 It does not open! 00:17:01.820 --> 00:17:02.940 cannot be! 00:17:11.660 --> 00:17:13.240 Sorry guys. 00:17:17.320 --> 00:17:17.860 The Cuckoo! 00:17:18.260 --> 00:17:19.260 The climate has betrayed us. 00:17:20.480 --> 00:17:21.660 Hold on tight! 00:17:21.840 --> 00:17:24.020 If the track turns, we jump! 00:17:42.480 --> 00:17:44.420 You made the wrong choice. 00:17:44.840 --> 00:17:46.020 The game does not forgive. 00:18:20.040 --> 00:18:20.840 Oh to! 00:18:20.920 --> 00:18:24.220 Saturday was the best score of the game. 00:18:24.340 --> 00:18:25.460 Finally! 00:18:25.460 --> 00:18:26.440 dispersed! 00:18:32.690 --> 00:18:35.050 Salvation is as powerful 00:18:35.050 --> 00:18:37.510 as murder. 00:18:38.570 --> 00:18:40.010 But it is much harder to remain 00:18:40.010 --> 00:18:41.310 a human being. 00:18:49.230 --> 00:18:52.140 And from work, no one knows it like anyone else. 00:19:03.240 --> 00:19:04.400 with caution. 00:19:05.560 --> 00:19:05.560 Go to. 00:19:10.040 --> 00:19:15.800 by Kolia. 00:19:17.980 --> 00:19:18.720 by Kolia! 00:19:33.290 --> 00:19:35.370 Cole, what happened there? 00:19:36.150 --> 00:19:37.110 Tyler stopped. 00:19:38.610 --> 00:19:40.700 This is who? 00:19:41.000 --> 00:19:41.760 Quiet, quiet and quiet. 00:19:41.760 --> 00:19:42.540 Their own. 00:19:43.740 --> 00:19:45.300 The Romanian Mint, you remember? 00:19:47.060 --> 00:19:48.040 So he was killed. 00:19:48.540 --> 00:19:49.240 The living. 00:19:49.400 --> 00:19:50.600 The bullet passed through. 00:19:50.720 --> 00:19:51.460 And what does he do here? 00:19:51.540 --> 00:19:54.260 Help us get out of these fools. 00:20:02.400 --> 00:20:03.020 Has it succeeded? 00:20:03.160 --> 00:20:03.500 Yes is. 00:20:03.720 --> 00:20:04.640 I know where they are. 00:20:05.740 --> 00:20:07.300 I see you have done it too. 00:20:08.280 --> 00:20:10.200 We temporarily suppressed the chips. 00:20:10.520 --> 00:20:11.900 As long as they think, we have to go. 00:20:12.040 --> 00:20:12.480 And very quickly. 00:20:12.640 --> 00:20:13.340 What kind of chips? 00:20:13.380 --> 00:20:15.160 All players have chips. 00:20:15.640 --> 00:20:16.820 They transmit your indicators. 00:20:17.040 --> 00:20:18.580 Heart rate, pressure and changes in 00:20:18.580 --> 00:20:18.900 blood. 00:20:18.900 --> 00:20:19.640 In general, all of it. 00:20:20.260 --> 00:20:20.880 and geoposition. 00:20:21.020 --> 00:20:22.160 How do you know this? 00:20:22.540 --> 00:20:24.300 He helped them organize the game. 00:20:25.260 --> 00:20:26.160 Now he helps us. 00:20:26.600 --> 00:20:27.480 What is our plan? 00:20:27.680 --> 00:20:29.540 We will take them right now. 00:20:29.780 --> 00:20:30.160 Who are we? 00:20:30.940 --> 00:20:32.160 How can we do something? 00:20:32.220 --> 00:20:33.280 Maybe we will tell someone? 00:20:33.440 --> 00:20:34.120 Maybe they are suicides? 00:20:34.240 --> 00:20:34.660 No is. 00:20:34.860 --> 00:20:35.120 cannot be. 00:20:35.460 --> 00:20:36.800 Do you really think we can 00:20:36.800 --> 00:20:38.360 catch the organizers, if bad? 00:20:38.360 --> 00:20:38.820 Yes is. 00:20:39.360 --> 00:20:40.600 And we will not ask for help. 00:20:40.620 --> 00:20:42.140 Because anyone can be with them. 00:20:42.560 --> 00:20:43.760 So we have more chances. 00:20:44.340 --> 00:20:44.780 They went. 00:20:47.970 --> 00:20:49.310 Do everyone have weapons? 00:20:49.310 --> 00:20:50.510 almost 00:21:03.990 --> 00:21:04.630 What is the affair? 00:21:04.630 --> 00:21:06.150 The chip signals disappeared. 00:21:06.310 --> 00:21:07.070 And the cameras too. 00:21:07.350 --> 00:21:08.290 It is already interesting. 00:21:10.890 --> 00:21:11.970 Is it possible? 00:21:12.850 --> 00:21:14.950 For those who know the system. 00:21:16.610 --> 00:21:16.890 Yes is. 00:21:52.830 --> 00:21:55.890 Dad, will you take me out tomorrow? 00:21:56.630 --> 00:21:57.610 Are you ready? 00:21:58.030 --> 00:21:59.450 Of course ready. 00:21:59.590 --> 00:22:00.870 I will suit you. 00:22:01.070 --> 00:22:01.550 The truth. 00:22:02.350 --> 00:22:04.350 I want to give you a gift. 00:22:08.620 --> 00:22:09.440 How beautiful. 00:22:10.240 --> 00:22:13.040 It is Hugin and Munin. 00:22:13.320 --> 00:22:15.020 The God of Odin. 00:22:15.540 --> 00:22:15.980 and alone? 00:22:16.360 --> 00:22:16.820 Yes is. 00:22:17.700 --> 00:22:20.440 The Hugin is the one who thinks, the 00:22:20.440 --> 00:22:22.900 elciterates the mind, and the Munin is the one 00:22:23.000 --> 00:22:23.640 who remembers. 00:22:24.900 --> 00:22:26.580 You see, they look in different directions. 00:22:27.540 --> 00:22:29.360 And this makes them even stronger. 00:22:29.740 --> 00:22:30.960 They protect each other. 00:22:33.060 --> 00:22:34.340 It is a sign of special. 00:22:35.040 --> 00:22:36.220 It does. 00:22:36.740 --> 00:22:37.580 Am I special? 00:22:38.820 --> 00:22:39.560 Yes is. 00:22:39.960 --> 00:22:41.680 I give it only to you. 00:22:43.100 --> 00:22:44.880 Just look, sister, don’t talk. 00:22:50.520 --> 00:22:51.520 thanks to. 00:22:54.640 --> 00:22:55.500 Keep it up. 00:22:59.980 --> 00:23:01.580 All players’ chips are activated. 00:23:01.580 --> 00:23:03.540 Biological indicators will be 00:23:03.540 --> 00:23:04.560 available in real time. 00:23:05.040 --> 00:23:05.700 very well. 00:23:05.840 --> 00:23:06.400 The Young Man. 00:23:08.960 --> 00:23:11.340 Friends, take some fresh air. 00:23:12.180 --> 00:23:14.340 I need to talk to Edith alone. 00:23:16.340 --> 00:23:17.520 No, you can stay. 00:23:23.300 --> 00:23:24.040 What is the matter? 00:23:25.100 --> 00:23:27.040 Where is the copy of the previous game? 00:23:30.380 --> 00:23:31.320 I do not understand. 00:23:32.700 --> 00:23:34.160 Do you really think 00:23:34.160 --> 00:23:35.720 we control the game 00:23:35.720 --> 00:23:37.260 and not our employees? 00:23:38.120 --> 00:23:40.660 Edick, you are a smart guy. 00:23:41.000 --> 00:23:42.400 A talented programmer. 00:23:42.580 --> 00:23:44.560 He has been hiding from Interpol for seven years. 00:23:44.580 --> 00:23:45.340 It is not a joke. 00:23:46.360 --> 00:23:48.440 Only here we are the office much more serious. 00:23:48.640 --> 00:23:49.540 How do you understand? 00:23:51.300 --> 00:23:52.180 I swear I... 00:23:52.180 --> 00:23:53.080 Do not clash. 00:23:53.920 --> 00:23:55.660 You are used to running, that’s normal. 00:23:56.340 --> 00:23:57.340 You wanted to get away, 00:23:57.340 --> 00:23:58.860 you needed insurance. 00:23:59.060 --> 00:24:00.380 Camera copies of the previous game. 00:24:01.460 --> 00:24:03.260 You made them and hid them somewhere. 00:24:04.180 --> 00:24:07.660 So, give me those copies. 00:24:08.600 --> 00:24:09.760 You can work further. 00:24:14.440 --> 00:24:16.840 Can you offer me another 00:24:16.840 --> 00:24:17.800 tea with cake? 00:24:18.540 --> 00:24:20.140 I saw what you are capable of. 00:24:20.260 --> 00:24:21.180 Yes, I have the files. 00:24:22.000 --> 00:24:24.020 as a guarantee of their safety. 00:24:24.720 --> 00:24:26.340 In case of threat to my life, all 00:24:26.340 --> 00:24:28.320 materials will be immediately published. 00:24:31.870 --> 00:24:32.330 and dream. 00:24:33.370 --> 00:24:35.170 The game, Edik, does not forgive mistakes. 00:24:35.370 --> 00:24:37.250 You can be sure of this. 00:24:38.190 --> 00:24:39.850 Same with other players. 00:24:40.290 --> 00:24:43.230 And be sure I will watch 00:24:43.230 --> 00:24:44.770 you much closer. 00:24:44.950 --> 00:24:45.510 In the sense? 00:24:45.650 --> 00:24:47.050 In a disproportionate sense? 00:24:50.130 --> 00:24:50.450 No is. 00:24:50.850 --> 00:24:51.030 No is. 00:24:51.030 --> 00:24:52.150 If something happens to me, the whole 00:24:52.310 --> 00:24:53.730 world will know what you are doing here. 00:24:54.010 --> 00:24:55.810 The world will soon know. 00:24:56.810 --> 00:24:58.250 bring him out. 00:25:13.160 --> 00:25:15.840 Instead of Eddie, you will go to play, Al. 00:25:16.660 --> 00:25:17.060 and Paul. 00:25:17.760 --> 00:25:18.640 There will be a lot of work. 00:25:19.760 --> 00:25:20.900 I hope you will manage? 00:25:21.300 --> 00:25:22.380 I will try. 00:25:23.080 --> 00:25:23.820 The Young Man. 00:25:56.900 --> 00:25:58.740 You forbade me to appear here. 00:25:58.880 --> 00:25:59.720 What happened? 00:26:00.680 --> 00:26:02.940 Do you know about Eddy’s betrayal? 00:26:05.460 --> 00:26:07.500 I am surprised by the choice of the curators. 00:26:08.300 --> 00:26:09.380 Anna is his student. 00:26:09.720 --> 00:26:10.880 She cannot be trusted. 00:26:11.080 --> 00:26:12.800 That is wonderful. 00:26:13.420 --> 00:26:15.260 She is in love, so she will do whatever 00:26:15.260 --> 00:26:16.460 he tells her. 00:26:17.740 --> 00:26:19.180 Edick will use this 00:26:19.180 --> 00:26:21.360 to remove him from the game. 00:26:21.880 --> 00:26:22.580 In what way? 00:26:22.680 --> 00:26:24.260 This is impossible even with the help of Anna. 00:26:25.340 --> 00:26:26.480 The Saturday. 00:26:27.960 --> 00:26:29.600 Edick will probably offer him a recording 00:26:29.600 --> 00:26:31.660 in exchange for helping organize 00:26:31.660 --> 00:26:33.180 the escape. 00:26:33.460 --> 00:26:35.080 It is only on our hands. 00:26:36.060 --> 00:26:37.840 You think Cole will agree, right? 00:26:39.600 --> 00:26:43.360 Well, if he believes Edic, he will 00:26:43.360 --> 00:26:46.220 think it’s all true and he’ll 00:26:46.220 --> 00:26:48.020 decide to trick us. 00:26:48.160 --> 00:26:50.260 And that means that his scores 00:26:50.260 --> 00:26:51.940 will be at the top because he 00:26:51.940 --> 00:26:53.220 will think it’s not a game. 00:26:55.140 --> 00:26:56.020 and genius. 00:26:58.190 --> 00:27:00.190 He didn’t save his wife, he didn’t save Natasha, 00:27:00.190 --> 00:27:01.950 and he definitely needs someone to save. 00:27:02.290 --> 00:27:02.370 Yes to? 00:27:02.570 --> 00:27:04.770 It is important that someone reminds 00:27:04.770 --> 00:27:06.310 you of it all the time. 00:27:12.690 --> 00:27:14.310 I hope you have not changed your mind. 00:27:15.510 --> 00:27:17.870 You know, my goal is to be like you. 00:27:19.270 --> 00:27:20.870 I want to remain as I 00:27:20.870 --> 00:27:21.870 am now. 00:27:23.290 --> 00:27:24.490 To be with you always. 00:27:25.530 --> 00:27:28.150 You did a lot for this experiment. 00:27:29.650 --> 00:27:30.490 And for me. 00:27:31.190 --> 00:27:32.370 And I appreciate it. 00:27:34.900 --> 00:27:37.680 I hope you understand that 00:27:37.680 --> 00:27:39.020 the same rules will apply 00:27:39.020 --> 00:27:40.880 to you as to other players. 00:27:41.580 --> 00:27:42.960 You will take care of me. 00:27:44.680 --> 00:27:45.760 and obligatory. 00:28:21.560 --> 00:28:24.480 Do not worry, Igor. 00:28:28.120 --> 00:28:28.660 by Fuck! 00:28:53.330 --> 00:28:55.770 Rush, something is wrong. 00:28:56.890 --> 00:28:58.390 There were a lot of people yesterday. 00:28:59.130 --> 00:29:01.870 There are 10 people, and they are all armed. 00:29:04.530 --> 00:29:05.690 Did you not notice? 00:29:45.560 --> 00:29:46.700 was late. 00:29:48.400 --> 00:29:49.500 What did they do here? 00:29:50.180 --> 00:29:53.480 They were watching us like testers. 00:30:05.280 --> 00:30:07.680 You’t be filming it, right? 00:30:07.680 --> 00:30:09.720 Remove the camera and say something. 00:30:10.700 --> 00:30:14.980 I really thought it was Bordeaux. 00:30:16.160 --> 00:30:17.000 Remove the camera. 00:30:19.810 --> 00:30:22.590 This may be the last record that 00:30:22.650 --> 00:30:26.590 will reach our parents. 00:30:28.580 --> 00:30:30.360 Even though I no longer believe in that. 00:30:33.930 --> 00:30:36.550 My grandfather’s grandson sends me 00:30:36.550 --> 00:30:37.350 a warm greeting. 00:30:38.650 --> 00:30:40.090 I actually saw them once. 00:30:43.650 --> 00:30:45.090 Well, I love them very much. 00:30:55.540 --> 00:30:58.180 Olya, if I suddenly don’t find you, 00:30:58.600 --> 00:31:01.580 or something happens to me, though it’ 00:31:01.580 --> 00:31:02.600 s unlikely. 00:31:04.060 --> 00:31:06.100 I hope this video will find you. 00:31:09.260 --> 00:31:11.120 I want you to know. 00:31:12.930 --> 00:31:16.710 I love you very much, I owe you something 00:31:22.080 --> 00:31:23.180 to confess, I am very ashamed, 00:31:23.180 --> 00:31:26.980 very ugly, ashamed of you, Ol, 00:31:27.020 --> 00:31:31.930 when you hit a man, in general 00:31:32.510 --> 00:31:35.660 he is alive, I then immediately 00:31:45.260 --> 00:31:46.480 went, arranged all 00:31:49.850 --> 00:31:52.810 the questions, so that without 00:31:52.810 --> 00:31:56.490 mentions, I did not tell you 00:31:56.490 --> 00:31:59.750 the truth, I decided to be amazed 00:31:59.750 --> 00:32:04.110 that you finally grew up. 00:32:05.570 --> 00:32:07.690 You have so angered me through your 00:32:07.690 --> 00:32:14.030 searches and yourself, through your own, your own, your own, 00:32:18.610 --> 00:32:19.150 your own. 00:32:20.590 --> 00:32:22.310 I wanted to show you what these searches 00:32:22.310 --> 00:32:23.590 could lead to. 00:32:27.950 --> 00:32:29.950 I was overwhelmed, Valeria. 00:32:36.290 --> 00:32:37.130 Forgive me. 00:32:39.970 --> 00:32:43.130 I hope I can tell you this personally. 00:32:45.480 --> 00:32:46.700 I love my sister. 00:33:00.700 --> 00:33:02.660 They were waiting for us. 00:33:03.600 --> 00:33:04.800 They know we are here. 00:33:05.800 --> 00:33:06.580 The guy is right. 00:33:07.600 --> 00:33:08.400 Must be down. 00:33:08.960 --> 00:33:09.520 daughter to! 00:33:15.080 --> 00:33:16.000 Go out! 00:33:16.000 --> 00:33:16.920 and Dad. 00:33:28.490 --> 00:33:30.950 Well, you see, daughter, your 00:33:30.950 --> 00:33:32.910 curiosity has brought you to the end. 00:33:34.910 --> 00:33:35.410 The hands! 00:33:37.810 --> 00:33:39.810 Welcome to you, dear friends. 00:33:39.910 --> 00:33:42.150 I don’t see happy faces. 00:33:42.530 --> 00:33:45.650 You were looking for an event with the organizers, right? 00:33:48.070 --> 00:33:49.830 It is really you. 00:33:56.870 --> 00:33:58.550 How can it be? 00:34:00.510 --> 00:34:02.630 You have not changed at all. 00:34:03.270 --> 00:34:05.110 I remember you exactly like that. 00:34:05.450 --> 00:34:07.170 I am just a living proof that 00:34:07.170 --> 00:34:09.230 the experiment is going well. 00:34:10.830 --> 00:34:12.450 But this is only a small part of what 00:34:12.450 --> 00:34:14.990 the hormones that we were able to isolate 00:34:14.990 --> 00:34:17.170 with your help are capable of. 00:34:17.250 --> 00:34:17.750 thanks to. 00:34:19.130 --> 00:34:22.310 Well, and now the final. 00:34:22.990 --> 00:34:24.390 It is a pity that it is not for everyone. 00:35:26.980 --> 00:35:27.280 by Kolia! 00:35:27.940 --> 00:35:28.400 by Kolia! 00:35:28.620 --> 00:35:28.960 by Kolia! 00:35:30.910 --> 00:35:31.510 by Tanya! 00:35:31.690 --> 00:35:32.070 by Tanya! 00:35:40.300 --> 00:35:48.820 What do you think is most important in survival? 00:35:49.440 --> 00:35:52.280 Humanity or inhumanity? 00:35:53.880 --> 00:35:58.420 Here is Koala and Tanya, each 00:35:58.420 --> 00:35:59.960 of them chose a side. 00:36:02.630 --> 00:36:04.830 The question is what choice you will make. 00:36:05.510 --> 00:36:06.790 What fucking choice? 00:36:08.210 --> 00:36:11.850 We went to your grave with Vicka 00:36:11.850 --> 00:36:16.030 every year, and you just left us. 00:36:16.610 --> 00:36:18.270 I was forced to do it. 00:36:19.790 --> 00:36:23.350 For you, for the experiment. 00:36:24.050 --> 00:36:26.470 Now it is clear that it was not all wrong. 00:36:27.110 --> 00:36:27.850 Not in vain? 00:36:30.170 --> 00:36:31.070 Are you sick? 00:36:33.670 --> 00:36:36.470 Do you know how many people died? 00:36:37.870 --> 00:36:40.830 How many real people have died! 00:36:41.350 --> 00:36:45.870 You killed your own daughter! 00:36:47.630 --> 00:36:49.970 She made her own choice. 00:36:51.210 --> 00:36:52.830 Every action should be judged 00:36:52.830 --> 00:36:53.630 with dignity. 00:36:54.970 --> 00:36:57.230 She came to the game to find me 00:36:57.230 --> 00:37:00.470 and save me, as always. 00:37:01.890 --> 00:37:04.250 She thought she would die 00:37:04.250 --> 00:37:05.570 for that act. 00:37:08.490 --> 00:37:12.290 Because I made the wrong choice. 00:37:12.850 --> 00:37:13.930 It was not I that decided. 00:37:18.800 --> 00:37:24.240 You watched me be raped. 00:37:25.200 --> 00:37:26.700 And did nothing. 00:37:28.220 --> 00:37:31.560 You stood and watched me put 00:37:31.560 --> 00:37:32.480 a knife. 00:37:33.860 --> 00:37:35.220 He did nothing either. 00:37:37.010 --> 00:37:38.250 I do not regret anything. 00:37:40.050 --> 00:37:41.570 The important thing is you are here. 00:37:56.180 --> 00:37:59.280 You may not believe me, but I did 00:37:59.280 --> 00:38:00.600 it all for you. 00:38:01.900 --> 00:38:03.920 Each, each their choice. 00:38:06.120 --> 00:38:10.080 You have been condemned since childhood. 00:38:14.210 --> 00:38:16.770 You are a bad man, 00:38:31.080 --> 00:38:32.880 Dad. 00:38:39.650 --> 00:38:43.390 Go, my daughter, shoot it out. 00:38:43.390 --> 00:38:46.970 Let’s see what you are capable of. 00:39:43.790 --> 00:39:44.930 The game continues. 00:40:01.690 --> 00:40:06.610 One will go in groups, groups, armor 00:40:08.430 --> 00:40:13.550 on them, they will turn, they will 00:40:13.550 --> 00:40:21.830 spill out the cattle and they will not 00:40:21.830 --> 00:40:27.830 find anything Don't go, don't go there 00:40:27.830 --> 00:40:30.070 Don't call with you, don't tell anyone 00:41:45.720 --> 00:41:46.840 Don't go. 00:41:47.020 --> 00:41:47.700 Do not stand up. 00:41:47.740 --> 00:41:48.440 Do not run. 00:41:48.480 --> 00:41:49.160 Do not go there. 00:41:49.380 --> 00:41:50.500 Do not tell anyone. 00:41:50.700 --> 00:41:51.360 Do not argue. 00:41:51.460 --> 00:41:52.060 Do not go. 00:41:52.060 --> 00:41:52.900 Do not go there. 00:41:52.900 --> 00:41:53.020 Do not call yourself. 00:41:53.020 --> 00:41:53.020 Do not tell anyone. 34154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.