Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,748 --> 00:02:04,832
Thank you.
2
00:02:31,025 --> 00:02:34,528
I wish they all could be California girls
3
00:02:34,529 --> 00:02:38,323
I wish they all could be California girls
4
00:02:39,325 --> 00:02:41,910
- The Beach Boys are dope.
- I love Beach Boys.
5
00:02:42,078 --> 00:02:43,912
Whoa, whoa, whoa.
6
00:02:44,080 --> 00:02:45,581
Hey, ladies, how you doing?
7
00:02:45,874 --> 00:02:46,957
Wait a minute.
8
00:02:53,590 --> 00:02:55,716
Hey, where you going?
Let's get some sushi!
9
00:02:55,884 --> 00:02:58,343
Hey! Hey, cutie!
10
00:02:58,511 --> 00:02:59,595
Ah.
11
00:02:59,762 --> 00:03:01,930
I wish they all could--
12
00:03:02,098 --> 00:03:03,765
Hey, hey, hey!
13
00:03:03,933 --> 00:03:05,142
That was my CD.
14
00:03:05,310 --> 00:03:07,936
Don't you ever touch
a Chinese man's CD.
15
00:03:08,104 --> 00:03:09,563
See the way those girls drove off?
16
00:03:09,731 --> 00:03:10,856
They was laughing at us.
17
00:03:11,024 --> 00:03:12,524
Those girls drove off because of you.
18
00:03:12,984 --> 00:03:15,235
All I did was invite them
to have a drink.
19
00:03:15,403 --> 00:03:18,906
You invited them to get naked
and sacrifice a small goat.
20
00:03:18,907 --> 00:03:20,240
You invited them to get naked
and sacrifice a small goat.
21
00:03:20,617 --> 00:03:22,034
Which word was goat?
22
00:03:22,202 --> 00:03:25,037
You owe me a copy
of the Beach Boys' greatest hits.
23
00:03:25,205 --> 00:03:26,705
Don't be getting no attitude with me.
24
00:03:26,873 --> 00:03:29,333
I been here three days.
We done nothing but work your cases.
25
00:03:29,500 --> 00:03:31,501
Only reason I'm here in Hong Kong
is you said...
26
00:03:31,669 --> 00:03:33,170
...you was gonna show me
a good time.
27
00:03:33,338 --> 00:03:35,964
I'm on vacation, man,
and I want some mu shu.
28
00:03:36,132 --> 00:03:37,424
Mu shu? You hungry?
29
00:03:37,592 --> 00:03:39,134
No, Lee, not mu shu.
30
00:03:39,302 --> 00:03:41,970
Some mu shu.
I wanna see some women, man.
31
00:03:42,138 --> 00:03:43,805
Stop playing dumb
and show me to the shu.
32
00:04:13,419 --> 00:04:14,836
What was that?
33
00:04:15,004 --> 00:04:17,965
Did you just take another
damn case on my vacation, man?
34
00:04:18,132 --> 00:04:21,760
Of course not.
My superintendent invited us to a club.
35
00:04:21,928 --> 00:04:25,222
- Big party tonight.
- Don't be messing with me, Lee.
36
00:04:25,390 --> 00:04:28,100
I will slap you so hard,
you'll end up in the Ming dynasty.
37
00:04:28,268 --> 00:04:30,894
I mean it, man.
I'll bitch-slap you back to Bangkok.
38
00:04:31,604 --> 00:04:33,563
- Big party?
- Big one.
39
00:04:34,565 --> 00:04:37,067
Okay, well, let's go party then.
40
00:04:40,363 --> 00:04:43,365
Hey, this is nice. Hey, cutie.
41
00:04:43,533 --> 00:04:45,951
They don't like tourists in here,
so try to blend in.
42
00:04:46,119 --> 00:04:48,578
What, blend in?
I'm 2 feet taller than everybody in here.
43
00:04:53,042 --> 00:04:54,126
Wait here.
44
00:04:54,294 --> 00:04:56,003
- Where you going?
- Bathroom.
45
00:04:56,170 --> 00:04:58,964
Well, hurry back, man,
because we're gonna party.
46
00:04:59,132 --> 00:05:00,674
Party!
47
00:05:02,719 --> 00:05:05,304
Ooh
48
00:05:06,306 --> 00:05:08,432
Love
49
00:05:12,645 --> 00:05:14,438
How you doing?
50
00:05:14,605 --> 00:05:16,064
Come here a lot?
51
00:05:16,232 --> 00:05:17,607
It's a nice place.
52
00:05:17,775 --> 00:05:21,862
Take us through the hours
53
00:05:22,030 --> 00:05:23,572
I won't make you, baby
54
00:05:23,740 --> 00:05:27,159
What in the world
is going on up in here?
55
00:05:27,327 --> 00:05:29,828
Am I the only one listening to this?
56
00:05:29,996 --> 00:05:32,247
The man destroying a classic!
57
00:05:32,415 --> 00:05:33,498
To the force don't stop
58
00:05:33,666 --> 00:05:35,167
Don't stop till you get enough
59
00:05:35,335 --> 00:05:37,711
Keep on to the force don't stop
60
00:05:37,879 --> 00:05:39,254
Don't stop till you get enough
61
00:05:39,422 --> 00:05:40,505
Boo!
62
00:05:40,673 --> 00:05:42,049
Till the force don't stop
63
00:05:42,216 --> 00:05:43,550
Till the force don't stop
64
00:05:43,718 --> 00:05:45,385
Don't stop till you get enough
65
00:05:45,553 --> 00:05:46,636
Keep on
66
00:05:46,804 --> 00:05:48,138
I can't take no more of this.
67
00:06:13,623 --> 00:06:15,040
Get closer
68
00:06:15,208 --> 00:06:17,376
Oh, get closer
69
00:06:17,543 --> 00:06:19,920
I'm burnin' now
70
00:06:21,714 --> 00:06:24,883
Just love me
71
00:06:25,676 --> 00:06:30,138
Till you don't know how
72
00:06:30,306 --> 00:06:32,724
Keep on to the force, don't stop
73
00:06:32,892 --> 00:06:34,434
Don't stop till you get enough
74
00:06:34,602 --> 00:06:36,603
Keep on till the force starts up
75
00:06:36,771 --> 00:06:38,563
Ah, don't stop till you get enough
76
00:06:38,731 --> 00:06:40,607
Keep on till the force starts up
77
00:06:41,442 --> 00:06:42,776
Oh, come on, girls!
78
00:06:42,944 --> 00:06:45,112
Come on, till the force starts up
79
00:06:45,279 --> 00:06:47,572
Ah, don't stop till you
80
00:06:52,120 --> 00:06:54,704
Come on! Come on!
81
00:06:54,872 --> 00:06:55,956
Ow!
82
00:06:56,124 --> 00:06:58,208
Come here, girls
83
00:06:58,376 --> 00:06:59,459
Don't stop till you--
84
00:06:59,627 --> 00:07:00,710
Come on, girl!
85
00:07:00,878 --> 00:07:02,212
I can't believe it
86
00:07:03,881 --> 00:07:06,091
Come on, come on, come on.
87
00:07:06,259 --> 00:07:07,509
Don't stop, come on.
88
00:07:07,677 --> 00:07:09,678
You know you feel the force!
89
00:07:09,846 --> 00:07:13,265
Oh, whoa
Don't stop till you get enough
90
00:07:14,434 --> 00:07:16,226
I feel the force!
91
00:07:16,394 --> 00:07:18,103
- Carter!
- Come on!
92
00:07:18,271 --> 00:07:19,813
- Come on!
- Carter!
93
00:07:19,981 --> 00:07:21,898
- Come on, Lee!
- Carter!
94
00:07:22,066 --> 00:07:24,025
- Come on! Come on!
- Carter!
95
00:07:24,193 --> 00:07:25,777
Come on!
96
00:07:26,487 --> 00:07:28,280
I'll be right back
97
00:07:28,656 --> 00:07:30,073
I'll be right back
98
00:07:30,241 --> 00:07:32,159
I'll be right back
99
00:07:32,326 --> 00:07:34,953
Lee, these people love me, man.
Come on out here.
100
00:07:35,121 --> 00:07:36,246
Get off the stage.
101
00:07:36,414 --> 00:07:38,039
Are you crazy, man? I'm a star!
102
00:07:38,207 --> 00:07:40,125
I'm a god to these people.
Come check this out.
103
00:07:40,293 --> 00:07:42,461
This is a gangster bar.
We are here undercover.
104
00:07:45,047 --> 00:07:48,258
I knew you was lying.
I knew you was lying, man.
105
00:07:48,426 --> 00:07:49,634
I'm sorry, Carter.
106
00:07:49,802 --> 00:07:52,095
- You a liar!
- We are here to find Ricky Tan.
107
00:07:52,263 --> 00:07:53,763
We must tread softly.
108
00:07:53,931 --> 00:07:56,933
Tread softly?
What in the world you talking about?
109
00:07:57,101 --> 00:07:59,060
Who taught you how to roust a bar?
Tread softly.
110
00:07:59,228 --> 00:08:03,231
These men are Triads,
the most deadly gang in China.
111
00:08:03,441 --> 00:08:04,566
You think that scare me?
112
00:08:04,734 --> 00:08:06,568
I'm from Los Angeles.
We invented gangs.
113
00:08:06,736 --> 00:08:09,237
- Give me that badge. I'll show you--
- No. You are civilian!
114
00:08:09,405 --> 00:08:11,531
In Hong Kong, I'm Michael Jackson!
You are Toto!
115
00:08:11,699 --> 00:08:14,201
You mean Tito!
Toto is what we ate last night for dinner.
116
00:08:14,368 --> 00:08:16,912
- Now give me that badge. Give it.
- No!
117
00:08:22,126 --> 00:08:23,460
Okay, listen up!
118
00:08:31,761 --> 00:08:33,845
Right now!
119
00:08:43,147 --> 00:08:44,231
What did I just say?
120
00:08:44,398 --> 00:08:45,982
You just asked everybody...
121
00:08:46,150 --> 00:08:50,654
...to pick up their samurai swords
and shave your butt.
122
00:08:50,863 --> 00:08:53,281
- I said that?
- Yes.
123
00:08:54,742 --> 00:08:56,576
Come out here
and translate this for me.
124
00:08:57,703 --> 00:08:59,579
All right, listen up!
125
00:08:59,747 --> 00:09:02,457
All the Triads and the ugly women
on this side...
126
00:09:02,625 --> 00:09:06,044
...and all the fine women
on this side right now!
127
00:09:06,212 --> 00:09:07,462
Translate it.
128
00:09:14,095 --> 00:09:16,388
Y'all gonna act
like y'all don't hear what I'm saying.
129
00:09:16,556 --> 00:09:18,431
All right, who in here know Ricky Tan?
130
00:09:18,599 --> 00:09:19,683
Raise your hand.
131
00:09:20,476 --> 00:09:22,143
Translate.
132
00:09:30,403 --> 00:09:31,570
I see what's going on here.
133
00:09:32,029 --> 00:09:33,280
Okay.
134
00:09:33,447 --> 00:09:35,740
I ain't got time
to be playing no games now.
135
00:09:35,908 --> 00:09:36,992
- I'm taking--
Hu Li!
136
00:09:37,410 --> 00:09:39,536
- Wait.
- Hey, Lee!
137
00:09:53,426 --> 00:09:55,802
Out of the way! L.A.P.D.!
138
00:10:23,748 --> 00:10:25,915
Lee! Hold up!
139
00:10:31,714 --> 00:10:34,132
Aw, hell no. Uh-uh.
140
00:10:35,593 --> 00:10:38,595
Lee, I'm taking the stairs!
141
00:12:23,993 --> 00:12:25,785
Carter!
142
00:12:26,412 --> 00:12:28,371
Over here!
143
00:12:29,498 --> 00:12:31,082
- Lee!
- Help me!
144
00:12:32,334 --> 00:12:33,543
How you get down there?
145
00:12:33,711 --> 00:12:35,211
Hurry up!
146
00:12:35,629 --> 00:12:36,921
Hold on!
147
00:12:37,089 --> 00:12:38,423
Don't let go, man.
148
00:12:40,050 --> 00:12:41,718
- Here.
- Watch out! Behind you!
149
00:12:41,886 --> 00:12:43,303
- Huh?
- Behind you!
150
00:12:43,471 --> 00:12:44,554
What?
151
00:12:50,770 --> 00:12:52,395
Who the hell was that?
152
00:12:54,690 --> 00:12:56,858
Lord Jesus, I don't wanna die!
153
00:12:57,401 --> 00:12:59,152
Lee, help me, man!
154
00:12:59,320 --> 00:13:02,781
Don't worry.
Chinese bamboo is very strong.
155
00:13:05,785 --> 00:13:07,577
- You sure, man?
- I'm sure.
156
00:13:11,081 --> 00:13:12,373
Lee!
157
00:13:23,260 --> 00:13:24,844
Let go! Let go!
158
00:13:25,012 --> 00:13:28,139
I can't believe I flew 10,000 miles
for this shit!
159
00:13:40,528 --> 00:13:43,071
I can't believe you lied to me, man.
160
00:13:43,239 --> 00:13:45,490
- I'm sorry.
- You're sorry?
161
00:13:45,658 --> 00:13:48,284
I got somebody's old chopsticks
stuck up my ass...
162
00:13:48,452 --> 00:13:50,119
...all you gotta say to me is you sorry?
163
00:13:50,996 --> 00:13:53,414
- There was an explosion.
- I don't give a damn!
164
00:13:53,582 --> 00:13:56,793
At the American embassy.
Two Americans were killed.
165
00:13:58,337 --> 00:14:00,755
So you think this guy Ricky Tan
blew up the embassy?
166
00:14:01,257 --> 00:14:02,340
I don't know.
167
00:14:02,508 --> 00:14:04,175
Why the hell
are you looking for him then?
168
00:14:04,343 --> 00:14:07,136
- We're gonna find out.
- No, you gonna find out, man.
169
00:14:07,304 --> 00:14:10,473
There's two billion Chinese people here.
Let one of them be your partner.
170
00:14:15,604 --> 00:14:18,106
- Where the hell we at now?
- Massage parlor.
171
00:14:18,274 --> 00:14:19,899
Heaven on Earth.
172
00:14:20,276 --> 00:14:21,943
Now, this is more like it.
173
00:14:22,111 --> 00:14:23,903
I'm about to go in here
and get a massage...
174
00:14:24,071 --> 00:14:26,364
...and a hot tea bath right now.
175
00:14:26,866 --> 00:14:28,700
Just follow my lead. Act like a tourist.
176
00:14:28,868 --> 00:14:31,077
I am a tourist, fool.
177
00:14:32,413 --> 00:14:35,915
Hey! Slow down, Chen!
Hell is wrong with you?
178
00:14:35,916 --> 00:14:37,041
Hey! Slow down, Chen!
Hell is wrong with you?
179
00:14:46,218 --> 00:14:48,803
- Yeah.
- My American friend is on vacation.
180
00:14:48,971 --> 00:14:50,221
I wanna show him a good time.
181
00:14:50,389 --> 00:14:52,056
Oh, you American.
182
00:14:52,224 --> 00:14:54,726
- Yeah.
- You bring American money?
183
00:14:56,020 --> 00:14:57,103
- I got it, Lee.
- No.
184
00:14:57,271 --> 00:14:58,354
- I got it.
- You sure?
185
00:14:58,522 --> 00:14:59,814
I'm sure.
186
00:15:00,190 --> 00:15:01,649
- Thank you.
- You're welcome.
187
00:15:01,817 --> 00:15:03,276
Right this way, gentlemen.
188
00:15:13,329 --> 00:15:14,579
Are you ready?
189
00:15:15,247 --> 00:15:16,497
You ready?
190
00:15:16,665 --> 00:15:17,749
I'm ready.
191
00:15:21,879 --> 00:15:24,631
Oh, my goodness!
192
00:15:24,798 --> 00:15:27,926
This place is off the hook!
I love Hong Kong.
193
00:15:28,093 --> 00:15:29,928
You get massage
from Chinese girl before?
194
00:15:30,095 --> 00:15:32,263
No, but I heard it was the bomb.
195
00:15:32,431 --> 00:15:33,890
Come with me.
196
00:15:34,934 --> 00:15:37,268
You pick any girl for you
and your friend.
197
00:15:37,436 --> 00:15:39,270
- Any girl?
- Any girl.
198
00:15:40,272 --> 00:15:41,898
Okay.
199
00:15:42,775 --> 00:15:45,026
I don't know where to start.
200
00:15:47,363 --> 00:15:50,990
- I'll take that one. She got to come.
- Oh, yes, she's very nice.
201
00:15:51,158 --> 00:15:53,326
She is nice,
but I hurt my back and my neck...
202
00:15:53,494 --> 00:15:55,078
...I need a little bit more massage.
203
00:15:55,245 --> 00:15:56,913
So I'm gonna take her
in the pink too.
204
00:15:57,081 --> 00:15:58,581
Oh, yes.
205
00:15:58,749 --> 00:15:59,958
Let me get her. Hey, baby.
206
00:16:00,501 --> 00:16:02,710
And then let me have her.
Can I get her too?
207
00:16:02,878 --> 00:16:04,921
And her right there.
She good with feet?
208
00:16:05,089 --> 00:16:07,173
- Oh, yes.
- What are you doing?
209
00:16:07,341 --> 00:16:09,676
She said I could have any girl I want
in here. Wait.
210
00:16:09,843 --> 00:16:11,469
Well, hurry up!
211
00:16:11,637 --> 00:16:14,722
Man, you don't jump
in front of a black man in a buffet line.
212
00:16:14,890 --> 00:16:15,974
Calm down!
213
00:16:16,141 --> 00:16:19,060
- I have to--
- Your friend has big appetite.
214
00:16:19,228 --> 00:16:23,523
Please, follow her upstairs
into the quiet room.
215
00:16:23,691 --> 00:16:26,484
It ain't gonna be no quiet room
no more.
216
00:16:27,236 --> 00:16:28,403
And a--
217
00:16:28,570 --> 00:16:30,113
Oh.
218
00:16:32,116 --> 00:16:34,617
Y'all don't know how good this feels.
219
00:16:34,785 --> 00:16:36,828
I got in a big fight last night
with the Triads.
220
00:16:36,996 --> 00:16:39,372
Ever heard of the Triads?
I beat down like 20 of them.
221
00:16:39,540 --> 00:16:42,208
Y'all should've seen me, it was on.
Oh.
222
00:16:42,376 --> 00:16:44,377
- Lee. Lee.
- Yeah?
223
00:16:44,545 --> 00:16:46,379
This is what I'm talking about, man.
224
00:16:46,547 --> 00:16:48,089
Now I'm on vacation.
225
00:16:48,257 --> 00:16:51,384
I knew you'd come through.
I just knew it.
226
00:16:51,635 --> 00:16:53,344
America?
227
00:16:53,512 --> 00:16:55,513
Wanna come to America with me?
228
00:16:55,681 --> 00:16:57,598
Ever been to America?
229
00:16:57,766 --> 00:16:59,142
Lee, how's your girl?
230
00:17:00,269 --> 00:17:02,812
- Lee, what's wrong?
- That's Ricky Tan.
231
00:17:03,230 --> 00:17:04,313
That's Ricky Tan?
232
00:17:04,481 --> 00:17:06,274
That's a midget in a bathrobe!
233
00:17:06,734 --> 00:17:07,817
I will call for backup.
234
00:17:07,985 --> 00:17:10,570
Lee, the man is 4 feet tall.
Let's go bust him right now.
235
00:17:10,738 --> 00:17:11,904
- No.
- No?
236
00:17:12,072 --> 00:17:13,698
He's a very dangerous man.
237
00:17:13,866 --> 00:17:15,241
I'm a very dangerous man.
238
00:17:15,409 --> 00:17:17,493
Now, look, let's go over there
and bust him, man.
239
00:17:17,661 --> 00:17:19,746
You're not about to mess up
my massage.
240
00:17:19,913 --> 00:17:21,414
- Stay here.
- You don't need backup.
241
00:17:21,582 --> 00:17:22,915
I got your back--
242
00:17:26,754 --> 00:17:29,756
Excuse me for a minute.
Just for a minute.
243
00:17:31,842 --> 00:17:34,010
I'll be back. Don't--
244
00:17:34,636 --> 00:17:36,637
I'll be back.
245
00:17:38,557 --> 00:17:39,849
Ricky?
246
00:17:40,017 --> 00:17:41,142
Ricky Tan?
247
00:17:41,310 --> 00:17:43,519
Get up, dog.
I've been looking for you everywhere.
248
00:17:43,687 --> 00:17:45,980
I'm busy at the moment.
249
00:17:46,148 --> 00:17:48,649
Did you hear what I said?
I'm busy too. Now get on your feet.
250
00:17:48,817 --> 00:17:49,942
Get up! Get on your feet!
251
00:17:50,360 --> 00:17:51,527
I know you.
252
00:17:51,695 --> 00:17:53,279
You are Lee's American friend, right?
253
00:17:53,447 --> 00:17:56,783
No. I'm Lee's new muscle.
And don't let this robe fool you.
254
00:17:56,950 --> 00:17:59,869
This is the only color they had left.
Now I said, get up.
255
00:18:00,037 --> 00:18:01,162
I ain't gonna say it again.
256
00:18:03,082 --> 00:18:05,792
You American are so funny.
257
00:18:05,959 --> 00:18:08,127
And you Asians don't hear that well.
258
00:18:09,922 --> 00:18:11,839
Little Ricky.
259
00:18:12,174 --> 00:18:15,343
Get your little punk ass up...
260
00:18:15,511 --> 00:18:18,513
...out of that chair right now!
261
00:18:19,765 --> 00:18:22,934
You're messing up my vacation.
Now, I told you to get up, didn't I?
262
00:18:23,310 --> 00:18:24,727
- Now I gotta go off on you.
- No.
263
00:18:24,895 --> 00:18:26,020
Let me bust his ass.
264
00:18:27,523 --> 00:18:28,606
Let me take care of this.
265
00:18:46,458 --> 00:18:48,668
Look, little man. You coming with--
266
00:18:48,836 --> 00:18:50,711
Oh, my Lord.
267
00:18:51,171 --> 00:18:54,340
I would like to pay you for that laptop.
I think I should do that.
268
00:18:54,508 --> 00:18:56,008
- No problem.
- I can get you a new one.
269
00:18:56,176 --> 00:18:57,802
Seen it on the internet
with DVD player.
270
00:18:57,970 --> 00:19:00,263
- That's an old model.
- Now, I must excuse myself.
271
00:19:00,430 --> 00:19:01,889
Inspector.
272
00:19:02,057 --> 00:19:03,975
Have a good day.
273
00:19:07,146 --> 00:19:08,771
I was....
274
00:19:11,316 --> 00:19:14,902
Lee, why didn't you tell me
this man rolls like this?
275
00:19:15,070 --> 00:19:16,195
- I told you!
- You didn't!
276
00:19:16,363 --> 00:19:17,613
- I did.
- What you said?
277
00:19:17,781 --> 00:19:19,824
- I did this:
- What do this... mean, man?
278
00:19:19,992 --> 00:19:22,201
- Speak English to me!
- That means I go this way...
279
00:19:22,369 --> 00:19:24,370
- ...you, this way.
- I go that way, you, this way?
280
00:19:24,538 --> 00:19:26,205
- Yes.
- Okay.
281
00:19:41,471 --> 00:19:42,680
- Unh!
- Sorry, man.
282
00:19:42,848 --> 00:19:44,473
- Carter!
- All y'all look alike!
283
00:19:44,641 --> 00:19:46,350
Watch out!
284
00:20:07,623 --> 00:20:08,789
Carter!
285
00:20:08,957 --> 00:20:10,333
Lee!
286
00:20:14,713 --> 00:20:16,839
- Oh!
- No wonder you mad.
287
00:20:29,937 --> 00:20:32,271
Don't worry. It's okay.
288
00:20:35,275 --> 00:20:37,193
You better get the hell out of here.
289
00:20:42,950 --> 00:20:44,450
Lee!
290
00:20:46,161 --> 00:20:47,245
- Flip me!
- What?
291
00:20:47,412 --> 00:20:48,955
Flip me!
292
00:20:49,623 --> 00:20:51,582
Damn!
293
00:20:51,875 --> 00:20:52,959
Lee!
294
00:20:53,126 --> 00:20:54,460
Whoa!
295
00:21:05,430 --> 00:21:06,847
No, no, no! No!
296
00:21:07,015 --> 00:21:08,391
- Lee!
- Watch out!
297
00:21:31,206 --> 00:21:32,331
Lee!
298
00:21:46,305 --> 00:21:49,807
No, no. Look, you've been ordered
by the Ministry of Public Security...
299
00:21:49,975 --> 00:21:53,728
...to assist the FBI
and Secret Service in our investigation...
300
00:21:53,895 --> 00:21:56,314
...to provide us
with whatever we need.
301
00:21:56,481 --> 00:21:59,900
You have information,
it belongs to us.
302
00:22:00,068 --> 00:22:02,903
This is still Hong Kong.
303
00:22:03,071 --> 00:22:06,949
Two Americans have been killed
on United States government property.
304
00:22:07,117 --> 00:22:08,576
Give me two copies of that.
305
00:22:08,744 --> 00:22:10,995
This is our investigation.
306
00:22:11,163 --> 00:22:14,165
Chief Inspector Lee
will supervise your people.
307
00:22:14,333 --> 00:22:17,835
No, he will report to me.
Do we understand each other?
308
00:22:17,836 --> 00:22:18,878
No, he will report to me.
Do we understand each other?
309
00:22:24,468 --> 00:22:26,510
What the hell is that?
310
00:22:26,678 --> 00:22:31,140
That is, uh, Chief Inspector Lee.
311
00:22:31,641 --> 00:22:33,934
Ain't never been humiliated
and embarrassed like that...
312
00:22:34,102 --> 00:22:35,561
...in my whole entire life.
313
00:22:35,729 --> 00:22:39,231
Got me running around Hong Kong
butt-naked, thanks to you.
314
00:22:39,399 --> 00:22:41,192
- Thanks to me?
- Yeah, thanks to you.
315
00:22:41,360 --> 00:22:43,402
You needed backup,
so I gave you backup.
316
00:22:43,570 --> 00:22:45,988
I was about to kick Ricky Tan's ass,
and his bodyguards'...
317
00:22:46,156 --> 00:22:47,490
- ...till you messed it up.
- Stop.
318
00:22:47,657 --> 00:22:49,533
- I'm sick of your bullshit.
- I'm sick of you!
319
00:22:49,701 --> 00:22:52,411
I'm not the one running up
in karaoke bars full of gangsters.
320
00:22:52,579 --> 00:22:55,790
I'm not the one running up in massage
parlors looking for crime lords.
321
00:22:55,957 --> 00:22:57,833
- It's my job.
- It's your job.
322
00:22:58,001 --> 00:23:00,544
You pitiful, man.
When are you gonna have some fun?
323
00:23:00,712 --> 00:23:03,756
When are you gonna take a day off?
Go on a date or something?
324
00:23:03,924 --> 00:23:05,633
- I have plenty of dates.
- When?
325
00:23:05,801 --> 00:23:07,468
When's the last time
you had a date, huh?
326
00:23:07,636 --> 00:23:10,221
When's the last time
you played Hide the Rainbow Roll, huh?
327
00:23:10,389 --> 00:23:12,932
Let's hear it, Lee. The year of the rat?
328
00:23:13,475 --> 00:23:15,017
You will never understand me.
329
00:23:15,185 --> 00:23:18,354
You right. I didn't even understand
what you just said to me right then.
330
00:23:24,611 --> 00:23:27,113
They got my passport
back at that massage parlor.
331
00:23:30,075 --> 00:23:31,909
Good afternoon, sir.
332
00:23:32,077 --> 00:23:33,244
- Lee.
- Yes, sir.
333
00:23:33,412 --> 00:23:37,373
This is Special Agent Sterling
from the United States Secret Service.
334
00:23:37,541 --> 00:23:39,291
Secret Service? Why?
335
00:23:39,459 --> 00:23:41,544
Have a seat, please.
336
00:23:42,712 --> 00:23:45,923
What I'm about to tell you
cannot leave this room.
337
00:23:46,842 --> 00:23:49,927
The men who were killed yesterday
were not American translators.
338
00:23:50,095 --> 00:23:52,555
They were undercover
United States customs agents...
339
00:23:52,722 --> 00:23:54,723
...trying to break
a Triad smuggling ring.
340
00:23:55,058 --> 00:23:56,684
- Smuggling what?
- We don't know.
341
00:23:56,852 --> 00:23:58,894
But whatever it is,
it got the agents killed.
342
00:24:01,648 --> 00:24:02,982
How can we help you?
343
00:24:03,150 --> 00:24:05,317
You can stay the hell out of our way.
344
00:24:07,904 --> 00:24:09,530
Thank you.
345
00:24:09,698 --> 00:24:11,365
I can get you Ricky Tan.
346
00:24:11,533 --> 00:24:13,951
No. We know all about Tan.
347
00:24:14,119 --> 00:24:16,120
That's why we're leaving him out there
as bait.
348
00:24:16,746 --> 00:24:20,249
This is a lot bigger than Ricky Tan
and the Fu Cang Long Triads.
349
00:24:20,250 --> 00:24:21,709
This is a lot bigger than Ricky Tan
and the Fu Cang Long Triads.
350
00:24:26,756 --> 00:24:28,757
Hey, cutie.
351
00:24:50,030 --> 00:24:51,989
Thank you, Lee.
352
00:25:21,603 --> 00:25:23,479
Carter! Carter!
353
00:25:25,232 --> 00:25:28,275
Uh, Heaven on Earth massage parlor?
354
00:25:29,486 --> 00:25:31,445
Heaven on Earth?
355
00:25:32,447 --> 00:25:34,532
Hello. Cheap suits.
356
00:25:34,699 --> 00:25:37,868
Hello. Cheap suits. Cheap suits.
357
00:25:38,036 --> 00:25:39,453
Cheap suits. Cheap suits.
358
00:25:39,621 --> 00:25:41,497
- How cheap?
- Cheap suits.
359
00:25:41,665 --> 00:25:43,082
Cheap as hell?
360
00:25:59,724 --> 00:26:01,308
Excuse me.
361
00:26:01,476 --> 00:26:02,560
Can you direct me...
362
00:26:02,727 --> 00:26:04,687
...to Heaven on Earth massage parlor,
please?
363
00:26:04,854 --> 00:26:06,605
- Hello. How are you?
- Okay.
364
00:26:09,442 --> 00:26:10,526
No, no. Wait a minute.
365
00:26:10,944 --> 00:26:12,653
No. I don't want no chicken.
366
00:26:15,323 --> 00:26:16,991
No, no, no. Aah!
367
00:26:17,158 --> 00:26:20,077
No! I don't want no chicken.
What am I gonna do with a chicken?
368
00:26:21,246 --> 00:26:22,955
I don't like my chickens live, okay?
369
00:26:23,123 --> 00:26:25,583
I like them dead and deep-fried.
You ever heard of Popeye's?
370
00:26:28,003 --> 00:26:29,169
No, no! No!
371
00:26:29,337 --> 00:26:31,255
Heh. Don't kill chicken.
372
00:26:31,423 --> 00:26:32,798
- Oh.
- Yes.
373
00:26:32,966 --> 00:26:34,842
Aah! I'm warning you.
374
00:26:35,010 --> 00:26:38,512
I'm a police officer. Put the blade down
and let the bird go right now!
375
00:26:46,855 --> 00:26:48,606
You okay, Lee?
376
00:26:51,526 --> 00:26:54,236
All he wanted was some mu shu.
377
00:27:09,294 --> 00:27:10,836
Damn.
378
00:27:11,921 --> 00:27:13,881
Hey, taxi! Taxi!
379
00:27:14,049 --> 00:27:16,383
Hey! Hey!
380
00:27:17,344 --> 00:27:19,303
Follow that car.
381
00:27:19,471 --> 00:27:23,140
Hey, follow that limo.
This is a chase, okay?
382
00:27:23,308 --> 00:27:24,433
Wherever he goes, you go.
383
00:27:25,268 --> 00:27:28,062
You're not moving!
This is the opposite of chasing!
384
00:27:29,814 --> 00:27:32,358
What? I will slap you
if you don't move this car.
385
00:27:32,525 --> 00:27:34,526
I'm gonna slap you.
I'm gonna slap you.
386
00:27:35,987 --> 00:27:38,197
Okay. All right. Okay, look.
387
00:27:38,365 --> 00:27:40,449
Here. You understand that?
388
00:27:43,953 --> 00:27:45,788
Now you're speaking my language.
389
00:27:45,955 --> 00:27:48,666
Get the hell on then.
Come on, Let's go!
390
00:27:58,301 --> 00:27:59,885
This right here, tell you what
391
00:28:00,053 --> 00:28:03,263
Goes out to everyone
392
00:28:03,431 --> 00:28:05,224
That has lost someone
393
00:28:05,392 --> 00:28:07,559
That they truly loved
Check it out
394
00:28:07,727 --> 00:28:09,978
Seems like yesterday
We used to rock the show
395
00:28:10,146 --> 00:28:12,022
I laced the track, you locked the flow
396
00:28:12,190 --> 00:28:14,358
So far from hangin'
On the block for dough
397
00:28:14,526 --> 00:28:16,652
Notorious, they got to know that
398
00:28:16,820 --> 00:28:18,821
Life ain't always what it seem to be
399
00:28:18,988 --> 00:28:20,823
Words can't express
What you mean to me
400
00:28:20,990 --> 00:28:23,033
Even though you're gone
We still a team
401
00:28:23,201 --> 00:28:25,327
Through your family
I'll fulfill your dreams
402
00:28:25,495 --> 00:28:28,122
In the future, can't wait to see
If you open up the gates for me
403
00:28:29,541 --> 00:28:31,917
Reminisce sometime
The night they took my friend
404
00:28:32,085 --> 00:28:34,420
Try to black it out, but it plays again
405
00:29:16,671 --> 00:29:19,423
Wait right here. I'll be right back.
406
00:29:19,591 --> 00:29:22,468
- You understand?
- Yes, I understand.
407
00:29:22,635 --> 00:29:25,053
- And don't eat my chicken, okay?
- Okay, okay.
408
00:29:25,221 --> 00:29:26,305
- Okay.
- Okay.
409
00:29:26,473 --> 00:29:27,639
Jesus.
410
00:29:27,807 --> 00:29:30,100
Hey! Hey!
411
00:30:51,057 --> 00:30:52,266
How you doing, baby?
412
00:30:52,433 --> 00:30:56,019
Carter. James Carter. Baldwin hills.
413
00:30:56,187 --> 00:30:58,230
Isabella Molina. From San Juan.
414
00:30:58,398 --> 00:30:59,606
- San Juan?
Mm-hm.
415
00:30:59,774 --> 00:31:03,402
I know San Juan. I've traveled there
many times on my private plane.
416
00:31:03,570 --> 00:31:04,903
You must know my good friend...
417
00:31:05,071 --> 00:31:08,866
...Pedro Morales Magonzales
Marato Molaso Mondustos.
418
00:31:09,033 --> 00:31:10,742
- I don't think so, no.
- You sure?
419
00:31:10,910 --> 00:31:12,035
- Mm-hm.
- Well, I'm sorry.
420
00:31:12,203 --> 00:31:14,079
I thought you rode
in the best of circles.
421
00:31:14,247 --> 00:31:16,164
But listen,
make yourself feel at home.
422
00:31:16,332 --> 00:31:18,959
You need anything,
champagne, caviar...
423
00:31:19,127 --> 00:31:20,627
...my yacht is your yacht.
424
00:31:22,297 --> 00:31:23,422
This is your yacht?
425
00:31:23,590 --> 00:31:25,340
That's right. I'm the owner.
426
00:31:25,508 --> 00:31:26,925
The captain.
427
00:31:29,762 --> 00:31:31,638
Yes. Listen.
428
00:31:31,806 --> 00:31:35,475
I'm not gonna play games with you.
I want you, right now.
429
00:31:35,643 --> 00:31:38,437
I see me and you downstairs
in one of those bathrooms...
430
00:31:38,605 --> 00:31:40,439
...in about five minutes.
431
00:31:40,773 --> 00:31:43,901
Well, I'm very tempted.
It's such a beautiful yacht.
432
00:31:46,195 --> 00:31:47,362
What's it called?
433
00:31:47,530 --> 00:31:50,365
- What's it called?
- Mm-hm. Your yacht.
434
00:31:50,533 --> 00:31:51,867
The S.S. Minnow Johnson.
435
00:31:52,035 --> 00:31:54,536
- The S.S. Minnow Johnson?
- Yeah.
436
00:31:54,704 --> 00:31:57,581
Funny. The name on the back
was the Red Dragon.
437
00:31:57,749 --> 00:31:59,499
The Red Dragon? Are you sure?
438
00:31:59,667 --> 00:32:00,792
Oh, I'm sure.
439
00:32:00,960 --> 00:32:02,711
Because this is my friend's yacht.
440
00:32:02,879 --> 00:32:05,172
- Your friend's yacht?
- And this is his party.
441
00:32:05,340 --> 00:32:06,882
I must've got on the wrong yacht.
442
00:32:07,050 --> 00:32:09,009
All these yachts look just alike
these days.
443
00:32:09,177 --> 00:32:12,638
I knew something was wrong
when my key didn't work.
444
00:32:13,598 --> 00:32:16,391
- Who's your friend?
- Somebody who got on the wrong yacht.
445
00:32:16,559 --> 00:32:19,353
Hey, wait a second.
I know you. Steven Reign, right?
446
00:32:19,520 --> 00:32:22,731
You own half of Los Angeles.
What you doing out here in Hong Kong?
447
00:32:22,899 --> 00:32:24,983
I'm here for the weekend,
taking in the sights.
448
00:32:25,151 --> 00:32:28,195
You must have your own plane too.
It's fun, ain't it?
449
00:32:28,863 --> 00:32:31,239
- Shall we?
- Yes.
450
00:32:32,075 --> 00:32:34,534
Well, enjoy the party, Mr. Carter.
451
00:32:34,702 --> 00:32:36,620
I plan to, Miss Isabella.
452
00:32:37,163 --> 00:32:40,165
See you later, Stevie. Be cool.
453
00:32:53,554 --> 00:32:55,472
Ricky Tan. Where is he?
454
00:32:55,640 --> 00:32:56,723
I don't know!
455
00:32:56,891 --> 00:32:59,643
He killed a detective today.
Where is he?
456
00:32:59,811 --> 00:33:01,895
Who got killed, man?
457
00:33:02,730 --> 00:33:04,648
- Carter!
- Who died, Lee?
458
00:33:04,816 --> 00:33:06,733
- You!
- Detective Yu?
459
00:33:06,901 --> 00:33:08,110
Not Yu, you!
460
00:33:08,277 --> 00:33:09,403
- Who?
- You!
461
00:33:09,570 --> 00:33:11,154
Who?
462
00:33:11,322 --> 00:33:14,199
Do you understand the words
that are coming out of my mouth?
463
00:33:14,367 --> 00:33:17,703
Don't nobody understand the words
that are coming out of your mouth, man.
464
00:33:17,870 --> 00:33:20,497
Ricky Tan is waiting for you.
465
00:33:26,087 --> 00:33:28,130
What the hell is going on here, Lee?
466
00:33:28,297 --> 00:33:30,257
Remember I told you
my father was a policeman?
467
00:33:30,425 --> 00:33:32,009
- Yeah.
- Ricky Tan was his partner.
468
00:33:32,176 --> 00:33:33,260
What?
469
00:33:54,365 --> 00:33:56,742
Lee, I've been expecting you.
470
00:33:56,909 --> 00:33:58,535
Please ask your partner to wait inside.
471
00:33:58,703 --> 00:34:01,288
- Hell, no. I ain't going nowhere.
- It's okay.
472
00:34:01,456 --> 00:34:03,832
- I'm not leaving you alone, Lee.
- I'll be fine.
473
00:34:04,000 --> 00:34:05,167
- You sure?
- Yes.
474
00:34:07,420 --> 00:34:09,796
I'll be right upstairs.
475
00:34:12,467 --> 00:34:14,551
I know what everybody's saying.
476
00:34:14,719 --> 00:34:17,763
I did not blow up
the American embassy.
477
00:34:18,097 --> 00:34:19,765
I'm not that stupid.
478
00:34:20,933 --> 00:34:23,935
But I believe some of my people did.
479
00:34:24,645 --> 00:34:27,647
My enemies are trying to frame me.
480
00:34:27,815 --> 00:34:31,401
There is a war going on right now
within the Triads.
481
00:34:32,445 --> 00:34:34,404
I'm afraid I'm gonna lose this time.
482
00:34:36,282 --> 00:34:39,326
If your father were still alive,
I would turn to him for advice.
483
00:34:39,494 --> 00:34:41,369
Please don't.
484
00:34:41,537 --> 00:34:44,706
Lee, I really need your help.
I cannot trust anybody else.
485
00:34:45,166 --> 00:34:47,459
Tell me why they killed
the customs agents.
486
00:34:47,919 --> 00:34:50,212
I'll give you
all the information you need.
487
00:34:50,379 --> 00:34:54,508
But you've gotta get me
out of Hong Kong right away.
488
00:35:36,676 --> 00:35:38,385
Hey, lady, what are you doing?
489
00:35:38,553 --> 00:35:39,886
Get down. I'm L.A.P.D.
490
00:35:42,682 --> 00:35:44,057
You just kick me?
491
00:35:44,225 --> 00:35:46,309
You must be out of your mind!
492
00:35:46,477 --> 00:35:47,561
You want some of me?
493
00:35:47,728 --> 00:35:49,771
I'm gonna give you
an L.A.P.D. ass-kicking!
494
00:36:15,923 --> 00:36:17,799
- You okay?
- Yeah.
495
00:36:17,967 --> 00:36:20,135
I slipped and I fell.
496
00:36:20,344 --> 00:36:21,428
- Hey.
- What?
497
00:36:21,596 --> 00:36:23,263
Am I bleeding?
498
00:36:35,943 --> 00:36:38,445
Quite a night, inspector.
499
00:36:38,863 --> 00:36:42,073
Ricky Tan was our only bait.
Now he's gone.
500
00:36:42,241 --> 00:36:43,575
So you got your revenge.
501
00:36:43,993 --> 00:36:46,661
At the expense of a
United States government investigation.
502
00:36:46,829 --> 00:36:48,705
Revenge? What are you talking about,
revenge?
503
00:36:48,873 --> 00:36:51,708
Now, I don't know
if the Triads paid you to get rid of Tan...
504
00:36:51,876 --> 00:36:53,919
...or if it was a pure vendetta killing...
505
00:36:54,086 --> 00:36:56,630
...or if you're involved
in the smuggling yourself.
506
00:36:56,797 --> 00:36:57,923
But you're off this case.
507
00:36:58,090 --> 00:37:00,133
I don't ever wanna see you again.
Is that clear?
508
00:37:00,301 --> 00:37:02,928
- Hey, what's going on here?
- Carter, you're in enough trouble.
509
00:37:03,095 --> 00:37:04,179
Just shut up.
510
00:37:04,555 --> 00:37:05,972
Stay out of it.
511
00:37:06,140 --> 00:37:08,141
You're going back to L.A. right now.
512
00:37:08,309 --> 00:37:11,561
Hey, that's fine with me, man.
I ain't had fun since I been out here.
513
00:37:11,729 --> 00:37:13,480
Okay.
514
00:37:16,234 --> 00:37:17,734
Sorry, Lee.
515
00:37:19,695 --> 00:37:22,781
- Escort Detective Carter to the airport.
- No.
516
00:37:23,658 --> 00:37:25,075
I'll take him.
517
00:37:25,243 --> 00:37:26,618
Get your hands off!
518
00:37:34,335 --> 00:37:36,795
Carter, you don't understand.
519
00:37:36,963 --> 00:37:38,421
Oh, I understand all right.
520
00:37:38,589 --> 00:37:40,715
I got knocked off a building,
I got beat on...
521
00:37:40,883 --> 00:37:44,469
...I got stripped butt-naked,
and you held out on me, man.
522
00:37:44,637 --> 00:37:46,471
I'm out of here.
523
00:37:53,312 --> 00:37:56,356
Carter, Ricky Tan set up my father.
524
00:37:57,733 --> 00:37:59,276
What?
525
00:38:04,198 --> 00:38:08,285
Five years ago, my father was working
a big international smuggling case.
526
00:38:08,452 --> 00:38:11,288
He found out his partner, Tan,
was working for the Triads.
527
00:38:11,706 --> 00:38:15,542
But before he could prove it,
he was killed.
528
00:38:15,710 --> 00:38:17,502
All the evidence disappeared.
529
00:38:17,670 --> 00:38:20,171
Tan resigned,
and the case was never solved.
530
00:38:22,216 --> 00:38:24,801
So I get it now.
This is all about your daddy's last case.
531
00:38:30,308 --> 00:38:32,183
So you getting on the plane with me
or not?
532
00:38:32,351 --> 00:38:33,435
What?
533
00:38:33,602 --> 00:38:36,229
You know
my daddy died on the job too.
534
00:38:36,397 --> 00:38:39,316
If I had a chance to square his death,
I'd do whatever it took.
535
00:38:39,483 --> 00:38:41,276
I'd do anything.
536
00:38:41,777 --> 00:38:42,861
So you coming or what?
537
00:38:48,909 --> 00:38:50,076
Why L.A.?
538
00:38:53,622 --> 00:38:54,831
Lee, let me introduce you...
539
00:38:54,999 --> 00:38:57,334
...to Carter's
theory of criminal investigation:
540
00:38:57,501 --> 00:38:58,918
Follow the rich white man.
541
00:38:59,462 --> 00:39:02,881
- Follow the rich white man?
- Exactly. Now you're learning.
542
00:39:03,049 --> 00:39:05,175
Every big crime
has a rich white man behind it...
543
00:39:05,343 --> 00:39:06,426
...waiting for his cut.
544
00:39:06,594 --> 00:39:08,887
Now, in our case,
we know who the rich white man is.
545
00:39:09,055 --> 00:39:10,472
- Steven Reign.
- Who?
546
00:39:10,639 --> 00:39:13,850
Steven Reign, the hotel billionaire.
I saw him on Ricky Tan's boat.
547
00:39:14,018 --> 00:39:16,144
When the shooting started,
he was way too cool.
548
00:39:16,312 --> 00:39:18,897
When people start shooting,
white people ain't that cool.
549
00:39:19,065 --> 00:39:21,399
They either running around,
hiding behind tables...
550
00:39:21,567 --> 00:39:23,777
...or screaming like, "Aah!"
551
00:39:23,944 --> 00:39:26,279
- Shh.
- You sound like that all the time.
552
00:39:26,447 --> 00:39:28,073
Tell you something
about black people.
553
00:39:28,240 --> 00:39:30,700
When stuff goes down,
we keep our cool.
554
00:39:30,868 --> 00:39:34,079
Maybe, but not like Asians.
We never panic.
555
00:39:34,246 --> 00:39:36,623
Yeah, right. When Godzilla's coming,
y'all be tripping.
556
00:39:36,791 --> 00:39:37,874
I seen the movie.
557
00:39:38,042 --> 00:39:39,709
- You be, "Gaica, gaica!"
- Carter.
558
00:39:39,877 --> 00:39:41,002
- Yelling everywhere.
- Just--
559
00:39:41,170 --> 00:39:43,004
Mr. Carter, excuse me.
560
00:39:43,172 --> 00:39:44,255
Thank you so much.
561
00:39:44,423 --> 00:39:46,549
- It's the kosher meal?
- Yes, sir, our kosher meal.
562
00:39:46,717 --> 00:39:48,218
Shalom.
563
00:40:02,233 --> 00:40:04,901
There he is. Mr. Steven Reign.
564
00:40:05,069 --> 00:40:08,363
Living large
in one of his penthouse suites.
565
00:40:09,907 --> 00:40:13,451
Oh, guess who this is.
Yep, that's her.
566
00:40:13,619 --> 00:40:16,413
That's the woman that was on
Ricky Tan's boat, right there.
567
00:40:16,580 --> 00:40:18,164
We got them.
568
00:40:18,332 --> 00:40:20,959
Told you it'd work out.
Know what I'm talking about.
569
00:40:21,127 --> 00:40:23,378
All we gotta do now is wait.
570
00:40:24,505 --> 00:40:26,089
- They still talking?
- Mm-hm.
571
00:40:27,883 --> 00:40:29,008
He's leaving.
572
00:40:29,176 --> 00:40:31,094
- He'll be back.
- How do you know?
573
00:40:31,262 --> 00:40:33,346
I know.
You see how fine that woman is?
574
00:40:33,514 --> 00:40:35,557
He'll definitely be back.
575
00:40:42,273 --> 00:40:43,690
What's she doing?
576
00:40:44,525 --> 00:40:46,025
Huh?
577
00:40:46,777 --> 00:40:48,236
What's she doing, man?
578
00:40:48,404 --> 00:40:51,156
She's just standing around,
not doing much.
579
00:40:51,323 --> 00:40:52,532
Well, just don't fall asleep.
580
00:40:52,700 --> 00:40:55,201
Sooner or later,
something's gonna happen.
581
00:40:55,995 --> 00:40:59,706
Okay, I just try to stay awake.
It's just so boring.
582
00:41:03,669 --> 00:41:06,546
Ah. Slow down, baby.
583
00:41:06,714 --> 00:41:07,797
What?
584
00:41:07,965 --> 00:41:10,717
Huh? Nothing. I said nothing.
585
00:41:10,885 --> 00:41:12,677
- You said something.
- I said nothing.
586
00:41:12,845 --> 00:41:15,763
- I heard you say something.
- No, no, no. Nothing.
587
00:41:27,526 --> 00:41:30,236
Lee, what's going on, man?
What you talking about?
588
00:41:30,404 --> 00:41:33,281
- She's getting undressed.
- What?
589
00:41:33,449 --> 00:41:35,158
- She's getting undressed.
- Give me that.
590
00:41:35,326 --> 00:41:36,784
No!
591
00:41:36,952 --> 00:41:38,870
It's not right!
592
00:41:39,413 --> 00:41:41,581
- Lord, have mercy!
- What?
593
00:41:41,749 --> 00:41:44,209
- She took her skirt off.
- Oh, I cannot hear this.
594
00:41:44,585 --> 00:41:46,711
Black panties, black bra.
595
00:41:47,421 --> 00:41:50,715
Victoria's Secret,
spring catalog, page 27.
596
00:41:50,883 --> 00:41:52,550
Girl got class.
597
00:41:52,718 --> 00:41:54,219
Let me look a little closer.
598
00:41:54,386 --> 00:41:57,263
Oh, look at that. Got a little tattoo.
That's cute.
599
00:41:57,431 --> 00:41:59,933
Looks like Snoopy.
600
00:42:00,100 --> 00:42:01,184
- Snoopy?
- Yeah.
601
00:42:01,352 --> 00:42:03,019
- I love Snoopy.
- Wait. I love Snoopy too.
602
00:42:03,187 --> 00:42:04,771
Let me look at this thing.
603
00:42:05,314 --> 00:42:06,814
Hold up. Wait a minute.
604
00:42:06,982 --> 00:42:09,526
She's going to the door. Wait.
She's going to the door.
605
00:42:10,653 --> 00:42:12,987
She's opening the door.
606
00:42:13,989 --> 00:42:16,407
Look like somebody dropping off
a package.
607
00:42:16,575 --> 00:42:18,368
Wait a minute.
608
00:42:18,953 --> 00:42:22,205
Look like the same girl who dropped off
the package at your office.
609
00:42:22,748 --> 00:42:24,040
- It's a bomb!
- Bomb!
610
00:42:25,209 --> 00:42:27,168
Watch out! Watch out!
611
00:42:31,882 --> 00:42:34,509
It's this one right here, I think.
Hey, you got a bomb in there!
612
00:42:35,177 --> 00:42:36,469
Open the door!
613
00:42:36,637 --> 00:42:38,429
Kick the door.
614
00:42:39,557 --> 00:42:41,391
- What the he--?
- No, no, no!
615
00:42:41,559 --> 00:42:44,018
- Damn, you fine.
- Carter!
616
00:42:45,229 --> 00:42:47,188
- Come on, Lee! Come on!
- Where? Where?
617
00:42:47,356 --> 00:42:50,775
- Don't drop it! Come on, this way!
- Where should we go?
618
00:42:55,322 --> 00:42:56,823
Roof! Roof!
619
00:42:56,991 --> 00:42:59,742
Don't trip! Be careful!
620
00:43:02,371 --> 00:43:04,205
- Throw it, Lee!
- Where?
621
00:43:04,373 --> 00:43:05,456
- Throw it!
- Where?
622
00:43:05,624 --> 00:43:08,126
Throw the bomb over the edge!
Throw it.
623
00:43:08,294 --> 00:43:10,128
Throw it! Throw it over the edge!
624
00:43:10,296 --> 00:43:12,005
- There's people down there!
- Throw it!
625
00:43:12,172 --> 00:43:13,840
- Carter! Carter!
- Lee!
626
00:43:14,008 --> 00:43:15,091
- Lee!
- Carter!
627
00:43:15,259 --> 00:43:16,342
- Throw it!
- No!
628
00:43:16,510 --> 00:43:18,595
We about to die!
629
00:43:25,603 --> 00:43:27,520
Okay, get on your feet.
630
00:43:28,439 --> 00:43:29,897
- Enough!
- Put that down!
631
00:43:30,065 --> 00:43:31,774
- It's a bomb! hey!
- Put that down!
632
00:43:31,942 --> 00:43:34,819
Guys, no bomb. Nothing.
633
00:43:34,987 --> 00:43:38,489
Now stay away before I throw you both
in jail for obstruction.
634
00:43:38,657 --> 00:43:40,575
Throw us in jail?
635
00:43:41,076 --> 00:43:43,578
You must be out of your mind.
I'm about to bust you right now.
636
00:43:43,746 --> 00:43:46,664
I'm an undercover agent
for the United States Secret Service.
637
00:43:46,832 --> 00:43:48,458
How do we know that?
Show me a badge.
638
00:43:49,460 --> 00:43:50,585
Here you go.
639
00:43:53,047 --> 00:43:56,049
Let me see that again.
I didn't get a good look at that.
640
00:43:56,216 --> 00:43:59,135
We can help you.
I'm a detective from Hong Kong.
641
00:43:59,303 --> 00:44:01,554
I know who you are, Inspector Lee.
I know.
642
00:44:01,722 --> 00:44:02,930
We need to go out of sight.
643
00:44:03,223 --> 00:44:05,266
So come down to my suite.
644
00:44:08,354 --> 00:44:10,605
- Now why did you say it was a bomb?
- No, you said that.
645
00:44:10,773 --> 00:44:12,857
- No, you said it.
- You said that in the hotel room.
646
00:44:13,025 --> 00:44:15,526
I said she was the bomb.
647
00:44:16,904 --> 00:44:18,738
She was the bomb?
648
00:44:19,114 --> 00:44:21,616
Now, look, I've been working this case
for months now.
649
00:44:21,784 --> 00:44:25,036
- So if I seem aggravated, I apologize.
- You need to tell us what's going on.
650
00:44:25,454 --> 00:44:28,539
The Triads and Reign, they think
I'm a crooked customs agent.
651
00:44:28,707 --> 00:44:29,874
Is that a payoff?
652
00:44:30,042 --> 00:44:32,335
No. That's a sample.
653
00:44:32,503 --> 00:44:34,003
You guys ever heard of the Superbill?
654
00:44:34,171 --> 00:44:36,005
Yeah. It's a myth.
Some kind of counterfeit.
655
00:44:36,173 --> 00:44:39,926
Honey, it's much more
than a counterfeit.
656
00:44:40,094 --> 00:44:43,179
Fourteen out of 15 world banks
can't even tell the difference.
657
00:44:43,347 --> 00:44:44,847
The paper is Crane linen blend...
658
00:44:45,015 --> 00:44:48,101
...and the bills are printed
on U.S. intaglio presses.
659
00:44:48,268 --> 00:44:50,687
Tell us how they get
into the U.S. mint to use the presses.
660
00:44:50,854 --> 00:44:54,774
In 1959, the United States
was very friendly with the shah of Iran.
661
00:44:54,942 --> 00:44:57,026
Why? Because we wanted his oil.
662
00:44:57,194 --> 00:44:59,278
Our government gave him a gift.
663
00:44:59,446 --> 00:45:01,239
A U.S. treasury intaglio printing press.
664
00:45:01,407 --> 00:45:03,658
Now, it's the only one
to ever leave the country.
665
00:45:03,826 --> 00:45:06,244
Five years ago, Ricky bought the press
on the black market.
666
00:45:06,412 --> 00:45:07,954
- Five years ago?
Mm-hm.
667
00:45:08,122 --> 00:45:11,833
- That's right before he left the force.
- Earlier this year, Ricky Tan got ahold...
668
00:45:12,000 --> 00:45:13,835
...of Swiss-made
hundred dollar plates...
669
00:45:14,002 --> 00:45:16,003
...and he started printing Superbills.
670
00:45:16,338 --> 00:45:18,798
That's why Hu Li killed him.
For the plates.
671
00:45:19,383 --> 00:45:23,553
And they've printed and shipped
$100 million.
672
00:45:25,597 --> 00:45:28,558
There's only one way to spot a fake.
673
00:45:28,726 --> 00:45:31,769
They use an optical transfer ink
from India that burns red.
674
00:45:31,937 --> 00:45:35,732
You see?
Now, the real ink, it burns black.
675
00:45:36,316 --> 00:45:39,610
So, what in the hell they gonna do
with a hundred million of phony money?
676
00:45:39,778 --> 00:45:42,655
You know, Carter, I believe
you're asking the wrong question.
677
00:45:43,198 --> 00:45:46,784
The real question
is where are the plates?
678
00:45:46,952 --> 00:45:50,037
If we can find the plates,
we can stop the whole operation.
679
00:45:50,205 --> 00:45:53,166
- Right?
- Yeah, you're right.
680
00:45:53,333 --> 00:45:55,793
Maybe this is where
you can help us, guys.
681
00:45:56,128 --> 00:45:59,505
Yeah. I mean,
Carter, this is your city, right?
682
00:45:59,673 --> 00:46:02,091
Yeah, this is my titty--
I mean, this is my city.
683
00:46:02,259 --> 00:46:03,342
Great.
684
00:46:03,510 --> 00:46:06,304
And Lee, you know Hu Li
and the Triads, correct?
685
00:46:06,472 --> 00:46:08,681
- Yes.
- Great.
686
00:46:08,849 --> 00:46:10,266
So can you do me a favor?
687
00:46:10,434 --> 00:46:12,769
Can you find out
where Hu Li's keeping the plates?
688
00:46:12,936 --> 00:46:15,062
- That ain't no problem.
- Thank you.
689
00:46:15,397 --> 00:46:16,898
So welcome aboard, gentlemen.
690
00:46:17,065 --> 00:46:19,150
From this moment on,
you're officially working...
691
00:46:19,318 --> 00:46:21,194
...for the
United States Secret Service.
692
00:46:23,822 --> 00:46:26,491
Secret Service agent James Carter.
693
00:46:26,658 --> 00:46:29,869
Aw, that sounds good.
It's got a nice ring to it, don't it?
694
00:46:30,037 --> 00:46:32,747
I'm telling you, give me six months.
Six months.
695
00:46:32,915 --> 00:46:35,458
I'm gonna be in Washington, D.C.
protecting the president.
696
00:46:35,626 --> 00:46:38,211
We both know you would never
take a bullet for someone else.
697
00:46:38,378 --> 00:46:39,879
Yeah, but they don't know that.
698
00:46:40,047 --> 00:46:42,548
I'm gonna talk to Isabella,
see if she can hook something up.
699
00:46:42,716 --> 00:46:44,509
Seeing the way she was staring
at a brother.
700
00:46:44,676 --> 00:46:46,844
She never even looked at you.
701
00:46:47,012 --> 00:46:49,555
Just jealous, Lee,
because the girl chose me.
702
00:46:49,723 --> 00:46:53,142
Because I'm tall, dark and handsome.
And you Third World ugly.
703
00:46:53,310 --> 00:46:55,520
I'm not Third World ugly.
Women like me.
704
00:46:55,687 --> 00:46:58,564
They think I'm cute, like Snoopy.
705
00:46:58,732 --> 00:47:01,734
Lee, Snoopy is 6 inches taller
than you.
706
00:47:04,905 --> 00:47:07,573
- Sterling.
- Lee and Carter are officially...
707
00:47:07,741 --> 00:47:09,200
...out of the Secret Service's way.
708
00:47:09,368 --> 00:47:10,910
Correct.
709
00:47:29,555 --> 00:47:31,222
This is my informant's place.
710
00:47:31,390 --> 00:47:32,890
They got pretty good ribs here too.
711
00:47:33,058 --> 00:47:35,101
I like kosher.
712
00:47:43,735 --> 00:47:45,152
Hey. Hey, wait.
713
00:47:53,161 --> 00:47:56,497
Oh, I know I don't think I see
what I see what I'm thinking!
714
00:47:56,665 --> 00:47:58,791
I know good and well
y'all ain't gambling back here!
715
00:47:58,959 --> 00:48:00,751
This is supposed to be
a Chinese restaurant!
716
00:48:00,919 --> 00:48:02,169
What you doing in here, James?
717
00:48:02,337 --> 00:48:05,506
You about to go to jail. You about to go
to jail, and all your little friends.
718
00:48:05,674 --> 00:48:06,757
Pack up your stuff!
719
00:48:06,925 --> 00:48:08,050
- Let's go!
- All right.
720
00:48:08,218 --> 00:48:10,052
- Let's talk outside.
- You wanna talk outside?
721
00:48:10,220 --> 00:48:12,346
- Yes.
- Let's go then. You wanna talk.
722
00:48:12,514 --> 00:48:14,223
As long as you wanna talk.
723
00:48:17,769 --> 00:48:19,604
Where you get that from? I like that.
724
00:48:19,771 --> 00:48:22,148
That's good. What's up, Kenny?
725
00:48:23,066 --> 00:48:25,067
- James Carter.
- What's up?
726
00:48:25,611 --> 00:48:28,946
I heard you was getting your ass kicked
out there in Hong Kong.
727
00:48:29,114 --> 00:48:30,197
- What?
- That's right.
728
00:48:31,617 --> 00:48:33,618
- You crazy. Who told you that?
- I got my sources.
729
00:48:33,785 --> 00:48:35,953
- Don't you worry about that.
- They telling you lies.
730
00:48:36,121 --> 00:48:38,748
I'm about to bust you
if you don't give me some information.
731
00:48:38,916 --> 00:48:42,043
How you gonna come up here
and jam me up like this, James? Huh?
732
00:48:42,210 --> 00:48:46,088
You embarrass me in front of my wife,
my kids out there.
733
00:48:46,256 --> 00:48:47,840
Kenny, you embarrassing yourself.
734
00:48:48,008 --> 00:48:50,927
You a black man
with a Chinese restaurant on Crenshaw.
735
00:48:51,094 --> 00:48:54,180
You come up in here,
you ain't show me no badge.
736
00:48:54,348 --> 00:48:55,973
You ain't even flashed a warrant.
737
00:48:56,141 --> 00:48:59,936
Know what I'm gonna do for you?
I'm gonna whup your ass.
738
00:49:00,729 --> 00:49:02,355
And then I'm gonna whup your ass.
739
00:49:02,522 --> 00:49:05,024
Kenny, we'd love to see that.
We would want--
740
00:49:05,192 --> 00:49:07,568
- Come on, Kenny! Come on, Kenny!
- Come on!
741
00:49:07,736 --> 00:49:09,737
- Do it!
- I'll shoot, say you fell in the kitchen.
742
00:49:09,905 --> 00:49:11,530
- Come on!
- You better chill out, boy.
743
00:49:13,033 --> 00:49:14,450
- Kenny, calm down!
- Hey, what--?
744
00:49:19,623 --> 00:49:20,790
Kenny!
745
00:49:25,462 --> 00:49:26,921
Twisting tiger.
746
00:49:30,133 --> 00:49:31,217
Where did you learn that?
747
00:49:38,892 --> 00:49:40,059
They're brothers.
748
00:49:40,227 --> 00:49:42,436
Oh, all right, all right.
749
00:49:45,148 --> 00:49:46,232
7-11?
750
00:49:51,363 --> 00:49:55,241
Hey! I heard that. I heard that.
751
00:49:55,409 --> 00:49:57,451
Don't be talking about me, man.
752
00:49:57,619 --> 00:49:59,203
You are here
about some funny money.
753
00:49:59,371 --> 00:50:00,538
How you know?
754
00:50:00,706 --> 00:50:04,125
- C-notes, right?
- Yeah. Any of them came through here?
755
00:50:06,712 --> 00:50:08,713
One of my regulars came in here
a few days ago...
756
00:50:08,880 --> 00:50:11,382
...dropped about 50 large
on the tables in there.
757
00:50:11,550 --> 00:50:14,468
I was about to go down there
with my boys and tune his ass up.
758
00:50:14,636 --> 00:50:16,637
But he comes in the next day
with the whole thing.
759
00:50:16,805 --> 00:50:19,473
Brand-new 100-dollar bills, sequential.
760
00:50:19,641 --> 00:50:22,351
I figure they're fake
because this guy's got a regular day job.
761
00:50:22,519 --> 00:50:24,895
So I test them, and they checked out.
762
00:50:25,063 --> 00:50:26,313
You still have the bills?
763
00:50:27,482 --> 00:50:29,734
Still got my lunch money
from the third grade.
764
00:50:29,901 --> 00:50:31,068
Let me see them.
765
00:50:54,801 --> 00:50:56,677
Hold it. What are you doing?
766
00:51:01,016 --> 00:51:02,641
Whoa.
767
00:51:03,143 --> 00:51:04,226
Oh, it's fake.
768
00:51:04,728 --> 00:51:05,811
He got you.
769
00:51:06,146 --> 00:51:07,313
Who you say gave that to you?
770
00:51:07,481 --> 00:51:09,607
Cat named Zing.
Work down at Reign Plaza.
771
00:51:09,775 --> 00:51:12,068
Tell you what, you better hope
you find him before I do.
772
00:51:12,235 --> 00:51:13,319
All right.
773
00:51:37,094 --> 00:51:40,221
Excuse me. L.A.P.D.
774
00:51:40,388 --> 00:51:42,807
We're looking for a guy named Zing.
775
00:51:45,060 --> 00:51:47,228
- You!
- Come here! Come back here!
776
00:51:47,395 --> 00:51:49,939
Hey! Hey! You little rascal!
777
00:51:50,107 --> 00:51:51,941
Get back here!
778
00:51:52,109 --> 00:51:53,984
Get back here right now!
779
00:52:13,088 --> 00:52:15,840
Heh. You know what?
I don't even know why the hell I'm here.
780
00:52:16,007 --> 00:52:17,299
I ain't even Chinese.
781
00:52:17,467 --> 00:52:19,301
All right, I'm sorry.
782
00:52:21,096 --> 00:52:24,181
I think there's someone
who would like to talk to them first.
783
00:52:34,067 --> 00:52:35,776
What'd you do that for? Unnecessary!
784
00:52:41,867 --> 00:52:44,577
You done knocked out my filling, girl.
That's gonna cost you.
785
00:52:45,287 --> 00:52:46,704
Ah!
786
00:52:47,289 --> 00:52:48,789
Ah.
787
00:52:48,957 --> 00:52:51,584
I ain't never hit a woman,
but your ass is pushing it!
788
00:52:55,255 --> 00:52:56,422
Okay, all right, all right.
789
00:52:56,590 --> 00:52:58,257
I'll go.
790
00:53:00,927 --> 00:53:02,303
Better watch your back.
791
00:53:37,589 --> 00:53:38,672
Lee.
792
00:53:38,840 --> 00:53:40,341
Lee!
793
00:53:41,051 --> 00:53:42,134
What happened?
794
00:53:42,302 --> 00:53:45,387
That lady Isabella knock you out,
that's what happened. She played you.
795
00:53:45,555 --> 00:53:46,805
- No.
- Yes, she did.
796
00:53:46,973 --> 00:53:48,849
- She save our life.
- What?
797
00:53:49,017 --> 00:53:51,644
- Hu Li could have killed us.
- Lee, are you crazy, man?
798
00:53:51,811 --> 00:53:53,103
Look at us. We good as dead!
799
00:53:54,147 --> 00:53:55,397
Stop your whining, Carter!
800
00:53:55,565 --> 00:53:59,193
What you gonna do if I don't stop, huh?
I will slap the hell out of you right now.
801
00:53:59,361 --> 00:54:01,320
- Yeah?
- Yeah.
802
00:54:01,613 --> 00:54:03,864
- I'll bitch-slap you back to Africa!
- Oh, you will?
803
00:54:04,032 --> 00:54:05,491
- Yeah.
- Come on, let me see that.
804
00:54:05,659 --> 00:54:07,826
- I wanna see you do that! Come on.
- Yeah?
805
00:54:07,994 --> 00:54:09,578
You don't know
who you're messing with!
806
00:54:09,746 --> 00:54:11,622
You don't know
who you're messing with.
807
00:54:11,790 --> 00:54:13,707
- I'll bite your damn nose off, man.
- You bite--
808
00:54:13,875 --> 00:54:14,959
- Yeah.
- Come on!
809
00:54:48,910 --> 00:54:50,744
Some apple?
810
00:54:52,789 --> 00:54:56,000
I'd put that knife away, bitch,
before you have an accident.
811
00:55:05,593 --> 00:55:07,720
Ain't no use, man.
812
00:55:08,263 --> 00:55:10,681
Just tell me
how the Triads are gonna kill us.
813
00:55:10,849 --> 00:55:13,559
They will torture us for three days.
814
00:55:13,727 --> 00:55:18,022
- I can handle that.
- Then they'll cut off our egg rolls.
815
00:55:18,189 --> 00:55:19,606
Cut off our egg rolls?
816
00:55:19,774 --> 00:55:21,859
Hell, no! Let's get the hell out of here!
817
00:55:22,027 --> 00:55:23,986
Come on, man! Don't give up!
818
00:55:31,745 --> 00:55:35,331
- I don't wanna die!
- Be quiet.
819
00:55:35,749 --> 00:55:38,334
- Okay, give me your left leg.
- What for?
820
00:55:38,501 --> 00:55:39,626
- Left leg!
- Aah!
821
00:55:39,794 --> 00:55:41,378
Like this.
822
00:55:42,005 --> 00:55:43,422
- Ugh.
- Aah!
823
00:55:43,590 --> 00:55:44,798
- Hold tight.
- Okay.
824
00:55:56,686 --> 00:55:58,771
That's it. Bite that thing.
825
00:55:59,105 --> 00:56:01,023
Bite it! Bite it like a little monkey!
826
00:56:01,191 --> 00:56:03,025
Go on, bite it! There you go.
827
00:56:03,318 --> 00:56:05,486
Yank it! Use them tiger teeth!
828
00:56:05,779 --> 00:56:09,114
Yeah! Grab it, pull on it!
You almost got it, that's it.
829
00:56:10,575 --> 00:56:12,409
Oh, shit!
830
00:56:12,702 --> 00:56:14,953
- What the hell?
- Wow.
831
00:56:15,121 --> 00:56:17,373
Lee, untie me. Hurry up, man!
832
00:56:19,125 --> 00:56:21,251
All these statues full of money.
833
00:56:21,419 --> 00:56:23,128
Ah.
834
00:56:30,220 --> 00:56:32,721
Hello, Benjamin!
835
00:56:35,016 --> 00:56:38,227
- What are you doing?
- I'm taking this for evidence.
836
00:56:40,021 --> 00:56:41,355
Carter.
837
00:56:42,357 --> 00:56:46,110
- You feel that?
- Yeah, we slowing down, man.
838
00:57:00,834 --> 00:57:03,544
- What happened?
- I'll tell you what happened.
839
00:57:05,672 --> 00:57:07,631
Come on, Lee!
840
00:57:11,928 --> 00:57:14,304
Carter, go up.
841
00:57:20,437 --> 00:57:23,188
Carter! Carter!
842
00:57:42,041 --> 00:57:44,251
- Carter!
- Lee!
843
00:57:44,836 --> 00:57:46,503
- What happened?
- You left me.
844
00:57:46,671 --> 00:57:49,047
I didn't leave you, man.
I was waiting up there for you.
845
00:58:04,230 --> 00:58:05,939
Whoa, man! I ain't going in there!
846
00:58:06,107 --> 00:58:07,733
- Come on!
- There's rats in there!
847
00:58:07,901 --> 00:58:10,068
- There's no rats!
- Look at that rat!
848
00:58:10,236 --> 00:58:11,820
Ugh!
849
00:58:32,342 --> 00:58:33,550
Las Vegas?
850
00:58:34,385 --> 00:58:38,180
Vegas?
What the hell we doing in Vegas?
851
00:58:38,348 --> 00:58:40,807
Look. Red Dragon.
852
00:58:40,975 --> 00:58:43,644
That's the name of Ricky Tan's boat.
853
00:58:43,811 --> 00:58:45,354
Lee.
854
00:58:45,855 --> 00:58:49,107
That's how you launder
a hundred million dollars in cash.
855
00:58:49,275 --> 00:58:50,734
- Let's go.
- Let's go.
856
00:58:52,153 --> 00:58:53,278
- Sorry.
- Damn!
857
00:58:53,446 --> 00:58:56,073
One at a time.
What the hell is wrong with you?
858
00:59:00,995 --> 00:59:02,246
- Wait a second, man.
- What?
859
00:59:02,413 --> 00:59:04,122
- We can't go in there like this.
- Why?
860
00:59:04,290 --> 00:59:06,542
- We gotta look fly.
- What you mean fly?
861
00:59:06,709 --> 00:59:08,418
Mack out.
We can't go in there like this.
862
00:59:08,586 --> 00:59:10,003
What does it mean, mack out?
863
00:59:10,171 --> 00:59:12,339
Follow me, my Asian brother.
I'll show you.
864
00:59:12,507 --> 00:59:15,217
Come on. Come on.
865
00:59:22,392 --> 00:59:23,976
That's where we're going, right there.
866
00:59:24,143 --> 00:59:26,144
When we get there,
you stay a couple steps behind.
867
00:59:26,312 --> 00:59:27,729
- Huh?
- You smell funky.
868
00:59:27,897 --> 00:59:30,607
I think you stepped in some rat shit.
869
00:59:30,775 --> 00:59:34,027
It was a cowboy hat,
and now it's a pith helmet, and once--
870
00:59:34,195 --> 00:59:36,363
Hold up. I'll talk to you in a bit.
871
00:59:36,531 --> 00:59:38,031
Hi. Can I help you gentlemen?
872
00:59:38,199 --> 00:59:40,826
Yeah.
I'm gonna need black, 42 long...
873
00:59:40,994 --> 00:59:43,120
...and nothing touches this body
but pure silk.
874
00:59:43,288 --> 00:59:45,414
Get my partner something
from the Kids Department.
875
00:59:45,582 --> 00:59:47,874
Would your partner like
to be wrapped in silk as well?
876
00:59:48,042 --> 00:59:49,459
Some people think it's tacky...
877
00:59:49,627 --> 00:59:51,628
...but I really enjoy it
when couples dress alike.
878
00:59:51,796 --> 00:59:53,797
No, this ain't no couple thing, man.
879
00:59:53,965 --> 00:59:56,675
We're police officers. We're working
a case, and we need clothes.
880
00:59:56,843 --> 00:59:58,677
Yes.
There are a lot of men chasing us.
881
00:59:58,845 --> 01:00:01,680
As well they should be. Listen,
you have nothing to worry about, okay?
882
01:00:01,848 --> 01:00:03,849
I'm gonna turn you two
into the belle of the ball.
883
01:00:04,017 --> 01:00:05,183
- Thank you.
- Absolutely.
884
01:00:05,351 --> 01:00:06,810
Let's start with you, shall we?
885
01:00:06,978 --> 01:00:09,021
You've got the mochaccino face,
wonderful skin...
886
01:00:09,188 --> 01:00:11,940
...and the big, broad shoulders.
Let's put a dead animal on you.
887
01:00:12,108 --> 01:00:15,027
Croc skin. Butter cream, butter cream,
croc skin, butter cream.
888
01:00:15,194 --> 01:00:17,195
What size is the waist? Let's go in.
889
01:00:17,363 --> 01:00:18,572
- I wanna--
- Hey!
890
01:00:18,740 --> 01:00:19,823
Watch it, sweetness.
891
01:00:20,450 --> 01:00:22,117
- He's got fire to him.
- Honey cups!
892
01:00:22,285 --> 01:00:24,369
- I like that.
- Go get the clothes! Hurry up!
893
01:00:24,537 --> 01:00:26,622
I'll pull some items. Ooh, Jesus.
894
01:00:26,789 --> 01:00:28,707
Ha, ha. Lil Kim, I'll be back.
895
01:00:29,417 --> 01:00:32,169
- You see that?
- He likes you.
896
01:00:32,670 --> 01:00:34,963
I'm not shopping with you no more.
897
01:00:43,723 --> 01:00:44,806
Act like you're rich.
898
01:00:44,974 --> 01:00:46,600
Ladies and gentlemen...
899
01:00:46,768 --> 01:00:50,270
...Steven Reign, owner and founder
of the Red Dragon casino.
900
01:00:50,271 --> 01:00:53,440
...Steven Reign, owner and founder
of the Red Dragon casino.
901
01:00:53,608 --> 01:00:55,150
Thank you.
902
01:00:58,237 --> 01:01:01,657
Thank you. Good evening.
903
01:01:01,824 --> 01:01:05,243
A thousand years ago,
a small, wealthy village in China...
904
01:01:05,411 --> 01:01:08,914
...hired a young dragon
to guard their treasures in a cave.
905
01:01:09,082 --> 01:01:12,668
The people of the village
started sneaking him extra food...
906
01:01:12,835 --> 01:01:14,544
...hoping to make him stronger.
907
01:01:14,712 --> 01:01:17,464
The dragon grew so big
he got stuck...
908
01:01:17,632 --> 01:01:21,134
...and the treasure
was trapped behind him for all eternity.
909
01:01:21,135 --> 01:01:22,844
...and the treasure
was trapped behind him for all eternity.
910
01:01:23,012 --> 01:01:27,182
Ladies and gentlemen,
I have found that lost treasure.
911
01:01:27,350 --> 01:01:30,852
It is here,
inside the greatest casino in the world!
912
01:01:30,853 --> 01:01:32,688
It is here,
inside the greatest casino in the world!
913
01:01:32,855 --> 01:01:35,023
Welcome to the Red Dragon...
914
01:01:35,191 --> 01:01:37,359
...where everybody is a winner!
915
01:01:58,798 --> 01:02:00,632
Black, 29.
916
01:02:06,556 --> 01:02:09,057
Look at this place, Lee.
It's the biggest front in the world.
917
01:02:09,225 --> 01:02:10,934
Yeah, right--
918
01:02:11,811 --> 01:02:13,311
Hello.
drink?
919
01:02:13,479 --> 01:02:15,147
- Cigarettes?
- Drink?
920
01:02:18,568 --> 01:02:20,318
Put your arms around me.
921
01:02:20,486 --> 01:02:22,320
- What?
- Hold me close.
922
01:02:22,488 --> 01:02:24,406
There are cameras everywhere.
923
01:02:24,574 --> 01:02:27,909
- What's going on?
- I think I may be in trouble, Lee.
924
01:02:28,077 --> 01:02:29,995
I really need your help.
925
01:02:30,538 --> 01:02:32,873
Last time you needed my help,
I woke up in a truck.
926
01:02:33,040 --> 01:02:35,667
I'm undercover, Lee. I had no choice.
927
01:02:35,835 --> 01:02:37,085
And you have to trust me.
928
01:02:37,253 --> 01:02:38,754
Look over my right shoulder.
929
01:02:38,921 --> 01:02:40,172
That's the soft count room.
930
01:02:40,339 --> 01:02:42,340
We think the plates are in there.
931
01:02:42,508 --> 01:02:44,509
I need you to go and get them.
932
01:02:44,677 --> 01:02:46,052
Why don't you go get them?
933
01:02:46,220 --> 01:02:47,471
Because if I'm wrong...
934
01:02:47,638 --> 01:02:50,056
...then my entire cover is blown,
understand?
935
01:02:51,851 --> 01:02:53,435
How do I know I can trust you?
936
01:02:54,145 --> 01:02:55,854
Dip me.
937
01:02:58,858 --> 01:03:00,817
I'm asking for real now.
938
01:03:00,985 --> 01:03:03,862
Will you help the Secret Service?
939
01:03:10,536 --> 01:03:11,995
Hey, Lee. Lee!
940
01:03:14,123 --> 01:03:16,041
What are you doing?
941
01:03:16,250 --> 01:03:17,793
Thank you, man. Take this.
942
01:03:18,795 --> 01:03:19,878
Dancing.
943
01:03:20,046 --> 01:03:21,129
Dancing?
944
01:03:21,297 --> 01:03:23,507
I'm up here working,
putting my life on the line...
945
01:03:23,674 --> 01:03:26,468
...and you're up here messing around,
dancing with some bimbo?
946
01:03:26,636 --> 01:03:27,844
Does she have a friend?
947
01:03:28,012 --> 01:03:29,387
That was Isabella.
948
01:03:29,847 --> 01:03:31,598
Says the plates
are in the soft count room.
949
01:03:31,766 --> 01:03:34,935
Lee, I know you didn't just say Isabella.
Are you crazy, man?
950
01:03:35,102 --> 01:03:37,062
- That girl is setting you up again.
- No.
951
01:03:37,230 --> 01:03:39,898
- I'm gonna find out.
- No, wait, man.
952
01:03:41,400 --> 01:03:44,778
There's security all over. If you're
gonna do this, you need a distraction.
953
01:03:44,946 --> 01:03:48,240
So keep your eye on me,
you'll know when to make your move.
954
01:03:48,407 --> 01:03:49,533
- Good.
- Cool.
955
01:03:57,124 --> 01:03:58,667
Come on, roll them, big daddy!
956
01:03:58,835 --> 01:04:00,418
Come on, Tex! Come on, Tex!
957
01:04:02,547 --> 01:04:04,631
Hey, hey, hey! Good roll, man!
958
01:04:04,799 --> 01:04:06,049
This table's hot!
959
01:04:06,217 --> 01:04:08,552
I want some of this money.
Get me in this game. Come on.
960
01:04:08,719 --> 01:04:11,763
Sir, uh, are you aware that there's
a $50,000 buy-in this evening?
961
01:04:11,931 --> 01:04:14,057
If that's the case,
give me $100,000 in chips.
962
01:04:14,225 --> 01:04:16,268
Let me have a diet Pepsi
and some hot wings.
963
01:04:16,435 --> 01:04:18,186
- Give him the chips.
- Let's play!
964
01:04:18,354 --> 01:04:22,107
Whoo! I'm gonna get some of this.
Whoa, whoa, whoa. What's this?
965
01:04:22,275 --> 01:04:23,608
Five-hundred-dollar chips, sir.
966
01:04:23,776 --> 01:04:25,694
You gave me 500-dollar chips
because I'm black?
967
01:04:26,320 --> 01:04:29,489
Uh, no, sir, I did not.
I just assumed that--
968
01:04:29,657 --> 01:04:31,199
Assumed a brother coming in here...
969
01:04:31,367 --> 01:04:33,869
...can only afford $500 a roll.
Is that it?
970
01:04:34,370 --> 01:04:36,246
Uh, no, I didn't think that at all, sir.
971
01:04:36,414 --> 01:04:38,290
- You a racist?
- No, I'm not, sir.
972
01:04:38,457 --> 01:04:40,584
How come everybody else got
thousand-dollar chips...
973
01:04:40,751 --> 01:04:42,419
- ...black man got a nickel?
- I don't know.
974
01:04:42,587 --> 01:04:43,670
How did that happen?
975
01:04:43,838 --> 01:04:45,130
- It just--
- It just happened.
976
01:04:45,298 --> 01:04:49,509
Ah, this is crazy. You think my people
suffered 362 years of slavery...
977
01:04:49,677 --> 01:04:52,762
...so you could send us back to the
cotton fields with 500-dollar chips?
978
01:04:52,930 --> 01:04:54,639
- No.
- Do I look like Chicken George?
979
01:04:54,807 --> 01:04:55,891
- You do not.
- What is that?
980
01:04:56,058 --> 01:04:58,101
Sir, I think you should calm down.
981
01:04:58,269 --> 01:05:00,353
You should go over there
and count something.
982
01:05:00,521 --> 01:05:02,856
- I want thousand-dollar chips!
- Give me a second.
983
01:05:03,024 --> 01:05:05,400
I just wanna be treated fairly.
Is that too much to ask?
984
01:05:05,568 --> 01:05:06,776
- No.
- Is that too much to ask?
985
01:05:06,944 --> 01:05:08,778
- No.
- Who knows what going on?
986
01:05:08,946 --> 01:05:10,530
I got a problem on table 9.
987
01:05:19,373 --> 01:05:22,667
How come ain't no black people
performing? We ain't good enough?
988
01:05:22,835 --> 01:05:24,836
We got Lionel Richie
performing here tonight.
989
01:05:25,004 --> 01:05:27,005
Lionel ain't been black
since the Commodores, man.
990
01:05:27,173 --> 01:05:29,841
What about Peaches and Herb?
Gladys Knight and the Pips?
991
01:05:30,009 --> 01:05:31,217
Ike and Tina.
992
01:05:31,385 --> 01:05:33,720
They can get back together.
This is crazy.
993
01:05:33,888 --> 01:05:36,598
Why don't you calm down,
win some money and have fun?
994
01:05:36,766 --> 01:05:39,559
I ain't calming down!
I'm sick of you trying to calm me down!
995
01:05:40,102 --> 01:05:42,437
We got a problem. Go.
996
01:05:58,663 --> 01:06:00,830
I have a dream...
997
01:06:00,998 --> 01:06:04,250
...that white people
and black people...
998
01:06:04,877 --> 01:06:06,252
...and even Chinese people...
999
01:06:06,420 --> 01:06:09,422
...can gamble together
without getting different chips!
1000
01:06:15,721 --> 01:06:17,764
Hold it, hold it.
In the spirit of brotherhood...
1001
01:06:17,932 --> 01:06:21,393
...let's just play craps, man.
Come on, let's go. Come on, come on.
1002
01:06:43,082 --> 01:06:44,165
Oh, shit.
1003
01:07:23,664 --> 01:07:25,040
Hey.
1004
01:07:27,543 --> 01:07:29,169
Get him!
1005
01:07:29,503 --> 01:07:31,129
Stop!
1006
01:08:23,307 --> 01:08:24,432
- Winner, 6.
- Yes!
1007
01:08:24,600 --> 01:08:26,351
Yes, yes, yes!
1008
01:08:26,519 --> 01:08:29,354
I feel good.
Oh, who put their hand on my butt?
1009
01:08:29,522 --> 01:08:31,815
Do it again. Give me that, give me that.
How much I win?
1010
01:08:32,358 --> 01:08:33,817
Two hundred thousand, sir.
1011
01:08:33,984 --> 01:08:35,443
Two hundred thousand dollars?
1012
01:08:36,862 --> 01:08:38,655
- Yeah! Whoo!
- All right.
1013
01:08:38,823 --> 01:08:41,074
- Coming out.
- This seven I'm about to roll...
1014
01:08:41,242 --> 01:08:44,577
...is for the 27 years Mandela spent
in that prison, couldn't get no justice...
1015
01:08:44,745 --> 01:08:46,913
...and took all that crap.
I ain't gonna crap out.
1016
01:08:47,081 --> 01:08:48,164
No!
1017
01:08:48,332 --> 01:08:50,458
This one is for Mandela!
1018
01:08:52,795 --> 01:08:53,962
A winner, seven.
1019
01:08:54,130 --> 01:08:56,005
- Free at last.
- Free at last.
1020
01:08:56,173 --> 01:08:57,340
Free at last.
1021
01:08:57,508 --> 01:08:58,925
Free at last.
1022
01:09:12,898 --> 01:09:14,440
Out.
1023
01:09:17,945 --> 01:09:19,737
Imagine a business...
1024
01:09:19,905 --> 01:09:22,532
...where people hand you money...
1025
01:09:22,700 --> 01:09:26,202
...and you hand them back
absolutely nothing.
1026
01:09:26,203 --> 01:09:27,579
...and you hand them back
absolutely nothing.
1027
01:09:28,789 --> 01:09:32,792
Now, that's the real American dream.
1028
01:09:32,960 --> 01:09:34,669
Thanks to a few pieces of metal...
1029
01:09:34,837 --> 01:09:38,923
...and a most
beautiful U.S. customs agent...
1030
01:09:39,258 --> 01:09:41,509
...I'm back in business.
1031
01:09:47,349 --> 01:09:49,309
Look at you, Lee.
1032
01:09:49,643 --> 01:09:51,436
You look ridiculous.
1033
01:09:53,939 --> 01:09:57,525
You know
it didn't have to be like this.
1034
01:09:58,235 --> 01:09:59,903
It's too bad.
1035
01:10:00,070 --> 01:10:02,822
Like father, like son.
1036
01:10:09,330 --> 01:10:11,581
Look at this old fool.
1037
01:10:13,459 --> 01:10:16,294
What does he think he's doing?
1038
01:10:16,837 --> 01:10:19,214
I tell you, it's almost impossible
to find a partner...
1039
01:10:19,381 --> 01:10:23,301
...that is trustworthy and loyal.
Don't you agree, Lee?
1040
01:10:25,763 --> 01:10:27,764
Everything stays on the table.
1041
01:10:27,932 --> 01:10:29,265
Don't nobody touch that table.
1042
01:10:29,433 --> 01:10:30,516
All right.
1043
01:10:32,853 --> 01:10:34,312
Winner, four high, four high.
1044
01:10:35,731 --> 01:10:36,898
Yes! Yes!
1045
01:10:37,983 --> 01:10:40,818
Oh, my goodness! That's $500,000!
1046
01:10:40,986 --> 01:10:43,238
- Yes! That's $500,000!
- Come on, sir.
1047
01:10:49,036 --> 01:10:51,496
- Cash me out.
- You're gonna have to get off the table.
1048
01:10:51,664 --> 01:10:53,498
Thank you very much.
1049
01:10:56,669 --> 01:11:00,380
The trouble with partners is they die.
1050
01:11:10,140 --> 01:11:11,891
Have fun.
1051
01:11:27,533 --> 01:11:29,284
Don't move! U.S. Secret Service!
1052
01:11:29,451 --> 01:11:31,035
You're under arrest.
1053
01:11:47,720 --> 01:11:50,096
These gentlemen will escort you
to the cashier.
1054
01:11:50,264 --> 01:11:53,808
Good. I don't wanna get jumped by
any of these rich white folks. Let's go.
1055
01:12:16,957 --> 01:12:20,126
I appreciate this, fellas.
You never can be too safe.
1056
01:12:31,638 --> 01:12:33,598
What the--?
1057
01:12:34,099 --> 01:12:35,683
I'm sorry, man. Did that hurt?
1058
01:12:35,851 --> 01:12:37,101
- Hey, you! Hold it!
- Ah!
1059
01:12:37,853 --> 01:12:40,021
- Hey. You okay?
- You all right?
1060
01:12:59,124 --> 01:13:01,459
Black man on a roll, y'all start tripping.
1061
01:13:01,627 --> 01:13:03,503
- Y'all get back!
- Just calm down!
1062
01:13:04,755 --> 01:13:08,341
I said back!
Get back! Get back! Get back!
1063
01:13:12,221 --> 01:13:14,389
- Ow!
- Hey, stop! Get down!
1064
01:13:14,556 --> 01:13:16,182
Easy. Drop the stick.
1065
01:13:16,350 --> 01:13:17,642
Lee! Aah!
1066
01:13:22,773 --> 01:13:24,774
Where you been, Lee?
I've been on a roll, man!
1067
01:13:36,662 --> 01:13:37,745
What happened to you, man?
1068
01:13:40,207 --> 01:13:41,332
What's that light?
1069
01:13:42,835 --> 01:13:45,169
Aw, man, this can't be good.
1070
01:13:59,685 --> 01:14:01,936
Move!
Would you get out of my way?
1071
01:14:15,159 --> 01:14:16,325
What's wrong with you?
1072
01:14:17,077 --> 01:14:18,244
What happened to you, man?
1073
01:14:24,126 --> 01:14:25,334
Damn!
1074
01:14:42,561 --> 01:14:44,645
Why didn't tell me
you had a bomb in your mouth?
1075
01:14:44,813 --> 01:14:46,063
- I did!
- No, you didn't!
1076
01:14:46,231 --> 01:14:47,940
- I said "mm"!
- What the hell is "mm"?
1077
01:14:48,108 --> 01:14:49,192
Mm, boom!
1078
01:14:52,613 --> 01:14:56,073
Ricky Tan's still alive.
We have to get to the penthouse.
1079
01:14:56,241 --> 01:14:57,909
Ricky Tan dead.
1080
01:14:58,076 --> 01:14:59,911
What you talking about? Whoa!
1081
01:15:01,246 --> 01:15:02,663
Ah!
1082
01:15:06,835 --> 01:15:09,378
Lee. Go after Ricky, man. I got this.
1083
01:15:09,546 --> 01:15:12,340
- Carter--
- Just go, man. I got this.
1084
01:15:16,720 --> 01:15:19,305
I'm not gonna hold back this time
just because you're a woman.
1085
01:15:19,473 --> 01:15:21,098
I'm gonna pretend you're a man.
1086
01:15:23,185 --> 01:15:25,686
A very beautiful man
with a perfect body...
1087
01:15:25,854 --> 01:15:27,438
...who I'd like to take to the movies.
1088
01:15:28,690 --> 01:15:30,358
Whoo!
1089
01:15:32,778 --> 01:15:33,861
Oh.
1090
01:15:37,115 --> 01:15:39,742
You don't know nothing about this?
Egyptian style, girl.
1091
01:15:40,452 --> 01:15:43,329
You want some of this? Come on.
1092
01:15:43,497 --> 01:15:44,872
Whoo, ah! Bring it on!
1093
01:15:56,426 --> 01:15:58,094
- Are you okay?
- Yeah. I'm fine. I'm fine.
1094
01:15:58,262 --> 01:15:59,345
You need help.
1095
01:16:02,140 --> 01:16:04,350
I didn't know which side you were on.
1096
01:16:06,061 --> 01:16:07,645
Well, now you know.
1097
01:16:07,813 --> 01:16:09,855
What's wrong with you, woman?
1098
01:16:14,528 --> 01:16:16,904
Mm, you smell good.
1099
01:16:17,072 --> 01:16:18,739
Aah!
1100
01:16:51,023 --> 01:16:52,481
Aah!
1101
01:17:13,712 --> 01:17:16,839
Thank you, Benjamin. Thank you.
1102
01:17:20,927 --> 01:17:22,553
We could have been a good couple.
1103
01:17:22,721 --> 01:17:24,889
We could have had something special.
1104
01:17:25,057 --> 01:17:28,225
But you one crazy-ass bitch!
1105
01:17:38,362 --> 01:17:42,031
Americans love to gamble,
don't they, Mr. Reign?
1106
01:17:42,199 --> 01:17:44,241
I never gamble.
1107
01:17:44,409 --> 01:17:46,661
Oh, I'm, uh, cutting our deal short.
1108
01:17:46,828 --> 01:17:48,329
Oh.
1109
01:17:49,831 --> 01:17:53,292
- And my plates?
- The plates stay with me.
1110
01:17:53,585 --> 01:17:56,462
I'm sure
you won't have a problem with that.
1111
01:17:57,631 --> 01:18:01,133
I enjoyed that little story you told
about the dragon and the treasure.
1112
01:18:01,134 --> 01:18:02,468
I enjoyed that little story you told
about the dragon and the treasure.
1113
01:18:02,636 --> 01:18:05,179
My mother used to tell it to me
all the time.
1114
01:18:06,765 --> 01:18:09,350
Do you know the moral of that story?
1115
01:18:09,518 --> 01:18:11,811
Greed will imprison us all.
1116
01:18:16,024 --> 01:18:18,651
I hate that fortune-cookie shit.
1117
01:18:32,999 --> 01:18:34,583
Just like your father.
1118
01:18:36,586 --> 01:18:38,754
I really did try to help him, you know.
1119
01:18:38,922 --> 01:18:40,923
To share with him.
1120
01:18:41,091 --> 01:18:43,175
To make your life better.
1121
01:18:43,927 --> 01:18:46,011
But he was too weak.
1122
01:18:46,346 --> 01:18:48,347
Too afraid of change.
1123
01:18:48,515 --> 01:18:51,517
Give me the plates. It's over.
1124
01:18:51,685 --> 01:18:53,561
I don't think it's over.
1125
01:18:53,729 --> 01:18:57,064
There are casinos all over this country.
1126
01:18:57,607 --> 01:19:00,526
I can make you a very rich man, Lee.
1127
01:19:00,694 --> 01:19:02,820
Don't make the same mistake
your father did.
1128
01:19:02,988 --> 01:19:07,158
If you reach for that gun, I'll kill you.
1129
01:19:07,701 --> 01:19:10,911
Don't you remember?
I'm already dead.
1130
01:19:16,668 --> 01:19:18,294
Hey, Ricky. How you doing?
1131
01:19:19,546 --> 01:19:22,798
I see you got everything under control.
I'm gonna go downstairs-- Goddamn!
1132
01:19:23,341 --> 01:19:24,759
What happened to Reign?
1133
01:19:24,926 --> 01:19:27,553
Would you like me to tell you
how your father died?
1134
01:19:28,180 --> 01:19:30,347
Hey, hey. Wait one second, Lee.
1135
01:19:30,515 --> 01:19:32,475
It ain't worth it, man.
He trying to trick you.
1136
01:19:32,642 --> 01:19:33,726
Don't go too far, now.
1137
01:19:33,894 --> 01:19:36,061
He never begged for his life
or tried to make a deal.
1138
01:19:36,229 --> 01:19:37,438
Put the gun down.
1139
01:19:37,606 --> 01:19:39,190
All he asked me...
1140
01:19:39,357 --> 01:19:41,275
...just seconds
before I pulled the trigger...
1141
01:19:41,860 --> 01:19:44,153
...was that I promise not to kill you.
1142
01:19:45,197 --> 01:19:47,490
Oh, it was so pathetic.
1143
01:19:47,657 --> 01:19:51,243
Oh, hell, no. He don't went too far.
Shoot his ass now, Lee. Shoot his ass!
1144
01:19:51,411 --> 01:19:52,578
What are you gonna do, Lee?
1145
01:19:52,746 --> 01:19:55,289
All you gotta do is pull that trigger back
and bam!
1146
01:19:55,457 --> 01:19:58,417
Are you going to spend the rest
of your life hiding like your father?
1147
01:19:58,585 --> 01:20:00,753
Don't let him talk about your daddy
like that. Shoot!
1148
01:20:00,921 --> 01:20:02,379
You can't do it, can you?
1149
01:20:02,547 --> 01:20:04,590
Yes, hell, you can.
Ain't nobody up here but us.
1150
01:20:04,758 --> 01:20:06,342
- Go off on him.
- Just as I thought.
1151
01:20:06,510 --> 01:20:08,093
He trying to punk you. Shoot him!
1152
01:20:08,261 --> 01:20:10,638
- Come on!
- If you ain't, kung fu his ass!
1153
01:20:10,806 --> 01:20:12,431
- Carter!
- Ah!
1154
01:20:18,313 --> 01:20:19,897
No!
1155
01:20:32,869 --> 01:20:34,203
Damn!
1156
01:20:34,371 --> 01:20:36,121
Good kick, Lee.
1157
01:20:36,289 --> 01:20:38,165
It was an accident.
1158
01:20:38,333 --> 01:20:40,251
That's okay.
We'll say he tried to catch a cab.
1159
01:20:45,257 --> 01:20:47,341
What's that in your--? Aw, hell, no.
1160
01:20:48,802 --> 01:20:51,053
Lady, listen to me.
Put that bomb down and turn it off!
1161
01:20:51,221 --> 01:20:53,848
- Carter, we have to jump!
- You crazy, man. I ain't jumping.
1162
01:20:55,934 --> 01:20:58,018
- Use your jacket!
- Hey, turn that bomb off! Aah!
1163
01:20:58,895 --> 01:21:00,104
Crazy-ass--!
1164
01:21:15,412 --> 01:21:16,704
That wasn't so bad.
1165
01:21:54,284 --> 01:21:58,120
I cannot believe I flew
10,000 miles for this shit.
1166
01:22:09,341 --> 01:22:11,175
Detective Lee, I hate to admit it...
1167
01:22:11,343 --> 01:22:14,720
...but the United States Secret Service
is indebted to you.
1168
01:22:14,888 --> 01:22:17,139
- Thank you.
- Thank you.
1169
01:22:17,307 --> 01:22:19,558
- I'll see you onboard.
Mm-hm.
1170
01:22:21,686 --> 01:22:24,146
I wanna thank you too.
1171
01:22:31,571 --> 01:22:34,949
It was nice working with you.
1172
01:22:44,960 --> 01:22:46,961
I saw that.
1173
01:22:47,379 --> 01:22:51,382
You sly devil, you.
She kissed you, didn't she?
1174
01:22:51,549 --> 01:22:53,300
Ah, you played it cool too.
1175
01:22:53,468 --> 01:22:55,260
Walking away, not looking back.
I like that.
1176
01:22:55,428 --> 01:22:57,221
Yeah. I'm a player.
1177
01:22:58,932 --> 01:23:01,725
- Where is she headed?
- She's going to New York.
1178
01:23:02,394 --> 01:23:03,894
Mm.
1179
01:23:04,187 --> 01:23:07,272
- Is that your gate down there?
- Yep.
1180
01:23:07,941 --> 01:23:09,858
Well, I'm this way.
1181
01:23:10,026 --> 01:23:12,945
- Guess that mean goodbye.
- I guess so.
1182
01:23:14,197 --> 01:23:16,031
Thank you, Carter.
1183
01:23:16,199 --> 01:23:18,450
Take good care of yourself, Lee.
1184
01:23:22,622 --> 01:23:25,207
- Oh, Carter.
- Yeah, Lee?
1185
01:23:25,417 --> 01:23:26,875
What's up?
1186
01:23:28,420 --> 01:23:31,255
There is something
I want you to have.
1187
01:23:33,299 --> 01:23:35,884
No, man. This is your daddy's badge.
I can't take that, man.
1188
01:23:36,052 --> 01:23:38,512
It's okay. No. Finally, I can let it go.
1189
01:23:40,557 --> 01:23:42,474
Thank you, man.
1190
01:23:42,642 --> 01:23:45,811
Hey, you know what?
I got something for you too.
1191
01:23:47,230 --> 01:23:48,313
What is this?
1192
01:23:48,481 --> 01:23:49,857
That's $10,000, man.
1193
01:23:50,025 --> 01:23:52,526
Got it at the tables this morning
at Caesars. I'm still hot.
1194
01:23:52,694 --> 01:23:55,612
- I can't take this.
- Don't worry about it. I got a lot more.
1195
01:23:55,780 --> 01:23:57,406
- No, no, no.
- Go ahead. Enjoy yourself.
1196
01:23:57,574 --> 01:23:58,824
No, Carter. I can't have this.
1197
01:23:58,992 --> 01:24:01,994
Would you stop acting like a cop
for one second, man, and live it up?
1198
01:24:02,162 --> 01:24:04,455
There gotta be something you want.
Come on.
1199
01:24:04,622 --> 01:24:06,123
Think about it.
1200
01:24:06,291 --> 01:24:08,542
Final boarding call for flight 44...
1201
01:24:08,710 --> 01:24:11,670
...to New York City's LaGuardia.
All ticketed passengers should now...
1202
01:24:11,838 --> 01:24:14,381
I always wanted to go
to Madison Square Garden...
1203
01:24:14,549 --> 01:24:15,674
...see the Knicks play.
1204
01:24:15,842 --> 01:24:17,968
- New York City?
- First class.
1205
01:24:18,136 --> 01:24:20,262
- The Plaza Hotel?
- Maybe a little mu shu?
1206
01:24:20,430 --> 01:24:21,847
Amen to that, brother.
1207
01:24:22,015 --> 01:24:24,224
- So, what do you say?
- You know what, man?
1208
01:24:24,392 --> 01:24:26,101
I can use another vacation.
1209
01:24:38,865 --> 01:24:40,365
Mark.
1210
01:24:40,533 --> 01:24:42,284
- Action!
- Let's go!
1211
01:24:42,827 --> 01:24:44,703
All right, take that--
1212
01:24:48,083 --> 01:24:49,750
Ugh!
1213
01:25:08,853 --> 01:25:10,896
- You all right?
- Is he okay?
1214
01:25:11,064 --> 01:25:13,482
- Jackie okay?
- Jackie always okay.
1215
01:25:14,901 --> 01:25:15,984
Is this the kosher meal?
1216
01:25:16,152 --> 01:25:18,112
Yes, that's our kosher meal.
1217
01:25:18,279 --> 01:25:20,572
- What's the name of it?
- Gefilte fish.
1218
01:25:20,740 --> 01:25:23,200
- Gefilte fish.
- Gefilte fish.
1219
01:25:23,368 --> 01:25:25,202
Lox and bagels. It's my favorite.
1220
01:25:26,663 --> 01:25:29,456
- What's the name of this stuff?
- Gefilte fish.
1221
01:25:30,125 --> 01:25:31,416
Gefilke fish-- Oh--
1222
01:25:31,584 --> 01:25:33,544
- What's the name?
- Gefilte fish.
1223
01:25:33,711 --> 01:25:35,587
Gefilke fi-- Gefilta--
1224
01:25:35,755 --> 01:25:37,923
You know what this is? What is it?
1225
01:25:38,091 --> 01:25:40,592
- Gefilte fish.
- It's filte fish.
1226
01:25:40,760 --> 01:25:42,511
Filte fish. Want some of my filte fish?
1227
01:25:42,679 --> 01:25:45,097
You want any of this sh--?
Uh, what's the name of the fish?
1228
01:25:45,265 --> 01:25:46,849
Gefilte fish.
1229
01:25:47,016 --> 01:25:48,600
Gefilte fish.
1230
01:25:48,768 --> 01:25:50,477
Gefilte fish. All right, I'm sorry.
1231
01:25:50,645 --> 01:25:52,020
Gefilte. I love this stuff.
1232
01:25:52,188 --> 01:25:53,397
I really don't.
1233
01:25:53,565 --> 01:25:56,692
Black people all over eating this.
Who eats lox and bagels?
1234
01:25:58,111 --> 01:25:59,403
Can I have some gilte fish?
1235
01:26:13,459 --> 01:26:15,711
Lady! Jackie, kick.
1236
01:26:15,879 --> 01:26:16,962
Okay, Chris Tucker.
1237
01:26:18,798 --> 01:26:19,923
Jackie, kick it.
1238
01:26:20,091 --> 01:26:22,092
Jackie again?
1239
01:26:22,260 --> 01:26:24,595
We'd love to see that.
Won't we love to see that, Jackie.
1240
01:26:25,430 --> 01:26:27,306
Jackie, we'd like to see that.
1241
01:26:27,473 --> 01:26:29,391
Jackie, we would love to see that.
Wouldn't we?
1242
01:26:29,559 --> 01:26:32,102
- His name is Lee, goddamn it!
- Lee, we would love to see that.
1243
01:26:33,521 --> 01:26:34,855
Wouldn't we, Lee?
1244
01:26:35,023 --> 01:26:38,817
- Gotta be something you want.
- I always want to go to Square-- Madi--
1245
01:26:38,985 --> 01:26:41,820
I always want to go to Square-- Shh.
1246
01:26:41,988 --> 01:26:43,572
I always dream to Square Margon--
1247
01:26:45,325 --> 01:26:46,408
I always want to go to--
1248
01:26:49,996 --> 01:26:51,079
Now I'm gone.
1249
01:26:51,247 --> 01:26:53,207
Now I'm nervous.
Every "garden," I'm nervous.
1250
01:26:54,250 --> 01:26:55,959
- Madison Square Garden.
- Yes.
1251
01:26:56,127 --> 01:26:57,794
I always want to go to the Sq--
Madison--
1252
01:27:00,673 --> 01:27:01,840
A lot of men chasing us.
1253
01:27:02,008 --> 01:27:03,884
Because you're
a very good-looking man.
1254
01:27:04,052 --> 01:27:06,136
If I didn't have a girlfriend,
I'd take run at you.
1255
01:27:06,304 --> 01:27:09,723
Put you in a bubble bath, put water
wings on you, spank your little bottom.
1256
01:27:09,891 --> 01:27:10,974
Listen, here's what we--
1257
01:27:12,393 --> 01:27:14,269
Easy, easy.
Look it. You're giggling at me.
1258
01:27:14,437 --> 01:27:16,104
I'll take you home and just punish you.
1259
01:27:17,523 --> 01:27:18,774
I need both of you.
1260
01:27:19,067 --> 01:27:22,402
You sly devil, you.
She kissed you, didn't she?
1261
01:27:22,570 --> 01:27:23,904
Yeah. I like that.
1262
01:27:25,323 --> 01:27:26,615
Oh-- Hold on
1263
01:27:26,783 --> 01:27:28,116
Who's calling?
1264
01:27:28,284 --> 01:27:29,534
- Say hello to your dad.
- Hello?
1265
01:27:30,954 --> 01:27:32,496
- Hello?
- Yeah.
1266
01:27:32,664 --> 01:27:35,874
I'm filming, man. I s--
Call me back at 7:00--
1267
01:27:36,042 --> 01:27:37,876
I'm looking Jackie Chan
dead in his eyes.
1268
01:27:38,044 --> 01:27:39,378
- We're on the--
- Call me back.
1269
01:27:39,545 --> 01:27:41,380
- Call me back.
- Are you a professional?
1270
01:27:41,547 --> 01:27:45,050
- We are filming, you turn on your phone?
- No, you can't speak to Jackie Chan.
1271
01:27:46,469 --> 01:27:47,761
No. They wanna speak to you.
1272
01:27:47,929 --> 01:27:49,680
- Hello?
- I'm sorry about this.
1273
01:27:49,847 --> 01:27:51,515
We are filming right now.
1274
01:27:52,934 --> 01:27:55,978
You sorry? You waste our film.
1275
01:27:56,896 --> 01:27:59,439
Call me back later, 7:00.
1276
01:28:04,362 --> 01:28:05,779
Damn!
1277
01:28:05,947 --> 01:28:07,531
He ain't gonna be in Rush Hour 3.
89573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.