All language subtitles for Faultline.20124.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,691 --> 00:00:26,494 engine whirring] 4 00:00:38,939 --> 00:00:41,342 10-7, investigation at. 5 00:01:28,389 --> 00:01:32,193 What the hell happened here, besides the obvious? 6 00:01:32,760 --> 00:01:37,298 Well, we got an anonymous call to 911. 7 00:01:38,266 --> 00:01:40,468 Caller heard an argument, followed by a gunshot. 8 00:01:45,206 --> 00:01:46,540 While crime scene's doing its job, 9 00:01:46,674 --> 00:01:48,142 let's go talk to the front desk. 10 00:02:07,928 --> 00:02:11,632 * Down with, down with safe * 11 00:02:15,403 --> 00:02:17,205 The affair is well-documented. 12 00:02:17,905 --> 00:02:19,740 They met at Phoenix Gold, apparently. 13 00:02:21,141 --> 00:02:23,110 We got motel receipts from the Wagon Wheel. 14 00:02:23,244 --> 00:02:25,313 Medical examiner seems to think the timeline 15 00:02:25,446 --> 00:02:26,980 is quite conclusive. 16 00:02:27,114 --> 00:02:30,117 Matches the checking, matches the 911 call. 17 00:02:30,251 --> 00:02:31,852 Darrin McKay was shot first, 18 00:02:31,985 --> 00:02:33,321 before Eve Tennant took her own life. 19 00:02:37,591 --> 00:02:40,328 ...two daughters of Eve Tennant. 20 00:02:42,796 --> 00:02:45,032 Well, let's talk to the girls. 21 00:02:48,035 --> 00:02:49,370 Damn it. 22 00:02:59,447 --> 00:03:02,350 Hey, hey, can't let anybody in right now. 23 00:03:10,791 --> 00:03:12,326 We'll continue to follow the strike team, 24 00:03:12,460 --> 00:03:14,061 and anticipate more information 25 00:03:14,194 --> 00:03:15,896 after this afternoon's press conference. 26 00:03:16,029 --> 00:03:18,065 Shares of Phoenix Gold fell as much 27 00:03:18,198 --> 00:03:19,833 as six point three percent in the free market trading. 28 00:03:21,702 --> 00:03:23,003 An underground collapse resulted in 29 00:03:23,136 --> 00:03:24,772 the death of 24 employees. 30 00:03:24,905 --> 00:03:26,740 The company spokesperson has confirmed 31 00:03:26,874 --> 00:03:29,176 that all rescue activities have been suspended, 32 00:03:29,310 --> 00:03:31,345 and that all efforts are now focused 33 00:03:31,479 --> 00:03:34,715 on the recovery of bodies. 34 00:03:34,848 --> 00:03:37,418 As we continue to follow this story, shock waves have-- 35 00:03:37,551 --> 00:03:40,921 That's our mom! 36 00:03:47,328 --> 00:03:49,597 But improves their tax position. 37 00:03:49,730 --> 00:03:51,765 Not easy, but there are a number 38 00:03:51,899 --> 00:03:53,267 of junior targets in the North Sea. 39 00:03:53,401 --> 00:03:55,068 I'm not sure we can go that route. 40 00:03:55,202 --> 00:03:57,938 They'd only be able to use 50% of brought forward losses 41 00:03:58,071 --> 00:04:00,941 on 50% profits. We need to look further afield. 42 00:04:01,074 --> 00:04:02,743 I'm going to interrupt. 43 00:04:02,876 --> 00:04:04,412 I want to bring up a possibility 44 00:04:04,545 --> 00:04:06,079 that's perhaps a bit outside of the box. 45 00:04:06,213 --> 00:04:09,116 A gold producer out of Canada, Phoenix Gold, 46 00:04:09,249 --> 00:04:11,652 has suffered major collapse at one of their mines. 47 00:04:11,785 --> 00:04:14,087 There is an exception under Canadian tax rule 48 00:04:14,221 --> 00:04:17,157 which permits a parent corp to wind up a subsidiary 49 00:04:17,291 --> 00:04:19,927 to use the losses against its own income or gains. 50 00:04:20,060 --> 00:04:23,030 You do realize that Orium is in oil. 51 00:04:24,064 --> 00:04:25,966 Mining falls under the energy umbrella. 52 00:04:26,099 --> 00:04:28,836 This is an ideal way to offset losses 53 00:04:28,969 --> 00:04:31,405 while diversifying the portfolio at the same time. 54 00:04:32,039 --> 00:04:35,443 Besides, Phoenix Gold share price is in a freefall. 55 00:04:35,576 --> 00:04:38,178 They may be amenable to a white knight merger. 56 00:04:38,312 --> 00:04:39,947 I like it. 57 00:04:40,080 --> 00:04:42,015 Paige, can you get a preliminary file together? 58 00:04:42,149 --> 00:04:44,452 Lay out the deal, metrics and timeline, 59 00:04:44,585 --> 00:04:45,786 I want to send it over by one. 60 00:04:45,919 --> 00:04:47,955 I can, but I think 61 00:04:48,088 --> 00:04:49,289 Scott should handle this one. 62 00:04:51,359 --> 00:04:53,694 I'm tied up on a few of my current files here. 63 00:04:53,827 --> 00:04:55,596 I don't have time to travel at the moment. 64 00:04:56,229 --> 00:04:58,832 Besides, Scott's more than capable. 65 00:05:00,167 --> 00:05:01,335 Glad you think so. 66 00:05:02,703 --> 00:05:04,438 Okay, it's yours. 67 00:05:04,905 --> 00:05:06,306 Let's outline the plan of attack. 68 00:05:14,615 --> 00:05:16,049 Paige. 69 00:05:16,183 --> 00:05:18,352 - Trouble? - The opposite. 70 00:05:18,486 --> 00:05:20,053 Orium wants to move on this. 71 00:05:20,187 --> 00:05:21,822 It was a brilliant suggestion, actually. 72 00:05:21,955 --> 00:05:23,391 Great. I'm glad it looks viable. 73 00:05:23,524 --> 00:05:25,125 We're sending Scott to Calgary 74 00:05:25,258 --> 00:05:27,395 to conduct the due diligence. I want you on this, too. 75 00:05:28,362 --> 00:05:29,963 Is that really necessary? 76 00:05:30,097 --> 00:05:31,732 I want my best on this. 77 00:05:31,865 --> 00:05:33,333 Scott has the details-- 78 00:05:33,467 --> 00:05:35,235 I don't have a problem working with Scott. 79 00:05:35,369 --> 00:05:38,472 However, there may be a conflict of interest. 80 00:05:38,606 --> 00:05:42,009 My mother cleaned offices for Phoenix Gold. 81 00:05:42,142 --> 00:05:43,844 Joe Buchanan, the CEO, was one of 82 00:05:43,977 --> 00:05:46,013 the few people to show up to her funeral. 83 00:05:46,146 --> 00:05:48,416 We haven't kept in touch or anything, but- 84 00:05:48,549 --> 00:05:49,950 This is a billion-dollar deal. 85 00:05:50,083 --> 00:05:51,685 So, yes, it's necessary. 86 00:05:52,152 --> 00:05:53,987 You're both going to be up for partner this year, 87 00:05:54,622 --> 00:05:56,490 let's not give him an easy way to get ahead. 88 00:05:56,624 --> 00:05:58,659 Plus, I don't see how that could be construed 89 00:05:58,792 --> 00:06:00,227 as a conflict of interest. unless there's something 90 00:06:00,360 --> 00:06:01,729 more you wanted to add. 91 00:06:03,196 --> 00:06:04,532 No, nothing. 92 00:06:04,665 --> 00:06:06,734 Great. Your flights are booked. 93 00:06:07,701 --> 00:06:09,803 Right, well, I should go pack. 94 00:06:09,937 --> 00:06:11,271 Hmm! 95 00:06:19,146 --> 00:06:20,914 I've decided to accept Oxford. 96 00:06:21,048 --> 00:06:22,783 So, you're just leaving? 97 00:06:24,351 --> 00:06:25,653 Wow. 98 00:06:27,888 --> 00:06:29,990 Jessie here. Better be important. 99 00:06:30,524 --> 00:06:32,560 Jessie, it's Paige. 100 00:06:32,693 --> 00:06:35,362 I'm sorry I missed your birthday last week. 101 00:06:35,896 --> 00:06:40,901 But guess what? I'm gonna be in town tomorrow night. 102 00:06:41,769 --> 00:06:44,538 I would love to take you for a drink to celebrate. 103 00:06:46,206 --> 00:06:47,708 I'll come to you. 104 00:07:08,261 --> 00:07:12,399 So, this is Cowtown. 105 00:07:13,066 --> 00:07:15,068 Somehow, I can't picture you here. 106 00:07:15,202 --> 00:07:17,137 When's the last time you were home? 107 00:07:18,238 --> 00:07:19,473 I don't know. 108 00:07:20,641 --> 00:07:23,376 10, 15 years ago, I guess? 109 00:07:24,612 --> 00:07:26,814 Well, I'm sure a lot's changed since then. 110 00:07:28,281 --> 00:07:29,850 We should go for dinner tonight. 111 00:07:30,283 --> 00:07:33,120 You can fill me in on the must-knows about this place. 112 00:07:33,253 --> 00:07:36,289 I actually have plans with my sister. 113 00:07:37,791 --> 00:07:42,663 But Calgary, it's a small town dressed up 114 00:07:42,796 --> 00:07:45,933 as a big city where everybody knows everybody. 115 00:07:46,066 --> 00:07:48,268 Or at the very least, their business. 116 00:07:48,401 --> 00:07:50,671 It's pretty much all you need to know. 117 00:07:55,475 --> 00:07:56,710 Paige. 118 00:07:56,844 --> 00:07:58,612 Ah, it's been so very long. 119 00:07:58,746 --> 00:08:00,180 Now I know our meeting's not 'til tomorrow, 120 00:08:00,313 --> 00:08:02,415 but I thought I'd pop by for a quick hello. 121 00:08:02,550 --> 00:08:04,051 Joe, this is Scott Eastman. 122 00:08:04,184 --> 00:08:05,519 - Hi, Scott. - Pleasure. 123 00:08:05,653 --> 00:08:07,320 Scott will be heading up the case 124 00:08:07,454 --> 00:08:09,189 and handling the due diligence while we're in town. 125 00:08:09,322 --> 00:08:11,291 Well, meet Warren Maclean, 126 00:08:12,092 --> 00:08:14,361 senior partner and outside counsel for Phoenix. 127 00:08:14,494 --> 00:08:16,029 He's been with us from the start. 128 00:08:16,163 --> 00:08:18,198 I hope that doesn't age me too much. 129 00:08:18,331 --> 00:08:20,000 Great to meet you both. 130 00:08:20,133 --> 00:08:23,503 We've commandeered an office for you and, uh, 131 00:08:23,637 --> 00:08:25,438 managed to poach one of our legal assistants 132 00:08:25,573 --> 00:08:27,240 here as well, Sophie Dale. 133 00:08:27,708 --> 00:08:29,442 All the files have been sent over. 134 00:08:29,577 --> 00:08:32,646 I think you'll find everything's in good order. 135 00:08:32,780 --> 00:08:34,982 Well, I don't expect the DD to take long at all. 136 00:08:35,115 --> 00:08:36,750 The fun part will be hammering out the deal. 137 00:08:36,884 --> 00:08:39,519 If either of you need anything, 138 00:08:40,087 --> 00:08:41,221 Sophie knows where to find me. 139 00:08:41,354 --> 00:08:42,422 Thank you. 140 00:08:43,891 --> 00:08:46,393 Uh, Joe, could I speak with you for a moment? 141 00:08:46,526 --> 00:08:47,995 Yeah, sure. 142 00:08:48,128 --> 00:08:49,529 I wasn't sure if you'd even remember me, 143 00:08:49,663 --> 00:08:51,899 But I haven't forgotten you showing up 144 00:08:52,032 --> 00:08:53,533 for my mom back then. 145 00:08:53,667 --> 00:08:55,402 How are you doing? 146 00:08:55,535 --> 00:08:57,337 Um, I've been better. 147 00:08:57,470 --> 00:08:58,606 But we're, we're almost through this 148 00:08:58,739 --> 00:09:00,774 health and safety investigation, 149 00:09:00,908 --> 00:09:02,976 and with this deal on the table, 150 00:09:03,110 --> 00:09:06,513 I think we're gonna be fine. But none of that hardly matters. 151 00:09:06,647 --> 00:09:09,249 We're all hurting right now for these men's families. 152 00:09:09,382 --> 00:09:11,084 - I can't imagine. - Oh. 153 00:09:11,218 --> 00:09:12,920 Do you have any idea what caused the collapse? 154 00:09:13,486 --> 00:09:15,789 Well, it appears that the company's blasting plan 155 00:09:16,089 --> 00:09:17,691 triggered a seismic shift 156 00:09:17,825 --> 00:09:20,894 along a previously undiscovered fault line. 157 00:09:21,028 --> 00:09:24,798 It's a-- the subsequent quake caused the collapse. 158 00:09:26,233 --> 00:09:27,735 But, um, I'm really glad you're part of this team 159 00:09:27,868 --> 00:09:29,269 for the acquisition. 160 00:09:29,402 --> 00:09:31,304 Confident we're going to close quickly. 161 00:09:31,438 --> 00:09:32,706 Well, it is our top priority. 162 00:09:32,840 --> 00:09:34,107 Yeah. 163 00:09:36,143 --> 00:09:39,479 Um, I just wanted 164 00:09:39,613 --> 00:09:41,114 to let you know that I'll be leaving soon. 165 00:09:41,248 --> 00:09:42,916 In case you need me. 166 00:09:43,050 --> 00:09:45,619 Sorry, Sophie, we'll be done shortly, as well. 167 00:09:47,554 --> 00:09:49,056 Let's finish this off. 168 00:09:49,189 --> 00:09:50,423 Huh. 169 00:09:50,557 --> 00:09:52,092 I said we should finish this off 170 00:09:52,225 --> 00:09:53,927 before we call it a night. 171 00:09:54,061 --> 00:09:56,764 No, no, I heard that, there-- there appears 172 00:09:56,897 --> 00:09:59,299 to be some date discrepancy between these two files. 173 00:10:00,100 --> 00:10:02,269 -Uh, it's minor, though. -Flag them. 174 00:10:02,402 --> 00:10:04,271 This deal is too important to be careless. 175 00:10:04,938 --> 00:10:07,274 Sure, but as I said, it's minor. 176 00:10:10,277 --> 00:10:12,212 We should call it a night. 177 00:10:25,225 --> 00:10:28,428 Um, breakfast tomorrow, seven AM? 178 00:10:28,561 --> 00:10:30,898 - That should work. - Perfect. 179 00:10:31,598 --> 00:10:32,700 See you tomorrow, Tennant. 180 00:10:39,639 --> 00:10:41,008 Sophie? 181 00:10:42,509 --> 00:10:44,344 Could you pull the original underground plans 182 00:10:44,477 --> 00:10:45,746 for the Aspire Mine? 183 00:10:45,879 --> 00:10:46,980 I need them for the morning. 184 00:10:47,915 --> 00:10:49,116 Thanks. 185 00:11:07,167 --> 00:11:09,536 I think you're gonna need another drink. 186 00:11:09,669 --> 00:11:14,374 We broke up a few weeks ago. 187 00:11:16,476 --> 00:11:18,879 Really? I take it it wasn't amicable. 188 00:11:21,648 --> 00:11:23,817 Yeah, we both knew it wasn't working. 189 00:11:24,584 --> 00:11:26,053 At least I thought we did. 190 00:11:29,489 --> 00:11:31,624 I guess I'm gonna have to find another bar to drink in. 191 00:11:31,759 --> 00:11:33,126 I wouldn't say that. 192 00:11:33,260 --> 00:11:35,929 You know, if it was up to me, I'd rather have cops 193 00:11:36,063 --> 00:11:37,397 than lawyers in here. 194 00:11:38,766 --> 00:11:41,368 Thanks for that. 195 00:11:44,704 --> 00:11:46,039 You better drink that one, then. 196 00:11:47,007 --> 00:11:48,708 I'm working nights this week. 197 00:11:50,177 --> 00:11:52,112 Well, good thing I'm off in about a half an hour. 198 00:11:53,981 --> 00:11:55,648 Love bites. 199 00:11:56,349 --> 00:11:58,185 Cheers to that. 200 00:12:09,629 --> 00:12:12,232 Sorry, don't know why I did that. 201 00:12:23,010 --> 00:12:24,577 My shift starts in half an hour. 202 00:12:24,711 --> 00:12:25,946 Hmm. 203 00:12:26,746 --> 00:12:28,215 I guess you better go. 204 00:12:39,559 --> 00:12:42,796 Yeah, but we should grab a drink soon. 205 00:12:44,297 --> 00:12:45,465 Yeah. 206 00:12:46,699 --> 00:12:47,868 Just maybe not here. 207 00:13:13,760 --> 00:13:15,195 Long time no see. 208 00:13:15,328 --> 00:13:17,330 Yeah, it's been a while. 209 00:13:19,532 --> 00:13:20,934 So. 210 00:13:21,902 --> 00:13:23,636 So, uh, how about a drink? 211 00:13:24,671 --> 00:13:26,806 Yeah, uh, maybe a Pinot? 212 00:13:26,940 --> 00:13:29,509 We have red or white. 213 00:13:29,642 --> 00:13:30,810 Take your pick. 214 00:13:31,979 --> 00:13:33,180 Red. 215 00:13:34,581 --> 00:13:35,849 Coming right up. 216 00:14:05,578 --> 00:14:10,650 Hmm, well, since this little celebration 217 00:14:10,783 --> 00:14:13,553 is in my honor, let's do a birthday toast. 218 00:14:14,754 --> 00:14:18,691 To me, my birthday and to celebrating 219 00:14:18,825 --> 00:14:20,894 with my nearest and dearest. 220 00:14:22,329 --> 00:14:23,563 Happy birthday, Jessie. 221 00:14:25,365 --> 00:14:26,533 I'm so glad to be here. 222 00:14:27,034 --> 00:14:28,435 I mean it. 223 00:14:42,815 --> 00:14:47,520 Um, well, this has been fun and all, 224 00:14:47,654 --> 00:14:50,557 but there is actually something you could help with. 225 00:14:51,591 --> 00:14:54,227 I thought maybe you could look into this. 226 00:14:54,995 --> 00:14:56,863 Um, it's about Mum. 227 00:14:59,599 --> 00:15:01,068 A federal bank? 228 00:15:01,801 --> 00:15:05,405 Something to do with a lost bank account unclaimed. 229 00:15:05,939 --> 00:15:08,575 Uh, I don't mind. I can follow it up. 230 00:15:10,177 --> 00:15:11,578 It just came. 231 00:15:11,711 --> 00:15:13,246 You know, but seeing as you're the lawyer, 232 00:15:13,380 --> 00:15:14,447 better you than me. 233 00:15:18,885 --> 00:15:20,287 I should go. 234 00:15:20,620 --> 00:15:23,156 I've got an early morning tomorrow and I'm knackered. 235 00:15:23,690 --> 00:15:26,093 Are you sure you don't "fancy a trip to the loo?" 236 00:15:26,226 --> 00:15:27,660 Is it just cheerio and all that? 237 00:15:27,794 --> 00:15:29,462 - Very funny. - Hmm. 238 00:15:30,363 --> 00:15:31,598 I'll be in touch about this. 239 00:15:31,731 --> 00:15:32,932 It shouldn't take long. 240 00:16:02,129 --> 00:16:05,932 I am so sorry I'm late. My alarm didn't go off and I-- 241 00:16:06,066 --> 00:16:07,800 It's fine. 242 00:16:10,637 --> 00:16:14,641 Breakfast was great, by the way. 243 00:16:15,175 --> 00:16:16,476 Shoot. 244 00:16:18,945 --> 00:16:21,481 Sophie dropped this off. 245 00:16:21,614 --> 00:16:23,950 I guess you couldn't resist getting a head start. 246 00:16:24,984 --> 00:16:27,254 Confirms what I thought, it's basically a typo. 247 00:16:27,387 --> 00:16:31,558 Company's consulting engineer a fellow named Darrin McKay 248 00:16:31,691 --> 00:16:33,526 signed off it before Christmas. 249 00:16:34,127 --> 00:16:35,628 Guess he wanted to get the project off his desk 250 00:16:35,762 --> 00:16:37,330 for the holidays. 251 00:16:40,267 --> 00:16:42,169 Did you say Darrin McKay? 252 00:16:43,470 --> 00:16:44,971 That's what it says. 253 00:16:54,013 --> 00:16:55,248 Come again? 254 00:16:55,382 --> 00:16:58,451 Oh, uh, nothing. 255 00:16:58,585 --> 00:16:59,852 Sorry. 256 00:17:01,988 --> 00:17:03,956 I have a short meeting with my sister. 257 00:17:04,091 --> 00:17:05,358 It's in Estate thing. 258 00:17:05,492 --> 00:17:07,660 -I hope that's all right. -Sure. 259 00:17:10,397 --> 00:17:12,732 We have a two o'clock scheduled with Phoenix and Maclean. 260 00:17:12,865 --> 00:17:14,767 No problem. 261 00:17:23,376 --> 00:17:24,844 Okay. 262 00:17:38,291 --> 00:17:41,228 -These your, uh... -Oh,. 263 00:17:41,361 --> 00:17:43,062 Thank you, Darrin. 264 00:17:43,196 --> 00:17:46,566 Oh, uh, Darrin, this is my oldest daughter, Paige. 265 00:17:46,699 --> 00:17:48,668 And, uh, Paige, this is Darrin, 266 00:17:48,801 --> 00:17:50,837 he's one of the smart ones here at Phoenix. 267 00:17:57,844 --> 00:17:59,946 Miss Tennant, is there a problem? 268 00:18:00,079 --> 00:18:02,382 There's a cover letter missing from the underground plans. 269 00:18:02,515 --> 00:18:04,117 It should have been attached. 270 00:18:04,251 --> 00:18:06,052 It's signed off by Darrin McKay. 271 00:18:06,819 --> 00:18:08,721 I, I didn't even notice. 272 00:18:08,855 --> 00:18:10,923 -Sorry. -No need to apologize. 273 00:18:11,057 --> 00:18:13,059 But if you could locate it ASAP, please. 274 00:18:16,463 --> 00:18:18,931 When a bank account sits dormant 275 00:18:19,065 --> 00:18:21,634 it eventually reverts back to our office. 276 00:18:21,768 --> 00:18:24,571 Now, we were only tasked with contacting the owner 277 00:18:24,704 --> 00:18:26,239 even when deceased. 278 00:18:26,373 --> 00:18:28,074 But recent legislation changes have tasked us 279 00:18:28,208 --> 00:18:30,243 with contacting next of kin. 280 00:18:30,377 --> 00:18:35,315 Our records indicate that your mother, Eve Tennant. 281 00:18:35,448 --> 00:18:36,716 Yes, that's correct. 282 00:18:36,849 --> 00:18:39,319 Deceased December 19th, 2003? 283 00:18:39,452 --> 00:18:41,454 -Yes. -Um, well essentially, 284 00:18:41,588 --> 00:18:43,190 there's an unclaimed bank account 285 00:18:43,323 --> 00:18:46,125 in your mother's maiden name, Eve Hardy. 286 00:18:46,259 --> 00:18:47,760 What? 287 00:18:48,628 --> 00:18:52,165 So, you can take these documents with you and return them 288 00:18:52,299 --> 00:18:54,634 with your signatures to release the account. 289 00:18:54,767 --> 00:18:57,103 Well, I can't imagine there's very much money in it. 290 00:18:57,237 --> 00:19:01,641 Uh, there's $304,021.94. 291 00:19:01,774 --> 00:19:03,176 It's impossible. 292 00:19:03,610 --> 00:19:05,278 We didn't have any money. 293 00:19:05,412 --> 00:19:08,481 Well, then this is a very happy surprise. 294 00:19:10,250 --> 00:19:12,084 There were a number of deposits starting 295 00:19:12,219 --> 00:19:15,555 November 14th, 2003, $60,000 a week. 296 00:19:15,688 --> 00:19:17,790 The last deposit was December 12th, 297 00:19:17,924 --> 00:19:19,359 a week before she... 298 00:19:22,829 --> 00:19:26,999 All by the same numbered account registered as an LLC. 299 00:19:27,133 --> 00:19:28,868 What's an LLC? 300 00:19:29,001 --> 00:19:31,204 A limited liability corporation. 301 00:19:31,338 --> 00:19:34,507 They're generally set up to protect assets or anonymity. 302 00:19:35,174 --> 00:19:38,144 Pretty hard to trace, especially when they're numbered. 303 00:19:38,945 --> 00:19:41,481 So, why is it in her maiden name? 304 00:19:42,148 --> 00:19:45,685 I don't know but she didn't have the best track record. 305 00:19:45,818 --> 00:19:47,387 Don't be horrible. 306 00:19:48,521 --> 00:19:50,257 I should get back to work. There's this meeting-- 307 00:19:50,390 --> 00:19:52,058 You know, we have this money, 308 00:19:52,191 --> 00:19:54,361 I know it probably doesn't sound like much to you 309 00:19:54,494 --> 00:19:57,530 but honestly, I could use that. 310 00:19:58,097 --> 00:20:00,867 It took me forever to pay off my student loans from Oxford. 311 00:20:01,000 --> 00:20:03,403 I get it. And I agree. 312 00:20:03,536 --> 00:20:04,937 We have this money now. 313 00:20:05,071 --> 00:20:06,273 From my viewpoint we have no choice 314 00:20:06,406 --> 00:20:07,707 but to see where it leads. 315 00:20:07,840 --> 00:20:09,576 But you need to be ready. 316 00:20:09,709 --> 00:20:13,980 It could be nothing or it could be something not great. 317 00:20:14,113 --> 00:20:16,449 I'm through the annual and SEC filings, 318 00:20:16,583 --> 00:20:18,585 I'll be doing a pass through the various acquisitions 319 00:20:18,718 --> 00:20:20,086 and property reports next. 320 00:20:20,520 --> 00:20:23,323 Uh, speaking of property reports, I want to mention 321 00:20:23,456 --> 00:20:26,359 that we found a discrepancy regarding the filing dates 322 00:20:26,493 --> 00:20:28,495 on the original underground construction plans 323 00:20:28,628 --> 00:20:30,096 from your first mine, Aspire. 324 00:20:30,229 --> 00:20:32,932 The public filing was made December 22nd, 325 00:20:33,065 --> 00:20:35,635 2003 while the internal records show 326 00:20:35,768 --> 00:20:38,037 that the plans were filed a week earlier. 327 00:20:38,170 --> 00:20:39,772 Is there a reason why? 328 00:20:41,140 --> 00:20:43,510 We can have somebody look into that. 329 00:20:43,643 --> 00:20:46,879 It's likely an internal record misdate. 330 00:20:48,047 --> 00:20:51,117 Great. So, barring that, we should be completed 331 00:20:51,250 --> 00:20:52,619 by the end of the week. 332 00:20:52,752 --> 00:20:54,086 The books are in good order 333 00:20:54,220 --> 00:20:55,855 and I don't anticipate any delays. 334 00:20:56,589 --> 00:20:58,024 Fantastic. 335 00:20:59,392 --> 00:21:01,294 Oh, Scott, do you have a minute? 336 00:21:01,428 --> 00:21:02,929 Yes. 337 00:21:09,536 --> 00:21:11,037 Are you okay? 338 00:21:13,873 --> 00:21:17,276 I was really surprised to hear Darrin McKay's name come up. 339 00:21:17,410 --> 00:21:19,412 -Oh. -I knew he worked 340 00:21:19,546 --> 00:21:21,247 for the company but I didn't realize 341 00:21:21,381 --> 00:21:23,316 he was instrumental in the first mine. 342 00:21:23,450 --> 00:21:25,251 I'm sorry, I should've thought that 343 00:21:25,385 --> 00:21:27,053 you would have run across his name. 344 00:21:27,186 --> 00:21:29,255 He was a consultant for us when Phoenix 345 00:21:29,389 --> 00:21:31,791 was developing our first mine, Aspire. 346 00:21:32,525 --> 00:21:35,695 You know, Darrin was, he was a brilliant engineer 347 00:21:35,828 --> 00:21:37,296 but we were under a lot of pressure. 348 00:21:37,430 --> 00:21:39,366 It was a massive project. 349 00:21:41,267 --> 00:21:43,302 Is this going to be too much for you? 350 00:21:44,571 --> 00:21:46,639 Not at all. I'm fine. 351 00:21:46,773 --> 00:21:48,174 Thanks for understanding, Joe. 352 00:21:48,307 --> 00:21:49,676 Of course. 353 00:22:12,164 --> 00:22:13,466 Paige? 354 00:22:14,501 --> 00:22:16,503 -What was that about? -What? 355 00:22:16,636 --> 00:22:18,471 The date discrepancy? 356 00:22:18,605 --> 00:22:20,507 I mean, we're not slowing down this deal because of a typo. 357 00:22:20,640 --> 00:22:22,141 Of course not. 358 00:22:22,274 --> 00:22:23,543 But we need to move forward with veracity. 359 00:22:25,445 --> 00:22:27,346 Fine. You're right. 360 00:22:28,748 --> 00:22:30,149 Dinner tonight? 361 00:22:30,683 --> 00:22:32,184 Sorry, I can't. 362 00:22:33,152 --> 00:22:35,922 -Plans with your sister? -Yeah. 363 00:22:37,390 --> 00:22:39,325 I'll take a rain check, though. 364 00:22:41,060 --> 00:22:42,495 Good night. 365 00:22:49,001 --> 00:22:51,003 Did you want anything to drink? 366 00:22:51,137 --> 00:22:53,172 No, I think I'm fine. 367 00:22:53,305 --> 00:22:55,341 We should sign off on the account. 368 00:23:00,046 --> 00:23:02,749 I remember you said you picked up mom's effects 369 00:23:02,882 --> 00:23:04,316 after the police release them. 370 00:23:04,451 --> 00:23:06,185 Do you still have them? 371 00:23:06,318 --> 00:23:08,721 Of course, I mean, there wasn't much. 372 00:23:08,855 --> 00:23:10,957 Her purse, necklace, 373 00:23:12,358 --> 00:23:14,927 you know I kept all the old photo albums, though. 374 00:23:16,563 --> 00:23:19,866 And that ratty old cardigan that she, uh, 375 00:23:19,999 --> 00:23:21,534 always wore at home. 376 00:23:22,368 --> 00:23:23,803 God, she was pretty. 377 00:23:24,403 --> 00:23:26,573 Fashion, tragic. 378 00:23:29,909 --> 00:23:32,211 We should try to see the police file. 379 00:23:33,012 --> 00:23:34,581 Do you think they knew about the money? 380 00:23:36,483 --> 00:23:37,950 I could ask Brennan. 381 00:23:44,356 --> 00:23:46,025 He still comes in here once in a while. 382 00:23:46,158 --> 00:23:48,795 Um, we're still friends. 383 00:23:50,863 --> 00:23:52,298 I don't mind asking him. 384 00:23:52,431 --> 00:23:54,467 Yeah, sure. 385 00:23:55,201 --> 00:23:56,469 Thanks. 386 00:23:58,538 --> 00:24:00,139 I will drop by the office 387 00:24:00,272 --> 00:24:02,475 and get these documents scanned and sent over. 388 00:24:02,609 --> 00:24:04,276 I'll stop by your place after that. 389 00:24:06,112 --> 00:24:07,413 Good luck with Brennan. 390 00:24:12,284 --> 00:24:16,255 -Hello. -Hi, it's, uh, me. 391 00:24:18,691 --> 00:24:20,760 Um, Jesse. 392 00:24:20,893 --> 00:24:22,428 Right. 393 00:24:23,129 --> 00:24:26,799 Shit, sorry, sorry, it's, uh, been a long night already. 394 00:24:26,933 --> 00:24:28,167 No problem. 395 00:24:28,300 --> 00:24:29,502 I've got something to ask you. 396 00:24:29,636 --> 00:24:32,204 It's kind of a big ask. 397 00:24:32,338 --> 00:24:33,673 Oh, is that right? 398 00:24:33,806 --> 00:24:36,909 I need to see my mom's case file. 399 00:24:37,376 --> 00:24:40,647 We found out today that she has over 300 grand 400 00:24:40,780 --> 00:24:43,382 in a hidden bank account and we need to know 401 00:24:43,516 --> 00:24:45,652 if the police knew about it. 402 00:24:45,785 --> 00:24:49,822 Look, it's, it's illegal 403 00:24:49,956 --> 00:24:52,358 to pass out police records. 404 00:24:52,491 --> 00:24:55,595 And there's an official process for requests. 405 00:24:55,728 --> 00:24:58,297 And who's this we? 406 00:24:59,431 --> 00:25:03,469 Um, me and Paige. 407 00:25:03,603 --> 00:25:05,605 She's in town working on a deal. 408 00:25:06,606 --> 00:25:07,874 Oh. 409 00:25:09,776 --> 00:25:11,443 I'm sorry, but I can't. 410 00:25:11,578 --> 00:25:13,479 Can you at least look at it? 411 00:25:13,613 --> 00:25:15,548 Yeah, I can do that. 412 00:25:15,682 --> 00:25:17,416 I'll take a look. 413 00:25:17,550 --> 00:25:19,218 Thanks. 414 00:25:19,351 --> 00:25:23,522 Um, so, how late are you working tonight? 415 00:25:25,257 --> 00:25:26,492 Pretty late. 416 00:25:27,226 --> 00:25:29,361 Yeah, I've got to get going. 417 00:25:29,495 --> 00:25:31,898 Say hi to Paige for me. 418 00:25:48,314 --> 00:25:52,351 Whoa, already burning the candle at both ends. 419 00:25:52,484 --> 00:25:56,155 Yes, uh, just finishing up some loose threads for the day. 420 00:25:56,656 --> 00:25:58,090 I better get this on Sophie's desk 421 00:25:58,224 --> 00:25:59,626 so she can post it in the morning. 422 00:25:59,759 --> 00:26:01,127 Well, here, here, let me take it. 423 00:26:01,260 --> 00:26:02,561 I'm heading out. 424 00:26:04,764 --> 00:26:06,866 -Good night. -Good night. 425 00:26:11,570 --> 00:26:14,140 Joe's pretty tightly wound at the moment. 426 00:26:14,273 --> 00:26:17,209 He's looking forward to salvaging Phoenix's reputation 427 00:26:17,343 --> 00:26:20,279 and quite frankly, some of his money. 428 00:26:20,412 --> 00:26:22,581 Right, well, we are doing everything we can 429 00:26:22,715 --> 00:26:24,116 to speed the process. 430 00:26:24,250 --> 00:26:25,752 Late nights included. 431 00:26:25,885 --> 00:26:27,286 Glad to hear that. 432 00:26:27,419 --> 00:26:28,955 Gonna make my way home as well. 433 00:26:29,088 --> 00:26:31,157 -Good night. -Good night. 434 00:26:58,050 --> 00:27:00,720 So, what did Brennan have to say? 435 00:27:01,954 --> 00:27:03,489 Nothing. 436 00:27:03,622 --> 00:27:05,124 He said it's illegal or something for him 437 00:27:05,257 --> 00:27:07,193 to pass out police reports. 438 00:27:07,326 --> 00:27:08,594 Did you tell him it was important? 439 00:27:08,728 --> 00:27:09,929 Of course. 440 00:27:10,062 --> 00:27:11,964 Do you think he'd change his mind if you asked? 441 00:27:12,098 --> 00:27:14,000 -It's worth a try. -Sure. 442 00:27:14,133 --> 00:27:15,601 Why not? 443 00:27:16,468 --> 00:27:19,205 I mean it's only been 20 years or so since you ghosted him. 444 00:27:19,338 --> 00:27:20,973 And you know he just broke up with his girlfriend 445 00:27:21,107 --> 00:27:22,374 so he's single. 446 00:27:22,508 --> 00:27:24,076 Denise McMillan, 447 00:27:24,210 --> 00:27:26,145 it's the Denise mom used to clean with, right? 448 00:27:26,278 --> 00:27:28,247 I don't know. I mean, I guess you could phone 449 00:27:28,380 --> 00:27:29,816 but I doubt she'd have the same number. 450 00:27:29,949 --> 00:27:31,583 Don't know if you don't try. 451 00:27:39,325 --> 00:27:41,794 Hi, is this Denise McMillan? 452 00:27:43,462 --> 00:27:45,531 This is Paige Tennant. 453 00:27:45,664 --> 00:27:47,499 I'm Eve Tennant's daughter. 454 00:27:49,135 --> 00:27:51,003 May I speak with you for a moment? 455 00:28:08,354 --> 00:28:11,123 Ah, I would've recognized you anywhere. 456 00:28:12,291 --> 00:28:13,860 Thank you. 457 00:28:14,660 --> 00:28:16,896 After talking to you, I dug through my things seeing 458 00:28:17,029 --> 00:28:19,165 if I had any snaps with your mom. 459 00:28:20,566 --> 00:28:22,368 Remember how we always used to print our photos? 460 00:28:22,501 --> 00:28:23,770 Mm-hmm. 461 00:28:33,145 --> 00:28:35,547 You both look like so much fun. 462 00:28:36,648 --> 00:28:38,517 Ah, you really do. 463 00:28:39,485 --> 00:28:40,920 She was always so... 464 00:28:41,821 --> 00:28:46,058 mischievous and funny. 465 00:28:48,694 --> 00:28:50,763 It's why it's just so confusing. 466 00:28:50,897 --> 00:28:52,398 Confusing? 467 00:28:52,531 --> 00:28:54,901 Yeah, that's a good way of putting it. 468 00:28:55,401 --> 00:28:57,870 It felt like everyone was confused at the time. 469 00:28:58,004 --> 00:28:59,738 How come? 470 00:28:59,872 --> 00:29:02,942 Well, we sometimes partied a bit on the job. 471 00:29:03,509 --> 00:29:06,145 Had to get through the monotony, you know what I mean. 472 00:29:06,846 --> 00:29:09,481 The days always blended together. 473 00:29:11,250 --> 00:29:14,753 But it bothered me that I had it wrong. 474 00:29:14,887 --> 00:29:16,688 What do you mean? 475 00:29:16,823 --> 00:29:18,757 Never believed that Eve was carrying on with that man. 476 00:29:18,891 --> 00:29:20,960 Those days, your mom was not one to be subtle. 477 00:29:21,093 --> 00:29:24,763 She was, she was all over the place. 478 00:29:24,897 --> 00:29:28,634 Oh, man, I love those stories. 479 00:29:29,268 --> 00:29:30,937 They helped pass the time. 480 00:29:31,871 --> 00:29:33,705 She told me everything. 481 00:29:33,840 --> 00:29:37,743 So, you're saying she never told you about Darrin McKay? 482 00:29:37,877 --> 00:29:39,478 No, she never talked about him. 483 00:29:39,611 --> 00:29:41,413 Besides, he wasn't her type. 484 00:29:45,217 --> 00:29:48,387 My sister and I found out about a bank account. 485 00:29:49,421 --> 00:29:52,058 She had quite a bit of money saved up. 486 00:29:53,225 --> 00:29:58,364 Did you get, um, a Christmas bonus or a payout that year? 487 00:29:58,497 --> 00:30:00,732 Do you think 488 00:30:00,867 --> 00:30:04,470 that we would've been cleaning toilets if we had any money? 489 00:30:05,104 --> 00:30:06,772 Besides, if we did, it probably would've went 490 00:30:06,906 --> 00:30:08,707 straight up our noses and not to a bank. 491 00:30:12,111 --> 00:30:13,880 I'm sorry. 492 00:30:18,084 --> 00:30:19,919 I'm sorry I wasn't at the funeral. 493 00:30:21,553 --> 00:30:24,623 Your mom's death was enough to shock me straight. 494 00:30:25,824 --> 00:30:30,529 Her suicide sent me to rock bottom and then thankfully, 495 00:30:31,397 --> 00:30:32,932 into rehab from there. 496 00:30:35,968 --> 00:30:39,671 She was, 497 00:30:39,805 --> 00:30:43,142 she was my best friend turned guardian angel. 498 00:30:47,947 --> 00:30:49,548 You keep this. 499 00:30:56,055 --> 00:30:57,589 Look at that smile. 500 00:30:58,357 --> 00:31:02,528 What a, what a god damn bright light. 501 00:31:24,183 --> 00:31:26,018 I'm not sure what you're asking me. 502 00:31:26,152 --> 00:31:28,387 I'm actually not asking, I'm telling you. 503 00:31:28,520 --> 00:31:29,555 Your flight is booked. 504 00:31:29,688 --> 00:31:30,722 The red eye tomorrow. 505 00:31:30,856 --> 00:31:32,191 We need you back 506 00:31:32,324 --> 00:31:34,493 on that publishing fiasco the Johnson file has become. 507 00:31:34,626 --> 00:31:36,062 Tomorrow? 508 00:31:36,195 --> 00:31:38,364 I think Scott can handle things from here on out. 509 00:31:40,132 --> 00:31:43,602 Did you ask Sarah to take me off the file? 510 00:31:43,735 --> 00:31:44,736 What? 511 00:31:44,870 --> 00:31:45,871 Why would I do that? 512 00:31:46,005 --> 00:31:47,273 I don't know. 513 00:31:47,406 --> 00:31:49,108 Most lawyers would love a unicorn all to themselves. 514 00:31:49,241 --> 00:31:52,744 In fact, partner nominations are coming up, right. 515 00:31:52,878 --> 00:31:54,213 Well, I'm not most lawyers, Paige. 516 00:31:54,346 --> 00:31:55,581 We'll see about that. 517 00:32:02,921 --> 00:32:04,723 Hi, I'm looking for case oh, 518 00:32:04,856 --> 00:32:06,858 one oh four nine four three six eight. 519 00:32:06,993 --> 00:32:08,060 It wasn't in the stacks. 520 00:32:08,194 --> 00:32:09,795 I was just about to refile it. 521 00:32:12,264 --> 00:32:14,100 Someone left it out last night. 522 00:32:14,233 --> 00:32:15,567 Popular file. 523 00:32:15,701 --> 00:32:17,636 - Who signed it out? - No one. 524 00:32:17,769 --> 00:32:20,906 Someone must've just had a quick rifle through after hours. 525 00:32:23,075 --> 00:32:24,743 You signing it out? 526 00:32:24,876 --> 00:32:27,113 Nah, just, uh, a quick rifle. 527 00:32:39,258 --> 00:32:40,326 He's over there. 528 00:32:45,464 --> 00:32:46,765 Pigeon, it's me. 529 00:32:52,204 --> 00:32:53,172 Drink? 530 00:32:53,305 --> 00:32:54,406 - Yes. - No. 531 00:32:55,907 --> 00:32:57,743 Well, let me know what you decide. 532 00:32:59,978 --> 00:33:02,514 As I already told Jesse, I can't give you the file. 533 00:33:05,151 --> 00:33:06,952 But I did look through it this morning 534 00:33:07,086 --> 00:33:11,590 and there's no mention of a bank account or money. 535 00:33:13,125 --> 00:33:15,861 But everything was in order and the case was closed quickly. 536 00:33:15,994 --> 00:33:18,130 But there didn't appear to be any reason 537 00:33:18,264 --> 00:33:19,331 why it shouldn't have been. 538 00:33:20,766 --> 00:33:21,833 But? 539 00:33:23,602 --> 00:33:25,371 Someone had the file out last night. 540 00:33:25,504 --> 00:33:29,007 Why would anyone else care about a 20-year-old case? 541 00:33:29,475 --> 00:33:31,477 Could I see the evidence that was collected? 542 00:33:32,378 --> 00:33:33,712 The exhibit log you mean? 543 00:33:33,845 --> 00:33:36,648 Yeah, can I get a copy of the exhibit log? 544 00:33:36,782 --> 00:33:38,184 And I want to talk to the detectives 545 00:33:38,317 --> 00:33:39,318 that were on the case. 546 00:33:39,451 --> 00:33:40,719 Aren't they still around? 547 00:33:40,852 --> 00:33:42,521 You don't ask for much, do you? 548 00:33:50,396 --> 00:33:52,598 I can take you to the station now if you like. 549 00:33:53,665 --> 00:33:54,833 Garrity at least will be there. 550 00:33:54,966 --> 00:33:56,868 He was the senior detective in charge. 551 00:33:59,105 --> 00:34:00,172 Sure. 552 00:34:01,039 --> 00:34:02,708 Just give me a second. 553 00:34:20,092 --> 00:34:23,762 So, how about tomorrow night? 554 00:34:23,895 --> 00:34:24,930 Maybe. 555 00:34:26,064 --> 00:34:31,470 I'm taking Paige to the shop. 556 00:34:31,603 --> 00:34:32,871 She's gonna talk to one of the detectives 557 00:34:33,004 --> 00:34:34,072 he was on the case. 558 00:34:36,808 --> 00:34:37,909 Okay. 559 00:34:38,043 --> 00:34:40,746 My place, tomorrow. 560 00:34:43,915 --> 00:34:45,016 Ready? 561 00:34:53,259 --> 00:34:56,128 Even though this was an easy solve, 562 00:34:56,262 --> 00:34:58,997 it was tough emotionally. 563 00:35:00,232 --> 00:35:03,902 It was, uh, had a wife craving her husband, 564 00:35:04,035 --> 00:35:07,639 two girls losing their mother like that. 565 00:35:07,773 --> 00:35:09,808 But was it really that easy? 566 00:35:09,941 --> 00:35:12,978 I don't want to offend you but did you know 567 00:35:13,111 --> 00:35:14,913 that my mom had this money? 568 00:35:15,046 --> 00:35:16,882 And her best friend didn't think 569 00:35:17,015 --> 00:35:18,817 she was having an affair with Darrin McKay. 570 00:35:18,950 --> 00:35:20,319 What other leads did you follow? 571 00:35:20,452 --> 00:35:21,787 There weren't any. 572 00:35:23,155 --> 00:35:24,423 The evidence was solid. 573 00:35:26,492 --> 00:35:29,428 Look, I know how difficult it is for a family member 574 00:35:29,561 --> 00:35:32,931 to believe that a loved one would do something so horrific. 575 00:35:34,333 --> 00:35:37,803 There was no doubt in my mind, in any of ours, 576 00:35:37,936 --> 00:35:39,004 what happened. 577 00:35:40,071 --> 00:35:41,072 Thanks, Frank. 578 00:35:41,207 --> 00:35:42,474 I appreciate the time. 579 00:35:43,642 --> 00:35:45,277 I'll walk you out, Miss Tennant. 580 00:35:46,044 --> 00:35:47,946 Yes, thanks. 581 00:35:48,079 --> 00:35:51,917 But if you think of anything else, could you give me a call? 582 00:35:52,518 --> 00:35:53,619 Sure. 583 00:35:56,288 --> 00:35:57,356 Thanks, Frank. 584 00:35:59,791 --> 00:36:00,892 Do you think it's worth 585 00:36:01,026 --> 00:36:02,894 talking to the other detective on the case? 586 00:36:03,795 --> 00:36:04,796 Danny Wilson? 587 00:36:04,930 --> 00:36:06,131 Hmm. 588 00:36:06,265 --> 00:36:08,166 I've known her since my rookie year. 589 00:36:08,300 --> 00:36:09,668 And honestly, she won't tell you anything different 590 00:36:09,801 --> 00:36:10,869 than Frank did. 591 00:36:11,803 --> 00:36:14,640 Between us, she's a dick. 592 00:36:29,355 --> 00:36:30,556 Can you pick one? 593 00:36:36,795 --> 00:36:38,063 When in Rome. 594 00:36:45,437 --> 00:36:47,639 Jesse told me you broke up with your girlfriend. 595 00:36:47,773 --> 00:36:49,007 I'm sorry. 596 00:36:53,912 --> 00:36:57,849 We weren't talking about you or anything, it just came up. 597 00:36:59,184 --> 00:37:00,919 * Last time * 598 00:37:04,556 --> 00:37:07,025 I sometimes feel like I'm married to my job. 599 00:37:07,158 --> 00:37:08,827 is that right? 600 00:37:19,571 --> 00:37:21,273 * Bye, bye, bye, bye * 601 00:37:23,575 --> 00:37:24,643 Hello? 602 00:37:25,511 --> 00:37:27,579 * Bye, bye, bye, bye * 603 00:37:27,713 --> 00:37:29,448 I'm on my way to the Wagon Wheel Motel. 604 00:37:31,417 --> 00:37:32,418 Okay. 605 00:37:32,551 --> 00:37:33,619 See you there. 606 00:37:38,790 --> 00:37:40,526 It was Jesse. 607 00:37:41,660 --> 00:37:42,761 She's on her way. 608 00:37:47,899 --> 00:37:51,770 * You're my sweet dream * 609 00:37:53,071 --> 00:37:54,239 It's a bit rough here. 610 00:37:54,373 --> 00:37:55,907 Are you sure you don't want me to stay? 611 00:37:56,041 --> 00:37:57,576 Honestly, we're fine. 612 00:37:57,709 --> 00:37:59,511 I'm just gonna get a ride back with Jesse. 613 00:37:59,645 --> 00:38:00,746 Thanks. 614 00:38:11,423 --> 00:38:12,958 I thought you quit. 615 00:38:13,091 --> 00:38:14,159 I did. 616 00:38:14,760 --> 00:38:15,794 A few times. 617 00:38:23,068 --> 00:38:24,936 Let's get this over with. 618 00:38:30,676 --> 00:38:32,010 - No, please. - Hey, hey, hey, hey. 619 00:38:32,143 --> 00:38:33,379 I can't let you guys in right now 620 00:38:33,512 --> 00:38:34,546 while we're gathering evidence. 621 00:38:34,680 --> 00:38:35,914 That's our mom. 622 00:38:36,047 --> 00:38:37,649 I'll find a liason officer and see what's happening. 623 00:38:38,283 --> 00:38:40,386 I'm sorry but you have to. 624 00:38:41,687 --> 00:38:44,823 That's our mom. 625 00:38:52,330 --> 00:38:54,265 May I help you ladies? 626 00:38:54,400 --> 00:38:58,470 Hi, um, my name is Paige Tennant, 627 00:38:58,604 --> 00:39:02,674 I'm a lawyer and we're looking into an old case, that- 628 00:39:02,808 --> 00:39:04,175 You mean the murder suicide? 629 00:39:04,309 --> 00:39:05,310 Yes. 630 00:39:05,444 --> 00:39:06,645 You were here at that time? 631 00:39:07,212 --> 00:39:08,980 Was one of the few things the police 632 00:39:09,114 --> 00:39:10,248 actually investigated. 633 00:39:10,382 --> 00:39:12,584 Everything else is a little too, uh, 634 00:39:12,718 --> 00:39:15,387 how shall I say it, seedy. 635 00:39:16,287 --> 00:39:18,223 So, uh, Mister- 636 00:39:18,356 --> 00:39:19,858 My name's Tom Jenkins. 637 00:39:19,991 --> 00:39:21,393 You can call me Tom. 638 00:39:21,527 --> 00:39:25,797 Okay, Tom, do you remember our mom, Eve Tennant? 639 00:39:25,931 --> 00:39:28,066 Oh, what a firecracker that one was. 640 00:39:28,199 --> 00:39:30,368 Even if things hadn't turned out the way they did, 641 00:39:30,502 --> 00:39:32,270 I'd remember her. 642 00:39:32,404 --> 00:39:35,741 So, she was the one who went to the motel room? 643 00:39:35,874 --> 00:39:38,444 The room was always reserved in both their names 644 00:39:38,577 --> 00:39:41,079 but it was your mom who picked up the key. 645 00:39:41,212 --> 00:39:42,748 Did you even meet Darrin? 646 00:39:42,881 --> 00:39:45,417 No, I only really saw Darrin heading to the room 647 00:39:45,551 --> 00:39:46,685 from the parking lot. 648 00:39:46,818 --> 00:39:48,186 Are you the one that called the police? 649 00:39:48,319 --> 00:39:49,555 I don't know who that was, 650 00:39:49,688 --> 00:39:51,523 probably one of the other guests. 651 00:39:52,123 --> 00:39:54,693 And I couldn't find out much from the cops. 652 00:39:54,826 --> 00:39:56,895 I told them what I knew. 653 00:39:57,028 --> 00:40:00,732 They took the hotel receipts, my statement and that was it. 654 00:40:00,866 --> 00:40:02,734 Can you remember anything else? 655 00:40:03,535 --> 00:40:06,204 Oh, I can't think of anything. 656 00:40:07,105 --> 00:40:09,441 But I should tell you girls, 657 00:40:09,575 --> 00:40:11,443 I'm sorry the way things worked out. 658 00:40:12,611 --> 00:40:14,045 Thanks, Tom. 659 00:40:14,179 --> 00:40:17,215 Could you call me if you think of anything that might help? 660 00:40:27,559 --> 00:40:30,228 So, what's it like seeing Brennan again? 661 00:40:31,863 --> 00:40:34,800 Honestly, I don't know. 662 00:40:36,067 --> 00:40:39,605 It's weird and I'm pretty sure he hates my guts. 663 00:40:40,071 --> 00:40:41,507 But at the same time, 664 00:40:41,640 --> 00:40:44,142 it's like 20 years hasn't passed at all. 665 00:40:46,778 --> 00:40:49,615 Ah, well, that wasn't very helpful. 666 00:40:49,748 --> 00:40:51,717 I don't know, it might've been. 667 00:40:53,018 --> 00:40:54,820 Don't you think it's weird that no one seems 668 00:40:54,953 --> 00:40:56,555 to know anything about Darrin McKay? 669 00:40:58,123 --> 00:41:00,258 I think we need to focus on him. 670 00:41:00,391 --> 00:41:01,560 How? 671 00:41:01,693 --> 00:41:03,194 I mean, there was only what was in the papers. 672 00:41:03,328 --> 00:41:05,664 There was no Facebook back then. 673 00:41:05,797 --> 00:41:08,133 Well, with the due diligence on the Phoenix deal, 674 00:41:08,266 --> 00:41:10,201 a lot of files have been shipped over. 675 00:41:10,335 --> 00:41:13,539 There might be some info, HR records, resume. 676 00:41:13,672 --> 00:41:15,006 Great. 677 00:41:15,140 --> 00:41:16,274 Go through them. 678 00:41:18,043 --> 00:41:19,110 I can't. 679 00:41:19,911 --> 00:41:21,146 It's beyond the scope of the job. 680 00:41:21,279 --> 00:41:22,447 It wouldn't be ethical. 681 00:41:22,581 --> 00:41:23,782 Then don't get caught. 682 00:41:26,251 --> 00:41:28,486 * You said it, you said it tonight * 683 00:41:28,620 --> 00:41:31,089 * I don't think that you wanna * 684 00:42:15,801 --> 00:42:18,369 Sorry, startled me. 685 00:42:18,503 --> 00:42:20,639 Wasn't expecting anyone to be here this late. 686 00:42:22,107 --> 00:42:23,709 I'm headed out. 687 00:42:36,888 --> 00:42:39,557 - Hello? - Hi, Misses McKay? 688 00:42:39,991 --> 00:42:42,027 I'm sorry, you have the wrong house. 689 00:42:42,160 --> 00:42:43,461 We need to talk to you. 690 00:42:43,595 --> 00:42:45,030 Do you want me to call the cops? 691 00:42:45,163 --> 00:42:46,932 Jesse, get your foot out of the door. 692 00:42:47,065 --> 00:42:48,600 Bonnie, right? 693 00:42:48,734 --> 00:42:50,401 We don't need to ambush you like this. 694 00:42:50,535 --> 00:42:52,170 Would you consider talking to us? 695 00:42:52,303 --> 00:42:54,105 Our mom was Eve Tennant. 696 00:42:54,239 --> 00:42:55,607 It's about Darrin. 697 00:42:55,741 --> 00:42:57,776 We don't believe we know the truth about what happened. 698 00:42:57,909 --> 00:42:59,845 We wouldn't be here if we didn't need your help. 699 00:43:01,680 --> 00:43:02,748 I'm married again. 700 00:43:02,881 --> 00:43:04,683 I had to try to move on. 701 00:43:05,316 --> 00:43:08,620 But you're right, I don't think I was ever told the truth. 702 00:43:08,754 --> 00:43:09,755 What you mean by that? 703 00:43:09,888 --> 00:43:11,122 Well, for one, 704 00:43:11,256 --> 00:43:13,491 I don't believe Darrin was having an affair. 705 00:43:13,625 --> 00:43:14,826 He wasn't like that. 706 00:43:14,960 --> 00:43:16,394 Something else was going on. 707 00:43:16,527 --> 00:43:18,396 I've never seen him so stressed. 708 00:43:18,529 --> 00:43:19,831 Did you ever see him with our mom? 709 00:43:19,965 --> 00:43:21,466 No, no, I mean, 710 00:43:21,599 --> 00:43:23,568 I know they worked in the same building 711 00:43:23,702 --> 00:43:26,571 but a cleaning lady? 712 00:43:27,572 --> 00:43:29,274 What did the police tell you? 713 00:43:29,407 --> 00:43:31,109 An affair gone wrong, 714 00:43:31,943 --> 00:43:35,647 that he was never gonna leave me for her. 715 00:43:35,781 --> 00:43:39,250 They acted like I should be grateful to have at least that. 716 00:43:39,384 --> 00:43:40,852 But when I kept asking questions, 717 00:43:40,986 --> 00:43:43,021 I started to feel like a nuisance. 718 00:43:43,154 --> 00:43:46,758 You know, I mean, I know they know what happened. 719 00:43:46,892 --> 00:43:49,427 I just don't think they got the reasons right. 720 00:43:49,560 --> 00:43:52,030 A few weeks before everything happened, 721 00:43:52,163 --> 00:43:55,333 I heard Darrin on the phone. 722 00:43:55,901 --> 00:43:59,137 He said someone could, could end up dead. 723 00:43:59,270 --> 00:44:02,507 And I think he was talking to a man. 724 00:44:02,640 --> 00:44:04,142 Why do you think that? 725 00:44:04,275 --> 00:44:05,844 Well, it was the way he sounded. 726 00:44:05,977 --> 00:44:11,817 Plus, uh, well, we were planning on starting a family. 727 00:44:14,185 --> 00:44:15,987 Let, let me show you something. 728 00:44:26,331 --> 00:44:30,635 I kept this just to remind myself 729 00:44:30,769 --> 00:44:32,670 when I thought I was going crazy. 730 00:44:34,339 --> 00:44:39,878 The last bit, that's the lyrics 731 00:44:40,011 --> 00:44:41,179 from our wedding song. 732 00:44:45,483 --> 00:44:48,486 Anyway, my husband will be home shortly 733 00:44:48,619 --> 00:44:51,022 and he really doesn't like to talk about the past. 734 00:44:52,123 --> 00:44:53,524 I know how he feels. 735 00:44:54,960 --> 00:44:56,027 I'm sure you do. 736 00:44:57,796 --> 00:45:01,032 Can I get your number in case anything else comes up? 737 00:45:03,501 --> 00:45:05,470 What an elitist piece of shit. 738 00:45:05,603 --> 00:45:07,405 Would you buckle up for Christ's sake? 739 00:45:07,538 --> 00:45:08,874 Like you care about my safety. 740 00:45:10,675 --> 00:45:12,677 Both Bonnie and Denise doubted 741 00:45:12,811 --> 00:45:14,045 there was an affair. 742 00:45:14,179 --> 00:45:16,181 Then why was mom in a motel room with Darrin? 743 00:45:17,148 --> 00:45:19,517 If you don't sit properly and put your seatbelt on, 744 00:45:19,650 --> 00:45:21,219 I'm going to pull over. 745 00:45:21,352 --> 00:45:22,687 This is my freaking car. 746 00:45:22,821 --> 00:45:23,889 I can do whatever I want. 747 00:45:26,591 --> 00:45:27,826 Holy shit. 748 00:45:29,995 --> 00:45:30,996 Happy? 749 00:45:31,129 --> 00:45:32,197 Yeah. 750 00:45:42,507 --> 00:45:43,708 Where did you get that? 751 00:45:47,578 --> 00:45:49,614 It was in the bag from the police. 752 00:45:51,216 --> 00:45:53,051 You know I told you I had mom's necklace. 753 00:45:55,386 --> 00:45:57,488 I put it on yesterday, I thought having a piece of her- 754 00:45:57,622 --> 00:45:58,723 Can I see it? 755 00:46:06,164 --> 00:46:09,234 There has to be something that I've missed. 756 00:46:11,669 --> 00:46:13,638 Can we look at her things again? 757 00:46:13,771 --> 00:46:14,973 Right now? 758 00:46:16,741 --> 00:46:17,809 Yeah. 759 00:46:31,923 --> 00:46:33,859 You know I like looking at her handwriting. 760 00:46:34,860 --> 00:46:36,928 Kind of feels like she hasn't even left. 761 00:46:38,096 --> 00:46:41,399 Lots of boyfriends mostly bad ones. 762 00:46:42,267 --> 00:46:43,935 How come you never got that family trait? 763 00:46:45,303 --> 00:46:47,272 I don't really do relationships. 764 00:46:49,107 --> 00:46:50,842 Never say never, right? 765 00:46:53,578 --> 00:46:54,645 What's this? 766 00:46:56,948 --> 00:46:58,649 10, 18, 31. 767 00:46:59,450 --> 00:47:00,919 Is that a date? 768 00:47:01,052 --> 00:47:04,755 Possibly, although that would be before mom was even born. 769 00:47:06,557 --> 00:47:07,959 What else could make sense? 770 00:47:09,160 --> 00:47:11,629 - Maybe it's high school. - What? 771 00:47:12,497 --> 00:47:15,700 You know like in high school, a locker combination. 772 00:47:17,668 --> 00:47:18,736 Let's go. 773 00:47:20,438 --> 00:47:21,672 I have plans tonight. 774 00:47:24,342 --> 00:47:25,476 You go ahead. 775 00:47:26,611 --> 00:47:28,880 That's... fine. 776 00:47:30,448 --> 00:47:32,383 I'll let you know if I find anything. 777 00:47:42,193 --> 00:47:43,828 - Hi. - Hey. 778 00:47:49,867 --> 00:47:51,069 Can I take your coat? 779 00:47:51,202 --> 00:47:52,837 - Yeah, sure. - Hmm. 780 00:47:59,077 --> 00:48:02,981 * I got demons keep 'em safe * 781 00:48:03,114 --> 00:48:07,218 * Keep 'em secret up behind my face * 782 00:48:07,352 --> 00:48:11,389 * I got white walls, not a trace * 783 00:48:11,522 --> 00:48:14,692 * Not a trickle of this batshit crazy * 784 00:48:14,825 --> 00:48:17,028 * Do you feel okay * 785 00:48:17,162 --> 00:48:18,629 * Yes, I do * 786 00:48:18,763 --> 00:48:20,431 * Okay * 787 00:48:22,400 --> 00:48:24,902 * Do you feel all right * 788 00:48:25,036 --> 00:48:26,737 * Yes, I do * 789 00:48:26,871 --> 00:48:28,706 * Okay * 790 00:48:32,543 --> 00:48:38,416 * Do I scream that I'm on fire just a little bit * 791 00:48:38,549 --> 00:48:40,585 * Just a little bit louder * 792 00:48:40,718 --> 00:48:46,524 * Do I scream that I'm on fire just a little bit * 793 00:48:46,657 --> 00:48:48,893 * Just a little bit louder * 794 00:49:06,011 --> 00:49:07,712 Paige is coming over. 795 00:49:19,624 --> 00:49:21,292 You going somewhere? 796 00:49:23,494 --> 00:49:26,998 You know, such BS how she just waltzes into our lives 797 00:49:27,132 --> 00:49:30,001 and because she's this big lawyer, it's on her schedule. 798 00:49:30,135 --> 00:49:31,636 But that's your type, right? 799 00:49:31,769 --> 00:49:34,372 I mean, rich, professional, glossy hair, 800 00:49:34,505 --> 00:49:36,607 It's like what you-- 801 00:49:39,444 --> 00:49:42,947 I've got a copy of something in my truck. 802 00:49:43,414 --> 00:49:45,183 I'm going to grab it. 803 00:49:51,922 --> 00:49:53,724 It's the exhibit log. 804 00:49:54,359 --> 00:49:56,461 Can you lay it out for us? 805 00:49:56,594 --> 00:49:58,796 Okay, there were several witness statements 806 00:49:58,929 --> 00:50:02,733 placing both Eve and Darrin at the motel multiple times. 807 00:50:02,867 --> 00:50:04,469 We have receipts 808 00:50:04,602 --> 00:50:05,736 and reservation slips in their names, 809 00:50:05,870 --> 00:50:07,572 including the night in question, 810 00:50:07,705 --> 00:50:10,308 where both were seen entering the room. 811 00:50:11,742 --> 00:50:13,544 We talked to Tom Jenkins at the motel, 812 00:50:13,678 --> 00:50:14,945 and he said as much. 813 00:50:15,980 --> 00:50:18,015 We've got a timeline 814 00:50:18,149 --> 00:50:19,550 of Eve's whereabouts the day of the murder, 815 00:50:19,684 --> 00:50:21,952 and we have the 911 call, 816 00:50:22,320 --> 00:50:24,021 anonymous male, 12:20 AM. 817 00:50:24,155 --> 00:50:26,424 Did the police ever find out who made that call? 818 00:50:26,557 --> 00:50:29,394 No. It was made from a nearby payphone. 819 00:50:31,862 --> 00:50:33,531 But essentially, it seems the evidence 820 00:50:33,664 --> 00:50:35,733 was processed appropriately. 821 00:50:35,866 --> 00:50:38,803 This lists crime scene photos. 822 00:50:38,936 --> 00:50:40,805 Do you think we could see them? 823 00:50:41,172 --> 00:50:42,707 Well, there were only a few, and... 824 00:50:42,840 --> 00:50:44,742 quite honestly, 825 00:50:44,875 --> 00:50:46,411 I wouldn't give them to you if I could. 826 00:50:46,544 --> 00:50:49,914 They're... too gruesome. 827 00:50:56,521 --> 00:50:59,257 Um, I should take this. 828 00:51:00,925 --> 00:51:02,527 Hello? 829 00:51:02,660 --> 00:51:04,095 I had a message to call you. 830 00:51:05,096 --> 00:51:06,297 Isn't it rather late there? 831 00:51:07,064 --> 00:51:08,933 Morning's morning, right? 832 00:51:12,737 --> 00:51:13,938 I'm not coming back. 833 00:51:14,639 --> 00:51:16,907 All right. I'm listening. 834 00:51:18,809 --> 00:51:21,746 There's just... so much going on 835 00:51:21,879 --> 00:51:26,050 with my family right now, and everything's falling apart. 836 00:51:27,017 --> 00:51:28,386 As much as I hate to admit it, 837 00:51:28,519 --> 00:51:30,087 I have not been focused on my work. 838 00:51:31,456 --> 00:51:33,991 Scott was right to want me off the file, but I-- 839 00:51:34,125 --> 00:51:35,660 What do you mean, Scott? 840 00:51:37,962 --> 00:51:39,630 Isn't that why I'm out? 841 00:51:39,764 --> 00:51:41,866 Scott didn't have anything to do with it. 842 00:51:41,999 --> 00:51:44,235 I had a call from Warren Maclean. 843 00:51:45,002 --> 00:51:47,138 Joe Buchanan was worried that your shared history 844 00:51:47,272 --> 00:51:48,806 was starting to interfere with the job. 845 00:51:48,939 --> 00:51:51,108 Joe wanted me off the file? 846 00:51:54,345 --> 00:51:55,713 I'm staying. 847 00:51:56,381 --> 00:51:58,916 I'll apologize to Scott and help out, 848 00:51:59,049 --> 00:52:01,852 But I'm not slowing things down. 849 00:52:02,287 --> 00:52:03,488 I promise. 850 00:52:08,793 --> 00:52:10,094 I'm sorry. 851 00:52:10,228 --> 00:52:12,197 It's been very intense being back here, 852 00:52:12,330 --> 00:52:14,565 navigating things with my sister... 853 00:52:16,133 --> 00:52:17,802 I know it's been tough. 854 00:52:19,036 --> 00:52:20,571 You have a lot of history here. 855 00:52:22,807 --> 00:52:25,743 But I am very good at solving problems. 856 00:52:27,312 --> 00:52:28,513 What? 857 00:52:29,013 --> 00:52:30,014 I am. 858 00:52:30,147 --> 00:52:31,549 I'm a good listener. 859 00:52:35,085 --> 00:52:37,788 Maybe I could bounce some things off of you. 860 00:52:39,657 --> 00:52:41,726 Let's do that dinner tonight. 861 00:52:42,293 --> 00:52:44,695 Hotel lobby, seven o'clock? 862 00:52:46,831 --> 00:52:48,165 Sure. 863 00:52:49,900 --> 00:52:53,638 Well, I've got 1000 emails to get through, so... 864 00:52:54,239 --> 00:52:55,840 Yeah. 865 00:53:12,657 --> 00:53:14,425 What? 866 00:53:17,828 --> 00:53:18,896 Okay. 867 00:53:23,434 --> 00:53:24,969 Warren? 868 00:53:25,770 --> 00:53:28,072 -Uh, quick question. - Sure. 869 00:53:28,205 --> 00:53:31,342 I filed an access to information request for an LLC, 870 00:53:31,476 --> 00:53:34,379 and it showed that the paperwork was done by Maclean Davidson. 871 00:53:34,512 --> 00:53:36,013 Could you find out by whom? 872 00:53:36,581 --> 00:53:38,916 It's a shame you didn't show me the LLC 873 00:53:39,049 --> 00:53:40,418 you are looking at earlier. 874 00:53:40,551 --> 00:53:42,219 I could've shortened the process for you. 875 00:53:42,353 --> 00:53:43,588 It was me. 876 00:53:45,756 --> 00:53:47,692 Your team certainly excels at details. 877 00:53:48,293 --> 00:53:50,328 Subtax is a shell company for Phoenix. 878 00:53:50,461 --> 00:53:52,062 It's very common in mining, too. 879 00:53:52,196 --> 00:53:54,031 Some exist for land purchases when you don't 880 00:53:54,164 --> 00:53:56,166 want to alert the competition to prospects. 881 00:53:56,634 --> 00:53:58,669 Well, who has access to the accounts? 882 00:53:58,803 --> 00:54:00,438 Is it still in use? 883 00:54:00,571 --> 00:54:02,640 I am not too involved in land purchases, 884 00:54:02,773 --> 00:54:05,042 but I don't see why not. 885 00:54:05,410 --> 00:54:06,911 Joe, obviously. 886 00:54:07,778 --> 00:54:09,280 Anyone at the exec level. 887 00:54:09,414 --> 00:54:11,782 Uh, is there anything regarding 888 00:54:11,916 --> 00:54:13,150 the deal we should be worried about? 889 00:54:13,284 --> 00:54:15,553 Oh, no, I'm just following up 890 00:54:15,686 --> 00:54:17,755 on some small administrative details for Scott. 891 00:54:17,888 --> 00:54:19,223 Well, he's doing a hell of a job. 892 00:54:19,357 --> 00:54:20,591 Tell him I said that. 893 00:54:20,725 --> 00:54:22,092 I will. 894 00:54:52,122 --> 00:54:53,591 I need you to look at these. 895 00:54:56,961 --> 00:54:58,396 Look. 896 00:55:00,598 --> 00:55:02,266 I'm not sure what you're trying to get me to see. 897 00:55:02,400 --> 00:55:04,168 The signatures aren't the same. 898 00:55:04,301 --> 00:55:06,637 This is the cover letter from the underground mining plan. 899 00:55:06,771 --> 00:55:08,005 Look at the signature. 900 00:55:08,573 --> 00:55:10,841 That, coupled with the date discrepancy-- 901 00:55:10,975 --> 00:55:12,510 I'm not sure what you're inferring. 902 00:55:12,643 --> 00:55:15,212 There are issues with the DD. The deal is dead. 903 00:55:16,146 --> 00:55:19,350 Paige, I don't understand. 904 00:55:22,252 --> 00:55:24,154 Darrin McKay could not have signed this 905 00:55:24,288 --> 00:55:25,656 on the 22nd. 906 00:55:27,257 --> 00:55:28,426 He was dead. 907 00:56:00,591 --> 00:56:02,393 But they're both--- 908 00:56:11,335 --> 00:56:14,038 I'm sorry. I had no idea. 909 00:56:14,171 --> 00:56:15,740 How could you? 910 00:56:16,874 --> 00:56:18,743 Sharing isn't really my thing. 911 00:56:25,382 --> 00:56:29,720 So, what do you need from me? 912 00:56:29,854 --> 00:56:31,188 I'm not sure. 913 00:56:33,323 --> 00:56:34,859 First, we need to talk to Joe. 914 00:56:43,233 --> 00:56:44,535 He's not there. 915 00:56:59,517 --> 00:57:00,951 I was right. 916 00:57:03,053 --> 00:57:04,722 I'll see you later. 917 00:57:05,189 --> 00:57:06,691 * 918 00:57:09,727 --> 00:57:11,962 The LLC, it was set up for Joe Buchanan 919 00:57:12,096 --> 00:57:15,299 to use for land deals. He had access to that account. 920 00:57:15,566 --> 00:57:18,268 And there was a date discrepancy on the underground plans. 921 00:57:18,402 --> 00:57:20,838 They were signed off by Darrin, but one of them 922 00:57:20,971 --> 00:57:22,940 isn't his signature. It's a forgery. 923 00:57:23,073 --> 00:57:25,275 And to make matters worse, I spoke to my boss. 924 00:57:25,409 --> 00:57:27,578 Joe asked for me to be removed from the file 925 00:57:27,712 --> 00:57:29,379 for supposedly slowing down the deal. 926 00:57:29,514 --> 00:57:30,915 But what does this prove? 927 00:57:31,048 --> 00:57:33,050 I mean, why would Joe or Phoenix be paying her? 928 00:57:33,183 --> 00:57:35,586 That's the thing, Darrin worked for Phoenix, too. 929 00:57:35,720 --> 00:57:37,287 Wouldn't it make more sense that they were 930 00:57:37,421 --> 00:57:38,823 siphoning off money for their new life? 931 00:57:38,956 --> 00:57:40,958 I mean, he worked there. He could do it. 932 00:57:41,091 --> 00:57:42,693 Okay, so she's a killer, 933 00:57:42,827 --> 00:57:44,495 and a homewrecker, and now a thief. 934 00:57:44,629 --> 00:57:46,263 I saw them together. 935 00:57:46,396 --> 00:57:48,933 I saw the way she looked at him. 936 00:57:49,066 --> 00:57:50,801 I saw the way she touched him. 937 00:57:52,503 --> 00:57:54,438 You know what, I don't know what you saw, 938 00:57:54,572 --> 00:57:56,406 but don't you think we need to talk to Joe? 939 00:57:56,541 --> 00:57:59,109 I mean, he set up the LLC. 940 00:57:59,243 --> 00:58:02,747 The mining plans were forged, and now he wants you gone. 941 00:58:04,048 --> 00:58:05,115 You're right. 942 00:58:06,416 --> 00:58:08,185 Maybe he'll answer this time. 943 00:58:11,321 --> 00:58:13,123 Mr. Buchanan is unavailable. 944 00:58:13,257 --> 00:58:15,025 Please leave a message after the tone. 945 00:58:15,159 --> 00:58:17,327 Joe, this is Paige Tennant. 946 00:58:17,461 --> 00:58:19,797 It's imperative that we speak. Please call me back. 947 00:58:20,598 --> 00:58:22,867 - Now what? - I don't know. 948 00:58:23,000 --> 00:58:24,969 There's nothing we can do until we talk to Joe. 949 00:58:25,102 --> 00:58:26,804 Yeah, okay, so we just sit here, right? 950 00:58:26,937 --> 00:58:29,339 I mean, you didn't tell me what happened at the bus depot. 951 00:58:29,473 --> 00:58:32,376 Jessie, it was a good try, but there was no locker 952 00:58:32,509 --> 00:58:34,545 under her name. In fact, there were no lockers. 953 00:58:34,679 --> 00:58:36,180 They got taken out last December, 954 00:58:36,313 --> 00:58:38,015 and any left items were put into storage. 955 00:58:38,148 --> 00:58:39,617 What name did you check? 956 00:58:39,750 --> 00:58:41,852 I mean, the bank account was under Hardy. 957 00:58:41,986 --> 00:58:43,688 Shit. 958 00:58:43,821 --> 00:58:46,891 But either way, even if there was anything, 959 00:58:47,024 --> 00:58:48,893 it's likely been destroyed or is about to be. 960 00:58:49,026 --> 00:58:51,328 They said they're only required to hold items for a year. 961 00:58:51,461 --> 00:58:53,163 Well, the year's not freaking over. 962 00:59:01,706 --> 00:59:02,907 Hi. 963 00:59:03,874 --> 00:59:05,409 I was here before. 964 00:59:05,542 --> 00:59:08,713 Our mother had a locker here, Eve Hardy. 965 00:59:09,379 --> 00:59:12,182 I understand we need to pick up the items that were left. 966 00:59:21,091 --> 00:59:23,227 Yes, I can see we had that locker. 967 00:59:23,694 --> 00:59:25,462 Any items would be left in storage. 968 00:59:26,597 --> 00:59:27,798 Do you have a legal letter of consent 969 00:59:27,932 --> 00:59:29,066 to pick up on her behalf? 970 00:59:29,199 --> 00:59:31,401 Uh, our mom's dead. 971 00:59:31,702 --> 00:59:33,337 So, no, we don't. 972 00:59:34,038 --> 00:59:35,840 Guess you're out of luck. 973 00:59:39,309 --> 00:59:41,712 My sister, she's a lawyer. 974 00:59:41,846 --> 00:59:43,547 Big law firm. 975 00:59:43,681 --> 00:59:46,083 She's gonna get that documentation together for you. 976 00:59:46,216 --> 00:59:49,954 You know what, I'll just, um, I'm gonna wait outside, 'kay? 977 00:59:54,925 --> 00:59:56,460 This is a non-smoking building. 978 00:59:56,593 --> 00:59:58,062 Huh? Sorry. I can't hear you. 979 00:59:58,195 --> 00:59:59,897 Put that out. 980 01:00:00,030 --> 01:00:02,032 I need something to do while I wait, so no. 981 01:00:02,166 --> 01:00:04,468 I'm going to need backup to the main lobby. 982 01:00:04,601 --> 01:00:06,303 I repeat, backup to the main lobby. 983 01:00:07,104 --> 01:00:09,273 Don't, hey, get out of here, big guy. 984 01:00:38,368 --> 01:00:41,605 * 985 01:00:47,678 --> 01:00:49,146 Get off me. 986 01:00:49,279 --> 01:00:51,115 What's going on here? 987 01:00:51,248 --> 01:00:53,350 We're detaining her for smoking in a public place. 988 01:00:53,483 --> 01:00:55,352 We have every right to use reasonable force 989 01:00:55,485 --> 01:00:57,554 - when making an arrest. - An arrest? 990 01:00:57,688 --> 01:00:59,790 For contravening section three of the tobacco 991 01:00:59,924 --> 01:01:01,491 and smoking reduction act? 992 01:01:01,625 --> 01:01:03,460 A municipal bylaw? 993 01:01:11,168 --> 01:01:13,503 - Get out of here. - Our pleasure. 994 01:01:17,474 --> 01:01:19,710 - Tell me you got something. - I don't know yet. 995 01:01:27,351 --> 01:01:28,719 What's it say? 996 01:01:29,486 --> 01:01:31,655 It's a letter from Darrin McKay to Joe. 997 01:01:32,456 --> 01:01:34,124 He's refusing to sign off on the plans 998 01:01:34,258 --> 01:01:35,625 for the underground ramp. 999 01:01:36,426 --> 01:01:38,162 - Oh, my God. - What is it? 1000 01:01:38,295 --> 01:01:39,563 He's refusing to sign off 1001 01:01:39,696 --> 01:01:41,298 because of a known fault line running 1002 01:01:41,431 --> 01:01:42,800 through the proposed location. 1003 01:01:42,933 --> 01:01:44,068 Which means? 1004 01:01:44,201 --> 01:01:45,702 Which means Joe knew about it. 1005 01:01:46,436 --> 01:01:49,539 - 24 people died. - Isn't that murder? 1006 01:01:49,673 --> 01:01:50,841 We gotta get a hold of Brennan. 1007 01:01:50,975 --> 01:01:52,409 He's going to know what to do. 1008 01:01:52,542 --> 01:01:54,578 It's definitely the same signature. 1009 01:01:54,711 --> 01:01:56,213 This is real. 1010 01:01:56,346 --> 01:01:57,614 Let's go. 1011 01:02:00,818 --> 01:02:01,952 Can I ask you a question? 1012 01:02:06,056 --> 01:02:07,691 I know the timing's not good. 1013 01:02:07,825 --> 01:02:11,896 Um, is it cool that I like him? 1014 01:02:12,830 --> 01:02:14,564 Sorry, that's juvenile. 1015 01:02:16,400 --> 01:02:19,770 Yes, of course. 1016 01:02:20,938 --> 01:02:23,107 Great, um, whatever, though. 1017 01:02:23,240 --> 01:02:25,309 I mean, it's not really a thing. 1018 01:02:27,011 --> 01:02:31,381 I don't think... Actually, I know I'm not his type. 1019 01:02:32,917 --> 01:02:36,353 His last girlfriend, she was, you know, more like you. 1020 01:02:37,021 --> 01:02:42,259 Like successful, smart, everything I'm not. 1021 01:02:44,161 --> 01:02:49,366 Jesse, you figured out where Mom stashed that letter. 1022 01:02:50,034 --> 01:02:51,902 You're more than smart. 1023 01:02:52,036 --> 01:02:53,670 You're capable. 1024 01:02:57,207 --> 01:02:58,275 And cool. 1025 01:03:00,110 --> 01:03:01,511 Don't forget cool. 1026 01:03:06,884 --> 01:03:08,152 What's up? 1027 01:03:08,285 --> 01:03:09,653 The money came from 1028 01:03:09,786 --> 01:03:11,588 a numbered company controlled by Phoenix. 1029 01:03:11,721 --> 01:03:14,791 And we found a letter that our mom had for safekeeping. 1030 01:03:14,925 --> 01:03:17,627 Darrin wasn't going to sign off on the Aspire mine. 1031 01:03:17,761 --> 01:03:19,596 He knew it was dangerous. 1032 01:03:20,097 --> 01:03:22,632 That's the mine that the company built its success off of. 1033 01:03:22,766 --> 01:03:25,535 Without it, there wouldn't have ever been a Phoenix. 1034 01:03:25,669 --> 01:03:27,271 - Holy shit. - We think Mom found 1035 01:03:27,404 --> 01:03:30,640 out about it and Joe was paying her to keep quiet. 1036 01:03:30,774 --> 01:03:34,211 At the very least, this points to Joe being involved. 1037 01:03:34,344 --> 01:03:35,779 It only ties him to the money 1038 01:03:35,913 --> 01:03:37,514 but I think there's more to what happened 1039 01:03:37,647 --> 01:03:38,782 in the motel that night. 1040 01:03:38,916 --> 01:03:40,951 - Maybe. - Definitely. 1041 01:03:41,418 --> 01:03:43,320 Now it doesn't disprove what happened in the motel 1042 01:03:43,453 --> 01:03:45,122 or the affair. 1043 01:03:45,255 --> 01:03:48,325 It's possible that they were both involved in some sort 1044 01:03:48,458 --> 01:03:51,161 of blackmail plot and fought about the money. 1045 01:03:51,962 --> 01:03:54,164 But if they weren't having an affair, it doesn't make sense. 1046 01:03:56,766 --> 01:03:59,136 Do you think Joe's caught wind of what we know? 1047 01:03:59,269 --> 01:04:00,670 I've been trying to call him all day 1048 01:04:00,804 --> 01:04:02,006 and I haven't been able to get through. 1049 01:04:02,139 --> 01:04:03,573 I can't see how he would. 1050 01:04:03,707 --> 01:04:05,842 We need to talk to him. 1051 01:04:05,976 --> 01:04:07,811 Joe knew about the fault line from the beginning, 1052 01:04:07,945 --> 01:04:09,479 so did Mom. 1053 01:04:09,613 --> 01:04:11,048 He wouldn't have been able to move forward 1054 01:04:11,181 --> 01:04:12,616 with his mine if it hadn't been approved. 1055 01:04:12,749 --> 01:04:14,118 - Yeah. - I can't wait until 1056 01:04:14,251 --> 01:04:15,652 he tries to explain this. 1057 01:04:15,785 --> 01:04:17,487 Let's not get too far ahead of ourselves. 1058 01:04:17,621 --> 01:04:19,689 Let's meet at his office first thing tomorrow morning. 1059 01:04:19,823 --> 01:04:22,459 Are you sure? This is a lot, we could all go for a drink or-- 1060 01:04:22,592 --> 01:04:23,860 It's fine. 1061 01:04:23,994 --> 01:04:25,329 Thanks for the offer, though. 1062 01:04:27,731 --> 01:04:30,767 I am so sorry the appointment wasn't in his calendar. 1063 01:04:30,901 --> 01:04:33,737 Um, he wasn't in yesterday and I've been trying 1064 01:04:33,870 --> 01:04:36,406 to call him nonstop but his phone is off, so... 1065 01:04:36,540 --> 01:04:39,009 Well, the deal is so close to being finalized 1066 01:04:39,143 --> 01:04:40,978 which is of course so important to him that his thoughts 1067 01:04:41,111 --> 01:04:42,512 are pretty laser focused on that. 1068 01:04:42,646 --> 01:04:44,581 - Of-- of course. - We don't mind waiting, though. 1069 01:04:44,714 --> 01:04:47,317 It'll just be a few quick signatures on these documents. 1070 01:04:47,451 --> 01:04:49,719 Okay, uh, I will let him know that you are here 1071 01:04:49,853 --> 01:04:51,055 as soon as he arrives. 1072 01:04:51,188 --> 01:04:52,656 - Thank you. - No problem, okay. 1073 01:04:56,994 --> 01:04:58,963 It was minus 32 last night. 1074 01:04:59,930 --> 01:05:02,099 He tried to have me removed from the file. 1075 01:05:02,232 --> 01:05:04,701 He knows his business is about to be exposed. 1076 01:05:04,834 --> 01:05:06,470 He can be brought up on charges. 1077 01:05:06,603 --> 01:05:08,939 Where would he go if he was on the run? 1078 01:05:09,073 --> 01:05:11,741 Let's not jump to any conclusions. 1079 01:05:11,875 --> 01:05:13,177 It's dead. 1080 01:05:17,414 --> 01:05:18,915 Is everything okay? 1081 01:05:19,049 --> 01:05:21,585 I just got word that Joe was admitted 1082 01:05:21,718 --> 01:05:23,253 to Rocky View Hospital 1083 01:05:23,387 --> 01:05:27,224 with severe carbon monoxide poisoning. 1084 01:05:27,357 --> 01:05:29,994 But it was too late. 1085 01:05:31,195 --> 01:05:32,562 He's dead. 1086 01:05:33,730 --> 01:05:34,898 No. 1087 01:05:42,072 --> 01:05:44,574 I guess that's that. 1088 01:05:44,708 --> 01:05:46,076 Let's take a break. 1089 01:05:46,210 --> 01:05:48,612 We can work on the deal breaker later. 1090 01:06:00,790 --> 01:06:01,958 It's funny. 1091 01:06:04,161 --> 01:06:09,866 It's funny how you never really know someone, isn't it? 1092 01:06:11,735 --> 01:06:15,305 You knew Joe somewhat personally as well, didn't you? 1093 01:06:15,872 --> 01:06:17,074 Yes. 1094 01:06:18,242 --> 01:06:19,943 He knew my mother. 1095 01:06:21,145 --> 01:06:25,315 It was quite some time ago but yes. 1096 01:06:26,416 --> 01:06:27,884 Are you all right? 1097 01:06:28,552 --> 01:06:30,720 I think I'm just suddenly feeling very warm. 1098 01:06:30,854 --> 01:06:32,822 Will you excuse me? I'm just going to need some air. 1099 01:06:32,956 --> 01:06:34,558 Sure. 1100 01:06:51,975 --> 01:06:52,976 Paige? 1101 01:06:53,110 --> 01:06:55,845 Hey. 1102 01:06:57,281 --> 01:07:00,050 I thought I was finally gonna know the whole truth. 1103 01:07:01,017 --> 01:07:03,887 I thought the money meant there was more to uncover. 1104 01:07:04,020 --> 01:07:08,392 I let everybody down again. 1105 01:07:14,131 --> 01:07:15,399 So, what are you gonna do? 1106 01:07:15,532 --> 01:07:17,334 What can I do? 1107 01:07:17,934 --> 01:07:19,836 My mom was blackmailing Joe 1108 01:07:19,969 --> 01:07:23,507 but we'll never know more now that he's dead. 1109 01:07:23,640 --> 01:07:25,075 It's over. 1110 01:07:25,775 --> 01:07:27,377 I'm going back to London. 1111 01:07:28,845 --> 01:07:31,348 Typical. This is what you did last time. 1112 01:07:31,481 --> 01:07:33,016 This is what you're doing again. 1113 01:07:33,150 --> 01:07:34,618 I-- I really shouldn't be 1114 01:07:34,751 --> 01:07:37,454 - surprised but come on-- - I-- I know! 1115 01:07:38,155 --> 01:07:41,691 I didn't want to hurt you but I needed 1116 01:07:41,825 --> 01:07:46,029 to go to something different to get out of here. 1117 01:07:46,830 --> 01:07:48,031 Pigeon. 1118 01:08:00,210 --> 01:08:01,678 Oh, my God. 1119 01:08:02,179 --> 01:08:03,613 Jesse. 1120 01:08:06,850 --> 01:08:08,084 No... 1121 01:08:14,958 --> 01:08:15,959 Jesse here. 1122 01:08:16,092 --> 01:08:17,761 Better be important. 1123 01:08:17,894 --> 01:08:20,096 Jesse, please call me back. 1124 01:08:20,230 --> 01:08:22,566 There are only so many messages I can leave. 1125 01:08:22,699 --> 01:08:24,401 We need to talk. 1126 01:08:26,203 --> 01:08:27,937 Do you need help packing up? 1127 01:08:28,071 --> 01:08:31,375 Uh, thanks, no, I'll be out of here shortly. 1128 01:08:50,560 --> 01:08:51,795 Westlake here. 1129 01:08:51,928 --> 01:08:53,263 Uh, it's me. 1130 01:08:55,232 --> 01:08:57,634 I was assuming you'd be long gone by now. 1131 01:09:00,003 --> 01:09:02,672 Joe's death and losing the chance 1132 01:09:02,806 --> 01:09:06,343 to learn the whole truth, everything was so heightened. 1133 01:09:08,212 --> 01:09:11,147 Kissing you, it was a mistake. 1134 01:09:11,281 --> 01:09:12,849 Yeah, it was. 1135 01:09:14,551 --> 01:09:16,353 It was a shitty thing to do to Jesse. 1136 01:09:17,053 --> 01:09:18,855 And quite honestly, I'm pissed off. 1137 01:09:18,988 --> 01:09:22,626 Mostly at myself but at you, too. 1138 01:09:22,759 --> 01:09:25,529 Yeah, well, so is Jesse. 1139 01:09:26,396 --> 01:09:27,997 She won't talk to me. 1140 01:09:28,131 --> 01:09:29,599 I don't blame her. 1141 01:09:40,444 --> 01:09:42,011 Brennan, when you saw the file, 1142 01:09:42,145 --> 01:09:43,913 you said there were just a few photos. 1143 01:09:44,047 --> 01:09:45,682 You remember how many exactly? 1144 01:09:46,483 --> 01:09:49,686 Yeah, a couple, I'd say, five max. 1145 01:09:49,819 --> 01:09:52,222 The exhibit log says there were 20. 1146 01:09:52,356 --> 01:09:54,090 Listed by DW. 1147 01:09:56,059 --> 01:09:57,661 Danny Wilson. 1148 01:09:58,895 --> 01:10:00,497 We need to talk to her. 1149 01:10:01,698 --> 01:10:03,032 I'm on my way. 1150 01:10:06,035 --> 01:10:07,337 Yeah. 1151 01:10:08,538 --> 01:10:10,640 Yeah, I'll catch you later. 1152 01:10:20,517 --> 01:10:22,319 So, one of my first cases. 1153 01:10:22,452 --> 01:10:24,854 What, is there an anniversary I should know about? 1154 01:10:25,355 --> 01:10:28,024 No, just wondering if you're still sloppy? 1155 01:10:28,825 --> 01:10:31,094 Hmm? Maybe I should warn the staff Sergeant. 1156 01:10:31,227 --> 01:10:33,029 Yeah, I don't know what you're on about 1157 01:10:33,162 --> 01:10:34,564 but I think I should get offended. 1158 01:10:34,698 --> 01:10:36,032 I don't think we should go there. 1159 01:10:36,165 --> 01:10:38,535 Oh, really? I can't imagine why. 1160 01:10:38,668 --> 01:10:40,637 I don't know, bud, but that was an easy clearance. 1161 01:10:40,770 --> 01:10:42,138 Almost didn't even have to try. 1162 01:10:42,272 --> 01:10:43,740 But there's evidence missing. 1163 01:10:43,873 --> 01:10:45,442 15 photos to be exact. 1164 01:10:45,575 --> 01:10:46,643 Do you know where they are? 1165 01:10:46,776 --> 01:10:48,144 And, uh, who would this be? 1166 01:10:48,278 --> 01:10:50,314 I'm Eve Tennant's daughter and I really need 1167 01:10:50,447 --> 01:10:52,148 to see those photos. 1168 01:10:52,282 --> 01:10:53,617 I don't know what you're implying 1169 01:10:53,750 --> 01:10:56,119 but you can both go to hell. 1170 01:10:56,252 --> 01:10:58,154 My record speaks for itself 1171 01:10:58,288 --> 01:11:00,457 so I got nothing to say to either of you. 1172 01:11:01,425 --> 01:11:02,726 Don't approach me again, lady. 1173 01:11:02,859 --> 01:11:04,994 Next time, I won't be so friendly. 1174 01:11:07,631 --> 01:11:10,166 Was that a threat? 1175 01:11:11,067 --> 01:11:13,370 See? I told you, she's just a dick. 1176 01:11:38,795 --> 01:11:40,430 What's up? You looking for an update on the-- 1177 01:11:40,564 --> 01:11:42,666 I've had some, uh, let's call it input 1178 01:11:42,799 --> 01:11:44,167 that you've improperly shared police files 1179 01:11:44,300 --> 01:11:46,202 with the civilian. 1180 01:11:46,336 --> 01:11:48,104 Not officially a report, yet. 1181 01:11:48,237 --> 01:11:49,873 Let me guess, you been talking to-- 1182 01:11:50,006 --> 01:11:51,641 We're not making this official 1183 01:11:51,775 --> 01:11:53,510 but you have a truck load of banked holidays. 1184 01:11:53,643 --> 01:11:55,144 You're taking a week off. 1185 01:11:55,278 --> 01:11:57,313 My suggestion, somewhere warm. 1186 01:11:57,447 --> 01:11:58,882 No way, I have way too much on my-- 1187 01:11:59,015 --> 01:12:00,517 This isn't a request. 1188 01:12:01,250 --> 01:12:02,952 Now, you're one of my best. 1189 01:12:03,086 --> 01:12:04,821 I'm not risking any sort of internal review 1190 01:12:04,954 --> 01:12:06,189 screwing up your record. 1191 01:12:07,691 --> 01:12:08,892 Lie low. 1192 01:12:34,317 --> 01:12:36,720 Jesse, we need to talk. 1193 01:12:36,853 --> 01:12:39,656 What's there to say? 1194 01:12:40,457 --> 01:12:42,959 Really, you know I don't know what's worse, 1195 01:12:43,092 --> 01:12:44,861 that I thought I had a shot with Brennan 1196 01:12:44,994 --> 01:12:46,496 or I thought that you actually cared. 1197 01:12:46,630 --> 01:12:48,264 - I do care. - Right. 1198 01:12:48,398 --> 01:12:50,233 I'm not looking to get back with some long-lost flame. 1199 01:12:50,366 --> 01:12:51,768 But why not? 1200 01:12:51,901 --> 01:12:53,236 I mean, you guys would be so perfect together. 1201 01:12:53,369 --> 01:12:54,771 You're perfect. He's perfect. 1202 01:12:54,904 --> 01:12:56,272 I'm going for a smoke. 1203 01:13:01,811 --> 01:13:03,379 Why the hell are you still here? 1204 01:13:03,513 --> 01:13:05,014 You know with your M.O., 1205 01:13:05,148 --> 01:13:06,450 I figured you'd already be over this. 1206 01:13:06,583 --> 01:13:08,384 I'm not going anywhere. 1207 01:13:08,518 --> 01:13:10,253 I need to tell you something. 1208 01:13:10,386 --> 01:13:13,222 The cops, there's evidence missing. 1209 01:13:13,356 --> 01:13:14,691 I think this runs deep. 1210 01:13:14,824 --> 01:13:16,593 There may have been a cover-up. 1211 01:13:19,128 --> 01:13:20,497 I think we should run. 1212 01:13:28,137 --> 01:13:31,608 Whoa, whoa, whoa, I have something for you. 1213 01:13:31,741 --> 01:13:33,009 What, a bullet? 1214 01:13:33,142 --> 01:13:35,912 Jesus. Relax. 1215 01:13:36,412 --> 01:13:39,415 I told you, my records are exemplary. 1216 01:13:39,549 --> 01:13:41,718 I just used to be a bit more high strung. 1217 01:13:42,318 --> 01:13:45,188 When I first made Detective, I made copies of the cases. 1218 01:13:45,321 --> 01:13:47,624 I worked after hours, always wanted to impress. 1219 01:13:47,757 --> 01:13:50,326 When you left, I asked Frank about the file. 1220 01:13:51,394 --> 01:13:52,596 Something wasn't right. 1221 01:13:53,597 --> 01:13:57,433 He was squirrely, so I went back to my old records. 1222 01:14:08,411 --> 01:14:09,579 You're welcome. 1223 01:14:10,246 --> 01:14:12,015 20 years too late, asshole. 1224 01:14:16,486 --> 01:14:18,287 Jesse, can you shine your light on these? 1225 01:14:18,421 --> 01:14:19,589 Yeah. 1226 01:14:28,097 --> 01:14:30,066 Oh... 1227 01:14:34,470 --> 01:14:36,139 - Oh. - What? 1228 01:14:36,706 --> 01:14:38,241 You said when you picked up Mom's things 1229 01:14:38,374 --> 01:14:39,776 the necklace was one of the items? 1230 01:14:39,909 --> 01:14:42,478 - Yeah. - Did you get the chain fixed? 1231 01:14:42,612 --> 01:14:44,480 What was there to fix? 1232 01:14:44,614 --> 01:14:46,115 They must have fixed it 1233 01:14:46,249 --> 01:14:47,483 before they released the evidence. 1234 01:14:47,617 --> 01:14:48,952 I don't get it. 1235 01:14:49,085 --> 01:14:52,689 Jesse, suicide victims don't fight back. 1236 01:14:54,924 --> 01:14:56,025 Okay. 1237 01:15:03,600 --> 01:15:06,002 Frank's neighbor reported a gunshot. 1238 01:15:09,272 --> 01:15:11,374 A patrol car was sent to his house. 1239 01:15:12,508 --> 01:15:14,844 Apparent self-inflicted bullet to the head. 1240 01:15:15,444 --> 01:15:17,346 - What? - Holy shit. 1241 01:15:21,084 --> 01:15:22,852 We need to go through this methodically. 1242 01:15:22,986 --> 01:15:24,120 What do we know? 1243 01:15:25,689 --> 01:15:28,191 We know that Joe knew about the fault line. 1244 01:15:28,324 --> 01:15:30,293 We know someone tampered with the evidence. 1245 01:15:30,426 --> 01:15:33,830 Isn't it possible that Mom didn't commit suicide? 1246 01:15:33,963 --> 01:15:35,665 Somebody murdered them both. 1247 01:15:35,799 --> 01:15:37,533 So what? 1248 01:15:37,667 --> 01:15:39,502 Joe knows Darrin isn't going 1249 01:15:39,636 --> 01:15:41,070 to sign off on the mine. 1250 01:15:41,638 --> 01:15:43,973 Eve is-- is blackmailing him. 1251 01:15:44,107 --> 01:15:46,009 And-- and maybe they're in it together. 1252 01:15:46,810 --> 01:15:50,880 He-- he sets up the murder of Eve and Darrin, 1253 01:15:51,014 --> 01:15:54,117 forges the mine approvals and lives happily ever after? 1254 01:15:54,250 --> 01:15:56,786 And what's the tie to Frank Garrity? 1255 01:15:57,420 --> 01:15:59,555 Could Joe have paid him off too? 1256 01:16:00,189 --> 01:16:02,225 There's too many unanswered questions. 1257 01:16:02,358 --> 01:16:03,793 What do we do? 1258 01:16:03,927 --> 01:16:05,962 I think we need to go back to the why. 1259 01:16:06,663 --> 01:16:09,232 There's two main motives for murder, right? 1260 01:16:09,365 --> 01:16:11,267 Love and money. 1261 01:16:11,400 --> 01:16:14,904 Well, what evidence is there that there was an affair? 1262 01:16:15,038 --> 01:16:17,741 Most people we talked to doubted it. 1263 01:16:18,742 --> 01:16:22,245 Maybe I only saw some harmless flirting. 1264 01:16:22,378 --> 01:16:24,180 I mean, Mom flirted with everybody. 1265 01:16:24,313 --> 01:16:26,883 If it was just about the money, who benefitted? 1266 01:16:27,016 --> 01:16:28,184 Just Joe? 1267 01:16:29,552 --> 01:16:31,287 I'm going back to when Phoenix hit the motherlode. 1268 01:16:31,420 --> 01:16:34,190 There has to be something in those files. 1269 01:16:36,993 --> 01:16:38,527 I'll drive you home. 1270 01:16:46,569 --> 01:16:47,937 I owe you an explanation-- 1271 01:16:48,071 --> 01:16:49,205 No, you don't. 1272 01:16:49,505 --> 01:16:50,707 Jessie, what happened wasn't what- 1273 01:16:50,840 --> 01:16:52,475 I just said you didn't. 1274 01:16:54,043 --> 01:16:55,912 You know, I thought I could play it cool. 1275 01:16:56,913 --> 01:16:58,982 Here's this guy that I've had a crush on 1276 01:16:59,115 --> 01:17:01,818 since junior high school, and it actually seems 1277 01:17:01,951 --> 01:17:03,086 like he likes me. 1278 01:17:04,387 --> 01:17:06,189 Why am I so deluded? 1279 01:17:09,592 --> 01:17:10,960 It's because I'm like my mum. 1280 01:17:12,328 --> 01:17:13,496 And I'm living the same 1281 01:17:13,629 --> 01:17:14,964 shitty life that she lived. 1282 01:17:16,132 --> 01:17:18,501 -And look where it got her. - Jessie, that's- 1283 01:17:18,634 --> 01:17:19,936 You know, I'm not your type, okay. 1284 01:17:20,069 --> 01:17:21,604 - No, that's not true. - No, it's okay. 1285 01:17:23,740 --> 01:17:26,676 I mean, I just want you to be happy, 1286 01:17:27,944 --> 01:17:32,348 whoever you end up with, okay? 1287 01:17:39,723 --> 01:17:41,457 Wasn't your last day yesterday? 1288 01:17:41,590 --> 01:17:42,792 I'm just here to check the files 1289 01:17:42,926 --> 01:17:44,327 from when Phoenix went public. 1290 01:17:44,460 --> 01:17:46,095 The files are no longer available, 1291 01:17:46,229 --> 01:17:47,630 and have been sent off site. 1292 01:17:47,764 --> 01:17:49,298 Where's Scott? 1293 01:17:49,432 --> 01:17:50,800 I believe he's in the boardroom. 1294 01:17:50,934 --> 01:17:52,301 They're almost done signing off on terms 1295 01:17:52,435 --> 01:17:54,337 around the dealbreaker clause. 1296 01:17:55,671 --> 01:17:57,673 Uh, excuse me, uh, I apologize, 1297 01:17:57,807 --> 01:17:59,475 but I need to speak with you, privately. 1298 01:18:02,345 --> 01:18:04,981 - Is everything all right? - Absolutely. 1299 01:18:05,114 --> 01:18:07,016 Again, I apologize, this won't take long. 1300 01:18:08,217 --> 01:18:10,253 Thanks for the interruption. 1301 01:18:10,386 --> 01:18:12,688 It was getting pretty depressing in there. 1302 01:18:14,157 --> 01:18:16,025 Hey, are you okay? 1303 01:18:16,159 --> 01:18:17,927 I need your help. 1304 01:18:18,895 --> 01:18:21,664 Everything that's happening is connected to my mom's death. 1305 01:18:23,399 --> 01:18:25,068 It wasn't suicide. 1306 01:18:25,201 --> 01:18:26,335 It was murder. 1307 01:18:27,370 --> 01:18:29,205 Joe knew about the fault line. 1308 01:18:29,338 --> 01:18:31,908 If either Eve or Darrin went public with the information, 1309 01:18:32,041 --> 01:18:34,811 Phoenix would've gone under before it even went public. 1310 01:18:36,712 --> 01:18:38,547 What, what do you need from me? 1311 01:18:38,681 --> 01:18:40,683 Sophie said the files are no longer available, 1312 01:18:40,817 --> 01:18:43,086 but I need information on the initial public offering. 1313 01:18:43,219 --> 01:18:44,687 Well, that's, that's bullshit. 1314 01:18:44,821 --> 01:18:46,555 I mean technically, because the deal is dead, 1315 01:18:46,689 --> 01:18:48,657 we're done with them, but they're still in her office. 1316 01:18:50,126 --> 01:18:51,895 Can you make an excuse to delay the meeting? 1317 01:18:52,528 --> 01:18:55,198 And can you look into the IPO, see the terms 1318 01:18:55,331 --> 01:18:56,665 and who benefited? 1319 01:18:56,800 --> 01:18:58,768 Sure, but what are you going to do? 1320 01:18:59,568 --> 01:19:01,737 There's just one more thing I have to check. 1321 01:19:02,238 --> 01:19:03,873 The keys. 1322 01:19:04,007 --> 01:19:06,109 You said my mom was always the one to pick up the keys, 1323 01:19:06,242 --> 01:19:08,644 that you never saw Darrin close up. 1324 01:19:08,778 --> 01:19:11,747 Did you see him going into the room that night? 1325 01:19:11,881 --> 01:19:14,117 When I was doing my evening maintenance rounds, 1326 01:19:14,250 --> 01:19:17,320 I thought I saw Darrin just for a sec, but I couldn't have. 1327 01:19:17,453 --> 01:19:20,056 He didn't pick up the key until midnight. 1328 01:19:20,189 --> 01:19:22,458 And I didn't see anyone else after that. 1329 01:19:22,591 --> 01:19:24,928 What does a typical maintenance round look like? 1330 01:19:25,061 --> 01:19:27,396 Oh, quick sweep through the hot tub area 1331 01:19:27,530 --> 01:19:29,432 and the parking lot to check that the cars 1332 01:19:29,565 --> 01:19:31,600 -are registered to rooms. - How do you check the cars? 1333 01:19:31,734 --> 01:19:34,037 I jot down the license plates in a notebook, 1334 01:19:34,170 --> 01:19:35,771 and if there are any that look out of place, 1335 01:19:35,905 --> 01:19:38,074 or have been left there for a long period of time, 1336 01:19:38,207 --> 01:19:40,810 I check them against the room receipts. 1337 01:19:40,944 --> 01:19:43,546 We're so close to the C-train and the stadium, 1338 01:19:43,679 --> 01:19:45,748 people think they can park here for free. 1339 01:19:45,882 --> 01:19:47,483 Do you still have all of your logs? 1340 01:19:47,616 --> 01:19:50,253 Of course. Let me find 2003. 1341 01:19:53,256 --> 01:19:55,458 It never pays to throw things out. 1342 01:20:04,834 --> 01:20:06,535 - Paige? - Hi. 1343 01:20:06,669 --> 01:20:08,471 I need you to check something for me. 1344 01:20:08,604 --> 01:20:10,473 Can you run the license plates I just sent over, 1345 01:20:10,606 --> 01:20:14,310 and tell me who they were registered to in December 2003? 1346 01:20:14,443 --> 01:20:16,345 I technically can't at the moment, 1347 01:20:16,479 --> 01:20:18,214 but, yeah, yeah, someone will do me a favor. 1348 01:20:18,347 --> 01:20:20,716 Text me as soon as you find out. 1349 01:20:21,484 --> 01:20:23,152 Okay. 1350 01:20:27,857 --> 01:20:29,125 Walk. 1351 01:20:42,638 --> 01:20:44,941 - Hello? - Jessie, is Paige there? 1352 01:20:45,074 --> 01:20:46,475 No. 1353 01:20:46,609 --> 01:20:48,177 She phoned and had me run some plates. 1354 01:20:48,311 --> 01:20:49,778 Frank Garrity was on the list. 1355 01:20:49,913 --> 01:20:52,315 So was a car registered to Maclean Davidson. 1356 01:20:52,448 --> 01:20:53,950 Isn't that the law firm she's working out of? 1357 01:20:54,083 --> 01:20:55,651 Shit, she went to the office. 1358 01:20:55,784 --> 01:20:57,186 Meet me there. 1359 01:20:59,288 --> 01:21:00,656 You won't believe what... 1360 01:21:01,257 --> 01:21:03,659 I'm sorry, I was expecting Paige. 1361 01:21:03,792 --> 01:21:05,428 I am her sister, Jessie. 1362 01:21:05,561 --> 01:21:07,163 We thought she'd be here. 1363 01:21:07,897 --> 01:21:09,765 She left. 1364 01:21:09,899 --> 01:21:12,701 You're just like your mum. 1365 01:21:13,169 --> 01:21:15,905 So goddamn persistent. 1366 01:21:19,175 --> 01:21:20,409 -Get in. - No. 1367 01:21:20,543 --> 01:21:22,078 I said get in. 1368 01:21:22,211 --> 01:21:23,779 She asked me to pull some files. 1369 01:21:23,913 --> 01:21:25,281 We need to know what she's looking for. 1370 01:21:25,414 --> 01:21:26,715 It's important. 1371 01:21:28,651 --> 01:21:30,386 It was on the Phoenix IPO. 1372 01:21:32,221 --> 01:21:35,658 These are the 2003 land purchase agreements for Aspire. 1373 01:21:36,192 --> 01:21:39,062 Start of construction, financing agreements and the IPO. 1374 01:21:39,195 --> 01:21:42,098 With the exception of Joe, they have one name in common. 1375 01:21:42,231 --> 01:21:45,768 Well, I appreciate you tracking it down for me. 1376 01:21:45,901 --> 01:21:49,038 With this out of the way, only thing left is, 1377 01:21:49,172 --> 01:21:51,740 uh, your suicide. 1378 01:21:51,874 --> 01:21:55,444 Quite poetic, this being the 19th and all. 1379 01:21:55,578 --> 01:21:57,680 He was the signing lawyer on everything. 1380 01:21:58,147 --> 01:22:00,783 He was granted 850,000 options at the time 1381 01:22:00,916 --> 01:22:03,452 of the IPO, which is high for counsel. 1382 01:22:03,586 --> 01:22:05,654 When they vested, it would've been worth 1383 01:22:05,788 --> 01:22:07,723 about three point two million. 1384 01:22:08,591 --> 01:22:11,160 Paige was right, it was just about the money. 1385 01:22:11,294 --> 01:22:12,628 We need to find her. 1386 01:22:12,761 --> 01:22:14,497 She still hasn't opened the text I sent. 1387 01:22:17,400 --> 01:22:19,002 We need to speak with you. 1388 01:22:19,135 --> 01:22:21,470 I'm on my way home, so, I can't really. 1389 01:22:21,604 --> 01:22:23,272 - Where's Warren? - I'm not certain. 1390 01:22:23,406 --> 01:22:24,640 Well, I think you better get certain. 1391 01:22:24,773 --> 01:22:26,275 This is a police officer. 1392 01:22:27,576 --> 01:22:29,112 I haven't done anything criminal. 1393 01:22:29,245 --> 01:22:31,114 Except acting as a party to an offense, 1394 01:22:31,247 --> 01:22:33,616 in this case murder and fraud. 1395 01:22:34,984 --> 01:22:37,320 Oh, my God, Warren asked me to keep tabs on Paige 1396 01:22:37,453 --> 01:22:39,455 for the deal. I didn't realize it was illegal. 1397 01:22:39,588 --> 01:22:40,589 Where's he been today? 1398 01:22:40,723 --> 01:22:42,158 Uh... 1399 01:22:43,692 --> 01:22:45,428 He had a breakfast meeting with an old friend. 1400 01:22:45,561 --> 01:22:47,163 She was here this afternoon for the meeting, 1401 01:22:47,296 --> 01:22:49,098 and he went out a little after five. 1402 01:22:49,232 --> 01:22:50,899 He said he had a dinner, I think. 1403 01:22:51,034 --> 01:22:52,601 You'll have to do better than that. 1404 01:22:55,804 --> 01:22:57,906 I could, um, I could track his cell. 1405 01:22:58,307 --> 01:23:00,109 I have to sometimes use the Find My Friend app 1406 01:23:00,243 --> 01:23:01,477 for meetings, and then it just-- 1407 01:23:01,610 --> 01:23:03,912 Just bloody do it. 1408 01:23:04,580 --> 01:23:06,782 This is crazy. 1409 01:23:06,915 --> 01:23:12,388 If you and your mum had minded your own god damn business, 1410 01:23:12,521 --> 01:23:15,324 we wouldn't be here. 1411 01:23:16,692 --> 01:23:18,627 This is your fault. 1412 01:23:18,761 --> 01:23:20,296 Weird. Looks like some 1413 01:23:20,429 --> 01:23:22,298 Wagon Wheel Motel on the Number 1 highway. 1414 01:23:29,672 --> 01:23:31,307 What do you mean about my mom? 1415 01:23:31,440 --> 01:23:35,678 Well, when Eve went to Joe for money, 1416 01:23:35,811 --> 01:23:38,981 he asked me to handle it, scare her off with a legal letter, 1417 01:23:39,115 --> 01:23:41,284 make it go away. He was always such a limp dick, 1418 01:23:41,417 --> 01:23:44,187 but she just didn't scare off that easily. 1419 01:23:44,320 --> 01:23:45,954 Things got dicey. 1420 01:23:46,089 --> 01:23:47,956 She wanted more money. 1421 01:23:48,824 --> 01:23:50,859 Darrin was threatening to go public. 1422 01:23:51,660 --> 01:23:53,229 Easier just to set up the affair, 1423 01:23:53,362 --> 01:23:55,831 and take out two birds with one stone. 1424 01:23:56,432 --> 01:23:59,302 I made the reservations in both their names, 1425 01:23:59,435 --> 01:24:03,639 but it was me meeting her here, discussing terms, 1426 01:24:05,774 --> 01:24:07,643 making payments. 1427 01:24:07,776 --> 01:24:10,579 Frank and I didn't have to try too hard 1428 01:24:10,713 --> 01:24:15,684 to lure Darrin here under the guise of meeting his wife 1429 01:24:15,818 --> 01:24:17,353 for a naughty little hookup. 1430 01:24:17,920 --> 01:24:20,223 Why did she do it? 1431 01:24:20,989 --> 01:24:22,258 Really? 1432 01:24:22,825 --> 01:24:25,094 Law school's expensive, sweetheart. 1433 01:24:37,573 --> 01:24:41,677 - Paige. Paige? - Oh. Oh! 1434 01:24:42,745 --> 01:24:44,347 I've got you. 1435 01:25:05,768 --> 01:25:09,272 Obviously, I wasn't aiming at you. 1436 01:25:09,405 --> 01:25:14,443 At least this way the truth will come out. 1437 01:25:15,811 --> 01:25:17,646 You have to be ready. 1438 01:25:17,780 --> 01:25:20,616 The investigation and trial will likely take a long time. 1439 01:25:20,749 --> 01:25:22,985 Thank goodness you're okay. 1440 01:25:25,721 --> 01:25:28,291 - And thank you for-- - Doing my job. 1441 01:25:28,424 --> 01:25:30,359 No, you weren't. 1442 01:25:32,828 --> 01:25:35,698 If you and Jessie hadn't figured out where I was, I... 1443 01:25:38,834 --> 01:25:40,269 You're a good team. 1444 01:25:40,836 --> 01:25:43,005 She went to get coffee, but she refused 1445 01:25:43,138 --> 01:25:45,073 to leave until you were out of surgery. 1446 01:25:49,912 --> 01:25:52,248 I owe you an apology, a real one. 1447 01:25:54,750 --> 01:26:00,923 I was immature and scared. 1448 01:26:01,957 --> 01:26:03,826 And selfish when I left. 1449 01:26:04,727 --> 01:26:06,929 I hope you can forgive me someday. 1450 01:26:08,063 --> 01:26:09,265 I already have. 1451 01:26:11,834 --> 01:26:13,035 Thank you. 1452 01:26:14,670 --> 01:26:16,739 So, you going to stick around for a while? 1453 01:26:19,708 --> 01:26:21,377 Back to London. 1454 01:26:22,511 --> 01:26:27,350 My life there, it's-- it's actually pretty good. 1455 01:26:33,522 --> 01:26:36,725 Oh, my God. 1456 01:26:41,830 --> 01:26:43,666 -Thank God. - Hey. 1457 01:26:44,400 --> 01:26:45,701 My ride's here. 1458 01:26:55,544 --> 01:26:57,513 It's going to be different this time. 1459 01:26:59,382 --> 01:27:03,852 I'll be back for the trial, and we'll keep in touch. 1460 01:27:05,288 --> 01:27:06,822 Yeah. 1461 01:27:07,890 --> 01:27:09,392 Let's seal our deal. 1462 01:27:18,066 --> 01:27:20,803 Oh, God. 1463 01:27:39,355 --> 01:27:41,724 * I'm not my sorrows * 1464 01:27:43,091 --> 01:27:45,160 * I'm not my thoughts * 1465 01:27:45,294 --> 01:27:47,430 - * I am not my * - Straight to the airport? 1466 01:27:47,563 --> 01:27:51,367 - * Belongings * - Please. 1467 01:27:51,500 --> 01:27:53,369 * I am not what I lost * 1468 01:27:54,503 --> 01:27:56,872 * I'm not my God's * 1469 01:27:58,874 --> 01:28:00,543 * I'm not my thoughts * 1470 01:28:01,243 --> 01:28:04,613 * I am not my wantings * 1471 01:28:04,747 --> 01:28:08,751 * Or my desperate measures * 1472 01:28:08,884 --> 01:28:10,753 - * I am not * - Hmm. 1473 01:28:11,687 --> 01:28:15,824 - * Am I anything * - Hmm. 1474 01:28:17,092 --> 01:28:18,961 * At all * 1475 01:28:22,465 --> 01:28:25,868 * Not without you I'm not * 1476 01:28:41,316 --> 01:28:43,852 * I'm not my dreams * 1477 01:28:44,620 --> 01:28:47,155 * Or my high school photo * 1478 01:28:47,990 --> 01:28:50,826 * I'm not what I seem * 1479 01:28:51,660 --> 01:28:55,130 * I'm not what's hiding below * 1480 01:28:57,400 --> 01:28:59,635 * Well, I'm not caged * 1481 01:29:00,669 --> 01:29:03,038 * But I'm not free * 1482 01:29:03,171 --> 01:29:07,009 * I'm not what I was * 1483 01:29:07,142 --> 01:29:11,814 * I am not what I will be * 1484 01:29:12,581 --> 01:29:15,150 * I'm not forever * 1485 01:29:15,618 --> 01:29:18,487 * I'm not profound * 1486 01:29:18,954 --> 01:29:22,357 * I'm not inconsequential * 1487 01:29:22,491 --> 01:29:26,328 * I'm not on solid ground * 1488 01:29:26,695 --> 01:29:28,931 * I am not * 1489 01:29:29,064 --> 01:29:33,536 * Am I anything * 1490 01:29:34,570 --> 01:29:39,341 * At all * 1491 01:29:39,475 --> 01:29:42,945 * Not without you, I'm not * 1492 01:30:09,137 --> 01:30:12,407 * 1493 01:30:38,967 --> 01:30:42,004 * 1494 01:30:45,307 --> 01:30:48,243 * I'm not my sickness * 1495 01:30:48,811 --> 01:30:51,580 * I'm not my ambition * 1496 01:30:51,914 --> 01:30:55,317 * I am not my sins * 1497 01:30:55,450 --> 01:30:58,787 * Or my superstition * 1498 01:31:00,455 --> 01:31:03,992 * I'm not an opinion * 1499 01:31:04,126 --> 01:31:07,229 * I'm not what I expected * 1500 01:31:07,362 --> 01:31:10,398 * I'm not what I stole * 1501 01:31:10,933 --> 01:31:15,938 * I'm not what was rejected * 1502 01:31:16,639 --> 01:31:19,908 * I'm not my flesh * 1503 01:31:20,042 --> 01:31:22,645 * I'm not my art * 1504 01:31:22,778 --> 01:31:26,214 * I am not the ending * 1505 01:31:27,282 --> 01:31:30,085 * I am not the start * 1506 01:31:30,586 --> 01:31:32,555 * I am not * 1507 01:31:32,688 --> 01:31:37,993 * Am I anything * 1508 01:31:38,126 --> 01:31:43,165 * At all * 1509 01:31:43,932 --> 01:31:47,235 * Not without you, I'm not * 101540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.