Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,169
[Peggy]
Welcome to West London Boxing Club.
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,381
Prove to me your mettle in the ring, and
I'll introduce you to the right people.
3
00:00:06,464 --> 00:00:10,510
The judges have awarded
the contest to Mr Hezekiah Moscow.
4
00:00:10,593 --> 00:00:12,470
Yes! Yes!
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,806
I'm rising in this world.
6
00:00:14,889 --> 00:00:18,518
If you men have a score to settle,
do it within the rules.
7
00:00:18,601 --> 00:00:19,561
[grunting]
8
00:00:19,644 --> 00:00:22,105
[Peggy] I believe you've got what it takes
to fight for me out West.
9
00:00:22,188 --> 00:00:23,982
And that's where Hezekiah will be.
10
00:00:24,065 --> 00:00:25,984
Tell me what Mary Carr want with Hezekiah.
11
00:00:26,067 --> 00:00:27,610
She want a fuck.
12
00:00:29,904 --> 00:00:32,198
We are fucking on.
13
00:00:32,282 --> 00:00:35,410
Robbing the Queen
and the Chinese Emperor is risky enough,
14
00:00:35,493 --> 00:00:38,038
but it's the Elephant Boys
that I really fear.
15
00:00:38,663 --> 00:00:41,207
My participation
in Mary's criminal scheme tonight,
16
00:00:41,291 --> 00:00:43,001
it's about a certain species of closure.
17
00:00:43,084 --> 00:00:46,046
Your Excellency,
I humbly present this gift.
18
00:00:48,340 --> 00:00:50,800
[jeweller]
This is a royal silver collection,
19
00:00:50,884 --> 00:00:51,926
finest in the land.
20
00:00:52,010 --> 00:00:53,762
I challenge you to a contest right now.
21
00:00:53,845 --> 00:00:56,639
-Let's fight.
-[clamouring]
22
00:00:56,723 --> 00:00:57,599
Now.
23
00:01:11,738 --> 00:01:13,198
-[screams]
-[minister grunts]
24
00:01:36,930 --> 00:01:38,515
[Mary] Here he is,
the man with our fortune.
25
00:01:39,224 --> 00:01:40,308
[chuckles]
26
00:01:40,809 --> 00:01:42,686
[Mary] All right, Charlie,
is that our silver?
27
00:01:43,520 --> 00:01:44,771
If you can call it that.
28
00:01:47,941 --> 00:01:51,444
It wasn't melting properly in the furnace.
Most of it wasn't melting at all.
29
00:01:51,528 --> 00:01:53,988
Your silver just burned.
30
00:01:54,072 --> 00:01:55,990
Yeah, because it's not
real fucking silver.
31
00:01:56,074 --> 00:01:57,575
What are you going on about?
32
00:01:57,659 --> 00:01:59,285
[Eliza] It's silver-plated.
33
00:01:59,369 --> 00:02:00,954
[sighs]
34
00:02:01,037 --> 00:02:02,664
[Esme] I can't believe this.
35
00:02:09,963 --> 00:02:12,507
So was this all a waste of time?
36
00:02:12,590 --> 00:02:14,467
Biggest gamble we've ever taken.
37
00:02:14,551 --> 00:02:16,970
-Yeah, and we've fuck all to show for it.
-Apart from the one dead body.
38
00:02:17,053 --> 00:02:21,099
We're gonna hang for it, and that's if
the Elephant Boys don't get to us first.
39
00:02:21,182 --> 00:02:22,017
Fuck.
40
00:02:23,018 --> 00:02:26,271
Indigo Jeremy's gonna be
fucking furious, and Jane--
41
00:02:26,354 --> 00:02:28,148
Don't you dare mention her name!
42
00:02:28,231 --> 00:02:32,027
Have you any idea
what you've gotten us into?
43
00:02:32,110 --> 00:02:33,820
I don't! I don't know, Eliza,
44
00:02:33,903 --> 00:02:36,906
why don't you tell me
because you are fucking dying to.
45
00:02:36,990 --> 00:02:38,491
Go on, go on.
46
00:02:38,575 --> 00:02:42,037
Actually, no, why don't you take
the lead because you crave it so much?
47
00:02:45,123 --> 00:02:49,544
You've finished us, Mary, and you know it.
48
00:02:52,630 --> 00:02:56,217
Well, I'm not like you, Eliza.
49
00:02:56,718 --> 00:02:59,220
I see solutions where you see problems,
50
00:02:59,304 --> 00:03:05,185
so shut your fucking mouth
and let me think.
51
00:03:15,820 --> 00:03:17,113
I can't believe it.
52
00:04:29,394 --> 00:04:30,979
Mary come with your money yet?
53
00:04:31,062 --> 00:04:32,814
Wanti wanti, nuh getti getti. Relax.
54
00:04:32,897 --> 00:04:35,191
[scoffs] You telling me to relax,
55
00:04:35,942 --> 00:04:38,570
the man whose eyes has been wide
like a potoo since the robbery.
56
00:04:38,653 --> 00:04:39,612
Why you talk so loud?
57
00:04:40,113 --> 00:04:42,198
When you go admit you get conned?
58
00:04:42,949 --> 00:04:44,701
How long now since you hear from Mary?
59
00:04:45,660 --> 00:04:46,786
[scoffs]
60
00:04:46,870 --> 00:04:50,415
Esme come here later, you know.
Can ask her about your money.
61
00:04:50,498 --> 00:04:53,918
[messenger] Hezekiah Moscow!
Been sent by the Earl of Lonsdale!
62
00:04:56,463 --> 00:04:57,547
Is who that now?
63
00:04:58,131 --> 00:05:00,759
That is business, brother.
64
00:05:01,634 --> 00:05:02,635
Come.
65
00:05:03,511 --> 00:05:04,512
[door opens]
66
00:05:13,688 --> 00:05:14,647
Good morning, milady.
67
00:05:18,902 --> 00:05:20,111
These came for you this morning.
68
00:05:22,280 --> 00:05:23,365
I'll read them in time.
69
00:05:30,455 --> 00:05:34,250
I saw you leaving with them, the thieves.
70
00:05:35,043 --> 00:05:39,464
I must admit, apart from the murder,
I was impressed by how cunning it all was.
71
00:05:41,174 --> 00:05:43,259
But now they're coming for you all.
72
00:05:44,636 --> 00:05:45,845
Why are you telling me all this?
73
00:05:47,013 --> 00:05:48,431
To give you a chance to run.
74
00:05:51,267 --> 00:05:54,896
You've brought shame and death on
my home, and for that you will hang, girl.
75
00:05:55,689 --> 00:05:57,482
But it won't be on my conscience.
76
00:06:02,320 --> 00:06:07,659
Now you get out of my sight.
I never wanna lay eyes on you again.
77
00:06:20,714 --> 00:06:21,923
[bell dings]
78
00:06:22,549 --> 00:06:24,092
[distant chattering]
79
00:06:38,148 --> 00:06:39,607
[sighs]
80
00:06:47,824 --> 00:06:50,285
Thank you for seeing me.
81
00:06:50,368 --> 00:06:52,787
What's so urgent
we had to meet in this shithole?
82
00:07:06,009 --> 00:07:07,844
[pedestrians chattering]
83
00:07:18,104 --> 00:07:20,357
Oh, madam,
84
00:07:21,232 --> 00:07:26,321
I wondered if you knew where I might
find the proprietor of this establishment,
85
00:07:26,404 --> 00:07:28,073
a Mr Lao Lam, is it?
86
00:07:28,656 --> 00:07:32,118
Oh, uh, Lao is indisposed,
but you can speak with me.
87
00:07:32,202 --> 00:07:33,578
Ah, a shame.
88
00:07:34,162 --> 00:07:36,206
I'd have liked to speak
with Mr Lao personally,
89
00:07:37,791 --> 00:07:41,252
but you will certainly do, Mary Carr.
90
00:07:43,713 --> 00:07:48,468
I have been itching to meet the woman
who's been masquerading as Lady Farnley…
91
00:07:50,637 --> 00:07:52,931
a woman who died in Ceylon six months ago.
92
00:07:54,432 --> 00:08:00,689
Please, if you don't mind releasing the
hilt of that dagger beneath your dress.
93
00:08:01,815 --> 00:08:04,359
I'm well aware of how
the Forty Elephants work.
94
00:08:06,152 --> 00:08:08,988
Since you walked to this building,
Miss Carr, you passed seven men,
95
00:08:09,072 --> 00:08:12,826
all in disguise, all with orders
to blow this building sky-high
96
00:08:12,909 --> 00:08:17,038
should I fail to walk out of it
in the next five minutes.
97
00:08:18,915 --> 00:08:20,250
What do you want with me?
98
00:08:20,750 --> 00:08:25,880
I am looking for Lao,
and as of now, so are you.
99
00:08:29,718 --> 00:08:32,470
The Crown have endeavoured
to cover up the heist for now.
100
00:08:33,847 --> 00:08:36,016
-The silver's of little value.
-You mean fake.
101
00:08:36,099 --> 00:08:37,600
What matters now
102
00:08:38,309 --> 00:08:42,397
is bringing to the gallows
the murderer of a foreign dignitary.
103
00:08:44,733 --> 00:08:47,569
It would be very easy
for me to pin both the stolen silver
104
00:08:47,652 --> 00:08:50,905
and this murder on you and your girls.
105
00:08:52,282 --> 00:08:53,950
You think you've got me, don't ya?
106
00:08:55,869 --> 00:08:56,703
Yes.
107
00:09:00,123 --> 00:09:02,334
I do hope to hear from you soon, Mary.
108
00:09:12,886 --> 00:09:15,513
-Oh, do you think so?
-[Sugar] Mary's resurfaced.
109
00:09:16,014 --> 00:09:19,476
Charlie told me she's in trouble.
I should go and find her.
110
00:09:19,559 --> 00:09:21,811
No. No, no, no, no, no, no, no.
111
00:09:23,229 --> 00:09:26,524
You focus on the here and now,
the West End.
112
00:09:27,317 --> 00:09:30,653
Get in there and prove that
we Goodsons deserve to be here.
113
00:09:30,737 --> 00:09:35,408
Whatever business Mary has got herself
into, let her fucking deal with it.
114
00:09:35,492 --> 00:09:37,744
Is Peggy a fool,
or is he just trying to taunt me?
115
00:09:38,244 --> 00:09:39,829
[Earl] Pleased to meet you. Earl…
116
00:09:39,913 --> 00:09:41,122
It's just a meeting, Sugar.
117
00:09:42,457 --> 00:09:43,958
It's a fucking farce.
118
00:09:47,921 --> 00:09:48,755
Come on.
119
00:09:52,050 --> 00:09:53,510
[Treacle] Come on, Sugar!
120
00:09:53,593 --> 00:09:55,261
-[bell dings]
-Watch your body, Jem.
121
00:10:01,810 --> 00:10:03,228
Now jump on him! Jump on him!
122
00:10:04,396 --> 00:10:05,730
[grunting]
123
00:10:07,232 --> 00:10:09,609
-[spectator 1] Don't let him pin ya.
-[grunting]
124
00:10:11,027 --> 00:10:12,237
[spectators clamour]
125
00:10:12,821 --> 00:10:14,030
No, back, back! He's done.
126
00:10:17,158 --> 00:10:18,326
That's it, Sugar.
127
00:10:18,410 --> 00:10:22,080
Tonight's contest between
Henry Goodson and Jem Cummings
128
00:10:22,163 --> 00:10:24,332
-has been awarded to Henry Goodson…
-[Treacle] Come on!
129
00:10:24,416 --> 00:10:26,793
[ring announcer]
…by virtue of a first round knockout.
130
00:10:26,876 --> 00:10:28,795
[whistling]
131
00:10:41,516 --> 00:10:43,977
-[spectator 2] …beastly.
-[referee] Right. You all right, mate?
132
00:10:44,060 --> 00:10:44,936
Fuck off.
133
00:10:46,271 --> 00:10:47,731
May I introduce my companion?
134
00:10:47,814 --> 00:10:52,193
This is John Douglas,
the ninth Marquess of Queensbury,
135
00:10:52,819 --> 00:10:54,696
patron of the West London Boxing Club,
136
00:10:54,779 --> 00:10:59,367
and he's a champion of
the new school of boxing in the West End.
137
00:10:59,451 --> 00:11:03,329
So this is the famous African
who put you on your arse, Lonsdale, huh?
138
00:11:03,413 --> 00:11:05,707
Yeah, well, Hezekiah's Jamaican. [scoffs]
139
00:11:06,291 --> 00:11:07,834
Just why are we here?
140
00:11:07,917 --> 00:11:14,507
Because I wish to sharpen my axe against
the trees in your garden, My Lords,
141
00:11:15,425 --> 00:11:20,388
with the aim of taking down
the biggest tree
142
00:11:22,265 --> 00:11:23,266
of them all.
143
00:11:27,228 --> 00:11:28,730
[inhales sharply] Funny.
144
00:11:29,773 --> 00:11:31,358
-Buster Williams?
-[chuckles]
145
00:11:31,441 --> 00:11:35,403
World championship bout
with the Brooklyn Gent.
146
00:11:36,821 --> 00:11:38,990
-That's what you're proposing?
-Yes.
147
00:11:39,074 --> 00:11:42,786
You have promise, Hezekiah,
but this, this is madness.
148
00:11:43,536 --> 00:11:45,872
Americans are the best fighters
in the world, and of that stock,
149
00:11:45,955 --> 00:11:47,457
Buster Williams is the best of the lot.
150
00:11:47,540 --> 00:11:49,000
Then it should be a good fight, no?
151
00:11:49,751 --> 00:11:55,382
That's if he even agrees to fight a Black,
which is highly unlikely.
152
00:11:55,465 --> 00:11:59,052
Look, I want to beat the whole world
with your backing, sir.
153
00:11:59,928 --> 00:12:02,931
And if I wasting my time,
tell me now and that'll be the end of it.
154
00:12:03,014 --> 00:12:07,310
But I will find a way
into your West End rings,
155
00:12:07,394 --> 00:12:10,397
and I will perform sweet science
on this Brooklyn Gent.
156
00:12:10,480 --> 00:12:12,857
To fight the Brooklyn Gent,
you need attention,
157
00:12:12,941 --> 00:12:16,027
so you make more noise in the ring,
even more noise in the press.
158
00:12:16,820 --> 00:12:18,905
We'd need to move quickly, set up fights.
159
00:12:18,988 --> 00:12:20,990
Your first could be in,
I don't know, three days?
160
00:12:22,242 --> 00:12:23,993
That's a good way to go about it.
161
00:12:24,077 --> 00:12:24,994
But what about money?
162
00:12:25,495 --> 00:12:26,496
[Earl] That'd be a formality.
163
00:12:27,122 --> 00:12:30,583
Coin is, uh, guaranteed with my backing,
164
00:12:31,209 --> 00:12:33,795
and brokers will fund the bouts
if Queensbury approaches them.
165
00:12:33,878 --> 00:12:37,924
[breathes deeply]
166
00:12:41,803 --> 00:12:44,848
Do you truly believe
you can be world champion?
167
00:12:46,182 --> 00:12:47,017
[chuckles]
168
00:12:47,976 --> 00:12:50,061
I have never believed in anything more.
169
00:12:55,608 --> 00:12:56,776
[Alec] There.
170
00:12:56,860 --> 00:12:57,694
[grunts]
171
00:12:58,194 --> 00:12:59,654
[Alec] Come on, Hezekiah!
172
00:12:59,738 --> 00:13:02,115
Eh, you think you can beat
buckra man like that?
173
00:13:04,701 --> 00:13:08,955
Three nights is all you have,
and your opponent won't be slapping you.
174
00:13:09,039 --> 00:13:10,457
-You understand?
-Yeah, man, we go again.
175
00:13:10,540 --> 00:13:12,542
-You need fi calm down.
-Don't tell me fi calm down, come.
176
00:13:12,625 --> 00:13:14,627
Me can't teach you now when you like this!
177
00:13:14,711 --> 00:13:16,629
You have all the talent in the world!
178
00:13:17,172 --> 00:13:19,090
But without the discipline,
you is nothing!
179
00:13:20,008 --> 00:13:21,593
Don't waste my time, Hezekiah.
180
00:13:22,218 --> 00:13:23,970
Me done give up everything for you.
181
00:13:24,054 --> 00:13:26,389
[panting]
182
00:13:27,932 --> 00:13:28,808
Yo, Alec.
183
00:13:30,268 --> 00:13:31,770
-I mean--
-Just leave it, man.
184
00:13:33,730 --> 00:13:36,775
No, you're right.
185
00:13:39,486 --> 00:13:40,528
Me sorry.
186
00:13:42,197 --> 00:13:46,368
Hezekiah, me don't want you to be sorry.
187
00:13:47,952 --> 00:13:49,371
I want you to be great.
188
00:13:49,996 --> 00:13:52,874
It's opportunities like this
we used to dream 'bout for real now.
189
00:13:54,167 --> 00:13:55,919
Me always knew you would end up here.
190
00:13:58,338 --> 00:14:00,632
Me just never think
me would have to stand aside.
191
00:14:01,758 --> 00:14:05,595
We stand side by side, brother,
and we always will.
192
00:14:07,013 --> 00:14:10,892
It's not Hezekiah or Alec,
it's Hezekiah and Alec.
193
00:14:11,768 --> 00:14:13,728
Always, huh?
194
00:14:14,854 --> 00:14:17,816
And them will see that, you hear me?
195
00:14:23,905 --> 00:14:25,532
-[pedestrians chattering]
-[horse neighs]
196
00:14:29,744 --> 00:14:31,705
My eyes must be playing tricks on me.
197
00:14:31,788 --> 00:14:32,831
[chuckles]
198
00:14:32,914 --> 00:14:34,124
Mary, is that you?
199
00:14:35,041 --> 00:14:36,751
Now where the hell you been?
200
00:14:36,835 --> 00:14:39,045
Keeping a low profile
to keep the law off my scent.
201
00:14:39,546 --> 00:14:42,924
You promise him ÂŁ200. Where it deh?
202
00:14:43,008 --> 00:14:44,634
We have a problem.
203
00:14:45,135 --> 00:14:45,969
[sucks teeth]
204
00:14:47,637 --> 00:14:48,596
Mr Lao.
205
00:14:50,056 --> 00:14:51,099
Yeah, I know what him do.
206
00:14:52,100 --> 00:14:53,977
[Mary] Then you'll know
the whole world is after him.
207
00:14:54,060 --> 00:14:59,816
Police, spies, the very monarchy.
208
00:15:03,028 --> 00:15:05,905
They're willing to turn a blind eye
to our heist if we give him up.
209
00:15:14,914 --> 00:15:15,957
Have you seen him?
210
00:15:17,417 --> 00:15:18,251
No.
211
00:15:20,712 --> 00:15:25,008
I know you have loyalties to him,
but if you know something,
212
00:15:26,509 --> 00:15:28,762
Hezekiah, I need you to tell me.
213
00:15:28,845 --> 00:15:29,846
I don't know anything.
214
00:15:31,639 --> 00:15:33,683
[Mary] There's still
enough time to save him.
215
00:15:35,810 --> 00:15:37,604
You tell me now,
216
00:15:38,980 --> 00:15:41,483
we can help him together.
217
00:15:44,235 --> 00:15:47,322
Mary, I haven't seen the man.
218
00:15:52,660 --> 00:15:54,371
Pray I find him before they do.
219
00:16:11,429 --> 00:16:12,430
[sighs]
220
00:16:12,972 --> 00:16:14,015
Look pon you, man.
221
00:16:16,101 --> 00:16:17,686
Dem soon hear about you back home,
222
00:16:18,728 --> 00:16:24,567
and dem a go shout "Hezekiah Moscow"
from the top of the Blue Mountains.
223
00:16:25,860 --> 00:16:28,196
-Dem a go shout yours, too.
-Hmm.
224
00:16:28,279 --> 00:16:30,031
Me nuh really wanting 'bout that.
225
00:16:30,115 --> 00:16:33,159
Me just want you and Esme
fi see me fight properly.
226
00:16:33,243 --> 00:16:34,619
[Earl] Good day! Good day!
227
00:16:37,789 --> 00:16:38,623
You ready?
228
00:16:41,626 --> 00:16:43,169
Ta-da!
229
00:16:43,837 --> 00:16:44,671
[laughs]
230
00:16:46,131 --> 00:16:48,174
[Hezekiah] Wha' this?
A jungle background that?
231
00:16:48,258 --> 00:16:50,093
[Earl] Yes, and the press will eat it up.
232
00:16:50,176 --> 00:16:54,264
I really wanted to, you know,
capture the essence of Hezekiah.
233
00:16:54,347 --> 00:16:55,432
Capture the what?
234
00:16:55,515 --> 00:17:00,687
Hey, no worry.
I will do my talking in the ring.
235
00:17:00,770 --> 00:17:03,690
[Earl] …slightly more exotic feel.
T-This jungle essence.
236
00:17:03,773 --> 00:17:06,735
[speaking indistinctly]
237
00:17:19,456 --> 00:17:20,290
When you're ready, sir.
238
00:17:26,880 --> 00:17:31,801
One, two, three, four, five.
239
00:17:36,598 --> 00:17:37,682
[Alec] That's it, that's it!
240
00:17:39,851 --> 00:17:41,811
That's it! That's it!
241
00:17:43,438 --> 00:17:45,690
-[shushes]
-Move from here.
242
00:17:45,774 --> 00:17:46,649
[heavy breathing]
243
00:17:46,733 --> 00:17:47,859
[grunting]
244
00:17:47,942 --> 00:17:48,777
[crowd gasps]
245
00:17:48,860 --> 00:17:52,822
[laughs] Come on, Zulu,
you haven't landed one punch on me yet.
246
00:17:52,906 --> 00:17:53,907
[grunting]
247
00:17:53,990 --> 00:17:55,658
[spectators gasp, applauding]
248
00:17:56,242 --> 00:17:58,328
I heard them call you the Transvaal boar,
249
00:17:58,411 --> 00:18:00,288
but you're more ugly
than any pig I've ever seen.
250
00:18:00,372 --> 00:18:02,248
Gentlemen, silence.
251
00:18:02,874 --> 00:18:04,250
[grunting]
252
00:18:04,334 --> 00:18:05,627
[panting]
253
00:18:05,710 --> 00:18:08,963
I came here to tame lions,
and they gave me a wild boar.
254
00:18:10,382 --> 00:18:14,678
Well, I miss the taste of jerk pork,
so come now, Sir Boar!
255
00:18:14,761 --> 00:18:16,554
[mumbles, grunts]
256
00:18:21,893 --> 00:18:23,520
[grunting]
257
00:18:28,441 --> 00:18:29,609
[referee] Back, back, hey!
258
00:18:29,693 --> 00:18:33,738
One, two, three, four,
259
00:18:34,614 --> 00:18:41,579
five, six, seven, eight, nine, ten.
260
00:18:44,624 --> 00:18:46,334
Remember this day,
261
00:18:47,168 --> 00:18:53,425
and spread the word
that Hezekiah Moscow is here to stay.
262
00:18:53,508 --> 00:18:55,093
-I like it!
-[spectators cheer]
263
00:18:58,179 --> 00:18:59,514
[whistling]
264
00:19:00,640 --> 00:19:02,475
-[bell dings]
-[referee] Fighters ready?
265
00:19:02,559 --> 00:19:03,560
Come together.
266
00:19:05,061 --> 00:19:06,646
Touch gloves. Fight.
267
00:19:08,773 --> 00:19:10,358
[grunting]
268
00:19:11,693 --> 00:19:13,528
-[exclaims]
-Oh!
269
00:19:13,611 --> 00:19:15,071
[spectators applauding]
270
00:19:21,828 --> 00:19:23,163
[cheering]
271
00:19:23,246 --> 00:19:26,916
One, two, three,
272
00:19:27,667 --> 00:19:29,544
-four, five…
-[bell dings]
273
00:19:30,462 --> 00:19:32,547
…six, seven…
274
00:19:33,256 --> 00:19:35,050
-[bell dings]
-[exclaims]
275
00:19:40,305 --> 00:19:41,473
[bell dings]
276
00:19:45,018 --> 00:19:45,852
[Earl] Yes!
277
00:20:07,874 --> 00:20:08,750
Sugar!
278
00:20:10,043 --> 00:20:10,960
Pleasure as always.
279
00:20:11,044 --> 00:20:14,464
You said if I came up West,
I'd have Hezekiah on a platter,
280
00:20:15,382 --> 00:20:18,051
so why am I still out here
in the fucking cold
281
00:20:18,134 --> 00:20:20,095
on a Thursday while he's doing this?
282
00:20:20,178 --> 00:20:21,096
[clicks tongue]
283
00:20:22,222 --> 00:20:23,723
Sugar, I'm gonna be honest with you.
284
00:20:25,767 --> 00:20:29,854
There's been a whole change of plan
with the you versus Hezekiah thing.
285
00:20:34,359 --> 00:20:39,072
We all agree that it would be best
for all of us, for now,
286
00:20:40,323 --> 00:20:43,201
to keep you and Hezekiah apart.
287
00:20:44,786 --> 00:20:48,665
Influential men are now invested in
Hezekiah's continued successes
288
00:20:48,748 --> 00:20:49,582
in our rings.
289
00:20:49,666 --> 00:20:52,419
Having you injure him,
perhaps even kill him,
290
00:20:53,461 --> 00:20:56,548
well, they can't have that.
291
00:20:58,216 --> 00:21:01,261
Don't worry. You'll continue
to be well paid for your fights.
292
00:21:05,807 --> 00:21:09,352
Treacle understands,
and I'm sure you do as well,
293
00:21:10,437 --> 00:21:12,605
being a sensible man that you are.
294
00:21:16,359 --> 00:21:20,155
[Sugar breathing heavily]
295
00:21:29,622 --> 00:21:31,332
[breathes deeply]
296
00:21:38,423 --> 00:21:41,134
[exclaiming]
297
00:21:47,140 --> 00:21:49,601
Come on, Sugar! Go on!
298
00:21:49,684 --> 00:21:51,102
[spectator 1] Come on, Billy!
299
00:21:51,186 --> 00:21:53,396
[spectator 2] Come on, Billy boy!
Finish off the bastard!
300
00:21:54,522 --> 00:21:57,317
-[spectator 3] Sugar!
-[spectators cheer]
301
00:21:58,026 --> 00:22:00,612
One, two,
302
00:22:01,738 --> 00:22:04,616
three, four…
303
00:22:04,699 --> 00:22:07,660
-Sugar, get up. Get up.
-[referee] …five,
304
00:22:08,244 --> 00:22:11,247
six, seven…
305
00:22:11,331 --> 00:22:12,165
[grunts]
306
00:22:12,749 --> 00:22:14,793
-[referee] …eight…
-[Treacle] Sugar, what are you doing?
307
00:22:14,876 --> 00:22:16,795
…nine. Oi!
308
00:22:17,420 --> 00:22:18,880
-[groans]
-[spectators clamour]
309
00:22:18,963 --> 00:22:20,590
[referee] Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, stop!
310
00:22:21,091 --> 00:22:21,925
Get off him!
311
00:22:22,008 --> 00:22:24,511
Don't you ever touch me.
Do you understand?
312
00:22:24,594 --> 00:22:26,137
Get an usher! Someone get an usher!
313
00:22:26,221 --> 00:22:27,514
[screams]
314
00:22:28,264 --> 00:22:29,516
[referee] No, no, no, no, no!
315
00:22:30,725 --> 00:22:31,726
Break it up!
316
00:22:34,604 --> 00:22:35,689
[clamouring continues]
317
00:22:35,772 --> 00:22:37,816
-[skin tearing]
-[Billy screaming]
318
00:22:38,983 --> 00:22:40,151
Sugar!
319
00:22:40,235 --> 00:22:42,529
[screaming continues]
320
00:22:45,365 --> 00:22:47,283
[Peggy] Get out. Get out.
321
00:22:47,367 --> 00:22:49,077
Get out, Sugar. Get out now!
322
00:22:49,160 --> 00:22:50,829
Get onto the street where you belong.
323
00:22:50,912 --> 00:22:53,248
I don't ever want to see you
here again, you little rat!
324
00:22:53,331 --> 00:22:56,376
Get out of here now! Get out of here!
325
00:22:58,670 --> 00:22:59,671
Lunatic!
326
00:23:01,214 --> 00:23:02,590
Doctor!
327
00:23:03,675 --> 00:23:05,176
Give him space, give him space!
328
00:23:23,111 --> 00:23:25,572
[footsteps approaching]
329
00:23:25,655 --> 00:23:26,656
[door opens]
330
00:23:35,206 --> 00:23:39,044
So the stories of you taking over
The Green Dolphin are true then, I see.
331
00:23:43,214 --> 00:23:47,385
Sleeping here with
the scum of the East End.
332
00:23:51,139 --> 00:23:52,390
What the hell are you doing here?
333
00:23:54,684 --> 00:23:56,353
You should watch your tone with me.
334
00:23:57,395 --> 00:24:00,106
I'm the only ally
you have left in the world.
335
00:24:00,190 --> 00:24:04,152
I warned you, Mary, and so did your girls.
336
00:24:06,154 --> 00:24:08,865
Eliza, she asked to see me.
337
00:24:09,908 --> 00:24:13,745
Sharp thinker that one.
I always said she had brains to be Queen.
338
00:24:14,329 --> 00:24:16,498
Look at me when I'm talking to you.
339
00:24:18,249 --> 00:24:21,503
There will be consequences.
You know that, don't you?
340
00:24:22,712 --> 00:24:24,297
You've damaged our reputation,
341
00:24:24,964 --> 00:24:27,509
and now the Elephant Boys
want to bring you back to heel.
342
00:24:28,176 --> 00:24:30,637
I don't need you here
telling me the obvious.
343
00:24:32,681 --> 00:24:37,477
You should be dropping to your knees
and thanking me for even being here.
344
00:24:37,560 --> 00:24:39,979
You know what Indigo is capable of.
345
00:24:40,939 --> 00:24:46,361
Fall in line, surrender your power to them
and come home,
346
00:24:46,861 --> 00:24:49,739
or they will retaliate and punish you.
347
00:24:54,828 --> 00:24:59,666
I see the cockless coward, Indigo Jeremy,
has turned you into his messenger.
348
00:24:59,749 --> 00:25:02,043
This is a warning from me, Mary!
349
00:25:03,336 --> 00:25:04,587
Things were fine as they were!
350
00:25:04,671 --> 00:25:06,715
-My ambition is to make--
-Ambition?
351
00:25:07,382 --> 00:25:08,800
Is that what you call it?
352
00:25:09,968 --> 00:25:13,638
No, child, this is stupidity.
353
00:25:15,390 --> 00:25:16,224
[sniffles]
354
00:25:20,395 --> 00:25:21,229
[sniffles]
355
00:25:26,192 --> 00:25:27,610
You know, I thought I taught you well,
356
00:25:29,237 --> 00:25:31,948
but you truly are
your father's daughter, aren't you?
357
00:25:32,532 --> 00:25:34,784
He turned everything
he touched to ash too.
358
00:25:36,286 --> 00:25:37,537
There he is
359
00:25:38,455 --> 00:25:39,497
in those eyes.
360
00:25:40,540 --> 00:25:43,877
Failure in one,
disappointment in the other.
361
00:25:44,502 --> 00:25:46,129
Me and him dared to dream…
362
00:25:48,798 --> 00:25:50,675
and that's why you hate us.
363
00:25:51,301 --> 00:25:52,385
Hate you?
364
00:25:54,721 --> 00:25:55,597
[sighs]
365
00:26:03,480 --> 00:26:05,648
What makes you think I have time for that?
366
00:26:18,078 --> 00:26:18,995
[door closes]
367
00:26:21,373 --> 00:26:23,041
[chattering]
368
00:26:39,683 --> 00:26:41,226
Hezekiah.
369
00:26:43,103 --> 00:26:45,980
I hear that you may have some bars for me.
370
00:26:47,649 --> 00:26:49,275
Will I be disappointed?
371
00:26:49,359 --> 00:26:50,527
Here.
372
00:26:52,070 --> 00:26:55,740
I trust this will be enough
to purchase your continued silence
373
00:26:55,824 --> 00:26:57,575
and Mr Lao's protection.
374
00:27:02,580 --> 00:27:04,290
Mmm, oh, for sure.
375
00:27:07,585 --> 00:27:08,962
Take me to him.
376
00:27:44,539 --> 00:27:45,623
Mr Lao?
377
00:27:48,335 --> 00:27:49,502
Hezekiah.
378
00:27:56,426 --> 00:27:58,053
[sighs] Are you well?
379
00:27:59,679 --> 00:28:00,972
I live…
380
00:28:03,683 --> 00:28:05,810
for how long remains to be seen.
381
00:28:10,065 --> 00:28:11,691
How long do you plan on keeping me here?
382
00:28:12,692 --> 00:28:14,944
Do you think the world
will forget what I did?
383
00:28:17,906 --> 00:28:19,866
No, the world won't forget what you did.
384
00:28:21,368 --> 00:28:23,244
But I won't let them take you either.
385
00:28:24,371 --> 00:28:25,538
We all carry sin.
386
00:28:25,622 --> 00:28:27,624
Atonement is the tonic for sins.
387
00:28:29,167 --> 00:28:34,089
And if they hang you,
what atonement is that, hmm?
388
00:28:36,049 --> 00:28:41,179
You believe you deserve death,
but I've tasted death, Mr Lao,
389
00:28:41,262 --> 00:28:43,807
and I can tell you
that life is much sweeter.
390
00:28:46,226 --> 00:28:47,894
So let me help you to live.
391
00:28:57,779 --> 00:28:59,948
[vendor shouting]
392
00:29:12,711 --> 00:29:15,588
Hey. What's that say?
393
00:29:17,048 --> 00:29:19,676
"Treacle Goodson takes the West End", sir.
394
00:29:19,759 --> 00:29:21,094
Treacle?
395
00:29:21,177 --> 00:29:22,470
Not Sugar?
396
00:29:23,555 --> 00:29:24,806
You sure?
397
00:29:32,772 --> 00:29:33,606
Esme?
398
00:29:34,190 --> 00:29:35,400
What's this?
399
00:29:36,776 --> 00:29:40,363
Mary's told us to be on guard
and watch for strange men tonight.
400
00:29:40,447 --> 00:29:42,490
Mary? Is she here?
401
00:29:43,324 --> 00:29:44,492
Yeah, Queen's in her quarters.
402
00:29:46,077 --> 00:29:49,122
Go to her, Hezekiah. I'll take good care
of this one while you're gone.
403
00:29:59,674 --> 00:30:01,051
Did you miss me?
404
00:30:05,221 --> 00:30:07,265
-How you look so sweet?
-[chuckles]
405
00:30:27,994 --> 00:30:29,120
Mary?
406
00:30:29,704 --> 00:30:30,705
What's going on?
407
00:30:31,456 --> 00:30:32,791
Who's coming here tonight?
408
00:30:32,874 --> 00:30:34,959
Hez, if you know where Lao is, tell me.
409
00:30:35,043 --> 00:30:38,213
Look, why we cyaan just
leave the man alone, hmm?
410
00:30:38,296 --> 00:30:41,132
You know him as well as I, Mary,
and I know you can see he's not a bad man.
411
00:30:41,216 --> 00:30:45,637
What I know is that the police are being
aided by agents of the Crown to find him.
412
00:30:45,720 --> 00:30:48,181
What I know is that the Elephant Boys
413
00:30:48,264 --> 00:30:51,017
are trying to tear down
everything I have built.
414
00:30:51,101 --> 00:30:55,188
And what I know, Hezekiah, is that
tomorrow I miss the deadline to find Lao,
415
00:30:55,271 --> 00:30:57,732
and for that, there will be punishment.
416
00:30:58,525 --> 00:31:00,443
-What are you going to do with that?
-Why are you here?
417
00:31:00,527 --> 00:31:02,195
'Cause you shouldn't be alone.
418
00:31:03,822 --> 00:31:05,115
Whatever is coming, right?
419
00:31:05,198 --> 00:31:09,202
Who-- Whoever, I want to be by your side.
420
00:31:09,285 --> 00:31:13,540
Why? Why? Why do you fight for people
who are nothing to you?
421
00:31:15,125 --> 00:31:16,292
Why?
422
00:31:18,086 --> 00:31:20,672
I never knew kindness in this city
423
00:31:22,382 --> 00:31:24,259
till I met Mr Lao…
424
00:31:26,720 --> 00:31:28,680
and I never knew strength…
425
00:31:32,976 --> 00:31:34,185
till I met you.
426
00:31:40,942 --> 00:31:42,152
As long as I'm here,
427
00:31:43,903 --> 00:31:45,739
you don't have to be scared.
428
00:31:56,875 --> 00:31:59,627
I see you, Mary.
429
00:32:02,005 --> 00:32:03,715
There's nothing to see.
430
00:32:06,217 --> 00:32:07,594
[chuckles]
431
00:32:11,139 --> 00:32:16,061
Well, I see you're a dreamer like me.
432
00:32:18,063 --> 00:32:23,318
I see that you want
more than the world says you can have.
433
00:32:30,158 --> 00:32:33,078
There's nothing you can show me
that can scare me away.
434
00:33:18,832 --> 00:33:20,208
[spectators clamouring]
435
00:33:20,291 --> 00:33:21,418
[contender retches]
436
00:33:22,252 --> 00:33:24,421
Yes! Go on, Sugar!
437
00:33:24,504 --> 00:33:30,635
Sugar fucking Goodson,
ladies and gentlemen!
438
00:33:30,719 --> 00:33:34,723
Reforged and reborn from his trials
in the fires of the West End.
439
00:33:34,806 --> 00:33:35,849
Where is he?
440
00:33:37,350 --> 00:33:39,060
Where's my brother?
441
00:33:39,144 --> 00:33:41,021
The fucking Judas.
442
00:33:43,106 --> 00:33:46,860
Everyone here, hear this and hear it good.
443
00:33:46,943 --> 00:33:49,696
For the crime of betraying his brother,
444
00:33:49,779 --> 00:33:55,118
Treacle Goodson
will be barred from this pub
445
00:33:55,201 --> 00:33:58,121
for the rest of his fucking life.
446
00:34:00,248 --> 00:34:01,624
Charlie.
447
00:34:02,542 --> 00:34:04,544
[spectators murmuring]
448
00:34:15,722 --> 00:34:17,474
[cheering]
449
00:34:21,269 --> 00:34:25,190
[spectators chanting] Sugar! Sugar! Sugar!
450
00:34:34,491 --> 00:34:35,492
[breathes shakily]
451
00:34:45,168 --> 00:34:46,252
That will never happen again.
452
00:34:48,421 --> 00:34:49,923
I dropped my guard,
453
00:34:51,841 --> 00:34:53,426
and you can't protect me
from what's coming,
454
00:34:53,510 --> 00:34:55,178
so I need to protect myself.
455
00:35:00,809 --> 00:35:02,477
Where you going?
456
00:35:02,560 --> 00:35:04,896
Out. I need to think.
457
00:35:12,278 --> 00:35:14,030
Is this Jack Mac's?
458
00:35:16,074 --> 00:35:18,868
No, man, it's freshly brewed gin. [scoffs]
459
00:35:19,661 --> 00:35:20,662
A gift.
460
00:35:32,298 --> 00:35:35,010
[door opens, closes]
461
00:36:47,165 --> 00:36:50,251
Yeah. Be ready, boys. Cover all the sides.
462
00:36:53,505 --> 00:36:54,631
Down there.
463
00:37:06,518 --> 00:37:07,936
[officer] Don't move!
464
00:37:09,270 --> 00:37:11,648
-Oh, come here!
-[Lao] All right.
465
00:37:11,731 --> 00:37:12,857
[officer] Come on!
466
00:37:18,571 --> 00:37:19,823
Lao Lam…
467
00:37:21,991 --> 00:37:23,785
I'm so pleased to finally meet you.
468
00:37:25,370 --> 00:37:26,287
Take him.
469
00:37:30,250 --> 00:37:32,252
[officer] Come on then, move.
470
00:37:34,379 --> 00:37:35,505
Keep walking.
471
00:38:10,123 --> 00:38:11,124
[knocks on door]
472
00:38:13,835 --> 00:38:15,211
[Mary] Sugar, it's me.
473
00:38:17,505 --> 00:38:18,673
You gonna let me in?
474
00:38:54,084 --> 00:38:57,504
I'll, uh, make this quick.
I see you're busy.
475
00:39:00,965 --> 00:39:03,343
I need to know I have your support.
476
00:39:07,722 --> 00:39:08,765
Why?
477
00:39:10,809 --> 00:39:13,812
I have angered the Elephant gang,
478
00:39:13,895 --> 00:39:17,107
and the rumblings are
they wish to make an example of me.
479
00:39:17,732 --> 00:39:19,734
And you need me to save you?
480
00:39:21,069 --> 00:39:22,237
Mary Carr?
481
00:39:23,780 --> 00:39:25,782
You've always had my support,
482
00:39:27,242 --> 00:39:29,744
but you'd have my total protection
if you marry me.
483
00:39:31,037 --> 00:39:32,539
It would make sense,
484
00:39:32,622 --> 00:39:35,208
the union of Goodson and Carr.
485
00:39:35,291 --> 00:39:37,252
You'd-- You'd be forever protected.
486
00:39:39,379 --> 00:39:42,340
No one will threaten you
if you wielded my name,
487
00:39:42,424 --> 00:39:44,300
not even Indigo Jeremy.
488
00:39:44,926 --> 00:39:47,137
And in time, one day…
489
00:39:50,515 --> 00:39:52,851
we could raise a family.
490
00:39:57,313 --> 00:40:00,942
There are plenty of lost little souls
out there that need a home.
491
00:40:02,819 --> 00:40:03,945
No.
492
00:40:10,035 --> 00:40:11,453
Is there someone else?
493
00:40:13,663 --> 00:40:15,749
-No.
-Don't lie to me.
494
00:40:15,832 --> 00:40:18,251
I saw him last night in your room.
495
00:40:19,252 --> 00:40:21,963
It's him, isn't it, between us?
496
00:40:22,047 --> 00:40:24,507
Do you have feelings for that man?
497
00:40:25,884 --> 00:40:27,761
-No.
-I don't believe ya.
498
00:40:27,844 --> 00:40:30,805
Well, I can't tell you what to believe.
499
00:40:32,599 --> 00:40:34,225
You need me, Mary.
500
00:40:35,268 --> 00:40:36,853
I can be more than just help.
501
00:40:39,522 --> 00:40:41,024
I promise I can be more.
502
00:40:48,740 --> 00:40:50,909
I thought you were unable to love.
503
00:40:52,786 --> 00:40:56,247
But the truth is,
you're just unable to love me.
504
00:41:02,671 --> 00:41:03,672
[sniffles]
505
00:41:05,548 --> 00:41:07,008
No protection for you here,
506
00:41:07,509 --> 00:41:09,678
not for you or your Elephants.
507
00:41:13,890 --> 00:41:15,350
See yourself out.
508
00:41:31,491 --> 00:41:32,492
[sighs]
509
00:41:38,415 --> 00:41:41,418
You'd better know what ya do
with this English woman, you hear me?
510
00:41:41,501 --> 00:41:43,003
Don't worry about me, man.
511
00:41:43,086 --> 00:41:44,421
If I don't, who will?
512
00:41:47,090 --> 00:41:48,633
What you think, though?
513
00:41:50,635 --> 00:41:51,720
Look good?
514
00:41:51,803 --> 00:41:53,680
I think the bear would like his skin back.
515
00:41:55,181 --> 00:41:57,809
It's not bear, it's fox.
516
00:41:57,892 --> 00:41:58,852
Oh.
517
00:41:59,978 --> 00:42:01,438
You shouldn't wear animal skin, you know?
518
00:42:02,022 --> 00:42:05,358
An obeah man once told me
that the soul still live in them,
519
00:42:06,276 --> 00:42:08,028
and one morning you just
520
00:42:08,111 --> 00:42:09,612
[shouts] wake up
521
00:42:09,696 --> 00:42:13,992
[normal] with the urge to run on all fours
and lick your balls.
522
00:42:14,075 --> 00:42:16,161
-[chuckles]
-And don't say me never warn you.
523
00:42:17,954 --> 00:42:19,372
-You're funny.
-Mmm.
524
00:42:20,290 --> 00:42:21,624
Esme get it for me.
525
00:42:22,667 --> 00:42:25,170
I'm meeting her after your fight later.
526
00:42:25,837 --> 00:42:30,425
Well, I think you should wear it to this…
527
00:42:33,178 --> 00:42:34,220
next week.
528
00:42:41,478 --> 00:42:42,687
Hezekiah,
529
00:42:44,356 --> 00:42:45,357
-is this…
-And…
530
00:42:47,609 --> 00:42:49,361
I think you should invite Esme too.
531
00:42:51,237 --> 00:42:54,908
You see, there's plenty, plenty room
upon the Blue Mountains for the two of us.
532
00:43:05,710 --> 00:43:07,003
You ready for tonight?
533
00:43:07,087 --> 00:43:09,089
This is for the trophy.
534
00:43:09,756 --> 00:43:11,966
The man you're fighting
fight Buster to a stalemate once.
535
00:43:12,050 --> 00:43:15,387
Well, there'll be no stalemate tonight.
536
00:43:15,470 --> 00:43:17,097
Hmm?
537
00:43:17,180 --> 00:43:18,473
One will stand…
538
00:43:20,475 --> 00:43:22,018
the other will fall.
539
00:43:22,602 --> 00:43:25,397
[concierge]
Do you have your tickets? Enjoy the fight.
540
00:43:26,648 --> 00:43:29,025
My money is on the, uh, heavyset…
541
00:43:37,242 --> 00:43:38,284
One, two… [grunts]
542
00:43:42,455 --> 00:43:44,082
No, it won't take long.
543
00:43:44,958 --> 00:43:45,959
It was the seventh…
544
00:43:56,428 --> 00:43:59,347
[spectators cheering]
545
00:43:59,431 --> 00:44:00,682
This is the clincher.
546
00:44:03,059 --> 00:44:04,602
Hezekiah Moscow. Step back, step back.
547
00:44:12,986 --> 00:44:17,615
Ladies and gentlemen, I invite you all
to join us for tonight's exciting finale.
548
00:44:17,699 --> 00:44:22,245
In this corner, we have
undefeated in his last six contests,
549
00:44:22,328 --> 00:44:25,206
Mr Arcadius Montclair.
550
00:44:26,624 --> 00:44:27,751
-You good?
-Yeah, man.
551
00:44:28,501 --> 00:44:32,130
And returning to us after a series
of impressive victories,
552
00:44:32,213 --> 00:44:34,716
culminating in his latest defeat
over Jack Caesar,
553
00:44:34,799 --> 00:44:38,887
fighting for our prestigious club trophy,
Mr Hezekiah Moscow!
554
00:44:38,970 --> 00:44:40,513
Come on! Come on!
555
00:44:42,307 --> 00:44:43,767
Seconds out!
556
00:44:46,644 --> 00:44:47,937
Round one.
557
00:44:58,656 --> 00:45:03,745
I've heard I've been barred from my manor
and wanted to see the truth.
558
00:45:05,330 --> 00:45:08,875
Get 'em out, Punch. Get 'em all out.
559
00:45:12,128 --> 00:45:13,713
I had nothing to do with this.
560
00:45:17,759 --> 00:45:20,845
Right, everyone out. Come on.
Pub's closed. Out.
561
00:45:20,929 --> 00:45:22,764
Come on. I've got you. Get out now.
562
00:45:22,847 --> 00:45:27,227
You, up now! Let's go, come on, come on.
Put that down and get out!
563
00:45:27,310 --> 00:45:29,145
Come on. Lively. Johnny, get on out!
564
00:45:38,905 --> 00:45:40,365
Hear him out, Sugar.
565
00:45:57,298 --> 00:45:59,134
You've got some fucking nerve.
566
00:45:59,843 --> 00:46:01,344
And you've got no brain.
567
00:46:03,596 --> 00:46:05,432
It was my chance,
568
00:46:06,891 --> 00:46:09,144
my chance to get rid of Hezekiah.
569
00:46:09,227 --> 00:46:11,271
The only fucking reason I went up West.
570
00:46:12,689 --> 00:46:14,524
But you took that away from me, Treacle.
571
00:46:14,607 --> 00:46:16,192
No, no, no, no, no.
572
00:46:17,235 --> 00:46:18,278
-No you.
-No.
573
00:46:19,571 --> 00:46:21,990
I saved your life, you fucking idiot.
574
00:46:22,073 --> 00:46:23,658
No, Sugar, come on.
575
00:46:23,742 --> 00:46:25,201
Just listen to me for once.
576
00:46:25,285 --> 00:46:27,245
You've let obsession ruin you.
577
00:46:28,079 --> 00:46:30,165
If I'd allowed you to fight
Hezekiah on the West End,
578
00:46:30,248 --> 00:46:31,750
you'd have disgraced yourself,
win or lose--
579
00:46:31,833 --> 00:46:33,585
You don't know what you're talking about.
580
00:46:33,668 --> 00:46:36,171
Just move on
from this petty grudge please.
581
00:46:36,254 --> 00:46:37,797
Sugar, please, I'm begging you.
582
00:46:38,340 --> 00:46:40,342
Boxing is changing and you're not.
583
00:46:40,425 --> 00:46:42,302
The West End was the clever option.
584
00:46:43,762 --> 00:46:44,596
You're getting old.
585
00:46:47,390 --> 00:46:49,434
I want the name Goodson to mean something,
586
00:46:49,517 --> 00:46:52,020
but it won't if you keep on
acting the way you're acting--
587
00:46:52,103 --> 00:46:53,688
Look, he doesn't get to just walk in here
588
00:46:53,772 --> 00:46:55,857
and take everything I've built,
and neither do you.
589
00:46:55,940 --> 00:46:58,151
Look, I protect this community,
590
00:46:58,735 --> 00:47:01,738
and if I don't fight and kill,
then others will think
591
00:47:01,821 --> 00:47:04,532
they can just come in here
and steal everything I've built as well.
592
00:47:04,616 --> 00:47:10,372
And no one gets to take from me
and live, Treacle. No one.
593
00:47:10,955 --> 00:47:13,958
Not you and especially not fucking him.
594
00:47:14,042 --> 00:47:17,629
He's already taken it all,
and you're just too blind to see.
595
00:47:17,712 --> 00:47:20,548
Hezekiah is making his name
on the biggest stages
596
00:47:20,632 --> 00:47:23,343
while you're in here,
fighting drunk chancers,
597
00:47:23,426 --> 00:47:25,595
still believing it makes you
a righteous man, yeah?
598
00:47:25,679 --> 00:47:27,347
-Yeah.
-And you're angry,
599
00:47:27,430 --> 00:47:30,558
you're angry at me
for taking your place in the ring.
600
00:47:31,393 --> 00:47:34,229
Well, Hezekiah's taken it all,
and you just let him.
601
00:47:34,938 --> 00:47:39,234
All you've got left is this dump of a pub
and your silly pride.
602
00:47:40,527 --> 00:47:42,278
And as for Mary-- [stammers]
603
00:47:42,362 --> 00:47:43,697
Yeah, fuck it, I'll say it.
604
00:47:45,323 --> 00:47:47,117
No wonder she's not interested in you.
605
00:47:47,200 --> 00:47:49,035
[Treacle screaming]
606
00:47:56,167 --> 00:47:58,336
[grunting]
607
00:48:09,097 --> 00:48:09,931
[grunts]
608
00:48:13,852 --> 00:48:14,978
[straining]
609
00:48:16,730 --> 00:48:17,856
[grunting]
610
00:48:26,114 --> 00:48:27,115
Stop!
611
00:48:27,198 --> 00:48:29,868
Yes! Yes! Yes! [laughs]
612
00:48:32,746 --> 00:48:34,164
[Sugar sobbing]
613
00:48:40,712 --> 00:48:42,339
[referee speaking indistinctly]
614
00:48:42,422 --> 00:48:44,424
Next up, the Americans!
615
00:48:44,507 --> 00:48:46,301
Come on!
616
00:48:46,384 --> 00:48:49,721
It was two rounds.
It's a left and a right.
617
00:48:50,555 --> 00:48:53,516
The champion, everyone. Hezekiah Moscow.
618
00:49:37,602 --> 00:49:39,521
[pedestrian] Hezekiah Moscow?
619
00:49:40,814 --> 00:49:42,273
Who the fuck want fi know?
620
00:49:42,357 --> 00:49:43,441
[grunts]
621
00:49:45,485 --> 00:49:47,445
-[grunting]
-[pedestrian shouting]
622
00:49:48,405 --> 00:49:49,406
[knife pierces]
623
00:49:51,533 --> 00:49:53,952
[pedestrian grunting]
624
00:50:05,422 --> 00:50:10,677
Queensbury's intermediaries have been
liaising with Buster Williams' camp
625
00:50:10,760 --> 00:50:13,263
on a stopover from Ireland.
626
00:50:13,346 --> 00:50:18,226
They brought terms to his trainer.
It's one Jerry Knox.
627
00:50:21,104 --> 00:50:22,188
And?
628
00:50:22,272 --> 00:50:25,358
It was hard to get Buster
to fight someone like you, Hezekiah,
629
00:50:25,442 --> 00:50:28,111
without certain concessions,
630
00:50:28,194 --> 00:50:29,946
but convinced him, we have.
631
00:50:32,574 --> 00:50:33,533
You have your fight.
632
00:50:33,616 --> 00:50:34,743
Yes. [laughs]
633
00:50:40,540 --> 00:50:42,959
[Peggy] He arrives in Liverpool
in little over a fortnight.
634
00:50:44,753 --> 00:50:46,421
Will you be ready by then?
635
00:50:47,088 --> 00:50:48,506
Oh, yes.
636
00:50:50,383 --> 00:50:52,469
[chuckles]
637
00:51:01,561 --> 00:51:02,771
Whoo!
638
00:51:06,191 --> 00:51:07,484
[child] Mary Carr?
639
00:51:08,068 --> 00:51:09,861
This is a gift to you
from the Elephant Boys.
640
00:51:12,113 --> 00:51:13,990
On this knife is the blood of your boxer.
641
00:51:14,741 --> 00:51:16,743
Indigo Jeremy sends his regards.
642
00:51:28,713 --> 00:51:30,799
[breathing shakily]
643
00:51:31,341 --> 00:51:32,550
[sobbing]
644
00:51:40,141 --> 00:51:41,851
[sobbing]
645
00:51:41,935 --> 00:51:45,522
Esme. Esme. Shh, come on. It's all right.
646
00:51:45,605 --> 00:51:46,690
[sobbing]
647
00:51:48,817 --> 00:51:50,110
What happened?
648
00:51:58,702 --> 00:51:59,577
Where's Alec?
649
00:52:03,248 --> 00:52:05,542
Esme? Where's Alec?
650
00:52:07,460 --> 00:52:09,254
He was attacked tonight.
651
00:52:11,172 --> 00:52:12,340
Esme?
652
00:52:13,717 --> 00:52:15,093
[panting]
653
00:52:15,176 --> 00:52:16,469
[Esme] Someone stabbed him.
654
00:52:16,553 --> 00:52:18,888
[stammers] I tried. I tried but…
655
00:52:18,972 --> 00:52:20,598
[inhales deeply]
…the blood was everywhere.
656
00:52:20,682 --> 00:52:23,393
I couldn't-- He squeezed my hand.
657
00:52:23,476 --> 00:52:24,686
[sobbing]
658
00:52:26,980 --> 00:52:28,648
I'm so sorry.
659
00:52:52,047 --> 00:52:53,131
No.47999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.