Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:03,587
♪ Two uh
one two three and... ♪
2
00:00:03,629 --> 00:00:04,755
♪♪
3
00:00:19,937 --> 00:00:21,771
♪ Chico ♪
4
00:00:21,856 --> 00:00:25,234
♪ Don't be discouraged ♪
5
00:00:25,276 --> 00:00:29,572
♪ The Man he ain't so hard
to understand ♪
6
00:00:30,948 --> 00:00:36,287
♪ Chico if you try now ♪
7
00:00:36,328 --> 00:00:41,459
♪ I know that you can
lend a helping hand ♪
8
00:00:41,500 --> 00:00:44,211
♪ Because there's good
in everyone ♪
9
00:00:44,295 --> 00:00:46,964
♪ And a new day has begun ♪
10
00:00:47,047 --> 00:00:49,508
♪ You can see
the morning sun ♪
11
00:00:49,592 --> 00:00:52,803
♪ If you try ♪
12
00:00:52,887 --> 00:00:57,850
♪ And I know
things will be better ♪
13
00:00:57,933 --> 00:00:59,310
♪ Oh yes they will ♪
14
00:00:59,351 --> 00:01:03,439
♪ For Chico and the Man ♪
15
00:01:03,481 --> 00:01:05,483
♪ Yes they will for Chico ♪
16
00:01:05,566 --> 00:01:07,526
♪ And the Man ♪♪
17
00:01:20,456 --> 00:01:23,042
Is there an Edward M. Brown here?
18
00:01:23,125 --> 00:01:24,668
The Edward M. Brown?
19
00:01:24,709 --> 00:01:26,837
The proprietor of this establishment
20
00:01:26,879 --> 00:01:29,632
the one and only M. Brown, the
beloved figure of the community
21
00:01:29,673 --> 00:01:31,383
Edward M. Brown?
22
00:01:31,467 --> 00:01:34,512
I'm Daniel Hanratty from the
City Planning Commission.
23
00:01:34,553 --> 00:01:37,056
I've come to serve him
a notice of eviction.
24
00:01:37,139 --> 00:01:38,641
Serve who?
25
00:01:38,682 --> 00:01:40,184
- Edward M. Brown!
- Never heard of him.
26
00:01:41,852 --> 00:01:43,521
Oh, wait a minute, you
just can't come in here
27
00:01:43,604 --> 00:01:45,523
and give somebody a summons
and throw them out.
28
00:01:45,563 --> 00:01:47,149
First, you give them the summons
29
00:01:47,191 --> 00:01:48,901
then they get a lawyer,
then they go to court
30
00:01:48,984 --> 00:01:51,195
and then you throw them out.
31
00:01:51,278 --> 00:01:53,364
Listen, I've been sending
him an official letter
32
00:01:53,447 --> 00:01:55,115
every 90 days for the past two years
33
00:01:55,199 --> 00:01:56,867
and he hasn't answered one of them.
34
00:01:58,494 --> 00:02:00,496
Didn't I tell you it's
important to read your mail?
35
00:02:02,122 --> 00:02:03,582
What's so important?
36
00:02:03,666 --> 00:02:05,042
The last time I opened my mail
37
00:02:05,084 --> 00:02:06,710
there was a free pair of pantyhose.
38
00:02:06,794 --> 00:02:09,338
And you looked gorgeous,
Eddie sweetie baby.
39
00:02:09,380 --> 00:02:10,923
Never mind that.
40
00:02:11,006 --> 00:02:12,716
If it's important that
doesn't come by mail
41
00:02:12,758 --> 00:02:15,177
you get a threatening phone
call, like God intended.
42
00:02:15,219 --> 00:02:17,429
Or a visit from a creep.
43
00:02:17,513 --> 00:02:19,556
Well, this creep hereby serves you.
44
00:02:19,639 --> 00:02:21,892
You should have responded to
my letter in the first place.
45
00:02:21,976 --> 00:02:25,229
I did, I filed it under "S"
for "stick it up your nose."
46
00:02:28,941 --> 00:02:30,734
Well, your little filing system
47
00:02:30,776 --> 00:02:33,571
has cost you this building, my friend
48
00:02:33,654 --> 00:02:35,281
'cause we're putting up a power station
49
00:02:35,364 --> 00:02:37,532
and you better prepare
to vacate immediately.
50
00:02:37,575 --> 00:02:39,410
- No way.
- Oh, yeah?
51
00:02:39,493 --> 00:02:42,413
Well, I'm coming back here in
48 hours with a bulldozer!
52
00:02:42,454 --> 00:02:45,082
You'll never get past the landmines.
53
00:02:47,543 --> 00:02:49,086
Man, why haven't you answered your mail?
54
00:02:49,127 --> 00:02:50,629
That guy has been writing for two years
55
00:02:50,713 --> 00:02:51,964
and you got a letter from him today.
56
00:02:52,047 --> 00:02:53,424
Yeah, what does it say?
57
00:02:55,050 --> 00:02:57,177
It says they're throwing you out
58
00:02:57,261 --> 00:02:58,345
but they're gonna give you
59
00:02:58,429 --> 00:03:01,389
$9,000 to start a new life.
60
00:03:01,431 --> 00:03:02,933
As what? A vagrant?
61
00:03:04,059 --> 00:03:05,477
I'd rather fight.
62
00:03:05,561 --> 00:03:06,937
Okay, you want to fight,
I'll fight with you.
63
00:03:06,979 --> 00:03:08,397
- Good.
- I'll get...
64
00:03:08,439 --> 00:03:09,648
I'll get Joey's cousin, Murray.
65
00:03:09,732 --> 00:03:11,066
He's a lawyer.
He's dynamite.
66
00:03:11,108 --> 00:03:12,901
They call him the Money
Hall of Monterrey.
67
00:03:13,903 --> 00:03:15,279
First thing he says to the judge is
68
00:03:15,321 --> 00:03:16,947
"Let's make a deal."
69
00:03:18,741 --> 00:03:19,992
I'm telling you, man, this guy's
70
00:03:20,075 --> 00:03:22,661
the Petrocelli of San Pedro.
71
00:03:22,745 --> 00:03:24,830
He'll take your case all the
way up to traffic court.
72
00:03:24,913 --> 00:03:27,041
We got no time to dazzle
him with foot work.
73
00:03:28,000 --> 00:03:29,793
We got 48 hours.
74
00:03:31,377 --> 00:03:33,005
And those 48 hours are gonna be
75
00:03:33,088 --> 00:03:34,632
something the world will long remember.
76
00:03:34,673 --> 00:03:36,008
Ed, wait a minute, you can't do this.
77
00:03:36,091 --> 00:03:38,510
You can't go around
shooting city officials.
78
00:03:38,594 --> 00:03:40,721
- There's a legal way to do it.
- That's what I'm looking for.
79
00:03:40,804 --> 00:03:42,806
A legal way of shooting a city official.
80
00:03:44,642 --> 00:03:45,976
- Good morning.
- Hello, padre.
81
00:03:46,060 --> 00:03:47,269
How are ya, Mr. Brown?
82
00:03:47,311 --> 00:03:48,687
I'm good, how are you?
83
00:03:48,771 --> 00:03:50,147
Fine.
84
00:03:50,230 --> 00:03:52,191
I, uh, come to you today on behalf
85
00:03:52,274 --> 00:03:54,234
of a most worthy cause.
86
00:03:54,318 --> 00:03:56,946
The unitarian fund for unwed mothers.
87
00:03:56,987 --> 00:04:00,240
Sorry, rev, I never
contribute to any activity
88
00:04:00,324 --> 00:04:02,493
in which I don't take an active part.
89
00:04:06,413 --> 00:04:08,290
Now, if you like to put me up
90
00:04:08,332 --> 00:04:09,541
for the drinking hall of fame
91
00:04:09,625 --> 00:04:11,001
that's something else.
92
00:04:11,043 --> 00:04:13,587
[laughs] That is very amusing.
93
00:04:13,671 --> 00:04:14,838
Do you mind if I use
94
00:04:14,880 --> 00:04:16,757
that in my next sermon?
95
00:04:16,839 --> 00:04:20,386
It's called "Must Death be Fatal?"
96
00:04:20,469 --> 00:04:22,846
It needs a few laugh lines.
97
00:04:22,888 --> 00:04:25,557
So do we, the city just
condemned this whole place.
98
00:04:25,641 --> 00:04:29,061
Condemned?
That's outrageous.
99
00:04:29,144 --> 00:04:30,980
This isn't just a place of business
100
00:04:31,021 --> 00:04:32,731
that this is also your home.
101
00:04:32,815 --> 00:04:34,858
To condemn it, why,
they've chosen almost
102
00:04:34,900 --> 00:04:37,736
an almost criminal disregard
for basic human rights.
103
00:04:37,820 --> 00:04:40,781
- So what do we do, padre?
- I haven't the slightest idea.
104
00:04:42,074 --> 00:04:43,951
- Hi, Chico!
- Hey!
105
00:04:44,034 --> 00:04:46,370
[indistinct chatter]
106
00:04:47,788 --> 00:04:50,499
- Hey, Ed.
- What?
107
00:04:50,541 --> 00:04:52,751
I just heard that wrecking ball
108
00:04:52,835 --> 00:04:55,004
head writer's gonna
knock your place down.
109
00:04:55,045 --> 00:04:56,463
That ain't gonna be easy to do
110
00:04:56,547 --> 00:04:57,880
from a hospital bed, I
can tell you that.
111
00:04:57,923 --> 00:04:59,591
Ed Brown.
112
00:04:59,675 --> 00:05:02,219
The Bible says, "Lay thou
thy weapons aside."
113
00:05:02,302 --> 00:05:03,928
Yeah, the Bible also says
114
00:05:04,013 --> 00:05:05,889
"Mind thou thine own business."
115
00:05:07,182 --> 00:05:09,560
What's that thing for, Ed?
116
00:05:09,601 --> 00:05:11,437
Is old rev here making you stand guard
117
00:05:11,520 --> 00:05:13,897
for his Bingo game?
118
00:05:13,939 --> 00:05:16,775
I don't think you're very
tolerant of other denominations.
119
00:05:16,859 --> 00:05:19,945
Sure I am, rev, but you
see I'm a Baptist.
120
00:05:20,029 --> 00:05:22,448
And I believe that if you
don't dunk, you sunk.
121
00:05:23,198 --> 00:05:24,742
Well, I'm not a Baptist--
122
00:05:24,783 --> 00:05:26,785
Gentlemen, gentlemen,
now listen. Listen!
123
00:05:26,869 --> 00:05:29,747
This is no time for a
theological discussion.
124
00:05:29,830 --> 00:05:31,623
And the shape we're in, we
need help from everybody.
125
00:05:31,707 --> 00:05:33,584
Moses, Confucius, Buddha.
126
00:05:33,625 --> 00:05:36,462
Mohammed Ali, "Flow like
butterfly, sting like a bee."
127
00:05:36,545 --> 00:05:37,629
- Yeah.
- Yeah, I know.
128
00:05:37,713 --> 00:05:39,589
Rope-a-dope, mm-hmm.
129
00:05:39,673 --> 00:05:41,592
Now, put away that gun.
130
00:05:41,633 --> 00:05:43,218
We're gonna put our faith into
peaceful screaming and yelling.
131
00:05:43,260 --> 00:05:46,055
I'll show you some peaceful
screaming and yelling.
132
00:05:46,096 --> 00:05:48,599
You know what I'm gonna do
when I get down to City Hall?
133
00:05:48,640 --> 00:05:50,434
I'm gonna tell him, "You know who I am."
134
00:05:50,517 --> 00:05:52,728
I'm the most important
man in this country.
135
00:05:52,770 --> 00:05:54,188
I am an endangered species.
136
00:05:54,271 --> 00:05:55,939
The American taxpayer.
137
00:05:56,023 --> 00:05:58,150
Yes, the American tax payers was there
138
00:05:58,233 --> 00:05:59,651
when the minuteman fired the first shot
139
00:05:59,735 --> 00:06:01,445
heard around the world.
140
00:06:01,487 --> 00:06:03,822
He was there when Paul Revere
jumped in the saddle.
141
00:06:03,906 --> 00:06:05,741
He sailed with John Paul Jones
142
00:06:05,783 --> 00:06:07,826
he crossed the Delaware with Washington.
143
00:06:07,910 --> 00:06:09,787
And he hanged with Nathan Hale
144
00:06:09,870 --> 00:06:12,289
and American taxpayers
been hanging ever since.
145
00:06:14,333 --> 00:06:16,335
Yes, when they push me around,
they're pushing around
146
00:06:16,418 --> 00:06:18,796
two hundred years of American history.
147
00:06:18,837 --> 00:06:22,132
Ed, that speech had my
hair standing on ends.
148
00:06:27,596 --> 00:06:28,639
Praise the Lord
149
00:06:28,680 --> 00:06:30,349
and pass the ammunition.
150
00:06:30,432 --> 00:06:32,267
Blanks, of course.
151
00:06:32,309 --> 00:06:34,311
Ed, you've saved your garage,
you're going to go down there
152
00:06:34,353 --> 00:06:36,313
to City Hall and wail
with your silver tongue.
153
00:06:36,355 --> 00:06:37,898
That was dynamite.
154
00:06:37,981 --> 00:06:39,440
I'm going to get everybody
in the neighborhood
155
00:06:39,483 --> 00:06:41,151
and get a petition and go down with you.
156
00:06:41,235 --> 00:06:42,861
Yes, I'm going to get my whole
congregation behind me
157
00:06:42,945 --> 00:06:44,988
including the non-contributors.
158
00:06:45,029 --> 00:06:47,366
And I'll represent every
garbage collector
159
00:06:47,449 --> 00:06:49,159
from Watts to Cucamonga.
160
00:06:50,327 --> 00:06:51,495
You're all going down there?
161
00:06:51,537 --> 00:06:52,496
[all] Yeah!
162
00:06:52,579 --> 00:06:53,664
What do you need me for?
163
00:06:53,705 --> 00:06:54,748
Wake me up when you get back.
164
00:06:54,832 --> 00:06:56,291
Ed...
165
00:06:56,333 --> 00:06:58,168
We're gonna go down and warm him up.
166
00:06:58,252 --> 00:06:59,878
But you're the guy that's gonna kill him
167
00:06:59,962 --> 00:07:02,673
you're going to get him, silver tongue.
168
00:07:02,714 --> 00:07:04,758
Looking good.
169
00:07:06,343 --> 00:07:09,388
And if the impersonal machinery
170
00:07:09,471 --> 00:07:11,557
of heartless bureaucrats is
171
00:07:11,640 --> 00:07:13,392
permitted to ride roughshod
172
00:07:13,475 --> 00:07:15,227
over but one man
173
00:07:15,310 --> 00:07:18,689
where, where shall it end?
174
00:07:18,730 --> 00:07:20,691
For us it has been written.
175
00:07:20,732 --> 00:07:22,401
My Brother Esau
176
00:07:22,484 --> 00:07:24,403
is an hairy man.
177
00:07:24,486 --> 00:07:26,363
What does that mean?
178
00:07:26,405 --> 00:07:28,073
Well, my Brother Esau
179
00:07:28,157 --> 00:07:29,366
is an hairy man
180
00:07:29,449 --> 00:07:31,243
signifies that...
181
00:07:31,326 --> 00:07:34,371
[chuckles] Oh, my, no,
that's in my Sunday sermon.
182
00:07:34,454 --> 00:07:35,747
No, uh, uh...
183
00:07:35,831 --> 00:07:37,875
But what I said before still goes.
184
00:07:37,916 --> 00:07:39,251
That's telling them, father.
185
00:07:39,334 --> 00:07:40,627
You got a way with words.
186
00:07:42,254 --> 00:07:45,424
Now, does anyone else wish to speak?
187
00:07:45,507 --> 00:07:47,134
I'd like to say something.
188
00:07:48,177 --> 00:07:49,386
- Chico.
- Yeah.
189
00:07:50,846 --> 00:07:52,014
[speaking in foreign language]
190
00:07:52,055 --> 00:07:53,557
Good day.
191
00:07:53,640 --> 00:07:55,392
[speaking in foreign language]
192
00:07:55,475 --> 00:07:57,102
Pretty lady.
193
00:07:57,186 --> 00:07:58,604
[speaking in foreign language]
194
00:07:58,687 --> 00:07:59,980
The Reverend.
195
00:08:00,063 --> 00:08:01,398
[speaking in foreign language]
196
00:08:01,440 --> 00:08:02,649
Miserable creep.
197
00:08:03,901 --> 00:08:05,277
[speaking in foreign language]
198
00:08:05,360 --> 00:08:07,404
An hapless victim of bureaucracy.
199
00:08:07,487 --> 00:08:09,281
Just-just a minute, sir.
200
00:08:09,364 --> 00:08:10,616
Am I to understand
201
00:08:10,699 --> 00:08:13,744
that you are of Spanish ancestry?
202
00:08:13,785 --> 00:08:15,412
Well, you see, Ms. Chair Lady
203
00:08:15,454 --> 00:08:17,497
I've been in the neighborhood so long
204
00:08:17,581 --> 00:08:19,750
I am now an honorary Latino.
205
00:08:21,168 --> 00:08:23,045
That's right, Louie painted in his caddy
206
00:08:23,086 --> 00:08:24,296
for a '64 Chevy
207
00:08:24,379 --> 00:08:25,714
with the pom-poms on the antenna
208
00:08:25,756 --> 00:08:26,798
with him going in the back window
209
00:08:26,882 --> 00:08:28,967
with the head going on and on.
210
00:08:29,051 --> 00:08:32,261
And furthermore, I can
personally show that
211
00:08:32,304 --> 00:08:34,306
Mr. Edward Brown has raised
212
00:08:34,389 --> 00:08:36,642
the standard of living
in this neighborhood.
213
00:08:37,851 --> 00:08:39,937
How has he done that?
214
00:08:40,020 --> 00:08:41,980
Well, for one thing
215
00:08:42,064 --> 00:08:44,650
he's improved the quality
of his garbage.
216
00:08:44,732 --> 00:08:46,944
I know, I've been listening to it.
217
00:08:46,985 --> 00:08:49,655
Excuse me, can't we cut
to this nonsense?
218
00:08:49,738 --> 00:08:51,657
Wait a minute, man, I've
got to say the speech...
219
00:08:51,740 --> 00:08:54,493
[clamoring]
220
00:08:54,576 --> 00:08:56,828
[gavel banging]
221
00:08:58,163 --> 00:08:59,957
Sit down.
222
00:09:00,958 --> 00:09:02,458
Man, they're gonna kill him.
223
00:09:02,542 --> 00:09:05,629
Now unless someone has
some relevant testimony
224
00:09:05,712 --> 00:09:07,839
I'm afraid this hearing must be closed.
225
00:09:07,923 --> 00:09:09,841
Oh, wait, uh, would a petition
226
00:09:09,925 --> 00:09:11,510
from everyone in the
neighborhood begging that
227
00:09:11,593 --> 00:09:14,471
Ed Brown's garage be spared
be sufficient testimony?
228
00:09:14,554 --> 00:09:16,181
It might, may I see it please?
229
00:09:16,265 --> 00:09:17,849
Yes, indeed.
230
00:09:22,187 --> 00:09:23,480
Now, this is ridiculous.
231
00:09:23,563 --> 00:09:25,315
There are only eight signatures here.
232
00:09:26,566 --> 00:09:29,945
And four of them are yours.
233
00:09:29,987 --> 00:09:33,323
[laughing] Yeah, well, you see, I
didn't have time to get more.
234
00:09:33,365 --> 00:09:34,950
But, uh, well, these eight names
235
00:09:34,992 --> 00:09:36,326
stand for a lot more than eight names.
236
00:09:36,410 --> 00:09:37,953
See, like this guy's got a wife
237
00:09:37,995 --> 00:09:39,496
six grandchildren and a
cousin who's kind of
238
00:09:39,578 --> 00:09:41,373
careless about keeping
his raincoat closed.
239
00:09:41,456 --> 00:09:43,000
Objection!
240
00:09:43,083 --> 00:09:44,835
Objection overruled!
241
00:09:44,876 --> 00:09:47,045
Now this guy here owns a
poolroom, and you know
242
00:09:47,129 --> 00:09:48,880
how many people go to
a poolroom everyday.
243
00:09:48,964 --> 00:09:51,049
Why, there's Hector Lopez,
Manny Blitzer, Danny Rico
244
00:09:51,133 --> 00:09:53,302
Harvey Spitzer, Tito
Roccos, Bunkie Roccos
245
00:09:53,343 --> 00:09:54,928
DT Munoz eating tacos...
246
00:09:55,011 --> 00:09:56,888
And then there's, uh...
247
00:09:56,972 --> 00:09:58,557
...Hardy Meyer, Chi-Chi Reese...
248
00:09:58,640 --> 00:10:00,017
[indistinct singing]
249
00:10:00,100 --> 00:10:02,686
[gavel banging]
250
00:10:02,727 --> 00:10:04,771
Your petition is several hundred
251
00:10:04,855 --> 00:10:06,356
signatures short.
252
00:10:06,440 --> 00:10:08,191
I'm sorry, but there's
nothing more I can--
253
00:10:08,275 --> 00:10:09,568
Madam Chairman!
254
00:10:09,651 --> 00:10:11,194
Ed Brown is a valuable person.
255
00:10:11,278 --> 00:10:14,197
[clamoring]
256
00:10:15,782 --> 00:10:17,617
[screaming] Wait a minute.
257
00:10:19,160 --> 00:10:21,413
Am I gonna be allowed to say something?
258
00:10:21,496 --> 00:10:23,373
I wish you would.
259
00:10:25,792 --> 00:10:27,377
Sit down.
260
00:10:34,009 --> 00:10:35,469
Your Honor...
261
00:10:37,011 --> 00:10:38,764
...I'm an old man.
262
00:10:40,223 --> 00:10:41,850
I fought as hard as I could.
263
00:10:42,642 --> 00:10:44,686
And now I'm tired.
264
00:10:44,727 --> 00:10:48,607
And maybe it's time I retired.
265
00:10:48,690 --> 00:10:51,401
Oh, that $9,000 the city offered me
266
00:10:51,485 --> 00:10:53,737
ain't exactly a fortune.
267
00:10:53,820 --> 00:10:56,948
But it'll probably keep me
for the rest of my life.
268
00:10:57,032 --> 00:11:01,745
Because after all, how much
longer have I got left? Hm?
269
00:11:03,997 --> 00:11:06,083
Oh, I'm not asking for pity.
270
00:11:06,166 --> 00:11:08,460
I know that's how life is.
271
00:11:08,543 --> 00:11:10,921
But once your usefulness is ended
272
00:11:11,004 --> 00:11:13,506
they just throw you away on the heap.
273
00:11:13,590 --> 00:11:15,300
And that's where they leave you.
274
00:11:15,384 --> 00:11:17,636
Oh, so what?
275
00:11:17,719 --> 00:11:19,763
Who needs an old man?
276
00:11:19,846 --> 00:11:23,558
Who wants to take care
of an old, sick man?
277
00:11:23,600 --> 00:11:26,102
Oh, I can see it all.
278
00:11:26,144 --> 00:11:28,522
I'll have to sell my
blood to buy medicine.
279
00:11:32,192 --> 00:11:34,444
And then, some evening
280
00:11:34,486 --> 00:11:36,196
I'll be lying in an alley
281
00:11:36,279 --> 00:11:37,614
and a whiner will come along
282
00:11:37,697 --> 00:11:39,825
and steal all my clothes.
283
00:11:41,201 --> 00:11:42,828
Leaving me naked.
284
00:11:44,203 --> 00:11:46,957
And then things are
really going to get bad.
285
00:11:49,042 --> 00:11:51,002
Yet, I'm just
286
00:11:51,086 --> 00:11:53,255
a tired, sick, old man.
287
00:11:54,506 --> 00:11:57,801
But all the tired and sick as I am
288
00:11:57,843 --> 00:11:59,511
I want you to know if you was
289
00:11:59,594 --> 00:12:01,011
thinking you're gonna take
my garage away from me
290
00:12:01,096 --> 00:12:02,639
you got another thing coming.
291
00:12:02,722 --> 00:12:03,974
You're more half-witted that I thought.
292
00:12:04,015 --> 00:12:05,183
[clamoring]
293
00:12:05,267 --> 00:12:06,809
You can't talk to her like that!
294
00:12:06,893 --> 00:12:08,812
How dare you talk to her like that?
295
00:12:08,895 --> 00:12:12,315
You have 48 hours to get
out of that garage.
296
00:12:12,357 --> 00:12:14,693
[clamoring]
297
00:12:27,581 --> 00:12:29,207
They'll get this place
over my dead body.
298
00:12:29,291 --> 00:12:30,542
That's what they'll do.
299
00:12:30,625 --> 00:12:31,710
[grunting] There we go.
300
00:12:31,793 --> 00:12:34,296
[mumbling]
301
00:12:37,966 --> 00:12:40,469
[mumbling]
302
00:12:44,264 --> 00:12:45,682
Ed, what are you doing?
303
00:12:45,765 --> 00:12:46,892
You're not gonna risk your life for this
304
00:12:46,975 --> 00:12:48,518
crummy garage, are you?
305
00:12:48,602 --> 00:12:50,270
Well, I'd rather risk it for
my mansion on the Riviera
306
00:12:50,352 --> 00:12:51,563
but this is all I got.
307
00:12:53,440 --> 00:12:55,357
Put the gun away.
308
00:12:55,400 --> 00:12:57,652
Put it away?
I can't even put it together.
309
00:12:59,070 --> 00:13:00,197
[knock on door]
310
00:13:00,280 --> 00:13:01,740
- What's that?
- The door.
311
00:13:01,823 --> 00:13:04,242
I know it's the door!
But who's behind it?
312
00:13:06,453 --> 00:13:07,746
Who is it?
313
00:13:07,828 --> 00:13:09,789
- Reverend Beamis?
- Prove it!
314
00:13:09,873 --> 00:13:12,375
Come on, it's Reverend Beamis.
For Pete's sake, let him in.
315
00:13:12,417 --> 00:13:13,877
Make him prove it.
316
00:13:13,960 --> 00:13:15,712
Behind the closed door it
would take a miracle.
317
00:13:15,795 --> 00:13:17,839
Well, if he can perform a
miracle, that would prove it.
318
00:13:20,008 --> 00:13:22,969
[man singing in foreign language]
319
00:13:26,389 --> 00:13:27,641
What does that mean?
320
00:13:27,724 --> 00:13:29,142
"Twinkle Twinkle Little Star" in Latin.
321
00:13:29,226 --> 00:13:30,559
Oh.
322
00:13:30,644 --> 00:13:31,937
That proves he's a minister, yeah.
323
00:13:32,020 --> 00:13:33,522
Okay.
324
00:13:34,773 --> 00:13:36,066
Come on in, reverend.
325
00:13:36,149 --> 00:13:37,776
Man the barricades.
326
00:13:37,859 --> 00:13:39,402
Don't shoot till you see
the whites of their eyes.
327
00:13:39,486 --> 00:13:40,737
Would you stop that?
328
00:13:40,820 --> 00:13:42,239
I hope I'm not too late
329
00:13:42,322 --> 00:13:44,241
to pour oil on these troubled waters.
330
00:13:44,282 --> 00:13:45,534
From your outburst at the hearing
331
00:13:45,575 --> 00:13:47,160
I knew you would offer resistance
332
00:13:47,244 --> 00:13:49,913
but I never expected
the walls of Jericho.
333
00:13:49,955 --> 00:13:51,456
I bet you didn't expect Joshua
334
00:13:51,540 --> 00:13:52,582
with a double barreled trumpet either.
335
00:13:52,666 --> 00:13:54,417
- Oh.
- Here, fix it.
336
00:13:54,458 --> 00:13:57,295
That is a very grave error in judgment.
337
00:13:57,379 --> 00:14:00,756
Verily, I say unto you, Ed,
remember the words of Jonah
338
00:14:00,840 --> 00:14:03,593
when he discovered himself
in the belly of the whale.
339
00:14:03,635 --> 00:14:04,928
He looked to heaven
340
00:14:04,970 --> 00:14:06,263
and he said
341
00:14:06,346 --> 00:14:09,266
"Oh, Lord, get me outta here!"
342
00:14:10,433 --> 00:14:12,143
Words to that effect.
343
00:14:12,227 --> 00:14:14,312
And don't forget Daniel
in the "Book of Acts."
344
00:14:14,396 --> 00:14:16,273
When he was in the arena and
the lions were in the arena
345
00:14:16,356 --> 00:14:18,441
in Acts One and Two he says,
don't start Act Three
346
00:14:18,525 --> 00:14:20,652
till you get those lions
out of the arena.
347
00:14:21,987 --> 00:14:23,989
Hey, you broke it, now I can't go.
348
00:14:24,072 --> 00:14:25,615
Sure, you can, just do
what the baker does
349
00:14:25,699 --> 00:14:27,158
when the bakery is on fire.
350
00:14:27,242 --> 00:14:28,785
- What's that?
- Get your buns out of here.
351
00:14:28,868 --> 00:14:30,537
I can't do that.
352
00:14:30,620 --> 00:14:33,081
That would be a-a-against tradition.
353
00:14:33,123 --> 00:14:35,584
Here, let me show you the
Brown family crest.
354
00:14:38,503 --> 00:14:39,713
[blows air]
355
00:14:39,796 --> 00:14:41,464
[laughs] That's ridiculous.
356
00:14:41,506 --> 00:14:43,592
That's a porcupine with
his rear end in cement.
357
00:14:43,633 --> 00:14:45,468
Right.
358
00:14:45,510 --> 00:14:46,970
That's our motto.
359
00:14:47,012 --> 00:14:48,972
We don't move our tail for anybody.
360
00:14:52,017 --> 00:14:54,144
Nonetheless, nonetheless
361
00:14:54,227 --> 00:14:55,645
said in this instance
362
00:14:55,729 --> 00:14:58,148
discretion is the better
part of pig-headedness.
363
00:14:58,231 --> 00:14:59,649
- No offense.
- No, no.
364
00:14:59,733 --> 00:15:01,318
You don't understand, reverend.
365
00:15:01,359 --> 00:15:03,153
Uh, it all goes back
366
00:15:03,194 --> 00:15:05,697
to the revolution when my
great-great-grandfather
367
00:15:05,780 --> 00:15:08,199
Josiah Brown defended
368
00:15:08,283 --> 00:15:10,160
and then on the post road
369
00:15:10,243 --> 00:15:13,496
single handedly against an
attack by a superior force.
370
00:15:13,580 --> 00:15:15,332
- The British?
- No, his wife.
371
00:15:16,249 --> 00:15:17,667
But that doesn't matter.
372
00:15:17,709 --> 00:15:19,836
What matters is the history
of the thing, see?
373
00:15:19,919 --> 00:15:21,630
For years, the Browns have been
374
00:15:21,671 --> 00:15:24,215
since the birth of the nation,
dragging their feet--
375
00:15:24,299 --> 00:15:27,177
The history, the history
is the important thing.
376
00:15:27,260 --> 00:15:29,012
Yes, and all through history
377
00:15:29,095 --> 00:15:32,307
it says, "He who fights and runs away
378
00:15:32,349 --> 00:15:34,851
"lives to fight another day."
379
00:15:34,893 --> 00:15:36,561
That's the coward's way.
380
00:15:36,645 --> 00:15:38,688
Yes, and if it works for
them, it'll work for me.
381
00:15:40,607 --> 00:15:42,192
The his...
382
00:15:42,233 --> 00:15:43,735
You know, we could make
history change history
383
00:15:43,818 --> 00:15:45,362
and maybe we don't have to move.
384
00:15:45,403 --> 00:15:48,031
Oh, I don't think so, Chico.
385
00:15:48,073 --> 00:15:49,366
You know, something?
386
00:15:49,449 --> 00:15:51,576
Maybe I should retire.
387
00:15:51,660 --> 00:15:53,244
Yeah.
388
00:15:53,328 --> 00:15:55,038
You know what I think I'll do?
389
00:15:55,080 --> 00:15:58,124
I'll go upstairs and lie down in my bed.
390
00:15:58,208 --> 00:15:59,876
They can break through the walls
391
00:15:59,959 --> 00:16:01,544
they can tear up the floor
392
00:16:01,628 --> 00:16:03,713
they can cave in the ceiling
393
00:16:03,755 --> 00:16:05,674
just as long as they don't wake me.
394
00:16:07,300 --> 00:16:09,386
Ed, you can't give up now.
395
00:16:09,469 --> 00:16:11,638
You're not a quitter!
This isn't Ed Brown I know.
396
00:16:11,721 --> 00:16:13,890
Do you know that your
garage is in California
397
00:16:13,932 --> 00:16:15,684
which was founded hundreds of years ago
398
00:16:15,725 --> 00:16:17,394
and somebody went to all the
trouble of founding it
399
00:16:17,477 --> 00:16:19,187
who are you to go around losing it?
400
00:16:19,229 --> 00:16:22,232
- What are you blabbering about?
- I'm talking about history.
401
00:16:22,315 --> 00:16:24,067
One day, the face of Ed Brown
402
00:16:24,109 --> 00:16:26,319
will be on Mount Rushmore
carved in rock.
403
00:16:27,404 --> 00:16:29,406
Ed Brown will be carved in rock?
404
00:16:29,489 --> 00:16:32,450
- Yeah.
- Hey, that reminds me.
405
00:16:32,534 --> 00:16:34,619
It's time to get stoned.
406
00:16:43,962 --> 00:16:45,755
Come right this way.
407
00:16:45,839 --> 00:16:47,465
I saved you some great seats,
right up here in the front.
408
00:16:47,549 --> 00:16:49,426
You know you're wasting
your time, Rodriguez.
409
00:16:49,509 --> 00:16:52,095
If Commissioner Vickers hadn't
insisted on playing this out
410
00:16:52,178 --> 00:16:54,431
I would have had my
bulldozers rolling by now.
411
00:16:54,472 --> 00:16:57,475
You better be quiet, you don't
want that guy to hear you.
412
00:16:58,226 --> 00:16:59,644
That's Jaime Guevara
413
00:16:59,728 --> 00:17:01,771
editor of "La Prensa de la Raza"
414
00:17:01,855 --> 00:17:04,607
with a loyal readership of over 40,000
415
00:17:04,691 --> 00:17:07,819
loyal readers to whom his word is law.
416
00:17:10,071 --> 00:17:11,656
The man is nothing but a rabble-rouser.
417
00:17:11,740 --> 00:17:13,282
Shh-shh.
418
00:17:13,324 --> 00:17:15,118
If this occasion is news worthy
419
00:17:15,201 --> 00:17:16,828
enough to draw the distinguished
420
00:17:16,911 --> 00:17:18,455
Mr. Jaime Guevara
421
00:17:18,538 --> 00:17:20,205
then I suppose we should count ourselves
422
00:17:20,290 --> 00:17:22,041
lucky to be here.
423
00:17:23,209 --> 00:17:24,919
Speaking of that, Mr. Rodriguez
424
00:17:24,961 --> 00:17:26,629
exactly why are we here?
425
00:17:26,713 --> 00:17:28,381
Well, the President of the United States
426
00:17:28,465 --> 00:17:30,425
couldn't make it and we
needed somebody important.
427
00:17:30,467 --> 00:17:31,885
Well, I'm here.
428
00:17:37,056 --> 00:17:38,308
And speaking
429
00:17:38,349 --> 00:17:41,102
in my official capacity...
430
00:17:42,395 --> 00:17:45,315
...as Sergeant of Arms
of the Garbage Men's
431
00:17:45,398 --> 00:17:47,650
Purple Bowling League
432
00:17:47,692 --> 00:17:50,320
and historical to say
433
00:17:50,403 --> 00:17:51,988
it gives me great pleasure
434
00:17:52,071 --> 00:17:54,365
to be here at this great ceremony.
435
00:17:55,575 --> 00:17:57,368
On my own time, too.
436
00:17:57,452 --> 00:17:59,119
[laughs]
437
00:17:59,162 --> 00:18:01,498
[laughs] Can we get on with
this, whatever it is?
438
00:18:01,580 --> 00:18:02,999
Sit down, just sit down please.
439
00:18:03,041 --> 00:18:04,626
- Mrs. Vickers, right here.
- Oh, yes.
440
00:18:04,667 --> 00:18:06,169
Okay.
441
00:18:06,211 --> 00:18:07,754
Reverend Bemis.
So good of you to come.
442
00:18:07,837 --> 00:18:09,422
Ladies and gentlemen, Reverend Bemis.
443
00:18:15,261 --> 00:18:17,847
We humbly ask your blessings
444
00:18:17,931 --> 00:18:19,849
on our gathering this day
445
00:18:19,933 --> 00:18:21,893
and pray that you will receive
446
00:18:21,976 --> 00:18:24,854
our tribute to the founder
447
00:18:24,938 --> 00:18:27,190
of California's Missions
448
00:18:27,232 --> 00:18:29,526
Father Junipero Serra.
449
00:18:29,609 --> 00:18:33,738
Oh, well, so that's what he looks like.
450
00:18:33,821 --> 00:18:36,199
Father Junipero Serra.
451
00:18:36,241 --> 00:18:38,660
Father Serra, the old friar.
452
00:18:38,701 --> 00:18:40,537
I don't care if he's a young broiler.
453
00:18:40,578 --> 00:18:41,996
You're wasting our time!
454
00:18:43,790 --> 00:18:45,124
Sit down.
455
00:18:47,042 --> 00:18:48,419
[clears throat]
456
00:18:51,464 --> 00:18:53,049
I now call upon
457
00:18:53,132 --> 00:18:54,717
Chico Rodriguez
458
00:18:54,801 --> 00:18:56,261
to conduct the next portion
459
00:18:56,344 --> 00:18:57,720
of our service.
460
00:18:57,762 --> 00:18:59,722
- Service? What service?
- Hey, hey, hey.
461
00:18:59,806 --> 00:19:01,057
- Sit down please.
- Service?
462
00:19:01,099 --> 00:19:02,642
Father, the parchment.
Thank you.
463
00:19:03,810 --> 00:19:05,728
[speaking in foreign language]
464
00:19:08,356 --> 00:19:12,234
"The stones on the King's road
are hot, but all is well.
465
00:19:12,318 --> 00:19:14,487
"For those are mortal words
Father Junipero Serra
466
00:19:14,571 --> 00:19:17,073
"founder of California, began his letter
467
00:19:17,115 --> 00:19:18,782
as he sat down in the shade."
468
00:19:18,867 --> 00:19:21,035
As always, Father Serra traveled on foot
469
00:19:21,077 --> 00:19:22,704
so when he says the stones are hot
470
00:19:22,744 --> 00:19:25,455
believe me he knows what
he was talking about.
471
00:19:25,540 --> 00:19:29,085
It's ridiculous!
Absolutely ridiculous!
472
00:19:29,127 --> 00:19:31,504
Do you ever want your
garbage emptied again?
473
00:19:32,171 --> 00:19:33,423
Sit.
474
00:19:34,465 --> 00:19:35,925
Thank you, Brother Louie.
475
00:19:36,968 --> 00:19:39,554
[speaking in foreign language]
476
00:19:40,680 --> 00:19:42,807
"On the King's road, the
water is hot also."
477
00:19:43,558 --> 00:19:45,268
Father Serra's thirsty
478
00:19:45,310 --> 00:19:46,769
but even the water is hot.
479
00:19:46,853 --> 00:19:48,313
Ha!
480
00:19:49,689 --> 00:19:51,733
If he doesn't get some rest soon
481
00:19:51,773 --> 00:19:53,192
he may never find
482
00:19:53,276 --> 00:19:55,486
the Mission of San Juan Capistrano.
483
00:19:55,570 --> 00:19:57,280
And then where would the
swallows go every year?
484
00:19:57,321 --> 00:19:59,240
[laughs]
485
00:20:02,327 --> 00:20:04,454
Father Serra reach Los Angeles
486
00:20:04,537 --> 00:20:06,122
were at last he was able
to rest as he writes
487
00:20:06,205 --> 00:20:07,957
and I translate
488
00:20:08,041 --> 00:20:10,335
"In the shade of a rough
stone stable wall
489
00:20:10,417 --> 00:20:12,086
"I took my repose
490
00:20:12,128 --> 00:20:14,964
"and now I had a vision
that this very stable wall
491
00:20:15,048 --> 00:20:16,465
"which shelters me
492
00:20:16,549 --> 00:20:19,135
will shelter those will come after."
493
00:20:19,218 --> 00:20:21,638
Father. That's us.
494
00:20:21,721 --> 00:20:23,848
Because that wall...
495
00:20:23,932 --> 00:20:25,475
is this one.
496
00:20:25,516 --> 00:20:27,518
I've heard enough.
That's it, that's it.
497
00:20:27,602 --> 00:20:30,188
Wait a minute, you gotta
wait for the big finish.
498
00:20:30,271 --> 00:20:32,315
Sit down.
499
00:20:32,398 --> 00:20:35,276
I would now like to call a gentlemen
500
00:20:35,318 --> 00:20:38,279
the patriarch of the
community, a pillar.
501
00:20:38,321 --> 00:20:39,656
More like Father Junipero Serra
502
00:20:39,739 --> 00:20:41,574
before him, has rested in the shelter
503
00:20:41,657 --> 00:20:43,326
of these hallowed walls
504
00:20:43,409 --> 00:20:44,702
Mr. Ed Brown!
505
00:20:44,786 --> 00:20:46,663
[humming]
506
00:20:46,746 --> 00:20:50,208
♪ California ♪
507
00:20:50,291 --> 00:20:53,670
♪ Here I come ♪
508
00:20:53,753 --> 00:20:55,672
♪ Right back ♪
509
00:20:55,755 --> 00:21:00,718
♪ Where I started from ♪
510
00:21:00,802 --> 00:21:03,763
[scatting]
511
00:21:13,815 --> 00:21:16,526
[humming]
512
00:21:16,609 --> 00:21:19,195
Hum. Hum, you fools, hum.
513
00:21:19,237 --> 00:21:21,155
[humming]
514
00:21:24,367 --> 00:21:26,703
My friends
515
00:21:26,786 --> 00:21:29,038
it is my pleasure to dedicate
516
00:21:29,080 --> 00:21:30,707
this wall
517
00:21:30,790 --> 00:21:34,419
used by Father Junipero Serra
518
00:21:34,502 --> 00:21:36,754
to rest and recover from his long
519
00:21:36,838 --> 00:21:39,340
and arduous journey to this community.
520
00:21:40,299 --> 00:21:41,509
[humming]
521
00:21:41,551 --> 00:21:43,052
It may be an inspiration
522
00:21:43,094 --> 00:21:44,595
to the future generations
523
00:21:44,679 --> 00:21:46,222
who I hope will learn
524
00:21:46,263 --> 00:21:48,349
to value the simple pleasures of life...
525
00:21:51,227 --> 00:21:53,938
...exemplified by the screwed up times.
526
00:21:57,400 --> 00:22:00,737
Yes, I dedicate this wall
527
00:22:00,820 --> 00:22:02,446
saddened by the knowledge that
528
00:22:02,530 --> 00:22:04,699
it will soon be denied to the people...
529
00:22:06,242 --> 00:22:10,288
...because it has been
marked for destruction
530
00:22:10,371 --> 00:22:13,082
by insensitive and
unfeeling bureaucrats.
531
00:22:14,625 --> 00:22:17,086
♪ California ♪
532
00:22:17,128 --> 00:22:21,840
♪ Here I come ♪
533
00:22:26,679 --> 00:22:29,599
[speaking in foreign language]
534
00:22:29,640 --> 00:22:31,434
That is an issue with the
people who support.
535
00:22:32,602 --> 00:22:34,145
- I'll be right back.
- Oh, wa-wait a minute.
536
00:22:34,228 --> 00:22:35,813
But, listen, don't-don't
be too rough on-on him
537
00:22:35,897 --> 00:22:37,315
because you don't want to
incite a riot about this.
538
00:22:37,398 --> 00:22:39,233
Oh, wait, Mr. Guevara, I haven't signed
539
00:22:39,275 --> 00:22:40,443
the final order yet.
540
00:22:40,526 --> 00:22:41,611
- You haven't?
- Oh, no.
541
00:22:41,694 --> 00:22:43,279
My department wants to create
542
00:22:43,362 --> 00:22:45,281
not to destroy.
543
00:22:45,364 --> 00:22:47,282
- Why wasn't I--
- I'm sure you realize that.
544
00:22:47,366 --> 00:22:49,619
Oh, Mr. Guevara, you did support
545
00:22:49,702 --> 00:22:51,871
me last election, didn't you?
546
00:22:51,954 --> 00:22:53,455
- Well...
- Wait a, wait a minute.
547
00:22:53,539 --> 00:22:55,625
Wait a minute, he had over two years.
548
00:22:55,666 --> 00:22:57,292
He had two years...
549
00:22:57,376 --> 00:23:00,630
Wait a minute, you had two years...
550
00:23:00,713 --> 00:23:02,590
Holy Wall, my Aunt Fanny!
551
00:23:04,634 --> 00:23:07,595
How-how are you gonna prove
that Father Serro was here?
552
00:23:07,637 --> 00:23:09,305
How are you going to prove he wasn't?
553
00:23:09,388 --> 00:23:11,182
[laughing]
554
00:23:13,684 --> 00:23:15,811
Well, congratulations, Rodriguez.
555
00:23:15,895 --> 00:23:18,981
You know, you're wasting your
time as a car mechanic.
556
00:23:19,065 --> 00:23:23,194
With your crooked,
conniving, devious mind
557
00:23:23,277 --> 00:23:25,238
you should be working
with us in government.
558
00:23:33,704 --> 00:23:35,373
Looking good.
559
00:23:36,624 --> 00:23:38,542
And 200 years from now
560
00:23:38,626 --> 00:23:40,586
people are gonna say
Ed Brown slept here.
561
00:23:40,670 --> 00:23:43,798
Yeah, and Chico Rodriguez woke him up.
562
00:23:44,757 --> 00:23:47,051
♪ California ♪
563
00:23:47,135 --> 00:23:51,848
♪ Here I come ♪♪
564
00:23:53,599 --> 00:23:54,517
♪♪
565
00:23:54,600 --> 00:23:56,352
Thank you, thank you.
566
00:23:59,856 --> 00:24:01,523
[male 1] "Chico and The
Man" was recorded live
567
00:24:01,566 --> 00:24:03,651
before a studio audience at NBC Studios
568
00:24:03,693 --> 00:24:05,361
Burbank, California.
569
00:24:07,488 --> 00:24:10,741
♪ Chico was born in El Barrio ♪
570
00:24:10,825 --> 00:24:14,412
♪ Spent much of his time
in the streets ♪
571
00:24:14,494 --> 00:24:17,832
♪ His mind was craving
for knowledge ♪
572
00:24:17,874 --> 00:24:20,292
♪ His belly for
something to eat ♪
573
00:24:20,376 --> 00:24:23,713
♪ But times are hard ♪
574
00:24:23,796 --> 00:24:26,340
♪ For Chico and the Man ♪
575
00:24:27,550 --> 00:24:30,553
♪ Times are hard ♪
576
00:24:30,636 --> 00:24:31,846
♪ For Chico and the Man ♪♪
41048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.