All language subtitles for Creed II.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:13,800 --> 00:04:16,520 Yeah. We got this. 2 00:04:19,560 --> 00:04:21,756 ...here at the MGM Grand tonight, Roy. 3 00:04:21,840 --> 00:04:25,470 And, you know, when Adonis Creed lost to "Pretty" Ricky Conlan, 4 00:04:25,560 --> 00:04:28,234 he was really a curiosity more than anything else. 5 00:04:28,320 --> 00:04:29,800 But that was an epic fight, 6 00:04:29,880 --> 00:04:32,714 and since then, he's reeled off six straight wins, 7 00:04:32,800 --> 00:04:36,953 and tonight attempts against Danny "The Stuntman" Wheeler... 8 00:04:37,040 --> 00:04:39,680 ...to become the heavyweight champion of the world. 9 00:04:40,480 --> 00:04:44,440 It bears mentioning that Creed actually wagered his Mustang... 10 00:04:44,520 --> 00:04:46,955 ...before their sparring session, Roy. 11 00:04:47,040 --> 00:04:50,875 And rumor has it that same Mustang is on the line again tonight. 12 00:04:50,960 --> 00:04:54,237 Okay, everybody out. Let's go. 13 00:04:59,080 --> 00:05:00,480 - Hey. - Hey. 14 00:05:00,560 --> 00:05:01,900 Feel good? 15 00:05:02,680 --> 00:05:06,230 Yeah. Remember to keep your right hand up, okay? 16 00:05:06,320 --> 00:05:07,920 His left is just as strong as his right. 17 00:05:08,720 --> 00:05:09,836 - Yep. - Yeah. 18 00:05:21,000 --> 00:05:22,198 Okay, good. 19 00:05:25,320 --> 00:05:27,516 It's just another fight, okay? 20 00:05:29,800 --> 00:05:31,154 You got this. 21 00:05:44,160 --> 00:05:46,834 You know, there's only three steps into that ring. 22 00:05:48,160 --> 00:05:49,196 Just three. 23 00:05:51,000 --> 00:05:53,469 And tonight, it's gonna look as high as a mountain. 24 00:05:56,440 --> 00:05:58,272 And when you climb through them ropes, 25 00:05:59,560 --> 00:06:01,711 it's gonna be the loneliest place in the world... 26 00:06:01,840 --> 00:06:03,991 ...because you're gonna be in there with another fighter... 27 00:06:04,920 --> 00:06:06,070 ...who wants to take you out. 28 00:06:07,480 --> 00:06:09,199 So now, you gotta ask yourself, 29 00:06:10,080 --> 00:06:12,356 are you here to prove something to other people... 30 00:06:14,440 --> 00:06:16,272 ...or prove something to yourself? 31 00:06:20,480 --> 00:06:21,834 To myself. 32 00:06:23,440 --> 00:06:24,476 Right. 33 00:06:25,960 --> 00:06:27,792 Now, let me ask you something. 34 00:06:27,880 --> 00:06:28,880 What? 35 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 What's with the hair? 36 00:06:32,680 --> 00:06:35,514 I combed it. It's a special night. 37 00:06:36,440 --> 00:06:39,239 Shouldn't you be thinking about something else, wise guy? 38 00:06:42,960 --> 00:06:44,474 Now, you can go prove it. 39 00:06:46,360 --> 00:06:48,272 Now go get your Mustang back. 40 00:06:50,880 --> 00:06:53,714 These guys have really been mixing it up here in the fourth. 41 00:06:53,800 --> 00:06:56,952 So far, Creed's youth outweighing Wheeler's experience. 42 00:06:57,040 --> 00:06:59,157 Let's go! Let's go, baby! Let's go! 43 00:06:59,240 --> 00:07:02,551 Maybe the most amazing part of Adonis Creed's journey, Roy, is that... 44 00:07:02,567 --> 00:07:04,259 - Don't drop that guard! Sit. - ...tonight, he fights... 45 00:07:04,280 --> 00:07:06,550 - ...for the same belt, held by.. - Keep your hands up! 46 00:07:06,640 --> 00:07:08,336 ...both his trainer, Rocky Balboa, 47 00:07:08,360 --> 00:07:11,194 and his father, the great Apollo Creed. 48 00:07:13,600 --> 00:07:16,798 Wheeler seems to be waking up. We've seen this before, Roy. 49 00:07:17,040 --> 00:07:20,112 When Wheeler smells blood, he really turns it on. 50 00:07:26,880 --> 00:07:28,040 Come on back. 51 00:07:37,760 --> 00:07:38,955 Come on, D! 52 00:07:39,040 --> 00:07:40,640 Three years ago, that's a knockout. 53 00:07:40,720 --> 00:07:44,396 Wheeler's power just isn't the same, and no doubt Creed can sense it. 54 00:07:46,040 --> 00:07:47,679 You got him! Stay on him! 55 00:07:47,760 --> 00:07:50,878 Creed's on a mission, really pressing the issue now. 56 00:07:50,960 --> 00:07:52,917 And a big left hook lands flush! 57 00:07:53,920 --> 00:07:56,913 Creed staying in the pocket, Max. Moving, not running. 58 00:07:57,560 --> 00:07:59,392 Come on, now! Hands up! Hands up! 59 00:07:59,480 --> 00:08:01,711 These two men are really going at it. 60 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Tell him, Donnie! 61 00:08:03,673 --> 00:08:04,936 And another left hook drives... 62 00:08:04,960 --> 00:08:06,456 - ...Wheeler back. - Come on, baby! 63 00:08:07,720 --> 00:08:10,235 That was a sneaky little uppercut on the inside, 64 00:08:10,320 --> 00:08:11,879 and Wheeler's hurt by that, Roy. 65 00:08:11,960 --> 00:08:13,720 Yeah, that wobbled his legs pretty bad. 66 00:08:13,740 --> 00:08:15,799 - Another big shot! - Hold him, hold him, hold him! 67 00:08:15,819 --> 00:08:17,371 Creed has him in trouble, Max. 68 00:08:17,480 --> 00:08:18,920 Wheeler's doing what he can, but... 69 00:08:21,800 --> 00:08:23,837 Wheeler is down! 70 00:08:23,920 --> 00:08:25,195 Wheeler has hit the canvas! 71 00:08:25,280 --> 00:08:26,999 Now stay there, boy! 72 00:08:27,080 --> 00:08:28,480 Creed taught you! 73 00:08:28,560 --> 00:08:29,960 Come and give me my keys! 74 00:08:30,080 --> 00:08:33,480 Get up! Come on, baby! Get up, get up! 75 00:08:34,000 --> 00:08:35,536 - Wheeler, trying to get up. - One! 76 00:08:35,560 --> 00:08:36,680 - Stay down! - Two! 77 00:08:36,720 --> 00:08:38,496 I don't know if he makes this count, Roy. 78 00:08:38,520 --> 00:08:39,520 Three! 79 00:08:39,960 --> 00:08:41,030 Four! 80 00:08:41,680 --> 00:08:42,716 Five! 81 00:08:43,160 --> 00:08:44,160 Six! 82 00:08:45,200 --> 00:08:46,200 Seven! 83 00:08:46,480 --> 00:08:47,480 Eight! 84 00:08:48,200 --> 00:08:49,236 Nine! 85 00:08:49,760 --> 00:08:51,240 That's it. That's it. 86 00:08:51,320 --> 00:08:53,312 And it's over, Max. 87 00:08:53,400 --> 00:08:55,437 No way! Adonis Creed... 88 00:08:55,760 --> 00:08:57,479 - Give me my keys! - ...is the heavyweight... 89 00:08:57,560 --> 00:08:59,916 ...champion of the world. 90 00:09:02,240 --> 00:09:03,720 You know what you just did? 91 00:09:03,800 --> 00:09:04,950 Yeah. 92 00:09:05,040 --> 00:09:07,077 Baby, you know what just happened? 93 00:09:11,520 --> 00:09:14,354 When you think of where this kid has come from, 94 00:09:14,440 --> 00:09:17,638 the most unlikely beginning for a fighter, Roy. 95 00:09:18,040 --> 00:09:19,838 Growing up the way he did... 96 00:09:19,920 --> 00:09:22,913 ...to make it to the top of boxing in this way... 97 00:09:23,040 --> 00:09:24,315 ...it's unprecedented! 98 00:09:24,400 --> 00:09:26,357 Creed! Creed! Creed! 99 00:09:26,440 --> 00:09:29,114 It's one thing to be the number one contender. 100 00:09:29,200 --> 00:09:32,238 It's a whole other thing to be champion. 101 00:09:34,840 --> 00:09:38,993 This is the first step to building a legacy of his own, 102 00:09:39,080 --> 00:09:43,711 and I can hardly wait to see what's next for Adonis Creed. 103 00:09:49,800 --> 00:09:51,154 I mean, what do you think? 104 00:09:51,280 --> 00:09:52,600 That's... 105 00:09:52,680 --> 00:09:54,319 That is beautiful. 106 00:09:54,400 --> 00:09:55,595 - Right? - Yeah. 107 00:09:55,680 --> 00:09:56,680 But we gotta hurry up. 108 00:09:56,760 --> 00:09:58,456 I mean, she's about to get out the shower any second. 109 00:09:58,480 --> 00:10:00,836 Yo, Donnie, why didn't you tell me about this before? 110 00:10:00,920 --> 00:10:02,176 I didn't know if I was gonna win. 111 00:10:02,200 --> 00:10:03,759 What's that got to do with it? 112 00:10:04,160 --> 00:10:05,196 I don't know. 113 00:10:06,160 --> 00:10:07,753 Look, just tell me what I should do. 114 00:10:08,240 --> 00:10:10,277 You get down on one knee. 115 00:10:10,640 --> 00:10:11,869 People still do that shit? 116 00:10:11,960 --> 00:10:13,679 You can always send her a text. 117 00:10:13,800 --> 00:10:16,269 Come on, Unc, I'm being serious, all right? 118 00:10:16,360 --> 00:10:17,589 I mean, what did you say? 119 00:10:17,720 --> 00:10:18,720 - To Adrian? - Yeah. 120 00:10:18,800 --> 00:10:20,553 It was a long time ago. 121 00:10:21,160 --> 00:10:23,800 We were at the zoo. It was winter, It was snowing, 122 00:10:24,360 --> 00:10:25,760 everything smelled fresh, 123 00:10:26,360 --> 00:10:29,000 there was this tiger, he had snow on its back... 124 00:10:29,720 --> 00:10:32,360 - ...and he's walking in the background... - Okay, I get it. I get it. 125 00:10:32,440 --> 00:10:33,794 Just tell me what you said. 126 00:10:33,880 --> 00:10:35,473 Well, I was getting to that part. 127 00:10:35,560 --> 00:10:36,630 What I said is... 128 00:10:37,480 --> 00:10:40,393 ...I asked if she would not mind marrying me very much, 129 00:10:40,480 --> 00:10:44,076 which is kind of a dumb way of saying she's my world, 130 00:10:45,080 --> 00:10:47,390 and she made me better than I deserved to be. 131 00:10:48,720 --> 00:10:49,790 You know? 132 00:10:52,200 --> 00:10:53,395 Yeah. 133 00:10:53,480 --> 00:10:56,439 Listen, why don't you just turn off your brain... 134 00:10:56,520 --> 00:10:58,352 ...and let your heart do the talking. 135 00:10:59,040 --> 00:11:00,156 Click. 136 00:11:01,480 --> 00:11:02,834 You'll do good. 137 00:11:03,440 --> 00:11:05,159 - Turn my brain off? - Yeah. 138 00:11:06,360 --> 00:11:07,555 Okay. 139 00:11:08,640 --> 00:11:10,120 - All right. - All right. 140 00:11:10,520 --> 00:11:11,795 All right, I'm on it. 141 00:11:18,800 --> 00:11:20,000 Hey, Unc. 142 00:11:22,480 --> 00:11:23,550 You good? 143 00:11:24,360 --> 00:11:26,556 Yeah, real good. Thank you. 144 00:11:27,720 --> 00:11:28,836 - Great. - All right. 145 00:11:55,080 --> 00:11:56,514 Will you marry me? 146 00:12:09,760 --> 00:12:10,876 Listen, B, 147 00:12:12,480 --> 00:12:15,120 I know we've been dating for a few years now, and... 148 00:12:15,200 --> 00:12:17,192 ...it's just something about us that just click. 149 00:12:18,200 --> 00:12:20,157 I don't know how to explain it, but... 150 00:12:20,240 --> 00:12:24,029 ...the feeling I get when you're by my side is a feeling that... 151 00:12:24,120 --> 00:12:25,236 ...I can't live without. 152 00:12:27,280 --> 00:12:30,273 I know I sound crazy, but, look, I guess what I'm trying to say is... 153 00:12:36,320 --> 00:12:37,720 Will you marry me? 154 00:12:37,800 --> 00:12:40,555 I'm still hungry, babe, I don't know why. 155 00:12:44,640 --> 00:12:45,960 Are you for real, D? 156 00:12:47,480 --> 00:12:48,800 Yeah, I'm for real. 157 00:12:48,880 --> 00:12:50,519 No, stop playin'. 158 00:12:50,600 --> 00:12:51,750 I ain't playin'. 159 00:12:53,600 --> 00:12:54,875 You didn't hear any of that? 160 00:12:56,760 --> 00:12:57,910 None of what? 161 00:13:03,840 --> 00:13:05,160 None of what, D? 162 00:13:14,880 --> 00:13:15,950 What did you say? 163 00:13:19,760 --> 00:13:21,513 Nothing that you don't already know. 164 00:13:24,080 --> 00:13:25,116 Remind me. 165 00:13:27,200 --> 00:13:30,000 I said that I love you, and... 166 00:13:31,960 --> 00:13:33,155 ...that I need you. 167 00:13:35,200 --> 00:13:37,271 D, do you know what you're doing right now? 168 00:13:37,840 --> 00:13:39,274 I mean, yeah, kind of. 169 00:13:39,360 --> 00:13:40,680 What do you mean, "kind of"? 170 00:13:43,320 --> 00:13:44,356 Babe! 171 00:13:45,040 --> 00:13:46,040 I mean... 172 00:13:46,560 --> 00:13:48,153 ...to keep it real with you, B, 173 00:13:50,040 --> 00:13:51,269 you're the only person... 174 00:13:52,320 --> 00:13:54,357 ...I wanna share my moments with. 175 00:13:55,900 --> 00:13:57,000 So... 176 00:13:58,160 --> 00:13:59,440 ...Bianca Taylor... 177 00:14:06,760 --> 00:14:08,174 ...will you marry me? 178 00:14:11,160 --> 00:14:12,196 Yo. 179 00:14:13,880 --> 00:14:15,553 Yo. 180 00:14:17,440 --> 00:14:19,352 - "Yo"? Is that a yes? - Yes. 181 00:14:19,440 --> 00:14:20,590 It's yes? 182 00:14:20,800 --> 00:14:22,553 Yes! 183 00:14:22,920 --> 00:14:23,956 Yeah. 184 00:14:30,800 --> 00:14:31,986 Come here. 185 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Viktor! 186 00:15:54,760 --> 00:15:56,200 Our boy's looking good. 187 00:15:58,320 --> 00:15:59,674 I'm sure you heard the good news. 188 00:16:00,720 --> 00:16:01,756 It's time. 189 00:16:08,840 --> 00:16:10,911 You ever thought about going back to LA? 190 00:16:11,240 --> 00:16:13,277 Please, you're a Philly girl. 191 00:16:14,640 --> 00:16:15,756 Yeah, I guess, but... 192 00:16:17,080 --> 00:16:18,719 ...it'd be nice to have more space, 193 00:16:19,240 --> 00:16:21,311 and your mom's out there, and... 194 00:16:21,400 --> 00:16:22,675 And them labels, too. 195 00:16:23,960 --> 00:16:25,792 Could help me get my music out to more people. 196 00:16:28,040 --> 00:16:31,875 I don't know, I feel like I've done everything I could in Philly, you know? 197 00:16:34,680 --> 00:16:37,991 Time ain't exactly on my side, you know? 198 00:16:47,000 --> 00:16:48,150 What about Rocky? 199 00:16:50,240 --> 00:16:51,879 Rocky has his life, D. 200 00:16:52,680 --> 00:16:53,955 We gotta start ours. 201 00:17:31,400 --> 00:17:34,791 It's a cold one today, Adrian, that's for sure. 202 00:17:36,760 --> 00:17:40,310 I tried calling our son Bobby a few times, 203 00:17:41,320 --> 00:17:43,915 but I'd hang up every time he was about to pick up... 204 00:17:44,040 --> 00:17:46,600 ...because, to tell you the truth, I didn't know what to say to him. 205 00:17:48,000 --> 00:17:49,116 What if he's moving on, 206 00:17:49,200 --> 00:17:52,272 and I'm like this chunk of yesterday trying to be today, 207 00:17:52,360 --> 00:17:53,430 just don't fit in? 208 00:17:56,040 --> 00:17:57,554 I mean, what am I supposed to do? 209 00:17:59,520 --> 00:18:03,070 Knock on his door and say, "Hey, how you doing? 210 00:18:03,880 --> 00:18:07,476 What's it been, a lot of years?" I don't know. 211 00:18:20,760 --> 00:18:21,830 I miss you. 212 00:19:17,840 --> 00:19:20,071 You've been hype ever since you got this jawn. 213 00:19:21,360 --> 00:19:23,794 - What are you talking about? - That smile right there. 214 00:19:24,720 --> 00:19:26,040 You're cheezin'. 215 00:19:26,560 --> 00:19:28,313 It's the only thing my pops left me. 216 00:19:28,400 --> 00:19:30,551 I mean, that... and these hands. 217 00:19:32,320 --> 00:19:34,994 - You never told me that. - Yeah. 218 00:19:35,080 --> 00:19:37,515 What's up with you and these secrets, Don? 219 00:19:46,320 --> 00:19:48,200 How're you doing? All right, all right. 220 00:19:49,880 --> 00:19:51,837 But look at this, here. 221 00:19:52,160 --> 00:19:53,760 - How you doing? - Hey. 222 00:19:56,480 --> 00:19:58,676 - Hey, Isabelle. - Hey, Rock. 223 00:19:59,080 --> 00:20:02,994 Hey, listen. Some big guy's sitting over there, waiting for you. 224 00:20:03,080 --> 00:20:04,480 He said you'll know who he is. 225 00:20:08,920 --> 00:20:10,354 Yo, champ. 226 00:20:10,440 --> 00:20:13,672 You gotta take that fight, man. Shut this dude up. 227 00:20:13,760 --> 00:20:17,151 No, Wheeler still talking shit? It's a little early for a rematch, bro. 228 00:20:17,240 --> 00:20:19,471 Hey, turn the TV up. 229 00:20:20,560 --> 00:20:22,916 ...and the tragic history that connects them. 230 00:20:36,160 --> 00:20:37,310 That you? 231 00:20:42,080 --> 00:20:43,309 Nice pictures. 232 00:20:45,760 --> 00:20:46,830 Yeah, they're okay. 233 00:20:50,600 --> 00:20:51,920 No pictures of me. 234 00:20:53,040 --> 00:20:54,872 No, there's no pictures of that. 235 00:20:58,000 --> 00:20:59,195 Why are you in Philly? 236 00:21:01,720 --> 00:21:02,870 You don't know? 237 00:21:03,840 --> 00:21:07,470 Ukrainian boxer Viktor Drago appeared today in Philadelphia... 238 00:21:07,560 --> 00:21:09,313 ...to issue a very public challenge... 239 00:21:09,400 --> 00:21:12,837 ...to recently crowned heavyweight champion Adonis Creed. 240 00:21:12,920 --> 00:21:16,960 A press conference was held earlier by boxing promoter Buddy Marcelle. 241 00:21:17,040 --> 00:21:20,112 We came all the way to Philly to let you know it's serious. 242 00:21:20,200 --> 00:21:23,352 Now, this man here, he ain't no Danny Wheeler. 243 00:21:23,440 --> 00:21:26,990 And let's be honest, Creed fought him three years too late, anyway. 244 00:21:27,720 --> 00:21:28,756 Easy match. 245 00:21:30,360 --> 00:21:32,113 People in this country love you. 246 00:21:35,720 --> 00:21:36,790 But Russia, 247 00:21:38,520 --> 00:21:40,876 no one touch Drago name. 248 00:21:42,240 --> 00:21:43,879 Everything changed that night. 249 00:21:45,160 --> 00:21:46,992 Look, you know, that's like... 250 00:21:47,960 --> 00:21:49,792 ...a million years ago. 251 00:21:51,720 --> 00:21:53,279 Like yesterday to me. 252 00:21:53,760 --> 00:21:56,832 So, you came all the way over here to tell me that? 253 00:21:58,000 --> 00:22:00,993 It's no coincidence that Ivan Drago's son shows up... 254 00:22:01,080 --> 00:22:03,959 ...right after Apollo Creed's son claims the belt. 255 00:22:04,040 --> 00:22:06,475 This is Creed VS Drago. 256 00:22:07,200 --> 00:22:09,556 This is the fight the whole world wants to see, 257 00:22:09,680 --> 00:22:11,512 and this is the fight he should take. 258 00:22:12,080 --> 00:22:14,549 Unless he's afraid of history repeating itself. 259 00:22:14,960 --> 00:22:18,032 That history being the infamous 1985 match... 260 00:22:18,120 --> 00:22:22,080 ...in which boxing legend Apollo Creed was killed by Russian fighter... 261 00:22:22,160 --> 00:22:23,355 ...Ivan Drago. 262 00:22:23,440 --> 00:22:26,956 Apollo's trainer Rocky Balboa was heavily criticized... 263 00:22:27,040 --> 00:22:28,633 ...for failing to stop that fight. 264 00:22:29,400 --> 00:22:31,198 D. Baby. 265 00:22:33,600 --> 00:22:34,875 It's a publicity stunt. 266 00:22:38,480 --> 00:22:40,760 - Don't worry about that. - And let's not forget... 267 00:22:40,880 --> 00:22:46,200 ...later that year, Balboa defeated Drago in his own backyard, Russia. 268 00:22:48,000 --> 00:22:50,834 Because of you, I lose everything. 269 00:22:52,680 --> 00:22:53,680 Country... 270 00:22:54,920 --> 00:22:55,920 ...respect... 271 00:23:00,560 --> 00:23:01,596 ...wife. 272 00:23:04,720 --> 00:23:06,791 Ever see stray dogs in Ukraine? 273 00:23:07,400 --> 00:23:09,278 They go for days with no food. 274 00:23:09,360 --> 00:23:12,000 People spit on them. They have nothing. 275 00:23:12,080 --> 00:23:13,150 No home. 276 00:23:14,000 --> 00:23:16,913 Only will to survive, to fight. 277 00:23:21,840 --> 00:23:22,956 I have son. 278 00:23:28,880 --> 00:23:30,155 All he knows... 279 00:23:31,480 --> 00:23:32,480 ...is this. 280 00:23:38,800 --> 00:23:41,110 My son will break your boy. 281 00:23:42,680 --> 00:23:43,875 Been a long day. 282 00:23:46,320 --> 00:23:47,515 I think we're done here. 283 00:23:50,520 --> 00:23:53,080 'Cause around here we put strays away. 284 00:24:18,120 --> 00:24:19,236 It's good picture. 285 00:24:29,400 --> 00:24:31,471 I kind of figured you'd be here. 286 00:24:32,120 --> 00:24:35,397 You know, I tried calling and calling, but nobody picked up or anything. 287 00:24:40,400 --> 00:24:43,234 Kind of early to be training, don't you think, after a fight? 288 00:24:43,320 --> 00:24:44,549 Just trying to clear my head. 289 00:24:45,720 --> 00:24:46,915 I get that. 290 00:24:47,640 --> 00:24:49,677 Cheaper than a shrink, that's for sure. 291 00:24:52,120 --> 00:24:54,794 Hey, Don, come on. I heard what's going on, 292 00:24:54,880 --> 00:24:56,872 you know, but you can't let them get inside. 293 00:24:58,720 --> 00:25:00,200 But I know how you're feeling. 294 00:25:00,880 --> 00:25:03,190 - Do you? - Yeah, I do. 295 00:25:04,520 --> 00:25:07,957 What happened a long time ago, that ain't got nothing to do with you. 296 00:25:10,600 --> 00:25:14,196 Listen, that fight is what Apollo wanted, all right? 297 00:25:14,480 --> 00:25:15,834 It shouldn't have happened... 298 00:25:16,360 --> 00:25:17,360 ...but it did. 299 00:25:20,240 --> 00:25:21,594 You gotta let it go. 300 00:25:23,280 --> 00:25:24,280 Come on. 301 00:25:29,120 --> 00:25:30,395 You've seen him fight, though? 302 00:25:30,920 --> 00:25:33,594 I've seen him on sports TV and stuff like that. 303 00:25:34,040 --> 00:25:36,111 He's big, but he's raw. 304 00:25:37,840 --> 00:25:40,878 He ain't no mean machine like you are, that's for sure. 305 00:25:41,800 --> 00:25:42,800 You know what? 306 00:25:43,240 --> 00:25:46,074 I'm gonna cheer you up, 'cause today's gonna be your lucky day. 307 00:25:46,160 --> 00:25:48,038 Christmas just came early for you, 308 00:25:48,120 --> 00:25:50,157 'cause I'm gonna hold the bag, lucky guy. 309 00:25:50,170 --> 00:25:52,131 - Nah, you're the one who's lucky. - How's that? 310 00:25:52,200 --> 00:25:53,711 'Cause I'm gonna let you hold the bag for me. 311 00:25:53,733 --> 00:25:54,801 Yo. 312 00:25:55,400 --> 00:25:57,357 That's it. That's better. 313 00:26:27,840 --> 00:26:31,231 Creed taking major hits! This could be over soon! 314 00:26:34,280 --> 00:26:37,034 Creed is down, and he could be badly hurt! 315 00:26:38,720 --> 00:26:40,677 Apollo on the floor looking unresponsive. 316 00:26:40,760 --> 00:26:42,035 This doesn't look good. 317 00:26:43,640 --> 00:26:45,313 There is no movement. 318 00:26:58,520 --> 00:27:00,796 Glitter in my eyes And I was young 319 00:27:01,640 --> 00:27:05,270 Know what they say I ran away from home 320 00:27:06,160 --> 00:27:09,232 I thank you I learned the world 321 00:27:09,960 --> 00:27:11,280 Hoo hoo, yeah 322 00:27:12,440 --> 00:27:15,433 They think I'm a broken girl 323 00:27:16,120 --> 00:27:18,430 Hoo hoo, yeah 324 00:27:18,520 --> 00:27:21,558 I think I'm in love with lost 325 00:27:22,680 --> 00:27:24,000 Amazing voice. 326 00:27:24,480 --> 00:27:27,791 My heart cracked But at least it's touched 327 00:27:29,120 --> 00:27:30,395 Sorry for the theatrics. 328 00:27:31,680 --> 00:27:33,080 But people like a good show. 329 00:27:34,680 --> 00:27:36,239 That was a grimy move, brah. 330 00:27:36,320 --> 00:27:37,515 Ain't nothing personal. 331 00:27:38,080 --> 00:27:40,090 Can't say I'm proud of what our sport's become, but... 332 00:27:40,900 --> 00:27:41,877 ...that's the game. 333 00:27:42,120 --> 00:27:43,474 Call it whatever you want. 334 00:27:43,960 --> 00:27:45,872 Sounds to me like you just trying to get paid. 335 00:27:46,480 --> 00:27:47,834 The money is a side effect. 336 00:27:50,120 --> 00:27:52,919 "The Rumble in the Jungle" didn't just manifest itself. 337 00:27:53,440 --> 00:27:55,238 Somebody had to make it happen. 338 00:27:55,360 --> 00:27:56,919 Will it into existence. 339 00:27:56,939 --> 00:27:58,679 Oh, yeah, that's supposed to be you, huh? 340 00:27:58,699 --> 00:28:01,172 You see anybody else standing here with a care in their heart? 341 00:28:03,280 --> 00:28:04,520 I want the same thing you want. 342 00:28:04,920 --> 00:28:06,479 Yeah? What's that? 343 00:28:09,880 --> 00:28:11,030 In the history of boxing, 344 00:28:11,120 --> 00:28:14,033 there have been 77 heavyweight champions. 345 00:28:14,120 --> 00:28:15,236 You know that? 346 00:28:16,600 --> 00:28:18,239 But how many you think they know? 347 00:28:19,680 --> 00:28:20,680 Four? 348 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 Five? 349 00:28:26,400 --> 00:28:27,834 The belt ain't enough. 350 00:28:28,840 --> 00:28:31,040 You need a narrative. Something that sticks to the ribs. 351 00:28:32,480 --> 00:28:35,279 Your dad... he knew that. 352 00:28:35,920 --> 00:28:37,513 Do yourself a favor, brah, 353 00:28:38,640 --> 00:28:39,869 and quit while you ahead. 354 00:28:40,880 --> 00:28:42,075 Self-preservation. 355 00:28:44,240 --> 00:28:45,840 At least you got that over your old man. 356 00:28:49,960 --> 00:28:52,156 That must be Rocky whispering in your ear. 357 00:29:00,320 --> 00:29:01,390 I'm serious. 358 00:29:03,480 --> 00:29:04,709 Amazing voice. 359 00:29:04,800 --> 00:29:06,473 Yo, thank you, Fillmore. 360 00:29:06,720 --> 00:29:08,598 For real though, thank you. 361 00:29:21,320 --> 00:29:22,754 How you doing, kid? 362 00:29:22,840 --> 00:29:24,160 We gotta talk. 363 00:29:26,000 --> 00:29:27,957 Let's take a walk and get some air. 364 00:29:29,200 --> 00:29:32,113 Okay? Kind of stuffy in here. 365 00:29:33,280 --> 00:29:34,350 Look at that light. 366 00:29:35,240 --> 00:29:37,118 That thing's been broken for a couple of years. 367 00:29:37,200 --> 00:29:38,475 It's driving me crazy. 368 00:29:39,160 --> 00:29:40,913 City won't fix it or nothing. 369 00:29:41,920 --> 00:29:43,673 What good is a light... 370 00:29:45,000 --> 00:29:46,275 ...that don't light, right? 371 00:29:47,120 --> 00:29:49,760 Kind of funny, but it's stupid, too. 372 00:29:50,400 --> 00:29:51,436 Hey. 373 00:29:52,840 --> 00:29:54,035 I gotta take the fight. 374 00:30:00,160 --> 00:30:01,160 Why? 375 00:30:01,920 --> 00:30:03,274 These dudes killed my pops! 376 00:30:03,920 --> 00:30:05,877 Now they're parading around, talking shit? 377 00:30:06,520 --> 00:30:07,590 I can't let that slide. 378 00:30:10,320 --> 00:30:11,390 I'm the champ, right? 379 00:30:12,280 --> 00:30:13,555 Yeah. 380 00:30:13,880 --> 00:30:15,280 So I ain't got a choice. 381 00:30:15,360 --> 00:30:16,360 Choice? 382 00:30:18,000 --> 00:30:20,117 That's the same thing your father said, 383 00:30:20,200 --> 00:30:22,351 and he died right here, in my hands. 384 00:30:23,200 --> 00:30:25,351 Look what his choice put your mother through. 385 00:30:25,760 --> 00:30:28,400 You don't wanna really bring all that stuff up again, do you, kid? 386 00:30:28,480 --> 00:30:29,560 I thought you would get it. 387 00:30:30,200 --> 00:30:33,352 If I don't take this fight, I gotta live with it right now. 388 00:30:33,440 --> 00:30:36,035 That kid was raised in hate, you know what I'm talking about? 389 00:30:36,120 --> 00:30:37,918 You weren't. Don't do it. 390 00:30:38,000 --> 00:30:39,480 - But you did. - It's different. 391 00:30:39,560 --> 00:30:40,560 It was different? 392 00:30:41,960 --> 00:30:43,189 It's a lot different. 393 00:30:45,160 --> 00:30:47,800 I was supposed to be in there with Drago that night... 394 00:30:47,880 --> 00:30:49,280 ...and not your father. 395 00:30:50,000 --> 00:30:51,673 And I could've thrown in the towel, 396 00:30:52,560 --> 00:30:53,710 but I didn't. 397 00:30:54,560 --> 00:30:55,880 And I gotta live with that. 398 00:30:56,800 --> 00:30:58,234 And when I did get in that ring, 399 00:30:59,040 --> 00:31:01,396 that guy broke things in me... 400 00:31:02,040 --> 00:31:03,474 ...that ain't never been fixed. 401 00:31:07,200 --> 00:31:08,475 It's not worth it. 402 00:31:10,200 --> 00:31:11,270 Not at all. 403 00:31:13,960 --> 00:31:15,314 Why do you wanna fight? 404 00:31:16,360 --> 00:31:17,976 What are you talking about? I just told you why. 405 00:31:18,000 --> 00:31:19,116 No, you didn't, Donnie. 406 00:31:19,560 --> 00:31:21,153 Why do you wanna fight? 407 00:31:21,560 --> 00:31:24,553 I get why they wanna fight you. I know what they're fighting for. 408 00:31:24,640 --> 00:31:25,676 What about you? 409 00:31:27,120 --> 00:31:29,635 Listen to me, you got everything to lose! 410 00:31:29,720 --> 00:31:31,120 He's got nothing to lose! 411 00:31:31,240 --> 00:31:33,596 When a fighter ain't got nothing to lose, he's dangerous! 412 00:31:33,680 --> 00:31:34,796 I'm dangerous! 413 00:31:43,880 --> 00:31:45,234 You think I'm gonna lose. 414 00:31:45,640 --> 00:31:46,869 I didn't say that. 415 00:31:48,760 --> 00:31:50,797 Same guy that said he ain't have enough experience. 416 00:31:51,800 --> 00:31:53,871 - Raw, right? - Yeah. 417 00:31:55,520 --> 00:31:57,079 But you don't think I could beat him. 418 00:31:58,360 --> 00:31:59,736 - Is that what you're trying to say? - No. 419 00:31:59,760 --> 00:32:00,896 No, that's not what I'm saying. 420 00:32:00,920 --> 00:32:03,116 I'm saying I'm not gonna be here forever. 421 00:32:03,117 --> 00:32:04,513 And what's that supposed to mean? 422 00:32:04,520 --> 00:32:06,557 That means you gotta do some smart thinking. 423 00:32:06,640 --> 00:32:08,480 Oh, you wanna talk about smart decisions, Rock? 424 00:32:09,760 --> 00:32:11,672 You in this house all alone! 425 00:32:11,760 --> 00:32:13,160 Who been taking care of you? Me! 426 00:32:13,640 --> 00:32:14,915 I've been here for you! 427 00:32:16,520 --> 00:32:17,715 Who else you got? 428 00:32:23,600 --> 00:32:24,600 Listen... 429 00:32:26,560 --> 00:32:28,552 ...I'm taking this fight with or without you. 430 00:32:40,880 --> 00:32:42,394 It's gotta be without. 431 00:32:43,480 --> 00:32:44,755 I can't do it. 432 00:32:45,200 --> 00:32:46,395 So that's it? 433 00:32:47,640 --> 00:32:48,790 You walkin' out on me? 434 00:32:52,360 --> 00:32:55,080 At least you ain't gotta worry about throwing in the towel this time. 435 00:33:00,040 --> 00:33:01,040 Yeah. 436 00:33:05,120 --> 00:33:06,156 Yeah. 437 00:33:36,520 --> 00:33:38,256 D, are you okay? 438 00:33:38,280 --> 00:33:39,316 Rocky, man! 439 00:33:39,920 --> 00:33:41,195 Rocky what? 440 00:33:41,280 --> 00:33:42,680 He ain't training me for the fight. 441 00:33:44,560 --> 00:33:46,279 Wait, you're taking the fight? 442 00:33:46,360 --> 00:33:47,953 All the shit that we've been through, 443 00:33:48,040 --> 00:33:50,236 he gonna leave me high and dry! That's bullshit! 444 00:33:50,760 --> 00:33:52,513 I took care of him when he had cancer! 445 00:33:52,600 --> 00:33:54,080 He could've been dead, B! 446 00:33:54,160 --> 00:33:55,753 I'm sure he has his reasons. 447 00:33:55,840 --> 00:33:56,910 Oh, yeah? Like what? 448 00:33:58,320 --> 00:33:59,320 Like what? 449 00:34:03,880 --> 00:34:04,916 I don't need him. 450 00:34:52,680 --> 00:34:53,716 Yo. 451 00:34:58,680 --> 00:34:59,830 I love it. 452 00:35:00,520 --> 00:35:01,520 Me, too. 453 00:35:01,880 --> 00:35:04,873 I want just a little piece of that room for a studio. 454 00:35:05,560 --> 00:35:06,835 That works. It's all you. 455 00:35:08,760 --> 00:35:09,830 What's wrong? 456 00:35:10,480 --> 00:35:12,616 I don't know. Maybe I'm just a little tired from the flight. 457 00:35:12,640 --> 00:35:13,640 I'm okay. 458 00:35:13,720 --> 00:35:14,870 We don't have to go out. 459 00:35:14,960 --> 00:35:17,077 We can just... stay in, order some food. 460 00:35:18,900 --> 00:35:21,276 No, baby, you have to tell her. 461 00:35:31,920 --> 00:35:33,149 So, how's the music? 462 00:35:34,680 --> 00:35:35,875 Oh, Donnie didn't tell you? 463 00:35:38,080 --> 00:35:39,080 D? 464 00:35:40,000 --> 00:35:41,719 Uh... I forgot. 465 00:35:42,920 --> 00:35:44,912 Oh. Yeah, I signed. 466 00:35:45,920 --> 00:35:47,036 Hello! 467 00:35:47,047 --> 00:35:49,746 Yeah, it's great. The record label really hit the ground running, too. 468 00:35:49,760 --> 00:35:51,651 I'm up for festivals this summer. Its... 469 00:35:52,600 --> 00:35:54,160 - Congratulations! - Thank you. 470 00:36:02,760 --> 00:36:03,910 So, how's Rocky? 471 00:36:05,240 --> 00:36:06,640 He didn't wanna make the trip? 472 00:36:06,720 --> 00:36:08,996 Nah, Ma, you know how he is... 473 00:36:10,080 --> 00:36:11,150 ...with the traveling. 474 00:36:23,920 --> 00:36:25,115 Okay, Ma, 475 00:36:27,240 --> 00:36:29,152 I'm sure you already guessed it, but... 476 00:36:29,240 --> 00:36:30,240 Oh, yeah. 477 00:36:31,080 --> 00:36:32,275 I already know. 478 00:36:36,400 --> 00:36:37,550 All the salt, 479 00:36:39,120 --> 00:36:40,236 shiny hair, 480 00:36:41,520 --> 00:36:43,113 glowing skin. 481 00:36:45,560 --> 00:36:47,153 How far along are you? 482 00:36:51,280 --> 00:36:52,350 Ma, what you think... 483 00:36:53,120 --> 00:36:54,120 You think... 484 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 No. 485 00:36:57,920 --> 00:36:59,434 We couldn't even... No, that's... 486 00:36:59,520 --> 00:37:00,920 Your mamma's got jokes, okay. 487 00:37:01,900 --> 00:37:03,231 No, I'm not. 488 00:37:04,200 --> 00:37:05,200 All right. 489 00:37:15,920 --> 00:37:18,080 - What's it say? What's it say? - D, don't touch it. 490 00:37:18,100 --> 00:37:20,158 No, I don't care if you peed on it. I just want to see... 491 00:37:20,200 --> 00:37:21,440 I don't want you to mess it up. 492 00:37:24,200 --> 00:37:25,200 What's it say? 493 00:37:27,160 --> 00:37:28,310 It's two blue lines. 494 00:37:29,520 --> 00:37:32,558 Two blue lines? Two blue lines. What does that mean? 495 00:37:33,120 --> 00:37:34,395 Two blue lines... 496 00:37:39,520 --> 00:37:41,159 Maybe is... maybe it's broke. 497 00:37:53,640 --> 00:37:54,869 That's crazy. 498 00:37:58,200 --> 00:37:59,793 Hell, I don't know, D. 499 00:38:02,720 --> 00:38:04,074 Baby, I don't know. 500 00:38:10,720 --> 00:38:12,016 You did say you always wanted kids, right? 501 00:38:12,040 --> 00:38:13,315 Yeah, but I didn't say so soon. 502 00:38:16,880 --> 00:38:19,030 I don't know if I'm... if we... 503 00:38:20,900 --> 00:38:21,630 ...are ready. 504 00:38:33,440 --> 00:38:34,840 Let's get ready, then. 505 00:38:39,240 --> 00:38:40,276 Yeah. 506 00:38:47,040 --> 00:38:48,679 Did she tell her family yet? 507 00:38:49,720 --> 00:38:52,394 She's, uh, on the phone with her aunt right now. 508 00:38:52,840 --> 00:38:54,479 Oh, that Bianca's a good one. 509 00:38:55,280 --> 00:38:58,000 Why she agreed to marry you, I do not know. 510 00:38:59,000 --> 00:39:00,229 I don't know either. 511 00:39:04,560 --> 00:39:06,597 Oh, it's good to have you home. 512 00:39:08,800 --> 00:39:09,800 Ma... 513 00:39:13,640 --> 00:39:14,676 ...that fight... 514 00:39:16,000 --> 00:39:18,075 ...you know, between me and... 515 00:39:19,880 --> 00:39:21,234 ...Ivan Drago's son... 516 00:39:25,520 --> 00:39:26,590 ...I'm gonna take it. 517 00:39:27,840 --> 00:39:28,876 Okay. 518 00:39:33,080 --> 00:39:34,080 That's it? 519 00:39:35,000 --> 00:39:36,320 What else is there to say? 520 00:39:36,400 --> 00:39:37,754 So, that doesn't... bother you? 521 00:39:37,840 --> 00:39:39,320 Oh, you think this doesn't bother me? 522 00:39:41,000 --> 00:39:42,753 You're a grown man. 523 00:39:42,840 --> 00:39:45,230 It doesn't matter what I or anyone else thinks. 524 00:39:45,840 --> 00:39:48,275 You wanna fight this man, that's your business. 525 00:39:48,360 --> 00:39:50,113 You don't need my blessings. 526 00:39:51,960 --> 00:39:53,440 You clearly don't have Rocky's. 527 00:39:53,880 --> 00:39:55,109 Rocky don't get it. 528 00:39:56,840 --> 00:39:57,956 It wasn't his dad. 529 00:40:00,880 --> 00:40:02,109 It changed my life. 530 00:40:02,920 --> 00:40:03,920 Your life. 531 00:40:04,197 --> 00:40:05,698 You're telling me you don't miss him? 532 00:40:05,720 --> 00:40:06,720 Excuse me! 533 00:40:07,640 --> 00:40:09,154 Do not try to make this about me, 534 00:40:09,240 --> 00:40:11,357 and don't pretend that it's about your father. 535 00:40:12,080 --> 00:40:14,197 You became the world champion without him. 536 00:40:14,640 --> 00:40:16,120 Then why don't I feel like it? 537 00:40:18,160 --> 00:40:21,358 If your father was here, he would tell you he didn't feel like it either. 538 00:40:22,480 --> 00:40:23,596 But he's not. 539 00:40:27,840 --> 00:40:29,957 I just hope you'll be here for your child. 540 00:40:36,880 --> 00:40:38,394 Why are you so stupid? 541 00:40:42,400 --> 00:40:43,550 Stop. 542 00:40:43,640 --> 00:40:46,109 D, you're tickling me with that fake beard. 543 00:40:46,200 --> 00:40:47,600 The disrespect. 544 00:40:53,440 --> 00:40:54,760 Why don't you sing for us? 545 00:40:54,840 --> 00:40:57,036 No, I am not your jukebox. 546 00:40:57,480 --> 00:41:00,040 I'm not gonna be walking around here, barefoot and pregnant, 547 00:41:00,120 --> 00:41:01,280 making you sandwiches either. 548 00:41:01,800 --> 00:41:04,474 Did you hear that? No sandwiches, no singing. 549 00:41:06,720 --> 00:41:07,949 Your mamma just hating on us. 550 00:41:08,120 --> 00:41:09,440 Did you hear that? 551 00:41:13,080 --> 00:41:14,958 What if the baby can't, D? 552 00:41:16,440 --> 00:41:17,590 Can't what? 553 00:41:18,280 --> 00:41:19,600 Can't hear. 554 00:41:22,800 --> 00:41:24,598 You know it can be hereditary, right? 555 00:41:32,160 --> 00:41:33,879 Everything is gonna be fine. 556 00:41:35,120 --> 00:41:36,520 I promise. 557 00:42:00,400 --> 00:42:02,520 People are gonna be all over this fight. 558 00:42:03,680 --> 00:42:06,149 It got a lot of bad history, man. 559 00:42:07,080 --> 00:42:08,309 Everything. 560 00:42:08,680 --> 00:42:09,750 Your dad... 561 00:42:09,960 --> 00:42:11,110 And yours, too. 562 00:42:12,400 --> 00:42:13,800 Don't forget that he trained him. 563 00:42:15,840 --> 00:42:17,911 I know why you didn't train me before. 564 00:42:18,080 --> 00:42:19,309 I wasn't ready. 565 00:42:19,480 --> 00:42:21,119 You was right. 566 00:42:21,280 --> 00:42:23,158 Yeah, but this is different. 567 00:42:25,760 --> 00:42:27,479 Drago's kid... 568 00:42:28,440 --> 00:42:29,840 ...big... 569 00:42:30,920 --> 00:42:32,673 ...fast... 570 00:42:33,120 --> 00:42:34,156 ...strong... 571 00:42:35,080 --> 00:42:36,116 ...unorthodox. 572 00:42:39,200 --> 00:42:40,919 He's a monster, boy. 573 00:42:44,240 --> 00:42:46,311 It's a balanced breakfast over there. 574 00:42:46,760 --> 00:42:48,160 You think you ready for all that? 575 00:42:48,560 --> 00:42:49,596 I gotta be. 576 00:42:53,240 --> 00:42:55,277 But if you ain't gonna do it for me, 577 00:42:57,360 --> 00:42:58,510 at least do it for them. 578 00:43:03,400 --> 00:43:04,914 Think about it. 579 00:43:05,960 --> 00:43:07,713 Beat what they couldn't beat. 580 00:43:08,600 --> 00:43:10,910 Change the way they were remembered. 581 00:43:13,400 --> 00:43:16,120 This is our chance to rewrite history. 582 00:43:20,000 --> 00:43:22,117 Our history. 583 00:43:32,800 --> 00:43:36,350 His record might be light, but, believe me, 584 00:43:36,800 --> 00:43:38,792 he ain't no undercard. 585 00:43:39,160 --> 00:43:41,038 So, you gotta be with me. 586 00:43:42,200 --> 00:43:43,873 I'm right here. 587 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 We'll see. 588 00:43:54,920 --> 00:43:56,115 We'll see. 589 00:44:28,000 --> 00:44:30,913 Creed versus Drago. 590 00:44:31,160 --> 00:44:32,913 That means something. 591 00:44:33,280 --> 00:44:36,239 Did that factor into your decision to take this fight? 592 00:44:36,360 --> 00:44:38,591 I mean, you can't say Creed without Drago, right? 593 00:44:38,720 --> 00:44:40,313 This is what y'all want. 594 00:44:41,160 --> 00:44:42,719 It's what everyone wants. 595 00:44:43,280 --> 00:44:45,192 Also, can't help but to notice, 596 00:44:45,280 --> 00:44:47,920 who won't be in your corner this time around. 597 00:44:48,480 --> 00:44:50,080 Rocky's taking some family time. 598 00:44:50,280 --> 00:44:51,430 But Duke's got me. 599 00:44:51,520 --> 00:44:53,637 His father taught my father everything he knows. 600 00:44:53,720 --> 00:44:55,696 Speed, D! That's how we gonna beat him! 601 00:44:55,720 --> 00:44:57,951 Technique, speed... 602 00:44:58,120 --> 00:45:00,351 I'm confident he'll have me ready for this fight. 603 00:45:01,920 --> 00:45:05,311 And knowing what happened between your father and Drago, 604 00:45:05,480 --> 00:45:07,676 you must have some worry. 605 00:45:07,760 --> 00:45:09,638 What would I be afraid of? 606 00:45:11,440 --> 00:45:13,040 I'm a fighter. This is what I do, right? 607 00:45:13,080 --> 00:45:14,275 Who the champ? 608 00:45:14,560 --> 00:45:15,789 It's who I am. 609 00:45:16,120 --> 00:45:18,396 Looking good! 610 00:45:46,120 --> 00:45:55,000 Creed! Creed! Creed! Creed! 611 00:46:04,160 --> 00:46:05,799 You're much smaller than your father. 612 00:46:07,920 --> 00:46:09,040 Don't you talk about my pop. 613 00:46:13,320 --> 00:46:14,696 Hey, we could do this right here, bro! 614 00:46:14,720 --> 00:46:15,720 - Step up here! - D! 615 00:46:15,840 --> 00:46:17,115 He can't help you no more! 616 00:46:17,117 --> 00:46:18,896 You hear me? He can't help behind that ring! 617 00:46:18,920 --> 00:46:20,960 You stand there! All you're doing is talking, homie! 618 00:46:22,840 --> 00:46:24,672 Your pops can't protect you, you feel me? 619 00:46:24,800 --> 00:46:27,360 Don't talk about my father! Don't turn your back on me! 620 00:46:27,440 --> 00:46:29,079 You in my house, homie! 621 00:46:53,600 --> 00:46:56,280 Make sure they hold them down. We're in the dressing room. 622 00:46:59,960 --> 00:47:01,952 Jim Lampley here, along with Roy Jones. 623 00:47:02,040 --> 00:47:04,236 We're moments away from tonight's main event. 624 00:47:04,400 --> 00:47:06,960 Jim, I would have never thought in a million years... 625 00:47:07,040 --> 00:47:09,839 ...I'd witness another Creed versus Drago fight. 626 00:47:10,000 --> 00:47:12,879 Well, get ready, Roy. Drago makes his way to the ring. 627 00:47:12,960 --> 00:47:15,600 His father leads the way through the hostile crowd. 628 00:47:16,400 --> 00:47:18,551 You can feel the energy. I'm sure Creed does. 629 00:47:18,640 --> 00:47:21,109 He has a big advantage with the fans in his corner. 630 00:47:27,160 --> 00:47:30,676 Stay focused. You're at home, baby. Focus is the key. 631 00:47:30,760 --> 00:47:32,831 Given Drago's size and style, 632 00:47:32,920 --> 00:47:35,913 he'll look to use his power to counter Creed's speed. 633 00:47:36,040 --> 00:47:37,456 Remember why we're here, man. 634 00:47:48,600 --> 00:47:49,954 I'm the champ. 635 00:47:52,960 --> 00:47:54,235 I'm the champ. 636 00:47:57,920 --> 00:47:59,115 I'm the champ. 637 00:48:48,320 --> 00:48:51,313 Adonis Creed making a grand entrance tonight. 638 00:48:51,400 --> 00:48:54,074 Like his father, Creed is ever the showman, 639 00:48:54,200 --> 00:48:55,634 and is energizing the crowd. 640 00:49:01,600 --> 00:49:05,389 Creed is letting Drago know exactly who this arena belongs to. 641 00:49:06,400 --> 00:49:10,840 It all feels so Shakespearean. Two sons, raised... 642 00:49:10,860 --> 00:49:14,354 ...a world apart, yet inexorably linked by tragedy. 643 00:49:19,280 --> 00:49:20,634 Now, gentlemen, 644 00:49:20,720 --> 00:49:22,837 I went over the rules in the dressing room! 645 00:49:22,920 --> 00:49:25,992 I wanna caution you to keep this fight clean at all times, 646 00:49:26,080 --> 00:49:27,833 protect yourself at all times, 647 00:49:28,000 --> 00:49:29,912 and what I say, you must obey! 648 00:49:30,240 --> 00:49:32,391 Good luck! Touch gloves! 649 00:49:37,720 --> 00:49:38,870 Touch gloves! 650 00:49:38,960 --> 00:49:41,794 Creed fights without longtime trainer Rocky Balboa. 651 00:49:41,880 --> 00:49:44,156 Interesting to see how Duke manages the corner... 652 00:49:44,240 --> 00:49:46,072 ...with so much bad blood between the fighters. 653 00:49:46,160 --> 00:49:47,435 Look at him. 654 00:49:47,520 --> 00:49:49,273 He think he gonna run straight through you. 655 00:49:49,360 --> 00:49:50,640 - You show him what's up. - Yeah. 656 00:49:50,720 --> 00:49:52,837 This is your house, all right? 657 00:49:53,840 --> 00:49:56,150 - It's my house. - Let's go, baby. 658 00:50:06,320 --> 00:50:07,754 Box! 659 00:50:07,840 --> 00:50:09,559 And we're underway. 660 00:50:09,640 --> 00:50:11,233 If all goes according to form, 661 00:50:11,360 --> 00:50:13,875 Creed is seen as the more versatile boxer... 662 00:50:13,890 --> 00:50:15,256 - Yeah, baby, throw that jab! Let it rip! - ...quicker. Drago... 663 00:50:15,280 --> 00:50:17,476 ...is trying to land something big. 664 00:50:17,760 --> 00:50:19,035 Dig, dig. 665 00:50:19,160 --> 00:50:20,276 Downstairs. 666 00:50:22,600 --> 00:50:24,280 Creed connects with a couple of body shots. 667 00:50:28,400 --> 00:50:30,596 And a right hand upstairs for Creed. 668 00:50:30,920 --> 00:50:33,310 Drago hasn't thrown a meaningful punch yet. 669 00:50:33,480 --> 00:50:35,233 And another right hand for Creed. 670 00:50:39,840 --> 00:50:41,194 Creed blocked that punch... 671 00:50:41,280 --> 00:50:43,431 ...and still it knocked him back into the ropes. 672 00:50:43,640 --> 00:50:44,676 Yeah, we good. 673 00:50:44,760 --> 00:50:46,160 Creed doesn't like that, Jim. 674 00:50:46,960 --> 00:50:48,952 Don't be stupid, kid. He's baiting you. 675 00:50:49,040 --> 00:50:51,960 Creed pressing now, angrily rushes forward with a volley of punches. 676 00:50:52,760 --> 00:50:53,910 He's pulling you in. 677 00:50:55,200 --> 00:50:57,237 A huge left hook by Drago! 678 00:50:57,640 --> 00:50:59,176 - Come on, kid. - Creed shaken up by that punch. 679 00:50:59,200 --> 00:51:00,200 Clear your head. 680 00:51:00,280 --> 00:51:01,656 Creed commands the center of the ring, 681 00:51:01,680 --> 00:51:03,512 but there's a hard body shot to the ribs. 682 00:51:03,680 --> 00:51:05,016 And another one on the other side. 683 00:51:05,040 --> 00:51:06,838 What you doing, baby? What you doing, D? 684 00:51:07,880 --> 00:51:12,033 And a right hand by Drago that knocks Creed's head back. 685 00:51:12,120 --> 00:51:14,237 Creed can feel the power behind those punches. 686 00:51:14,320 --> 00:51:16,748 - And now Drago is on the attack. - Jab out, jab out... 687 00:51:16,768 --> 00:51:18,027 ...jab out! Hands up, let's go! 688 00:51:18,047 --> 00:51:19,717 Drago's stalking him along the ropes. 689 00:51:20,840 --> 00:51:22,240 Get off the ropes, D! 690 00:51:24,040 --> 00:51:25,076 Out the corner! 691 00:51:26,880 --> 00:51:28,872 No, D! Out the corner, out the corner! 692 00:51:33,440 --> 00:51:37,480 Hard right hand by Drago, and Creed is shaken... 693 00:51:37,640 --> 00:51:40,109 ...as the first round comes to a close. 694 00:51:40,320 --> 00:51:42,835 I think most watching at home are a little surprised... 695 00:51:42,920 --> 00:51:45,310 ...by how impressive Viktor Drago has looked... 696 00:51:45,400 --> 00:51:47,790 ...in these opening minutes of the fight. 697 00:51:49,400 --> 00:51:51,756 With the history these men share, 698 00:51:51,840 --> 00:51:53,718 Duke may have his hands full keeping Creed... 699 00:51:53,800 --> 00:51:55,996 ...from letting his emotions get the best of him. 700 00:51:56,240 --> 00:51:57,515 What you doing, D? 701 00:51:57,527 --> 00:51:59,506 - You need to stick with the game plan. - I know, I know! 702 00:51:59,520 --> 00:52:02,120 Stay off the line. Take your angles. You ain't taking your angles. 703 00:52:02,200 --> 00:52:03,270 I know! 704 00:52:03,360 --> 00:52:06,056 If he throws you a left hook... come on, man, hold the phone on that! 705 00:52:06,080 --> 00:52:07,976 - You think I don't know that shit? - Well, if you know it... 706 00:52:08,000 --> 00:52:09,116 ...do it! 707 00:52:26,360 --> 00:52:29,637 And now, as we prepare for round two, this crowd is still buzzing... 708 00:52:29,800 --> 00:52:33,953 ...from the vicious rally that Drago brought forth in the last minute... 709 00:52:34,120 --> 00:52:35,839 ...of round number one. 710 00:52:35,917 --> 00:52:37,405 - Got Creed in serious trouble... - Come out smart. 711 00:52:37,447 --> 00:52:39,176 ...as the round came to a close. 712 00:52:39,200 --> 00:52:40,256 Box! 713 00:52:40,280 --> 00:52:42,033 And now, round two begins. 714 00:52:42,320 --> 00:52:46,075 And Drago comes out throwing, wasting no time. 715 00:52:50,298 --> 00:52:52,176 - Get off the ropes! - And Creed is backed... 716 00:52:52,200 --> 00:52:55,318 ...into the ropes, trying to avoid those power shots. 717 00:52:58,000 --> 00:52:59,070 Damn. 718 00:52:59,160 --> 00:53:00,992 Things just got ugly fast. 719 00:53:04,000 --> 00:53:07,960 And another hard right hand shot, and Creed is in big trouble now. 720 00:53:09,000 --> 00:53:10,400 Keep moving, Donnie. 721 00:53:15,160 --> 00:53:17,834 A massive right hand sends Creed reeling. 722 00:53:18,000 --> 00:53:19,912 He tries to regain his footing. 723 00:53:20,000 --> 00:53:21,514 Creed trying to answer back. 724 00:53:21,680 --> 00:53:25,674 And now a huge hook sends Creed flying through the ropes! 725 00:53:26,720 --> 00:53:27,870 Come on, kid. 726 00:53:34,080 --> 00:53:35,196 Two! 727 00:53:35,360 --> 00:53:36,430 Three! 728 00:53:36,520 --> 00:53:37,556 Four! 729 00:53:37,720 --> 00:53:39,632 Five! Six! 730 00:53:39,800 --> 00:53:41,080 That's it, that's it, that's it! 731 00:53:41,120 --> 00:53:42,256 Creed! Creed! 732 00:53:42,280 --> 00:53:44,033 - You okay? - Yeah. 733 00:53:46,760 --> 00:53:47,796 Box! 734 00:53:47,880 --> 00:53:50,394 Creed needs something to try to turn this fight around. 735 00:53:51,560 --> 00:53:53,552 Drago just keeps coming. 736 00:53:54,280 --> 00:53:56,112 What a big rib shot! 737 00:53:56,560 --> 00:53:57,630 Those were two tremendous... 738 00:53:57,720 --> 00:53:59,696 - Shit. - ...right hands to the rib cage. 739 00:53:59,720 --> 00:54:02,280 You could've heard that one in the nosebleed seats. 740 00:54:09,840 --> 00:54:12,833 Creed clearly in pain, as he finds a way to his feet. 741 00:54:13,000 --> 00:54:14,275 Not ready to give up yet. 742 00:54:14,480 --> 00:54:16,676 I don't know. This is getting dangerous, Jim. 743 00:54:20,000 --> 00:54:21,673 Okay! Come to me! 744 00:54:22,120 --> 00:54:24,040 And now, Bayless is gonna let him go again. 745 00:54:24,080 --> 00:54:25,080 Ready? 746 00:54:25,680 --> 00:54:26,680 Box! 747 00:54:27,360 --> 00:54:29,511 He comes barreling out of the corner. 748 00:54:29,680 --> 00:54:31,160 Huge right hook! 749 00:54:31,320 --> 00:54:32,800 Drago trying to end it. 750 00:54:33,960 --> 00:54:36,236 And Creed delivers a big right hand at the bell. 751 00:54:36,600 --> 00:54:37,816 Get back! Get back to your corner! 752 00:54:37,840 --> 00:54:40,150 Bayless restraining Drago, seemingly frustrated... 753 00:54:40,280 --> 00:54:41,336 Obey my commands. 754 00:54:41,360 --> 00:54:43,431 ...as he was close to finishing the fight. 755 00:54:44,440 --> 00:54:47,194 You got to show me something. If not, I'm gonna stop it. 756 00:54:50,520 --> 00:54:51,520 Can you fight? 757 00:54:51,640 --> 00:54:53,279 Oh, I'm good, I'm good. 758 00:54:53,600 --> 00:54:55,831 Hell no. I'm calling this fight. 759 00:54:56,000 --> 00:54:57,120 Nigga, don't call this shit. 760 00:54:57,240 --> 00:54:59,072 You ain't got to prove shit to nobody. 761 00:54:59,160 --> 00:55:01,277 Look at you. Your ribs look like they broke. 762 00:55:03,100 --> 00:55:04,875 You can't call this fight. 763 00:55:25,500 --> 00:55:27,117 Hand me my mouthpiece. 764 00:55:30,280 --> 00:55:31,919 My mouthpiece. 765 00:55:42,160 --> 00:55:43,480 Don't do it. 766 00:55:44,840 --> 00:55:46,513 Now, as we go to round three, 767 00:55:46,600 --> 00:55:49,274 Adonis Creed has been beaten up and bloodied... 768 00:55:49,360 --> 00:55:51,670 ...by an avalanche of power shots... 769 00:55:51,760 --> 00:55:53,956 ...from Viktor Drago in the first two rounds. 770 00:55:54,160 --> 00:55:56,834 And we'll see how much Adonis Creed has left now, 771 00:55:56,920 --> 00:55:58,376 as he tries to stay alive in the fight. 772 00:55:58,400 --> 00:55:59,959 Stop the fight. 773 00:56:00,120 --> 00:56:01,759 Dangerous swings from Drago... 774 00:56:01,840 --> 00:56:04,480 ...as Creed desperately tries to hold him off. 775 00:56:04,560 --> 00:56:06,870 Drago's still putting huge pressure on the body. 776 00:56:07,880 --> 00:56:09,394 Come on, stop the fight! 777 00:56:10,000 --> 00:56:13,880 And another shot by Drago! Creed seemingly on his last legs! 778 00:56:13,960 --> 00:56:15,599 - Drago on the attack. - Come on, D! 779 00:56:18,320 --> 00:56:20,789 Oh, and with a devastating shot to the rib cage. 780 00:56:20,880 --> 00:56:21,996 Stop! Stop! 781 00:56:57,600 --> 00:57:01,071 This is an obvious disqualification, or so it would appear... 782 00:57:01,240 --> 00:57:03,118 ...because Creed was fully down... 783 00:57:03,200 --> 00:57:05,237 ...at the moment that Drago landed that last shot. 784 00:57:05,320 --> 00:57:06,896 - No! - You wanna kill somebody? 785 00:57:06,920 --> 00:57:09,120 - No way, baby! No! - Easy, easy! 786 00:57:09,440 --> 00:57:10,920 - No. No, no, no! - Come on! 787 00:57:11,080 --> 00:57:12,878 No! Just relax. 788 00:57:29,320 --> 00:57:31,437 This arena is completely silent... 789 00:57:31,600 --> 00:57:34,035 ...as the audience waits to see... 790 00:57:34,120 --> 00:57:37,796 ...what will be the condition of young Adonis Creed. 791 00:57:59,360 --> 00:58:03,274 Cracked orbital bone, two cracked ribs, grade-3 concussion, 792 00:58:03,680 --> 00:58:06,036 ruptured kidney, numerous contusions. 793 00:58:08,560 --> 00:58:09,880 A ruptured kidney, is that... 794 00:58:09,960 --> 00:58:11,679 His injuries will heal with rest and time, 795 00:58:11,800 --> 00:58:12,836 including the kidney. 796 00:58:13,218 --> 00:58:15,296 Now, we shouldn't have to resort to surgery, but... 797 00:58:15,320 --> 00:58:18,200 ...we will need to keep him here for at least 48 hours, as a precaution. 798 00:58:18,400 --> 00:58:22,030 Now he's still numb from the morphine, but he'll certainly feel it later. 799 00:58:22,800 --> 00:58:24,712 - Okay. - You okay? 800 00:58:25,040 --> 00:58:27,271 Fine, I just gotta sit. 801 00:58:29,720 --> 00:58:31,200 If you're expecting... 802 00:58:31,400 --> 00:58:32,400 No, I'm fine. 803 00:58:32,480 --> 00:58:35,712 No, no, seriously. Take it easy, okay? 804 00:58:37,600 --> 00:58:38,795 Excuse me, Dr. Ewell. 805 00:58:39,360 --> 00:58:42,432 You have a visitor. Right this way. 806 00:58:50,480 --> 00:58:51,675 Bianca. 807 00:58:51,760 --> 00:58:53,638 Listen, I'm so sorry everything went... 808 00:58:53,840 --> 00:58:55,559 I should've been there. 809 00:58:56,360 --> 00:58:57,919 I'm so sorry. 810 00:58:59,240 --> 00:59:00,469 I am. 811 00:59:00,680 --> 00:59:01,796 Me, too. 812 00:59:01,880 --> 00:59:03,633 Is it okay if I see him? 813 00:59:06,520 --> 00:59:08,816 What difference do it make to us? We saw what happened. 814 00:59:08,840 --> 00:59:10,480 They doing what they supposed to be doing. 815 00:59:11,360 --> 00:59:12,760 I don't care. 816 00:59:13,520 --> 00:59:15,318 Right. Okay. 817 00:59:15,640 --> 00:59:16,710 Got it. 818 00:59:26,240 --> 00:59:29,312 WBC's not gonna contest the referee's decision, 819 00:59:29,480 --> 00:59:33,235 so, Viktor remains disqualified. 820 00:59:34,880 --> 00:59:35,880 Bottom line, 821 00:59:37,400 --> 00:59:38,720 you still the champ. 822 00:59:40,280 --> 00:59:41,873 I'm gonna let you rest, man. 823 00:59:42,200 --> 00:59:45,159 So, if you need something, you know, I'm outside. 824 00:59:53,440 --> 00:59:54,999 Got some company, D. 825 01:00:13,280 --> 01:00:15,078 You did good. 826 01:00:15,240 --> 01:00:16,640 We tried. 827 01:00:27,840 --> 01:00:30,674 You know, I watched you back in Philadelphia. 828 01:00:31,720 --> 01:00:34,997 You showed a ton of heart. I mean, there's no doubt about it. 829 01:00:35,160 --> 01:00:37,072 - Showed a ton of heart. - Heart? 830 01:00:39,840 --> 01:00:41,360 Man, I ain't trying to hear that shit. 831 01:00:41,520 --> 01:00:43,637 D. It's Rock. 832 01:00:43,800 --> 01:00:47,078 - Oh, it's okay. It's all right. - No, you guys gotta work it out. 833 01:00:47,760 --> 01:00:50,559 I lost the fight before it even started, right? 834 01:00:51,520 --> 01:00:54,354 No. No, no. No. 835 01:00:54,920 --> 01:00:57,594 This guy was... He's a big guy, he's strong, 836 01:00:57,597 --> 01:00:59,496 he got the reach on you, he got all kinds of... 837 01:00:59,520 --> 01:01:01,159 Oh, now you're trying to train me? 838 01:01:04,400 --> 01:01:05,720 Be my coach? 839 01:01:08,700 --> 01:01:10,115 Oh, look at me. 840 01:01:12,320 --> 01:01:13,754 Look at me. 841 01:01:18,600 --> 01:01:20,512 What are you still doing here? 842 01:01:22,880 --> 01:01:24,758 Here to pick up the pieces? 843 01:01:24,920 --> 01:01:26,274 No. 844 01:01:28,320 --> 01:01:30,198 Shouldn't you be in Philly? 845 01:01:30,800 --> 01:01:32,439 - Adonis... - No, it's okay. 846 01:01:33,960 --> 01:01:36,156 I don't want him to get all... 847 01:01:37,560 --> 01:01:40,234 Take care of each other. 848 01:01:42,640 --> 01:01:43,915 I'm sorry. 849 01:01:58,400 --> 01:01:59,754 Baby. 850 01:02:03,560 --> 01:02:05,438 He loves you, D. 851 01:02:08,840 --> 01:02:10,274 Look at me. 852 01:02:12,560 --> 01:02:14,313 I'm looking right at you, babe. 853 01:02:15,640 --> 01:02:17,518 How's that baby gonna look at me? 854 01:03:12,400 --> 01:03:14,357 Adonis, do you really feel like a champ? 855 01:03:14,640 --> 01:03:16,677 Do you think you deserve to keep the belt? 856 01:03:16,757 --> 01:03:18,296 Why would you take that fight, Adonis? 857 01:03:18,320 --> 01:03:20,039 Is this it for Adonis Creed? 858 01:03:32,200 --> 01:03:33,714 I'm cool. I'm cool. 859 01:03:34,200 --> 01:03:36,874 - D, please, let me help you, baby. - I said I can walk. 860 01:03:40,400 --> 01:03:42,278 - Please sit... - I said I got it! 861 01:04:31,920 --> 01:04:34,674 I don't know. Lately, it's like... 862 01:04:36,200 --> 01:04:38,431 ...he hasn't really been himself. 863 01:04:39,000 --> 01:04:41,356 And... I get it, 864 01:04:42,120 --> 01:04:44,191 'cause he's going through a lot. 865 01:04:45,600 --> 01:04:47,956 He's just starting physical therapy, 866 01:04:48,800 --> 01:04:50,712 trying to get himself right, 867 01:04:51,600 --> 01:04:52,795 and... 868 01:04:54,200 --> 01:04:55,520 ...he's... 869 01:04:56,480 --> 01:04:57,596 ...distant... 870 01:04:59,040 --> 01:05:01,760 ...and disconnected. 871 01:05:03,560 --> 01:05:05,950 It's like nothing really matters to him right now. 872 01:05:06,920 --> 01:05:08,274 Including me. 873 01:05:09,520 --> 01:05:10,670 Which is new. 874 01:05:13,880 --> 01:05:14,950 Yeah. 875 01:05:16,400 --> 01:05:20,360 Listen, be there for him, take care of him, 876 01:05:21,520 --> 01:05:23,318 give him your love. 877 01:05:23,920 --> 01:05:26,719 But also, you gotta realize he's in a place right now... 878 01:05:26,800 --> 01:05:28,678 ...that only he can get himself out of. 879 01:05:28,880 --> 01:05:30,416 With everything he's going through... 880 01:05:30,440 --> 01:05:31,856 "Everything he's going through"? 881 01:05:31,880 --> 01:05:34,270 You've been in his corner every step of the way. 882 01:05:37,320 --> 01:05:38,720 He's a grown man. 883 01:05:42,400 --> 01:05:44,869 He's gotta heal from the inside out. 884 01:05:45,120 --> 01:05:47,954 Trust me, I know. I've been there. 885 01:06:34,160 --> 01:06:35,389 Feel her? 886 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Yeah. 887 01:06:39,240 --> 01:06:41,835 Highlights of Drago silencing critics tonight... 888 01:06:41,920 --> 01:06:44,674 ...with a devastating first round knockout of Anthony Novak. 889 01:06:44,760 --> 01:06:47,195 Here's a post-fight interview with Max Kellerman. 890 01:06:47,320 --> 01:06:50,996 Viktor, here we are just months since your controversial loss to Adonis Creed. 891 01:06:51,080 --> 01:06:52,673 How does this win feel? 892 01:06:52,880 --> 01:06:53,950 What loss? 893 01:06:54,600 --> 01:06:55,795 Excuse me. 894 01:06:55,880 --> 01:06:58,440 From your disqualification to Adonis Creed. 895 01:06:58,560 --> 01:07:00,677 But how does this feel to you tonight? 896 01:07:01,240 --> 01:07:04,039 I don't care. Creed must fight me. 897 01:07:04,200 --> 01:07:07,352 - And if he doesn't fight you? - Then he's no champion. 898 01:07:07,480 --> 01:07:11,235 There you have it, Adonis. Challenge is on the table. 899 01:09:08,280 --> 01:09:09,555 Viktor! 900 01:10:09,080 --> 01:10:10,080 What's good? 901 01:10:10,400 --> 01:10:12,790 Just maintaining, man. Long time no see, what's up? 902 01:10:13,160 --> 01:10:14,225 Nothing, man. Just been... 903 01:10:14,603 --> 01:10:17,849 Just been caught up. You know, the house, the baby. 904 01:10:18,560 --> 01:10:19,596 You know how it is. 905 01:10:19,720 --> 01:10:20,995 Yeah? How Bianca doing? 906 01:10:21,840 --> 01:10:24,230 She's good. She's good. 907 01:10:24,720 --> 01:10:26,313 Good, good, good. 908 01:10:27,840 --> 01:10:30,275 Listen, man, I've been meaning to hit you up, though. 909 01:10:31,400 --> 01:10:33,596 Commissioner wanna know who we plan to fight next. 910 01:10:34,200 --> 01:10:36,112 You ain't gotta fight Drago, 911 01:10:36,280 --> 01:10:38,397 but you gotta fight someone. 912 01:10:39,000 --> 01:10:40,639 You gotta defend the belt. 913 01:10:41,680 --> 01:10:43,672 Otherwise, it's gonna be vacated. 914 01:10:46,280 --> 01:10:49,432 I could set up a little, you know, tune-up fight, kind of. 915 01:10:56,360 --> 01:10:57,360 Nah. You know what, man? 916 01:10:57,397 --> 01:10:58,656 Don't worry about none of that right now. 917 01:10:58,680 --> 01:11:01,195 Listen, just come on inside. 918 01:11:01,440 --> 01:11:03,397 Hit the bag, man, warm up. 919 01:11:04,440 --> 01:11:05,715 Yeah. 920 01:11:05,880 --> 01:11:08,998 Yeah, I'm gonna grab my stuff, and I'm gonna meet you in there. 921 01:11:11,680 --> 01:11:13,273 All right, man. 922 01:11:23,440 --> 01:11:25,193 Put your body weight into that glove. 923 01:11:25,360 --> 01:11:27,192 There you go. Lean in it. 924 01:11:38,920 --> 01:11:41,480 Yeah, I called you, like, a thousand times. 925 01:11:42,800 --> 01:11:44,519 Yeah, it's about the light. 926 01:11:45,720 --> 01:11:46,790 How long? 927 01:11:46,960 --> 01:11:49,350 You want to be specific? Couple years. 928 01:11:49,520 --> 01:11:50,590 Yeah. 929 01:11:50,760 --> 01:11:53,559 I mean, how many guys does it take to screw in a light bulb? 930 01:11:55,560 --> 01:11:56,994 I'm not joking. 931 01:11:58,760 --> 01:12:00,319 Can I call you guys back? 932 01:12:00,800 --> 01:12:02,029 Yeah. 933 01:12:41,600 --> 01:12:42,829 Hey, Ma! 934 01:12:44,880 --> 01:12:46,030 Ma! 935 01:12:59,720 --> 01:13:00,756 Hey, Ma. 936 01:13:04,680 --> 01:13:05,955 How you doing, kid? 937 01:13:07,840 --> 01:13:09,115 What are you doing here? 938 01:13:09,320 --> 01:13:10,595 I hope you don't mind, 939 01:13:10,680 --> 01:13:14,310 your mom asked if I would come out 'cause she's worried about you. 940 01:13:17,280 --> 01:13:18,794 I am, too. 941 01:13:19,440 --> 01:13:20,794 I'm good. 942 01:13:23,400 --> 01:13:24,880 You didn't have to come all this way. 943 01:13:25,040 --> 01:13:26,190 By train. 944 01:13:27,040 --> 01:13:29,555 Three days on a train. 945 01:13:30,760 --> 01:13:33,036 It's all right, you know, gives you time to think, and... 946 01:13:33,200 --> 01:13:37,513 ...you watch all these places whipping by the windows like postcards, it's... 947 01:13:37,720 --> 01:13:39,473 ...quite an experience. 948 01:13:39,680 --> 01:13:41,831 Yeah, I mean, if you say so. 949 01:13:42,000 --> 01:13:43,593 Yeah, it was nice. 950 01:13:44,920 --> 01:13:46,400 This is wonderful. 951 01:13:46,560 --> 01:13:49,758 How you have all this out here. 952 01:13:50,840 --> 01:13:52,672 You could have the same. 953 01:13:53,600 --> 01:13:55,353 Yeah, I wouldn't say that. 954 01:13:55,520 --> 01:13:58,115 I mean, not just the shiny stuff, but... 955 01:13:58,880 --> 01:14:00,360 ...the better stuff. 956 01:14:02,520 --> 01:14:03,795 Have a better life. 957 01:14:07,560 --> 01:14:09,279 Be a better man. 958 01:14:11,640 --> 01:14:14,872 You know, I was thinking about what you were saying about... 959 01:14:15,000 --> 01:14:18,550 ...what smart decisions have I made lately. 960 01:14:22,160 --> 01:14:24,117 Couldn't think of many. 961 01:14:26,080 --> 01:14:29,960 You know, I wasn't even there when my son's son, 962 01:14:32,000 --> 01:14:33,320 my grandson, 963 01:14:34,040 --> 01:14:35,269 was born. 964 01:14:36,320 --> 01:14:40,553 I mean, he's like that tall now probably, and... 965 01:14:40,720 --> 01:14:43,394 ...I don't even know him, he doesn't know me. 966 01:14:46,680 --> 01:14:48,399 It's pathetic. 967 01:14:49,720 --> 01:14:51,439 Well, why won't you just... 968 01:14:53,040 --> 01:14:54,190 ...call him? 969 01:14:55,280 --> 01:14:57,476 It ain't that easy, you know... 970 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 Listen, 971 01:15:01,200 --> 01:15:04,671 I don't want you making the same mistakes I made. 972 01:15:05,520 --> 01:15:07,193 You know what I mean? 973 01:15:10,080 --> 01:15:11,992 So, you gotta ask yourself, 974 01:15:13,040 --> 01:15:15,111 what's the valuable stuff? 975 01:15:15,720 --> 01:15:17,916 It's like I asked you before. 976 01:15:18,760 --> 01:15:21,355 What were you really fighting for? 977 01:15:23,600 --> 01:15:24,954 I was afraid. 978 01:15:28,400 --> 01:15:29,720 Of this. 979 01:15:33,320 --> 01:15:34,674 Expectations. 980 01:15:35,760 --> 01:15:37,194 Being the champ. 981 01:15:39,720 --> 01:15:42,713 I was scared I couldn't do what he couldn't. 982 01:15:45,160 --> 01:15:46,514 It's weird. 983 01:15:48,920 --> 01:15:51,116 I used to feel like he was a part of me. 984 01:15:52,720 --> 01:15:54,916 Now I can't hear him, or that thing, that... 985 01:15:55,640 --> 01:15:57,836 ...that thing that tells me to get in the ring. 986 01:15:58,680 --> 01:16:00,911 Move my feet, keep my hands up. 987 01:16:01,080 --> 01:16:03,276 Hit anything that gets in my way. 988 01:16:07,720 --> 01:16:09,518 I can't hear it anymore. 989 01:16:17,520 --> 01:16:19,591 I don't even know how I lost. 990 01:16:19,800 --> 01:16:21,757 Your mind wasn't right. 991 01:16:24,240 --> 01:16:28,154 And your natural style just won't work with a guy that big. 992 01:16:36,680 --> 01:16:38,512 You saying yours was better? 993 01:16:39,520 --> 01:16:41,193 I won, didn't I? 994 01:16:48,240 --> 01:16:50,835 - Good seeing you, Unc. - Great to see you, too. 995 01:16:51,520 --> 01:16:53,034 I was talking with your mother, 996 01:16:53,120 --> 01:16:58,479 and she says you came up with this name for the child. 997 01:16:58,640 --> 01:16:59,869 - Amara. - Amara. 998 01:17:00,000 --> 01:17:01,036 - Yeah. - Yeah. 999 01:17:01,197 --> 01:17:02,336 Why, what's wrong with that? 1000 01:17:02,360 --> 01:17:05,398 No, it's a beautiful name, but it's kind of complicated. 1001 01:17:05,480 --> 01:17:07,039 Why don't you think about something, 1002 01:17:07,120 --> 01:17:09,271 at least I would, a little simpler to say, 1003 01:17:09,360 --> 01:17:12,637 like... "Becky" or "Cate," something like that. 1004 01:17:12,720 --> 01:17:13,836 Cate Creed? 1005 01:17:13,920 --> 01:17:15,912 Cate Creed. Two "C's." Easy to remember. 1006 01:17:16,000 --> 01:17:17,719 You do know she's gonna be black, right? 1007 01:17:18,000 --> 01:17:19,912 Oh, that's right, I forgot. 1008 01:17:21,360 --> 01:17:22,589 Okay. 1009 01:17:23,520 --> 01:17:25,352 - Hey, Ma. - Yeah. 1010 01:17:27,240 --> 01:17:28,640 Wait, right now? 1011 01:17:30,560 --> 01:17:31,914 - Relax. - Okay. 1012 01:17:32,040 --> 01:17:33,900 Everything's gonna be fine. 1013 01:17:34,920 --> 01:17:37,594 You just gotta be there for her, okay? That's your job. 1014 01:17:37,680 --> 01:17:38,856 I got you, I got you. 1015 01:17:38,880 --> 01:17:40,314 - And remember... - Yeah. 1016 01:17:40,400 --> 01:17:43,279 ...today is gonna be the best day of your life. Right here. 1017 01:17:44,000 --> 01:17:45,912 - All right? - Yeah. 1018 01:17:47,920 --> 01:17:49,400 Best day of your life. 1019 01:17:50,200 --> 01:17:53,040 - I'm having a baby. - I feel like I'm having a baby. 1020 01:17:56,080 --> 01:17:57,594 - Boy! - Hey. 1021 01:17:57,760 --> 01:17:59,216 - What you doing? - I know... 1022 01:17:59,240 --> 01:18:01,436 No, never mind. Just get in here. 1023 01:18:01,520 --> 01:18:02,715 Okay. Okay, okay. 1024 01:18:02,800 --> 01:18:05,076 Like I said, I'll be here if you need me. 1025 01:18:06,400 --> 01:18:08,631 - All right. - All right. 1026 01:18:12,520 --> 01:18:14,432 You know, I'm gonna do what I can. 1027 01:18:15,680 --> 01:18:18,673 You being here is more than enough. 1028 01:18:18,880 --> 01:18:20,155 Thank you. 1029 01:19:11,040 --> 01:19:12,110 Mr. Balboa? 1030 01:19:13,000 --> 01:19:14,351 She's here. 1031 01:19:14,960 --> 01:19:16,679 Oh, that's great. 1032 01:19:17,000 --> 01:19:18,200 That's... 1033 01:19:19,520 --> 01:19:22,592 That's absolutely good. 1034 01:19:23,160 --> 01:19:24,753 That's fantastic. 1035 01:19:31,160 --> 01:19:32,958 Yo! 1036 01:19:33,680 --> 01:19:36,479 Hey, Unc, say hi to your goddaughter. 1037 01:19:36,600 --> 01:19:38,831 Wow. That's quite an honor. 1038 01:19:40,640 --> 01:19:42,240 - Let me see you. - Here she is. 1039 01:19:43,000 --> 01:19:45,993 Hey, hello, beautiful. 1040 01:19:47,200 --> 01:19:48,270 So, nurse... 1041 01:19:52,440 --> 01:19:53,635 ...what about the test? 1042 01:19:55,120 --> 01:19:56,918 Relax for now. 1043 01:19:57,000 --> 01:20:00,789 We'll run an auditory exam as soon as you and Amara get some rest. 1044 01:20:03,600 --> 01:20:04,920 It's okay, babe. 1045 01:20:06,080 --> 01:20:08,311 Thank God she looks like you. 1046 01:20:08,480 --> 01:20:09,800 Yeah, right. 1047 01:20:15,160 --> 01:20:17,277 So, is she gonna... she's gonna feel anything? 1048 01:20:17,720 --> 01:20:20,030 No, it's painless. I promise. 1049 01:20:21,000 --> 01:20:22,878 Okay. Now that they're in place, 1050 01:20:22,960 --> 01:20:25,555 what we're gonna do is give her a series of click stimuli... 1051 01:20:25,720 --> 01:20:27,200 ...around 35 decibels... 1052 01:20:27,280 --> 01:20:29,351 ...and check her neural responses. 1053 01:20:29,480 --> 01:20:30,709 Is that loud? 1054 01:20:31,200 --> 01:20:32,793 Normal auditory range. 1055 01:20:35,000 --> 01:20:36,070 Okay. 1056 01:20:36,840 --> 01:20:37,956 Here we go. 1057 01:20:40,200 --> 01:20:42,317 So what exactly are we looking for? 1058 01:20:42,520 --> 01:20:44,239 A reading. Spikes. 1059 01:21:15,560 --> 01:21:18,837 So, we're not seeing any waves or spikes... 1060 01:21:20,280 --> 01:21:22,840 ...and given your family history, there is some cause for concern. 1061 01:21:23,000 --> 01:21:25,117 However, it is very early... 1062 01:21:52,160 --> 01:21:53,840 They're gonna run some more tests. 1063 01:21:54,200 --> 01:21:58,399 They said it's early, and, uh, sometimes they get false reads. 1064 01:22:03,040 --> 01:22:04,872 Let me ask you something. 1065 01:22:07,160 --> 01:22:09,117 What if it ain't okay? 1066 01:22:10,560 --> 01:22:11,755 I can't think like that. 1067 01:22:13,600 --> 01:22:15,319 You gotta, I mean, 1068 01:22:16,840 --> 01:22:18,513 how you gonna handle it? 1069 01:22:25,200 --> 01:22:26,520 I don't wanna go there. 1070 01:22:27,400 --> 01:22:28,629 You gonna love her? 1071 01:22:29,760 --> 01:22:32,229 How you gonna ask me a question like that, Rock? 1072 01:22:32,400 --> 01:22:34,471 - Yeah, I'm gonna love her. - Good. 1073 01:22:34,640 --> 01:22:37,439 'Cause she ain't feeling sorry for herself, and... 1074 01:22:38,480 --> 01:22:39,914 ...you shouldn't either. 1075 01:22:50,890 --> 01:22:52,115 You got a little... 1076 01:22:54,280 --> 01:22:56,112 Oh, it's boxing gloves. 1077 01:22:57,600 --> 01:22:58,920 - You got it? - Yeah. 1078 01:23:07,920 --> 01:23:10,435 Goodnight Moon. I love that book. 1079 01:23:10,960 --> 01:23:12,633 Who's that from, babe? 1080 01:23:15,120 --> 01:23:17,794 The unanimous number one contender Viktor Drago... 1081 01:23:17,880 --> 01:23:20,076 ...has been met with open arms back in Russia, 1082 01:23:20,160 --> 01:23:22,152 his father's home, which is nice, 1083 01:23:22,240 --> 01:23:25,631 but the question on everyone's mind is, "Where is Creed?" 1084 01:23:25,800 --> 01:23:29,510 If he doesn't choose an opponent soon, he risks forfeiting the title, and... 1085 01:23:29,600 --> 01:23:32,877 ...personally, I can't imagine him being able to live with that. 1086 01:23:35,440 --> 01:23:36,760 You good? 1087 01:23:37,600 --> 01:23:40,320 Yeah. Finally got her to settle. 1088 01:23:41,920 --> 01:23:44,196 Hey, I need to get out of the house. 1089 01:23:45,240 --> 01:23:47,072 I was gonna go over to the studio. 1090 01:23:47,640 --> 01:23:49,632 You mind watching her until I get back? 1091 01:23:50,320 --> 01:23:52,357 Yeah, of course. 1092 01:23:52,960 --> 01:23:54,189 Cool. 1093 01:23:54,360 --> 01:23:57,512 Okay. Okay. 1094 01:23:58,240 --> 01:23:59,240 Yeah. 1095 01:24:08,280 --> 01:24:09,316 You okay? 1096 01:24:09,680 --> 01:24:11,797 Yeah, I got it. I go... I got it, yeah. 1097 01:24:12,920 --> 01:24:14,240 Okay. 1098 01:24:15,480 --> 01:24:16,630 Bye. 1099 01:24:29,360 --> 01:24:30,510 Hey. 1100 01:24:34,640 --> 01:24:35,710 Baby. 1101 01:24:35,880 --> 01:24:38,156 Baby, please. 1102 01:24:38,320 --> 01:24:40,915 Hey, you hungry, right? Hey, baby, you hungry? 1103 01:24:50,120 --> 01:24:52,096 It's Mary Anne. Please leave a message. 1104 01:24:52,120 --> 01:24:54,271 Hey, Ma, Ma. Listen, listen. 1105 01:24:54,480 --> 01:24:57,040 She won't stop crying. Can you just tell me how to... 1106 01:24:57,520 --> 01:24:59,272 Can you tell me how to make her stop crying? 1107 01:24:59,314 --> 01:25:01,231 Call me back when you get this message, okay? 1108 01:25:32,480 --> 01:25:35,712 Hey, what's up, baby girl? 1109 01:25:36,760 --> 01:25:37,989 Hey, no. 1110 01:25:38,560 --> 01:25:40,199 It's okay, baby. 1111 01:25:40,320 --> 01:25:42,596 No, no, no, don't cry. No, no, not again, please. 1112 01:25:43,280 --> 01:25:44,350 Please. 1113 01:25:44,440 --> 01:25:46,193 No, look, look, look, look. 1114 01:25:47,680 --> 01:25:48,909 You see that? 1115 01:25:49,360 --> 01:25:50,476 Look, look, look. 1116 01:25:51,840 --> 01:25:52,876 Look. 1117 01:26:07,800 --> 01:26:09,359 I'm right here. 1118 01:26:59,160 --> 01:27:00,276 I'm sorry. 1119 01:27:02,000 --> 01:27:03,320 I'm sorry. 1120 01:27:04,120 --> 01:27:05,349 I'm sorry. 1121 01:27:07,920 --> 01:27:10,389 Hey. No, no, there you go. 1122 01:27:11,440 --> 01:27:12,840 Hey. 1123 01:27:12,920 --> 01:27:14,070 I know. 1124 01:27:16,230 --> 01:27:18,760 Daddy's being a bitch, I know. 1125 01:27:39,680 --> 01:27:40,830 Hi. 1126 01:27:42,400 --> 01:27:43,914 How'd you do? 1127 01:27:49,200 --> 01:27:50,600 She's a fighter. 1128 01:27:54,160 --> 01:27:55,833 Just like her dad. 1129 01:27:59,400 --> 01:28:01,198 Just like her mom, too. 1130 01:28:11,120 --> 01:28:12,873 I have to fight him again. 1131 01:28:14,640 --> 01:28:16,836 I don't wanna be that person to stop you. 1132 01:28:17,600 --> 01:28:20,320 But I don't wanna end up like your mom, alone. 1133 01:28:21,680 --> 01:28:22,796 I feel you. 1134 01:28:22,880 --> 01:28:23,880 Do you? 1135 01:28:27,120 --> 01:28:28,793 And it's not just us anymore, D. 1136 01:28:29,640 --> 01:28:33,190 I know it sounds crazy doing all this all over again... 1137 01:28:35,840 --> 01:28:37,559 ...but this won't be the end of me. 1138 01:28:38,040 --> 01:28:39,040 Or you. 1139 01:28:40,040 --> 01:28:41,759 It can't be, 'cause we a team. 1140 01:28:41,840 --> 01:28:44,275 We weren't a team when you took the fight the last time. 1141 01:28:48,040 --> 01:28:49,235 You right. 1142 01:28:50,240 --> 01:28:51,469 I'm sorry. 1143 01:28:54,960 --> 01:28:56,633 I shouldn't have put you through that. 1144 01:28:56,840 --> 01:28:58,194 Then why? 1145 01:28:59,040 --> 01:29:00,520 Why do it again? 1146 01:29:02,440 --> 01:29:03,999 What do you have to prove? 1147 01:29:04,080 --> 01:29:05,150 It's not about that. 1148 01:29:06,840 --> 01:29:10,072 You wouldn't be any good to anybody if you didn't do what you love. 1149 01:29:12,000 --> 01:29:14,037 You wouldn't be able to breathe, right? 1150 01:29:15,520 --> 01:29:19,150 Well, I wouldn't be any good to anybody if I don't handle this the right way. 1151 01:29:23,760 --> 01:29:25,274 But I need you. 1152 01:29:27,240 --> 01:29:28,469 Both of you. 1153 01:29:37,760 --> 01:29:39,080 I'll beat him. 1154 01:29:46,120 --> 01:29:47,554 You better. 1155 01:29:50,920 --> 01:29:53,355 You gotta think about this real hard. 1156 01:29:54,920 --> 01:29:56,912 You got people that need you now. 1157 01:29:57,680 --> 01:29:59,399 That's exactly why I can't lose. 1158 01:30:00,240 --> 01:30:02,232 Buddy said the fight has to be in Russia. 1159 01:30:03,080 --> 01:30:04,116 Take it or leave it. 1160 01:30:09,440 --> 01:30:10,635 Russia? 1161 01:30:10,840 --> 01:30:12,069 On their turf. 1162 01:30:12,840 --> 01:30:14,035 So Russia it is. 1163 01:30:21,520 --> 01:30:22,920 What you think, Rock? 1164 01:30:24,240 --> 01:30:27,074 It's a clear advantage if it comes down to a judge's decision. 1165 01:30:28,360 --> 01:30:32,195 Well, then we can't let it get to a judge's decision, right? 1166 01:30:35,000 --> 01:30:37,435 Ooh, shit. 1167 01:30:39,520 --> 01:30:40,590 Call the promoter. 1168 01:30:46,200 --> 01:30:47,998 So we train here tomorrow, 5:00 a.m. 1169 01:30:49,360 --> 01:30:51,079 Nah, I got other plans. 1170 01:30:51,560 --> 01:30:53,950 - You mean, you wanna go to Philly? - No. 1171 01:30:54,280 --> 01:30:56,875 Listen, you wanna change things in a big way, 1172 01:30:57,360 --> 01:30:59,397 then you need to make some big changes. 1173 01:31:55,080 --> 01:31:56,958 You gotta be messing with me, right? 1174 01:31:58,560 --> 01:32:00,836 Heard this is a place where fighters go, 1175 01:32:01,920 --> 01:32:03,434 you know, to start over, 1176 01:32:03,960 --> 01:32:05,314 get reborn. 1177 01:32:09,440 --> 01:32:10,794 What took y'all so long? 1178 01:32:11,440 --> 01:32:12,715 This some wild shit. 1179 01:32:13,000 --> 01:32:15,720 Yeah, sure looks like hell to me. 1180 01:32:16,040 --> 01:32:19,317 Since you're going back to hell, you might as well get used to it. 1181 01:32:22,280 --> 01:32:23,430 Let's go. 1182 01:32:36,520 --> 01:32:37,795 Go for it. 1183 01:32:42,960 --> 01:32:43,960 Harder. 1184 01:32:45,640 --> 01:32:46,710 Harder. 1185 01:32:47,200 --> 01:32:48,200 Harder! 1186 01:32:50,720 --> 01:32:51,790 Keep going! 1187 01:33:07,200 --> 01:33:08,236 Build that neck. 1188 01:33:31,400 --> 01:33:32,550 Okay, man up. 1189 01:33:33,560 --> 01:33:34,676 No. 1190 01:33:35,640 --> 01:33:36,710 I'm good. 1191 01:33:40,520 --> 01:33:43,672 That's the fight it's gonna be. Toe-to-toe. Get used to it. 1192 01:33:45,400 --> 01:33:46,629 Box! 1193 01:33:47,200 --> 01:33:48,429 Take it! Take it to the body! 1194 01:34:01,560 --> 01:34:02,914 Take it! Fight the pain! 1195 01:34:04,800 --> 01:34:05,916 You all right? 1196 01:34:30,560 --> 01:34:31,676 Get back in there. 1197 01:34:31,760 --> 01:34:34,275 Get back in there. Protect yourself. 1198 01:35:34,680 --> 01:35:36,353 Come on, get up, kid. 1199 01:35:37,040 --> 01:35:38,235 Get up. 1200 01:35:42,040 --> 01:35:43,156 Keep moving. 1201 01:35:45,760 --> 01:35:47,035 That's it. 1202 01:37:52,760 --> 01:37:54,480 We're just minutes away from the fight... 1203 01:37:54,560 --> 01:37:56,358 ...the whole world has been waiting to see. 1204 01:37:56,440 --> 01:37:59,797 The rematch between Adonis Creed and Viktor Drago... 1205 01:37:59,880 --> 01:38:02,076 ...for the heavyweight championship of the world. 1206 01:38:02,160 --> 01:38:03,920 The unique thing about this fight, Jim, 1207 01:38:03,960 --> 01:38:09,513 is Adonis Creed comes in a 25-to-1 underdog, 1208 01:38:09,600 --> 01:38:10,954 and he's the champ! 1209 01:38:11,520 --> 01:38:13,273 Well, it's gonna be fascinating to see... 1210 01:38:13,360 --> 01:38:16,717 ...what that does to Creed's mindset as he enters the ring. 1211 01:38:16,800 --> 01:38:18,473 Not to mention Drago's. 1212 01:38:19,720 --> 01:38:26,433 Drago! Drago! Drago! 1213 01:39:13,800 --> 01:39:15,553 And there he is. 1214 01:39:15,640 --> 01:39:19,554 Ladies and gentlemen, Viktor Drago, making his way into the arena. 1215 01:39:19,680 --> 01:39:23,356 He does not have the belt, but to everyone here in Russia... 1216 01:39:23,440 --> 01:39:25,113 ...and to many around the world, 1217 01:39:25,200 --> 01:39:27,476 he is the true heavyweight champion. 1218 01:40:05,120 --> 01:40:06,440 It's time, kid. 1219 01:40:15,000 --> 01:40:17,595 There was no way Creed could have run from this fight. 1220 01:40:17,680 --> 01:40:21,196 There was such high demand for Adonis to step back in the ring with Viktor. 1221 01:40:21,320 --> 01:40:25,792 And I'm sure Ivan feels good to be back home after all these years. 1222 01:41:01,520 --> 01:41:03,159 Ran the whole way 1223 01:41:03,800 --> 01:41:05,712 Ran the whole thing 1224 01:41:06,240 --> 01:41:08,118 Never ran away 1225 01:41:08,560 --> 01:41:10,631 Never been afraid 1226 01:41:11,080 --> 01:41:12,639 Never gonna break 1227 01:41:13,400 --> 01:41:14,914 Never halfway 1228 01:41:16,240 --> 01:41:20,917 I don't know if I can take it I can take it, I can take it anymore 1229 01:41:21,080 --> 01:41:25,711 I don't know if I could do it If it wasn't for who I'd do it for 1230 01:41:25,880 --> 01:41:29,078 Doesn't make sense But it makes dollars 1231 01:41:30,760 --> 01:41:33,559 Doesn't make sense But it makes dollars 1232 01:41:35,600 --> 01:41:40,152 And I wanna spend it all with you 1233 01:41:41,040 --> 01:41:45,034 Against the world But I'm with you 1234 01:41:45,480 --> 01:41:47,756 I would go to war 1235 01:41:47,920 --> 01:41:49,957 'Long as you're down 1236 01:41:51,040 --> 01:41:52,872 Won't let you down 1237 01:41:54,160 --> 01:41:56,675 I would go to war 1238 01:41:57,360 --> 01:42:00,000 I would go to war 1239 01:42:02,000 --> 01:42:04,435 Remember why you're climbing these steps. 1240 01:42:10,120 --> 01:42:11,679 Come on up, champ. 1241 01:42:15,320 --> 01:42:19,075 This is it, Jim. Creed versus Drago part two. 1242 01:42:19,160 --> 01:42:20,674 Creed looks good tonight, 1243 01:42:20,760 --> 01:42:23,480 but it's impossible to forget what happened to him... 1244 01:42:23,560 --> 01:42:26,155 ...the last time he stepped into the ring with Drago. 1245 01:42:26,480 --> 01:42:30,235 Numerous injuries, not least of all, a nasty broken rib... 1246 01:42:30,320 --> 01:42:32,073 ...and a ruptured kidney. 1247 01:42:32,160 --> 01:42:33,879 A huge difference in this fight... 1248 01:42:34,000 --> 01:42:37,914 ...is he's got former champ Rocky Balboa back in his corner. 1249 01:42:38,000 --> 01:42:39,639 And Rocky assures everyone... 1250 01:42:39,720 --> 01:42:42,554 ...this fight will be very different from its predecessor. 1251 01:42:46,160 --> 01:42:50,473 Good evening, ladies and gentlemen. This is it. 1252 01:42:51,000 --> 01:42:53,310 Twelve rounds of boxing... 1253 01:42:53,400 --> 01:42:57,519 ...for the heavyweight championship of the world! 1254 01:42:58,120 --> 01:42:59,759 Ladies and gentlemen, 1255 01:43:00,200 --> 01:43:05,000 let's get ready to rumble! 1256 01:43:06,480 --> 01:43:10,110 You can feel the nervous energy in the arena tonight, Jim. 1257 01:43:10,200 --> 01:43:12,760 Creed has some courage to get back into the ring... 1258 01:43:12,840 --> 01:43:14,877 ...with a man who nearly ended his career. 1259 01:43:15,000 --> 01:43:18,118 A man who is hungry to be champ. 1260 01:43:24,280 --> 01:43:25,316 Fighters, 1261 01:43:26,760 --> 01:43:28,592 I want good, clean fight. 1262 01:43:31,040 --> 01:43:33,032 Break when I tell you to break. 1263 01:43:33,360 --> 01:43:35,955 You go to your corner when I tell you to go to your corner. 1264 01:43:42,480 --> 01:43:43,520 Touch gloves. 1265 01:43:43,800 --> 01:43:47,237 Rocky Balboa and Ivan Drago sharing the ring... 1266 01:43:47,320 --> 01:43:49,232 ...for the first time in 30 years. 1267 01:43:49,400 --> 01:43:53,917 If anyone knows how to take on a slugger like Drago, it would be Rocky. 1268 01:43:54,480 --> 01:43:56,472 You know you got the fire in your gut, 1269 01:43:57,000 --> 01:43:59,993 and I know you'll do what needs to be done. 1270 01:44:00,480 --> 01:44:04,599 'Cause now, you know what you're fighting for. 1271 01:44:09,080 --> 01:44:12,517 Viktor overwhelmed Creed's previous game plan, 1272 01:44:12,640 --> 01:44:14,620 and I think it got in Adonis' head. 1273 01:44:14,650 --> 01:44:18,599 It's gonna be interesting to see how Rocky Balboa has prepared Creed... 1274 01:44:18,680 --> 01:44:21,673 ...for what is surely to become an all-out brawl. 1275 01:44:21,760 --> 01:44:22,989 Ready? 1276 01:44:23,640 --> 01:44:24,994 Ready? 1277 01:44:25,640 --> 01:44:26,869 Box! 1278 01:44:26,960 --> 01:44:27,996 And we're underway. 1279 01:44:28,560 --> 01:44:32,349 Oh, and Drago comes out swinging with two hooks that Creed avoids. 1280 01:44:32,800 --> 01:44:34,871 And a big right-hand right out of the gate. 1281 01:44:34,960 --> 01:44:36,314 Watch that right, Donnie! 1282 01:44:36,600 --> 01:44:39,991 Drago a bit surprised as Creed shakes that punch off. 1283 01:44:44,600 --> 01:44:45,580 Ooh, what a right hand! 1284 01:44:45,600 --> 01:44:48,752 Drago is pressing hard, but Creed is not backing off. 1285 01:44:50,200 --> 01:44:51,475 Keep moving, keep moving. 1286 01:44:51,560 --> 01:44:54,200 Creed working a little bit closer to Drago tonight. 1287 01:44:57,560 --> 01:45:00,394 That is a vicious combination by Creed. 1288 01:45:04,240 --> 01:45:06,596 And now a right hand by Drago. 1289 01:45:06,680 --> 01:45:09,559 Here we go, Drago applying pressure! 1290 01:45:09,720 --> 01:45:11,120 - Out the corner! - Come on, Donnie! 1291 01:45:13,400 --> 01:45:15,471 Creed manages to slip away. 1292 01:45:16,960 --> 01:45:17,960 Let's get it. 1293 01:45:20,040 --> 01:45:21,759 Yeah, what's up? 1294 01:45:21,840 --> 01:45:24,639 Now they're squaring off in the middle of the ring, toe-to-toe. 1295 01:45:24,800 --> 01:45:26,029 Taking blows. 1296 01:45:26,120 --> 01:45:27,656 Creed staying in his face. 1297 01:45:27,680 --> 01:45:30,070 And there's the bell, as a wild first round... 1298 01:45:30,090 --> 01:45:31,746 - ...comes to an end! - Go to your corner. 1299 01:45:31,766 --> 01:45:34,114 Drago frustrated. Creed is looking like a different... 1300 01:45:34,156 --> 01:45:36,282 - ...fighter tonight, Max! - That's it, D! That's it! 1301 01:45:36,440 --> 01:45:38,557 Oh, yeah, who's saying Drago now, though? 1302 01:45:40,713 --> 01:45:42,656 See, all that work in the desert paid off, right? 1303 01:45:42,680 --> 01:45:44,256 Yeah, you got him. You got him thinking. 1304 01:45:44,276 --> 01:45:45,772 He wasn't expecting what you're bringing. 1305 01:45:45,800 --> 01:45:48,600 Now, he's gonna bring the heat the next round, but you're ready for it. 1306 01:45:53,400 --> 01:45:55,198 He overextends his right hand. 1307 01:45:55,280 --> 01:45:56,560 You gonna counter with the right... 1308 01:45:56,600 --> 01:45:58,240 ...and crack him with the left. You got that? 1309 01:45:58,320 --> 01:45:59,776 Extend the right, crack him with the left. 1310 01:45:59,800 --> 01:46:03,111 He'll never expect it. His old man did the same thing to me. 1311 01:46:03,400 --> 01:46:05,073 One early observation, Max. 1312 01:46:05,160 --> 01:46:07,959 I think Creed is withstanding Drago's combinations... 1313 01:46:08,040 --> 01:46:10,077 ...much better tonight than in the first fight. 1314 01:46:10,160 --> 01:46:11,160 Box! 1315 01:46:11,400 --> 01:46:13,073 And round two begins. 1316 01:46:14,400 --> 01:46:16,990 Drago with a huge left hook! 1317 01:46:18,840 --> 01:46:20,274 And a big right hand. 1318 01:46:20,360 --> 01:46:23,637 Drago on the attack again, now driving Creed back into the ropes. 1319 01:46:23,800 --> 01:46:26,076 He's overextending the right! Watch the right! 1320 01:46:28,600 --> 01:46:30,193 A right and a left for Creed. 1321 01:46:42,600 --> 01:46:45,320 Huge uppercut has Creed holding on now. 1322 01:46:45,400 --> 01:46:47,517 Drago throws him off into the corner. 1323 01:46:51,840 --> 01:46:53,800 - Get out of that corner! - Get out of the corner! 1324 01:46:55,880 --> 01:46:58,475 And Drago throws Creed to the canvas. 1325 01:47:02,040 --> 01:47:03,076 What's going on? 1326 01:47:03,280 --> 01:47:06,956 Shades of the first fight, but Drago showing restraint this time. 1327 01:47:07,040 --> 01:47:09,320 - You good? - Yes, I'm good. 1328 01:47:10,900 --> 01:47:12,000 Box! 1329 01:47:12,020 --> 01:47:14,110 Drago explodes from the break, 1330 01:47:14,840 --> 01:47:16,069 and Creed is down! 1331 01:47:16,200 --> 01:47:17,998 A flurry of heavy shots! 1332 01:47:18,320 --> 01:47:21,392 Drago's power is just incredible! 1333 01:47:22,840 --> 01:47:24,069 Three! 1334 01:47:24,600 --> 01:47:25,636 Four! 1335 01:47:25,960 --> 01:47:28,316 Take the eight count! Take the full eight! 1336 01:47:28,400 --> 01:47:29,776 Creed taking his time... 1337 01:47:29,800 --> 01:47:30,836 - ...on the canvas. - Six! 1338 01:47:31,040 --> 01:47:32,394 Stay down! Breathe! 1339 01:47:32,480 --> 01:47:35,234 He's listening to Rocky, who has been in this situation... 1340 01:47:35,320 --> 01:47:36,356 - ...before. - Eight! 1341 01:47:36,440 --> 01:47:38,456 And Creed is back on his feet. Beats the count. 1342 01:47:38,480 --> 01:47:39,616 - Ready? - Yeah, let's go. 1343 01:47:39,640 --> 01:47:40,676 Box! 1344 01:47:40,760 --> 01:47:42,672 Tie him up! Don't fight him! Tie him up! 1345 01:47:42,760 --> 01:47:44,956 Drago is right back at it. 1346 01:47:47,800 --> 01:47:50,520 So, with the knockdown and those hard shots at the end, 1347 01:47:50,600 --> 01:47:53,434 that round clearly goes to Viktor Drago. 1348 01:47:53,520 --> 01:47:55,955 And you could just feel he's gaining momentum. 1349 01:47:56,040 --> 01:47:57,640 You knew this was gonna be a war, right? 1350 01:47:57,720 --> 01:47:59,074 You knew that going in there. 1351 01:47:59,200 --> 01:48:01,351 From now on, it's who wants it more, 1352 01:48:01,440 --> 01:48:02,920 and who's got more heart. 1353 01:48:06,410 --> 01:48:08,776 Don't let him crack you. You stay on the outside, you're gonna get hurt, 1354 01:48:08,800 --> 01:48:10,792 you stay on the inside, you'll tear him up! 1355 01:48:10,810 --> 01:48:12,271 I'm telling you, it's all about pressure. 1356 01:48:12,280 --> 01:48:15,512 If you wanna give pain, you gotta be willing to take the pain. 1357 01:48:25,680 --> 01:48:27,000 Come on! 1358 01:48:31,560 --> 01:48:32,630 Yes! 1359 01:48:37,400 --> 01:48:39,960 Round four is another brutal display... 1360 01:48:40,040 --> 01:48:42,794 ...as Creed takes a lot of punishment from Drago. 1361 01:48:44,920 --> 01:48:47,037 Drago is not slowing down, 1362 01:48:47,120 --> 01:48:49,635 landing a big shot after the bell! 1363 01:48:51,040 --> 01:48:52,156 What is your problem? 1364 01:48:52,240 --> 01:48:53,356 Yo! 1365 01:48:55,360 --> 01:48:58,159 The violent chess match continues, Jim. 1366 01:48:59,120 --> 01:49:01,032 Oh, and Creed is down again! 1367 01:49:01,720 --> 01:49:02,790 Donnie, get up! 1368 01:49:02,880 --> 01:49:07,113 Drago clearly dominating this fight, but Creed will not give up. 1369 01:49:07,200 --> 01:49:08,839 He is taking a lot of punishment. 1370 01:49:08,859 --> 01:49:10,398 You gotta stay in his face. Look at me. 1371 01:49:10,400 --> 01:49:12,437 You gotta stay in his face. 1372 01:49:12,520 --> 01:49:15,160 And when you see an opportunity, you go after it. 1373 01:49:19,520 --> 01:49:20,636 There you are! 1374 01:49:24,080 --> 01:49:25,355 Drago is cut now. 1375 01:49:29,920 --> 01:49:31,479 As we enter round eight, 1376 01:49:31,560 --> 01:49:34,758 we are deeper into this fight than anyone expected. 1377 01:49:34,880 --> 01:49:37,998 Creed must sense he's behind. He's trying to force the action. 1378 01:49:40,920 --> 01:49:42,036 Yes, baby! 1379 01:49:50,840 --> 01:49:53,878 What we are seeing tonight is Adonis Creed... 1380 01:49:53,960 --> 01:49:57,112 ...standing up to the awesome power of Viktor Drago. 1381 01:49:57,200 --> 01:49:58,873 He's not going anywhere. 1382 01:50:08,520 --> 01:50:10,318 Viktor Drago looks tired, Max. 1383 01:50:10,400 --> 01:50:14,030 Keep in mind, he's never had to go past the 4th round in a professional fight. 1384 01:50:17,560 --> 01:50:19,711 - Hey! What was that? - Take the point, ref! 1385 01:50:19,840 --> 01:50:21,274 And Drago drops Creed... 1386 01:50:21,287 --> 01:50:22,890 - ...with two nasty body shots. - Come on! 1387 01:50:22,960 --> 01:50:24,952 - He held him and hit him. - One! 1388 01:50:25,440 --> 01:50:28,399 Viktor holding and maybe getting away with something there. 1389 01:50:28,480 --> 01:50:30,233 The ref must not have seen it. 1390 01:50:32,320 --> 01:50:33,356 Come on! 1391 01:50:33,480 --> 01:50:36,234 I think Rocky Balboa has a decision to make here, Jim. 1392 01:50:36,320 --> 01:50:37,959 He knows better than anyone... 1393 01:50:38,040 --> 01:50:41,636 ...how this same story played out three decades ago. 1394 01:50:41,720 --> 01:50:43,136 Donnie, Donnie, talk to me. 1395 01:50:43,160 --> 01:50:44,160 Donnie. 1396 01:50:44,560 --> 01:50:45,789 Your ribs? 1397 01:50:45,880 --> 01:50:47,280 You think it's broke? 1398 01:50:57,520 --> 01:50:58,856 What do you wanna do, Donnie? 1399 01:51:00,520 --> 01:51:01,715 You wanna call it? 1400 01:51:06,760 --> 01:51:07,955 I didn't think so. 1401 01:51:13,073 --> 01:51:14,300 Now he's gonna come after you, 1402 01:51:14,320 --> 01:51:16,720 and he's gonna try to break on that rib some more. 1403 01:51:17,240 --> 01:51:18,390 But that's okay. 1404 01:51:18,720 --> 01:51:20,360 'Cause you like the pain. You can take it. 1405 01:51:20,400 --> 01:51:22,631 You know why? Because you're dangerous. 1406 01:51:23,600 --> 01:51:25,273 - I'm dangerous. - That's right. 1407 01:51:25,720 --> 01:51:27,074 Ten seconds out. 1408 01:51:44,440 --> 01:51:46,511 Now here we go with round ten... 1409 01:51:46,600 --> 01:51:48,831 ...of what has become a war of attrition. 1410 01:51:49,080 --> 01:51:53,279 Drago seemingly ahead on the scorecards, but Creed refusing... 1411 01:51:53,290 --> 01:51:55,098 - ...to back down. - That's it, Donnie. Good. 1412 01:51:55,360 --> 01:51:57,920 Creed using whatever he has left in the tank. 1413 01:51:58,280 --> 01:51:59,999 Drago working the body. 1414 01:52:00,080 --> 01:52:01,196 Tie him up! 1415 01:52:06,600 --> 01:52:08,353 And down goes Creed again, 1416 01:52:08,560 --> 01:52:10,995 and this could be the end of the fight. 1417 01:52:40,840 --> 01:52:42,115 Get up, D. 1418 01:52:54,480 --> 01:52:57,552 No man should be able to fight through that beating, 1419 01:52:57,640 --> 01:52:59,440 but Adonis Creed wills himself off the canvas. 1420 01:52:59,480 --> 01:53:00,984 - What's your name? - Creed. 1421 01:53:01,240 --> 01:53:02,663 What's your name? 1422 01:53:03,080 --> 01:53:04,230 Creed! 1423 01:53:07,880 --> 01:53:08,880 Box! 1424 01:53:08,960 --> 01:53:12,920 Adonis Creed knows there is no way around Viktor Drago. 1425 01:53:13,000 --> 01:53:14,639 He has to go through him. 1426 01:53:16,400 --> 01:53:17,550 Dig! 1427 01:53:18,600 --> 01:53:19,875 Dig! Dig! 1428 01:53:19,960 --> 01:53:21,416 Creed suddenly finding... 1429 01:53:21,440 --> 01:53:22,560 - ...another gear! - Come on! 1430 01:53:23,800 --> 01:53:25,154 Drago's on his heels. 1431 01:53:30,560 --> 01:53:32,438 And down goes Drago! 1432 01:53:34,800 --> 01:53:36,473 That's it! That's right! 1433 01:53:37,920 --> 01:53:40,000 What a wild turn of events. 1434 01:53:42,760 --> 01:53:43,830 Two! 1435 01:53:44,600 --> 01:53:46,478 Donnie, he gets up, you go after him. 1436 01:53:46,560 --> 01:53:47,630 Three! 1437 01:53:49,240 --> 01:53:50,310 Four! 1438 01:53:52,360 --> 01:53:53,510 Five! 1439 01:53:55,520 --> 01:53:57,637 - Six! - Drago beats the count. 1440 01:53:57,720 --> 01:54:01,600 I can't believe either of these guys are still on their feet. 1441 01:54:06,760 --> 01:54:07,955 Box! 1442 01:54:12,640 --> 01:54:16,554 Drago seemingly so far ahead on points, he just needs to stay upright... 1443 01:54:16,640 --> 01:54:18,199 ...and make it to the end. 1444 01:54:18,680 --> 01:54:22,151 Here comes Creed again, driving Drago back into the ropes. 1445 01:54:22,240 --> 01:54:23,720 - Dig! Dig! Dig! - Yeah! 1446 01:54:26,680 --> 01:54:28,000 Come on, take him down! 1447 01:54:29,520 --> 01:54:30,590 Come on, baby. 1448 01:54:34,720 --> 01:54:36,552 And Viktor Drago is down! 1449 01:54:36,680 --> 01:54:37,830 Again! 1450 01:54:38,080 --> 01:54:40,720 What a turn this fight has taken. 1451 01:54:51,400 --> 01:54:53,790 Creed doubled over in pain... 1452 01:54:53,880 --> 01:54:56,679 ...as Drago tries to pick himself up off the floor. 1453 01:55:26,640 --> 01:55:30,350 Drago summons the strength, manages to make the count. 1454 01:55:44,440 --> 01:55:46,193 They're still swinging, Max. 1455 01:55:46,880 --> 01:55:48,917 Creed continuing to connect, 1456 01:55:49,000 --> 01:55:51,515 and this is becoming hard to watch, Jim. 1457 01:55:51,760 --> 01:55:53,991 I don't think Drago has anything left, 1458 01:55:54,080 --> 01:55:56,311 but he refuses to give up! 1459 01:56:20,600 --> 01:56:22,432 And that's it! It's over! 1460 01:56:23,600 --> 01:56:25,956 Drago's corner throws in the towel! 1461 01:56:26,080 --> 01:56:29,471 And Adonis Creed defends his title! 1462 01:56:29,560 --> 01:56:31,233 Defends his name! 1463 01:56:31,320 --> 01:56:33,471 Creates his own legacy! 1464 01:56:33,560 --> 01:56:37,600 He is still the heavyweight champion of the world! 1465 01:56:39,200 --> 01:56:44,229 And the Russian crowd is standing and cheering for the American fighter! 1466 01:56:59,360 --> 01:57:01,192 Where's B at? Where's B? 1467 01:57:01,900 --> 01:57:03,237 Easy, easy, easy. 1468 01:57:03,320 --> 01:57:06,199 Hey, back up! Everybody back up! We need air! 1469 01:57:06,960 --> 01:57:08,155 Yeah. 1470 01:57:11,600 --> 01:57:13,280 - We did it. - We did it. 1471 01:57:37,400 --> 01:57:39,039 - Let's go home. - Let's go home, D. 1472 01:57:46,120 --> 01:57:48,157 I'm good, Ma. I'm good. 1473 01:57:55,600 --> 01:57:58,069 - I did it! I did it! - You did it. 1474 01:57:58,240 --> 01:57:59,560 Hey, Unc! 1475 01:58:12,840 --> 01:58:14,593 It's your time. 1476 01:58:32,640 --> 01:58:35,000 Hey, okay, back up. 1477 01:59:13,760 --> 01:59:15,114 What's up, Pops? 1478 01:59:20,600 --> 01:59:23,115 I'm sorry it took me so long to come see you. 1479 01:59:28,520 --> 01:59:31,035 I'm not sure how this is supposed to go. 1480 01:59:34,720 --> 01:59:37,280 I guess I should tell you that Mom's doing pretty good. 1481 01:59:37,920 --> 01:59:40,230 You know, she's... she's holding up. 1482 01:59:42,560 --> 01:59:43,710 So is Rocky. 1483 01:59:44,840 --> 01:59:46,056 - Thanks a lot. - Thank you. 1484 01:59:46,080 --> 01:59:47,355 He's a tough dude. 1485 01:59:49,360 --> 01:59:51,317 I can see why you liked him. 1486 01:59:54,040 --> 01:59:56,475 I also see why you wanted to fight him, too. 1487 02:00:05,960 --> 02:00:07,314 Look... 1488 02:00:09,520 --> 02:00:11,671 ...I just came here to tell you that... 1489 02:00:18,240 --> 02:00:19,754 ...that I did it. 1490 02:00:23,600 --> 02:00:25,637 But I didn't do it for you. 1491 02:00:29,200 --> 02:00:30,714 Or because of them. 1492 02:00:33,000 --> 02:00:36,198 I did it because it was my fight. 1493 02:00:38,480 --> 02:00:40,153 And when I stepped into that ring, 1494 02:00:43,200 --> 02:00:44,839 it wasn't just about me. 1495 02:00:48,160 --> 02:00:49,160 Hello. 1496 02:00:51,800 --> 02:00:53,029 You must be Logan. 1497 02:00:53,320 --> 02:00:54,595 Yes. Who are you? 1498 02:00:54,880 --> 02:00:56,155 Lo, who is it? 1499 02:00:57,120 --> 02:01:00,033 Sometimes we think we have to do it all on our own. 1500 02:01:00,680 --> 02:01:01,909 Hey, Robert. 1501 02:01:03,280 --> 02:01:04,509 But we don't. 1502 02:01:06,120 --> 02:01:08,999 I was just around in the neighborhood, so... 1503 02:01:15,360 --> 02:01:17,033 This is your grandfather. 1504 02:01:28,680 --> 02:01:31,798 You look just like his mother. 1505 02:01:34,200 --> 02:01:35,520 Yeah, I know. 1506 02:01:42,800 --> 02:01:44,917 I wanna introduce you to somebody. 1507 02:01:55,800 --> 02:01:57,359 Do you wanna come inside? 1508 02:02:05,040 --> 02:02:06,190 Yeah. 1509 02:02:06,480 --> 02:02:07,755 Give me that. 1510 02:02:18,240 --> 02:02:20,630 - Is that a ball? - Yeah. 1511 02:02:21,800 --> 02:02:23,598 - Wanna play catch? - Yes. 1512 02:02:24,960 --> 02:02:26,235 There you go. 1513 02:02:27,240 --> 02:02:28,356 This... 1514 02:02:30,160 --> 02:02:32,959 ...is your granddaughter. Amara. 1515 02:02:33,720 --> 02:02:35,518 Say what's up to Pop-Pop. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 108671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.