All language subtitles for Familier.Som.Vores.S01E05.DANiSH.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DKV.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:04,440 Vi kan ikke finde min sĂžn. Jeg tĂŠnkte, om han havde vĂŠret forbi? 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,760 - Der har ikke vĂŠret nogen. - Okay. 3 00:00:15,320 --> 00:00:19,040 God rejse til Paris. Det bliver godt, skat. 4 00:00:19,160 --> 00:00:22,240 Tak til Danmark. Sorry. 5 00:00:22,360 --> 00:00:24,120 Jeg tager med mor. 6 00:00:24,240 --> 00:00:28,160 TĂŠskehold hader flygtninge. Hvad hvis de finder dig helt alene? 7 00:00:28,840 --> 00:00:32,320 - Jacob, hun kĂžrer nu! - Jeg elsker dig. 8 00:00:32,440 --> 00:00:35,240 Mor! Mathilde, jeg rejser med min mor. 9 00:00:35,360 --> 00:00:39,080 Jeg nĂ„ede ikke fĂŠrgen. Jeg tager med nogle private. 10 00:00:39,200 --> 00:00:40,480 Laura er ikke hos Fanny. 11 00:00:40,640 --> 00:00:43,480 Vi kan ikke finde Laura. Vil du hjĂŠlpe med at finde hende? 12 00:00:43,640 --> 00:00:44,920 Ja. 13 00:00:59,280 --> 00:01:03,600 Det er torsdag den 2. november, tre dage efter den stĂžrste afrejsedag. 14 00:01:03,720 --> 00:01:07,280 Jesper Strange fra Borgerservice, er det gĂ„et efter planen? 15 00:01:07,400 --> 00:01:11,360 Ja, tĂŠt pĂ„ halvdelen af den danske befolkning har forladt landet. 16 00:01:11,480 --> 00:01:15,960 Man mĂŠrker tydeligt affolkningen i hovedstaden og andre store byer. 17 00:01:16,080 --> 00:01:20,080 Men mange venter pĂ„ at rejse. Er der styr pĂ„ det? 18 00:01:20,200 --> 00:01:24,240 SĂ„ meget som der kan vĂŠre i en situation, der ĂŠndrer sig hver dag. 19 00:01:24,360 --> 00:01:26,720 Nogle lande frabeder sig flere danskere - 20 00:01:26,840 --> 00:01:30,280 - sĂ„ folk skal sendes til steder, de rent faktisk mĂ„ bo. 21 00:01:30,400 --> 00:01:35,200 Mange forstĂ„r ikke, de skal flytte, nĂ„r man ikke kan se vand i gaderne. 22 00:01:35,320 --> 00:01:37,840 Kan du hjĂŠlpe dem med det? 23 00:01:37,960 --> 00:01:40,880 Det er svĂŠrt at forstĂ„ det, vi ikke kan se. 24 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 NĂ„r vandet stiger, og man har lukket udvidelsen af Øresundsslusen - 25 00:01:46,120 --> 00:01:51,880 - vil der komme sĂ„ meget vand, at hele landet bliver ubeboeligt. 26 00:02:04,600 --> 00:02:06,160 Henrik! 27 00:02:07,320 --> 00:02:09,480 Henrik! 28 00:02:12,040 --> 00:02:14,240 Henrik? 29 00:02:16,200 --> 00:02:18,600 Hvor har du vĂŠret? 30 00:02:19,400 --> 00:02:21,640 Jeg har vĂŠret hos Danilo. 31 00:02:23,720 --> 00:02:25,960 Okay... 32 00:02:26,080 --> 00:02:29,280 Han tror, hans sĂžn er stukket af. 33 00:02:30,640 --> 00:02:32,280 VĂŠk. 34 00:02:35,560 --> 00:02:39,360 Hans anden sĂžn er stadig i Makedonien. 35 00:02:39,480 --> 00:02:44,800 - "Men Aron, han kommer tilbage." - Har du sagt noget til ham? 36 00:02:44,920 --> 00:02:48,240 Han vil gerne kĂžbe deres gamle gĂ„rd. 37 00:02:48,360 --> 00:02:51,280 Den ligger i noget, der hedder Homezh. 38 00:02:51,400 --> 00:02:55,000 Men den koster 115.000 euro nu. 39 00:02:55,120 --> 00:03:00,360 Det er attraktivt at bo der, fordi tĂžrken ikke er nĂ„et dertil. 40 00:03:00,480 --> 00:03:04,200 - Der er heller ikke for vĂ„dt. - Vil du give ham nogle penge? 41 00:03:04,320 --> 00:03:07,880 Han har mere brug for at vide, hvad der er sket med hans sĂžn. 42 00:03:08,000 --> 00:03:11,440 Det var utilsigtet! Det var selvforsvar. 43 00:03:12,880 --> 00:03:17,120 Tak din bror for det her. Jeg hĂ„ber, han bliver straffet hĂ„rdt. 44 00:03:17,240 --> 00:03:20,360 Jeg har nĂŠrmere lyst til at tage straffen selv. 45 00:03:20,480 --> 00:03:25,720 LĂŠgge det hele frem i dag. Det ville vĂŠre en forlĂžsning for alle, hvis... 46 00:03:25,840 --> 00:03:28,840 Jeg ved godt, det lyder kynisk. 47 00:03:28,960 --> 00:03:33,440 Men den her sag med Danilo kommer til at forsvinde i mĂŠngden. 48 00:03:33,560 --> 00:03:36,840 Sidste mĂ„ned var der flere hundrede overfald. 49 00:03:36,960 --> 00:03:41,360 Flygtninge dĂžr i bĂ„de i ØstersĂžen. Det er uoverskueligt. 50 00:03:41,480 --> 00:03:44,800 Tusindvis af mennesker gĂ„r til grunde. 51 00:03:44,920 --> 00:03:49,760 Hvad der er sket i Danmark, bliver i Danmark. SĂ„ hĂ„rdt og enkelt er det. 52 00:04:17,320 --> 00:04:21,600 - Gilles. - Jeg kommer om lidt. 53 00:04:24,280 --> 00:04:26,080 Noget nyt? 54 00:04:26,200 --> 00:04:30,920 Jeg mĂ„ nok melde hende savnet. I dag, faktisk. 55 00:04:31,040 --> 00:04:36,840 - Jeg beklager. Jeg... - Lad os lige snakke om det. Kom. 56 00:04:36,960 --> 00:04:41,840 MĂ„ske kan du hjĂŠlpe mig med at finde en hos politiet. MĂ„ske kender du en? 57 00:04:41,960 --> 00:04:46,840 - Jeg har prĂžvet alt... - MĂ„ vi lige vĂŠre alene? 58 00:04:46,960 --> 00:04:51,080 Vi betaler for din lejlighed. Det hele er ved at falde pĂ„ plads. 59 00:04:51,200 --> 00:04:53,960 - Det sĂŠtter jeg pris pĂ„. - Men, men... 60 00:04:54,080 --> 00:04:58,240 Du mĂ„ ikke arbejde endnu, ikke officielt - 61 00:04:58,360 --> 00:05:03,560 - sĂ„ det vil vĂŠre risikabelt at gĂ„ til politiet lige nu. 62 00:05:03,680 --> 00:05:07,320 Hvad hvis myndighederne dukker op her? 63 00:05:07,440 --> 00:05:13,280 Hvad hvis de taler med de forkerte? De smider rask vĂŠk folk ud af landet. 64 00:05:13,400 --> 00:05:19,000 Hvis de finder ud af, at du arbejder uden tilladelse, er det forbi. 65 00:05:19,120 --> 00:05:20,240 Ja. 66 00:05:21,400 --> 00:05:25,120 - Mathilde, hvad sker der? - Hej. 67 00:05:25,240 --> 00:05:29,960 Jeg har siddet her i tre timer. Der er kaos i mine papirer. 68 00:05:30,080 --> 00:05:32,880 Jeg troede, I var taget af sted. 69 00:05:33,000 --> 00:05:36,200 Jeg ved ikke engang, om jeg kan komme til Finland. 70 00:05:36,320 --> 00:05:39,720 - Laura er vĂŠk. - Hvad? 71 00:05:39,840 --> 00:05:43,640 Hun tager ikke sin mobil, og hun... 72 00:05:43,760 --> 00:05:46,920 Der er ikke nogen, der har set hende. 73 00:05:52,000 --> 00:05:55,760 Hun... Hun tog en af de der... 74 00:05:56,680 --> 00:06:00,880 ... private bĂ„de, en af de fiskekuttere, der sejler hele tiden. 75 00:06:01,000 --> 00:06:04,040 Nej, for helvede, Mathilde! 76 00:06:04,160 --> 00:06:07,080 - Har du snakket med hende? - Ja. 77 00:06:07,200 --> 00:06:10,640 Hun missede fĂŠrgen, og sĂ„ ringede hun til mig. 78 00:06:10,760 --> 00:06:13,840 - Hvorfor har du ikke sagt det? - Undskyld! 79 00:06:13,960 --> 00:06:17,160 AltsĂ„ hvornĂ„r skulle jeg sige det? 80 00:06:17,280 --> 00:06:19,400 AltsĂ„, det... 81 00:06:20,280 --> 00:06:24,360 - Hvad hvis hun er druknet? - Stop, seriĂžst! 82 00:06:24,480 --> 00:06:27,320 Jeg skulle have stoppet hende. 83 00:06:27,440 --> 00:06:29,720 Amalie! 84 00:06:31,360 --> 00:06:34,440 Jeg har lige talt med Gilles. 85 00:06:34,560 --> 00:06:39,120 Han synes ikke, vi skal gĂ„ til politiet. Vi kan blive smidt ud. 86 00:06:39,240 --> 00:06:41,800 Det kan vĂŠre, vi skal vente lidt. 87 00:06:41,920 --> 00:06:45,720 - Lige slĂ„ lidt koldt vand i blodet. - Ja... 88 00:06:45,840 --> 00:06:48,800 Hun er derude et sted. Ikke? 89 00:06:48,920 --> 00:06:51,800 Skal jeg tage det der? Hvordan gĂ„r det? 90 00:06:51,920 --> 00:06:56,880 Vi har det store vĂŠrelse med Mikkel. Min far og Lene er inde i stuen. 91 00:06:57,000 --> 00:07:01,200 - Hvad med din farmor? - Min far synes, det bliver presset. 92 00:07:01,320 --> 00:07:05,480 Jeg er mere bange for, hun ikke klarer rejsen. 93 00:07:06,320 --> 00:07:08,280 Den ringer. 94 00:07:09,240 --> 00:07:11,360 - Hej, Elias. - Hej, Jacob. 95 00:07:11,480 --> 00:07:15,320 - Har du hĂžrt noget? - Ja, det er ikke sĂ„ godt. 96 00:07:16,160 --> 00:07:18,360 Hvad vil det sige? 97 00:07:18,480 --> 00:07:23,080 Hun er sejlet med en privat bĂ„d. De siger, hun ikke nĂ„ede fĂŠrgen. 98 00:07:23,200 --> 00:07:25,160 Hvem siger det? 99 00:07:25,280 --> 00:07:26,520 Hun nĂ„ede ikke fĂŠrgen. 100 00:07:26,640 --> 00:07:29,840 Hun ringede til Mathilde, som er bange. 101 00:07:29,960 --> 00:07:33,600 - For hvad? - At hun er druknet eller... 102 00:07:33,720 --> 00:07:37,600 - At hun er... - Det ved jeg ikke, Jacob. 103 00:07:38,440 --> 00:07:41,000 Hvad? Hvad siger han? 104 00:07:42,720 --> 00:07:45,520 Hvad hedder politistation pĂ„ fransk? 105 00:07:45,640 --> 00:07:49,760 - La prĂ©fecture. Hvorfor det? - La prĂ©fecture... 106 00:07:49,880 --> 00:07:52,840 - Svar mig! - Jeg skal finde en politistation. 107 00:07:52,960 --> 00:07:55,520 - Jeg tager med sĂ„. - SĂ„ kom. 108 00:07:55,640 --> 00:07:59,560 - Kom nu, Amalie! - Jeg kommer nu! Jacob! 109 00:07:59,680 --> 00:08:05,080 TrĂŠk lige vejret. Du har ingen arbejdstilladelse, og Gilles betaler. 110 00:08:05,200 --> 00:08:08,760 - Du behĂžver ikke nĂŠvne os. - Ingen ved, hvor den bĂ„d er. 111 00:08:08,880 --> 00:08:12,440 Hun er vĂŠk. De mĂ„ efterlyse hende. Det er ligegyldigt med os. 112 00:08:13,960 --> 00:08:15,680 Skal vi ringe til Nikolaj? 113 00:08:15,800 --> 00:08:19,320 Din bror kan ikke gĂžre en skid, hvis Laura er ved at drukne. 114 00:08:19,440 --> 00:08:22,200 Vi taler med politiet. 115 00:08:43,040 --> 00:08:44,840 Henrik? 116 00:08:48,840 --> 00:08:50,160 Henrik! 117 00:08:52,720 --> 00:08:53,880 Fuck! 118 00:08:54,000 --> 00:08:55,840 Henrik! 119 00:08:57,160 --> 00:09:01,120 Hvad fanden laver du? Hvad er der med dig? 120 00:09:02,960 --> 00:09:05,720 Hvad er det, der sker? 121 00:09:07,400 --> 00:09:10,120 Jeg har pakket bilen. 122 00:09:12,160 --> 00:09:15,040 Jeg melder mig nu, Nik. Jeg kan ikke mere. 123 00:09:15,160 --> 00:09:18,880 Kan du kĂžre mig ind til KĂžbenhavn, og sĂ„ siger vi farvel? 124 00:09:19,000 --> 00:09:23,040 Det er den eneste politistation, der er Ă„ben. 125 00:09:23,160 --> 00:09:24,960 Undskyld. 126 00:09:25,920 --> 00:09:29,920 - Jeg troede, du var skredet fra mig. - Ja... 127 00:09:30,040 --> 00:09:34,000 Men de kommer jo nok til at sende mig vĂŠk... 128 00:09:34,120 --> 00:09:36,200 Vent nu lidt. Jeg skal lige... 129 00:09:39,640 --> 00:09:45,080 Jeg ringer til ambassaden i London. Jeg starter tidligere. Vi rejser nu. 130 00:09:45,200 --> 00:09:48,680 SĂ„ gĂžr vi det sammen. Ikke? 131 00:09:50,040 --> 00:09:52,200 - Henrik. - Jeg tror ikke, jeg kan. 132 00:09:52,320 --> 00:09:54,080 - Jo! - Jeg kan ikke. 133 00:09:54,200 --> 00:09:56,240 Nik, jeg ser ham for mig hele tiden. 134 00:09:58,200 --> 00:10:03,280 - Danilo har krav pĂ„ at vide det. - Ja, men det... 135 00:10:03,400 --> 00:10:08,320 Det ved jeg ikke. Ham tager vi ned og besĂžger i Albanien senere. 136 00:10:08,440 --> 00:10:11,120 Det lover jeg. 137 00:10:11,240 --> 00:10:14,240 Og sĂ„ indrĂžmmer vi det hele. 138 00:10:14,360 --> 00:10:18,200 SĂ„ grĂŠder vi med ham over den her ulykke. For det var en ulykke. 139 00:10:18,320 --> 00:10:22,280 Vi hjĂŠlper ham med hans drĂžm. Vi kĂžber en gĂ„rd til ham. 140 00:10:22,400 --> 00:10:26,480 Han starter pĂ„ en frisk. Han fĂ„r ikke noget ud af, du er i fĂŠngsel. 141 00:10:26,600 --> 00:10:29,640 Det fĂ„r han ikke en skid ud af. 142 00:10:42,600 --> 00:10:44,800 Hey! 143 00:10:51,000 --> 00:10:53,280 Hallo. 144 00:10:54,160 --> 00:10:56,600 Hallo? Hvem er det? 145 00:10:56,720 --> 00:11:01,800 - Elias? - Laura! Hvad fuck! Hvor er du? 146 00:11:01,920 --> 00:11:04,800 - Jeg er i Rusland. - I Rusland?! 147 00:11:04,920 --> 00:11:08,200 De turde ikke sĂŠtte os af i Polen, og sĂ„ endte vi i Rusland. 148 00:11:08,320 --> 00:11:11,160 Vi er sygt nervĂžse! Er du okay? 149 00:11:11,280 --> 00:11:14,240 Jeg ved det ikke. Folk er ret hĂ„rde... 150 00:11:15,280 --> 00:11:17,000 - Laura? - Hallo. 151 00:11:17,120 --> 00:11:19,040 Jeg er her. 152 00:11:19,160 --> 00:11:23,240 De kan tage os til Donskoye, sĂ„ sejler man 100 km, sĂ„ er man i Polen. 153 00:11:23,360 --> 00:11:28,280 - Der lyder fucked. Kom hjem. - Man kan ikke bare rejse hjem. 154 00:11:28,400 --> 00:11:33,600 En lokal sagde, jeg ikke skulle gĂ„ til politiet, fordi jeg er pige. 155 00:11:33,720 --> 00:11:39,080 Og min idiot-far har lagt en pistol i min taske. Hvad tĂŠnker han pĂ„? 156 00:11:40,400 --> 00:11:42,600 Undskyld, to minutter. 157 00:11:42,760 --> 00:11:44,760 Laura, hvor... 158 00:11:44,880 --> 00:11:49,160 Shit, Elias! Det er jo sĂ„ dumt, det, jeg har gang i. 159 00:11:49,280 --> 00:11:52,320 Og jeg savner dig. 160 00:11:52,440 --> 00:11:54,480 Hvor sejler den bĂ„d hen? 161 00:11:54,600 --> 00:11:59,120 - Undskyld, hvor skal I hen? - Stegna. 162 00:11:59,240 --> 00:12:02,000 - HĂžrte du det? - Stegna... To sekunder. 163 00:12:02,800 --> 00:12:04,720 Stegna... 164 00:12:05,840 --> 00:12:11,040 - Hvordan kommer I hen til bĂ„den? - GĂ„r, tror jeg. Der er vildt langt. 165 00:12:13,480 --> 00:12:20,040 Laura, tag den bĂ„d til Stegna i Polen i aften, eller sĂ„ snart du kan. 166 00:12:20,160 --> 00:12:22,880 Ring til mig eller din far, nĂ„r du der. 167 00:12:23,000 --> 00:12:26,960 - Hvad mener du? - SĂ„... 168 00:12:28,040 --> 00:12:31,080 SĂ„ kommer jeg og henter dig! 169 00:12:31,200 --> 00:12:35,120 Hvad? Kan du det? Du kan da ikke komme ind. 170 00:12:36,040 --> 00:12:40,240 Jo, jo, fuck... Det finder jeg ud af. Jeg skal nok komme ind. 171 00:12:40,360 --> 00:12:43,200 Jeg finder pĂ„ noget. SĂ„ skrider vi til Bukarest sammen. 172 00:12:43,320 --> 00:12:47,680 - Vil du gerne det? - Jeg vil gerne vĂŠre sammen med dig. 173 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 Vi ses i Stegna. 174 00:13:39,680 --> 00:13:42,240 Hun skal ikke rejse videre nu. 175 00:13:42,360 --> 00:13:45,960 Jeg tror, det er den bedste lĂžsning. 176 00:13:46,080 --> 00:13:50,800 Hun skal bare melde sig. Hun skal bare gĂ„ til politiet. 177 00:13:50,920 --> 00:13:53,880 - Jeg tager ned til hende. - Ned til hende? 178 00:13:54,000 --> 00:13:58,560 Okay. Vildt, men du tager bare bilen. 179 00:13:58,680 --> 00:14:02,920 Jeg giver de her oplysninger videre til politiet. 180 00:14:03,040 --> 00:14:04,760 Du er fandeme vild! 181 00:14:04,880 --> 00:14:08,840 - Jeg ved ikke... Jeg elsker dig. - Jeg elsker ogsĂ„ dig, Jacob. 182 00:14:08,960 --> 00:14:13,520 - Fedt, mand! Det bliver pissegodt! - Elias, jeg mener det. Tak. 183 00:14:13,640 --> 00:14:16,840 KĂžbenhavn! 184 00:14:17,880 --> 00:14:21,600 Jeg er din sidste sĂžn! 185 00:14:23,000 --> 00:14:27,080 NĂ„r dine tusinde Ăžjne lukker i 186 00:14:27,200 --> 00:14:31,320 og mĂžrket maler dig uendelig 187 00:14:31,440 --> 00:14:39,040 Og dine dĂžtre, de vil mig intet godt, og dine... 188 00:14:41,240 --> 00:14:44,800 Jeg skal til Finland, men via Polen. 189 00:14:44,920 --> 00:14:49,120 Der stĂ„r her, at du rejser via Stockholm. 190 00:14:49,240 --> 00:14:52,080 Ja, men jeg havde tĂŠnkt mig... 191 00:14:52,200 --> 00:14:54,480 Du har ikke indrejsetilladelse til Tyskland. 192 00:14:54,600 --> 00:14:56,400 Nej. 193 00:14:57,480 --> 00:15:02,200 Du kan hente dit pas i KĂžbenhavn om et par dage. Vi beholder det. 194 00:15:02,320 --> 00:15:07,200 - I mĂ„ ikke beholde mit pas. - Jo. Mange prĂžver pĂ„ det her lige nu. 195 00:15:07,320 --> 00:15:12,800 - Ja, men jeg skal altsĂ„ til Tyskland. - KĂžr ud af kĂžen. 196 00:15:12,920 --> 00:15:17,600 KĂžr ud af kĂžen. Tak. Pas, tak. 197 00:16:57,680 --> 00:17:00,480 Farvel, Denmark! 198 00:17:04,320 --> 00:17:06,920 Jeg elsker dig! 199 00:17:15,680 --> 00:17:18,920 LĂžb! LĂžb, lĂžb! 200 00:17:19,040 --> 00:17:21,880 Er han okay? 201 00:17:23,400 --> 00:17:27,200 - Af sted. - Her, hold mig i hĂ„nden. 202 00:17:29,400 --> 00:17:32,000 Fart pĂ„. 203 00:17:32,120 --> 00:17:34,440 Godt. 204 00:17:36,120 --> 00:17:39,120 Er der nogen, der ved, hvor vi er? 205 00:17:57,800 --> 00:18:01,040 Tag pengene og tjek dem. 206 00:18:05,160 --> 00:18:07,880 Skal I til Donskoje? 207 00:18:08,000 --> 00:18:10,760 Nej, ikke flere. Kun 50. 208 00:18:13,480 --> 00:18:17,880 - Men der er jo kun 20 her. - 50! Maks. 209 00:18:18,000 --> 00:18:21,520 - Jeg kan betale. - Ingen plads. 210 00:18:22,280 --> 00:18:26,680 Hvorfor kigger du pĂ„ mig? Hvorfor? 211 00:18:26,800 --> 00:18:30,720 GĂ„. GĂ„ med dig. Sergej? 212 00:18:30,840 --> 00:18:33,680 Vi er klar. 213 00:18:33,800 --> 00:18:36,200 Lad os komme af sted. 214 00:18:36,320 --> 00:18:38,720 Hurtigere. 215 00:19:00,600 --> 00:19:03,880 Kom sĂ„! Vi venter ikke pĂ„ nogen. Af sted! 216 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Vi venter ikke pĂ„ nogen. 217 00:19:06,120 --> 00:19:08,080 Hej. 218 00:19:08,200 --> 00:19:11,680 - Har I ventet lĂŠnge? - Kun en time. 219 00:19:11,800 --> 00:19:16,200 - Vi skal nĂ„ frem, fĂžr det bliver mĂžrkt. - Okay, lad os komme af sted. 220 00:19:18,320 --> 00:19:22,480 Undskyld? Hej. Undskyld? 221 00:19:24,720 --> 00:19:28,080 Ved du, hvor langt der er til Donskoje? 222 00:19:30,000 --> 00:19:34,520 Der er 5-7 timers gang til bĂ„den. Den sejler til Stegna i morgen tidlig. 223 00:19:37,120 --> 00:19:40,760 De sagde, at der ikke er plads til mig. 224 00:19:42,040 --> 00:19:44,920 Men mĂ„ske kan du hjĂŠlpe mig? 225 00:19:47,280 --> 00:19:51,320 Jeg har talt. Vi er kun 37, og bĂ„den har plads til 50. 226 00:19:52,640 --> 00:19:57,240 Jeg har penge og en pistol, hvis du kan bruge den. 227 00:19:59,040 --> 00:20:04,160 Fuck! Hvad laver den pige med en pistol? 228 00:20:04,280 --> 00:20:08,440 Hun driver mig til vanvid! Fucking Bambi! 229 00:20:19,960 --> 00:20:24,040 Er du dum? Hvor mange gange skal jeg sige det? 230 00:20:24,160 --> 00:20:26,280 - Vi er jo kun... - Klap i! 231 00:20:26,400 --> 00:20:31,520 - Stop! Lad vĂŠre! Stop! - Smut! Og klap i. 232 00:20:31,640 --> 00:20:34,040 Du er fandeme for dum! 233 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 GĂ„ sĂ„! 234 00:20:41,480 --> 00:20:44,400 Rejs dig op, Bambi. Kom sĂ„. 235 00:21:14,120 --> 00:21:17,760 Undskyld? Er der nogen, der ved, hvor vi er? 236 00:21:17,880 --> 00:21:22,040 - Det her er mĂždestedet. - Vi kan tĂžrre os indenfor. 237 00:21:42,280 --> 00:21:45,680 Shit, der er mange mennesker. 238 00:21:45,800 --> 00:21:49,120 Vi er mere end 50 nu. 239 00:21:49,240 --> 00:21:51,560 Det ved jeg godt. 240 00:21:53,640 --> 00:21:57,120 - Har du stadig pengene? - Ja. 241 00:22:06,720 --> 00:22:08,680 Hvor meget? 242 00:22:09,640 --> 00:22:11,440 3000. 243 00:22:11,560 --> 00:22:14,640 - 3000? - 3000. 244 00:22:21,320 --> 00:22:24,560 - Jeg ordner det. - Tak. 245 00:22:50,920 --> 00:22:54,840 Hvad laver det dumme pigebarn her? 246 00:22:54,960 --> 00:22:57,040 Hvad? 247 00:22:57,160 --> 00:22:59,800 Hun vil med bĂ„den. 248 00:23:03,920 --> 00:23:07,120 3000. Til mig. 249 00:23:07,240 --> 00:23:10,440 Og mere til bĂ„den. 250 00:23:10,560 --> 00:23:13,120 - GrĂ„dige svin. - Mig? 251 00:23:13,240 --> 00:23:15,720 - Hvem ellers? - Mig? 252 00:23:15,840 --> 00:23:18,120 Dumme tĂžs. 253 00:23:22,320 --> 00:23:26,040 Okay. Jeg gav ham 3000. 254 00:23:26,160 --> 00:23:29,120 Men du mĂ„ give resten til ham med bĂ„den. 255 00:23:29,240 --> 00:23:31,800 Han ved, hvordan det fungerer. 256 00:23:33,880 --> 00:23:36,520 Hvor har du pistolen fra? 257 00:23:36,640 --> 00:23:39,560 Fra min far. Han lagde den i min taske. 258 00:23:42,880 --> 00:23:46,360 Han ville beskytte mig. 259 00:24:40,720 --> 00:24:47,000 Hurtigere. Af sted! Hvad er der med jer? Fart pĂ„! 260 00:24:47,120 --> 00:24:50,120 Dig? Ja. Kom. Stop! 261 00:24:50,240 --> 00:24:53,080 Stop, stop, tilbage. GĂ„ derhen. 262 00:24:53,200 --> 00:24:57,400 - Hvorfor? Jeg har jo betalt. - 50 har jeg sagt. Ikke flere. 263 00:24:57,520 --> 00:25:01,120 - Jeg har jo givet dig 3000. - Hvad? GĂ„. 264 00:25:01,240 --> 00:25:04,000 Vent! Jeg har flere penge. 265 00:25:06,400 --> 00:25:10,400 - Giv mig det hele. - Nej. Her. 266 00:25:10,520 --> 00:25:13,960 - Okay, men jeg har ikke mere. - Vent. 267 00:25:14,080 --> 00:25:19,280 Sergej! Er der plads til flere? 268 00:25:19,400 --> 00:25:22,080 Pasja, kan vi have flere med? 269 00:25:23,000 --> 00:25:25,520 Nej, ikke flere. 270 00:25:25,640 --> 00:25:27,840 Ikke flere! 271 00:25:28,640 --> 00:25:32,680 - Ikke flere. - Jeg skal med bĂ„den! 272 00:25:32,800 --> 00:25:36,560 - Kan du ikke se, den er fuld? - GĂ„, gĂ„! 273 00:25:36,680 --> 00:25:39,760 - Du fik alle mine penge! - Giv hende pengene. 274 00:25:39,880 --> 00:25:43,960 Dit svin! Du tog hendes penge. Giv hende dem! 275 00:25:44,080 --> 00:25:46,400 - Hold kĂŠft! - Giv hende dem! 276 00:25:46,520 --> 00:25:49,760 - Hold kĂŠft! - Vis ham, hvad du har. 277 00:25:49,880 --> 00:25:53,120 Han stjal dine penge! Det var derfor, din far gav dig den. 278 00:25:53,240 --> 00:25:58,520 - Du har pistolen i tasken! - Hvad har du gang i? 279 00:26:00,320 --> 00:26:05,240 MĂžgkĂŠlling! Vil du gerne blive her? 280 00:26:05,360 --> 00:26:07,200 GĂ„ sĂ„ hen til bĂ„den! 281 00:26:09,080 --> 00:26:11,720 Fart pĂ„! 282 00:26:18,880 --> 00:26:25,080 - Kom sĂ„. - Rejs dig op, din luder. GĂ„ sĂ„! 283 00:26:25,200 --> 00:26:27,720 LĂŠg dig pĂ„ maven! 284 00:26:27,840 --> 00:26:31,120 Smid hende ind i buskene bagefter. 285 00:26:35,240 --> 00:26:41,680 Undskyld, undskyld. Det er ikke min. Min far gav mig den med. 286 00:26:41,800 --> 00:26:45,280 Jeg fik den af min far. Det er ikke min. 287 00:27:01,240 --> 00:27:03,800 Hvem er det der sĂ„? 288 00:27:05,160 --> 00:27:08,160 Det er en, der er faldet af. 289 00:27:08,280 --> 00:27:10,560 Eller mĂ„ske endda dĂžd. 290 00:27:19,240 --> 00:27:21,560 Er din far dum? 291 00:27:24,760 --> 00:27:27,160 Det er okay. 292 00:27:28,400 --> 00:27:31,080 Bare du hilser de andre fra mig. 293 00:27:37,560 --> 00:27:40,360 Du forstĂ„r det jo. 294 00:27:40,480 --> 00:27:42,960 Jeg drĂŠber dig. 295 00:28:57,120 --> 00:29:01,280 Undskyld... Har du lige et Ăžjeblik? 296 00:29:05,200 --> 00:29:08,640 Undskyld, jeg forstyrrer. De sagde, du var her. 297 00:29:08,760 --> 00:29:13,120 - Du har ikke svaret pĂ„ mine opkald. - Nej. 298 00:29:13,240 --> 00:29:17,520 - Vil du snakke senere? - Nej, det er okay. 299 00:29:17,640 --> 00:29:21,600 - Har du hĂžrt fra din datter? - Ja, for nogle dage siden. 300 00:29:21,720 --> 00:29:26,520 Interpol har meldt hende savnet. Hun skulle vĂŠre kommet til Polen i gĂ„r. 301 00:29:26,640 --> 00:29:30,240 Det virker desperat, men hvis jeg kunne fĂ„ et forskud - 302 00:29:30,360 --> 00:29:35,760 - sĂ„ jeg selv kan hente hende, ville jeg vĂŠre dybt taknemlig! 303 00:29:35,880 --> 00:29:39,440 - Okay... - Vi har nĂŠsten ikke flere penge. 304 00:29:39,560 --> 00:29:42,680 Kom med ind og fĂ„ en kop kaffe. 305 00:29:44,280 --> 00:29:47,120 Har du talt med la prĂ©fecture? 306 00:29:48,080 --> 00:29:51,440 Jeg skrev en anbefaling til dig. 307 00:29:51,560 --> 00:29:56,240 Men papirerne er ikke og bliver ikke godkendt. 308 00:29:57,360 --> 00:29:59,400 Hvorfor ikke? 309 00:29:59,520 --> 00:30:05,520 Fordi du gik til la prĂ©fecture og fortalte dem, du arbejdede for os. 310 00:30:05,640 --> 00:30:09,120 I gĂ„r eftermiddags kontaktede de mig. 311 00:30:09,240 --> 00:30:14,760 De er i alvor tvivl om dig og din families ansĂŠttelsesstatus. 312 00:30:16,920 --> 00:30:20,720 Din familie skulle aldrig vĂŠre rejst ind i landet pĂ„ den mĂ„de. 313 00:30:20,840 --> 00:30:23,920 SĂ„ vi kommer ikke videre. 314 00:30:24,040 --> 00:30:27,200 Men heldigvis er der livstegn fra din datter. 315 00:30:27,320 --> 00:30:30,120 Hvad mener du med, vi ikke kommer videre? 316 00:30:30,240 --> 00:30:32,560 Jeg advarede Jacob mod at gĂ„ til politiet. 317 00:30:32,680 --> 00:30:35,720 Men han gik som altid sine egne veje. 318 00:30:35,840 --> 00:30:39,240 - Du havde gjort det samme. - Det ved jeg ikke. 319 00:30:39,360 --> 00:30:41,640 Men det her er kompliceret. 320 00:30:41,760 --> 00:30:46,800 Du har flere familieansatte, som er her pĂ„ falske papirer - 321 00:30:46,920 --> 00:30:51,800 - og som jeg har hjulpet ind i landet. Jeg mener... 322 00:30:51,920 --> 00:30:55,560 I vĂŠrste fald bliver jeg anklaget for menneskesmugling. 323 00:30:55,680 --> 00:31:00,840 Jeg mener det. Det lyder skĂžrt, men sĂ„dan ligger landet. 324 00:31:01,680 --> 00:31:06,560 Firmaet mĂ„ indstille samarbejdet. Vi kan ikke gĂžre mere. 325 00:31:07,720 --> 00:31:12,840 - Du skulle skamme dig. - Skulle jeg skamme mig? 326 00:31:12,960 --> 00:31:18,520 Jeg har prĂžvet alt, og I har sgu bare gjort, som det passede jer. 327 00:31:18,640 --> 00:31:21,280 Fuck dig for at sige... 328 00:31:22,400 --> 00:31:26,560 Hvad fanden laver du? SĂ„, sĂ„... Vi finder ud af det her. 329 00:31:29,440 --> 00:31:32,080 Undskyld. Det mĂ„ du undskylde. 330 00:31:33,080 --> 00:31:37,840 Farvel. I er to mĂžgforkĂŠlede personer. 331 00:31:37,960 --> 00:31:42,800 Men jeg tror, at virkeligheden meget snart gĂ„r op for jer. 332 00:31:44,960 --> 00:31:47,880 Helt ĂŠrligt, Gilles! 333 00:31:57,120 --> 00:31:58,400 Hallo? 334 00:31:58,520 --> 00:32:01,960 - Hej. - Stegna, Polen? 335 00:32:02,080 --> 00:32:04,920 Hvor lang tid tager det at gĂ„ derhen? 336 00:32:05,040 --> 00:32:08,840 To dage. Det tager to dage at gĂ„ til Polen. 337 00:32:13,080 --> 00:32:17,280 - Har I en telefon? - Nej. Ingen telefon. 338 00:32:23,080 --> 00:32:26,320 Vil I med mig? 339 00:32:26,440 --> 00:32:29,800 Vi kan fĂžlges ad. 340 00:32:29,920 --> 00:32:33,840 - Skal vi gĂ„ med hende? - Jeg kan ikke. Undskyld. 341 00:32:36,800 --> 00:32:39,280 Det er for langt. 342 00:32:39,400 --> 00:32:43,160 Du skal gĂ„ rundt om vandet. 343 00:32:43,280 --> 00:32:47,240 100 km, mĂ„ske mere. 344 00:32:48,000 --> 00:32:52,960 NĂ„r du sĂ„ er ved den polske grĂŠnse, skal du gennem skoven. 345 00:32:54,160 --> 00:32:58,880 - Vent en time og tag derop igen. - BjĂžrn, giv mig to sekunder. 346 00:32:59,000 --> 00:33:02,400 - Undskyld alt det her. - Du skal da ikke undskylde. 347 00:33:02,520 --> 00:33:06,920 - De har hele tiden vidst det. - Ja, men jeg fik os ud i det. 348 00:33:07,080 --> 00:33:11,640 - Hvem er I? - Vi skal skifte lĂ„sene. 349 00:33:14,160 --> 00:33:16,760 De skifter lĂ„sen. 350 00:33:16,960 --> 00:33:18,360 Hvad laver I? 351 00:33:18,480 --> 00:33:23,360 - Der mĂ„ vĂŠre sket en misforstĂ„else. - DesvĂŠrre ikke, Jacob. Beklager. 352 00:33:23,480 --> 00:33:28,200 I har til klokken fem, okay? SĂ„ kommer rengĂžringsfolkene. 353 00:33:32,280 --> 00:33:35,280 Det er helt unĂždvendigt, Christophe. 354 00:33:37,240 --> 00:33:42,520 Gider I lige... Jeg skal ringe! Giv mig lige et Ăžjeblik! 355 00:33:42,640 --> 00:33:48,040 Vi skal bruge to ekstra senge, og han sover sammen med os. 356 00:33:48,160 --> 00:33:51,880 - Jeg tror ikke, vi fĂ„r lov. - Hold nu op, BjĂžrn. 357 00:33:52,000 --> 00:33:55,600 Vi skal bare betale for de ekstra opredninger. HjĂŠlp mig. 358 00:33:55,720 --> 00:33:59,080 - Godaften, madame. - Hvad kan jeg gĂžre for Dem? 359 00:33:59,200 --> 00:34:00,840 Vi er fem personer. 360 00:34:01,000 --> 00:34:02,880 Men kun to senge. 361 00:34:03,000 --> 00:34:06,320 Pierre, vi tales ved. Ja, okay. 362 00:34:07,440 --> 00:34:10,920 Jeg fik noget rotisserie-kylling. 363 00:34:11,040 --> 00:34:15,240 Mikkel skal ikke have noget. Han sover allerede. 364 00:34:16,840 --> 00:34:20,280 MĂ„ske vi lige skulle gĂžre bare lidt plads... 365 00:34:25,560 --> 00:34:27,640 - Skat? - Mm. 366 00:34:27,760 --> 00:34:30,600 Jeg har lige talt med Pierre igen. 367 00:34:30,720 --> 00:34:36,080 Den idiot siger, han kan skaffe os arbejdstilladelse i Schweiz. 368 00:34:38,960 --> 00:34:41,880 Og... det her, det gĂ„r ikke. 369 00:34:42,000 --> 00:34:45,800 Vi kan jo ikke bo fem mennesker i det her rum. 370 00:34:45,920 --> 00:34:50,720 Vi tager toget til ZĂŒrich, og sĂ„ er det i orden for os. 371 00:34:50,840 --> 00:34:54,760 Men jeg kunne godt tĂŠnke mig, du kom med ogsĂ„. 372 00:34:54,880 --> 00:34:58,240 Han pĂ„stĂ„r, du kan komme ind som min datter. 373 00:34:58,360 --> 00:35:03,600 - Men hvad med Mikkel og Jacob? - Mikkel skal med. Det er klart. 374 00:35:03,720 --> 00:35:07,920 Men jeg synes ikke, vi kan komme sĂ„ mange. 375 00:35:15,120 --> 00:35:18,360 Du er et vildt menneske, du er far. 376 00:35:18,480 --> 00:35:21,960 FĂžrst skĂŠrer du din mor ud af dit liv, sĂ„... 377 00:35:22,080 --> 00:35:26,000 Skat! Lad os ikke gĂ„ ind i det der nu. Vel? 378 00:35:26,760 --> 00:35:29,920 Nu skĂŠrer du Jacob ud af mit liv ogsĂ„. 379 00:35:30,040 --> 00:35:32,720 Det synes jeg selv, han stĂ„r for. 380 00:35:32,840 --> 00:35:37,120 Han passer jo slet ikke pĂ„ dig. PrĂžv at se dig omkring. 381 00:35:37,240 --> 00:35:40,800 Han prĂžver at tage sig af andre mennesker. 382 00:35:40,920 --> 00:35:43,600 Det har du fandeme aldrig gjort. 383 00:35:46,840 --> 00:35:50,600 - Jeg synes, I skal tage af sted nu. - Hvad? 384 00:35:52,320 --> 00:35:54,280 Jeg bliver her. 385 00:35:54,400 --> 00:35:58,160 Pas pĂ„ dig selv. Elias har ikke hĂžrt noget - 386 00:35:58,280 --> 00:36:03,920 - men har fĂ„et et lift med en tosse. Han er i Polen i morgen tidlig. 387 00:36:05,160 --> 00:36:07,600 Hvad sker der? 388 00:36:09,040 --> 00:36:12,400 Der sker det, at min far og Lene rejser nu. 389 00:36:16,640 --> 00:36:18,920 Hej. 390 00:37:21,480 --> 00:37:23,720 Lucas? 391 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 Lucas, hvor er du? 392 00:37:36,080 --> 00:37:38,440 Lucas? 393 00:37:41,480 --> 00:37:43,920 Er min mor okay? 394 00:38:13,480 --> 00:38:16,600 Perfekt. Tak. 395 00:38:16,720 --> 00:38:18,880 Tak! 396 00:38:19,920 --> 00:38:22,800 God tur. 397 00:39:33,680 --> 00:39:35,520 Goddag! 398 00:39:37,320 --> 00:39:39,000 Hej. 399 00:39:40,040 --> 00:39:42,600 Han gĂžr ikke noget. 400 00:39:44,480 --> 00:39:48,200 Jeg forstĂ„r ikke. Engelsk? 401 00:39:49,760 --> 00:39:53,080 - Hvor er du fra? - Danmark. 402 00:39:56,680 --> 00:39:59,240 Skal jeg komme derover? 403 00:40:01,720 --> 00:40:03,640 Jeg kommer. 404 00:40:22,760 --> 00:40:25,360 Undskyld. Hej. 405 00:40:27,280 --> 00:40:31,280 - Er du skĂžr, eller hvad? - Ja, det mĂ„ du nok sige. 406 00:40:31,400 --> 00:40:35,800 Jeg skal til Stegna for at mĂždes med min kĂŠreste. 407 00:40:35,920 --> 00:40:39,640 Hun er der et eller andet sted. 408 00:40:39,760 --> 00:40:43,520 Jeg sĂ„ skinner den vej. Er der en station i nĂŠrheden? 409 00:40:43,640 --> 00:40:49,640 Ja. Senere er der mĂ„ske et tog til Stegna. 410 00:40:50,920 --> 00:40:54,040 Meget senere, og ikke fra den her by. 411 00:40:54,160 --> 00:40:57,880 Der er ikke sĂ„ mange tog til kysten mere. 412 00:40:58,000 --> 00:41:00,280 PĂžj, pĂžj. 413 00:41:00,400 --> 00:41:04,560 Ved du, om der er en butik eller noget - 414 00:41:04,680 --> 00:41:08,560 - hvor jeg kan kĂžbe noget at drikke eller spise? 415 00:41:11,040 --> 00:41:13,800 Ved du hvad? Kom med mig hjem. 416 00:41:14,560 --> 00:41:16,800 - SeriĂžst? - Hils pĂ„ min kone. 417 00:41:16,920 --> 00:41:23,280 Du kan fĂ„ morgenmad, sove. Det kunne du vist godt trĂŠnge til. 418 00:41:23,400 --> 00:41:25,720 - Bartek. - Elias. 419 00:41:30,800 --> 00:41:34,960 - Der sker ikke det vilde her. - Nej. 420 00:41:36,280 --> 00:41:40,640 Kasia, min kone, og jeg er nogle af de fĂ„, der ikke er rejst. 421 00:41:40,760 --> 00:41:44,840 De lukker omrĂ„det ned pĂ„ grund af vandet. 422 00:41:44,960 --> 00:41:48,280 Det kan jeg se. 423 00:41:48,400 --> 00:41:53,520 - Bryder folk ind i huse her? - Ja, vi skal vĂŠre forsigtige. 424 00:41:53,640 --> 00:42:00,640 Udenlandske ubudne gĂŠster som russere eller andre illegale flygtninge. 425 00:42:00,760 --> 00:42:03,760 Der er ogsĂ„ mange indbrud i mit land. 426 00:42:09,440 --> 00:42:14,120 Alle er rejst. Vandet kommer. 427 00:42:15,360 --> 00:42:19,520 Vi tager til Warszawa efter jul. 428 00:42:19,640 --> 00:42:22,560 Men vores barn bliver fĂždt her. 429 00:42:22,680 --> 00:42:25,240 - Tillykke. - Tak. 430 00:42:27,840 --> 00:42:32,360 Indtil da forsvarer vi vores land, vores kvarter. 431 00:42:33,520 --> 00:42:38,760 Fuck det! MĂ„ det drukne med vĂŠrdighed, du ved? 432 00:42:40,600 --> 00:42:45,240 - Rolig nu. Velkommen. - Tak. 433 00:42:45,360 --> 00:42:49,400 Vi har en gĂŠst. Vi var ude at kĂŠlke. 434 00:42:49,520 --> 00:42:53,920 - Hvem er det? - En flygtning. Jeg hjĂŠlper ham. 435 00:42:54,040 --> 00:43:00,880 - Han er god nok. - Velkommen. Kom. Du ser sulten ud. 436 00:43:01,000 --> 00:43:03,640 - Han taler ikke polsk. - Jeg er dansk. 437 00:43:03,760 --> 00:43:06,680 - Undskyld. - Det er okay. 438 00:43:08,080 --> 00:43:10,680 - Er du okay? - Ja. 439 00:43:10,800 --> 00:43:14,920 - Bare bum, bum. - NĂ„, den sparker. 440 00:43:15,040 --> 00:43:18,240 - MĂ„ jeg...? - Ja, selvfĂžlgelig. 441 00:43:19,440 --> 00:43:22,240 - Vildt, ikke? - Jo. 442 00:43:22,360 --> 00:43:27,600 - Hvad laver du i Polen? - Jeg leder efter min kĂŠreste. 443 00:44:27,800 --> 00:44:30,680 Er du syg? 444 00:44:35,160 --> 00:44:36,520 Holland? 445 00:44:39,760 --> 00:44:45,400 Immigrant? Der er mange, der krydser grĂŠnsen gennem skoven nu. 446 00:44:45,520 --> 00:44:47,920 Gudskelov fik de ikke dig. 447 00:44:48,840 --> 00:44:52,880 Vil du til politiet? 448 00:44:53,000 --> 00:44:56,560 Nej. Jeg skal finde min ven. 449 00:45:07,160 --> 00:45:09,160 Tak. 450 00:45:16,120 --> 00:45:18,440 Hvor var du pĂ„ vej hen? 451 00:45:19,520 --> 00:45:22,160 Til Stegna. 452 00:45:23,160 --> 00:45:26,240 Men det er flere dage siden. 453 00:45:26,360 --> 00:45:29,520 Og sĂ„ Bukarest, til min mor. 454 00:45:31,240 --> 00:45:33,440 Er din ven i Stegna? 455 00:45:35,360 --> 00:45:42,040 Det hĂ„ber jeg. MĂ„ jeg lĂ„ne din telefon? Tusind tak. 456 00:45:42,160 --> 00:45:46,800 Han snager i andre folks ting. Det giver kun problemer. 457 00:45:46,920 --> 00:45:49,960 - Det er Elias. - Det er mig. 458 00:45:50,200 --> 00:45:51,480 Det er hende! 459 00:45:51,640 --> 00:45:55,240 Hej, Laura! Hvad sĂ„? Er du okay? Hvor er du? 460 00:45:55,360 --> 00:45:58,000 Jeg er i Polen. 461 00:45:58,120 --> 00:46:02,600 Det er jeg ogsĂ„, Laura! For helvede, sĂ„ ses vi lige om lidt! 462 00:46:02,720 --> 00:46:04,720 Fedt, mand! 463 00:46:04,840 --> 00:46:10,120 Er du okay? Fuck, jeg har vĂŠret nervĂžs. 464 00:46:10,240 --> 00:46:14,600 Shit, mand. Der er langt til Stegna. Hvor er du prĂŠcis? 465 00:46:15,240 --> 00:46:19,400 - Hvor er vi? - FĂ„ ham til at mĂžde dig i Elblag. 466 00:46:19,520 --> 00:46:26,000 Det er bedre, hvis I vil til Bukarest. 467 00:46:26,880 --> 00:46:31,760 Du skal tage til noget, der hedder Elblag. Kan du det? 468 00:46:31,880 --> 00:46:33,720 Ja. 469 00:46:37,040 --> 00:46:42,520 Det er nogle timer herfra. Jeg skal ud mod kysten, men jeg kommer! 470 00:46:42,640 --> 00:46:47,080 Hvis jeg ikke er der i aften, sĂ„ tag videre ned til din mor. 471 00:46:47,200 --> 00:46:49,320 Men vi ses snart! 472 00:46:49,440 --> 00:46:55,000 Jeg har noget med til dig, og det kan du glĂŠde dig til. 473 00:46:55,120 --> 00:46:56,560 Tak. 474 00:46:56,680 --> 00:46:59,880 - Mikkel... - Amalie. 475 00:47:00,000 --> 00:47:02,560 - Amalie! - Ja? 476 00:47:05,280 --> 00:47:06,360 Hvad sker der? 477 00:47:06,480 --> 00:47:10,160 Hun er i Polen. Hun er i fucking Polen! 478 00:47:10,280 --> 00:47:12,080 Nej, hvor er det godt. 479 00:47:12,200 --> 00:47:15,000 Elias tager ud til hende om lidt. 480 00:47:15,120 --> 00:47:17,360 - Har hun skrevet? - Ja... eller Elias har. 481 00:47:17,480 --> 00:47:20,640 - Jeg ringer lige til Fanny. - Okay. 482 00:47:29,880 --> 00:47:33,400 - Hallo. - Hej, Fanny. Hun er i Polen. 483 00:47:35,560 --> 00:47:38,920 - Hun er i Polen. - SĂ„ kommer hun her snart. 484 00:47:39,040 --> 00:47:41,640 - Ja. - Er det rigtigt? 485 00:47:41,760 --> 00:47:44,560 - Det er fantastisk. - Okay, det er godt. 486 00:48:04,040 --> 00:48:07,920 Undskyld, Elias. Vi har en gĂŠst. 487 00:48:08,840 --> 00:48:11,120 Hvem kommer? 488 00:48:11,240 --> 00:48:14,880 Han er min ven. Bare rolig. 489 00:48:16,120 --> 00:48:19,520 Der er en fyr i byen, der er et problem. 490 00:48:23,600 --> 00:48:25,600 - Alt i orden? - Ja. 491 00:48:25,720 --> 00:48:30,400 Betjenten kĂžrer dig til Stegna. Okay? 492 00:48:30,520 --> 00:48:35,240 Det er alt for langt, men tak. Jeg skal til Elblag. 493 00:48:35,360 --> 00:48:37,560 Han skal til Elblag. 494 00:48:37,680 --> 00:48:40,400 Jeg hĂžrer, du er fra Danmark. 495 00:48:41,640 --> 00:48:44,320 - Ja. - MĂ„ jeg se dit pas? 496 00:48:50,840 --> 00:48:55,920 - Beklager. - Mit pas er i KĂžbenhavn, sĂ„ jeg... 497 00:48:56,040 --> 00:48:57,960 Okay. 498 00:48:58,080 --> 00:49:00,560 Kom med mig. 499 00:49:00,680 --> 00:49:03,080 - Nu? - Ja, nu. 500 00:49:04,240 --> 00:49:08,720 - Jeg pakker lige. - Tager du med? 501 00:49:13,560 --> 00:49:16,120 Ja. 502 00:49:18,200 --> 00:49:21,520 - Ja? - Ja, den vej.38621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.