All language subtitles for Daylights.End.2016.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,062 --> 00:03:56,890 DAYLIGHT'S END. 2 00:10:51,215 --> 00:10:52,317 Shit! 3 00:11:28,753 --> 00:11:34,292 ♪ Momma's gonna buy you a mockingbird ♪ 4 00:11:40,764 --> 00:11:46,937 ♪ Momma's gonna buy you a diamond ring ♪ 5 00:11:46,971 --> 00:11:52,443 ♪ And if that diamond ring turns brass ♪ 6 00:11:56,913 --> 00:11:58,917 ♪ Looking glass ♪ 7 00:12:00,417 --> 00:12:04,055 ♪ And if that looking glass gets broke ♪ 8 00:12:04,087 --> 00:12:07,091 Mike, be careful. 9 00:12:07,124 --> 00:12:10,829 ♪ Mama's gonna buy you a Billy goat ♪ 10 00:12:16,299 --> 00:12:18,001 Ma'am, are you okay? 11 00:12:18,034 --> 00:12:21,206 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 12 00:12:27,278 --> 00:12:29,247 Are you all right, ma'am? 13 00:12:29,279 --> 00:12:35,119 ♪ Gonna buy you a diamond ring ♪ 14 00:12:35,152 --> 00:12:37,021 Ma'am? 15 00:12:59,109 --> 00:13:00,345 Cover! 16 00:13:28,905 --> 00:13:30,375 Comin' around! 17 00:13:49,025 --> 00:13:50,928 Don't move, bitch. 18 00:14:15,219 --> 00:14:19,257 Look, take the car. Just take whatever you want, okay? 19 00:14:19,289 --> 00:14:21,324 Well, that's the idea, baby. 20 00:14:21,357 --> 00:14:24,361 What's wrong with you? Those things are the enemy. 21 00:14:24,394 --> 00:14:26,062 We're all supposed to be on the same side. 22 00:14:26,096 --> 00:14:30,268 There ain't no fuckin' sides no more. 23 00:14:30,301 --> 00:14:36,908 Supplies, everything's so hard to come by these days. 24 00:14:36,941 --> 00:14:38,242 Everything. 25 00:14:38,274 --> 00:14:39,676 Fuck you. 26 00:14:39,677 --> 00:14:41,077 Nice. 27 00:14:41,110 --> 00:14:43,480 Glad we got her permission. 28 00:14:49,485 --> 00:14:52,256 We been watchin' you, young lady. 29 00:14:55,426 --> 00:14:56,494 You made us hungry. 30 00:16:04,293 --> 00:16:05,963 Fuck! 31 00:16:22,346 --> 00:16:27,552 You... you killed my fuckin' men! 32 00:16:29,318 --> 00:16:31,188 Hey, what do you want? 33 00:16:33,557 --> 00:16:36,259 You want guns? You want ammo? 34 00:16:36,293 --> 00:16:38,629 Take... take it. Take whatever the fuck you want. 35 00:16:43,200 --> 00:16:46,037 No, no, no, no don't, don't, don't, don't. 36 00:16:46,070 --> 00:16:47,538 Where you from? 37 00:16:47,571 --> 00:16:50,673 Aus... Austin. Came from f-fuckin' Austin. 38 00:16:50,706 --> 00:16:52,676 You got more of those things there? 39 00:16:52,708 --> 00:16:54,778 There's fuckin' all kinds of those fuckin' things... 40 00:16:54,812 --> 00:16:56,113 everywhere, man. 41 00:16:56,145 --> 00:16:57,581 What the fuck do you think? 42 00:17:03,720 --> 00:17:05,655 She with you? 43 00:17:05,689 --> 00:17:10,628 Yeah, found her wanderin' in the woods, 'bout five days back. 44 00:17:10,661 --> 00:17:12,663 Thought we could use her. 45 00:17:14,798 --> 00:17:18,301 But we've been... we've been takin' care of her, good care. 46 00:17:18,335 --> 00:17:20,304 I swear. 47 00:17:20,336 --> 00:17:21,806 Like she was one of our own. 48 00:17:21,838 --> 00:17:23,807 Where you goin'? 49 00:17:23,840 --> 00:17:27,444 You can't fuckin' leave me out here, man! 50 00:17:27,478 --> 00:17:29,413 Not with the night comin'! 51 00:17:40,557 --> 00:17:44,828 I'm just tryin' to survive just like you! 52 00:17:44,862 --> 00:17:47,198 Wait! You fucking bitch! 53 00:17:47,230 --> 00:17:50,834 Fuck! God! 54 00:17:54,704 --> 00:17:56,706 Hey. 55 00:17:58,208 --> 00:18:00,178 Hello? 56 00:18:01,345 --> 00:18:03,146 Hi. 57 00:18:03,180 --> 00:18:08,519 Isn't he the most beautiful baby boy you've ever seen? 58 00:18:08,551 --> 00:18:12,289 Yeah. What's his name? 59 00:18:13,824 --> 00:18:18,496 Jacob. Jacob Wallace, Jr. 60 00:18:19,730 --> 00:18:22,467 And what's your name? 61 00:18:26,369 --> 00:18:27,771 Annabelle. 62 00:18:28,939 --> 00:18:31,542 Okay, Annabelle. 63 00:18:31,575 --> 00:18:34,211 Well, we need to get out of here, okay? 64 00:18:45,756 --> 00:18:49,460 All right, come on. Come with me. Upsy-daisy. 65 00:18:53,230 --> 00:18:55,133 Yep, you come with me. 66 00:19:04,708 --> 00:19:08,146 Hey! Hey, wait up. 67 00:19:09,779 --> 00:19:10,847 Where you goin'? 68 00:19:10,881 --> 00:19:12,483 Just goin'. 69 00:19:12,516 --> 00:19:13,817 You can't leave us out here. 70 00:19:13,849 --> 00:19:15,385 We won't last the night. 71 00:19:15,419 --> 00:19:17,188 Plus, you're gonna wanna be somewhere safe... 72 00:19:17,221 --> 00:19:18,588 when it gets dark. 73 00:19:18,622 --> 00:19:20,457 Nowhere's safe. 74 00:19:20,490 --> 00:19:23,727 I'm with a group of survivors. A lot of them used to be cops. 75 00:19:23,759 --> 00:19:26,564 We have guns, ammunition, food, water. 76 00:19:26,596 --> 00:19:28,199 We even have electricity. 77 00:19:28,231 --> 00:19:29,833 Listen, if you take us there... 78 00:19:29,865 --> 00:19:33,336 I promise you a safe place for the night, plus as much food... 79 00:19:33,369 --> 00:19:35,839 ammo and gas as you can carry tomorrow. 80 00:19:38,709 --> 00:19:40,678 - Where is it? - Dallas. 81 00:19:40,711 --> 00:19:42,445 It's less than an hour and a half. 82 00:19:43,913 --> 00:19:47,483 Those things, there more of 'em there? 83 00:19:47,517 --> 00:19:51,389 They've been hittin' us every night, but we've held 'em off. 84 00:19:56,259 --> 00:19:57,661 Let's go. 85 00:19:57,693 --> 00:19:59,297 Come on. 86 00:20:09,740 --> 00:20:11,808 I'm Sam. 87 00:20:11,842 --> 00:20:15,713 It's short for Samantha, but everybody just calls me Sam. 88 00:20:15,746 --> 00:20:18,015 Rourke. 89 00:20:18,048 --> 00:20:20,785 Is that your first name or your last? 90 00:20:26,289 --> 00:20:28,725 He's so beautiful. 91 00:20:30,493 --> 00:20:32,429 What do you think's wrong with her? 92 00:20:34,330 --> 00:20:36,466 Where would you start? 93 00:20:36,500 --> 00:20:37,867 Are you okay? 94 00:20:42,471 --> 00:20:44,508 Look, I know I didn't say it back there... 95 00:20:44,540 --> 00:20:47,543 but thanks for what you did. 96 00:20:47,576 --> 00:20:50,513 You don't meet a lot of good people these days. 97 00:20:50,547 --> 00:20:53,951 What makes you think I'm good people? 98 00:21:07,029 --> 00:21:08,932 I need to know where to go. 99 00:21:08,964 --> 00:21:10,067 We're not gonna make it. 100 00:21:10,099 --> 00:21:12,068 Come on, which way! 101 00:21:12,102 --> 00:21:13,971 Exit right up here. 102 00:21:21,912 --> 00:21:23,014 There, take a left. 103 00:21:27,750 --> 00:21:28,751 Shit! 104 00:21:28,785 --> 00:21:30,755 This is a bad idea. 105 00:21:33,423 --> 00:21:35,625 Ethan, it's Sam. Open the door. We're comin' in. 106 00:21:42,531 --> 00:21:45,068 SAM Ethan, it's Sam. Do you copy? 107 00:21:45,102 --> 00:21:47,104 Sam, what's goin' on? Where are you? 108 00:21:47,136 --> 00:21:48,905 SAM We're a block from Commerce Street. 109 00:21:48,939 --> 00:21:50,908 They're everywhere. We need you to be ready for us. 110 00:21:50,941 --> 00:21:52,043 Shit. 111 00:21:54,611 --> 00:21:56,046 Chris? 112 00:21:56,078 --> 00:21:57,781 Is it Mike? 113 00:21:59,615 --> 00:22:04,754 Okay, c'mon, let's go. Let's go! 114 00:22:04,788 --> 00:22:08,959 "I made myself a wooden heart to sail the blood red sea." 115 00:22:08,991 --> 00:22:13,430 Incoming! Move! And I mean, move! 116 00:22:13,462 --> 00:22:15,531 Dad, the scouts are comin' in hot! 117 00:22:15,565 --> 00:22:17,067 Lock 'em down, now! 118 00:22:17,099 --> 00:22:18,601 All right, kids, let's go. You know the drill. 119 00:22:18,634 --> 00:22:20,671 Double time, let's go! 120 00:22:25,875 --> 00:22:27,144 Goddamn it, Ethan, open the door! 121 00:22:27,176 --> 00:22:29,078 We're gonna be there in seconds! 122 00:22:29,112 --> 00:22:32,783 We're headin' down to the garage right now, Sam. Aim for it. 123 00:22:32,816 --> 00:22:35,685 Okay, people, you know the drill, swift, but safe! 124 00:22:37,186 --> 00:22:38,855 Watch your step. Go. 125 00:22:38,888 --> 00:22:40,156 I love you, babe. Go, go, go, go, go. 126 00:22:40,190 --> 00:22:41,625 Lock it up. 127 00:22:41,657 --> 00:22:44,427 Go, we gotta get to the garage! 128 00:22:44,461 --> 00:22:45,528 Go! 129 00:22:50,032 --> 00:22:52,001 Let's go! Let's go! Stack it up on me! 130 00:22:52,035 --> 00:22:53,320 Check your weapons! 131 00:22:53,321 --> 00:22:54,605 Check your weapons! 132 00:22:54,637 --> 00:22:55,788 Good! 133 00:22:55,789 --> 00:22:56,939 Hit it! 134 00:22:56,972 --> 00:22:58,442 Go! 135 00:23:13,457 --> 00:23:15,526 Which way? Come on! 136 00:23:15,558 --> 00:23:16,726 Turn left. There it is. 137 00:23:23,900 --> 00:23:25,035 They're coming. 138 00:23:25,067 --> 00:23:26,636 Yeah, no shit. 139 00:23:33,676 --> 00:23:35,612 Come on. Come on. 140 00:23:36,980 --> 00:23:38,783 Run! 141 00:24:04,840 --> 00:24:05,992 Sam, move it! 142 00:24:05,993 --> 00:24:07,144 Come on! 143 00:24:13,016 --> 00:24:14,985 Fall back! 144 00:24:20,789 --> 00:24:21,924 Moving! 145 00:24:21,925 --> 00:24:23,059 Covering! 146 00:24:27,530 --> 00:24:28,631 Bishop! 147 00:24:28,632 --> 00:24:29,732 Moving! 148 00:24:39,910 --> 00:24:41,812 Sam! Go, go! 149 00:24:44,079 --> 00:24:45,165 Moving! 150 00:24:45,166 --> 00:24:46,250 Covering! 151 00:24:52,055 --> 00:24:53,157 Bishop, come on! 152 00:24:53,158 --> 00:24:54,258 Moving! 153 00:24:57,294 --> 00:25:00,197 Move! Move! Move! 154 00:25:00,230 --> 00:25:05,035 Come on, the door's closing! 155 00:25:05,067 --> 00:25:06,703 I'm closing the fucking door! 156 00:25:19,615 --> 00:25:20,817 No! 157 00:25:31,193 --> 00:25:32,762 Let's go! 158 00:25:34,931 --> 00:25:36,299 Fuck! 159 00:25:41,270 --> 00:25:43,139 - Check yourselves! - Stay right there. 160 00:25:49,011 --> 00:25:52,282 Sam, where's Mike? 161 00:25:54,683 --> 00:25:56,019 I'm sorry. 162 00:25:56,051 --> 00:25:57,921 Shit. 163 00:26:02,325 --> 00:26:05,028 Haley? Kale? 164 00:26:08,832 --> 00:26:11,969 It was a group of marauders. We were ambushed. 165 00:26:12,001 --> 00:26:15,938 Sam, what the hell is goin' on here and who the hell is he? 166 00:26:15,971 --> 00:26:18,975 His name is Rourke and if it wasn't for him I'd be dead, too. 167 00:26:19,009 --> 00:26:21,010 You gotta quit bringin' back strays, Sam. 168 00:26:21,044 --> 00:26:23,246 Eventually you're gonna bring back the wrong kind. 169 00:26:23,278 --> 00:26:25,248 Are you in charge here? 170 00:26:25,280 --> 00:26:26,349 Hey. 171 00:26:29,818 --> 00:26:32,788 Where are you from, mister? 172 00:26:32,821 --> 00:26:34,690 New York. 173 00:26:34,723 --> 00:26:37,093 New York? How the hell'd you get all the way down here then? 174 00:26:37,126 --> 00:26:39,395 I drove. 175 00:26:39,429 --> 00:26:41,031 All by yourself? 176 00:26:41,064 --> 00:26:42,766 Wait a second, you've been on your own... 177 00:26:42,798 --> 00:26:44,734 ever since the plague started? 178 00:26:44,768 --> 00:26:46,336 Yeah, hunting. 179 00:26:46,368 --> 00:26:49,205 Fuck you! Hunting them? What are you gonna do, kill 'em all? 180 00:26:49,239 --> 00:26:51,107 There's millions of those goddamn things out there! 181 00:26:51,141 --> 00:26:52,709 Yeah, well, there's a lot less of 'em... 182 00:26:52,741 --> 00:26:53,876 from here to the Bronx, asshole. 183 00:26:53,910 --> 00:26:55,178 This fuckin' guy's crazy. 184 00:26:55,211 --> 00:26:57,213 Christ, Frank, we're not gonna let this guy stay here, are we? 185 00:26:57,247 --> 00:27:01,284 What are you, ex-military or a convict? 186 00:27:01,317 --> 00:27:02,919 What does that matter? 187 00:27:02,951 --> 00:27:04,855 Drew was a convict, and no offense... 188 00:27:04,887 --> 00:27:07,124 but Vlad wasn't exactly a saint and we took him in. 189 00:27:07,156 --> 00:27:09,826 No offense, I don't fuckin' like Drew and I can't stand... 190 00:27:09,858 --> 00:27:11,861 fuckin' Vlad being here either, to be honest with you! 191 00:27:11,894 --> 00:27:13,079 Fuck you! 192 00:27:13,080 --> 00:27:14,263 No, no, listen to me, either. 193 00:27:14,297 --> 00:27:15,832 I was promised fuel and ammunition. She owes me. 194 00:27:15,865 --> 00:27:16,766 He killed Mike and fuckin' attacked Sam! 195 00:27:16,799 --> 00:27:17,966 Give me what I need and I'll get outta here. 196 00:27:18,999 --> 00:27:20,671 This guy could be one of those fucks that attacked you... 197 00:27:20,703 --> 00:27:22,105 and killed Mike! 198 00:27:22,137 --> 00:27:23,740 Hey, you! 199 00:27:23,772 --> 00:27:25,675 You kill my brother, mother fucker? 200 00:27:25,709 --> 00:27:27,376 Frank, it's gonna get outta hand. 201 00:27:27,410 --> 00:27:29,046 You kill my brother, mother fucker? 202 00:27:33,083 --> 00:27:35,752 We found a plane! 203 00:27:35,785 --> 00:27:37,954 What? 204 00:27:37,987 --> 00:27:42,959 We found a plane, just outside of Fair Creek. 205 00:27:42,991 --> 00:27:45,361 It's not even 100 miles from here. It's a cargo plane. 206 00:27:45,394 --> 00:27:47,163 It'll carry every single one of us. 207 00:27:51,166 --> 00:27:55,271 Hey, show me. Come on. 208 00:27:57,173 --> 00:28:00,242 You come with us. Vlad? 209 00:28:00,276 --> 00:28:02,680 Let's move it out, man. 210 00:28:11,520 --> 00:28:14,924 This is where we got attacked and this is where the plane is. 211 00:28:17,192 --> 00:28:19,930 It's just sittin' there, waitin' for us. 212 00:28:24,366 --> 00:28:29,071 What do you think, Vince? Can you fly us out on that? 213 00:28:29,105 --> 00:28:31,240 Well, it looks fine enough. 214 00:28:31,273 --> 00:28:33,209 What about the avionics? 215 00:28:33,242 --> 00:28:35,010 Landing gear and the rudders looked good. 216 00:28:35,044 --> 00:28:37,247 There's nothing obstructing the air. 217 00:28:37,279 --> 00:28:38,181 The engines? 218 00:28:38,213 --> 00:28:39,348 Oil looked good to me. 219 00:28:39,382 --> 00:28:40,750 There's no water in the fuel tank. 220 00:28:40,784 --> 00:28:42,352 I'm only single engine certified... 221 00:28:42,384 --> 00:28:44,221 and you told me what to look for and I looked. 222 00:28:44,253 --> 00:28:47,490 This is the best option that we have. 223 00:28:51,027 --> 00:28:53,330 Well, if the plane is what she says it is, then... 224 00:28:56,031 --> 00:28:58,434 yeah, I'll make it fly. 225 00:29:01,371 --> 00:29:03,807 All we have to do is survive the night... 226 00:29:03,839 --> 00:29:05,341 leave at the crack of dawn... 227 00:29:05,375 --> 00:29:11,080 and let this place disappear in our rearview. 228 00:29:11,114 --> 00:29:14,918 In the meantime, I'm sorry, but I don't trust you. 229 00:29:14,951 --> 00:29:17,053 I'm not tryin' to cause trouble... 230 00:29:17,086 --> 00:29:19,323 but we're gonna be needi" your weapons. 231 00:29:21,990 --> 00:29:24,059 Well, I hope you can walk on water, old man... 232 00:29:24,093 --> 00:29:26,529 'cause you're gonna need a fuckin' miracle... 233 00:29:26,563 --> 00:29:27,965 to make that happen. 234 00:29:29,531 --> 00:29:33,302 Hey, just give 'em the guns, please. 235 00:29:45,248 --> 00:29:47,217 Ethan. 236 00:29:47,250 --> 00:29:50,386 If it's any consolation, you will get 'em back. 237 00:29:50,420 --> 00:29:53,490 We'll stick with the deal that Sam made with you. 238 00:29:53,522 --> 00:29:57,126 We'll give you fuel, ammo, whatever you need. 239 00:29:57,160 --> 00:30:00,529 But for tonight your ass is gonna be locked in a cell. 240 00:30:00,563 --> 00:30:02,399 Fuckin', thank you! 241 00:30:02,432 --> 00:30:04,500 Frank, come on, he gave you his guns. 242 00:30:04,534 --> 00:30:07,270 What if it was a scam? 243 00:30:07,303 --> 00:30:10,473 He works his way in here, tries to kill us in our sleep... 244 00:30:10,506 --> 00:30:12,509 take everything we have. 245 00:30:12,541 --> 00:30:14,277 But he saved my life. 246 00:30:14,278 --> 00:30:16,012 It is decided. 247 00:30:24,586 --> 00:30:26,923 Let me show you to your room. 248 00:30:39,368 --> 00:30:42,304 You'll have to excuse my old man. He bleeds blue. 249 00:30:42,337 --> 00:30:45,075 He did prior to this shit happening, anyways. 250 00:30:45,107 --> 00:30:48,177 He was chief of detectives back when detectives still mattered. 251 00:30:48,211 --> 00:30:49,913 Then we lose Mom. 252 00:30:49,945 --> 00:30:55,251 My brother Evan becomes one of those... things. 253 00:30:55,285 --> 00:30:58,488 I guess he kinda lost the plot a little after that. 254 00:30:58,520 --> 00:31:00,456 There's plenty of that goin' around. 255 00:31:00,490 --> 00:31:04,627 Yeah, well, the whole world's gone crazy, right? 256 00:31:04,661 --> 00:31:10,933 So, lemme ask you, what's crazy in a crazy world? 257 00:31:10,967 --> 00:31:12,402 Do you wanna hold my baby? 258 00:31:12,434 --> 00:31:14,336 Come on, follow me. 259 00:31:17,440 --> 00:31:19,542 So, why don't you guys just drive straight through? 260 00:31:19,575 --> 00:31:22,112 It's at least three days' drive to Baja. 261 00:31:22,144 --> 00:31:23,613 With all the families, the children... 262 00:31:23,645 --> 00:31:27,283 we'd never have lasted that long on the road. 263 00:31:27,317 --> 00:31:31,121 And if the marauders didn't get to us, these things would've. 264 00:31:31,153 --> 00:31:33,022 It'd be like ringin' the dinner bell. 265 00:31:33,056 --> 00:31:36,092 That's why we needed that plane. 266 00:31:36,125 --> 00:31:40,262 This, you know, we really believed our defenses... 267 00:31:40,296 --> 00:31:41,698 would hold, you know? 268 00:31:41,730 --> 00:31:45,567 Our plan was to wait 'em out, rebuild. 269 00:31:45,601 --> 00:31:47,237 Figured eventually these things... 270 00:31:47,269 --> 00:31:48,939 would starve themselves to death. 271 00:31:48,971 --> 00:31:50,673 Our mistake. 272 00:31:54,676 --> 00:31:56,946 That bigger one I shot at at the garage? 273 00:31:56,980 --> 00:31:58,949 - The one in the camo? - Yeah. 274 00:31:58,981 --> 00:32:01,250 He's new... showed up out of the blue... 275 00:32:01,284 --> 00:32:03,420 maybe two, three weeks ago. 276 00:32:03,452 --> 00:32:07,257 Big son of a bitch, and this one's a little different... 277 00:32:07,289 --> 00:32:12,028 he... he watches. 278 00:32:12,060 --> 00:32:14,297 We're guessin' he's the one that led the rest of these things... 279 00:32:14,329 --> 00:32:15,965 to us, 'cause they've been hittin' us hard... 280 00:32:15,999 --> 00:32:18,134 every night ever since, man. 281 00:32:18,166 --> 00:32:20,369 Gathering like roaches up at that hotel. 282 00:32:20,403 --> 00:32:23,306 Where's that exactly? 283 00:32:23,338 --> 00:32:24,357 The Baker? 284 00:32:24,358 --> 00:32:25,375 Yeah. 285 00:32:25,407 --> 00:32:29,413 About a mile from here. It's infested, man. 286 00:32:36,085 --> 00:32:39,288 Listen, pal, my dad's good on his word, okay? 287 00:32:39,321 --> 00:32:41,424 He'll live up to the deal. 288 00:32:44,426 --> 00:32:49,065 Hey, thanks for bringin' Sam home safe. 289 00:32:54,770 --> 00:32:58,140 Take a look at the bright side, you're a lot safer in this cage. 290 00:33:00,442 --> 00:33:02,546 Just keep an eye on him. 291 00:35:06,202 --> 00:35:08,638 I'm sorry about them locking you up like this. 292 00:35:13,708 --> 00:35:17,779 Hey, what was New York like? 293 00:35:17,813 --> 00:35:24,354 Same as everywhere else, people dead, dying. 294 00:35:25,721 --> 00:35:28,925 I never got to see it. I always wanted to. 295 00:35:28,958 --> 00:35:31,327 I was gonna go to law school and get married... 296 00:35:31,360 --> 00:35:36,298 have kids, all that stuff. 297 00:35:36,331 --> 00:35:40,402 You met Ethan. I was engaged to his younger brother, Evan. 298 00:35:40,436 --> 00:35:43,940 We were at home when everything happened. 299 00:35:43,972 --> 00:35:46,442 The news said, "Stay in your homes, lock your doors... 300 00:35:46,474 --> 00:35:49,411 "you'll be safe there," so that's where we were. 301 00:35:52,215 --> 00:35:57,287 Two of them got in and Evan told me to go to the bathroom... 302 00:35:57,320 --> 00:36:01,725 and lock the door and hide and that's exactly what I did. 303 00:36:03,559 --> 00:36:07,263 I can remember sitting on the cold floor and just covering... 304 00:36:07,295 --> 00:36:10,766 my ears like a scared little kid... 305 00:36:10,800 --> 00:36:13,536 but I could still hear all this noise... 306 00:36:13,568 --> 00:36:15,837 and then it just stopped... 307 00:36:15,871 --> 00:36:18,708 and when he came in after me, he wasn't Evan anymore. 308 00:36:20,842 --> 00:36:23,512 He'd forgotten who I was. 309 00:36:23,545 --> 00:36:26,715 If Ethan hadn't showed up, I'd be dead. 310 00:36:26,748 --> 00:36:29,284 He had to kill his own brother. 311 00:36:29,318 --> 00:36:32,789 Nobody should have to do that, you know? 312 00:36:32,822 --> 00:36:35,825 Once they turn, it doesn't matter who they were before. 313 00:36:35,858 --> 00:36:40,330 They'll turn on you... faster than you could pull the trigger. 314 00:36:42,565 --> 00:36:46,235 How do you think it all happened? 315 00:36:46,268 --> 00:36:50,639 A lot of speculation on how it happened, but it doesn't matter. 316 00:36:50,672 --> 00:36:53,809 Pretty obvious how it's gonna end. 317 00:36:53,842 --> 00:36:57,614 No, there's a survivalist colony in Baja. 318 00:36:57,646 --> 00:36:59,514 It's... it's in the middle of the desert. 319 00:36:59,547 --> 00:37:02,017 It's remote, 150 miles from the nearest anything. 320 00:37:02,050 --> 00:37:04,487 Even as fast as those things are, they couldn't get to it... 321 00:37:04,519 --> 00:37:06,255 without burning to death first. 322 00:37:06,289 --> 00:37:09,259 Listen to me, it doesn't matter how much distance... 323 00:37:09,291 --> 00:37:10,994 you put between you and them. 324 00:37:12,695 --> 00:37:14,764 They will find a way. 325 00:37:14,797 --> 00:37:17,300 Then why'd you even come here? 326 00:37:17,333 --> 00:37:19,001 I thought you wanted to get on that plane. 327 00:37:20,936 --> 00:37:22,806 I never said that. 328 00:37:27,476 --> 00:37:33,016 You know, there's been somethi" I've been thinkin' a lot about. 329 00:37:33,048 --> 00:37:37,387 Back in the garage, I saw your face when the door closed. 330 00:37:37,420 --> 00:37:41,358 This moment of recognition between you and that thing. 331 00:37:43,958 --> 00:37:46,596 You wanna tell me what that was about? 332 00:37:48,530 --> 00:37:50,366 Yeah, he took somethin' from me... 333 00:37:53,369 --> 00:37:56,373 and I'm gonna do whatever it takes to get it back. 334 00:38:19,994 --> 00:38:23,732 Hey. I thought I told you to watch her. 335 00:38:23,766 --> 00:38:25,401 Watch her do what? 336 00:38:25,434 --> 00:38:27,503 Feed a fake baby a real nipple? 337 00:38:27,536 --> 00:38:30,773 It's okay, get some rest. I got her. 338 00:38:32,974 --> 00:38:36,112 I could stay if you want, keep you company. 339 00:38:36,144 --> 00:38:39,481 It's okay, I got her. 340 00:38:39,514 --> 00:38:42,417 All right. 341 00:38:42,451 --> 00:38:44,653 There's only so many cats left in the world, right? 342 00:38:44,686 --> 00:38:46,588 You're gonna fold eventually. 343 00:39:26,128 --> 00:39:27,530 I got nothin' on four. 344 00:39:27,563 --> 00:39:28,965 - Try three, Chris. - Nothin'. 345 00:39:28,998 --> 00:39:30,733 - Once more, man. - There's nothin', man. 346 00:39:30,766 --> 00:39:31,800 Ethan, what do we got? 347 00:39:31,833 --> 00:39:34,703 Dad, I got no feed, man. 348 00:39:34,737 --> 00:39:37,173 I got no cameras. I can't see anything outside the building. 349 00:39:37,206 --> 00:39:39,541 No garage, no front entrance, nothin'. 350 00:39:39,574 --> 00:39:41,443 I rigged this thing hard, man. 351 00:39:55,458 --> 00:39:57,160 Chris? 352 00:39:57,193 --> 00:39:59,595 These mother fuckers took the cameras out. 353 00:39:59,628 --> 00:40:01,063 What the fuck are they doin'? 354 00:40:01,096 --> 00:40:02,697 Whatever it is, it's not good. 355 00:40:19,782 --> 00:40:21,751 God. 356 00:40:21,784 --> 00:40:23,119 Fuck! 357 00:40:23,152 --> 00:40:25,054 That's up top! 358 00:40:25,086 --> 00:40:28,023 Annabelle, stay here. I'll be right back. 359 00:41:07,596 --> 00:41:09,030 Sophia. 360 00:41:09,063 --> 00:41:10,632 Quick, babe, quick! 361 00:41:30,052 --> 00:41:31,054 Vlad! 362 00:41:34,657 --> 00:41:36,025 Sam! 363 00:41:36,057 --> 00:41:37,826 - You okay? - I'm good. 364 00:42:23,005 --> 00:42:25,807 Chris, get up on the fifth and find out how they got in... 365 00:42:25,840 --> 00:42:26,976 and then seal it up. 366 00:42:27,009 --> 00:42:28,077 I'm on it. 367 00:42:46,327 --> 00:42:48,931 Fuck me, he's bleeding. He's bit! 368 00:42:48,963 --> 00:42:53,735 Wait! Wai... it's... It's okay, Frank. 369 00:42:55,971 --> 00:42:59,641 Frank, we can just cut it off. 370 00:42:59,675 --> 00:43:02,644 I'm sorry, Harker, it's too late for that, man. 371 00:43:02,677 --> 00:43:04,679 Somebody do something real fucking quick. 372 00:43:04,713 --> 00:43:06,015 We don't have much time. 373 00:43:06,047 --> 00:43:08,250 I said wait. 374 00:43:08,282 --> 00:43:12,688 Frank, please don't do this in front of my little girl, okay? 375 00:43:14,956 --> 00:43:19,161 Sophia, I want you to go outside with Miss Earnesta, okay? 376 00:43:19,193 --> 00:43:22,632 Sophia, Daddy loves you. 377 00:43:34,742 --> 00:43:36,179 Wait! 378 00:43:47,289 --> 00:43:49,057 Bag him. 379 00:43:56,297 --> 00:43:58,900 Please, everybody, listen up. 380 00:43:58,934 --> 00:44:01,804 The sun burns in four hours, okay? 381 00:44:01,836 --> 00:44:05,775 Everybody rest up and be ready to go at first light. 382 00:44:05,807 --> 00:44:11,880 Tomorrow, we leave this place, so rest up. 383 00:44:44,378 --> 00:44:45,980 Open it up. 384 00:44:46,014 --> 00:44:50,452 Okay. We're hot. Striking. 385 00:44:53,489 --> 00:44:55,291 Hold it. Hold it. 386 00:44:57,826 --> 00:44:59,762 Somethin's got a hold of it. 387 00:44:59,795 --> 00:45:01,230 I don't know. 388 00:45:02,331 --> 00:45:04,901 Try it again. 389 00:45:07,503 --> 00:45:10,139 Motor's tryin'. It's engaged, it just isn't going. 390 00:45:11,340 --> 00:45:12,909 One more time. 391 00:45:16,210 --> 00:45:17,212 Ho, ho, ho. 392 00:45:17,213 --> 00:45:18,213 Stop. 393 00:45:18,246 --> 00:45:19,981 You're gonna burn the motor out. 394 00:45:20,014 --> 00:45:21,416 What's goin' on? 395 00:45:21,449 --> 00:45:24,152 We gotta go around. Chris, hold the fort down. 396 00:45:24,186 --> 00:45:25,221 You got it. 397 00:45:25,253 --> 00:45:26,322 - Bish? - I don't know. 398 00:45:26,355 --> 00:45:28,490 Somethin's bindin' it. Somethin's got a hold of it. 399 00:46:02,123 --> 00:46:04,292 Holy shit. 400 00:46:07,496 --> 00:46:09,532 So, that's what all the noise was. 401 00:46:09,565 --> 00:46:11,534 They don't do shit like this. 402 00:46:16,438 --> 00:46:18,106 Fuck! 403 00:46:25,213 --> 00:46:26,981 I'm tellin' ya, if we don't move them cars... 404 00:46:27,014 --> 00:46:28,516 the garage door ain't even gonna budge... 405 00:46:28,550 --> 00:46:30,085 with all that weight on it. 406 00:46:30,117 --> 00:46:31,886 Nah, we'll never move enough of that shit... 407 00:46:31,920 --> 00:46:33,856 to get us outta here before nightfall. 408 00:46:33,889 --> 00:46:36,091 No, we get caught out in the open road with all those... 409 00:46:36,123 --> 00:46:37,959 people after dark, then we'll have every one of those... 410 00:46:37,992 --> 00:46:40,295 things from miles around chasi" us all the way to the airport. 411 00:46:40,329 --> 00:46:42,064 If we even made it there. 412 00:46:42,097 --> 00:46:43,532 We'll just have to move what we can today. 413 00:46:43,565 --> 00:46:45,267 Leave first thing in the morning. 414 00:46:45,300 --> 00:46:47,036 This building ain't gonna last 'til morning. 415 00:46:47,068 --> 00:46:48,369 No. No way. 416 00:46:48,402 --> 00:46:50,205 We move even half of that shit today... 417 00:46:50,239 --> 00:46:52,240 and they'll just move it right back when night comes. 418 00:46:52,273 --> 00:46:55,577 And they can do it all in one night, they can do it all again. 419 00:46:55,610 --> 00:46:57,846 It would take us days to clear a path... 420 00:46:57,880 --> 00:47:00,883 even if we knew how to do it and if we had the means. 421 00:47:00,916 --> 00:47:03,885 What we gotta do is get vehicles from the outside. 422 00:47:03,918 --> 00:47:07,188 Exactly. I mean, we just get some of those... 423 00:47:07,222 --> 00:47:09,325 load up our shit and be on our way. 424 00:47:09,358 --> 00:47:11,093 Nah, man, those vehicles have been rotting... 425 00:47:11,126 --> 00:47:12,561 out there for three years. 426 00:47:12,594 --> 00:47:15,130 Batteries are dead, tires are dry rotted. 427 00:47:15,163 --> 00:47:17,132 We're never gonna find enough working vehicles... 428 00:47:17,164 --> 00:47:19,134 to get us outta here by sunset. 429 00:47:19,166 --> 00:47:21,369 There's gotta be a way. 430 00:47:21,402 --> 00:47:23,572 Take out their leader. 431 00:47:25,039 --> 00:47:26,909 What? 432 00:47:26,942 --> 00:47:31,012 I kill that Alpha and the rest of those fuckin' animals... 433 00:47:31,045 --> 00:47:34,149 will be rippin' each other apart to take his place. 434 00:47:36,418 --> 00:47:38,086 How do you know that? 435 00:47:38,119 --> 00:47:41,623 Because I've done it before... 436 00:47:41,657 --> 00:47:43,392 and that just might give you the chance you need... 437 00:47:43,425 --> 00:47:45,227 to get to that plane. 438 00:47:45,260 --> 00:47:48,931 What the hell are you talkin' about? You wanna go after them? 439 00:47:48,963 --> 00:47:51,299 Attacking those things is the exact opposite... 440 00:47:51,333 --> 00:47:52,968 of what we need to do. 441 00:47:53,001 --> 00:47:55,237 You know, I'm tryin' to keep these people alive? 442 00:47:55,269 --> 00:47:59,440 I'm not askin' for any of these people to go with me. 443 00:47:59,474 --> 00:48:02,478 Well, what exactly are you askin' for? 444 00:48:02,510 --> 00:48:07,248 Gunpowder, detonators, explosives. 445 00:48:07,282 --> 00:48:08,984 You give me the supplies I need... 446 00:48:09,016 --> 00:48:13,254 and I will hit that den when they sleep. 447 00:48:13,288 --> 00:48:15,990 I knew it. This guy is gonna lead us to our grave. 448 00:48:16,023 --> 00:48:17,425 Who the fuck are you... 449 00:48:17,458 --> 00:48:19,127 that we should be listenin' to you anyway? 450 00:48:19,161 --> 00:48:21,130 And what the hell are you even doin' in here? 451 00:48:21,163 --> 00:48:23,331 Why don't you shut your fucki" mouth for once? 452 00:48:25,067 --> 00:48:26,369 So lemme get this straight... 453 00:48:26,402 --> 00:48:28,537 you're gonna make your way down to the heart of these things... 454 00:48:28,570 --> 00:48:30,472 kill the Alpha on its own turf... 455 00:48:30,505 --> 00:48:32,240 with the hopes of leaving the other ones distracted... 456 00:48:32,273 --> 00:48:34,509 long enough so we can all hop in our imaginary cars... 457 00:48:34,543 --> 00:48:37,046 and drive this very real nightmare-filled... 458 00:48:37,079 --> 00:48:39,048 90-mile trip to Sam's plane? 459 00:48:39,081 --> 00:48:41,182 Yeah. 460 00:48:41,215 --> 00:48:43,284 Cool, just checkin'. 461 00:48:43,318 --> 00:48:47,323 That den, that hotel, it's 12 stories of darkness... 462 00:48:47,356 --> 00:48:49,224 night and day. 463 00:48:49,257 --> 00:48:52,461 Yeah, they sleep in packs. Lower levels, basement. 464 00:48:52,494 --> 00:48:55,130 That's where I'll find 'em. 465 00:48:55,163 --> 00:48:56,532 You know where they are... 466 00:48:56,565 --> 00:48:59,335 why don't you just burn the damn building down? 467 00:48:59,367 --> 00:49:02,670 Yeah, I could... I could torch the place... 468 00:49:02,704 --> 00:49:05,274 but as soon as one of those things wakes up and screams... 469 00:49:05,306 --> 00:49:07,676 they'll scatter like roaches. 470 00:49:09,777 --> 00:49:11,713 I have to get the Alpha. 471 00:49:11,746 --> 00:49:14,951 That's all this is about for you, isn't it? The Alpha. 472 00:49:18,719 --> 00:49:23,224 You wanna get outta here, right? Fly off to this brave new world? 473 00:49:23,257 --> 00:49:25,426 Well, you give me what I want... 474 00:49:25,460 --> 00:49:29,398 and I'll at least make that a possibility. 475 00:49:29,431 --> 00:49:32,668 You're not gonna get 25 feet in that goddamn hotel. 476 00:49:32,701 --> 00:49:37,606 It's a death trap. You know it and I know it. 477 00:49:41,175 --> 00:49:42,978 You're all runnin' out of time. 478 00:49:44,612 --> 00:49:47,182 You will die if you stay here. 479 00:49:52,286 --> 00:49:55,623 We have no other choice. We gotta find them vehicles. 480 00:49:55,657 --> 00:49:58,093 This city had two million people in it. 481 00:49:58,126 --> 00:49:59,695 We can find cars that run. 482 00:49:59,728 --> 00:50:03,264 Chief, it'll never work. 483 00:50:03,297 --> 00:50:06,067 Now, we may find the cars, but... 484 00:50:06,101 --> 00:50:07,669 we'll never get to that plane before dark. 485 00:50:07,702 --> 00:50:10,506 We just gotta hang on a little longer. 486 00:50:10,539 --> 00:50:13,509 What's there to hang on to? Chief? 487 00:50:13,541 --> 00:50:15,744 I mean, at least this guy's got a plan... 488 00:50:15,777 --> 00:50:17,146 that gives us a fighting chance. 489 00:50:17,179 --> 00:50:18,780 Chris, what are you talkin' about? 490 00:50:18,813 --> 00:50:21,149 What about Madeline? What about Max? 491 00:50:21,182 --> 00:50:28,222 I already lost one family. I ain't gonna lose another. 492 00:50:28,255 --> 00:50:31,759 Chief, I'd follow you to Hell and back, you know that. 493 00:50:31,793 --> 00:50:36,065 But I'm sorry, today you're wrong. 494 00:50:39,400 --> 00:50:42,370 He's right, Dad. 495 00:50:42,403 --> 00:50:44,739 We're not gonna make it to that plane before nightfall. 496 00:50:44,773 --> 00:50:47,108 This could be our only chance. 497 00:50:50,411 --> 00:50:52,447 You wanna go? Go. 498 00:50:54,181 --> 00:50:58,053 You wanna die? Go die. 499 00:51:00,422 --> 00:51:03,259 The rest of us, we got work to do. 500 00:51:13,135 --> 00:51:14,403 What? 501 00:51:14,436 --> 00:51:18,207 I don't trust Rourke. 502 00:51:18,239 --> 00:51:19,807 Well, let's not forget you're the one that brought him here... 503 00:51:19,840 --> 00:51:21,543 in the first place, right? 504 00:51:21,576 --> 00:51:25,847 Well, maybe I shouldn't have. Maybe I was wrong. 505 00:51:31,186 --> 00:51:35,157 Listen, Sam, I know it's all about startin' over for you... 506 00:51:35,190 --> 00:51:38,726 all right? For all of us. 507 00:51:38,760 --> 00:51:41,430 But we tried, right? 508 00:51:41,463 --> 00:51:45,267 How can you just give up like this? 509 00:51:45,300 --> 00:51:47,870 What about Frank? I mean, what about all these people? 510 00:51:47,902 --> 00:51:49,370 They're our family now. 511 00:51:51,172 --> 00:51:55,576 You know, I used to be a lot like you, Sam... 512 00:51:55,610 --> 00:51:58,213 think that maybe that somehow, someway we could see this... 513 00:51:58,246 --> 00:52:03,452 through and now, I realize sacrifices have to be made. 514 00:52:03,485 --> 00:52:05,220 What? 515 00:52:05,253 --> 00:52:07,756 Come on, Sam, we're all just waitin'... 516 00:52:07,789 --> 00:52:09,858 for the inevitable here right? 517 00:52:09,891 --> 00:52:12,360 The thing is I made a decision. 518 00:52:12,393 --> 00:52:14,795 I do not want one of those things standin' over me... 519 00:52:14,829 --> 00:52:16,298 when I take my final breath. 520 00:52:18,500 --> 00:52:21,869 I may not be able to beat 'em... 521 00:52:21,902 --> 00:52:25,406 but I'm not gonna sit here and do nothin' either. 522 00:52:39,221 --> 00:52:41,255 There, is that good? 523 00:52:41,289 --> 00:52:42,591 It's good. 524 00:52:47,963 --> 00:52:52,534 Madeline, now you know when I found you and Max... 525 00:52:52,567 --> 00:52:56,204 I said I'd look after you. 526 00:52:56,237 --> 00:52:59,974 I'm doin' this for us, you understand that? 527 00:53:00,007 --> 00:53:01,409 I know. 528 00:53:08,650 --> 00:53:10,920 Come here, young man. 529 00:53:12,621 --> 00:53:15,423 Now you take care of your momma for me, do ya hear? 530 00:53:27,869 --> 00:53:30,773 Hey, Dad? 531 00:53:33,574 --> 00:53:37,346 You remember when we were kids, you used to tell Evan and I... 532 00:53:37,378 --> 00:53:40,615 stories about John Hunt Morgan and his Raiders? 533 00:53:42,851 --> 00:53:44,452 They made it all the way to Indiana... 534 00:53:44,485 --> 00:53:48,389 and Ohio during the Civil War. 535 00:53:48,422 --> 00:53:50,491 It was the farthest north any of the Confederates... 536 00:53:50,525 --> 00:53:52,360 had ever traveled. 537 00:53:52,393 --> 00:53:56,397 They drew tens of thousands of Federals away from their duties. 538 00:53:56,431 --> 00:54:01,036 But the south lost the war and Morgan and his Raiders... 539 00:54:01,068 --> 00:54:03,005 they were all slaughtered. 540 00:54:03,038 --> 00:54:08,376 Yeah, they were slaughtered, but not on that day. 541 00:54:11,079 --> 00:54:15,417 Listen, Dad, I know it's been different since Evan. 542 00:54:15,449 --> 00:54:17,752 I know that. 543 00:54:17,786 --> 00:54:19,721 For what's it's worth... 544 00:54:19,753 --> 00:54:23,491 I want you to know that I'm sorry that I had to be the one. 545 00:54:50,885 --> 00:54:54,423 Come to see me off? 546 00:54:54,456 --> 00:54:57,893 That's sweet. See you later, crocodile. 547 00:54:57,925 --> 00:55:00,594 Don't do this, Drew. 548 00:55:00,628 --> 00:55:03,731 Rourke knows what he's doin', all right? He's got a plan. 549 00:55:03,764 --> 00:55:06,067 Does he? 550 00:55:06,101 --> 00:55:07,536 Kiss me and I'll stay. 551 00:55:07,537 --> 00:55:08,971 I'm serious, Drew. 552 00:55:10,505 --> 00:55:15,510 So was I. See ya. 553 00:55:34,862 --> 00:55:37,698 Up the street is a stop sign with the center shot out. 554 00:55:37,731 --> 00:55:39,735 It's 300 yards. 555 00:55:39,768 --> 00:55:42,137 Crosswind is comin' in cuttin' through these buildings... 556 00:55:42,170 --> 00:55:44,373 wreak havoc on my bullets. 557 00:55:44,405 --> 00:55:46,375 So, if you find yourself in a heap of trouble... 558 00:55:46,407 --> 00:55:49,444 make it back to that marker and I'll cover you from up top. 559 00:55:59,586 --> 00:56:02,858 Sam, get those people moving. We gotta find some vehicles. 560 00:56:02,891 --> 00:56:06,027 And Weston, get that front door camera back online. 561 00:56:06,059 --> 00:56:07,862 Copy that, Chief, I'm on it. 562 00:56:07,896 --> 00:56:09,398 You heard him. 563 00:56:33,621 --> 00:56:34,956 What day is it? 564 00:56:34,989 --> 00:56:37,092 July 27th. 565 00:56:37,125 --> 00:56:38,893 I thought so. 566 00:56:38,927 --> 00:56:40,495 Why? 567 00:56:40,527 --> 00:56:43,731 My son's birthday is two days from now. 568 00:56:43,764 --> 00:56:45,099 I used to send him a card every year... 569 00:56:45,132 --> 00:56:47,535 but I never heard anything back. 570 00:56:50,038 --> 00:56:52,907 National Guard did all they could to protect us. 571 00:56:54,943 --> 00:56:56,645 And where we're headin', this hotel... 572 00:56:56,677 --> 00:56:58,679 they made their last stand there. 573 00:56:58,713 --> 00:57:00,715 Didn't realize they were just packin' meat... 574 00:57:00,748 --> 00:57:02,550 in one place like a goddamn buffet. 575 00:57:02,583 --> 00:57:05,586 They lasted two days. 576 00:57:05,619 --> 00:57:08,522 Yeah, I wanted to get down there myself. Hell, we all did. 577 00:57:08,556 --> 00:57:11,793 Luckily, Frank talked me out of it. Kept us all together. 578 00:57:11,826 --> 00:57:14,762 I remember when Frank brought Drew in for his DUI... 579 00:57:14,795 --> 00:57:16,664 right when the plague started. Right, Drew? 580 00:57:16,697 --> 00:57:17,765 Yeah. 581 00:57:17,766 --> 00:57:18,833 Been with us ever since. 582 00:57:18,867 --> 00:57:21,603 Vlad, on the other hand, we found Vlad wandering... 583 00:57:21,635 --> 00:57:23,572 the city half-naked and starvin' to death. 584 00:57:23,605 --> 00:57:25,873 You couldn't right a better story, actually. 585 00:57:25,907 --> 00:57:28,742 Him and his Russian commando platoon jacked this airliner... 586 00:57:28,775 --> 00:57:30,211 out of Moscow. 587 00:57:30,244 --> 00:57:33,547 Brought it all the way to Miami and crash landed, right? 588 00:57:33,581 --> 00:57:36,718 Hey, Vlad, man, now you Russians can fight and drink vodka... 589 00:57:36,751 --> 00:57:38,053 but you can't fly planes? What's up with that? 590 00:57:38,085 --> 00:57:39,788 Don't worry, buddy. 591 00:57:39,820 --> 00:57:41,856 If I lived in Russia, I'd wanna get the fuck out, too. 592 00:57:50,597 --> 00:57:52,701 They're gonna be in the deepest, darkest hole in this place. 593 00:57:52,733 --> 00:57:54,668 The basement. 594 00:57:54,702 --> 00:57:57,539 Exactly, and that's where we're gonna bury 'em. 595 00:57:57,572 --> 00:58:01,742 Listen, if shit goes south, find an exit, head towards the light. 596 00:58:01,775 --> 00:58:05,846 You two with the rope, if we get split up, head to the roof. 597 00:58:05,880 --> 00:58:07,516 We'll rappel from there. 598 00:59:37,105 --> 00:59:39,340 How's it going out there, people? Any luck? 599 00:59:39,373 --> 00:59:41,375 Nothin' yet. 600 00:59:41,409 --> 00:59:43,878 There's nothing on my end, either. Earnesta and I split up. 601 00:59:43,911 --> 00:59:47,382 Doesn't look good. This place is fucked up, man. 602 00:59:47,414 --> 00:59:49,016 Well, why don't you just kick it up a notch? 603 00:59:49,050 --> 00:59:50,285 We don't find some transportation... 604 00:59:50,318 --> 00:59:51,319 we're not gettin' outta here. 605 00:59:51,351 --> 00:59:52,386 You got that? 606 00:59:52,420 --> 00:59:53,655 Copy that. 607 01:02:25,907 --> 01:02:28,910 We set the charges at both exits. 608 01:02:28,943 --> 01:02:31,980 We trap these fuckers down here, crush 'em and let 'em burn. 609 01:02:34,081 --> 01:02:36,284 And who's gonna put that bomb on the other exit? 610 01:02:41,489 --> 01:02:43,525 Lemme do it. 611 01:02:45,326 --> 01:02:48,163 I'm serious. Look, I can do this. 612 01:02:48,195 --> 01:02:49,431 I wanna do it. 613 01:02:51,932 --> 01:02:54,068 No pressure, but it's all up to you. 614 01:02:54,101 --> 01:02:56,538 Just don't fuck it up, okay? 615 01:03:00,407 --> 01:03:01,409 Come on. 616 01:03:23,364 --> 01:03:25,166 Not a sound. 617 01:04:41,275 --> 01:04:42,410 No! 618 01:05:15,509 --> 01:05:17,612 Go! Go! 619 01:05:45,639 --> 01:05:47,541 Where's Chris? 620 01:05:47,574 --> 01:05:49,210 I said, "Where's Chris?" 621 01:05:57,050 --> 01:05:58,552 It's over. 622 01:05:58,585 --> 01:06:00,387 What? What the fuck are you talkin' about? 623 01:06:00,420 --> 01:06:05,092 What's over, Vlad? What? 624 01:06:05,126 --> 01:06:07,495 It's fuckin' over. Go. 625 01:06:07,527 --> 01:06:09,430 What the fuck are you talkin' a... 626 01:06:30,251 --> 01:06:32,153 Fuck! Shit! 627 01:09:56,957 --> 01:09:58,760 I think they're goin' after Chris. 628 01:10:00,894 --> 01:10:04,231 Chris, it's Ethan, do you copy? 629 01:10:04,265 --> 01:10:06,701 Chris, it's Ethan, do you copy? 630 01:10:06,734 --> 01:10:10,838 CHRIS I'm here, man, but I'm in bad fuckin' shape. 631 01:10:10,871 --> 01:10:12,506 Those things are right outside my door... 632 01:10:12,538 --> 01:10:14,375 and they're gonna get in. 633 01:10:14,408 --> 01:10:16,711 Okay, listen to me. Stay put. We may have a way to find you. 634 01:10:16,743 --> 01:10:17,944 Just stay where you are. 635 01:10:17,978 --> 01:10:19,814 Nah, it's too late. 636 01:10:19,846 --> 01:10:21,881 Now you just tell Max and Madeline I love 'em. 637 01:10:21,914 --> 01:10:25,552 No, you hold tight, Chris. I'm comin' to get you, you hear me? 638 01:10:25,586 --> 01:10:29,323 But you're gonna need my rope. I think I'm just below you. 639 01:10:29,355 --> 01:10:31,925 I'm gonna try. 640 01:10:39,966 --> 01:10:42,369 Listen, when that sun comes down... 641 01:10:42,403 --> 01:10:44,639 those fuckers are gonna be on us again, man. 642 01:10:53,046 --> 01:10:57,751 We need the rope. We need the fuckin' rope! 643 01:10:57,784 --> 01:11:00,320 Chris has the rope. I think he's right beneath us. 644 01:11:10,430 --> 01:11:11,965 Hey, wait a minute. 645 01:11:11,998 --> 01:11:15,536 This thing's been after you the whole time, right? 646 01:11:15,569 --> 01:11:17,905 It's after you. 647 01:13:13,854 --> 01:13:17,891 Hey, you want me? Come on! 648 01:13:31,471 --> 01:13:33,474 Come on, mother fucker! 649 01:14:22,823 --> 01:14:24,826 Let's go. 650 01:14:48,081 --> 01:14:49,050 Go. 651 01:15:01,994 --> 01:15:03,597 Go, go, go, go, go. 652 01:15:12,038 --> 01:15:14,207 I'm out! 653 01:15:14,240 --> 01:15:15,576 Fuck. 654 01:15:35,996 --> 01:15:37,864 We'll hook up on that ladder. 655 01:15:42,836 --> 01:15:44,605 What's the problem? We gotta go. 656 01:15:44,637 --> 01:15:46,306 I ain't goin' anywhere. 657 01:15:51,310 --> 01:15:52,947 Chris got me. 658 01:15:57,350 --> 01:16:00,253 What are friends for, right? 659 01:16:01,654 --> 01:16:03,791 Man, come on. 660 01:16:03,823 --> 01:16:05,960 Come on, take a look at this, man. 661 01:16:10,396 --> 01:16:13,000 I think I'm gonna be sick. 662 01:16:22,676 --> 01:16:24,244 I tell you something. There is a bright side. 663 01:16:24,277 --> 01:16:27,014 At least I don't get eaten by one of those things. 664 01:17:06,019 --> 01:17:08,088 Rest easy, brother. 665 01:17:15,462 --> 01:17:17,865 Come on, come on, come on. 666 01:17:25,171 --> 01:17:28,675 SAM Frank. Frank. 667 01:17:28,708 --> 01:17:31,077 Frank, we got one. We got a car. 668 01:17:31,110 --> 01:17:34,314 That a girl. Come on back here right now. 669 01:17:34,346 --> 01:17:36,182 I'll be right there. 670 01:18:19,024 --> 01:18:20,226 Looks like you weren't the only one... 671 01:18:20,260 --> 01:18:22,096 able to find a ride, princess. 672 01:18:22,128 --> 01:18:23,930 It's not enough. 673 01:18:23,963 --> 01:18:25,765 - What are you talkin' about? - I mean, it's not enough. 674 01:18:25,798 --> 01:18:27,434 We've got close to 40 people here. 675 01:18:27,466 --> 01:18:30,203 All right, well, fuck that. It'll take whoever we can take. 676 01:18:30,237 --> 01:18:32,139 It's every man for himself right now. 677 01:18:32,171 --> 01:18:34,107 Why the hell'd you even come back here, then? 678 01:18:34,140 --> 01:18:37,344 Because I can't fly a goddamn plane. Vince, get in the car. 679 01:18:37,377 --> 01:18:39,379 - Come on, get in the car. - You're a piece of shit, Dugan. 680 01:18:39,412 --> 01:18:41,481 Vince, come on, let's go. Let's get the fuck outta here! 681 01:18:41,515 --> 01:18:44,284 Dugan, you piece of shit, he's not gettin' in the car. 682 01:18:44,317 --> 01:18:46,987 Come on, Vince. I'm not fuckin'... 683 01:18:47,020 --> 01:18:49,156 Holy shit. 684 01:18:51,257 --> 01:18:53,793 Now we're talkin'. 685 01:18:53,827 --> 01:18:54,895 Baby. 686 01:18:54,896 --> 01:18:55,963 Vince. Vince, come on. 687 01:18:55,996 --> 01:18:58,065 Think we all fit now, asshole. 688 01:19:01,100 --> 01:19:03,436 Yeah! 689 01:19:03,470 --> 01:19:05,206 Anybody need a ride? 690 01:19:08,507 --> 01:19:10,778 Yeah, baby! 691 01:19:19,418 --> 01:19:20,554 Incoming! 692 01:19:47,180 --> 01:19:49,083 Take them get inside! Come on! 693 01:19:50,951 --> 01:19:52,219 Go. 694 01:20:02,061 --> 01:20:04,064 Go! Come on! 695 01:20:38,064 --> 01:20:41,135 We gotta go! Chief, now! 696 01:20:49,074 --> 01:20:54,347 No, Max! Max! Max! No, Max! Max! Max! 697 01:20:54,381 --> 01:20:55,649 Let's go! 698 01:20:55,681 --> 01:20:57,318 Max! Max! 699 01:21:02,055 --> 01:21:03,923 Madeline, let's go! 700 01:21:25,578 --> 01:21:27,481 Come on, come on, come on. 701 01:21:30,951 --> 01:21:34,188 Wait, Jacob! Jacob! 702 01:21:48,033 --> 01:21:51,203 Come on! Let's go! Let's go! Let's go! 703 01:21:51,237 --> 01:21:53,440 They're comin', help us! 704 01:22:03,483 --> 01:22:05,418 Jacob. 705 01:22:11,490 --> 01:22:14,094 Where is my husband? 706 01:22:28,307 --> 01:22:31,043 You got 'em all killed, didn't you? 707 01:22:31,077 --> 01:22:33,413 I didn't ask anybody to go with me. 708 01:22:33,445 --> 01:22:35,548 You should be layin' out there with 'em! 709 01:22:35,582 --> 01:22:38,318 My son would be here right now if it hadn't been for you. 710 01:22:38,350 --> 01:22:40,720 We're all on borrowed time, old man. 711 01:22:40,753 --> 01:22:43,657 At least he had the fucki" guts to go with me. 712 01:22:43,689 --> 01:22:45,125 - Hey. - Chief, no! 713 01:22:45,158 --> 01:22:46,360 Goddamn it! 714 01:22:46,393 --> 01:22:48,662 Shut up! Just shut up, both of you! 715 01:22:48,694 --> 01:22:50,331 All right, nobody's plan worked! 716 01:22:52,032 --> 01:22:53,467 Damn you. 717 01:22:53,500 --> 01:22:55,101 We gotta figure this out together... 718 01:22:55,135 --> 01:22:56,603 or we're all gonna fucking die here! 719 01:22:56,636 --> 01:22:58,739 Then what the hell are we gonna do? 720 01:22:58,771 --> 01:23:01,173 We can't fight all these goddamn things! 721 01:23:01,207 --> 01:23:03,543 I shot that Alpha three times, right in the chest. 722 01:23:03,576 --> 01:23:05,045 He just kept comin'. 723 01:23:05,078 --> 01:23:07,047 - Maybe you missed. - I didn't miss! 724 01:23:07,079 --> 01:23:10,384 That thing's just different than the others. It just won't die. 725 01:23:10,417 --> 01:23:13,354 Everything dies. 726 01:23:22,162 --> 01:23:24,030 Piece of shit! 727 01:23:38,778 --> 01:23:40,447 My God. 728 01:23:40,448 --> 01:23:42,115 Man, they're everywhere. 729 01:23:42,148 --> 01:23:44,551 Never gonna get past that many. 730 01:23:44,583 --> 01:23:47,487 Shit! Look! Fuckin' Dugan. 731 01:23:47,520 --> 01:23:50,057 What the hell's he doing? 732 01:23:50,090 --> 01:23:52,726 He's tryin' to make a run for it. 733 01:23:52,759 --> 01:23:55,295 He won't last 30 seconds out there. 734 01:23:55,328 --> 01:24:00,167 Yeah, not a chance& and we're gonna use him. 735 01:24:01,134 --> 01:24:02,569 As bait? 736 01:24:42,708 --> 01:24:44,444 Shit! 737 01:24:53,153 --> 01:24:54,454 Fuck! 738 01:25:35,228 --> 01:25:37,430 What do ya say, old man? 739 01:25:37,462 --> 01:25:40,733 Those things will be back here soon. 740 01:25:40,766 --> 01:25:43,470 You ready to make that stand? 741 01:25:45,438 --> 01:25:49,475 Those are your people out there. They need you. 742 01:26:12,332 --> 01:26:15,202 Ain't no secret I don't like losin' a fight. 743 01:26:15,234 --> 01:26:20,239 Never have, never will. Not to nobody. Not to nothin'. 744 01:26:20,273 --> 01:26:24,978 Especially when it's somethin' really worth fightin' for... 745 01:26:25,011 --> 01:26:30,650 and that's what this fight is all about, people, survival. 746 01:26:30,682 --> 01:26:33,920 So, it's really quite simple, folks. 747 01:26:33,953 --> 01:26:37,224 If we hold the line tonight, all these people will live. 748 01:26:37,256 --> 01:26:41,761 If we don't, if we fail, they'll all die. 749 01:26:44,764 --> 01:26:46,865 He's right. 750 01:26:46,899 --> 01:26:51,238 If you want these people to survive, it's up to you. 751 01:26:54,439 --> 01:26:55,708 Make it count. 752 01:27:03,015 --> 01:27:06,552 Bish? 753 01:27:06,586 --> 01:27:08,954 We'll see each other again, Chief. 754 01:27:08,988 --> 01:27:12,326 Yeah, thanks for sticking around. 755 01:27:32,478 --> 01:27:36,984 Your Katie? What was she like? 756 01:27:48,994 --> 01:27:50,663 She was perfect. 757 01:27:54,734 --> 01:27:56,570 She was everything. 758 01:28:01,707 --> 01:28:03,809 And the Alpha killed her? 759 01:28:08,081 --> 01:28:10,650 It turned her. 760 01:28:16,555 --> 01:28:18,457 I couldn't leave her like that. 761 01:28:23,863 --> 01:28:28,335 Wait. I wanna stay. 762 01:28:28,368 --> 01:28:30,337 Lemme help you. 763 01:28:31,970 --> 01:28:34,506 If we don't make it out of here... 764 01:28:34,539 --> 01:28:39,613 those people are gonna need somebody, somebody to lead them. 765 01:28:45,818 --> 01:28:47,954 Somebody with hope. 766 01:33:05,344 --> 01:33:06,913 Fuck. 767 01:33:33,038 --> 01:33:34,773 Shit. 768 01:33:34,806 --> 01:33:37,176 It's all right, we're good to go, baby. Okay? 769 01:33:38,911 --> 01:33:40,646 Fuck! 770 01:34:08,039 --> 01:34:09,975 I'm sorry. 771 01:34:10,943 --> 01:34:13,313 I love you! 772 01:39:55,787 --> 01:39:58,223 You're not comin' with us, are you? 773 01:40:00,759 --> 01:40:02,728 There's still more of 'em out there. 774 01:40:02,761 --> 01:40:05,297 But you killed it. You killed the Alpha. 775 01:40:05,329 --> 01:40:07,466 Isn't that what you wanted? 776 01:40:12,671 --> 01:40:15,108 Hang on to that hope, Sam. 777 01:40:22,547 --> 01:40:27,318 ♪ Now that I'm back again ♪ 778 01:40:27,351 --> 01:40:29,488 ♪ Wasn't what I would call myself ♪ 779 01:40:29,520 --> 01:40:30,622 Let's go, Vince. 780 01:40:30,623 --> 01:40:31,724 All right. 781 01:40:31,756 --> 01:40:34,826 ♪ Model blind by the water's edge ♪ 782 01:40:34,859 --> 01:40:40,532 ♪ I was born down ♪ 783 01:40:40,565 --> 01:40:45,136 ♪ On fire cool life away ♪ 784 01:40:45,170 --> 01:40:49,574 ♪ Disappear on blackest day ♪ 785 01:40:49,608 --> 01:40:52,845 ♪ Cannot fear on a wounded face ♪ 786 01:40:52,877 --> 01:40:57,382 ♪ I was born down ♪ 787 01:40:57,416 --> 01:41:05,190 ♪ And I will run from no one ♪ 788 01:41:05,224 --> 01:41:12,164 ♪ I will burn brighter than the sun ♪ 789 01:41:16,635 --> 01:41:25,811 ♪ They want him down They want him down ♪ 790 01:41:25,844 --> 01:41:35,121 ♪ They want him down I was born down ♪ 57328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.