All language subtitles for Igra.na.vyzhivanie.s02.e06.WEB-DL.1080.25Kuzmich_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:24.150 --> 00:00:25.710 Our crappery. 00:00:26.170 --> 00:00:27.250 Fucks have to be wrapped. 00:00:42.940 --> 00:00:44.680 The cock is out on the street. 00:00:45.100 --> 00:00:46.700 I need to take him before I have called others. 00:00:46.960 --> 00:00:47.600 We dress up. 00:00:53.390 --> 00:00:54.650 Everything, everything, everything, all of it. 00:00:55.470 --> 00:00:56.290 You are good. 00:00:57.250 --> 00:00:57.830 They chased. 00:01:01.250 --> 00:01:05.310 My large country is my homeland. 00:01:05.870 --> 00:01:09.070 There is a lot of anger in the pollen. 00:01:09.730 --> 00:01:13.950 I do not know another country like that. 00:01:15.350 --> 00:01:17.850 Where a man breathes. 00:01:19.310 --> 00:01:23.270 From Moscow to the outskirts. 00:01:23.970 --> 00:01:27.550 From the southern mountains to the northern seas. 00:01:28.630 --> 00:01:32.910 Man goes like a master. 00:01:32.910 --> 00:01:35.610 His homeland is immense. 00:01:37.590 --> 00:01:40.750 And all was life, wholesome and wide, 00:01:40.750 --> 00:01:44.570 exactly the wolf full of flowing, young people 00:01:45.130 --> 00:01:47.930 everywhere we have a road, old 00:01:48.470 --> 00:01:50.990 people everywhere we honor. 00:01:52.250 --> 00:01:55.990 Over the country everywhere do not see the 00:01:55.990 --> 00:01:59.670 wind, every day more and more joyful to live, 00:01:59.670 --> 00:02:03.170 and no one in the world knows how to 00:02:03.170 --> 00:02:04.430 laugh at us. 00:02:11.270 --> 00:02:10.990 and to love. 00:02:16.880 --> 00:02:17.680 and faster. 00:02:30.150 --> 00:02:32.010 You are right, you are left, you are there. 00:02:32.290 --> 00:02:33.250 We pursued, we pursued. 00:02:44.880 --> 00:02:45.320 Own is he. 00:02:55.040 --> 00:02:55.720 Come here. 00:03:08.110 --> 00:03:08.650 Stand to! 00:03:57.210 --> 00:03:58.090 I hold, I hold. 00:03:59.650 --> 00:04:00.230 thanks to. 00:04:01.310 --> 00:04:01.730 thanks to. 00:04:30.900 --> 00:04:33.580 How did they go so calmly? 00:04:36.280 --> 00:04:40.110 Do you understand what it did? 00:04:42.020 --> 00:04:44.760 You killed a man in the right. 00:04:45.480 --> 00:04:46.740 You wanted that. 00:04:51.350 --> 00:04:52.830 There are full of witnesses. 00:04:53.250 --> 00:04:54.830 No consul will help you. 00:04:55.410 --> 00:04:56.670 I don’t need a consul. 00:04:57.410 --> 00:04:58.290 The Young Man. 00:05:00.010 --> 00:05:00.890 The Young Man. 00:05:01.630 --> 00:05:04.590 If you want to live, take and write 00:05:04.590 --> 00:05:06.390 a confession. 00:05:07.370 --> 00:05:08.590 We will not protect you. 00:05:10.410 --> 00:05:13.290 You will not let go, you will return your 00:05:13.290 --> 00:05:14.590 camera to your own. 00:05:14.590 --> 00:05:17.170 They will be shaking you at night and 00:05:17.170 --> 00:05:18.610 will be suffocating in fear. 00:05:18.670 --> 00:05:19.110 Understood it? 00:05:19.750 --> 00:05:20.490 Yes is. 00:05:20.530 --> 00:05:21.510 We will not understand. 00:05:21.630 --> 00:05:23.030 Because there is nothing to understand. 00:05:23.630 --> 00:05:25.670 I stopped breathing in my dream. 00:05:26.130 --> 00:05:27.370 Let’s write, write. 00:05:30.440 --> 00:05:31.100 There will be court. 00:05:31.520 --> 00:05:32.900 All by law. 00:05:34.040 --> 00:05:35.560 We won’t even save you here. 00:05:38.460 --> 00:05:41.780 I will only talk to him. 00:05:45.450 --> 00:05:46.450 Where are the cameras? 00:05:48.690 --> 00:05:50.270 Have you raised your hands? 00:05:50.690 --> 00:05:51.990 You want to talk to the teacher, 00:05:52.050 --> 00:05:52.410 right? 00:05:52.830 --> 00:05:53.570 Where are the cameras? 00:05:54.510 --> 00:05:56.570 I will only talk to him. 00:05:59.010 --> 00:06:01.430 After the first game, a man followed me. 00:06:02.530 --> 00:06:04.190 Is he still watching? 00:06:04.570 --> 00:06:05.190 And for what? 00:06:06.410 --> 00:06:07.010 Shocked by? 00:06:10.380 --> 00:06:11.740 Where is the camera? 00:06:15.240 --> 00:06:16.600 He is watching, right? 00:06:19.080 --> 00:06:20.020 Well, well we go out. 00:06:41.080 --> 00:06:43.140 You know you won’t live until 00:06:43.140 --> 00:06:45.400 the morning? 00:06:46.280 --> 00:06:49.820 A month came out of the fog, pulled a knife out 00:06:49.820 --> 00:06:50.760 of his pocket. 00:06:51.500 --> 00:06:54.740 He will cut, he will drink, no matter 00:06:54.740 --> 00:06:57.360 who is washing. 00:07:43.800 --> 00:07:48.560 Everything was done for me, everything 00:07:48.560 --> 00:07:53.160 was done for me, my sister Vika 00:07:54.780 --> 00:07:58.660 and her, Vika will look for me, please 00:07:58.840 --> 00:08:00.900 tell me, you are, what? 00:08:40.710 --> 00:08:42.250 All, Klim, you are with me. 00:08:42.250 --> 00:08:43.250 You guard him here. 00:08:43.270 --> 00:08:43.890 We will soon return. 00:08:43.930 --> 00:08:44.270 Where are you? 00:08:44.550 --> 00:08:45.510 by affairs. 00:08:46.530 --> 00:08:47.430 Do not lower your eyes with him. 00:08:57.810 --> 00:08:58.350 thanks to. 00:08:59.470 --> 00:09:01.490 Thank you for not falling. 00:09:05.280 --> 00:09:06.180 What about the eye? 00:09:06.440 --> 00:09:07.720 Pepper in the eye. 00:09:09.020 --> 00:09:11.120 You see, here on the roofs usually 00:09:11.120 --> 00:09:13.400 the pelvis are left with water. 00:09:13.860 --> 00:09:15.120 So that the water gets warm. 00:09:15.420 --> 00:09:16.360 Go through, see it. 00:09:16.440 --> 00:09:18.220 You can find, wash, but it is okay. 00:09:26.730 --> 00:09:27.190 And this one? 00:09:27.990 --> 00:09:28.410 by V. 00:09:36.940 --> 00:09:38.320 How is it easier? 00:09:38.460 --> 00:09:39.160 Yes is. 00:09:39.340 --> 00:09:40.620 And thank God. 00:09:41.400 --> 00:09:42.840 We were running, today? 00:09:43.000 --> 00:09:44.780 We all got hot. 00:09:44.940 --> 00:09:45.860 Yes is. 00:09:46.340 --> 00:09:47.360 Eating the hunt. 00:09:48.880 --> 00:09:49.700 Do you want to eat? 00:09:50.800 --> 00:09:51.520 Yes very much. 00:09:51.740 --> 00:09:52.400 And I want. 00:09:53.300 --> 00:09:55.580 A woman is sitting down there. 00:09:55.760 --> 00:09:57.020 Corn is sold here. 00:09:57.020 --> 00:09:58.960 I would have come, I would have brought, 00:09:59.420 --> 00:10:01.000 I have money in my pocket. 00:10:01.420 --> 00:10:02.980 Here is you, me. 00:10:03.080 --> 00:10:04.080 The guys will come. 00:10:04.080 --> 00:10:07.080 Seriously, be a friend. 00:10:09.400 --> 00:10:09.700 Go to. 00:10:12.800 --> 00:10:13.080 here here? 00:10:13.460 --> 00:10:14.840 Here, in the pocket. 00:10:16.060 --> 00:10:16.720 See also. 00:10:18.460 --> 00:10:18.840 here is. 00:10:20.700 --> 00:10:22.200 Here she sits, down there. 00:10:54.120 --> 00:10:55.000 Let me guess. 00:10:55.820 --> 00:10:56.820 Do you have a new problem? 00:10:57.440 --> 00:11:00.680 Which we did not agree on. 00:11:01.580 --> 00:11:03.500 The girls fought and killed 00:11:03.500 --> 00:11:05.940 one of them. 00:11:06.680 --> 00:11:08.600 I am glad the body is in our hands. 00:11:08.820 --> 00:11:10.060 There was no speech? 00:11:11.640 --> 00:11:13.300 I understand, is it more expensive? 00:11:13.660 --> 00:11:15.200 Oh, very much 00:11:16.400 --> 00:11:18.820 Otherwise, the powder that 00:11:18.820 --> 00:11:20.920 your girls consider a drug, 00:11:20.920 --> 00:11:23.260 we can actually attribute to a drug. 00:11:24.340 --> 00:11:26.960 Then they will sit seriously and for a long time. 00:11:28.420 --> 00:11:29.420 How do you talk there? 00:11:30.340 --> 00:11:32.060 If you want to buy a mint, buy the whole department. 00:11:34.140 --> 00:11:35.240 They know what they say. 00:11:37.120 --> 00:11:38.180 clearly. 00:11:42.760 --> 00:11:46.000 So yes, soon you will be called and asked 00:11:46.000 --> 00:11:47.980 to arrange a translation of the girls. 00:11:48.800 --> 00:11:50.300 We will take the girls during the translation. 00:11:51.420 --> 00:11:53.280 You pretend to have escaped. 00:11:53.880 --> 00:11:55.280 And we will have no more problems. 00:11:56.760 --> 00:11:57.420 That is all? 00:11:58.140 --> 00:11:59.240 That you tell me. 00:12:00.020 --> 00:12:00.660 That is all? 00:12:33.690 --> 00:12:35.030 I offer an exchange. 00:12:35.170 --> 00:12:37.170 It to my friend. 00:12:37.590 --> 00:12:39.430 You killed my son. 00:12:40.970 --> 00:12:42.730 How to negotiate with you? 00:12:45.440 --> 00:12:48.140 We didn’t kill your son. 00:12:48.660 --> 00:12:49.560 We are not killers. 00:12:50.360 --> 00:12:55.020 I was whispered by birds that the bodies 00:12:55.020 --> 00:12:56.720 were found in the hamam. 00:12:57.760 --> 00:12:59.660 It was not you who killed them by accident. 00:13:00.860 --> 00:13:01.780 Not the murderers. 00:13:03.300 --> 00:13:05.040 Our third person will surrender to the mentions 00:13:05.040 --> 00:13:07.100 and tell us that you wanted to kill 00:13:07.100 --> 00:13:08.660 your friend with our hands. 00:13:09.340 --> 00:13:11.240 Or the enemy, as you call it now. 00:13:11.900 --> 00:13:13.240 And you will get him. 00:13:13.820 --> 00:13:17.300 He talks about the hostage. 00:13:17.680 --> 00:13:19.700 There is a international scandal not far away. 00:13:20.480 --> 00:13:21.580 How do you feel about this arrangement? 00:13:25.220 --> 00:13:26.940 Something you became very brave. 00:13:27.760 --> 00:13:29.340 We have nothing to lose. 00:13:29.740 --> 00:13:30.240 and decide. 00:13:31.060 --> 00:13:34.780 You bring him here to me and I will 00:13:34.780 --> 00:13:36.200 give you your girlfriend. 00:13:36.380 --> 00:13:37.200 No, it will not go. 00:13:37.900 --> 00:13:39.380 We will designate the place. 00:13:39.620 --> 00:13:41.100 A place for people must be. 00:13:41.780 --> 00:13:42.760 Otherwise canceled. 00:13:44.420 --> 00:13:45.220 Decide by yourself. 00:13:50.650 --> 00:13:53.010 So human, so human. 00:13:54.010 --> 00:13:55.050 Show it to a friend. 00:14:00.420 --> 00:14:01.940 What about the face? 00:14:02.620 --> 00:14:03.980 She is not submissive to you. 00:14:04.520 --> 00:14:05.860 We will be back with you soon. 00:14:06.120 --> 00:14:06.500 and believe. 00:14:12.600 --> 00:14:16.080 If you are not alone at the exchange, you will 00:14:17.320 --> 00:14:20.740 have an end and you will all. 00:14:23.490 --> 00:14:24.670 Stop talking. 00:14:41.660 --> 00:14:43.800 Why did you kill the son of Joseph? 00:14:44.840 --> 00:14:46.320 We did not agree on that. 00:14:47.060 --> 00:14:48.300 Because he wanted to take my place 00:14:48.300 --> 00:14:49.080 and take me. 00:14:49.720 --> 00:14:50.620 I have outperformed him. 00:14:51.880 --> 00:14:53.480 My man told Joseph that his son was 00:14:53.480 --> 00:14:54.600 killed by your boys. 00:14:55.340 --> 00:14:56.960 Not very self-contained in some way. 00:14:57.700 --> 00:14:59.680 You wanted your players 00:14:59.680 --> 00:15:00.960 to think it was real. 00:15:01.640 --> 00:15:02.660 Now it is real. 00:15:03.020 --> 00:15:04.380 Have you solved your problems? 00:15:04.380 --> 00:15:06.120 I don’t care about strangers. 00:15:06.360 --> 00:15:06.740 Stop talking about it. 00:15:06.740 --> 00:15:07.760 Ask questions about money. 00:15:20.000 --> 00:15:22.600 We keep our word, unlike you. 00:15:23.200 --> 00:15:24.260 It would be nice to cooperate. 00:16:01.740 --> 00:16:04.540 It is not the person you chose before you work. 00:16:07.480 --> 00:16:08.020 thank you. 00:16:32.370 --> 00:16:35.010 You both cleaned it. 00:16:35.590 --> 00:16:38.190 Faroe to the exit. 00:16:39.690 --> 00:16:40.750 You are a visitor. 00:16:41.910 --> 00:16:43.390 Go to Run! 00:16:46.900 --> 00:16:47.780 Go to! 00:16:48.760 --> 00:16:49.820 What are we sitting? 00:16:50.480 --> 00:16:51.300 They cleaned! 00:16:55.830 --> 00:16:56.490 Go to. 00:16:58.170 --> 00:16:59.510 Go go go go go. 00:17:04.400 --> 00:17:05.700 You are right. 00:17:08.520 --> 00:17:09.320 Come in. 00:17:33.280 --> 00:17:34.100 25 minutes. 00:17:46.320 --> 00:17:47.280 Hi to. 00:17:50.870 --> 00:17:51.950 Do you think I abandoned you? 00:17:58.310 --> 00:18:01.530 You know, long ago, when we 00:18:01.530 --> 00:18:06.150 didn’t know you, some people 00:18:06.150 --> 00:18:07.130 came to me. 00:18:07.670 --> 00:18:10.950 They offered me a lot of money 00:18:10.950 --> 00:18:12.050 to recruit you. 00:18:14.130 --> 00:18:15.770 I lived in Moscow and had 00:18:15.770 --> 00:18:17.570 a good job. 00:18:18.110 --> 00:18:20.270 I had one story in the past. 00:18:21.130 --> 00:18:22.070 She took me. 00:18:23.230 --> 00:18:26.590 But when I saw that you accepted my 00:18:26.590 --> 00:18:28.370 faith, for my sake. 00:18:29.010 --> 00:18:30.250 Everything became real. 00:18:31.470 --> 00:18:33.310 I realized I didn’t want to fool you. 00:18:33.890 --> 00:18:36.470 I wanted to introduce you to my parents. 00:18:36.610 --> 00:18:37.850 I wanted to confess everything. 00:18:38.150 --> 00:18:39.710 Why did you come here now? 00:18:39.990 --> 00:18:40.830 In fact. 00:18:44.220 --> 00:18:46.840 I have a friend who will help 00:18:46.840 --> 00:18:49.320 you get out of here. 00:18:51.390 --> 00:18:53.250 I want us to be together. 00:18:54.870 --> 00:18:55.450 for ever. 00:19:15.920 --> 00:19:15.480 It is me. 00:19:16.800 --> 00:19:18.380 I killed my link. 00:19:19.600 --> 00:19:22.580 Without me, she’t have been on the 00:19:22.580 --> 00:19:23.260 show. 00:19:23.700 --> 00:19:25.020 Why do you blame yourself? 00:19:26.120 --> 00:19:27.340 She escaped from me. 00:19:28.300 --> 00:19:29.100 What do you think? 00:19:29.300 --> 00:19:30.980 Why did she have no husband? 00:19:31.540 --> 00:19:33.000 Because I didn’t give her. 00:19:33.520 --> 00:19:34.400 I followed her. 00:19:35.420 --> 00:19:36.740 Did you take care of her? 00:19:47.180 --> 00:19:50.640 You remind me of my grandson. 00:19:52.580 --> 00:19:53.420 Are you adult skin? 00:19:54.240 --> 00:19:54.700 Yes is. 00:19:55.520 --> 00:19:55.960 is studying. 00:19:57.120 --> 00:19:57.980 Are you studying? 00:19:58.220 --> 00:19:59.100 Ugo 00:20:00.280 --> 00:20:01.000 In the olives. 00:20:01.620 --> 00:20:02.220 well well. 00:20:03.940 --> 00:20:04.840 Do you have a grandfather? 00:20:05.600 --> 00:20:06.560 He was killed. 00:20:07.220 --> 00:20:07.700 Yes you? 00:20:08.880 --> 00:20:09.080 My condolences. 00:20:11.890 --> 00:20:12.330 I do not know. 00:20:13.350 --> 00:20:14.730 I saw my grandfather once in my life. 00:20:16.550 --> 00:20:17.310 What is so? 00:20:17.610 --> 00:20:18.570 My father forbade. 00:20:18.930 --> 00:20:20.250 He blamed his grandfather for the death of his grandmother. 00:20:20.930 --> 00:20:22.450 Was he a winner? 00:20:23.450 --> 00:20:24.150 I do not know. 00:20:25.130 --> 00:20:26.030 My father said yes. 00:20:27.750 --> 00:20:28.890 Fathers must believe. 00:20:30.850 --> 00:20:32.010 What is funny? 00:20:33.890 --> 00:20:36.570 No, just... 00:20:36.570 --> 00:20:39.230 My father told me all his life that... 00:20:39.230 --> 00:20:41.490 How good he is, and a couple of months 00:20:41.490 --> 00:20:43.230 ago I learned that I have a brother. 00:20:46.020 --> 00:20:48.600 Was my father a shalom? 00:20:49.020 --> 00:20:50.160 Yes very much. 00:20:50.520 --> 00:20:51.620 16 years old brother. 00:20:52.760 --> 00:20:53.540 The adult? 00:20:53.800 --> 00:20:54.540 Yes is. 00:20:54.900 --> 00:20:56.040 I don’t know which of them is 00:20:56.040 --> 00:20:56.800 worse. 00:20:57.100 --> 00:20:59.420 The father or mother who lived with him 00:20:59.420 --> 00:21:00.460 all that time and pretended that 00:21:00.460 --> 00:21:01.180 it was all right. 00:21:19.770 --> 00:21:21.270 The operation went successfully. 00:21:22.050 --> 00:21:23.750 Do you realize that it is your fault again? 00:21:24.770 --> 00:21:25.190 Yes is. 00:21:25.510 --> 00:21:27.270 Did you not get to play on Saturday? 00:21:27.270 --> 00:21:29.590 You did not see Levon, you brought 00:21:29.590 --> 00:21:30.950 an unreliable man who injured 00:21:30.950 --> 00:21:32.670 the believer and threatened 00:21:32.670 --> 00:21:34.130 the entire experiment. 00:21:34.150 --> 00:21:34.830 Do you understand? 00:21:36.050 --> 00:21:36.650 Yes is. 00:21:54.870 --> 00:21:57.870 Any Igor I have corrected, they cannot be broken. 00:22:00.840 --> 00:22:01.560 What a table? 00:22:02.840 --> 00:22:03.680 Give me a chip. 00:22:08.100 --> 00:22:08.400 Well? 00:22:12.990 --> 00:22:16.490 Igor, how are you feeling? 00:22:18.090 --> 00:22:18.530 well well. 00:22:24.280 --> 00:22:27.920 I was told you want to meet me. 00:22:30.080 --> 00:22:31.320 I do not know why. 00:22:33.280 --> 00:22:36.640 I don’t want to know, I... 00:22:36.640 --> 00:22:37.360 I am all. 00:22:39.160 --> 00:22:40.200 I do not want anymore. 00:22:40.640 --> 00:22:42.320 No, we’ve prepared you for 00:22:42.320 --> 00:22:42.920 that. 00:22:43.240 --> 00:22:44.680 You don’t even know how important 00:22:45.020 --> 00:22:47.400 your participation is to us. 00:22:47.460 --> 00:22:48.200 For our purpose. 00:22:48.580 --> 00:22:49.200 What purpose? 00:22:52.330 --> 00:22:53.070 What purpose? 00:22:53.070 --> 00:22:54.930 I don’t know what purpose to talk about. 00:23:00.070 --> 00:23:00.770 A to? 00:23:00.770 --> 00:23:02.930 I have a brain. 00:23:02.930 --> 00:23:04.590 My brain is exploding. 00:23:05.630 --> 00:23:07.990 My brain is exploding! 00:23:08.090 --> 00:23:11.010 Here, here you see, here are your emotions 00:23:11.010 --> 00:23:11.610 and feelings. 00:23:11.670 --> 00:23:13.270 This is a chemical action. 00:23:13.750 --> 00:23:14.890 How to explain? 00:23:15.750 --> 00:23:17.810 So, let’s get a gun. 00:23:18.470 --> 00:23:19.410 Take a gun. 00:23:19.710 --> 00:23:20.330 This is so. 00:23:20.630 --> 00:23:22.710 Our emotions and feelings depend 00:23:22.710 --> 00:23:24.870 on the hormones that our body produces. 00:23:24.870 --> 00:23:25.230 No, no, no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no. 00:23:25.230 --> 00:23:27.290 Give me a gun. 00:23:28.630 --> 00:23:29.170 This is so. 00:23:37.880 --> 00:23:40.640 Do you know what it is? 00:23:40.980 --> 00:23:42.460 You have a built-in chip that 00:23:42.460 --> 00:23:44.820 transmits your biological data to us. 00:23:45.040 --> 00:23:46.520 This chip is available to every player. 00:23:47.020 --> 00:23:49.960 This is where your norepinephrine level increases. 00:23:50.600 --> 00:23:52.400 We call it the hormone of anger. 00:23:53.800 --> 00:23:58.260 You can shoot if you want. 00:23:59.480 --> 00:24:01.600 When norepinephrine reaches 00:24:01.600 --> 00:24:03.900 its limit, the body experiences 00:24:03.900 --> 00:24:06.580 so-called nordrenaline 00:24:06.580 --> 00:24:09.220 stress. 00:24:13.140 --> 00:24:14.340 Why do you this? 00:24:15.500 --> 00:24:16.840 Well say. 00:24:17.020 --> 00:24:18.300 Why do you all this? 00:24:19.020 --> 00:24:20.980 I ask why do you do this? 00:24:21.180 --> 00:24:22.660 Well say. 00:24:22.840 --> 00:24:25.460 Fuck, I’ll just get you off. 00:24:25.680 --> 00:24:26.100 Well! 00:24:26.260 --> 00:24:28.260 Not so easy, right? 00:24:28.560 --> 00:24:29.960 No, not so simple. 00:24:30.380 --> 00:24:32.640 Shoot directly at a person. 00:24:33.280 --> 00:24:33.880 in the emphasis. 00:24:43.660 --> 00:24:44.420 Well! 00:24:46.530 --> 00:24:48.910 There is another interesting hormone. 00:24:49.910 --> 00:24:50.750 and Ostokaltzine. 00:24:51.350 --> 00:24:53.750 It is deposited in a man’s bone marrow, 00:24:53.750 --> 00:24:55.490 someone knows he will be killed 00:24:55.490 --> 00:24:56.270 now. 00:24:56.570 --> 00:24:57.850 If I believed you would shoot 00:24:57.850 --> 00:25:00.630 me, he would have worked me out, son. 00:25:01.110 --> 00:25:02.170 I did not believe. 00:25:02.690 --> 00:25:04.910 Igor, well what is it? 00:25:05.050 --> 00:25:05.730 and calm. 00:25:05.930 --> 00:25:08.490 Igor, Igor, Igor, Igor, Igor, calm down. 00:25:08.490 --> 00:25:09.350 What hormones? 00:25:09.790 --> 00:25:10.830 What hormones? 00:25:10.830 --> 00:25:12.910 If you want me to participate in this, 00:25:12.910 --> 00:25:14.670 you have to tell me everything. 00:25:14.950 --> 00:25:15.010 and calm. 00:25:15.010 --> 00:25:15.030 All of! 00:25:15.670 --> 00:25:16.110 All of! 00:25:16.850 --> 00:25:17.690 and calm. 00:25:18.270 --> 00:25:19.410 You are not just a leader. 00:25:19.430 --> 00:25:20.750 You are part of the game. 00:25:21.030 --> 00:25:21.370 I understand. 00:25:22.650 --> 00:25:25.610 So you probably need to know more. 00:25:26.610 --> 00:25:30.410 I will try to explain everything to you now. 00:26:11.070 --> 00:26:13.490 This goal justifies any 00:26:13.490 --> 00:26:14.250 sacrifice. 00:26:14.250 --> 00:26:17.410 But judge for yourself how 00:26:17.410 --> 00:26:19.210 much we sacrifice now, for how 00:26:19.210 --> 00:26:20.350 much we save later. 00:26:20.830 --> 00:26:23.090 We live in an era of intense development. 00:26:23.570 --> 00:26:25.630 We are getting better, more human. 00:26:26.790 --> 00:26:29.190 Human rights, protection of values. 00:26:29.230 --> 00:26:29.450 So is? 00:26:29.710 --> 00:26:30.370 Yes, and what? 00:26:31.270 --> 00:26:31.730 well well. 00:26:32.970 --> 00:26:36.510 What is evolution, in your view? 00:26:36.510 --> 00:26:38.450 Evolution is natural selection. 00:26:38.550 --> 00:26:38.750 and what? 00:26:38.970 --> 00:26:39.310 Oh! 00:26:39.450 --> 00:26:39.930 See you? 00:26:40.830 --> 00:26:41.850 So, it is still murder. 00:26:42.010 --> 00:26:42.410 What? 00:26:42.510 --> 00:26:43.010 How is it? 00:26:43.330 --> 00:26:45.690 Survivor, look at what is happening 00:26:45.690 --> 00:26:46.490 around. 00:26:46.830 --> 00:26:48.930 Social stratification, the elites 00:26:48.930 --> 00:26:50.010 command the masses. 00:26:50.150 --> 00:26:52.810 Wait, wait, what does this have to 00:26:52.810 --> 00:26:53.430 do with it? 00:26:53.530 --> 00:26:55.970 In the end, the goal justifies 00:26:55.970 --> 00:26:58.010 any victim. 00:26:58.130 --> 00:27:01.590 No, yes, but for the next goal 00:27:01.590 --> 00:27:02.730 we need you. 00:27:03.330 --> 00:27:05.310 We want to see if the players will 00:27:05.310 --> 00:27:08.650 forgive you when you admit that you 00:27:08.650 --> 00:27:10.110 have lied all this time. 00:27:15.470 --> 00:27:19.090 Do you want me to go to them? 00:27:19.230 --> 00:27:19.830 Well of course. 00:27:20.870 --> 00:27:23.210 You are a unique person, Igor. 00:27:23.670 --> 00:27:24.690 No one will cause as much 00:27:24.690 --> 00:27:25.910 hatred as you. 00:27:29.010 --> 00:27:30.750 You think I’m crazy, right? 00:27:30.950 --> 00:27:32.850 I will go to people 00:27:32.850 --> 00:27:34.570 who hate me to break me. 00:27:35.230 --> 00:27:36.770 I will not participate in it. 00:27:36.850 --> 00:27:38.330 You are already involved, Igor. 00:27:39.510 --> 00:27:41.210 You can’t get out of the game, just so. 00:27:41.350 --> 00:27:42.270 can be. 00:27:42.670 --> 00:27:44.290 And I leave her. 00:27:50.000 --> 00:27:52.140 Your son arrived this morning. 00:27:53.540 --> 00:27:53.860 Who is? 00:27:54.920 --> 00:27:56.080 Your son. 00:27:56.180 --> 00:27:57.920 He knows you are missing somewhere here. 00:27:58.460 --> 00:28:00.100 An investigator will come to him. 00:28:00.620 --> 00:28:02.420 Our Investigator. 00:28:03.520 --> 00:28:06.560 Or he will say that they are still looking for you. 00:28:07.000 --> 00:28:09.440 Or he will tell you the truth about what 00:28:09.440 --> 00:28:11.680 you have been doing here all this time. 00:28:13.260 --> 00:28:14.500 Do you want to check? 00:28:15.340 --> 00:28:17.640 Will your son forgive you when he learns 00:28:17.760 --> 00:28:18.820 what you are doing here? 00:28:19.200 --> 00:28:19.880 And you? 00:28:22.910 --> 00:28:25.590 Your will will forgive you when 00:28:25.590 --> 00:28:27.450 it finds out what you did to her and Vicka. 00:28:28.690 --> 00:28:29.210 I forgive. 00:28:31.720 --> 00:28:33.460 We will know when the time comes. 00:28:39.140 --> 00:28:43.540 The question is what your son will know now. 00:29:32.320 --> 00:29:33.440 We act according to plan. 00:29:33.480 --> 00:29:35.760 If something is wrong, there is nothing to lose. 00:29:35.780 --> 00:29:36.120 Understood it? 00:29:36.120 --> 00:29:39.060 I have something to lose, so don’ 00:29:39.060 --> 00:29:41.600 t worry about how you agreed, it will 00:29:41.600 --> 00:29:42.100 be. 00:31:10.460 --> 00:31:11.460 Where are the others? 00:31:20.690 --> 00:31:21.870 What stands? 00:31:23.550 --> 00:31:24.570 Go check it. 00:31:46.580 --> 00:31:49.760 Go to another car. 00:31:50.800 --> 00:31:51.780 What, do you not hear? 00:32:02.260 --> 00:32:04.240 Dynamic music of the band! 00:32:23.980 --> 00:32:30.180 All is OK. 00:32:38.930 --> 00:32:40.850 Sorry, I do not have to. 00:32:42.490 --> 00:32:43.850 You won’t forget her, right? 00:32:53.400 --> 00:32:55.680 No matter what, thank you. 00:33:33.850 --> 00:33:35.790 by Farusa Kempinen. 00:33:36.390 --> 00:33:37.650 Balashova Fedorova 00:33:37.850 --> 00:33:38.290 to the exit. 00:33:54.180 --> 00:33:55.300 Where are we translated? 00:33:56.520 --> 00:33:57.040 Where to? 00:33:57.060 --> 00:33:57.620 In the prison. 00:34:13.800 --> 00:34:15.600 We did not agree so. 00:34:15.840 --> 00:34:18.040 We agreed that we would not return. 00:34:18.040 --> 00:34:21.540 I help you and you help me. 00:34:21.900 --> 00:34:23.960 If I had not killed him today, I would 00:34:23.960 --> 00:34:26.340 have been hurt for Nabiyum. 00:34:26.940 --> 00:34:28.560 We will now be looking 00:34:28.560 --> 00:34:29.960 for your girls. 00:34:32.100 --> 00:34:34.340 I keep my promises. 00:34:38.450 --> 00:34:40.790 This is a group of players under our control again. 00:34:41.990 --> 00:34:44.610 You see, and you did not believe them. 00:34:45.270 --> 00:34:46.270 Finally soon. 00:35:16.020 --> 00:35:17.860 You said, try not to turn it in 00:35:17.860 --> 00:35:18.660 your head. 00:35:20.460 --> 00:35:22.160 Why did you say this? 00:35:23.880 --> 00:35:24.820 With you too? 00:35:26.020 --> 00:35:27.620 Something was, right? 00:35:29.400 --> 00:35:30.560 Just don’t think. 00:35:32.000 --> 00:35:34.280 I cannot not think about it. 00:35:38.450 --> 00:35:40.650 I wish my mom never knew 00:35:40.650 --> 00:35:41.730 about it. 00:35:44.440 --> 00:35:45.880 You said you are a child. 00:35:45.900 --> 00:35:47.280 I am not a childhood. 00:35:49.240 --> 00:35:50.560 I have a mother. 00:35:52.140 --> 00:35:53.980 My dad had it. 00:35:57.170 --> 00:35:58.850 He died when I was 13. 00:36:00.030 --> 00:36:04.110 Only my mom then found a new one, and 00:36:04.110 --> 00:36:05.830 I somehow couldn’t accept it. 00:36:10.460 --> 00:36:12.040 To evil she began to do all kinds of 00:36:12.040 --> 00:36:13.400 wild things, drink, smoke. 00:36:15.820 --> 00:36:17.680 I even slept in the port. 00:36:21.460 --> 00:36:22.800 I am so ashamed. 00:36:26.660 --> 00:36:29.560 I really want to apologize to her. 00:36:30.620 --> 00:36:32.680 For everything I have created. 00:36:37.620 --> 00:36:38.880 So you will apologize. 00:36:46.600 --> 00:36:48.240 Get ready, we will be saved. 00:36:51.030 --> 00:36:51.510 Who is? 00:36:52.790 --> 00:36:53.210 Sher 00:36:53.610 --> 00:36:55.050 He came to me and said he would 00:36:55.050 --> 00:36:56.130 help me get away. 00:36:56.710 --> 00:36:58.690 Our job is to stop the transportation. 00:36:58.790 --> 00:37:00.350 Why did you decide that we wanted that? 00:37:00.350 --> 00:37:03.050 Cher, it’s the same Cher who dropped 00:37:03.050 --> 00:37:04.430 you. 00:37:09.800 --> 00:37:11.100 Stop, I am not well. 00:37:11.400 --> 00:37:13.540 You know he is with the organizers. 00:37:15.080 --> 00:37:15.800 Stop to! 00:37:16.220 --> 00:37:17.880 What should we do to get us pulled out? 00:37:18.020 --> 00:37:18.660 The noise! 00:37:21.760 --> 00:37:23.020 Stop to! 00:37:23.700 --> 00:37:25.000 Stop to! 00:37:45.860 --> 00:37:47.080 All to the exit! 00:37:47.180 --> 00:37:47.640 and fast! 00:37:55.830 --> 00:37:56.510 Is it him? 00:38:01.350 --> 00:38:02.790 Hi you girls. 00:38:06.140 --> 00:38:06.520 No is. 00:38:06.740 --> 00:38:08.280 You can’t sit quietly, 00:38:08.280 --> 00:38:09.260 right? 00:38:09.520 --> 00:38:10.160 No is. 00:38:10.160 --> 00:38:10.840 Please please. 00:38:11.480 --> 00:38:12.240 Please please. 00:38:12.600 --> 00:38:14.720 Will you want me to finish what I started 00:38:14.720 --> 00:38:15.800 in the area? 00:38:16.420 --> 00:38:17.440 I do not want. 00:38:17.580 --> 00:38:18.140 Do not want? 00:38:18.800 --> 00:38:19.200 and sorry. 00:38:21.300 --> 00:38:23.220 Then behave quietly. 00:38:23.860 --> 00:38:25.740 Otherwise I will shoot you when I try 00:38:25.740 --> 00:38:26.280 to escape. 00:38:26.300 --> 00:38:26.760 Understood it? 00:38:27.380 --> 00:38:27.780 Understood it? 00:38:27.780 --> 00:38:28.160 Yes! 00:38:29.440 --> 00:38:30.220 Touch her! 00:38:33.220 --> 00:38:34.720 Do not touch her! 00:38:34.720 --> 00:38:36.280 Please stay, enough is enough. 00:38:36.300 --> 00:38:37.840 You have a daughter and sister. 00:38:38.960 --> 00:38:40.560 Allah sees everything, and Allah does not forgive. 00:38:44.980 --> 00:38:46.900 The ballooning is growing faster 00:38:46.900 --> 00:38:47.920 than the rest. 00:38:48.560 --> 00:38:50.360 Olya is close to its maximum. 00:38:50.500 --> 00:38:51.180 What is Nolk? 00:38:51.720 --> 00:38:53.220 Unclear with her yet. 00:38:54.460 --> 00:38:56.660 Production of adrenaline. 00:38:57.600 --> 00:38:59.640 Is it because she is afraid? 00:39:00.240 --> 00:39:02.080 Or it is at the limit, and soon there will be a powerful 00:39:02.080 --> 00:39:02.840 explosion. 00:39:04.980 --> 00:39:06.320 Or we survived it. 00:39:07.660 --> 00:39:13.400 You think our clothes have 00:39:13.640 --> 00:39:15.980 been clogged, and God will save you? 00:39:16.780 --> 00:39:18.360 You are not a real Muslim. 00:39:18.480 --> 00:39:19.840 You do not need God. 00:39:29.800 --> 00:39:31.500 Attack on a combo. 00:39:48.610 --> 00:39:59.480 Dynamic music, what will we 00:39:59.480 --> 00:39:59.940 still sit? 00:40:00.300 --> 00:40:02.100 You used to sit and watch. 00:40:02.640 --> 00:40:03.120 cannot be. 00:40:04.640 --> 00:40:05.200 With scary. 00:40:17.960 --> 00:40:23.510 You played with us all. 00:40:25.390 --> 00:40:26.330 From the beginning. 00:40:27.510 --> 00:40:28.490 and Tamara! 00:40:29.820 --> 00:40:30.680 and calm. 00:40:32.660 --> 00:40:33.080 Do not need. 00:40:35.160 --> 00:40:37.860 Girls, go into the car. 00:40:40.410 --> 00:40:40.970 and fast! 00:40:42.510 --> 00:40:43.670 She lived quietly. 00:40:44.270 --> 00:40:45.570 Did not go anywhere. 00:40:46.270 --> 00:40:47.570 She did not let her daughter. 00:40:47.930 --> 00:40:50.630 What did you do to us, fucking? 00:40:51.610 --> 00:40:52.330 by Tom! 00:40:52.990 --> 00:40:54.530 by Tom! 00:40:55.470 --> 00:40:57.870 Please drop the machine. 00:40:59.570 --> 00:41:03.230 I’m sure your daughter would 00:41:03.230 --> 00:41:04.710 like you to go home. 00:41:05.670 --> 00:41:07.970 Let’s help each other 00:41:07.970 --> 00:41:10.170 get home. 00:41:20.630 --> 00:41:24.640 My daughter, I forgive you. 00:41:27.320 --> 00:41:31.040 What am I doing wrong in life? 00:41:43.650 --> 00:41:45.030 Well what? 00:41:49.470 --> 00:41:50.850 Maximum norepinephrine stress 00:41:50.850 --> 00:41:52.490 is recorded in Tamara. 00:41:53.170 --> 00:41:55.070 Newcomers are minimal. 00:41:55.110 --> 00:41:56.390 Olga is in the middle. 00:41:56.810 --> 00:41:59.110 But high production of 00:41:59.110 --> 00:42:00.770 osteocalcin in Balashova. 00:42:01.890 --> 00:42:02.770 Take the case. 00:42:04.830 --> 00:42:06.550 We meet the girls on the train. 00:42:07.730 --> 00:42:09.950 Why do you think they are going to sink? 00:42:10.090 --> 00:42:12.270 Something tells me that yes. 00:43:02.310 --> 00:43:13.210 They wander in groups, in groups, in armor, 00:43:13.210 --> 00:43:18.050 they turn over, they will be poured 00:43:18.050 --> 00:43:25.030 out by the winds and I will not find you 00:43:26.050 --> 00:43:31.050 Don’t go, don’t go there Don’t go everywhere, 00:43:31.050 --> 00:43:37.190 don’t tell anyone Don’t go, don’t table, 00:43:37.190 --> 00:43:39.570 don’t run Don’t go there Don’t tell anyone 00:43:39.570 --> 00:43:41.950 Don’t argue Don’t go there Don’t go there 00:43:41.950 --> 00:43:44.590 Don’t go, don’t talk Don’t talk Don’t talk 00:43:44.590 --> 00:43:46.930 to anyone Don’t talk to anyone Don’t talk 00:43:46.930 --> 00:43:49.270 to anyone Don’t talk to someone Don’t 00:43:49.270 --> 00:43:51.850 talk to anyone Don’t talk to anyone Don’ 00:43:51.850 --> 00:44:01.950 t argue Don’t talk to anyone Don’ 00:44:01.950 --> 00:44:19.930 t talk to anyone Don’t talk to anyone 00:44:19.930 --> 00:44:29.270 Don’t talk to anyone Don’t talk to anyone 00:44:29.270 --> 00:44:35.230 Don’t talk to anyone Don’t talk 00:44:35.230 --> 00:44:40.950 to anyone Don’t talk to anyone Don 00:44:42.630 --> 00:44:47.830 Turn, scatter the wind, not 00:44:47.830 --> 00:44:51.350 get out of it. 00:44:52.090 --> 00:44:54.450 We do not want, we do not want, this tribute 00:44:54.450 --> 00:44:56.890 from high, we do not tell anyone. 34127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.