Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:04,747
From the Mark Taper Forum
2
00:00:04,771 --> 00:00:06,850
at the Music Center
in Los Angeles,
3
00:00:06,874 --> 00:00:08,773
welcome to...
4
00:00:26,894 --> 00:00:28,238
Arriving for our celebration
5
00:00:28,262 --> 00:00:30,173
are our viewers from 48 states,
6
00:00:30,197 --> 00:00:32,809
flown to California
especially for this occasion
7
00:00:32,833 --> 00:00:35,145
as guests of All in the Family.
8
00:00:35,169 --> 00:00:37,314
Here are the Willings
from Monroe, Louisiana,
9
00:00:37,338 --> 00:00:40,583
Teri and Glen Anderson
from St. Paul, Minnesota...
10
00:00:40,607 --> 00:00:43,153
Lucille and James Dillon
from Natchez, Mississippi.
11
00:00:43,177 --> 00:00:45,022
Here are Abe and Roz Friedman
12
00:00:45,046 --> 00:00:47,257
from Asheville, North Carolina,
13
00:00:47,281 --> 00:00:50,227
Julie and John Meyer
from Milwaukee, Wisconsin.
14
00:00:50,251 --> 00:00:52,529
From Cincinnati, Sue
and Tim DeCoravan,
15
00:00:52,553 --> 00:00:54,264
and from New Orleans, Louisiana,
16
00:00:54,288 --> 00:00:56,099
Mickey and Nora Brukus.
17
00:00:56,123 --> 00:00:58,701
Leonard and Wilma
Jenkins... Lakeview, Ohio.
18
00:00:58,725 --> 00:01:00,137
Steve and Vicky Hollinger...
19
00:01:00,161 --> 00:01:01,371
Sterling, Virginia.
20
00:01:01,395 --> 00:01:02,906
From Gap Mills, West Virginia,
21
00:01:02,930 --> 00:01:04,207
Les and Pat Honaker.
22
00:01:04,231 --> 00:01:05,742
From Terre Haute, Indiana,
23
00:01:05,766 --> 00:01:08,045
Charles and Helen Wood.
24
00:01:08,069 --> 00:01:09,479
Mr. and Mrs. Dennis Davis
25
00:01:09,503 --> 00:01:11,748
from Snake River, Idaho.
26
00:01:11,772 --> 00:01:12,782
From San Francisco,
27
00:01:12,806 --> 00:01:14,784
Pete and Marge Kezios.
28
00:01:14,808 --> 00:01:17,720
John and Evelyn Fosner,
Rock Springs, Wyoming.
29
00:01:17,744 --> 00:01:19,789
From Tampa, Florida,
Jess and Burt Fuller.
30
00:01:19,813 --> 00:01:22,592
From Spearfish, South
Dakota, Greg and Debbie Jainer.
31
00:01:22,616 --> 00:01:25,395
Clement and Dottie Canger
from Knoxville, Tennessee.
32
00:01:25,419 --> 00:01:28,432
Irene and Baron Grey
from Searcy, Arkansas.
33
00:01:28,456 --> 00:01:29,632
Mickey and Marsha Householder
34
00:01:29,656 --> 00:01:31,868
from Hedgesville, West Virginia.
35
00:01:31,892 --> 00:01:34,570
When you got the call that
said you won, what did you do?
36
00:01:34,594 --> 00:01:37,807
She screamed and hollered,
"Pat, you have to take a bath."
37
00:01:37,831 --> 00:01:39,476
I said, "I'm so happy."
38
00:01:39,500 --> 00:01:41,811
I thought this was a hoax.
39
00:01:41,835 --> 00:01:43,779
Seems to me like we're
having our honeymoon
40
00:01:43,803 --> 00:01:45,281
since we didn't
have our honeymoon,
41
00:01:45,305 --> 00:01:46,749
when we got married.
42
00:01:46,773 --> 00:01:49,919
Made some friends that I
hope we can correspond with
43
00:01:49,943 --> 00:01:51,488
for the rest of our lives.
44
00:01:51,512 --> 00:01:54,724
We will never forget
this, and, oh, boy.
45
00:01:54,748 --> 00:01:56,826
Stay with us as
Norman Lear discusses
46
00:01:56,850 --> 00:01:59,929
one of television's most honored,
controversial, and provocative shows,
47
00:01:59,953 --> 00:02:01,197
with your friends and neighbors,
48
00:02:01,221 --> 00:02:03,333
our guests from
across the nation,
49
00:02:03,357 --> 00:02:05,668
featuring choice moments
from 200 episodes
50
00:02:05,692 --> 00:02:07,325
of All in the Family.
51
00:02:11,831 --> 00:02:14,077
โช Didn't need no welfare state โช
52
00:02:14,101 --> 00:02:17,280
โช Everybody pulled his weight โช
53
00:02:17,304 --> 00:02:21,918
โช Gee, our old
LaSalle ran great โช
54
00:02:21,942 --> 00:02:26,756
โช Those were the days โช
55
00:02:30,217 --> 00:02:32,662
And now here is your
host for the evening,
56
00:02:32,686 --> 00:02:34,664
the creator of
All in the Family...
57
00:02:34,688 --> 00:02:36,466
Norman Lear.
58
00:02:51,138 --> 00:02:52,381
Thank you.
59
00:02:52,405 --> 00:02:55,418
Thank you. Good evening.
60
00:02:55,442 --> 00:02:56,652
Good evening and welcome
61
00:02:56,676 --> 00:02:58,855
to our 200th
Birthday Celebration
62
00:02:58,879 --> 00:03:00,523
of All in the Family.
63
00:03:00,547 --> 00:03:03,459
There's an ancient Greek
definition of happiness.
64
00:03:03,483 --> 00:03:07,297
It goes, "Happiness is the
exercise of your vital abilities
65
00:03:07,321 --> 00:03:09,398
"along lines of excellence
66
00:03:09,422 --> 00:03:12,401
in a life that
affords them scope."
67
00:03:12,425 --> 00:03:15,371
Tonight I represent 60 or
more very happy people...
68
00:03:15,395 --> 00:03:17,807
Writers, producers,
actors, directors,
69
00:03:17,831 --> 00:03:19,209
staff, and crew,
70
00:03:19,233 --> 00:03:22,745
who since our debut
in January, 1971
71
00:03:22,769 --> 00:03:25,414
have been exercising
their vital abilities
72
00:03:25,438 --> 00:03:27,050
communicating with you,
73
00:03:27,074 --> 00:03:28,617
reaching further and further
74
00:03:28,641 --> 00:03:29,886
to touch your funny bone,
75
00:03:29,910 --> 00:03:31,354
your emotions,
76
00:03:31,378 --> 00:03:33,189
not always succeeding,
77
00:03:33,213 --> 00:03:34,623
but reaching,
78
00:03:34,647 --> 00:03:37,793
in a world that
afforded us the scope.
79
00:03:37,817 --> 00:03:39,996
Now, you viewers provided us
80
00:03:40,020 --> 00:03:42,365
with that world, that scope,
81
00:03:42,389 --> 00:03:44,800
because All in the Family
was anything but a success
82
00:03:44,824 --> 00:03:46,369
when it began,
83
00:03:46,393 --> 00:03:48,504
but 15 weeks into our run,
84
00:03:48,528 --> 00:03:50,039
you discovered it,
85
00:03:50,063 --> 00:03:52,641
and you are the reason
we're here tonight.
86
00:03:52,665 --> 00:03:53,910
We'd like to have invited
87
00:03:53,934 --> 00:03:55,745
all 50 or 60 million of you
88
00:03:55,769 --> 00:03:57,413
to share this moment with us,
89
00:03:57,437 --> 00:03:59,715
but the Bonaventure
Hotel in Los Angeles
90
00:03:59,739 --> 00:04:03,086
was a little uptight about
taking that many reservations.
91
00:04:03,110 --> 00:04:04,387
So what we did instead
92
00:04:04,411 --> 00:04:06,789
was to invite 100 couples,
93
00:04:06,813 --> 00:04:08,191
and there they are,
94
00:04:08,215 --> 00:04:11,761
from 48 states in the nation.
95
00:04:11,785 --> 00:04:13,629
They flew here from Tennessee
96
00:04:13,653 --> 00:04:15,965
and Iowa and Maine and Florida,
97
00:04:15,989 --> 00:04:17,367
from Kentucky and Arizona,
98
00:04:17,391 --> 00:04:19,468
Colorado and New York.
99
00:04:19,492 --> 00:04:22,272
The other half of the
giant collaboration
100
00:04:22,296 --> 00:04:24,107
known as All in the Family...
101
00:04:24,131 --> 00:04:25,375
Our audience.
102
00:04:26,666 --> 00:04:29,468
No, no, I'm applauding you.
103
00:04:36,075 --> 00:04:39,155
I... I really just
wanted to applaud you.
104
00:04:39,179 --> 00:04:42,124
Behind me, as I conclude
this very sentence,
105
00:04:42,148 --> 00:04:44,994
you will see Archie
and Edith in bed
106
00:04:45,018 --> 00:04:46,262
There they are,
107
00:04:46,286 --> 00:04:48,464
Archie and Edith in bed,
108
00:04:48,488 --> 00:04:50,199
not a big deal, granted,
109
00:04:50,223 --> 00:04:53,069
but married folk, even a
handful of unmarried folk
110
00:04:53,093 --> 00:04:55,972
have been sleeping together
since the dawn of time.
111
00:04:55,996 --> 00:04:58,274
Before January, 1971,
112
00:04:58,298 --> 00:05:01,277
television comedy
didn't reflect that fact.
113
00:05:01,301 --> 00:05:05,748
Anyway, as we mulled
over 200 episodes,
114
00:05:05,772 --> 00:05:09,118
there were a thousand
ways to begin to discuss them.
115
00:05:09,142 --> 00:05:11,087
We settled for the simplest...
116
00:05:11,111 --> 00:05:14,323
Archie and Edith in one
of our very favorite scenes.
117
00:05:14,347 --> 00:05:16,626
- Mmmmm...
- There, all right, Edith.
118
00:05:16,650 --> 00:05:18,962
There, uh... uh, Edith,
119
00:05:18,986 --> 00:05:20,630
Edith, Edith, Edith,
120
00:05:20,654 --> 00:05:24,501
you know, it's been a
long kind of nervous day.
121
00:05:24,525 --> 00:05:25,935
You know what I mean?
122
00:05:25,959 --> 00:05:29,071
So what do you say
we just, you know...
123
00:05:29,095 --> 00:05:31,674
I'll put the paper down,
124
00:05:31,698 --> 00:05:33,910
and then you just go over there,
125
00:05:33,934 --> 00:05:37,714
way over there.
126
00:05:37,738 --> 00:05:40,349
We'll just go sleepy bye, huh?
127
00:05:40,373 --> 00:05:41,684
But remember,
128
00:05:41,708 --> 00:05:43,753
whatever happens,
129
00:05:43,777 --> 00:05:45,555
I love you.
130
00:05:45,579 --> 00:05:48,257
I love you, Edith.
131
00:05:48,281 --> 00:05:50,026
Truly.
132
00:05:50,050 --> 00:05:51,730
Thank you. Thank you.
133
00:05:58,825 --> 00:06:03,606
โช I love you truly โช
134
00:06:03,630 --> 00:06:07,276
โช Truly dear โช
135
00:06:07,300 --> 00:06:10,680
โช Life with its sorrow โช
136
00:06:10,704 --> 00:06:14,450
โช Life with its tear โช
137
00:06:14,474 --> 00:06:18,220
โช Fades into dreams โช
138
00:06:18,244 --> 00:06:23,392
โช When I know you're near โช
139
00:06:23,416 --> 00:06:27,730
- โช For I love you truly โช
- Hold it, hold it, geez.
140
00:06:27,754 --> 00:06:29,766
โช Truly dear โช
141
00:06:29,790 --> 00:06:31,100
Edit, joo, joo, joo, joo, joo,
142
00:06:31,124 --> 00:06:34,070
Edith, Edith, come
on, darling, listen.
143
00:06:34,094 --> 00:06:35,471
I know you're singing,
144
00:06:35,495 --> 00:06:37,173
and you know you're singing,
145
00:06:37,197 --> 00:06:39,576
but the neighbors are liable
to think I'm torturing you.
146
00:06:39,600 --> 00:06:42,178
Oh, no.
147
00:06:42,202 --> 00:06:44,447
Oh, you could
never do that, Archie.
148
00:06:44,471 --> 00:06:47,305
I know that. Yeah, I know that.
149
00:06:59,720 --> 00:07:01,497
Uh...
150
00:07:01,521 --> 00:07:04,233
Uh, Edith, there...
151
00:07:04,257 --> 00:07:06,235
I'll tell you the truth, Edith.
152
00:07:06,259 --> 00:07:09,894
I ain't myself, you know.
153
00:07:10,964 --> 00:07:13,476
What I mean is
154
00:07:13,500 --> 00:07:16,768
let's not start something
that I can't finish.
155
00:07:22,308 --> 00:07:24,809
Okay, Edith? Okay?
156
00:07:57,443 --> 00:08:00,656
How thin the line is
between laughter and tears.
157
00:08:00,680 --> 00:08:03,826
We humans are
fragile, and we're foolish,
158
00:08:03,850 --> 00:08:05,427
so the humor in
life doesn't cease
159
00:08:05,451 --> 00:08:06,863
when we are suffering
160
00:08:06,887 --> 00:08:08,831
any more than it
stops being serious
161
00:08:08,855 --> 00:08:11,100
when we are
laughing the hardest.
162
00:08:11,124 --> 00:08:13,169
That's why, from
the very beginning,
163
00:08:13,193 --> 00:08:16,005
All in the Family chose to
deal with human problems
164
00:08:16,029 --> 00:08:17,328
that concern us all.
165
00:08:18,831 --> 00:08:21,577
Ma, something's
wrong. I know you.
166
00:08:21,601 --> 00:08:23,946
Why does everybody around here
167
00:08:23,970 --> 00:08:25,681
think they know me?
168
00:08:25,705 --> 00:08:27,516
Remember, Gloria,
169
00:08:27,540 --> 00:08:30,641
deep waters run very still.
170
00:08:33,347 --> 00:08:34,490
But Ma...
171
00:08:34,514 --> 00:08:35,891
I've known me
172
00:08:35,915 --> 00:08:37,726
a lot longer than you have,
173
00:08:37,750 --> 00:08:40,563
so don't go around
saying you know me.
174
00:08:40,587 --> 00:08:41,931
Okay.
175
00:08:41,955 --> 00:08:45,034
Okay, I'm sorry. I didn't
mean to upset you.
176
00:08:45,058 --> 00:08:47,758
I got a lump in my breast.
177
00:08:49,963 --> 00:08:51,229
What did you just say?
178
00:08:53,433 --> 00:08:56,701
- I got a lump in...
- Oh, Ma...
179
00:08:58,638 --> 00:09:02,106
That's the first time
I said it out loud.
180
00:09:03,377 --> 00:09:06,077
What was it you
wanted to ask me?
181
00:09:09,615 --> 00:09:13,863
I'm afraid, if I
have this operation,
182
00:09:13,887 --> 00:09:17,300
Archie won't think of
me in the same way.
183
00:09:17,324 --> 00:09:20,770
Oh, Edith, stop
scaring yourself.
184
00:09:20,794 --> 00:09:23,906
Archie loves you, and
nothing's going to change that.
185
00:09:23,930 --> 00:09:27,242
But I'm going to change a lot.
186
00:09:27,266 --> 00:09:30,212
Listen, even if you have
to have the operation,
187
00:09:30,236 --> 00:09:32,181
it's still going
to be all right.
188
00:09:32,205 --> 00:09:33,649
Believe me.
189
00:09:33,673 --> 00:09:36,518
You don't know.
190
00:09:36,542 --> 00:09:38,776
That's just the point,
Edith. I do know.
191
00:09:39,946 --> 00:09:41,446
I know.
192
00:09:45,118 --> 00:09:47,763
You mean, you?
193
00:09:47,787 --> 00:09:49,464
Six years ago.
194
00:09:49,488 --> 00:09:51,934
And you see how
Frank and I get along?
195
00:09:51,958 --> 00:09:53,635
It hasn't made
one bit of difference
196
00:09:53,659 --> 00:09:56,138
in our marriage.
197
00:09:56,162 --> 00:09:57,695
Don't bother looking, Edith.
198
00:10:02,235 --> 00:10:03,401
I... I wasn't.
199
00:10:07,340 --> 00:10:08,785
You're coming home
tomorrow morning?
200
00:10:08,809 --> 00:10:11,186
Yeah.
201
00:10:11,210 --> 00:10:13,722
Edith, they told
me you had cancer.
202
00:10:13,746 --> 00:10:16,259
I thought I did, too, Archie,
203
00:10:16,283 --> 00:10:18,794
but it was just a little cyst,
204
00:10:18,818 --> 00:10:22,197
and the surgeon got
rid of it just like that.
205
00:10:22,221 --> 00:10:23,554
Oh.
206
00:10:25,525 --> 00:10:27,405
So what are you laying here for?
207
00:10:31,164 --> 00:10:35,510
Well, when they told me
everything was all right,
208
00:10:35,534 --> 00:10:37,780
I got so excited,
209
00:10:37,804 --> 00:10:42,218
I jumped off the
examining table,
210
00:10:42,242 --> 00:10:44,242
and I broke my ankle.
211
00:10:51,918 --> 00:10:54,630
What are you going to do to me?
212
00:10:54,654 --> 00:10:56,932
Just exactly what you
think I'm going to do to you.
213
00:10:56,956 --> 00:11:00,035
No, you wouldn't do that. No.
214
00:11:00,059 --> 00:11:01,499
- No, you wouldn't...
- Yeah, I will.
215
00:11:02,929 --> 00:11:05,029
Hey, knock it off. Knock it off.
216
00:11:06,766 --> 00:11:09,833
All right, just
stay quiet, okay?
217
00:11:12,472 --> 00:11:14,083
What are you going to do?
218
00:11:14,107 --> 00:11:18,754
You aren't taking off
your clothes, are you?
219
00:11:18,778 --> 00:11:21,457
Yeah. Then I'm
going to take yours off.
220
00:11:21,481 --> 00:11:24,081
Wouldn't you like a
cup of coffee instead?
221
00:11:26,553 --> 00:11:28,230
I don't drink coffee.
222
00:11:28,254 --> 00:11:31,801
I got Sanka.
223
00:11:31,825 --> 00:11:34,069
Lady, you're stalling, and it
ain't going to do you any good.
224
00:11:34,093 --> 00:11:35,337
Now, this is going to happen,
225
00:11:35,361 --> 00:11:37,606
so just relax, okay?
226
00:11:37,630 --> 00:11:39,508
Listen, I gotta get out of here.
227
00:11:39,532 --> 00:11:40,543
See, I gotta get ready
228
00:11:40,567 --> 00:11:42,979
for my birthday party.
229
00:11:43,003 --> 00:11:44,113
Happy birthday.
230
00:11:44,137 --> 00:11:45,737
Thank you.
231
00:11:46,940 --> 00:11:50,475
Couldn't we do
this without kissing?
232
00:11:52,646 --> 00:11:55,124
Yeah, yeah, okay,
233
00:11:55,148 --> 00:11:57,148
but you're going to
change your mind.
234
00:11:59,419 --> 00:12:02,398
Oh, there's something
burning in the kitchen.
235
00:12:02,422 --> 00:12:03,699
What is it?
236
00:12:03,723 --> 00:12:05,635
It's in the kitchen.
237
00:12:05,659 --> 00:12:07,703
All right, all right, come
on, come on, come on.
238
00:12:07,727 --> 00:12:10,139
There's something
burning in the kitchen.
239
00:12:10,163 --> 00:12:13,109
There's a fire.
240
00:12:13,133 --> 00:12:14,544
Fire! Oh!
241
00:12:14,568 --> 00:12:16,679
My birthday cake!
242
00:12:16,703 --> 00:12:20,316
My birthday cake burning!
243
00:12:20,340 --> 00:12:21,884
Lady, get rid of it.
244
00:12:21,908 --> 00:12:23,441
Get rid of it.
245
00:12:56,709 --> 00:13:00,056
Oh, yeah, now I see what
your idea of a free country is.
246
00:13:00,080 --> 00:13:01,424
You're free to say
anything you want,
247
00:13:01,448 --> 00:13:03,159
but if anyone
disagrees with you,
248
00:13:03,183 --> 00:13:05,361
they're either thrown into jail
or called a meathead, right?
249
00:13:05,385 --> 00:13:08,731
That's right 'cause this is
America, land that I love.
250
00:13:08,755 --> 00:13:10,499
I love it, too, Mr. Bunker.
251
00:13:10,523 --> 00:13:12,802
It's because I do that I protest
when I think things are wrong.
252
00:13:12,826 --> 00:13:16,171
And stand beside
her and guide her...
253
00:13:16,195 --> 00:13:18,507
The right to dissent is the principle
from which this country was based.
254
00:13:18,531 --> 00:13:20,743
Through the night from above.
255
00:13:20,767 --> 00:13:22,177
Listen to me. It's
in the Bill of Rights.
256
00:13:22,201 --> 00:13:23,746
From the mountains
to the prairies...
257
00:13:23,770 --> 00:13:26,649
Why do you think we broke
away from England to begin with?
258
00:13:26,673 --> 00:13:28,017
- Because we didn't agree
with them!
- to the oceans...
259
00:13:28,041 --> 00:13:29,986
- We demanded freedom!
- White with foam.
260
00:13:30,010 --> 00:13:31,954
It's guys like you... It's guys like
you who don't listen to reason.
261
00:13:31,978 --> 00:13:36,325
God bless America,
you dumb Polack.
262
00:13:36,349 --> 00:13:37,994
You're prejudiced!
You're prejudiced!
263
00:13:38,018 --> 00:13:39,995
My home sweet home.
264
00:13:40,019 --> 00:13:41,397
Not anymore! I'm leaving!
265
00:13:41,421 --> 00:13:45,767
- โช God bless America โช
- You're prejudiced!
266
00:13:45,791 --> 00:13:46,768
- Archie.
- Get away from me.
267
00:13:46,792 --> 00:13:49,371
โช My home โช
268
00:13:49,395 --> 00:13:54,732
โช Sweet home โช
269
00:14:05,078 --> 00:14:06,288
Seven years ago,
270
00:14:06,312 --> 00:14:09,025
in September of 1972,
271
00:14:09,049 --> 00:14:10,927
the cover story of Time magazine
272
00:14:10,951 --> 00:14:12,995
showed a photograph
of Archie Bunker,
273
00:14:13,019 --> 00:14:15,230
Fred Sanford, and Maude,
274
00:14:15,254 --> 00:14:17,600
and the banner headline
above them read,
275
00:14:17,624 --> 00:14:19,234
"The New TV Season...
276
00:14:19,258 --> 00:14:21,370
Toppling Old Taboos."
277
00:14:21,394 --> 00:14:23,839
Inside the article
recalled the time,
278
00:14:23,863 --> 00:14:25,507
not too many years before,
279
00:14:25,531 --> 00:14:28,110
when Jack Paar walked
off The Tonight Show
280
00:14:28,134 --> 00:14:31,346
because NBC had
edited out one line,
281
00:14:31,370 --> 00:14:34,249
a reference to
the initials W.C.,
282
00:14:34,273 --> 00:14:35,918
meaning "water closet,"
283
00:14:35,942 --> 00:14:38,520
the British
expression for toilet.
284
00:14:38,544 --> 00:14:39,822
They also recalled
285
00:14:39,846 --> 00:14:41,156
the time in 1968
286
00:14:41,180 --> 00:14:44,694
when Petula Clark momentarily
rested her white hand
287
00:14:44,718 --> 00:14:47,730
on the black arm of
guest star Harry Belafonte
288
00:14:47,754 --> 00:14:50,432
in a TV special
that they were doing,
289
00:14:50,456 --> 00:14:53,235
and a major automobile
company struggled for weeks
290
00:14:53,259 --> 00:14:56,438
to have the moment
cut out of the broadcast.
291
00:14:56,462 --> 00:14:58,540
Time magazine went on to say,
292
00:14:58,564 --> 00:14:59,942
"That was the way it was
293
00:14:59,966 --> 00:15:02,011
"on network entertainment shows.
294
00:15:02,035 --> 00:15:04,313
"Blacks were visible
but untouchable,
295
00:15:04,337 --> 00:15:07,083
"and bathrooms
simply did not exist.
296
00:15:07,107 --> 00:15:09,619
"By and large any
subjects were fair game
297
00:15:09,643 --> 00:15:11,420
"except those that bore
298
00:15:11,444 --> 00:15:13,923
on the reality of
viewer's lives,"
299
00:15:13,947 --> 00:15:15,591
end of quote.
300
00:15:15,615 --> 00:15:17,826
There's Archie and Mike.
301
00:15:17,850 --> 00:15:19,462
They argued about everything
302
00:15:19,486 --> 00:15:22,498
that bore on the
reality of their lives.
303
00:15:22,522 --> 00:15:24,333
A conservative
has been described
304
00:15:24,357 --> 00:15:26,969
as a man with two
perfectly good legs,
305
00:15:26,993 --> 00:15:28,904
who has never learned
to walk forward...
306
00:15:30,196 --> 00:15:31,407
and a liberal...
307
00:15:31,431 --> 00:15:32,642
A person whose interests
308
00:15:32,666 --> 00:15:35,399
don't happen to be at
stake at the moment.
309
00:15:36,669 --> 00:15:39,348
As Archie and Mike
debated the issues,
310
00:15:39,372 --> 00:15:41,550
we tried to keep the
political arguments
311
00:15:41,574 --> 00:15:44,119
as even handed as
those descriptions.
312
00:15:44,143 --> 00:15:46,422
We tried, but being human,
313
00:15:46,446 --> 00:15:49,080
we make no claim to
have totally succeeded.
314
00:15:51,050 --> 00:15:53,362
I still got faith in Nixon.
315
00:15:53,386 --> 00:15:54,796
Which one?
316
00:15:54,820 --> 00:15:56,332
Whatta you mean, which one?
317
00:15:56,356 --> 00:15:58,634
- The Nixon who knew
why we should be in Vietnam?
- Yes.
318
00:15:58,658 --> 00:16:00,303
The Nixon who
knew all the reasons
319
00:16:00,327 --> 00:16:02,605
- we had to be friends
with Russia and China?
- Yes.
320
00:16:02,629 --> 00:16:04,072
The Nixon who knew
all the secret reasons
321
00:16:04,096 --> 00:16:06,309
- we had to keep bombing
Cambodia?
- Yeah, damn right.
322
00:16:06,333 --> 00:16:08,711
The Nixon who didn't know a
single thing about Watergate?
323
00:16:08,735 --> 00:16:09,934
Watergate again!
324
00:16:12,272 --> 00:16:13,983
Archie, when are you gonna...
When are you gonna stop
325
00:16:14,007 --> 00:16:15,451
with this commie jazz?
326
00:16:15,475 --> 00:16:16,885
It's all over, Arch.
327
00:16:16,909 --> 00:16:17,987
The Red Scare kaput.
328
00:16:18,011 --> 00:16:19,621
Nixon's going to
Peking, remember?
329
00:16:19,645 --> 00:16:21,912
Hold it, buddy.
He ain't there yet.
330
00:16:23,083 --> 00:16:24,460
What's that supposed to mean?
331
00:16:24,484 --> 00:16:26,829
Five Presidents
have been warning us
332
00:16:26,853 --> 00:16:28,597
for the last 25 years
333
00:16:28,621 --> 00:16:30,499
against them Red chinks,
334
00:16:30,523 --> 00:16:32,301
and nobody's going to tell me
335
00:16:32,325 --> 00:16:34,403
that the signals is off now
336
00:16:34,427 --> 00:16:37,039
and a billion enemies
is now our friends.
337
00:16:37,063 --> 00:16:38,340
Oh, no, Mr. Nixon
338
00:16:38,364 --> 00:16:40,709
has got something up the sleeve.
339
00:16:40,733 --> 00:16:42,111
Yeah, like recommending
340
00:16:42,135 --> 00:16:43,779
they be admitted to the U.N.
341
00:16:43,803 --> 00:16:45,714
Oh, that would be the day
342
00:16:45,738 --> 00:16:47,082
when this country sits down
343
00:16:47,106 --> 00:16:48,817
with a nation of chink
ping-pong players
344
00:16:48,841 --> 00:16:51,353
who don't believe in God.
345
00:16:51,377 --> 00:16:54,756
Those fireside chats
kept this country informed,
346
00:16:54,780 --> 00:16:57,793
and one "My friends"
from Roosevelt
347
00:16:57,817 --> 00:17:02,130
was worth a barrel full of "Let
me make this perfectly clears."
348
00:17:02,154 --> 00:17:04,033
Oh...
349
00:17:04,057 --> 00:17:06,435
now you're rapping
my President, huh?
350
00:17:06,459 --> 00:17:09,419
Well, let me tell you one
thing about Richard E. Nixon.
351
00:17:11,931 --> 00:17:15,143
He knows how to
keep his wife Pat home.
352
00:17:15,167 --> 00:17:18,047
Roosevelt could never
do that with Eleanor.
353
00:17:18,071 --> 00:17:20,983
She was always out on the loose,
354
00:17:21,007 --> 00:17:23,986
running around
with the coloreds,
355
00:17:24,010 --> 00:17:26,789
telling them they was getting
the short end of the stick.
356
00:17:26,813 --> 00:17:28,958
She was the one that discovered
the coloreds in this country.
357
00:17:28,982 --> 00:17:30,347
We never knew they was there.
358
00:17:32,151 --> 00:17:34,262
Hey, don't blame
the college kids.
359
00:17:34,286 --> 00:17:36,198
Put the blame for
unemployment where it belongs,
360
00:17:36,222 --> 00:17:37,599
right at the White House door.
361
00:17:37,623 --> 00:17:40,302
Well, don't blame
President Ford, will you?
362
00:17:40,326 --> 00:17:41,603
The man's doing a hell of a job
363
00:17:41,627 --> 00:17:43,527
for a guy nobody voted for.
364
00:17:46,099 --> 00:17:48,110
I hate that jerk on TV!
365
00:17:48,134 --> 00:17:49,545
Oh, I get it. I get it.
366
00:17:49,569 --> 00:17:51,447
When you thought he
was talking about VD
367
00:17:51,471 --> 00:17:53,248
and a permissive society,
he was smart, huh?
368
00:17:53,272 --> 00:17:55,417
You find out he's talking
about gun control, he's a jerk?
369
00:17:55,441 --> 00:17:57,686
That's right, and I'm
going to prove it to you.
370
00:17:57,710 --> 00:17:59,921
How many people in this U.S.
of A. would like to have guns?
371
00:17:59,945 --> 00:18:01,223
Too many, thousands.
372
00:18:01,247 --> 00:18:04,415
But how many people
would like to have VD?
373
00:18:07,987 --> 00:18:09,664
There's the poor
man out in California.
374
00:18:09,688 --> 00:18:11,066
He's out of a job.
375
00:18:11,090 --> 00:18:14,091
He's got that big house to
maintain in San Clemency.
376
00:18:18,531 --> 00:18:21,610
What about the rest of the
people in this country, huh, Arch?
377
00:18:21,634 --> 00:18:24,713
Ford promised no more
secrets, no more surprises.
378
00:18:24,737 --> 00:18:27,416
What does he do? He turns
around and pardons Nixon.
379
00:18:27,440 --> 00:18:29,918
He done that under
direct orders, buddy boy.
380
00:18:29,942 --> 00:18:31,220
From who?
381
00:18:31,244 --> 00:18:33,656
God.
382
00:18:33,680 --> 00:18:35,558
Arch, we want to watch
the election returns.
383
00:18:35,582 --> 00:18:36,758
You care more
about a lousy movie
384
00:18:36,782 --> 00:18:38,727
than you do a
Presidential election?
385
00:18:38,751 --> 00:18:41,129
Certainly. What do I care about something
I know how it's going to come out?
386
00:18:41,153 --> 00:18:42,364
Everybody know how
it's gonna come out,
387
00:18:42,388 --> 00:18:44,099
including them McGovern people.
388
00:18:44,123 --> 00:18:46,402
See them on the news reels with
all the worried looks on their faces?
389
00:18:46,426 --> 00:18:48,837
Yeah. Yeah, not the Nixons.
390
00:18:48,861 --> 00:18:50,506
See the picture of
Pat in the paper today?
391
00:18:50,530 --> 00:18:52,341
She was all smiles.
392
00:18:52,365 --> 00:18:54,943
Yeah, well, maybe she
won't be smiling tomorrow.
393
00:18:54,967 --> 00:18:57,078
Yeah, she will, buddy boy,
394
00:18:57,102 --> 00:18:58,947
because when she wakes
up tomorrow morning,
395
00:18:58,971 --> 00:19:00,015
she knows she's been sleeping
396
00:19:00,039 --> 00:19:02,005
with the President
of the U.S. of A.
397
00:19:04,977 --> 00:19:06,255
Is she going to
McGovern's place,
398
00:19:06,279 --> 00:19:07,512
or is he going to hers?
399
00:19:17,890 --> 00:19:20,269
Robert Frost said,
"The middle of the road
400
00:19:20,293 --> 00:19:21,837
"is where the white line is...
401
00:19:21,861 --> 00:19:25,040
And that's the
worst place to drive."
402
00:19:25,064 --> 00:19:27,642
There were no
middle-of-the-roaders at the Bunkers',
403
00:19:27,666 --> 00:19:28,944
and we've come in for our share
404
00:19:28,968 --> 00:19:30,813
of criticism about that.
405
00:19:30,837 --> 00:19:33,849
Some people feel that neither
the characters nor the show
406
00:19:33,873 --> 00:19:36,218
had a right to express
a point of view.
407
00:19:36,242 --> 00:19:38,720
Well, throughout
the '50s and '60s
408
00:19:38,744 --> 00:19:41,023
there were dozens
of television comedies
409
00:19:41,047 --> 00:19:43,458
in which there were
no topical references,
410
00:19:43,482 --> 00:19:45,427
no political discussions,
411
00:19:45,451 --> 00:19:47,696
no mention of a current event,
412
00:19:47,720 --> 00:19:48,931
and we've often thought,
413
00:19:48,955 --> 00:19:51,300
by the very
omission of all reality,
414
00:19:51,324 --> 00:19:54,402
those programs were
expressing a point of view, too.
415
00:19:54,426 --> 00:19:57,840
They were telling us, "You have
no problem between the races.
416
00:19:57,864 --> 00:19:59,308
"There is no inflation,
417
00:19:59,332 --> 00:20:01,910
"no such thing as
recession, no unemployment.
418
00:20:01,934 --> 00:20:04,646
"There are no problems
with the poor or the elderly,
419
00:20:04,670 --> 00:20:06,849
"women are not seeking equality,
420
00:20:06,873 --> 00:20:09,517
and we are not in
trouble in Vietnam."
421
00:20:09,541 --> 00:20:12,187
To us, the omission
of all social awareness
422
00:20:12,211 --> 00:20:15,090
on the TV comedies
of the '50s and '60
423
00:20:15,114 --> 00:20:18,160
just might have expressed
a stronger point of view
424
00:20:18,184 --> 00:20:20,195
than any subject we
may have touched
425
00:20:20,219 --> 00:20:22,564
in 8 1/2 years.
426
00:20:22,588 --> 00:20:24,900
And speaking of Vietnam,
427
00:20:24,924 --> 00:20:27,302
as Archie and Mike
wrestled with the problem,
428
00:20:27,326 --> 00:20:29,637
so did the rest of us,
429
00:20:29,661 --> 00:20:33,441
not that Archie faced his
feelings about Vietnam voluntarily.
430
00:20:33,465 --> 00:20:36,644
He met them head on
at his own dinner table.
431
00:20:36,668 --> 00:20:39,570
It was Christmas 1977.
432
00:20:42,007 --> 00:20:43,418
How do you like
that, Pinky, huh?
433
00:20:43,442 --> 00:20:44,920
We got a draft dodger here,
434
00:20:44,944 --> 00:20:48,590
writes a snotty letter to
the Commander in Chief.
435
00:20:48,614 --> 00:20:50,558
I mean, what the hell
do you do with that?
436
00:20:50,582 --> 00:20:52,260
Look, Mr. Bunker, I don't want
to spoil your Christmas dinner,
437
00:20:52,284 --> 00:20:53,828
so maybe I should go.
438
00:20:53,852 --> 00:20:54,470
Oh, no.
439
00:20:54,494 --> 00:20:57,633
Daddy, don't let him
go. Don't make him...
440
00:20:57,657 --> 00:20:58,734
Certainly he's got to go!
441
00:20:58,758 --> 00:21:00,724
What are you talking about?
442
00:21:01,961 --> 00:21:03,539
The FBI was to find him here,
443
00:21:03,563 --> 00:21:05,907
we could all be having
Christmas dinner in the hoosegow.
444
00:21:05,931 --> 00:21:07,710
Daddy, it's Christmas Eve.
445
00:21:07,734 --> 00:21:09,311
Now, don't go making
a big crisis out of it.
446
00:21:09,335 --> 00:21:11,179
Look, Arch, what David
did took a lot of guts.
447
00:21:11,203 --> 00:21:12,614
What do you mean, a lot of guts?
448
00:21:12,638 --> 00:21:14,382
If my own father doesn't
understand, why should he?
449
00:21:14,406 --> 00:21:15,884
When the hell are
you going to admit
450
00:21:15,908 --> 00:21:17,419
that the war was wrong?
451
00:21:17,443 --> 00:21:18,987
I ain't talking about that war.
452
00:21:19,011 --> 00:21:21,812
I don't want to talk about
that rotten damn war no more!
453
00:21:23,015 --> 00:21:24,895
I'm talking about
something else!
454
00:21:26,385 --> 00:21:28,697
And what he done was wrong!
455
00:21:28,721 --> 00:21:31,366
Saying he won't go.
456
00:21:31,390 --> 00:21:33,568
What do you think, that
all the people of this country
457
00:21:33,592 --> 00:21:35,752
can say whether or not
they want to go to war?
458
00:21:37,396 --> 00:21:39,763
You couldn't get a decent
war off the ground that way.
459
00:21:42,334 --> 00:21:44,212
All the young
people would say no.
460
00:21:44,236 --> 00:21:45,747
Sure they would
461
00:21:45,771 --> 00:21:48,517
because they don't
want to get killed.
462
00:21:48,541 --> 00:21:50,419
And that's why we
leave it to the Congress,
463
00:21:50,443 --> 00:21:52,943
because them old crocks
ain't gonna get killed.
464
00:21:54,480 --> 00:21:55,924
And they're going
to do the right thing
465
00:21:55,948 --> 00:21:58,660
and get behind the
President and vote yes.
466
00:21:58,684 --> 00:22:01,062
Arch, if my opinion
is of any importance...
467
00:22:01,086 --> 00:22:04,566
Certainly your
opinion is important.
468
00:22:04,590 --> 00:22:06,334
A gold star father.
469
00:22:06,358 --> 00:22:10,104
Your opinion is more important
470
00:22:10,128 --> 00:22:11,573
than anybody else in this room,
471
00:22:11,597 --> 00:22:13,141
and I want to hear that opinion,
472
00:22:13,165 --> 00:22:16,645
and I want these young
people here to hear that opinion.
473
00:22:16,669 --> 00:22:18,749
Now, you tell them,
Pinky. You tell them.
474
00:22:19,472 --> 00:22:22,551
I understand how you feel, Arch.
475
00:22:22,575 --> 00:22:25,587
My kid hated the war, too,
476
00:22:25,611 --> 00:22:28,990
but he did what he
thought he had to do,
477
00:22:29,014 --> 00:22:32,727
and David here did what
he thought he had to do.
478
00:22:32,751 --> 00:22:36,865
But David's alive to share
Christmas dinner with us,
479
00:22:36,889 --> 00:22:40,869
and if Steve were here,
he'd want to sit down with him,
480
00:22:40,893 --> 00:22:42,759
and that's what I want to do.
481
00:22:56,542 --> 00:22:58,108
Merry Christmas, David.
482
00:22:59,712 --> 00:23:01,411
Merry Christmas, sir.
483
00:23:08,453 --> 00:23:10,720
- Daddy...
- No, no, no, no.
484
00:23:17,597 --> 00:23:20,709
Archie, please,
sit down and eat.
485
00:23:20,733 --> 00:23:22,210
No, no, no, no.
486
00:23:22,234 --> 00:23:24,212
But, Archie, it's Christmas.
487
00:23:24,236 --> 00:23:26,581
I can't.
488
00:23:26,605 --> 00:23:29,250
I gotta work this out, Edith.
489
00:23:29,274 --> 00:23:30,552
I can't think about that.
490
00:23:30,576 --> 00:23:34,556
But, Archie, you
asked Pinky what to do,
491
00:23:34,580 --> 00:23:37,225
and you see what he's doing?
492
00:23:37,249 --> 00:23:39,627
You ought to do the same.
493
00:23:39,651 --> 00:23:40,884
Come on.
494
00:23:55,834 --> 00:23:58,380
There's a drumstick for you.
495
00:23:58,404 --> 00:23:59,881
Oh, Edith, I...
496
00:23:59,905 --> 00:24:02,017
I ain't thinking
about eating, geez.
497
00:24:02,041 --> 00:24:02,938
I'll take it, Ma.
498
00:24:02,962 --> 00:24:05,241
Leave it on the plate.
Leave it on the plate.
499
00:24:15,654 --> 00:24:18,099
Um...
500
00:24:18,123 --> 00:24:21,670
I don't want to stop
none of youse from...
501
00:24:21,694 --> 00:24:24,094
eating Edith's nice
Christmas dinner here.
502
00:24:26,832 --> 00:24:28,477
So you might as well eat it,
503
00:24:28,501 --> 00:24:30,333
but I'll tell you one thing.
504
00:24:32,404 --> 00:24:35,016
When dinner's over,
505
00:24:35,040 --> 00:24:36,673
I still gotta work this out.
506
00:24:39,512 --> 00:24:41,356
You better remind
me to do that, Edith.
507
00:24:41,380 --> 00:24:44,414
Oh, I will.
508
00:24:47,386 --> 00:24:49,653
Eat, eat, eat, eat.
509
00:25:00,566 --> 00:25:02,811
We now rejoin the 200th
Episode Celebration
510
00:25:02,835 --> 00:25:04,568
of All in the Family.
511
00:25:06,239 --> 00:25:08,783
Hello, Dr. Shapiro.
512
00:25:08,807 --> 00:25:14,055
This is Edith Bunker,
704 Hauser Street.
513
00:25:14,079 --> 00:25:18,327
Would you please call
us as soon as you can
514
00:25:18,351 --> 00:25:20,316
because my hu...
515
00:25:24,589 --> 00:25:26,567
Hello, Dr. Shapiro.
516
00:25:26,591 --> 00:25:30,038
This is Edith Bunker,
704 Hauser Street.
517
00:25:30,062 --> 00:25:32,440
Would you please call
us as soon as you can
518
00:25:32,464 --> 00:25:35,009
because my husband Archie Bunker
519
00:25:35,033 --> 00:25:37,701
thinks he got
infectious hepat...
520
00:25:44,576 --> 00:25:47,822
Hello, Dr. Shapiro. This is
Edith Bunker, 704 Hauser Street.
521
00:25:49,482 --> 00:25:52,794
What the hell are
you doing over there?
522
00:25:52,818 --> 00:25:55,063
I'm talking to a tape recorder.
523
00:25:55,087 --> 00:25:57,365
They say give the
message when it beeps,
524
00:25:57,389 --> 00:26:00,401
but they don't give you
enough time between beeps.
525
00:26:00,425 --> 00:26:01,758
Give me that telephone!
526
00:26:08,067 --> 00:26:09,199
Who else...
527
00:26:10,669 --> 00:26:12,480
Who else but Edith Bunker
528
00:26:12,504 --> 00:26:14,082
would try to make peace
529
00:26:14,106 --> 00:26:16,066
with a telephone
answering machine?
530
00:26:16,976 --> 00:26:18,553
George Bernard Shaw once said
531
00:26:18,577 --> 00:26:21,422
that Christianity
might be a good thing
532
00:26:21,446 --> 00:26:23,859
if anyone ever tried it.
533
00:26:23,883 --> 00:26:26,027
Well, Edith has tried it.
534
00:26:26,051 --> 00:26:27,662
Edith Bunker lives it.
535
00:26:27,686 --> 00:26:29,230
Is it my deal?
536
00:26:29,254 --> 00:26:32,734
No, wait a minute.
Forget the deal.
537
00:26:32,758 --> 00:26:34,903
You don't play that bad.
538
00:26:34,927 --> 00:26:37,005
You gave me this 10
of spades on purpose.
539
00:26:37,029 --> 00:26:38,907
- I did?
- Yeah, you did.
540
00:26:38,931 --> 00:26:40,051
Now, why did you do that?
541
00:26:41,801 --> 00:26:43,912
Well, Archie,
542
00:26:43,936 --> 00:26:46,247
I thought it would
make you feel better
543
00:26:46,271 --> 00:26:47,783
if I let you win.
544
00:26:47,807 --> 00:26:49,139
What?
545
00:26:53,245 --> 00:26:54,723
That would be the day
546
00:26:54,747 --> 00:26:56,891
when I gotta win by
you letting me win.
547
00:26:56,915 --> 00:26:59,361
I was winning here
before you let me win.
548
00:26:59,385 --> 00:27:00,928
You know what you done
now? You spoiled the game.
549
00:27:00,952 --> 00:27:02,364
I don't want to play
with you no more.
550
00:27:02,388 --> 00:27:03,531
You want to do
something together?
551
00:27:03,555 --> 00:27:05,475
Do something
together by yourself.
552
00:27:06,625 --> 00:27:08,903
Archie, I'm sorry.
553
00:27:08,927 --> 00:27:10,872
I thought I was
doing a good thing.
554
00:27:10,896 --> 00:27:12,441
Oh, sure, good thing.
555
00:27:12,465 --> 00:27:13,575
That's you all over,
556
00:27:13,599 --> 00:27:14,843
always doing good.
557
00:27:14,867 --> 00:27:16,110
Edith the good.
558
00:27:16,134 --> 00:27:17,679
You never get mad at nobody.
559
00:27:17,703 --> 00:27:18,980
You never holler at nobody.
560
00:27:19,004 --> 00:27:20,815
You never swear, no nothing.
561
00:27:20,839 --> 00:27:22,383
You're like a saint, Edith.
562
00:27:22,407 --> 00:27:23,919
You think it's fun
living with a saint?
563
00:27:23,943 --> 00:27:26,354
It ain't. It ain't at all.
564
00:27:26,378 --> 00:27:28,924
Look at this. You
don't even cheat to win.
565
00:27:28,948 --> 00:27:31,448
You cheat to lose.
566
00:27:32,718 --> 00:27:34,884
I mean, Edith, you ain't human.
567
00:27:35,988 --> 00:27:38,533
That's a terrible thing to say.
568
00:27:38,557 --> 00:27:40,735
I'm just as human as you are.
569
00:27:40,759 --> 00:27:42,704
Prove you're just
as human as me.
570
00:27:42,728 --> 00:27:44,061
Do something rotten.
571
00:27:47,767 --> 00:27:49,811
All right, I will.
572
00:27:49,835 --> 00:27:51,079
You're a...
573
00:27:51,103 --> 00:27:53,749
You're... You're a...
574
00:27:53,773 --> 00:27:55,405
Ohh!
575
00:28:01,814 --> 00:28:02,991
I can't.
576
00:28:03,015 --> 00:28:04,225
I know you can't.
577
00:28:04,249 --> 00:28:06,194
You can't do nothing
that ain't good.
578
00:28:06,218 --> 00:28:07,995
You ain't... You ain't human.
579
00:28:08,019 --> 00:28:09,931
I am so, human!
580
00:28:09,955 --> 00:28:14,402
How can you say that I'm
not after 23 years of marriage?
581
00:28:14,426 --> 00:28:17,305
How can you stand there
and say I'm not human?
582
00:28:17,329 --> 00:28:20,075
Oh, geez, now you're
going to cry, there, Edith.
583
00:28:20,099 --> 00:28:23,111
I can't help it. That was
a terrible thing to say.
584
00:28:23,135 --> 00:28:25,646
I can't stand here and fight
with you if you're going to cry.
585
00:28:25,670 --> 00:28:27,815
I can't help it.
586
00:28:27,839 --> 00:28:30,819
You say you're sorry,
and I'll stop crying.
587
00:28:30,843 --> 00:28:32,520
Stop that.
588
00:28:32,544 --> 00:28:34,923
Stop that.
589
00:28:34,947 --> 00:28:39,160
Archie, things will never
be the same between us
590
00:28:39,184 --> 00:28:41,896
if you don't say you're sorry.
591
00:28:41,920 --> 00:28:43,565
- Are you going
to stop crying?
- I can't.
592
00:28:43,589 --> 00:28:44,566
Then that's it.
593
00:28:44,590 --> 00:28:46,100
Archie, where are you going?
594
00:28:46,124 --> 00:28:47,468
I'm going to go out.
595
00:28:47,492 --> 00:28:50,038
Archie, please,
say you're sorry.
596
00:28:50,062 --> 00:28:52,073
I'll give you one more
chance to stop crying.
597
00:28:52,097 --> 00:28:54,108
- You going to stop?
- I can't.
598
00:28:54,132 --> 00:28:57,378
Then that's it. Pushed
me too far, Edith.
599
00:28:57,402 --> 00:29:00,136
Good-bye. Good-bye.
600
00:29:05,611 --> 00:29:07,255
What's your secret?
601
00:29:07,279 --> 00:29:10,325
Oh, I ain't got no secret.
602
00:29:10,349 --> 00:29:13,195
Archie and me still have fights,
603
00:29:13,219 --> 00:29:16,231
but we don't let
them go on too long.
604
00:29:16,255 --> 00:29:18,933
Somebody always
says, "I'm sorry,"
605
00:29:18,957 --> 00:29:21,592
and Archie always
says, "That's okay, Edith."
606
00:29:26,432 --> 00:29:28,410
And then we forget it.
607
00:29:28,434 --> 00:29:31,012
No, Edith, that's
not what I mean.
608
00:29:31,036 --> 00:29:33,648
I mean, you must be
doing something right
609
00:29:33,672 --> 00:29:35,439
when you go to bed at night.
610
00:29:42,280 --> 00:29:43,814
We go to sleep.
611
00:29:45,650 --> 00:29:49,319
No, no, Edith.
Nothing... Nothing more?
612
00:29:51,257 --> 00:29:54,802
Well, nothing more
than we've been doing
613
00:29:54,826 --> 00:29:56,960
since the minister
said we could.
614
00:29:59,565 --> 00:30:03,545
But, Edith, do you see
pinwheels and sky rockets
615
00:30:03,569 --> 00:30:05,601
and fireworks like
the Fourth of July?
616
00:30:20,151 --> 00:30:22,930
With me and Archie,
617
00:30:22,954 --> 00:30:25,255
it's more like Thanksgiving.
618
00:30:29,628 --> 00:30:32,040
Archie, a present for me?
619
00:30:32,064 --> 00:30:33,407
Certainly. Open it up.
620
00:30:33,431 --> 00:30:37,333
Oh, very surprised.
621
00:30:39,238 --> 00:30:43,417
Oh, Archie,
622
00:30:43,441 --> 00:30:46,076
a Lady Gillette.
623
00:30:51,683 --> 00:30:52,927
Oh.
624
00:30:52,951 --> 00:30:54,095
Yeah, well, the drug store
625
00:30:54,119 --> 00:30:56,199
was the only joint
open this time of night.
626
00:30:57,422 --> 00:30:59,634
Thank you.
627
00:30:59,658 --> 00:31:00,835
You like it?
628
00:31:00,859 --> 00:31:02,859
Who wouldn't?
629
00:31:04,763 --> 00:31:06,007
What about you two?
630
00:31:06,031 --> 00:31:07,475
What happened
on your first date?
631
00:31:07,499 --> 00:31:08,510
Make believe
you don't hear that.
632
00:31:08,534 --> 00:31:11,112
Oh, I'll never forget it.
633
00:31:11,136 --> 00:31:12,680
Try.
634
00:31:12,704 --> 00:31:14,682
I was at the Puritan
Maid ice cream parlor...
635
00:31:14,706 --> 00:31:15,983
Don't make it a
long story, will you?
636
00:31:16,007 --> 00:31:18,819
Yeah, me and my cousin Mort.
637
00:31:18,843 --> 00:31:20,410
Mort.
638
00:31:21,747 --> 00:31:23,858
We was having
one of their specials.
639
00:31:23,882 --> 00:31:25,693
It was called a Steamboat.
640
00:31:25,717 --> 00:31:27,595
Oh, it was so delicious...
641
00:31:27,619 --> 00:31:29,697
Five different flavors,
642
00:31:29,721 --> 00:31:33,267
and Archie was
sitting at another table,
643
00:31:33,291 --> 00:31:35,503
with that fellow
Jefferson Pratt.
644
00:31:35,527 --> 00:31:37,471
Remember him?
645
00:31:37,495 --> 00:31:41,609
Anyway, Archie was
trying to get my attention.
646
00:31:41,633 --> 00:31:46,447
So first he put two straws
in his nose like a Walrus.
647
00:31:46,471 --> 00:31:48,649
And then...
648
00:31:52,010 --> 00:31:54,755
No, anyplace you
want to, Archie.
649
00:31:54,779 --> 00:31:58,459
Come on. Tell me, where
would you like to take me?
650
00:31:58,483 --> 00:32:01,129
Well, I would like to
take you out to the kitchen
651
00:32:01,153 --> 00:32:04,987
and introduce you to
some pots and pans.
652
00:32:09,361 --> 00:32:11,306
Oh. Oh, yeah.
653
00:32:11,330 --> 00:32:13,341
I see.
654
00:32:13,365 --> 00:32:17,145
You don't wanna take me
with you when you get out
655
00:32:17,169 --> 00:32:19,380
'cause you wanna
get away from me.
656
00:32:19,404 --> 00:32:22,116
- Oh, Edith, geez.
- Is that right?
657
00:32:22,140 --> 00:32:24,585
- Ain't that the truth?
- Edith.
658
00:32:24,609 --> 00:32:27,655
It's the truth,
ain't it, Archie?
659
00:32:27,679 --> 00:32:29,390
Ed... All right.
You want the truth?
660
00:32:29,414 --> 00:32:31,059
I'll tell you the truth.
661
00:32:31,083 --> 00:32:33,995
The truth is, that's the truth.
662
00:32:34,019 --> 00:32:37,387
Sometimes. Sometimes.
663
00:32:49,868 --> 00:32:52,413
Well, now, Edith,
I said sometimes.
664
00:32:52,437 --> 00:32:54,115
I said sometimes there.
665
00:32:54,139 --> 00:32:56,985
Don't go falling
apart on me, will you?
666
00:32:57,009 --> 00:32:59,020
We're married 27 years there.
667
00:32:59,044 --> 00:33:02,023
Don't mess around
with a perfect marriage.
668
00:33:02,047 --> 00:33:03,691
Where you going?
669
00:33:03,715 --> 00:33:05,526
I'm going out.
670
00:33:05,550 --> 00:33:07,528
Edith, what are
you talking about?
671
00:33:07,552 --> 00:33:08,863
Where you going alone?
672
00:33:08,887 --> 00:33:10,198
See, Archie,
673
00:33:10,222 --> 00:33:14,202
I gotta get away
from you tonight.
674
00:33:17,262 --> 00:33:19,340
Edith, Edith, Edith,
675
00:33:19,364 --> 00:33:22,310
I asked you where you was going.
676
00:33:22,334 --> 00:33:24,846
Where are you going?
677
00:33:24,870 --> 00:33:28,282
I'm going where the action is.
678
00:33:38,316 --> 00:33:40,294
I'm gonna thank
God... Thank God.
679
00:33:40,318 --> 00:33:43,998
Thanks. You're okay in my book.
680
00:33:44,022 --> 00:33:46,300
No, really, Edith.
Now, we gotta have
681
00:33:46,324 --> 00:33:48,402
- a little thankfulness
around here, you know?
- Oh, yeah.
682
00:33:48,426 --> 00:33:50,471
Hey, hey, church on Sunday, huh?
683
00:33:50,495 --> 00:33:53,135
- Oh, Archie,
that would be nice.
- Yeah.
684
00:33:54,266 --> 00:33:57,478
Yeah. Maybe I'll
even go with ya.
685
00:34:05,176 --> 00:34:08,355
The fact that Archie never
went to church very much
686
00:34:08,379 --> 00:34:11,993
never kept him from his
own interpretation of the Bible.
687
00:34:12,017 --> 00:34:14,095
Of course, people have
been interpreting the Bible
688
00:34:14,119 --> 00:34:16,530
for their own
purposes for centuries.
689
00:34:16,554 --> 00:34:18,199
But none of them
could've done so
690
00:34:18,223 --> 00:34:21,502
with any more passion
or any more convolution
691
00:34:21,526 --> 00:34:24,872
than Abe Bunker, from
the vicinity of his chair,
692
00:34:24,896 --> 00:34:27,964
at 704 Hauser Street, Queens.
693
00:34:29,034 --> 00:34:30,511
Let me tell you something.
694
00:34:30,535 --> 00:34:32,981
When the missionaries
went into darkest Africa
695
00:34:33,005 --> 00:34:34,582
to bring God to the natives,
696
00:34:34,606 --> 00:34:36,884
you think they asked
their permission?
697
00:34:36,908 --> 00:34:38,886
Like hell. They dragged
them out of the trees
698
00:34:38,910 --> 00:34:42,056
and right down to the river,
699
00:34:42,080 --> 00:34:44,058
and they held them under there
700
00:34:44,082 --> 00:34:46,182
until they seen the light.
701
00:34:50,855 --> 00:34:53,901
And the natives
was glad about that,
702
00:34:53,925 --> 00:34:56,170
because that's the
way they found God.
703
00:34:56,194 --> 00:34:57,838
And then later on,
704
00:34:57,862 --> 00:35:00,174
when they was chained to
the bottom of the slave ships,
705
00:35:00,198 --> 00:35:02,477
why, they was happy
because they had somebody
706
00:35:02,501 --> 00:35:04,312
to pray to there, see?
707
00:35:04,336 --> 00:35:06,947
Which proves that for
everybody's own good,
708
00:35:06,971 --> 00:35:08,416
you gotta use force.
709
00:35:08,440 --> 00:35:10,606
That's the Christian way.
710
00:35:11,943 --> 00:35:14,522
Edith, do you know
where God sends people
711
00:35:14,546 --> 00:35:16,123
who dares go against His will?
712
00:35:16,147 --> 00:35:18,559
- Where?
- To hell, hell, hell!
713
00:35:18,583 --> 00:35:22,163
Now, Edith, he sent down
plagues on you, Edith.
714
00:35:22,187 --> 00:35:25,033
Thousands of "berls"
like he put onto Job there,
715
00:35:25,057 --> 00:35:26,801
and locusts there
to rip up your lung
716
00:35:26,825 --> 00:35:28,536
and eat your hedges there,
717
00:35:28,560 --> 00:35:31,372
and then send down
hailstones as big as baseballs
718
00:35:31,396 --> 00:35:32,706
to bust your roof out there.
719
00:35:32,730 --> 00:35:34,809
He could ram you within
the belly of a whale.
720
00:35:34,833 --> 00:35:37,278
If God gets sore
enough with you, Edith,
721
00:35:37,302 --> 00:35:40,203
he could your
jawbone into an ass.
722
00:35:41,840 --> 00:35:43,551
If God had meant man to fight,
723
00:35:43,575 --> 00:35:45,753
why didn't he put guns
in the Garden of Eden?
724
00:35:45,777 --> 00:35:49,479
Who the hell is Adam
gonna shoot, Eve?
725
00:35:51,282 --> 00:35:53,094
And why is he gonna
do that anyway?
726
00:35:53,118 --> 00:35:55,529
'Cause she's gotta help
him populate the world
727
00:35:55,553 --> 00:35:58,099
and make his breakfast for him.
728
00:35:58,123 --> 00:36:00,301
And when the world
gets population enough,
729
00:36:00,325 --> 00:36:02,103
and you got enough people
in the world to make armies,
730
00:36:02,127 --> 00:36:05,206
then God sent down a way
that they could invent the gun.
731
00:36:05,230 --> 00:36:08,543
And I think that German
preacher Martin "Luger"
732
00:36:08,567 --> 00:36:10,467
made the first one.
733
00:36:11,936 --> 00:36:14,682
I swear, I think you do
these things sometimes
734
00:36:14,706 --> 00:36:16,317
just to eat my heart out.
735
00:36:16,341 --> 00:36:18,553
And that's what
you do, you know.
736
00:36:18,577 --> 00:36:21,322
Little by little,
piece by piece,
737
00:36:21,346 --> 00:36:23,357
you eat my heart out.
738
00:36:23,381 --> 00:36:25,848
I don't care.
739
00:36:27,953 --> 00:36:30,164
Well, you're not gonna
get away with this.
740
00:36:30,188 --> 00:36:32,433
- What are you
gonna do about it?
- This.
741
00:36:32,457 --> 00:36:34,868
Watergate, Watergate, Watergate,
Watergate, Watergate, Watergate!
742
00:36:34,892 --> 00:36:37,638
- Watergate, Watergate,
Watergate, Watergate!
- Don't say that no more!
743
00:36:37,662 --> 00:36:39,429
Goddamn it!
744
00:36:40,965 --> 00:36:42,777
What happened to you?
745
00:36:42,801 --> 00:36:45,546
- You shouldn't swear like that.
- I didn't swear.
746
00:36:45,570 --> 00:36:47,080
- You shouldn't swear like that.
- I didn't swear.
747
00:36:47,104 --> 00:36:50,083
- You swore, you swore.
- I did not. I did not.
748
00:36:50,107 --> 00:36:52,420
Ever since this Watergate thing,
749
00:36:52,444 --> 00:36:55,322
it's "G.D. this and G.D. that."
750
00:36:55,346 --> 00:36:58,192
That ain't swearing,
Edith... G.D.
751
00:36:58,216 --> 00:36:59,861
The first word there
is "God," ain't it?
752
00:36:59,885 --> 00:37:01,362
How can that be a swear word...
753
00:37:01,386 --> 00:37:04,398
The most popular
word in the Bible?
754
00:37:04,422 --> 00:37:06,134
The second word...
That's "damn."
755
00:37:06,158 --> 00:37:08,702
That's a perfectly good word.
You hear that all the time.
756
00:37:08,726 --> 00:37:12,106
Like, uh, they dammed the
river to keep it from flooding, see?
757
00:37:12,130 --> 00:37:14,142
And even in the Bible,
you read where some guy
758
00:37:14,166 --> 00:37:15,977
is damned for
cheating or stealing
759
00:37:16,001 --> 00:37:18,001
or committing
"insects" in the family.
760
00:37:21,973 --> 00:37:24,885
And who damned
them? Who else? God!
761
00:37:24,909 --> 00:37:26,687
God damned him!
762
00:37:26,711 --> 00:37:29,490
Edith, beautiful words
right out of the holy book.
763
00:37:29,514 --> 00:37:31,525
Don't show your ignorance.
764
00:37:38,589 --> 00:37:41,002
Archie... Archie
could use the Bible
765
00:37:41,026 --> 00:37:43,571
to rationalize his
poorest behavior.
766
00:37:43,595 --> 00:37:45,406
Nothing new in that.
767
00:37:45,430 --> 00:37:49,577
Nothing new in using the
Bible to rationalize bigotry either.
768
00:37:49,601 --> 00:37:53,480
Has the presence on television
of Archie Bunker, the bigot,
769
00:37:53,504 --> 00:37:57,051
helped to assuage the
problem of bigotry in our society?
770
00:37:57,075 --> 00:37:59,053
Or has it reinforced it?
771
00:37:59,077 --> 00:38:01,088
The question has
been raised often,
772
00:38:01,112 --> 00:38:03,157
and we don't know the answer.
773
00:38:03,181 --> 00:38:05,292
But we're convinced
that part of it rests
774
00:38:05,316 --> 00:38:09,396
in how smart we perceive
the American people to be.
775
00:38:09,420 --> 00:38:11,999
The social critic H.L. Mencken
776
00:38:12,023 --> 00:38:14,501
may have done us a great
harm when he quipped,
777
00:38:14,525 --> 00:38:16,336
"No one ever lost money
778
00:38:16,360 --> 00:38:19,941
underestimating the intelligence
of the American people."
779
00:38:19,965 --> 00:38:21,943
I think we're all losers
780
00:38:21,967 --> 00:38:24,579
every time our
leaders believe that.
781
00:38:24,603 --> 00:38:27,514
Anyway, however
much we may laugh
782
00:38:27,538 --> 00:38:31,151
at the way Archie expresses
his outrageous prejudices,
783
00:38:31,175 --> 00:38:34,689
and however loveable he
may be in other respects,
784
00:38:34,713 --> 00:38:38,059
we are content that the
American people know very well
785
00:38:38,083 --> 00:38:40,595
that Archie Bunker, the bigot,
786
00:38:40,619 --> 00:38:42,964
is basically a horse's ass.
787
00:38:46,958 --> 00:38:50,838
Are you telling me the Pope
gets a kickback on chain letters?
788
00:38:50,862 --> 00:38:54,241
Well, I didn't say that,
but figure it out yourself.
789
00:38:54,265 --> 00:38:56,243
He lives in a big
palace, don't he?
790
00:38:56,267 --> 00:38:58,345
Got about a thousand
dollars' worth of paintings
791
00:38:58,369 --> 00:39:00,982
on the ceiling alone.
792
00:39:01,006 --> 00:39:04,318
He's got a ring bigger
than Elizabeth "Taylorses."
793
00:39:04,342 --> 00:39:07,410
And he dresses better
than Jackie "Manasses."
794
00:39:09,480 --> 00:39:12,716
You don't pay for all that
stuff selling meatballs.
795
00:39:13,785 --> 00:39:15,563
Oh, no. I'm gonna sue that guy.
796
00:39:15,587 --> 00:39:18,747
First thing in the morning, I gotta
get myself a good Jew lawyer.
797
00:39:20,591 --> 00:39:23,704
Archie, do you always
have to label people?
798
00:39:23,728 --> 00:39:26,574
Why can't you just get a lawyer?
Why does it have to be a Jewish lawyer?
799
00:39:26,598 --> 00:39:28,976
'Cause when I'm gonna sue
an "Ayrab," I'm gonna get a guy
800
00:39:29,000 --> 00:39:30,867
that's full of hate.
801
00:39:35,006 --> 00:39:38,619
Just because a guy is
sensitive and he's an intellectual,
802
00:39:38,643 --> 00:39:40,888
and he wears glasses,
you make him out a queer.
803
00:39:40,912 --> 00:39:43,724
I never said a guy who
wears glasses is a queer.
804
00:39:43,748 --> 00:39:45,893
A guy who wears
glasses is a four-eyes.
805
00:39:45,917 --> 00:39:48,184
A guy who is a fag is a queer.
806
00:39:49,354 --> 00:39:51,598
They like to be called
Chicanos, all right?
807
00:39:51,622 --> 00:39:55,202
Aw, who cares? What's
in a name anyhow, huh?
808
00:39:55,226 --> 00:39:57,571
In my day, nobody went
around calling themselves
809
00:39:57,595 --> 00:40:00,241
Chicano, Mexican-Americans,
Afro-Americans.
810
00:40:00,265 --> 00:40:02,843
We was all Americans.
811
00:40:02,867 --> 00:40:07,582
After that, if a guy was a jig or
a spic, it was his own business.
812
00:40:07,606 --> 00:40:09,584
His wife, Ramona, told him.
813
00:40:09,608 --> 00:40:11,852
And she got it straight
from their own doctor,
814
00:40:11,876 --> 00:40:15,289
a regular white guy.
815
00:40:15,313 --> 00:40:18,058
Nothing personal. I
mean, you understand me.
816
00:40:18,082 --> 00:40:20,160
- Oh, sure. I understand you.
- Yeah.
817
00:40:20,184 --> 00:40:24,086
Them white doctors,
they sure knows their stuff.
818
00:40:26,290 --> 00:40:28,335
Boy, that Marcus Welby,
819
00:40:28,359 --> 00:40:32,406
he must make 15 million
house calls a week.
820
00:40:32,430 --> 00:40:34,274
Mm, mm, mm, mm.
821
00:40:42,874 --> 00:40:46,220
Where does... Where does
Archie's prejudice come from?
822
00:40:46,244 --> 00:40:48,622
Where does anyone's
prejudice come from?
823
00:40:48,646 --> 00:40:50,624
Oscar Hammerstein told us
824
00:40:50,648 --> 00:40:53,194
you've got to be
carefully taught.
825
00:40:53,218 --> 00:40:55,129
Archie and Mike
were stuck one night
826
00:40:55,153 --> 00:40:57,231
in the storeroom
of Archie's bar.
827
00:40:57,255 --> 00:40:59,622
It was cold, and they
had been drinking.
828
00:41:02,226 --> 00:41:06,007
So I couldn't go to school
with only one shoe, see?
829
00:41:06,031 --> 00:41:08,009
But my mother...
She found a boot.
830
00:41:08,033 --> 00:41:11,345
So I had a shoe
on one foot there,
831
00:41:11,369 --> 00:41:13,180
and a boot on the other.
832
00:41:13,204 --> 00:41:15,482
A shoe and a boot. Shoe, boot.
833
00:41:15,506 --> 00:41:18,708
So the kids called
me Shoebootie.
834
00:41:22,447 --> 00:41:24,425
The kids all made
fun of you, huh?
835
00:41:24,449 --> 00:41:25,926
Yeah, they all made fu...
836
00:41:25,950 --> 00:41:30,264
Well, all except one little black
kid by the name of Winston.
837
00:41:30,288 --> 00:41:32,266
A black kid liked you?
838
00:41:32,290 --> 00:41:35,892
No, the black kid
beat the hell outta me.
839
00:41:38,730 --> 00:41:40,875
Why?
840
00:41:40,899 --> 00:41:43,444
I... I don't know. Nothing much.
841
00:41:43,468 --> 00:41:46,547
Well, he must've had a reason.
842
00:41:46,571 --> 00:41:50,250
Well, he said that I
said he was a nigger.
843
00:41:50,274 --> 00:41:51,919
Well, did you?
844
00:41:51,943 --> 00:41:53,576
Sure.
845
00:41:55,446 --> 00:41:57,981
Well, then that's the reason.
846
00:41:59,251 --> 00:42:02,096
What the hell reason was that?
847
00:42:02,120 --> 00:42:05,900
That's what all them people
was called in them days there.
848
00:42:05,924 --> 00:42:09,170
I mean, everybody we knew
called them people niggers.
849
00:42:09,194 --> 00:42:11,872
That's all my old man
ever called them there.
850
00:42:11,896 --> 00:42:15,142
Did you ever think that possibly
851
00:42:15,166 --> 00:42:18,201
your father just might be wrong?
852
00:42:19,971 --> 00:42:22,549
Wrong... my old
man? Don't be stupid.
853
00:42:22,573 --> 00:42:24,418
My old man... Let
me tell you about him.
854
00:42:24,442 --> 00:42:26,053
He was never
wrong about nothing.
855
00:42:26,077 --> 00:42:27,854
- Yes, he was, Arch.
- Huh?
856
00:42:27,878 --> 00:42:31,492
Father who made you...
857
00:42:31,516 --> 00:42:33,327
wrong?
858
00:42:33,351 --> 00:42:35,329
Your father,
859
00:42:35,353 --> 00:42:38,499
the breadwinner
in the house there,
860
00:42:38,523 --> 00:42:40,434
the man who goes out
861
00:42:40,458 --> 00:42:43,570
and busts his butt to
keep a roof over your head
862
00:42:43,594 --> 00:42:45,872
and clothes on your back...
863
00:42:45,896 --> 00:42:47,608
You call your father wrong?
864
00:42:47,632 --> 00:42:50,778
Hey, hey, your father...
865
00:42:50,802 --> 00:42:53,180
Your father...
866
00:42:53,204 --> 00:42:55,683
That's the man that comes home,
867
00:42:55,707 --> 00:42:57,640
bringing you candy.
868
00:42:59,310 --> 00:43:03,045
Your father's the first guy
to throw a baseball to you
869
00:43:04,148 --> 00:43:06,727
and take you for walks
870
00:43:06,751 --> 00:43:08,729
in the park,
871
00:43:08,753 --> 00:43:11,220
hold me by the hand.
872
00:43:12,657 --> 00:43:15,436
My father held me by the hand.
873
00:43:15,460 --> 00:43:17,025
Oh, hey.
874
00:43:18,529 --> 00:43:21,508
My father had a hand on him...
875
00:43:21,532 --> 00:43:23,644
Oh, I tell you.
876
00:43:23,668 --> 00:43:25,946
He busted that had once,
877
00:43:25,970 --> 00:43:28,303
and he busted it on me
878
00:43:29,474 --> 00:43:31,819
to teach me to do good.
879
00:43:31,843 --> 00:43:33,520
Hmm?
880
00:43:33,544 --> 00:43:36,824
My father... he
shoved me in the closet
881
00:43:36,848 --> 00:43:40,260
for seven hours to
teach me to do good
882
00:43:40,284 --> 00:43:42,195
'cause he loved me.
883
00:43:42,219 --> 00:43:44,965
He loved me.
884
00:43:44,989 --> 00:43:47,923
Don't be looking at me!
885
00:43:52,497 --> 00:43:54,630
Aah.
886
00:43:56,768 --> 00:43:59,546
Let me tell you something.
887
00:43:59,570 --> 00:44:03,417
You're supposed
to love your father
888
00:44:03,441 --> 00:44:07,476
'cause your father loves you.
889
00:44:09,346 --> 00:44:12,959
Now, how can any
man that loves you
890
00:44:12,983 --> 00:44:15,918
tell you anything that's wrong?
891
00:44:18,222 --> 00:44:19,900
What's the use in talking?
892
00:45:20,985 --> 00:45:23,085
Good night, Shoebootie.
893
00:45:40,738 --> 00:45:42,315
Thank you.
894
00:45:42,339 --> 00:45:45,152
There was a time
when All in the Family
895
00:45:45,176 --> 00:45:48,588
could not be seen on
television before 9:00 p.m.
896
00:45:48,612 --> 00:45:51,024
The network hierarchy
wanted to protect children
897
00:45:51,048 --> 00:45:52,960
from its frank language,
898
00:45:52,984 --> 00:45:54,895
which could be heard,
of course, any day,
899
00:45:54,919 --> 00:45:58,065
on any school playground
anywhere in the country.
900
00:45:58,089 --> 00:46:00,067
Children also needed protection,
901
00:46:00,091 --> 00:46:02,269
these executives thought,
from the candid way
902
00:46:02,293 --> 00:46:05,372
we handled human sexuality.
903
00:46:05,396 --> 00:46:08,809
How much protection this
afforded children we don't know,
904
00:46:08,833 --> 00:46:10,811
since the very same
shows were being run
905
00:46:10,835 --> 00:46:14,248
five times a week, in the
middle of the afternoon anyway.
906
00:46:14,272 --> 00:46:16,950
We mention this not
to berate the network,
907
00:46:16,974 --> 00:46:19,552
but to point up the
schizophrenic attitude
908
00:46:19,576 --> 00:46:22,189
about sex that
pervades our society,
909
00:46:22,213 --> 00:46:23,891
right up to, and including,
910
00:46:23,915 --> 00:46:26,860
some of the nation's
most prominent executives.
911
00:46:26,884 --> 00:46:28,561
If they can't deal with,
912
00:46:28,585 --> 00:46:31,932
what then should we expect
from an Edith or Archie Bunker
913
00:46:31,956 --> 00:46:33,934
as they attempt to
deal with the problems
914
00:46:33,958 --> 00:46:36,292
of human sexuality
in their lives.
915
00:46:38,129 --> 00:46:41,208
Ma, did you ever wonder if
Daddy stopped loving you?
916
00:46:41,232 --> 00:46:44,211
Is that what's bothering you?
917
00:46:44,235 --> 00:46:48,516
You think your father
don't love me no more?
918
00:46:48,540 --> 00:46:51,485
No, Ma, it's not Daddy
I'm thinking about,
919
00:46:51,509 --> 00:46:52,919
it's Michael.
920
00:46:52,943 --> 00:46:58,258
Michael. Why would
Michael love me no more?
921
00:46:58,282 --> 00:47:02,028
No, Ma, the problem's
between Michael and me.
922
00:47:02,052 --> 00:47:05,421
Oh. Well, what is it?
923
00:47:07,258 --> 00:47:10,770
Ma, you know I can't tell
you about a sexual problem.
924
00:47:10,794 --> 00:47:13,762
- Sexu...
- Yes.
925
00:47:16,534 --> 00:47:18,867
Can I?
926
00:47:24,242 --> 00:47:26,108
Why not?
927
00:47:28,746 --> 00:47:31,157
I mean, I'm your mother,
928
00:47:31,181 --> 00:47:36,296
and if you have a
problem about s...
929
00:47:36,320 --> 00:47:39,499
S-something to do with...
930
00:47:39,523 --> 00:47:42,035
one of those problems,
931
00:47:42,059 --> 00:47:44,137
you can tell me.
932
00:47:44,161 --> 00:47:47,741
All right. It's Michael.
933
00:47:47,765 --> 00:47:51,444
You see, lately,
we've been apart.
934
00:47:51,468 --> 00:47:53,513
Why?
935
00:47:53,537 --> 00:47:56,505
Well, lately, he
hasn't been able to...
936
00:47:59,677 --> 00:48:02,723
You see, I can't tell you.
937
00:48:02,747 --> 00:48:05,458
Oh, Gloria, I'm sorry.
938
00:48:05,482 --> 00:48:07,027
It's crazy.
939
00:48:07,051 --> 00:48:09,729
The longer it goes on,
the more worried he gets
940
00:48:09,753 --> 00:48:13,367
and the more guilty about
himself and the more angry at me.
941
00:48:13,391 --> 00:48:14,868
Oh, well, don't worry.
942
00:48:14,892 --> 00:48:17,704
I'm sure it'll be all right.
943
00:48:17,728 --> 00:48:19,806
I have a call into Dr. Kermit.
944
00:48:19,830 --> 00:48:21,408
Maybe he'll know what's wrong.
945
00:48:21,432 --> 00:48:24,478
Oh, sure. He'll know.
946
00:48:24,502 --> 00:48:28,304
It's probably just something
that's going around.
947
00:48:33,211 --> 00:48:35,722
What's the problem
with them two?
948
00:48:35,746 --> 00:48:40,060
Well, Archie, I don't
know the whole story, but...
949
00:48:40,084 --> 00:48:42,595
Oh, I just can't tell you.
950
00:48:42,619 --> 00:48:45,665
You just don't like to
hear about such things.
951
00:48:45,689 --> 00:48:48,268
I like to hear about everything
that's going on in this house.
952
00:48:48,292 --> 00:48:50,426
Now, what kind of a
problem have they got?
953
00:48:51,728 --> 00:48:55,241
Well, it's sexual.
954
00:48:55,265 --> 00:48:56,932
Shush.
955
00:49:04,108 --> 00:49:06,428
You know I don't like to
hear nothing about that there.
956
00:49:09,314 --> 00:49:12,114
You better hear
about this, Archie.
957
00:49:13,817 --> 00:49:17,030
Well, all right.
You can tell me.
958
00:49:17,054 --> 00:49:20,134
But start slow.
959
00:49:20,158 --> 00:49:23,570
Don't put in nothing extra, see?
960
00:49:23,594 --> 00:49:27,129
And I'll say "stop"
when I know what it is.
961
00:49:30,835 --> 00:49:33,179
Well...
962
00:49:33,203 --> 00:49:36,316
You remember you once told me
963
00:49:36,340 --> 00:49:38,719
about a fella, Petie Simpson,
964
00:49:38,743 --> 00:49:40,253
who came back from the war?
965
00:49:40,277 --> 00:49:42,477
Stop. I know what it is.
966
00:49:45,049 --> 00:49:48,784
- And he wasn't able to...
- Stop! I know what it is.
967
00:49:53,590 --> 00:49:54,590
Mm-hmm.
968
00:49:56,660 --> 00:49:58,638
- Oh, nah, Edith.
- Oh, yeah.
969
00:49:58,662 --> 00:50:01,062
Gloria told me.
970
00:50:02,166 --> 00:50:04,166
And she was there.
971
00:50:06,704 --> 00:50:08,816
I don't have a
condition, I'm pregnant.
972
00:50:08,840 --> 00:50:10,317
Don't say that.
973
00:50:10,341 --> 00:50:12,720
Can't you say you're expecting?
974
00:50:12,744 --> 00:50:16,311
Geez, "pregnant" sounds
like you done something.
975
00:50:17,648 --> 00:50:19,582
We did.
976
00:50:25,790 --> 00:50:29,370
When I was a little girl and a
woman was starting to show,
977
00:50:29,394 --> 00:50:33,139
they used to say she was
expecting a bundle from heaven.
978
00:50:33,163 --> 00:50:37,377
But, of course, everybody
knew it was really a baby.
979
00:50:37,401 --> 00:50:39,379
I wish we could get
back to them days.
980
00:50:39,403 --> 00:50:42,115
What this world needs is
a little more of that class.
981
00:50:42,139 --> 00:50:45,485
Well, here and before, when we
talk about Gloria's condition now,
982
00:50:45,509 --> 00:50:47,487
we're just gonna
say she's expecting.
983
00:50:47,511 --> 00:50:49,923
Or in a family way.
984
00:50:49,947 --> 00:50:51,825
Or with child.
985
00:50:51,849 --> 00:50:54,383
How do you feel
about "knocked up"?
986
00:51:00,925 --> 00:51:03,837
Edith, read a magazine.
987
00:51:03,861 --> 00:51:05,694
All right.
988
00:51:12,570 --> 00:51:15,214
Maybe I shouldn't
look at this one, Archie.
989
00:51:15,238 --> 00:51:18,440
Aw, read it, read it, read it.
990
00:52:05,055 --> 00:52:07,088
Gimme that!
991
00:52:08,158 --> 00:52:10,525
Turn around and drop your pants.
992
00:52:12,463 --> 00:52:14,474
Come on. You're a lady.
993
00:52:14,498 --> 00:52:16,209
I'm a registered nurse.
994
00:52:16,233 --> 00:52:19,279
Believe me, yours
won't be my first.
995
00:52:19,303 --> 00:52:21,114
Drop 'em.
996
00:52:21,138 --> 00:52:23,283
You mean all the way down?
997
00:52:23,307 --> 00:52:25,952
Mr. Bunker, I have
patients waiting out there!
998
00:52:25,976 --> 00:52:28,622
All right, all right.
Don't yell at me, huh?
999
00:52:28,646 --> 00:52:30,211
Geez.
1000
00:52:41,091 --> 00:52:43,025
Now the shorts.
1001
00:52:53,571 --> 00:52:55,649
You know, uh...
1002
00:52:55,673 --> 00:52:57,651
I hate to say
this, but a nice girl
1003
00:52:57,675 --> 00:53:00,042
would shoot me
through the shorts.
1004
00:53:01,479 --> 00:53:03,745
The shorts.
1005
00:53:06,717 --> 00:53:08,862
Oh, geez.
1006
00:53:08,886 --> 00:53:11,153
I feel like a flasher.
1007
00:53:13,224 --> 00:53:16,336
Don't be embarrassed,
Mr. Bunker.
1008
00:53:16,360 --> 00:53:19,439
To me, it's just another
face in the crowd.
1009
00:53:19,463 --> 00:53:22,809
Agh! Oh! Mm!
1010
00:53:32,876 --> 00:53:35,677
Cut it out, will you? Tell her!
1011
00:53:37,948 --> 00:53:40,427
I will not.
1012
00:53:40,451 --> 00:53:43,863
All right. Then you tell he
that. You do that pretty good.
1013
00:53:43,887 --> 00:53:46,733
I won't go to my mother.
1014
00:53:46,757 --> 00:53:48,568
Why the hell not?
1015
00:53:48,592 --> 00:53:51,204
You go to your father
every chance you get.
1016
00:53:51,228 --> 00:53:53,873
I only go to you
1017
00:53:53,897 --> 00:53:55,857
when you go to me.
1018
00:53:58,469 --> 00:54:01,703
Well, to the whole
damn bunch of youse!
1019
00:54:18,822 --> 00:54:21,735
A lot... A lot has been made
1020
00:54:21,759 --> 00:54:24,271
of the decibel level
on All in the Family.
1021
00:54:24,295 --> 00:54:26,373
They shout too much.
1022
00:54:26,397 --> 00:54:28,342
The complaint is legitimate,
1023
00:54:28,366 --> 00:54:30,544
unless you happen
to come from a family
1024
00:54:30,568 --> 00:54:32,045
who lives at the
top of their lungs
1025
00:54:32,069 --> 00:54:34,080
and the ends of their nerves.
1026
00:54:34,104 --> 00:54:37,117
Those of you who do know
such a family might agree
1027
00:54:37,141 --> 00:54:40,687
that the unbridled passion
of the Bunkers and the Stivics
1028
00:54:40,711 --> 00:54:42,356
is more than just loud,
1029
00:54:42,380 --> 00:54:45,792
there's also a
celebration of life.
1030
00:54:45,816 --> 00:54:48,027
But don't let me
talk you into it.
1031
00:54:48,051 --> 00:54:51,531
That's just the way we feel.
1032
00:54:51,555 --> 00:54:55,101
Gloria... Gloria, just because
I wanna show you my love,
1033
00:54:55,125 --> 00:54:57,737
that doesn't mean that you
have to go and get pregnant!
1034
00:54:57,761 --> 00:55:00,607
- What do you mean, me?
- Ow!
1035
00:55:00,631 --> 00:55:02,609
Gee, you think I can get
pregnant all by myself?
1036
00:55:02,633 --> 00:55:04,377
Ow!
1037
00:55:04,401 --> 00:55:07,581
I'm tired of being the one that
has to take all of the precautions.
1038
00:55:07,605 --> 00:55:10,917
- Ow!
- Why don't you do something
about it for a change?
1039
00:55:10,941 --> 00:55:14,587
Because it doesn't
work if I take the pill!
1040
00:55:14,611 --> 00:55:16,756
There are other methods!
1041
00:55:18,282 --> 00:55:20,260
Gloria, you know
1042
00:55:20,284 --> 00:55:22,996
that you hate male
contraceptives as much as I do!
1043
00:55:23,020 --> 00:55:25,965
Now, I know it's not fair for the
woman to take all the precautions!
1044
00:55:25,989 --> 00:55:27,501
But that's the way things are!
1045
00:55:27,525 --> 00:55:29,936
You were born with all the
parts that need protection!
1046
00:55:29,960 --> 00:55:34,574
Yeah, because you were born with
all the parts we need protection from!
1047
00:55:34,598 --> 00:55:36,743
Let go of me!
1048
00:55:36,767 --> 00:55:38,444
Ohh!
1049
00:55:38,468 --> 00:55:42,348
What the hell is going on here?
1050
00:55:42,372 --> 00:55:45,552
Now, I am sorry,
1051
00:55:45,576 --> 00:55:47,554
but I have had it.
1052
00:55:47,578 --> 00:55:51,090
I have no more
remembering to take the pill,
1053
00:55:51,114 --> 00:55:53,526
no IUDs, no nothing.
1054
00:55:53,550 --> 00:55:55,261
From now on,
1055
00:55:55,285 --> 00:55:57,185
it is up to you, buster.
1056
00:55:58,522 --> 00:56:00,400
Up to me?
1057
00:56:00,424 --> 00:56:01,835
Yeah.
1058
00:56:01,859 --> 00:56:03,503
If you're the one
that's so gung ho
1059
00:56:03,527 --> 00:56:05,706
about not bringing any
more children in this world,
1060
00:56:05,730 --> 00:56:07,507
then do something about it.
1061
00:56:07,531 --> 00:56:09,175
Get a vasectomy.
1062
00:56:09,199 --> 00:56:10,777
Ow!
1063
00:56:10,801 --> 00:56:14,102
Hello, Archie. How was your day?
1064
00:56:19,143 --> 00:56:21,287
Does that answer your question?
1065
00:56:21,311 --> 00:56:23,422
Oh, yeah, I guess so.
1066
00:56:23,446 --> 00:56:26,359
Would it make you feel
any better if I told you
1067
00:56:26,383 --> 00:56:29,751
that today is Henry
Mancini's birthday?
1068
00:56:40,831 --> 00:56:45,378
Oh, hello, Gloria. How
was your day at work?
1069
00:56:45,402 --> 00:56:47,314
Lousy, Ma. I'm telling you,
1070
00:56:47,338 --> 00:56:49,937
it's a city full of
weirdoes out there.
1071
00:56:51,008 --> 00:56:52,986
Oh, Ma...
1072
00:56:53,010 --> 00:56:54,509
Ma...
1073
00:56:58,748 --> 00:57:02,028
To begin with, it was
sales day at the store.
1074
00:57:02,052 --> 00:57:04,297
Do you have any
idea what 50% off
1075
00:57:04,321 --> 00:57:05,832
does to nice, normal women?
1076
00:57:05,856 --> 00:57:08,267
It turns them into
raving lunatics.
1077
00:57:08,291 --> 00:57:11,727
Did you ever see a size 18 fatso
trying to zip herself into a size 10?
1078
00:57:13,664 --> 00:57:17,633
- No, but I remember...
- Ma! I'm talking, Ma.
1079
00:57:19,436 --> 00:57:20,981
Now, if that wasn't bad enough,
1080
00:57:21,005 --> 00:57:23,883
coming home on the bus I
felt like a sardine in a can.
1081
00:57:23,907 --> 00:57:27,353
And lucky me, I got to be
standing right next to a groper.
1082
00:57:27,377 --> 00:57:30,846
He made me feel like a
fresh loaf of Wonder Bread.
1083
00:57:32,315 --> 00:57:34,461
Oh, my.
1084
00:57:34,485 --> 00:57:36,663
I tell you, the only good thing
about getting on a bus nowadays
1085
00:57:36,687 --> 00:57:38,297
is knowing that
you're getting off again.
1086
00:57:38,321 --> 00:57:40,466
Hold it. Hold it
there, little girl.
1087
00:57:40,490 --> 00:57:43,236
I can hear them complaints
all the way up in the terlet.
1088
00:57:43,260 --> 00:57:45,771
Listen, you ain't be working
long enough to know,
1089
00:57:45,795 --> 00:57:48,208
but when you come
home at the end of the day,
1090
00:57:48,232 --> 00:57:51,866
you're supposed to leave
your troubles outside the door.
1091
00:57:53,670 --> 00:57:56,216
You come in with a
cheerful word and a smile.
1092
00:57:56,240 --> 00:57:59,218
Don't be bringing your burdens in
here and dumping them on your mother.
1093
00:57:59,242 --> 00:58:02,210
Will you get
supper on the table?
1094
00:58:03,346 --> 00:58:05,291
Give me that now.
Give me that now.
1095
00:58:05,315 --> 00:58:06,548
No.
1096
00:58:09,052 --> 00:58:11,898
Oh, ain't that lovely?
1097
00:58:11,922 --> 00:58:13,566
- Give me that.
- Oh, no!
1098
00:58:13,590 --> 00:58:15,969
- Give me... Give me that!
- Oh, no! No, no!
1099
00:58:15,993 --> 00:58:18,504
Oh, oh, oh!
1100
00:58:18,528 --> 00:58:21,896
Where did you learn a
low-class dodge like that?
1101
00:58:22,999 --> 00:58:26,145
Oh, that's a high-class dodge.
1102
00:58:26,169 --> 00:58:28,114
Bette Davis done it.
1103
00:58:28,138 --> 00:58:30,550
And Joan Crawford
and Claudette Colbert,
1104
00:58:30,574 --> 00:58:33,419
Loretta Young...
They all done this.
1105
00:58:33,443 --> 00:58:35,889
They all done this.
1106
00:58:35,913 --> 00:58:37,958
Well, Clark Gable
and Spencer Tracy
1107
00:58:37,982 --> 00:58:40,693
and Tyrone Power and Archie
Bunker... we all done this here!
1108
00:58:40,717 --> 00:58:43,663
- Oh, no!
- Gimme that! Give it!
1109
00:58:43,687 --> 00:58:45,431
- Give it! Give me that!
- No!
1110
00:58:45,455 --> 00:58:47,834
Edith!
1111
00:58:47,858 --> 00:58:49,736
Gimme that!
1112
00:58:49,760 --> 00:58:52,204
Come on now! Come on now, Edith!
1113
00:58:52,228 --> 00:58:54,707
- Edith! Edith!
- Ohh. Ohh.
1114
00:58:54,731 --> 00:58:58,099
- I want it!
- No! I ain't giving to you.
1115
00:58:59,803 --> 00:59:03,271
Edith, I gotta have it!
1116
00:59:19,890 --> 00:59:21,556
You're an animal.
1117
00:59:24,894 --> 00:59:27,607
Oh, inhale, exhale.
1118
00:59:27,631 --> 00:59:29,309
Inhale. Swallow. Push.
1119
00:59:29,333 --> 00:59:31,311
- Here it is. Here it is.
- Two, three, four...
1120
00:59:31,335 --> 00:59:32,945
- The head is coming.
- The head is coming.
1121
00:59:32,969 --> 00:59:34,981
- Six, seven, eight.
- Take it nice and easy.
1122
00:59:35,005 --> 00:59:38,985
One, two, three, four, five,
1123
00:59:39,009 --> 00:59:40,886
six, seven, eight.
1124
00:59:40,910 --> 00:59:42,989
- That-a-girl. That-a-girl.
- Okay. Okay.
1125
00:59:43,013 --> 00:59:44,657
- Keep pushing.
- One, two, three...
1126
00:59:44,681 --> 00:59:47,427
- Like stepping on
the accelerator of a car.
- four, five...
1127
00:59:47,451 --> 00:59:50,563
I don't drive.
1128
00:59:50,587 --> 00:59:52,565
Keep pushing. Did you hear that?
1129
00:59:52,589 --> 00:59:55,902
You hear what she said?
She said she doesn't drive.
1130
00:59:55,926 --> 00:59:58,338
She's sitting here panting and
pushing, and she's making jokes!
1131
00:59:58,362 --> 01:00:00,306
Isn't she terrific?
She's terrific!
1132
01:00:00,330 --> 01:00:03,242
Terrific, honey! Just terrific!
Isn't she terrific! She's terrific!
1133
01:00:03,266 --> 01:00:04,911
Keep calm, Mr. Stivic.
1134
01:00:04,935 --> 01:00:06,846
We haven't lost a father yet.
1135
01:00:06,870 --> 01:00:08,347
Did you hear what
she said, honey?
1136
01:00:08,371 --> 01:00:10,516
We haven't lost a father
yet! Isn't she terrific?
1137
01:00:10,540 --> 01:00:13,386
- Everybody's terrific!
- - Gloria, you're doing fine.
1138
01:00:13,410 --> 01:00:14,887
- Okay, honey.
- Fine.
1139
01:00:14,911 --> 01:00:17,523
Now stop pushing
and look at the mirror.
1140
01:00:17,547 --> 01:00:19,525
Just blow, honey.
Just blow. Don't push.
1141
01:00:19,549 --> 01:00:21,361
- Blow. Blow.
- Now the head is coming.
1142
01:00:21,385 --> 01:00:23,296
- Here's the head.
- Oh!
1143
01:00:23,320 --> 01:00:27,000
- Beautiful! Beautiful!
- Is it a boy or a girl?
1144
01:00:27,024 --> 01:00:29,469
I can't tell from just the ears.
1145
01:00:29,493 --> 01:00:32,272
Let me hold your head, sweetie.
1146
01:00:32,296 --> 01:00:34,640
Gloria, Gloria, just
one more little push.
1147
01:00:34,664 --> 01:00:37,243
- One little push, honey. One little push.
- Okay.
1148
01:00:37,267 --> 01:00:39,745
- You have a son.
- We have a son!
1149
01:00:39,769 --> 01:00:41,514
- Aah!
- A healthy son.
1150
01:00:41,538 --> 01:00:43,238
We have a son!
1151
01:00:45,909 --> 01:00:48,387
We have a son!
1152
01:00:48,411 --> 01:00:50,456
We have a son!
1153
01:01:01,992 --> 01:01:03,736
Mr. Archie Bunker?
1154
01:01:03,760 --> 01:01:05,004
Who is it, Edith?
1155
01:01:05,028 --> 01:01:06,473
Just a minute.
1156
01:01:06,497 --> 01:01:08,475
It sounds like the operator.
1157
01:01:08,499 --> 01:01:10,531
It's for Mr. Archie Bunker.
1158
01:01:13,503 --> 01:01:15,481
What is it, a
long-distance call?
1159
01:01:15,505 --> 01:01:17,116
That's what it sounds like.
1160
01:01:17,140 --> 01:01:18,651
Hello.
1161
01:01:18,675 --> 01:01:21,487
This is Archie
Bunker here. Yeah.
1162
01:01:21,511 --> 01:01:23,389
Huh?
1163
01:01:23,413 --> 01:01:27,093
Will I hold for Eddie Frazier?
1164
01:01:27,117 --> 01:01:29,195
Sure, I'll hold
for Eddie Frazier.
1165
01:01:29,219 --> 01:01:30,930
Hey, Edith, it's Eddie Frazier.
1166
01:01:30,954 --> 01:01:33,833
He must be calling me from
the Coast to find out about...
1167
01:01:33,857 --> 01:01:35,502
Hello? Yeah, I'm holding.
1168
01:01:35,526 --> 01:01:38,137
Here. Edith, you take this thing.
Keep the line alive, will you?
1169
01:01:38,161 --> 01:01:39,805
He's calling me from California.
1170
01:01:39,829 --> 01:01:42,330
A guy worth 35 million dollars!
1171
01:02:01,485 --> 01:02:03,463
Just... Yes.
1172
01:02:03,487 --> 01:02:05,665
Just a minute now.
He's right here.
1173
01:02:05,689 --> 01:02:08,756
Mr. Bunker had to
answer another call.
1174
01:02:20,203 --> 01:02:22,749
The toilet flush.
1175
01:02:22,773 --> 01:02:25,118
I guess nothing we have
done on All in the Family
1176
01:02:25,142 --> 01:02:27,253
has offended some people more
1177
01:02:27,277 --> 01:02:30,256
than our occasional
use of bathroom humor.
1178
01:02:30,280 --> 01:02:32,258
We never did it to offend.
1179
01:02:32,282 --> 01:02:36,228
We did it because we
found it funny and dear.
1180
01:02:36,252 --> 01:02:39,365
The very first laugh that a
parent shares with a child
1181
01:02:39,389 --> 01:02:41,367
probably has something to do
1182
01:02:41,391 --> 01:02:43,435
with the child's
toilet training.
1183
01:02:43,459 --> 01:02:45,271
You remember.
1184
01:02:45,295 --> 01:02:47,273
So we have never understood why
1185
01:02:47,297 --> 01:02:49,175
such sweet shared moments
1186
01:02:49,199 --> 01:02:51,443
should lose any
of their sweetness
1187
01:02:51,467 --> 01:02:54,780
when we laugh at them
together as grown-ups.
1188
01:02:54,804 --> 01:02:56,282
There we go.
1189
01:02:56,306 --> 01:02:58,150
Now we get it off there.
1190
01:02:58,174 --> 01:03:00,041
Now we get it off...
1191
01:03:07,183 --> 01:03:09,562
It's okay. It's okay.
1192
01:03:09,586 --> 01:03:11,364
Only take a minute here.
1193
01:03:11,388 --> 01:03:13,165
There we go. Yeah.
1194
01:03:13,189 --> 01:03:15,501
Now we get it all together here.
1195
01:03:15,525 --> 01:03:18,571
Now, I'll be right with
you. Now don't move.
1196
01:03:19,996 --> 01:03:22,931
Okay, okay. I ain't
leaving the room.
1197
01:03:32,843 --> 01:03:35,287
Here we are. This
is gonna feel good.
1198
01:03:35,311 --> 01:03:37,489
We get it all wiped off.
1199
01:03:37,513 --> 01:03:39,992
Won't it... Take it
easy. Take it easy there.
1200
01:03:40,016 --> 01:03:41,928
Getting it all wiped off.
1201
01:03:41,952 --> 01:03:44,363
Get it nice and clean there.
1202
01:03:44,387 --> 01:03:46,232
And, uh... And then we, uh...
1203
01:03:46,256 --> 01:03:47,655
Aahh.
1204
01:03:48,959 --> 01:03:51,170
Yeah, we got a didey
coming for you now.
1205
01:03:51,194 --> 01:03:53,673
Yeah. It's a nice clean one.
1206
01:03:53,697 --> 01:03:57,132
Okay. Take it easy there.
1207
01:03:58,235 --> 01:03:59,235
Now...
1208
01:04:03,139 --> 01:04:05,941
There you have it.
1209
01:04:09,512 --> 01:04:11,424
There you have
it. Our critics new
1210
01:04:11,448 --> 01:04:14,026
that All in the Family would
finally come to this one day...
1211
01:04:14,050 --> 01:04:15,494
Frontal nudity.
1212
01:04:15,518 --> 01:04:17,596
Actually, when the network
1213
01:04:17,620 --> 01:04:20,332
first saw the script that
called for this scene,
1214
01:04:20,356 --> 01:04:22,334
they did come to
us with a problem.
1215
01:04:22,358 --> 01:04:24,904
They wanted to be sure that
when Archie diapered the baby,
1216
01:04:24,928 --> 01:04:27,673
we cut about here
so that his hands
1217
01:04:27,697 --> 01:04:30,442
and the infant's parts
were out of camera range.
1218
01:04:30,466 --> 01:04:32,444
We asked why, and the individual
1219
01:04:32,468 --> 01:04:34,413
that came to
laughed, and he said,
1220
01:04:34,437 --> 01:04:37,416
"Come on. You know why.
You can't do that on television.
1221
01:04:37,440 --> 01:04:39,551
"There's gonna be a
tremendous knee-jerk reaction
1222
01:04:39,575 --> 01:04:41,720
in the middle of the country."
1223
01:04:41,744 --> 01:04:43,722
It's always the
middle of the country
1224
01:04:43,746 --> 01:04:46,092
that won't understand, they say.
1225
01:04:46,116 --> 01:04:49,195
But the middle of the
country survived that shock,
1226
01:04:49,219 --> 01:04:52,398
and that one state
seceded from the Union.
1227
01:04:53,556 --> 01:04:56,202
All of this raises an
important question
1228
01:04:56,226 --> 01:04:58,371
for all of us, however.
1229
01:04:58,395 --> 01:05:00,773
Do we want television
to be free enough
1230
01:05:00,797 --> 01:05:03,977
to provoke and
stimulate and irritate
1231
01:05:04,001 --> 01:05:06,545
and even offend us sometimes?
1232
01:05:06,569 --> 01:05:08,281
Or do we want such freedom
1233
01:05:08,305 --> 01:05:10,649
declared a misuse of the medium
1234
01:05:10,673 --> 01:05:12,886
and thereby lose the opportunity
1235
01:05:12,910 --> 01:05:16,256
to share, either with
delight or dismay,
1236
01:05:16,280 --> 01:05:17,891
such real moments
1237
01:05:17,915 --> 01:05:19,847
as the one taking
place behind me?
1238
01:05:24,955 --> 01:05:26,254
Right there, boy.
1239
01:05:28,892 --> 01:05:30,703
I got a hell of a job here.
1240
01:05:31,962 --> 01:05:33,406
Over there, okay?
1241
01:05:33,430 --> 01:05:35,074
That's okay.
1242
01:05:35,098 --> 01:05:37,232
I'll take care of you
in a minute here.
1243
01:05:38,868 --> 01:05:40,635
Get this down here.
1244
01:05:44,041 --> 01:05:47,787
Tape that over
there and over there.
1245
01:05:47,811 --> 01:05:49,789
You'll be real safe, all right?
1246
01:05:49,813 --> 01:05:50,878
There.
1247
01:05:52,649 --> 01:05:54,660
Hang on there.
1248
01:05:54,684 --> 01:05:57,352
There you go. Okay, kid?
1249
01:06:07,363 --> 01:06:10,542
Before we bring out the
stars of All In the Family,
1250
01:06:10,566 --> 01:06:13,012
we'd like to close
as we began...
1251
01:06:13,036 --> 01:06:15,815
With one of our
very favorite scenes.
1252
01:06:15,839 --> 01:06:17,705
I love you, Ma.
1253
01:06:18,908 --> 01:06:21,309
I love you, Gloria.
1254
01:06:29,652 --> 01:06:30,652
Hey.
1255
01:06:36,526 --> 01:06:38,225
I love you, Daddy.
1256
01:06:39,496 --> 01:06:42,330
Uh, your daddy certainly
loves you, little girl.
1257
01:06:45,168 --> 01:06:46,411
- No!
- Here.
1258
01:06:46,435 --> 01:06:48,781
The taxi meter's running
out there, you know?
1259
01:06:48,805 --> 01:06:52,018
You... You better call them
two out of the kitchen, huh?
1260
01:06:52,042 --> 01:06:53,786
Yeah. Go do that.
1261
01:06:53,810 --> 01:06:57,123
M-Michael, the
cab driver's honking.
1262
01:06:57,147 --> 01:06:58,879
Okay, honey.
1263
01:07:01,551 --> 01:07:02,761
You want to take Joey?
1264
01:07:02,785 --> 01:07:04,230
- Joey!
- Come on, Joey.
1265
01:07:04,254 --> 01:07:06,466
- Goodbye, Joey.
- Say goodbye to Grandma.
1266
01:07:06,490 --> 01:07:08,601
- Here, say goodbye to Grandpa.
- So long, Joe.
1267
01:07:08,625 --> 01:07:10,503
- Put your coat on.
- So long, Joe.
1268
01:07:10,527 --> 01:07:11,837
- Goodbye.
- So long, Joe.
1269
01:07:11,861 --> 01:07:13,995
Remember Grandma loves you.
1270
01:07:21,037 --> 01:07:23,972
- I love you, Mike.
- I love you, Ma.
1271
01:07:34,617 --> 01:07:38,030
Hey, uh, the taxi meter's
running on there, you know.
1272
01:07:38,054 --> 01:07:40,699
It's got to be at least
a $15 ride out there.
1273
01:07:40,723 --> 01:07:42,567
You don't want to
add to it, you know.
1274
01:07:42,591 --> 01:07:43,669
No use in doing that, you know.
1275
01:07:43,693 --> 01:07:46,105
They charge you
enough for them rides.
1276
01:07:46,129 --> 01:07:47,640
Yeah, yeah.
1277
01:07:47,664 --> 01:07:50,498
Gloria! Gloria!
1278
01:07:52,001 --> 01:07:52,978
Goodbye.
1279
01:07:53,002 --> 01:07:54,514
Goodbye, Ma.
1280
01:07:54,538 --> 01:07:55,736
Goodbye, Joey.
1281
01:07:59,142 --> 01:08:00,942
- Goodbye, Mike.
- Bye, Ma.
1282
01:08:02,612 --> 01:08:03,612
I...
1283
01:08:15,058 --> 01:08:16,302
- Arch...
- Hey, listen,
1284
01:08:16,326 --> 01:08:17,937
have a good trip there, huh?
1285
01:08:17,961 --> 01:08:19,272
Have a good trip.
1286
01:08:19,296 --> 01:08:20,896
- Oh. Yeah.
- Yeah.
1287
01:08:26,403 --> 01:08:29,148
I know you always
thought I hated you...
1288
01:08:29,172 --> 01:08:30,772
Oh, shh.
1289
01:08:34,077 --> 01:08:35,510
But I love you.
1290
01:08:40,650 --> 01:08:45,664
Hey, uh, you be sure
and send postcards
1291
01:08:45,688 --> 01:08:47,032
every now and then, will you?
1292
01:08:47,056 --> 01:08:50,236
Because your
mother-in-law, she's...
1293
01:08:50,260 --> 01:08:51,526
She's gonna...
1294
01:08:53,130 --> 01:08:56,096
She's gonna want to
know that you're all right.
1295
01:08:57,467 --> 01:08:58,467
You know?
1296
01:09:03,573 --> 01:09:05,884
Well, it's a good sky.
1297
01:09:05,908 --> 01:09:08,420
Uh, take off and
have a good trip.
1298
01:09:08,444 --> 01:09:10,244
Yeah. Bye, Arch.
1299
01:09:59,396 --> 01:10:01,095
Ladies and gentlemen...
1300
01:10:02,766 --> 01:10:05,678
After eight and a half
years and 200 episodes,
1301
01:10:05,702 --> 01:10:07,246
Miss Sally Struthers.
1302
01:10:07,270 --> 01:10:09,770
Six months pregnant.
1303
01:10:29,759 --> 01:10:31,326
Rob Reiner.
1304
01:10:41,470 --> 01:10:43,403
Miss Jean Stapleton.
1305
01:11:01,891 --> 01:11:04,070
And, ladies and gentlemen,
1306
01:11:04,094 --> 01:11:06,594
Mr. Carroll O'Connor!
1307
01:11:43,533 --> 01:11:46,312
โชโช
1308
01:11:46,336 --> 01:11:49,582
And now let's join
the after-show party
1309
01:11:49,606 --> 01:11:51,150
in the Founders' Circle
1310
01:11:51,174 --> 01:11:54,119
at the Music Center's
Dorothy Chandler Pavillion.
1311
01:12:45,328 --> 01:12:47,272
Our thanks to the Los
Angeles Philharmonic
1312
01:12:47,296 --> 01:12:48,874
for their gracious cooperation.
1313
01:12:48,898 --> 01:12:51,610
Production assistance
and financial consideration
1314
01:12:51,634 --> 01:12:54,046
provided by the Los
Angeles Bonaventure.
1315
01:12:54,070 --> 01:12:56,081
For the 200th
episode celebration
1316
01:12:56,105 --> 01:12:57,483
of All In the Family,
1317
01:12:57,507 --> 01:12:59,117
this is Dick Tufeld speaking.
1318
01:12:59,141 --> 01:13:01,053
Thank you for joining us.
1319
01:13:01,077 --> 01:13:04,037
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
96829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.