Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:06,048
What if Mitchell's not the
bad guy they want him to be?
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,615
I'm looking at federal charges.
3
00:00:07,616 --> 00:00:09,051
Who are you worried
about right now,
4
00:00:09,052 --> 00:00:10,618
the agent you've
known for three days
5
00:00:10,619 --> 00:00:12,663
or your own brother?
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,187
What's your take on Quinn?
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,579
So far, so good. Why?
8
00:00:15,580 --> 00:00:17,059
Maybe it's that she's new.
9
00:00:17,060 --> 00:00:19,583
I just feel like
something's weighing on her.
10
00:00:19,584 --> 00:00:20,715
What did you find?
11
00:00:20,716 --> 00:00:21,933
The French cops filed
12
00:00:21,934 --> 00:00:23,674
a formal complaint
against Mitchell.
13
00:00:23,675 --> 00:00:24,849
He committed a crime.
14
00:00:24,850 --> 00:00:27,461
Send me what you found.
15
00:00:27,462 --> 00:00:28,679
Is everything okay?
16
00:00:28,680 --> 00:00:30,203
They're coming after Mitchell.
17
00:00:30,204 --> 00:00:32,032
I don't know what to do.
18
00:00:49,658 --> 00:00:51,485
This city is incredible.
19
00:00:51,486 --> 00:00:53,313
Pinuccia wants swatches
for the living room
20
00:00:53,314 --> 00:00:54,879
and the guest bath now.
21
00:00:54,880 --> 00:00:56,925
I already pulled
eggshell and ecru,
22
00:00:56,926 --> 00:00:57,882
but did you wanna
pull cotton ball?
23
00:00:57,883 --> 00:00:59,014
Look at those lights.
24
00:00:59,015 --> 00:01:00,537
And that bridge.
25
00:01:00,538 --> 00:01:03,584
It's like a perfect
picture everywhere I look.
26
00:01:03,585 --> 00:01:05,586
I could live here.
27
00:01:05,587 --> 00:01:07,022
I could die here.
28
00:01:07,023 --> 00:01:08,893
I guess I'll just
bring all three.
29
00:01:08,894 --> 00:01:10,852
Um, I'll see you at 9:00?
30
00:01:10,853 --> 00:01:13,681
- Oh, sure. Thanks, Caitlyn.
- Okay.
31
00:01:30,873 --> 00:01:34,094
Ciao.
32
00:01:38,272 --> 00:01:40,795
You, me, this city.
33
00:01:40,796 --> 00:01:42,927
I just want this forever.
34
00:01:42,928 --> 00:01:45,234
As do I.
35
00:01:45,235 --> 00:01:46,975
We'll have to fight
to make it happen.
36
00:01:46,976 --> 00:01:49,630
I would walk through
fire to be with you.
37
00:01:49,631 --> 00:01:51,459
Sei magnifico.
38
00:01:55,289 --> 00:01:57,291
Let me pour you a drink, hmm?
39
00:02:24,231 --> 00:02:25,710
Bellissima.
40
00:02:38,070 --> 00:02:39,593
Hi, Marlena.
41
00:02:39,594 --> 00:02:42,030
I swear I put your iPad
in your bag earlier,
42
00:02:42,031 --> 00:02:44,467
but I'm at your apartment,
and it's... it's not here.
43
00:02:46,253 --> 00:02:48,558
Coming.
44
00:02:48,559 --> 00:02:50,648
I'm
coming. One second.
45
00:04:09,423 --> 00:04:13,295
Caitlyn Priolo, 22, was found
dead in an apartment in Venice.
46
00:04:13,296 --> 00:04:14,905
Caitlyn was a dual citizen,
47
00:04:14,906 --> 00:04:16,820
American and Italian by descent.
48
00:04:16,821 --> 00:04:18,648
She graduated Arizona
State last year,
49
00:04:18,649 --> 00:04:21,085
and her body was found in the
apartment of her employer,
50
00:04:21,086 --> 00:04:23,000
Marlena Kline, also American.
51
00:04:23,001 --> 00:04:24,872
What business were
they doing in Venice?
52
00:04:24,873 --> 00:04:26,352
Building restoration.
53
00:04:26,353 --> 00:04:29,311
Marlena renovates castles,
villas, old family homes.
54
00:04:29,312 --> 00:04:31,792
They just completed their
biggest project to date...
55
00:04:31,793 --> 00:04:34,751
renovating a villa for
Baron Dario Caspani.
56
00:04:34,752 --> 00:04:35,926
Baron?
57
00:04:35,927 --> 00:04:37,319
Is that a nickname
like Duke Ellington
58
00:04:37,320 --> 00:04:38,755
or is this guy actual royalty?
59
00:04:38,756 --> 00:04:40,279
Technically royalty.
60
00:04:40,280 --> 00:04:42,150
I thought Italy got rid of
its king a long time ago.
61
00:04:42,151 --> 00:04:44,195
They did, but those
with royal blood
62
00:04:44,196 --> 00:04:46,850
are still seen as cultural
symbols by the Italian people.
63
00:04:46,851 --> 00:04:49,026
Police report estimates time
of death around 10:00 p.m.,
64
00:04:49,027 --> 00:04:50,898
so where was Marlena
when this went down?
65
00:04:50,899 --> 00:04:52,160
Not home.
66
00:04:52,161 --> 00:04:53,422
She's being detained
by the Italian police
67
00:04:53,423 --> 00:04:55,424
as a potential
person of interest.
68
00:04:55,425 --> 00:04:57,426
Okay, then that's
where we're starting.
69
00:04:57,427 --> 00:04:58,949
Let's roll.
70
00:05:13,095 --> 00:05:15,139
When is Zaleski expecting
to hear back from you?
71
00:05:15,140 --> 00:05:16,315
ASAP.
72
00:05:16,316 --> 00:05:17,577
He wants those emails
between Mitchell
73
00:05:17,578 --> 00:05:19,361
and the Paris detective.
74
00:05:19,362 --> 00:05:21,581
Do you remember sniper training?
75
00:05:21,582 --> 00:05:25,149
Preparation,
patience, and timing.
76
00:05:25,150 --> 00:05:26,586
When all those three
meet opportunity,
77
00:05:26,587 --> 00:05:29,589
then and only then do you fire.
78
00:05:29,590 --> 00:05:30,677
Okay.
79
00:05:30,678 --> 00:05:32,374
We're gonna wait this out,
80
00:05:32,375 --> 00:05:35,377
and we're only gonna make
a decision when we have to.
81
00:05:35,378 --> 00:05:36,857
You trust me?
82
00:05:36,858 --> 00:05:38,990
Right now, you're the
only person I do trust.
83
00:06:11,458 --> 00:06:13,241
Welcome. Prosecutor
Isabella Solara.
84
00:06:13,242 --> 00:06:14,460
Wes Mitchell.
85
00:06:14,461 --> 00:06:16,853
This is Cameron
Vo, Andre Raines,
86
00:06:16,854 --> 00:06:19,943
Riley Quinn, Megan
Garretson with Europol.
87
00:06:19,944 --> 00:06:22,946
Our coroner ruled Caitlyn
Priolo's cause of death
88
00:06:22,947 --> 00:06:24,992
to be acute asphyxiation
by strangulation.
89
00:06:24,993 --> 00:06:26,863
And Marlena Kline is a suspect?
90
00:06:26,864 --> 00:06:28,387
Not officially.
91
00:06:28,388 --> 00:06:29,605
She is currently
under supervision,
92
00:06:29,606 --> 00:06:31,738
but as it turns out,
she's well-connected,
93
00:06:31,739 --> 00:06:33,783
so we're holding her
at the Hotel Calolaio.
94
00:06:33,784 --> 00:06:35,350
By "well-connected," you mean
95
00:06:35,351 --> 00:06:37,265
she was working
for Dario Caspani?
96
00:06:37,266 --> 00:06:38,440
Yes.
97
00:06:38,441 --> 00:06:40,921
If you'll follow me.
98
00:06:40,922 --> 00:06:43,314
The baron has some
investment in this case
99
00:06:43,315 --> 00:06:45,229
since he knew the victim.
100
00:06:45,230 --> 00:06:47,275
And as you already seem to know,
101
00:06:47,276 --> 00:06:51,018
he runs in some very
influential circles.
102
00:06:51,019 --> 00:06:52,846
The murder rate
here in Venice is
103
00:06:52,847 --> 00:06:55,979
one of the lowest in the world,
so we may not be as equipped
104
00:06:55,980 --> 00:06:57,720
as most police stations.
105
00:06:57,721 --> 00:07:00,984
We will assist where we
can, but know that my office
106
00:07:00,985 --> 00:07:03,770
moves at the pace we see fit.
107
00:07:03,771 --> 00:07:07,077
Whether or not this is to
your liking is up to you,
108
00:07:07,078 --> 00:07:09,471
but let's agree to keep
each other informed
109
00:07:09,472 --> 00:07:11,604
at every turn, yes?
- Sure.
110
00:07:11,605 --> 00:07:14,084
Then, to that point,
I forwarded everything
111
00:07:14,085 --> 00:07:15,956
we've gathered from
Miss Priolo's devices
112
00:07:15,957 --> 00:07:17,740
to your office,
including phone records
113
00:07:17,741 --> 00:07:19,350
and geolocation history.
114
00:07:19,351 --> 00:07:20,787
Perhaps you'll have better
luck than we've had.
115
00:07:20,788 --> 00:07:21,789
Arrivederci.
116
00:07:26,010 --> 00:07:27,663
I think she told me to piss off,
117
00:07:27,664 --> 00:07:29,491
but between the smile and
the accent, I can't be sure.
118
00:07:29,492 --> 00:07:31,711
Italian hospitality.
119
00:07:31,712 --> 00:07:34,148
Enjoy it. Mistrust it.
- Noted.
120
00:07:34,149 --> 00:07:36,585
Okay, Cam, you and Riley, why
don't you go talk to Marlena?
121
00:07:36,586 --> 00:07:39,283
Actually, why don't you
and I go talk to Marlena?
122
00:07:39,284 --> 00:07:40,937
I think Riley can
get us set up here.
123
00:07:40,938 --> 00:07:42,504
Okay.
124
00:07:42,505 --> 00:07:44,419
Smitty, you and Raines
check out the crime scene?
125
00:07:44,420 --> 00:07:46,465
Cool. Copy that.
126
00:07:51,688 --> 00:07:53,297
I'm sorry, you're telling me
127
00:07:53,298 --> 00:07:54,734
even if Tiger Woods
comes to Venice,
128
00:07:54,735 --> 00:07:56,475
he's gotta hoof it
everywhere on foot?
129
00:07:56,476 --> 00:07:58,128
Yeah, cars haven't
been allowed in Venice
130
00:07:58,129 --> 00:07:59,956
since 400 A.D.
131
00:07:59,957 --> 00:08:02,306
And before you ask...
no, not even golf carts.
132
00:08:02,307 --> 00:08:04,527
What if somebody
needs an ambulance?
133
00:08:06,964 --> 00:08:09,531
Wes, I gotta talk to
you about something.
134
00:08:09,532 --> 00:08:11,141
Okay.
135
00:08:11,142 --> 00:08:14,144
Does the name Dave
Zaleski ring a bell?
136
00:08:14,145 --> 00:08:16,930
Yeah, he was my Quantico
instructor way back when.
137
00:08:16,931 --> 00:08:18,540
Why?
138
00:08:18,541 --> 00:08:20,542
Well, he works in the
Inspection Division now,
139
00:08:20,543 --> 00:08:24,198
and he's been leaning on
Riley to dig up dirt on you.
140
00:08:24,199 --> 00:08:25,722
What's he got against you?
141
00:08:28,769 --> 00:08:31,335
Zaleski and I never got along.
142
00:08:31,336 --> 00:08:33,816
This kid in my class,
he was whip-smart.
143
00:08:33,817 --> 00:08:36,210
Zaleski wanted to fail
him no matter what.
144
00:08:36,211 --> 00:08:37,646
He beat the kid down
every chance he got,
145
00:08:37,647 --> 00:08:39,561
and one day, I
stood up for the guy
146
00:08:39,562 --> 00:08:41,215
and put Zaleski in his place.
147
00:08:41,216 --> 00:08:43,652
The whole class cheered me on,
and Zaleski took it personally.
148
00:08:43,653 --> 00:08:45,567
That's it?
149
00:08:45,568 --> 00:08:47,003
He's settling a score
over a playground fight?
150
00:08:47,004 --> 00:08:48,527
Well, yeah.
151
00:08:48,528 --> 00:08:50,441
He came after me and
Tyler for Montrose too.
152
00:08:50,442 --> 00:08:52,618
Agents like Zaleski, they
are the scum of the bureau.
153
00:08:52,619 --> 00:08:54,881
They wanna put people down so
they can stand a little taller.
154
00:08:54,882 --> 00:08:56,622
Yeah, but this time
it's different, Wes,
155
00:08:56,623 --> 00:08:59,363
because you and Tyler did
break protocol in Paris,
156
00:08:59,364 --> 00:09:02,628
and Riley found out.
157
00:09:02,629 --> 00:09:04,630
I don't have many options here,
158
00:09:04,631 --> 00:09:08,024
and I have to go
through proper channels.
159
00:09:08,025 --> 00:09:09,896
I know.
160
00:09:09,897 --> 00:09:11,941
Thanks for coming to me first.
161
00:09:26,609 --> 00:09:28,523
What's this?
162
00:09:28,524 --> 00:09:32,483
Caitlyn stopped here 52
times in the last six months.
163
00:09:32,484 --> 00:09:35,270
Something about this
guy struck a nerve.
164
00:09:37,402 --> 00:09:38,621
"Manin".
165
00:09:40,101 --> 00:09:41,710
How badass is that?
166
00:09:41,711 --> 00:09:43,277
All you need is your last
name on the damn thing
167
00:09:43,278 --> 00:09:45,192
and a winged lion
for protection?
168
00:09:45,193 --> 00:09:47,934
Wes, this is serious.
169
00:09:47,935 --> 00:09:50,197
It's always serious on this job.
170
00:09:50,198 --> 00:09:52,155
I hate to even say
the words out loud,
171
00:09:52,156 --> 00:09:53,635
but if Zaleski
gets proof that you
172
00:09:53,636 --> 00:09:55,506
and Tyler went rogue in Paris...
173
00:09:55,507 --> 00:09:57,944
If Zaleski wants to come
after me, then so be it.
174
00:09:57,945 --> 00:09:59,772
I stand by what Tyler and I did.
175
00:09:59,773 --> 00:10:01,643
I got no problem
saying that to whoever
176
00:10:01,644 --> 00:10:03,471
I gotta say it to back at HQ.
177
00:10:03,472 --> 00:10:06,387
Until that day comes, I'm
gonna keep working this case.
178
00:10:13,569 --> 00:10:15,963
The last thing we talked
about was swatches.
179
00:10:18,356 --> 00:10:21,707
As if ecru versus eggshell
180
00:10:21,708 --> 00:10:23,491
was the most important
thing in the world.
181
00:10:23,492 --> 00:10:25,058
And now she's...
182
00:10:25,059 --> 00:10:27,756
I can't even say it.
183
00:10:27,757 --> 00:10:30,019
How does any of
this make any sense?
184
00:10:30,020 --> 00:10:32,456
Why was Caitlyn
in your apartment?
185
00:10:32,457 --> 00:10:34,676
I needed her to get my iPad.
186
00:10:34,677 --> 00:10:36,765
At 10:00 at night?
187
00:10:36,766 --> 00:10:38,593
Couldn't just go back
and get it yourself?
188
00:10:38,594 --> 00:10:40,943
I was occupied.
Client meetings.
189
00:10:40,944 --> 00:10:44,033
With Dario Caspani, correct?
190
00:10:44,034 --> 00:10:47,733
So, what exactly is your
relationship to Caspani?
191
00:10:47,734 --> 00:10:48,951
He's a client.
192
00:10:48,952 --> 00:10:51,475
Did he interact
much with Caitlyn?
193
00:10:51,476 --> 00:10:54,000
No. No, they barely spoke.
194
00:10:54,001 --> 00:10:57,351
Marlena, Caitlyn was
killed in your apartment.
195
00:10:57,352 --> 00:10:59,919
And as far as we can tell,
you are the only person
196
00:10:59,920 --> 00:11:01,095
who knew she'd be there.
197
00:11:03,227 --> 00:11:04,794
So what is it you're
not telling us?
198
00:11:07,405 --> 00:11:09,668
When I met Caitlyn,
199
00:11:09,669 --> 00:11:11,844
she was stocking shelves
in a Hobby Lobby.
200
00:11:11,845 --> 00:11:14,498
I found her. I nurtured her.
201
00:11:14,499 --> 00:11:16,326
And now you think
I had something
202
00:11:16,327 --> 00:11:19,460
to do with her murder?
203
00:11:19,461 --> 00:11:23,029
Look, you may have spent the
last six months in Venice
204
00:11:23,030 --> 00:11:24,639
hanging out with the cool crowd,
205
00:11:24,640 --> 00:11:26,467
but allow me to bring
you back to reality,
206
00:11:26,468 --> 00:11:27,903
because if this
investigation goes
207
00:11:27,904 --> 00:11:30,210
where I think it's gonna
go, these people who
208
00:11:30,211 --> 00:11:31,777
you think are your friends,
who are putting you up
209
00:11:31,778 --> 00:11:34,040
in this nice hotel,
they're gonna ditch you
210
00:11:34,041 --> 00:11:36,043
faster than you can
say arrivederci.
211
00:11:38,567 --> 00:11:41,047
I had nothing to
do with her murder.
212
00:11:47,445 --> 00:11:49,577
No signs of forced entry.
213
00:11:49,578 --> 00:11:52,101
Maybe she knew her assailant.
214
00:11:52,102 --> 00:11:53,929
Any security cameras?
215
00:11:53,930 --> 00:11:56,018
The footage was erased, and
we already swept the area
216
00:11:56,019 --> 00:11:58,760
for fingerprints, blood, hair.
217
00:11:58,761 --> 00:12:01,632
Sounds like a professional hit.
218
00:12:01,633 --> 00:12:03,896
On a personal assistant?
219
00:12:03,897 --> 00:12:05,811
Seems like Marlena would
be a more likely target.
220
00:12:05,812 --> 00:12:07,029
It is her apartment.
221
00:12:07,030 --> 00:12:08,378
Killer was face-to-face
with Caitlyn,
222
00:12:08,379 --> 00:12:10,293
strangling her for 60 seconds.
223
00:12:10,294 --> 00:12:11,642
He knew it wasn't Marlena.
224
00:12:11,643 --> 00:12:12,905
Fair point.
225
00:12:12,906 --> 00:12:15,777
This is where her
body was found.
226
00:12:15,778 --> 00:12:20,042
She didn't go down easy,
that's for damn sure.
227
00:12:20,043 --> 00:12:21,565
Yeah, she fought.
228
00:12:21,566 --> 00:12:23,959
He threw her down.
229
00:12:35,058 --> 00:12:36,059
Latex.
230
00:12:44,067 --> 00:12:46,374
We're gonna need a full DNA
and prints analysis on this.
231
00:12:50,595 --> 00:12:53,075
So, I've been going
through Caitlyn's devices,
232
00:12:53,076 --> 00:12:54,207
and get this.
233
00:12:54,208 --> 00:12:55,512
In the days leading
up to her murder,
234
00:12:55,513 --> 00:12:58,080
she called Caspani seven times.
235
00:12:58,081 --> 00:12:59,865
Well, so much for
barely speaking.
236
00:12:59,866 --> 00:13:02,563
Amanda, will you throw up
everything we have on Caspani?
237
00:13:02,564 --> 00:13:03,825
Way ahead of you.
238
00:13:03,826 --> 00:13:05,871
Dario Caspani is a
cousin of the descendants
239
00:13:05,872 --> 00:13:07,568
of Italy's last royal line.
240
00:13:07,569 --> 00:13:09,265
He's leveraged this
association to stay connected
241
00:13:09,266 --> 00:13:10,832
to the rich and powerful...
242
00:13:10,833 --> 00:13:13,008
Saudi princes,
Russian oligarchs.
243
00:13:13,009 --> 00:13:15,141
His social calendar is
jam-packed full of galas
244
00:13:15,142 --> 00:13:18,274
and boating trips,
presumably on their dime.
245
00:13:18,275 --> 00:13:20,059
Over the decades,
Caspani family's gone
246
00:13:20,060 --> 00:13:21,800
deeper and deeper into debt.
247
00:13:21,801 --> 00:13:23,410
Well, Smitty was right.
248
00:13:23,411 --> 00:13:25,978
These royals, they might be
multi-millionaires on paper,
249
00:13:25,979 --> 00:13:28,807
but all their net worth is
tied up in property values.
250
00:13:28,808 --> 00:13:30,286
So that's why he wanted
to flip the villa,
251
00:13:30,287 --> 00:13:31,984
to liquidate.
252
00:13:31,985 --> 00:13:34,247
But if Caspani is surviving
off his deep-pocketed friends,
253
00:13:34,248 --> 00:13:35,988
then how'd he fund
the renovation?
254
00:13:35,989 --> 00:13:37,859
Let's hear it straight
from the baron's mouth.
255
00:13:37,860 --> 00:13:40,122
Riley, you're with me.
256
00:13:49,916 --> 00:13:53,266
I know about Zaleski.
257
00:13:53,267 --> 00:13:56,095
I also know he
doesn't play fair.
258
00:13:56,096 --> 00:13:58,706
Whatever you did to find out
about Paris wasn't by choice,
259
00:13:58,707 --> 00:14:00,274
so what's he got on you?
260
00:14:02,711 --> 00:14:04,451
My brother's ATF.
261
00:14:04,452 --> 00:14:05,931
They're looking
into his department,
262
00:14:05,932 --> 00:14:07,454
and they're saying that
he did a bunch of things
263
00:14:07,455 --> 00:14:09,586
he swears he didn't do.
264
00:14:09,587 --> 00:14:11,719
You believe him?
265
00:14:11,720 --> 00:14:13,503
I don't know.
266
00:14:13,504 --> 00:14:16,811
Regardless, Zaleski says
if I don't do what he asks,
267
00:14:16,812 --> 00:14:18,987
then my brother will
go down for all of it.
268
00:14:18,988 --> 00:14:20,684
He'll be sent to prison.
269
00:14:20,685 --> 00:14:24,645
You know that's a death
sentence for an ATF agent.
270
00:14:24,646 --> 00:14:27,300
Scare tactics. Dave
Zaleski special.
271
00:14:27,301 --> 00:14:29,389
Yeah, but if he's right,
272
00:14:29,390 --> 00:14:34,176
if my brother is
guilty, what I did...
273
00:14:34,177 --> 00:14:36,091
going into that laptop
and swiping those emails,
274
00:14:36,092 --> 00:14:39,747
it's... it's unforgivable.
275
00:14:39,748 --> 00:14:43,011
Hey, you ever heard of
this guy, Daniele Manin?
276
00:14:43,012 --> 00:14:44,447
I looked him up.
277
00:14:44,448 --> 00:14:46,232
So back in the 1800s,
278
00:14:46,233 --> 00:14:48,234
Venice was under
Austria's thumb,
279
00:14:48,235 --> 00:14:50,018
and even though it was
one of the richest cities
280
00:14:50,019 --> 00:14:51,802
in the world, the Austrians
controlled every penny.
281
00:14:51,803 --> 00:14:55,067
Then one day, Manin, a
civilian, rouses the people.
282
00:14:55,068 --> 00:14:56,242
He starts a revolution.
283
00:14:56,243 --> 00:14:59,288
Austria offers him
money, influence,
284
00:14:59,289 --> 00:15:00,942
some top government post.
285
00:15:00,943 --> 00:15:04,207
Dude just says no.
Freedom or bust.
286
00:15:09,996 --> 00:15:12,954
I don't like seeing honest
people, young people
287
00:15:12,955 --> 00:15:14,390
who are just starting
out in their careers
288
00:15:14,391 --> 00:15:15,957
getting preyed on.
289
00:15:15,958 --> 00:15:17,263
So worry about yourself.
290
00:15:17,264 --> 00:15:18,699
Worry about your career.
291
00:15:18,700 --> 00:15:20,440
Let me worry about Zaleski.
292
00:15:29,232 --> 00:15:30,363
Hey, Amanda?
293
00:15:30,364 --> 00:15:33,714
Better take a look at this.
294
00:15:33,715 --> 00:15:36,195
Caitlyn had a locked
file on her laptop.
295
00:15:36,196 --> 00:15:38,938
We tried to brute force it,
but still couldn't get in.
296
00:15:41,984 --> 00:15:43,637
Interesting.
297
00:15:43,638 --> 00:15:45,813
She multi-part AES
encrypted this.
298
00:15:45,814 --> 00:15:48,381
We probably need to break
through two, three more layers
299
00:15:48,382 --> 00:15:50,252
before we can actually
read the file.
300
00:15:50,253 --> 00:15:51,601
But why would a
personal assistant
301
00:15:51,602 --> 00:15:54,953
need that much security?
302
00:15:54,954 --> 00:15:57,216
I think she knew something.
303
00:15:57,217 --> 00:15:58,957
Something that couldn't get out.
304
00:15:58,958 --> 00:16:01,698
Maybe that's what
got her killed.
305
00:16:01,699 --> 00:16:03,526
What was her major
at Arizona State?
306
00:16:03,527 --> 00:16:06,094
Interior design, with a
minor in computer science.
307
00:16:10,099 --> 00:16:14,015
All right, let's see
what we got here.
308
00:16:23,939 --> 00:16:25,592
There's Caspani.
309
00:16:25,593 --> 00:16:27,072
What do you call that color?
310
00:16:27,073 --> 00:16:28,596
Bubblegum?
311
00:16:33,035 --> 00:16:35,036
Oh, there's Caspani's wife, Ada.
312
00:16:35,037 --> 00:16:36,472
She was in some of
the gala photos.
313
00:16:36,473 --> 00:16:37,996
Hmm.
314
00:16:37,997 --> 00:16:39,867
His and hers
tables. That's cute.
315
00:16:39,868 --> 00:16:41,912
I didn't know that
was a thing here.
316
00:16:51,706 --> 00:16:53,533
Good evening.
317
00:16:53,534 --> 00:16:55,926
I'm Wes Mitchell with the FBI.
This is Agent Riley Quinn.
318
00:16:55,927 --> 00:16:59,060
Do you mind if we ask you some
questions about Caitlyn Priolo?
319
00:17:02,847 --> 00:17:04,500
Please.
320
00:17:04,501 --> 00:17:05,937
Enjoy.
321
00:17:13,597 --> 00:17:14,989
It's terrible what happened.
322
00:17:14,990 --> 00:17:17,383
She seemed like a
very lovely girl.
323
00:17:17,384 --> 00:17:19,037
Tell us about her.
324
00:17:19,038 --> 00:17:20,647
I didn't know her very well.
325
00:17:20,648 --> 00:17:22,301
Oh, well, why'd she
call you seven times
326
00:17:22,302 --> 00:17:24,085
before she was killed?
327
00:17:24,086 --> 00:17:26,087
Probably to ask me something
about crown molding.
328
00:17:26,088 --> 00:17:28,611
Do you know how much time,
money, and phone calls
329
00:17:28,612 --> 00:17:30,091
go into a renovation?
330
00:17:30,092 --> 00:17:31,484
It's funny, though,
'cause rumor has it
331
00:17:31,485 --> 00:17:33,312
you don't have 2
euros to rub together.
332
00:17:33,313 --> 00:17:35,227
So how'd you pay for all of it?
333
00:17:35,228 --> 00:17:37,838
It was partially
subsidized by a charity.
334
00:17:37,839 --> 00:17:39,144
And after I oversaw
the renovation,
335
00:17:39,145 --> 00:17:40,841
I donated the villa to them.
336
00:17:40,842 --> 00:17:42,669
You donated your
most valuable asset?
337
00:17:42,670 --> 00:17:46,107
Listen, that villa
was built by my family
338
00:17:46,108 --> 00:17:49,676
200 years before America was
even a scribble on a map.
339
00:17:49,677 --> 00:17:52,113
It belongs to the
Italian people.
340
00:17:52,114 --> 00:17:54,463
What were things like
between Marlena and Caitlyn?
341
00:17:54,464 --> 00:17:57,249
Are you asking if Marlena
might have wanted Caitlyn dead?
342
00:17:57,250 --> 00:17:58,859
Yeah, let's say she is.
343
00:17:58,860 --> 00:18:00,165
Marlena is a very
dangerous woman.
344
00:18:00,166 --> 00:18:02,080
Capable of anything.
345
00:18:02,081 --> 00:18:04,734
When I first met her,
I'll admit, I was charmed.
346
00:18:04,735 --> 00:18:07,041
I'll even admit there was
a dalliance, a brief one
347
00:18:07,042 --> 00:18:08,434
in the early months.
348
00:18:08,435 --> 00:18:11,001
But that was before
she went insane.
349
00:18:11,002 --> 00:18:13,308
Do you mind elaborating
on "insane"?
350
00:18:13,309 --> 00:18:14,440
She knew I was married.
351
00:18:14,441 --> 00:18:16,137
There were always
going to be limits
352
00:18:16,138 --> 00:18:17,834
to how far things
could go between us.
353
00:18:17,835 --> 00:18:19,662
But she kept asking for more.
354
00:18:19,663 --> 00:18:22,056
She wanted to know who I was
meeting, what I was eating,
355
00:18:22,057 --> 00:18:24,493
breakfast, lunch, dinner.
356
00:18:24,494 --> 00:18:29,063
And after I ended things,
her behavior only got worse.
357
00:18:29,064 --> 00:18:32,371
So where were you the night
that she was murdered?
358
00:18:32,372 --> 00:18:35,025
I agreed to meet Marlena
because I had to take a stand
359
00:18:35,026 --> 00:18:37,115
against her unhinged behavior.
360
00:18:37,116 --> 00:18:40,030
Is that what you guys call
it here, taking a stand?
361
00:18:40,031 --> 00:18:43,121
I didn't kill her.
362
00:18:43,122 --> 00:18:45,340
Now, there's a dress code here,
363
00:18:45,341 --> 00:18:47,342
so you should probably
come back another time
364
00:18:47,343 --> 00:18:48,778
when you're more...
365
00:18:48,779 --> 00:18:49,953
ben vestito.
366
00:18:49,954 --> 00:18:51,607
Hmm.
367
00:18:56,004 --> 00:18:57,657
What's your take?
368
00:18:57,658 --> 00:19:00,486
If Marlena was fudging the
receipts and Caitlyn found out,
369
00:19:00,487 --> 00:19:02,183
that sounds like motive.
- Maybe.
370
00:19:02,184 --> 00:19:04,272
Any luck getting in touch with
anyone in Caitlyn's family?
371
00:19:04,273 --> 00:19:06,231
Only child. Parents
are deceased.
372
00:19:06,232 --> 00:19:07,884
What about boyfriend,
girlfriend?
373
00:19:07,885 --> 00:19:08,929
Anything like that?
374
00:19:08,930 --> 00:19:09,843
None that could be determined.
375
00:19:12,194 --> 00:19:13,848
Hey, Cam. What's up?
376
00:19:15,371 --> 00:19:16,372
Got it.
377
00:19:18,853 --> 00:19:20,549
All good?
378
00:19:20,550 --> 00:19:22,072
CIA is here.
379
00:19:28,776 --> 00:19:30,690
- Martin Russo.
- Hey.
380
00:19:30,691 --> 00:19:32,909
So what's so special
about this case
381
00:19:32,910 --> 00:19:34,737
the CIA comes crawling
out of the woodwork?
382
00:19:34,738 --> 00:19:36,348
We want charges on Caspani,
383
00:19:36,349 --> 00:19:38,524
enough to threaten extradition.
384
00:19:38,525 --> 00:19:41,004
Anything you got on him
goes directly to me.
385
00:19:41,005 --> 00:19:43,268
If I'm gonna do another
agency's grunt work,
386
00:19:43,269 --> 00:19:44,965
I wanna know why.
387
00:19:44,966 --> 00:19:47,359
Well, in the spirit of
interagency cooperation.
388
00:19:47,360 --> 00:19:50,144
- Of course.
- Caspani's villa donation?
389
00:19:50,145 --> 00:19:51,928
It was all a magic act.
390
00:19:51,929 --> 00:19:53,452
And a half-assed one at that.
391
00:19:53,453 --> 00:19:55,976
This so-called
"Italian Cultural Fund"
392
00:19:55,977 --> 00:19:58,718
who received the villa
isn't even Italian.
393
00:19:58,719 --> 00:20:03,244
It's a shell corporation whose
silent owner is Nadim Hijazi,
394
00:20:03,245 --> 00:20:05,159
Crown Prince of Saudi Arabia,
395
00:20:05,160 --> 00:20:08,945
also the largest supplier
of illegal arms to the U.S.
396
00:20:08,946 --> 00:20:10,686
Okay, so you guys
have been looking
397
00:20:10,687 --> 00:20:12,253
at Caspani for a long time,
398
00:20:12,254 --> 00:20:14,124
but let's not forget
why the FBI is here.
399
00:20:14,125 --> 00:20:15,213
Someone was murdered.
400
00:20:15,214 --> 00:20:16,779
Yeah, you met him.
401
00:20:16,780 --> 00:20:18,477
I mean, don't tell me you
really believe that his hands
402
00:20:18,478 --> 00:20:21,915
are clean in regard
to this... this girl.
403
00:20:21,916 --> 00:20:24,396
This Katie. Is it Katie?
404
00:20:24,397 --> 00:20:25,832
Your DOA.
405
00:20:25,833 --> 00:20:28,051
Our DOA. She's an
American victim.
406
00:20:28,052 --> 00:20:29,531
Exactly.
407
00:20:29,532 --> 00:20:32,447
Meaning the CIA and the FBI
have a common goal here.
408
00:20:32,448 --> 00:20:34,188
You Langley guys, you're always
409
00:20:34,189 --> 00:20:35,407
so concerned with
the big picture.
410
00:20:35,408 --> 00:20:36,625
You're worried about
what's gonna happen
411
00:20:36,626 --> 00:20:38,061
10, 20 years down the road.
412
00:20:38,062 --> 00:20:40,150
Meanwhile, an American
gets her windpipe crushed.
413
00:20:40,151 --> 00:20:42,849
You can't even be bothered
to learn her name?
414
00:20:42,850 --> 00:20:44,372
Unless I hear otherwise
from my superiors,
415
00:20:44,373 --> 00:20:46,113
you're not calling the shots.
416
00:20:46,114 --> 00:20:48,159
Caitlyn Priolo.
That was her name.
417
00:20:49,944 --> 00:20:53,163
Caspani is in bed with drug
dealers, arms traffickers,
418
00:20:53,164 --> 00:20:54,687
dirty politicians.
419
00:20:54,688 --> 00:20:56,906
We need this son of a bitch
420
00:20:56,907 --> 00:20:58,953
hung up by his tasseled loafers.
421
00:21:01,172 --> 00:21:03,739
Even if you have to put your
thumb on the scale a little.
422
00:21:03,740 --> 00:21:06,438
Not my style.
423
00:21:21,889 --> 00:21:23,237
Celeste?
424
00:21:23,238 --> 00:21:26,893
That locked file on
Caitlyn's laptop, I got in.
425
00:21:26,894 --> 00:21:28,895
Looks like a Word document.
426
00:21:30,419 --> 00:21:31,811
Huh.
427
00:21:31,812 --> 00:21:33,334
I guess the file must
have gotten corrupted
428
00:21:33,335 --> 00:21:34,727
during the transfer.
429
00:21:34,728 --> 00:21:36,859
I can ask Andre to get
on her actual laptop.
430
00:21:36,860 --> 00:21:38,820
All right, yeah, let me
port over what I've got.
431
00:21:41,169 --> 00:21:43,083
Weird.
432
00:21:43,084 --> 00:21:45,738
This thing is massive
for a text file.
433
00:21:45,739 --> 00:21:46,914
Let me try something.
434
00:21:51,875 --> 00:21:54,312
Why go through all
of that to hide this?
435
00:21:54,313 --> 00:21:56,226
Yeah, doesn't make sense.
436
00:22:03,104 --> 00:22:04,409
- Hey.
- Hey.
437
00:22:04,410 --> 00:22:06,062
How'd it go with Quinn?
438
00:22:06,063 --> 00:22:08,543
You know HQ called me, and they
wanted to talk to me about her?
439
00:22:08,544 --> 00:22:10,458
I told her to worry
about herself.
440
00:22:10,459 --> 00:22:13,243
I meant it.
441
00:22:13,244 --> 00:22:15,115
Hub's on the line.
442
00:22:15,116 --> 00:22:16,595
What's up, Amanda?
443
00:22:16,596 --> 00:22:18,379
After Caspani donated the villa,
444
00:22:18,380 --> 00:22:20,903
30 million passed back
into the shell corporation.
445
00:22:20,904 --> 00:22:23,341
Supposedly, it was payment
for the renovation,
446
00:22:23,342 --> 00:22:26,735
but 90% of that money landed
straight into Caspani's pocket.
447
00:22:26,736 --> 00:22:29,869
That transfer was approved
by a recently added
448
00:22:29,870 --> 00:22:33,089
proxy board member, Caitlyn.
449
00:22:33,090 --> 00:22:34,613
At least on paper, she's
the one who signed off
450
00:22:34,614 --> 00:22:36,963
on 30 million euro being
laundered into Italy.
451
00:22:36,964 --> 00:22:38,573
Why Caitlyn?
452
00:22:38,574 --> 00:22:40,401
Why not some yes man
on Caspani's payroll?
453
00:22:40,402 --> 00:22:42,664
He needed someone who
couldn't be connected to him.
454
00:22:42,665 --> 00:22:44,274
Caitlyn's an Italian citizen
455
00:22:44,275 --> 00:22:46,407
with at least one
degree of separation.
456
00:22:46,408 --> 00:22:48,017
Do you think Marlena
knew about all this?
457
00:22:48,018 --> 00:22:49,105
I think Marlena
is convinced that
458
00:22:49,106 --> 00:22:51,717
she and Caspani
are still dating.
459
00:22:51,718 --> 00:22:54,023
Let's go unconvince her.
460
00:22:54,024 --> 00:22:56,199
Thanks, Tate.
461
00:23:00,553 --> 00:23:02,597
Hey, Francesco Vizia,
"Venice Daily News."
462
00:23:02,598 --> 00:23:04,382
Oh, I already have
a subscription.
463
00:23:04,383 --> 00:23:05,513
Thank you.
464
00:23:05,514 --> 00:23:06,558
Rumor is that you
made an appearance
465
00:23:06,559 --> 00:23:08,081
at La Perduta last night.
466
00:23:08,082 --> 00:23:09,909
What does the FBI want
with the Caspanis?
467
00:23:09,910 --> 00:23:11,824
Restaurant recommendations.
468
00:23:11,825 --> 00:23:13,260
Ciao.
469
00:23:13,261 --> 00:23:16,132
Okay, yeah. I'm just
making conversation.
470
00:23:19,702 --> 00:23:22,095
- Whoa, Wes.
- What?
471
00:23:22,096 --> 00:23:25,315
HQ is pulling Riley from the
Fly Team effective immediately.
472
00:23:25,316 --> 00:23:27,448
They want her back on a
plane to D.C. tonight.
473
00:23:27,449 --> 00:23:28,928
Tell them we still
need her here.
474
00:23:28,929 --> 00:23:30,843
She's co-case agent.
- Yeah, they're fully aware.
475
00:23:30,844 --> 00:23:33,802
It says here that she is
currently under review.
476
00:23:33,803 --> 00:23:36,239
That's Zaleski.
477
00:23:36,240 --> 00:23:37,415
Have her send it.
478
00:23:37,416 --> 00:23:38,503
The Paris emails.
479
00:23:38,504 --> 00:23:40,679
Give Zaleski what he wants.
480
00:23:40,680 --> 00:23:42,507
Wes, you can't just throw
your career just like that.
481
00:23:42,508 --> 00:23:44,030
I'm not throwing anything.
482
00:23:44,031 --> 00:23:45,423
I'm not feeding Riley
to the dogs either.
483
00:23:45,424 --> 00:23:46,728
No, you gotta escalate, okay?
484
00:23:46,729 --> 00:23:48,295
Bring it to Deputy
Director Adell.
485
00:23:48,296 --> 00:23:49,775
Tell him Zaleski
is overstepping.
486
00:23:49,776 --> 00:23:51,907
Tell him why you and
Tyler went to Paris.
487
00:23:51,908 --> 00:23:53,256
I did what I did.
488
00:23:53,257 --> 00:23:54,562
I'm not the one that
needs protecting.
489
00:23:54,563 --> 00:23:55,520
Have her send the emails.
490
00:24:00,482 --> 00:24:02,483
You're sure that's
what Wes wants?
491
00:24:02,484 --> 00:24:04,311
Yes, and he's not
gonna change his mind.
492
00:24:04,312 --> 00:24:06,922
Trust me.
493
00:24:06,923 --> 00:24:08,446
Okay.
494
00:24:25,072 --> 00:24:27,160
Dario mentioned a nonprofit,
495
00:24:27,161 --> 00:24:29,597
but I don't know anything
about a shell corporation.
496
00:24:29,598 --> 00:24:31,251
Well, Caitlyn's
signature ended up
497
00:24:31,252 --> 00:24:33,340
on all of the paperwork.
498
00:24:33,341 --> 00:24:36,299
So either she was going behind
your back or you set her up.
499
00:24:36,300 --> 00:24:38,388
Well, this is the first time
I'm hearing any of this.
500
00:24:38,389 --> 00:24:39,955
You sent Caitlyn
to your apartment
501
00:24:39,956 --> 00:24:42,523
moments before she was killed,
and the iPad you had her go get
502
00:24:42,524 --> 00:24:44,046
was never recovered
at the scene.
503
00:24:44,047 --> 00:24:44,960
Can you see how a
cynic might suggest
504
00:24:44,961 --> 00:24:46,396
you sent her there as a setup?
505
00:24:46,397 --> 00:24:49,748
Dario and I, we were
having an affair.
506
00:24:49,749 --> 00:24:51,924
If you had started
with that on day one,
507
00:24:51,925 --> 00:24:53,316
then maybe we would have a shot,
508
00:24:53,317 --> 00:24:55,362
but Caspani and his wife,
they were very candid
509
00:24:55,363 --> 00:24:56,363
about that already.
510
00:24:58,627 --> 00:25:00,236
- Ada's involved?
- Oh, yeah.
511
00:25:00,237 --> 00:25:03,239
And I think Caspani's word in
describing you was "unhinged".
512
00:25:11,945 --> 00:25:15,077
Did Caspani have Caitlyn sign
those incorporation documents?
513
00:25:15,078 --> 00:25:18,994
I told myself I was willing
to do anything to be with him.
514
00:25:18,995 --> 00:25:21,997
- Answer the question.
- No, I did.
515
00:25:21,998 --> 00:25:24,913
I gave her the papers to sign.
516
00:25:24,914 --> 00:25:27,089
Dario said that if
she'd sign them,
517
00:25:27,090 --> 00:25:28,177
that we could be
together sooner,
518
00:25:28,178 --> 00:25:29,570
but that is all I did.
519
00:25:29,571 --> 00:25:32,268
So you committed
fraud, knowingly?
520
00:25:32,269 --> 00:25:34,532
No, if I had known
that any of this
521
00:25:34,533 --> 00:25:37,623
would put Caitlyn in danger,
I never would have...
522
00:25:40,190 --> 00:25:41,669
- What's going on?
- I've heard enough.
523
00:25:41,670 --> 00:25:44,106
- We're not done.
- I am.
524
00:25:44,107 --> 00:25:47,240
She admitted the victim signed
those documents at her behest.
525
00:25:47,241 --> 00:25:49,895
Marlena Kline, you are
under arrest for conspiracy
526
00:25:49,896 --> 00:25:53,594
to commit wire fraud,
financial fraud, and murder.
527
00:25:53,595 --> 00:25:55,988
Oh, please. Please,
you have to believe me.
528
00:25:55,989 --> 00:25:57,206
I'm being set up!
529
00:26:10,656 --> 00:26:12,613
So you believe Marlena?
530
00:26:12,614 --> 00:26:13,962
I do.
531
00:26:13,963 --> 00:26:15,703
I think Caspani used
Caitlyn as his scapegoat,
532
00:26:15,704 --> 00:26:17,183
but she was smarter
than he thought.
533
00:26:17,184 --> 00:26:18,706
She figured out he was
using the renovation
534
00:26:18,707 --> 00:26:21,187
to launder money, so
he got rid of her.
535
00:26:21,188 --> 00:26:23,842
And Solara is too starstruck
536
00:26:23,843 --> 00:26:25,365
to see Caspani for
what he really is.
537
00:26:25,366 --> 00:26:27,846
So she is zeroed
in on his mistress.
538
00:26:27,847 --> 00:26:29,282
Yeah, but we have no
killer and no proof
539
00:26:29,283 --> 00:26:30,588
Caspani ordered the hit.
540
00:26:30,589 --> 00:26:32,328
All we have is
Marlena's testimony.
541
00:26:32,329 --> 00:26:34,243
And Solara obviously
doesn't care about that.
542
00:26:35,724 --> 00:26:37,638
Tate. Talk to me.
543
00:26:37,639 --> 00:26:38,857
Hey. Got something.
544
00:26:38,858 --> 00:26:40,728
That letter opener
Smitty and Andre
545
00:26:40,729 --> 00:26:42,251
picked up from the crime scene,
546
00:26:42,252 --> 00:26:43,905
Solara's team pulled
a partial print.
547
00:26:43,906 --> 00:26:45,254
OK, when was this?
548
00:26:45,255 --> 00:26:46,734
About an hour ago.
549
00:26:46,735 --> 00:26:48,910
I don't know why
they didn't tell you.
550
00:26:48,911 --> 00:26:50,129
I do.
551
00:26:57,224 --> 00:26:59,312
Your team pulled a print
from the crime scene an hour
552
00:26:59,313 --> 00:27:01,183
before you arrested
Marlena Kline.
553
00:27:01,184 --> 00:27:02,968
You didn't think I should know?
554
00:27:02,969 --> 00:27:05,100
Ti richiamo.
555
00:27:05,101 --> 00:27:06,754
Apologies for the delay.
556
00:27:06,755 --> 00:27:08,234
I was just on my
way to tell you.
557
00:27:08,235 --> 00:27:10,062
Oh, well, I saved you the trip.
558
00:27:10,063 --> 00:27:13,674
So why are you
withholding evidence?
559
00:27:13,675 --> 00:27:16,459
We did get a print, but I felt
560
00:27:16,460 --> 00:27:19,071
it would be more helpful
if I could first identify
561
00:27:19,072 --> 00:27:20,594
the person to which it belonged.
562
00:27:20,595 --> 00:27:23,249
You know my team can do
that in, like, two seconds.
563
00:27:23,250 --> 00:27:26,426
Then let us work together
on this moving forward.
564
00:27:26,427 --> 00:27:28,471
I thought that's
what we were doing.
565
00:27:28,472 --> 00:27:30,735
Solara's office just
sent us the print match.
566
00:27:30,736 --> 00:27:32,519
Silvio Greco.
567
00:27:32,520 --> 00:27:35,043
Did three years for arson
charges a few years ago.
568
00:27:35,044 --> 00:27:36,741
Since then, he's been
on Caspani's payroll
569
00:27:36,742 --> 00:27:38,699
on and off for security work.
570
00:27:38,700 --> 00:27:40,745
Here's the thing... I
pulled phone records,
571
00:27:40,746 --> 00:27:42,790
CCTV from Caspani's home.
572
00:27:42,791 --> 00:27:45,271
Couldn't find a single morsel
of proof Greco and Caspani
573
00:27:45,272 --> 00:27:46,881
even spoke in the
last couple weeks,
574
00:27:46,882 --> 00:27:48,536
let alone planned a murder.
575
00:27:50,712 --> 00:27:51,973
Did the results from
that geofence warrant
576
00:27:51,974 --> 00:27:53,409
Europol issued
ever come through?
577
00:27:53,410 --> 00:27:55,847
Yep, we have all of the
active phone numbers
578
00:27:55,848 --> 00:27:58,197
within a mile of the apartment
579
00:27:58,198 --> 00:27:59,677
from the night
Caitlyn was killed.
580
00:27:59,678 --> 00:28:01,113
We're still combing
through this list,
581
00:28:01,114 --> 00:28:02,941
but there are about 100 numbers.
582
00:28:02,942 --> 00:28:04,029
Without the right intel,
583
00:28:04,030 --> 00:28:05,334
it's impossible to
know what's what.
584
00:28:05,335 --> 00:28:08,120
Let me try something.
585
00:28:08,121 --> 00:28:09,425
Oh, how'd you do that?
586
00:28:09,426 --> 00:28:11,340
Did a search for the
phones that didn't log
587
00:28:11,341 --> 00:28:12,690
any active GPS data.
588
00:28:12,691 --> 00:28:13,995
Makes sense.
589
00:28:13,996 --> 00:28:15,344
The killer turned off
his location services.
590
00:28:15,345 --> 00:28:16,998
Two of these lines are
registered numbers,
591
00:28:16,999 --> 00:28:18,043
but this one's a burner.
592
00:28:18,044 --> 00:28:20,088
It's gotta be Greco.
593
00:28:20,089 --> 00:28:21,699
Looks like it's still active.
594
00:28:21,700 --> 00:28:24,397
That number just pinged two
cell towers close to San Marco.
595
00:28:24,398 --> 00:28:26,138
Okay, triangulate
these coordinates
596
00:28:26,139 --> 00:28:27,269
and send them over to Andre.
597
00:28:31,927 --> 00:28:33,581
Got a second?
598
00:28:38,847 --> 00:28:41,501
Riley never sent the
email to Zaleski.
599
00:28:41,502 --> 00:28:43,504
She's supposed to be
getting on a plane at 5:00.
600
00:28:50,946 --> 00:28:53,731
Riley?
601
00:28:53,732 --> 00:28:55,820
Listen.
602
00:28:55,821 --> 00:28:58,300
Just send the email.
603
00:28:58,301 --> 00:29:01,042
My dad died when I
was nine years old.
604
00:29:01,043 --> 00:29:04,350
Killed in the line of
duty, stray bullet,
605
00:29:04,351 --> 00:29:08,223
and now my brother's under
internal investigation.
606
00:29:08,224 --> 00:29:10,791
I was gonna be the one
to turn it all around,
607
00:29:10,792 --> 00:29:12,793
that made sure that
someone in my family
608
00:29:12,794 --> 00:29:15,230
made it all the way to
the retirement party,
609
00:29:15,231 --> 00:29:17,842
but I'm not gonna
do that as a rat,
610
00:29:17,843 --> 00:29:19,757
and if Zaleski wants to
throw me in the basement
611
00:29:19,758 --> 00:29:23,369
proofreading 302s, so be it.
612
00:29:23,370 --> 00:29:24,936
What about your brother?
613
00:29:24,937 --> 00:29:27,112
This is how he got jammed
up in the first place.
614
00:29:27,113 --> 00:29:29,679
His CEO pressured him into
doing one little thing,
615
00:29:29,680 --> 00:29:31,812
and that thing was the thread
that kept pulling him in
616
00:29:31,813 --> 00:29:33,771
deeper and deeper.
617
00:29:33,772 --> 00:29:35,163
You don't owe me anything.
618
00:29:35,164 --> 00:29:36,686
I'm just doing what you said.
619
00:29:38,254 --> 00:29:40,516
I am worrying about myself.
620
00:29:40,517 --> 00:29:43,345
And I am not a rat.
621
00:29:43,346 --> 00:29:44,999
Hub just got a hit
on Greco's location.
622
00:29:45,000 --> 00:29:46,566
Okay, you and me.
623
00:30:56,550 --> 00:30:58,465
Got him. Southwest corner.
624
00:31:01,207 --> 00:31:03,383
Hey!
625
00:31:22,924 --> 00:31:24,751
- Whoa!
- Oh!
626
00:31:33,239 --> 00:31:35,719
Move, move.
627
00:32:31,732 --> 00:32:33,037
Hey.
628
00:32:33,038 --> 00:32:35,387
You know, these
generally work better
629
00:32:35,388 --> 00:32:36,508
if you keep it in your hand.
630
00:32:51,404 --> 00:32:53,144
He put up a fight.
631
00:32:53,145 --> 00:32:54,884
Va bene. Let's
get him processed.
632
00:32:54,885 --> 00:32:57,061
Follow me, Agent Raines.
633
00:32:57,062 --> 00:32:58,453
Hey, wait, wait, wait.
634
00:32:58,454 --> 00:33:00,020
Was that the man who
killed the American girl?
635
00:33:00,021 --> 00:33:01,674
Oh, you again? I'm
canceling my subscription.
636
00:33:01,675 --> 00:33:03,328
Come on, man, I'm trying
to make a living here.
637
00:33:03,329 --> 00:33:05,417
After all...
638
00:33:05,418 --> 00:33:07,027
Whoa. Hold on.
639
00:33:07,028 --> 00:33:09,160
My Italian stops and starts
between ravioli and gelato.
640
00:33:09,161 --> 00:33:10,770
What'd you say?
641
00:33:10,771 --> 00:33:14,382
He who does not buy or sell
will never move up or down.
642
00:33:14,383 --> 00:33:15,818
I pay for tips.
643
00:33:15,819 --> 00:33:17,604
Call me.
644
00:33:19,388 --> 00:33:23,478
So we're talking about
15 years with a chance
645
00:33:23,479 --> 00:33:25,524
of an early parole?
- Yeah.
646
00:33:25,525 --> 00:33:28,701
And that's the best
you're gonna get.
647
00:33:28,702 --> 00:33:30,181
And you are authorized
by the Italian police
648
00:33:30,182 --> 00:33:31,660
to make this offer?
649
00:33:31,661 --> 00:33:33,967
They're putting together
the paperwork as we speak.
650
00:33:39,713 --> 00:33:41,061
Dario Caspani.
651
00:33:41,062 --> 00:33:42,628
He hired me.
652
00:33:55,033 --> 00:33:57,164
Agent Mitchell. Agent Vo.
653
00:33:57,165 --> 00:33:59,776
You've met Baron Caspani.
654
00:34:04,825 --> 00:34:06,608
So we have Greco
on record admitting
655
00:34:06,609 --> 00:34:09,959
that Caspani contracted
him to kill Caitlyn.
656
00:34:09,960 --> 00:34:13,137
So between this and
Marlena's testimony...
657
00:34:13,138 --> 00:34:15,922
Baron Caspani confirmed
that Greco was working
658
00:34:15,923 --> 00:34:18,098
for him six months
ago, which is how Greco
659
00:34:18,099 --> 00:34:19,578
met your American victim.
660
00:34:19,579 --> 00:34:21,188
He took a liking to her,
661
00:34:21,189 --> 00:34:23,669
developed a fixation,
if you will.
662
00:34:23,670 --> 00:34:26,585
So much so that the
baron had to fire him.
663
00:34:26,586 --> 00:34:30,284
Unfortunately, Greco
couldn't shake his obsession
664
00:34:30,285 --> 00:34:32,112
and must have gone rogue.
665
00:34:32,113 --> 00:34:33,896
And you're gonna go
with his version?
666
00:34:33,897 --> 00:34:36,638
Well, it carries more
weight than the opinion
667
00:34:36,639 --> 00:34:41,339
of a vindictive mistress and
a disgruntled employee, yes.
668
00:34:41,340 --> 00:34:43,950
Wipe that smile off your face.
669
00:34:43,951 --> 00:34:44,994
Let me explain
something to you...
670
00:34:44,995 --> 00:34:46,213
You're done.
671
00:34:46,214 --> 00:34:48,955
Capisce?
672
00:34:48,956 --> 00:34:50,435
Unbelievable.
673
00:35:16,723 --> 00:35:18,463
I cracked it.
674
00:35:18,464 --> 00:35:20,813
This picture Caitlyn buried
and multi-layer encrypted,
675
00:35:20,814 --> 00:35:22,728
it was embedded
with a hidden link.
676
00:35:22,729 --> 00:35:24,947
Weeks before she was killed,
she started collecting
677
00:35:24,948 --> 00:35:28,212
a treasure trove of
evidence against Caspani.
678
00:35:28,213 --> 00:35:30,736
My name is Caitlyn Priolo.
679
00:35:30,737 --> 00:35:32,477
If you're watching this,
680
00:35:32,478 --> 00:35:35,175
something bad has
happened to me.
681
00:35:35,176 --> 00:35:38,309
I'm recording this to tell
you everything I know.
682
00:35:38,310 --> 00:35:41,355
Caitlyn uploaded itemized
receipts, account numbers,
683
00:35:41,356 --> 00:35:43,357
wire transfers, signal
messages that detail
684
00:35:43,358 --> 00:35:44,967
how Caspani was
cooking the books
685
00:35:44,968 --> 00:35:46,230
on the villa renovation.
686
00:35:46,231 --> 00:35:47,622
One of Caspani's hidden accounts
687
00:35:47,623 --> 00:35:50,190
even matched a crypto
payment he sent to Greco
688
00:35:50,191 --> 00:35:51,626
right after Caitlyn was killed.
689
00:35:51,627 --> 00:35:52,975
All right, so we got
the hit man payment,
690
00:35:52,976 --> 00:35:55,239
the paperwork, and
Caitlyn's video testimony.
691
00:35:55,240 --> 00:35:57,067
Come on, let's
charge Caspani's ass.
692
00:35:59,461 --> 00:36:01,593
Hey, Riley, can you
download all that for us?
693
00:36:01,594 --> 00:36:03,073
Already did.
694
00:36:05,685 --> 00:36:07,251
- Thank you.
- What are you doing?
695
00:36:07,252 --> 00:36:08,817
I'm calling Russo.
696
00:36:08,818 --> 00:36:12,647
He who does not buy or sell
will never move up or down.
697
00:36:12,648 --> 00:36:14,258
I'm coming with.
698
00:36:25,183 --> 00:36:26,661
What do you have for me?
699
00:36:26,662 --> 00:36:29,621
Hard evidence detailing
how Caspani was involved
700
00:36:29,622 --> 00:36:32,145
in Caitlyn Priolo's murder,
and the scheme behind
701
00:36:32,146 --> 00:36:33,364
how terrorist funds
were being laundered
702
00:36:33,365 --> 00:36:35,104
from the Middle
East into Europe.
703
00:36:35,105 --> 00:36:37,716
This is enough to put Caspani
away for a couple lifetimes.
704
00:36:37,717 --> 00:36:40,762
- My compliments to your team.
- Mm-hmm.
705
00:36:40,763 --> 00:36:42,329
What I should be doing
is turning this over
706
00:36:42,330 --> 00:36:43,896
to the Italian
authorities right now,
707
00:36:43,897 --> 00:36:45,811
because it's the best shot we
have at locking up Caspani.
708
00:36:45,812 --> 00:36:48,379
And how does that protect
American interests?
709
00:36:48,380 --> 00:36:50,816
All the FBI cares about is
that Caspani is behind bars
710
00:36:50,817 --> 00:36:52,252
for what he did to Caitlyn.
711
00:36:52,253 --> 00:36:53,949
I'm gonna assume that
we're on the same page?
712
00:36:53,950 --> 00:36:55,995
If you've got some agenda
you wanna add to that,
713
00:36:55,996 --> 00:36:58,040
I'll turn this intel
over right now.
714
00:36:58,041 --> 00:37:00,435
But there's something you
gotta do for me first.
715
00:37:02,481 --> 00:37:05,178
Agent Vo, we've helped
each other out in the past.
716
00:37:05,179 --> 00:37:06,701
Do me a favor.
717
00:37:06,702 --> 00:37:08,312
Save your friend here the
breath and me the time
718
00:37:08,313 --> 00:37:10,531
and explain to him this
isn't how things work.
719
00:37:10,532 --> 00:37:12,664
Actually, I'd like to
see where this is going.
720
00:37:12,665 --> 00:37:14,840
Yeah, you know,
Marty, I'm surprised.
721
00:37:14,841 --> 00:37:16,015
The last time we spoke,
it seemed like you were
722
00:37:16,016 --> 00:37:17,451
down to negotiate.
723
00:37:17,452 --> 00:37:20,062
Or should I say, thumb
the scales a little bit?
724
00:37:20,063 --> 00:37:23,501
All right, let's hear it.
725
00:37:23,502 --> 00:37:25,764
Agent Zaleski in Inspections,
726
00:37:25,765 --> 00:37:28,549
he's breathing down one of our
agents' necks, Riley Quinn.
727
00:37:28,550 --> 00:37:29,985
Get him off her back,
728
00:37:29,986 --> 00:37:31,378
I'll give you everything we got.
729
00:37:31,379 --> 00:37:32,379
Hold up.
730
00:37:34,034 --> 00:37:35,904
Zaleski's also had it
out for Agent Mitchell
731
00:37:35,905 --> 00:37:37,254
since he was at Quantico.
- Cam.
732
00:37:37,255 --> 00:37:38,820
Shut up.
733
00:37:38,821 --> 00:37:40,605
Zaleski plans on going after
Wes for a minor infraction,
734
00:37:40,606 --> 00:37:44,262
but Wes's actions saved the
life of a fellow FBI agent.
735
00:37:45,698 --> 00:37:49,005
If you clear all that up,
then you get your intel.
736
00:37:52,444 --> 00:37:55,272
I don't believe for
a second that the FBI
737
00:37:55,273 --> 00:37:57,099
would withhold
evidence from the CIA.
738
00:37:57,100 --> 00:37:58,797
Okay.
739
00:37:58,798 --> 00:38:00,799
This was fun.
740
00:38:15,510 --> 00:38:18,512
You know he died in poverty,
exiled from his own country?
741
00:38:18,513 --> 00:38:20,819
- Who did?
- Manin.
742
00:38:20,820 --> 00:38:23,909
After he freed Venice,
the Austrians came back,
743
00:38:23,910 --> 00:38:26,433
but he had to flee.
He kept writing.
744
00:38:26,434 --> 00:38:28,043
Never stopped defending
their freedom.
745
00:38:28,044 --> 00:38:29,697
He kept fighting.
746
00:38:29,698 --> 00:38:31,221
Hey!
747
00:38:32,788 --> 00:38:34,528
Come on.
748
00:38:34,529 --> 00:38:36,444
I thought we were negotiating.
749
00:38:40,709 --> 00:38:43,058
I know Zaleski. He's a putz.
750
00:38:43,059 --> 00:38:45,539
Let me make a call.
751
00:38:45,540 --> 00:38:47,498
Both Agent Quinn
and Agent Mitchell.
752
00:38:47,499 --> 00:38:49,587
Yeah, you've made
that perfectly clear.
753
00:38:53,418 --> 00:38:57,551
Next time, don't get caught.
754
00:39:17,659 --> 00:39:19,573
Thank you.
755
00:39:19,574 --> 00:39:21,880
I just feel like I
should have caught on.
756
00:39:21,881 --> 00:39:23,361
Just take care of yourself.
757
00:39:30,411 --> 00:39:32,281
Just got off the phone with HQ.
758
00:39:32,282 --> 00:39:34,371
For national security reasons,
759
00:39:34,372 --> 00:39:35,633
the DOJ isn't filing
760
00:39:35,634 --> 00:39:37,678
an extradition
request for Caspani.
761
00:39:37,679 --> 00:39:39,506
Wait, what?
762
00:39:39,507 --> 00:39:41,029
So nailing Caspani's
ass to the wall,
763
00:39:41,030 --> 00:39:42,422
what was that all about, huh?
764
00:39:42,423 --> 00:39:43,989
There are two Italian terrorists
765
00:39:43,990 --> 00:39:46,600
the CIA has been after
who, up until this morning,
766
00:39:46,601 --> 00:39:48,994
were under the protection
of the Italian government.
767
00:39:48,995 --> 00:39:50,952
They just got released
into U.S. custody.
768
00:39:50,953 --> 00:39:52,563
So Russo made a trade.
769
00:39:52,564 --> 00:39:54,216
Caspani for the two terrorists.
770
00:39:54,217 --> 00:39:55,567
CIA, baby.
771
00:39:57,525 --> 00:39:59,439
All right, I'll see
you guys tomorrow.
772
00:39:59,440 --> 00:40:00,701
We'll be there.
773
00:40:11,931 --> 00:40:13,628
Agent Vo said I'd find you here.
774
00:40:15,195 --> 00:40:17,109
Apologies for the
misunderstanding
775
00:40:17,110 --> 00:40:18,937
regarding Marlena Kline.
776
00:40:18,938 --> 00:40:22,331
I hope you were pleased to
see that we released her.
777
00:40:22,332 --> 00:40:23,768
I take it since
you led with that,
778
00:40:23,769 --> 00:40:26,510
you're not gonna charge Caspani.
779
00:40:26,511 --> 00:40:28,903
Well, let's focus on
the positive, yes?
780
00:40:28,904 --> 00:40:30,557
The killer is behind bars.
781
00:40:30,558 --> 00:40:32,037
Yeah, and Caspani walks.
782
00:40:32,038 --> 00:40:33,430
He gets to keep going
to his yacht parties,
783
00:40:33,431 --> 00:40:34,867
fake charity galas.
784
00:40:37,783 --> 00:40:38,957
He should have been buried
785
00:40:38,958 --> 00:40:41,481
in the Basilica di
San Marco, you know.
786
00:40:41,482 --> 00:40:43,309
That's what the
Venetians wanted.
787
00:40:43,310 --> 00:40:45,485
But the royal family said no.
788
00:40:45,486 --> 00:40:48,749
Can't have
everything, I suppose.
789
00:40:48,750 --> 00:40:50,882
Enjoy your stay in Venice.
790
00:41:11,251 --> 00:41:13,470
I thought it was called
the bridge of "sights."
791
00:41:13,471 --> 00:41:14,601
- What?
- But it's the Bridge of Sigh.
792
00:41:14,602 --> 00:41:15,776
I know now. I know.
793
00:41:15,777 --> 00:41:17,256
Yo, check this out.
794
00:41:17,257 --> 00:41:19,041
Boom. Fresh off the press.
795
00:41:21,000 --> 00:41:24,132
What does "in flagrante
delicto" mean?
796
00:41:24,133 --> 00:41:25,307
I believe that
means getting caught
797
00:41:25,308 --> 00:41:27,092
with your trousers
around your ankles.
798
00:41:27,093 --> 00:41:28,441
Oh.
799
00:41:28,442 --> 00:41:30,922
So, Wes, how did this get out?
800
00:41:30,923 --> 00:41:32,706
Damn leaks in the
police department.
801
00:41:32,707 --> 00:41:34,447
Makes me sick.
802
00:41:34,448 --> 00:41:35,927
Oh.
803
00:41:35,928 --> 00:41:38,233
- Sorry I'm late.
- Hey.
804
00:41:38,234 --> 00:41:41,410
I just got a very warm
call from Agent Zaleski.
805
00:41:41,411 --> 00:41:42,934
He told my ASAC
back in Baltimore
806
00:41:42,935 --> 00:41:44,370
about the work I've
been doing here,
807
00:41:44,371 --> 00:41:46,590
and they offered me
a permanent position
808
00:41:46,591 --> 00:41:48,026
on the Violent
Crimes Task Force.
809
00:41:48,027 --> 00:41:49,375
- Oh, my gosh.
- Wow.
810
00:41:49,376 --> 00:41:51,203
Oh, my gosh.
811
00:41:51,204 --> 00:41:52,944
- I fly out tomorrow.
- That is amazing.
812
00:41:52,945 --> 00:41:55,337
- Good for you.
- Riley?
813
00:41:55,338 --> 00:41:56,904
Well-deserved.
814
00:41:56,905 --> 00:41:58,253
- Thanks.
- Yeah.
815
00:41:58,254 --> 00:41:59,516
This is for you.
816
00:41:59,517 --> 00:42:00,734
What?
817
00:42:00,735 --> 00:42:02,824
What'd you do?
- It's a thank you gift.
818
00:42:05,610 --> 00:42:07,567
Manin?
819
00:42:07,568 --> 00:42:09,352
Manin.
- Aw.
820
00:42:11,833 --> 00:42:14,574
All right.
821
00:42:14,575 --> 00:42:15,794
To Caitlyn Priolo.
822
00:42:19,014 --> 00:42:20,581
She died a fighter.
823
00:42:22,627 --> 00:42:25,106
To Caitlyn.
56879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.