Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:08,180
So, the beautiful speech of Valerie.
2
00:00:11,060 --> 00:00:13,920
Teddy, you are my best friend.
3
00:00:18,420 --> 00:00:20,280
You are the only person I have.
4
00:00:23,890 --> 00:00:26,570
One thing is that I have this fantastic
5
00:00:26,570 --> 00:00:32,050
speech, but in this occasion I miss a
6
00:00:32,050 --> 00:00:37,770
lot the relationship between the sister and the
7
00:00:37,770 --> 00:00:38,130
bride.
8
00:00:38,130 --> 00:00:41,410
So, I have no video of them together,
9
00:00:41,910 --> 00:00:42,950
and this is a problem.
10
00:00:43,370 --> 00:00:44,870
This I find a little bit problematic.
11
00:00:46,390 --> 00:00:50,150
I'm thinking now, it's something that I didn't
12
00:00:50,150 --> 00:00:54,830
thought yesterday when I shot, because, you know,
13
00:00:55,010 --> 00:00:58,110
now we are planning a wedding, but normally
14
00:00:58,110 --> 00:01:00,910
it's something that happens really much, but there
15
00:01:00,910 --> 00:01:06,730
are moments, it's enough a hug or something
16
00:01:06,730 --> 00:01:09,630
like this, or in the getting ready when
17
00:01:09,630 --> 00:01:12,210
she helps to close the dress or something
18
00:01:12,210 --> 00:01:12,810
like this.
19
00:01:13,210 --> 00:01:15,630
These are all shots that could help you
20
00:01:15,630 --> 00:01:19,410
to show the relationship between the sister and
21
00:01:19,410 --> 00:01:19,910
the bride.
22
00:01:21,890 --> 00:01:24,150
In this occasion I feel a little bit
23
00:01:24,150 --> 00:01:26,430
that I miss this part.
24
00:01:26,430 --> 00:01:29,610
Also, because I don't have so much footage,
25
00:01:30,330 --> 00:01:32,550
and this could be really a problem in
26
00:01:32,550 --> 00:01:37,290
this kind of situation, because I would like
27
00:01:37,290 --> 00:01:40,990
she is speaking really good, really nice, but
28
00:01:40,990 --> 00:01:44,390
in this kind of situation it seems that
29
00:01:44,390 --> 00:01:47,290
she is coming from another place.
30
00:01:47,690 --> 00:01:49,650
It has nothing to do with the wedding.
31
00:01:49,650 --> 00:01:50,290
Okay.
32
00:02:28,100 --> 00:02:31,240
And when you met Marcel, I was afraid
33
00:02:31,240 --> 00:02:31,860
at first.
34
00:02:33,720 --> 00:02:37,640
The guy with the white smile, the guy
35
00:02:37,640 --> 00:02:41,440
who seems like the perfect man, super charming,
36
00:02:42,440 --> 00:02:43,460
always happy.
37
00:02:44,980 --> 00:02:48,220
There must be something wrong, I thought.
38
00:02:50,360 --> 00:02:52,180
I didn't want him to get close to
39
00:02:52,180 --> 00:02:56,860
you, because I was afraid to break your
40
00:02:56,860 --> 00:02:57,240
heart.
41
00:02:58,780 --> 00:03:00,380
But how wrong was I?
42
00:03:01,260 --> 00:03:04,620
Marcel, I knew she did not only find
43
00:03:04,620 --> 00:03:07,340
a man who cares for her, I knew
44
00:03:07,340 --> 00:03:09,480
she found the love of her life.
45
00:03:11,160 --> 00:03:13,700
Someone who is full of life, just like
46
00:03:13,700 --> 00:03:14,100
her.
47
00:03:19,120 --> 00:03:22,400
Marcel, I knew she did not only find
48
00:03:22,400 --> 00:03:25,140
a man who cares for her, I knew
49
00:03:25,140 --> 00:03:27,280
she found the love of her life.
50
00:03:27,280 --> 00:03:29,020
There is already something.
51
00:03:32,920 --> 00:03:36,020
But she is speaking about Marcel here.
52
00:03:36,580 --> 00:03:37,780
I take it this way.
53
00:03:38,860 --> 00:03:39,500
Marcel, I knew she did not only find
54
00:03:39,500 --> 00:03:42,220
a man who cares for her, I knew
55
00:03:42,220 --> 00:03:45,680
she found the love of her life.
56
00:03:56,280 --> 00:03:58,360
Someone who is full of life, just like
57
00:03:58,360 --> 00:03:58,620
her.
58
00:04:00,420 --> 00:04:02,660
Thank you for proving that there are good
59
00:04:02,660 --> 00:04:03,560
men out there.
60
00:04:03,560 --> 00:04:06,460
Marcel, thank you for taking care of my
61
00:04:06,460 --> 00:04:09,320
little princess, my everything.
62
00:04:11,020 --> 00:04:14,180
She is the healthiest, best version of herself
63
00:04:14,180 --> 00:04:15,720
when she is with you.
64
00:04:17,600 --> 00:04:19,720
And I know that you two have waited
65
00:04:19,720 --> 00:04:24,560
your whole life for this special moment, for
66
00:04:24,560 --> 00:04:27,260
this day when you are marrying the love
67
00:04:27,260 --> 00:04:27,980
of your life.
68
00:04:28,960 --> 00:04:31,180
You have waited your whole life.
69
00:04:32,180 --> 00:04:33,860
And here we are today.
70
00:04:35,900 --> 00:04:36,780
Look at you.
71
00:04:37,660 --> 00:04:39,900
You two shine brighter than anything.
72
00:04:41,540 --> 00:04:44,260
Please keep the happiness in your heart forever.
73
00:04:45,900 --> 00:04:48,060
Let's raise our glasses to Marcel.
74
00:04:50,240 --> 00:04:51,480
Look at you.
75
00:04:51,860 --> 00:04:53,000
I like this part.
76
00:04:56,120 --> 00:04:56,940
To the end.
77
00:05:00,640 --> 00:05:05,020
Okay, now we have enough material to try
78
00:05:05,020 --> 00:05:11,720
to build the film.
79
00:05:12,860 --> 00:05:15,440
So let's try to build the film.
80
00:05:15,820 --> 00:05:16,760
I go here.
81
00:05:17,220 --> 00:05:18,580
I make a new project.
82
00:05:20,440 --> 00:05:22,940
I have a new project.
83
00:05:24,160 --> 00:05:28,880
The project, I have a small thing that
84
00:05:28,880 --> 00:05:30,740
I took from Wikipedia.
85
00:05:31,140 --> 00:05:35,440
This is a different kind of format of
86
00:05:35,440 --> 00:05:36,040
videos.
87
00:05:37,420 --> 00:05:39,660
There is the classical.
88
00:05:40,420 --> 00:05:41,340
This is 1969.
89
00:05:41,540 --> 00:05:43,080
This is 1920.
90
00:05:43,720 --> 00:05:46,220
My 1080.
91
00:05:47,220 --> 00:05:50,560
And then we go down, down, down, down,
92
00:05:50,620 --> 00:05:56,680
until something more cinematic, that is more cinema
93
00:05:56,680 --> 00:05:57,180
scope.
94
00:05:57,500 --> 00:06:04,940
I went until 1920 minus 787.
95
00:06:05,600 --> 00:06:06,700
So really, really.
96
00:06:07,760 --> 00:06:14,000
But already 1920 minus 817.
97
00:06:14,000 --> 00:06:17,280
It's pretty good.
98
00:06:17,560 --> 00:06:20,140
This is what I like mostly.
99
00:06:21,740 --> 00:06:23,160
Let's make this one.
100
00:06:24,420 --> 00:06:26,780
1920 minus 787.
101
00:06:27,400 --> 00:06:28,280
So I make here.
102
00:06:28,400 --> 00:06:28,900
I go here.
103
00:06:29,100 --> 00:06:29,540
Custom.
104
00:06:34,010 --> 00:06:34,610
Okay.
105
00:06:35,910 --> 00:06:39,870
And I call it film one.
106
00:06:40,190 --> 00:06:41,630
Because there will be 20.
107
00:06:45,970 --> 00:06:48,810
Frame I choose 24.
108
00:06:49,550 --> 00:06:51,430
But I can choose what I want.
109
00:06:51,770 --> 00:06:52,930
But I want 24.
110
00:06:56,080 --> 00:06:56,380
Okay.
111
00:06:56,820 --> 00:06:58,460
So we see here.
112
00:06:58,780 --> 00:07:01,140
And now what I do normally.
113
00:07:02,020 --> 00:07:04,900
You say, Torsten, that you make favorite.
114
00:07:05,240 --> 00:07:07,260
And you will have all your clips here
115
00:07:07,260 --> 00:07:07,680
up.
116
00:07:07,880 --> 00:07:08,940
What's the favorite?
117
00:07:09,720 --> 00:07:15,760
I, for my way to think, and because
118
00:07:15,760 --> 00:07:18,040
I'm not a very older guy, I like
119
00:07:18,040 --> 00:07:18,780
chaos.
120
00:07:19,260 --> 00:07:21,820
I make this way.
121
00:07:21,920 --> 00:07:23,980
That I take getting ready.
122
00:07:24,620 --> 00:07:25,240
Command R.
123
00:07:25,380 --> 00:07:26,040
Command copy.
124
00:07:26,220 --> 00:07:27,260
I copy them all.
125
00:07:28,420 --> 00:07:30,200
And I bring it in the film.
126
00:07:31,520 --> 00:07:34,320
Then I go to the.
127
00:07:35,440 --> 00:07:37,280
Ah, we forgot to draw a shot.
128
00:07:38,820 --> 00:07:40,600
I take Ronin.
129
00:07:41,700 --> 00:07:42,800
Command R.
130
00:07:42,800 --> 00:07:43,660
Command copy.
131
00:07:44,080 --> 00:07:44,940
And I bring it.
132
00:07:46,300 --> 00:07:47,920
This part.
133
00:07:49,300 --> 00:07:51,360
Then we have.
134
00:07:54,580 --> 00:07:56,300
The shooting.
135
00:08:00,300 --> 00:08:00,880
Command R.
136
00:08:00,940 --> 00:08:01,780
Command copy.
137
00:08:03,800 --> 00:08:05,280
And I bring it here.
138
00:08:06,740 --> 00:08:08,860
Let's bring one second drawn.
139
00:08:09,320 --> 00:08:10,880
It's only one shot.
140
00:08:10,980 --> 00:08:12,040
One video.
141
00:08:12,040 --> 00:08:14,980
And after we bring the speeches.
142
00:08:15,420 --> 00:08:16,640
And we begin to build a film.
143
00:08:18,900 --> 00:08:20,260
So don't.
144
00:08:24,060 --> 00:08:25,720
Oh, it's not the beginning.
145
00:08:30,770 --> 00:08:33,230
I would take this one.
146
00:08:43,620 --> 00:08:44,800
This one.
147
00:08:45,080 --> 00:08:46,140
And I like.
148
00:08:47,700 --> 00:08:48,800
This one.
149
00:08:58,140 --> 00:08:58,420
Okay.
150
00:08:58,600 --> 00:08:59,840
Two shots of the drone.
151
00:09:00,220 --> 00:09:01,080
I divide them.
152
00:09:02,180 --> 00:09:03,000
A little bit.
153
00:09:03,000 --> 00:09:03,680
This.
154
00:09:04,600 --> 00:09:06,120
To recognize them after.
155
00:09:08,120 --> 00:09:09,200
And so.
156
00:09:09,840 --> 00:09:10,080
Ceremony.
157
00:09:10,530 --> 00:09:12,140
All the speeches.
158
00:09:15,900 --> 00:09:18,640
There we are.
159
00:09:23,660 --> 00:09:24,680
From the moment.
160
00:09:26,440 --> 00:09:29,380
I only put them on the timeline.
161
00:09:29,960 --> 00:09:31,240
Where I want to make the film.
162
00:09:40,960 --> 00:09:42,160
Evening sync.
163
00:09:43,380 --> 00:09:44,080
Valerie.
164
00:09:46,300 --> 00:09:47,020
Okay.
165
00:09:48,320 --> 00:09:48,700
Now.
166
00:09:49,920 --> 00:09:51,280
I could.
167
00:09:55,200 --> 00:09:57,600
Let's see if I can close the.
168
00:09:59,900 --> 00:10:02,240
Because normally I work with all this part
169
00:10:02,240 --> 00:10:03,300
on the second display.
170
00:10:03,440 --> 00:10:06,520
And I have every time only the video.
171
00:10:07,240 --> 00:10:07,360
And.
172
00:10:12,320 --> 00:10:13,020
Workspace.
173
00:10:18,550 --> 00:10:19,250
Organize.
174
00:10:23,990 --> 00:10:25,390
It's already good.
175
00:10:34,620 --> 00:10:36,620
Before to think about the color.
176
00:10:37,080 --> 00:10:38,960
We begin to think about to build a
177
00:10:38,960 --> 00:10:39,340
little bit.
178
00:10:39,820 --> 00:10:40,540
The film.
179
00:10:43,080 --> 00:10:44,160
As I say.
180
00:10:44,580 --> 00:10:46,660
Here I have everything.
181
00:10:46,660 --> 00:10:47,580
Everything what I need.
182
00:10:48,040 --> 00:10:49,280
To build.
183
00:10:49,580 --> 00:10:50,560
My film.
184
00:10:51,660 --> 00:10:52,980
Normally I have.
185
00:10:54,520 --> 00:10:56,600
In the most of the waiting.
186
00:10:57,000 --> 00:10:58,960
I have 25.
187
00:10:59,400 --> 00:11:01,560
Till 40 minutes.
188
00:11:01,880 --> 00:11:03,220
Of useful.
189
00:11:03,860 --> 00:11:05,180
Shot and clips.
190
00:11:05,500 --> 00:11:06,220
And speeches.
191
00:11:06,460 --> 00:11:07,400
To build a film.
192
00:11:07,880 --> 00:11:09,640
Here I see that I've got two less.
193
00:11:09,940 --> 00:11:12,380
I have less than 10 minutes.
194
00:11:12,380 --> 00:11:13,620
Of material.
195
00:11:14,120 --> 00:11:15,560
To try to build a film.
196
00:11:16,980 --> 00:11:19,140
So it means that our film.
197
00:11:19,320 --> 00:11:20,540
It will be not full.
198
00:11:21,000 --> 00:11:22,440
It will not be completely.
199
00:11:22,740 --> 00:11:23,500
And complete.
200
00:11:24,500 --> 00:11:26,220
I could make a film complete.
201
00:11:26,440 --> 00:11:27,880
But I need a little bit more time.
202
00:11:27,980 --> 00:11:29,400
To think how to feel.
203
00:11:29,920 --> 00:11:30,780
And how to make it.
204
00:11:31,160 --> 00:11:33,820
But you would understand how to build it.
205
00:11:34,240 --> 00:11:35,580
How to build it.
206
00:11:36,400 --> 00:11:38,220
I choose already a music.
207
00:11:38,220 --> 00:11:40,220
But I find it.
208
00:11:40,420 --> 00:11:42,780
That is a good music.
209
00:11:45,240 --> 00:11:48,280
Where is the music?
210
00:11:51,490 --> 00:11:52,390
Here.
211
00:11:58,540 --> 00:11:59,200
Sorry guys.
212
00:11:59,300 --> 00:12:01,500
It's because I have every time.
213
00:12:01,640 --> 00:12:04,800
In the second display.
214
00:12:05,780 --> 00:12:07,840
And I don't know here.
215
00:12:08,220 --> 00:12:12,350
So let's take the music.
216
00:12:13,130 --> 00:12:14,490
And it's steady.
217
00:12:15,010 --> 00:12:15,250
This one.
218
00:12:20,480 --> 00:12:22,200
And let's go to the workspace.
219
00:12:30,270 --> 00:12:31,490
So located now.
220
00:12:31,630 --> 00:12:32,630
We have some questions.
221
00:12:39,810 --> 00:12:41,570
I don't know.
222
00:12:43,870 --> 00:12:44,950
I don't know.
223
00:12:46,310 --> 00:12:48,810
Because I am thinking about.
224
00:12:48,810 --> 00:12:49,470
My camera.
225
00:12:50,110 --> 00:12:52,350
And I know that my camera.
226
00:12:52,670 --> 00:12:54,830
If I choose the 24 frames per second.
227
00:12:55,010 --> 00:12:56,310
It's every time 23.
228
00:12:57,030 --> 00:12:58,510
Maybe you have an answer.
229
00:12:58,870 --> 00:12:59,270
About this.
230
00:12:59,930 --> 00:13:02,730
23.9 is like the American format.
231
00:13:02,990 --> 00:13:04,090
Like NTSC.
232
00:13:04,450 --> 00:13:05,350
We are pilots.
233
00:13:05,470 --> 00:13:07,190
So we would be normally 24 or 25.
234
00:13:08,370 --> 00:13:10,270
It's the standard American format.
235
00:13:10,290 --> 00:13:11,870
But I remember when I choose.
236
00:13:11,890 --> 00:13:13,930
In the 5D Mark III.
237
00:13:14,350 --> 00:13:16,490
And I choose 24 frames per second.
238
00:13:16,490 --> 00:13:17,730
It automatically.
239
00:13:18,030 --> 00:13:19,510
It will be 23.
240
00:13:20,770 --> 00:13:22,250
And so for this reason.
241
00:13:22,490 --> 00:13:23,530
Only because of this reason.
242
00:13:23,850 --> 00:13:24,910
And I say to you.
243
00:13:25,010 --> 00:13:25,970
I don't know everything.
244
00:13:27,290 --> 00:13:29,550
This is the reason what I am doing.
245
00:13:33,890 --> 00:13:36,270
But in the 5D Mark III.
246
00:13:36,610 --> 00:13:37,330
If you see.
247
00:13:37,530 --> 00:13:38,710
It's in PAL the camera.
248
00:13:38,990 --> 00:13:40,630
And I can choose 25.
249
00:13:41,690 --> 00:13:43,130
50 frames per second.
250
00:13:43,130 --> 00:13:44,030
And 24.
251
00:13:44,430 --> 00:13:46,730
But this 24 frames per second.
252
00:13:46,970 --> 00:13:54,180
Is 23.98. Let's see one second.
253
00:13:54,320 --> 00:13:54,700
The music.
254
00:13:55,600 --> 00:13:57,420
It's okay music.
255
00:14:29,140 --> 00:14:29,860
Beautiful.
256
00:14:32,340 --> 00:14:34,460
This tone is beautiful.
257
00:14:34,640 --> 00:14:35,400
Already the music.
258
00:14:35,400 --> 00:14:37,080
It goes a little bit in the stomach.
259
00:14:37,520 --> 00:14:38,800
Maybe the butterfly.
260
00:14:39,100 --> 00:14:39,600
It's nice.
261
00:14:39,880 --> 00:14:41,840
And we have a nice moment.
262
00:14:42,080 --> 00:14:43,980
Where you can put.
263
00:14:44,140 --> 00:14:45,560
A small speech.
264
00:14:45,940 --> 00:14:47,860
Something that it begins.
265
00:14:49,380 --> 00:14:50,700
This music.
266
00:14:51,300 --> 00:14:53,540
I took this music.
267
00:14:53,900 --> 00:14:54,640
Because.
268
00:14:54,900 --> 00:14:57,120
To think about this moment.
269
00:14:57,940 --> 00:14:59,180
This moment here.
270
00:14:59,540 --> 00:15:00,520
Let's try to hear.
271
00:15:00,860 --> 00:15:02,220
What happened there.
272
00:16:39,120 --> 00:16:39,640
Okay.
273
00:16:39,860 --> 00:16:40,600
You feel it.
274
00:16:40,840 --> 00:16:42,020
You feel the music.
275
00:16:42,740 --> 00:16:44,060
You got to feel it.
276
00:16:44,920 --> 00:16:45,940
When you feel it.
277
00:16:46,100 --> 00:16:47,660
Then you can begin to build it.
278
00:16:49,080 --> 00:16:49,880
And this music.
279
00:16:50,280 --> 00:16:52,360
Has something really strong.
280
00:16:52,440 --> 00:16:53,120
To say here.
281
00:16:53,200 --> 00:16:53,880
In this moment.
282
00:16:53,880 --> 00:16:56,020
Here was something really.
283
00:16:56,120 --> 00:16:57,460
Really strong that happened.
284
00:17:00,200 --> 00:17:01,720
So let's try.
285
00:17:01,900 --> 00:17:03,599
To put a little bit.
286
00:17:04,660 --> 00:17:05,859
Of speeches.
287
00:17:06,660 --> 00:17:08,220
I take them all.
288
00:17:08,880 --> 00:17:09,900
And I bring it.
289
00:17:10,319 --> 00:17:10,660
Over.
290
00:17:15,550 --> 00:17:17,430
I put it a little bit down.
291
00:17:22,589 --> 00:17:23,270
Wait one second.
292
00:17:23,510 --> 00:17:24,730
First I want to hear.
293
00:17:26,190 --> 00:17:27,730
Hear this moment.
294
00:17:28,330 --> 00:17:29,150
And be aware.
295
00:17:29,150 --> 00:17:31,490
That you are taking another big step.
296
00:17:31,730 --> 00:17:32,410
On your journey.
297
00:17:41,470 --> 00:17:42,930
Here there must be.
298
00:17:43,190 --> 00:17:45,470
Something that introduces them.
299
00:17:45,670 --> 00:17:46,630
So I think.
300
00:17:51,130 --> 00:17:52,090
Hey guys.
301
00:17:52,150 --> 00:17:53,330
If you got questions.
302
00:17:53,690 --> 00:17:53,970
Ask.
303
00:18:00,170 --> 00:18:01,930
So let's hear.
304
00:18:03,530 --> 00:18:04,650
Father Marcel.
305
00:18:18,730 --> 00:18:19,450
Marcel.
306
00:18:20,410 --> 00:18:22,170
In you she did not only find.
307
00:18:22,170 --> 00:18:23,570
A man who cares for her.
308
00:18:24,430 --> 00:18:25,510
In you she found.
309
00:18:25,690 --> 00:18:27,050
The love of her life.
310
00:18:41,490 --> 00:18:42,050
Marcel.
311
00:18:42,870 --> 00:18:44,550
In you she did not only.
312
00:18:44,770 --> 00:18:46,250
Find a man who cares for her.
313
00:18:46,790 --> 00:18:48,150
In you she found.
314
00:18:48,350 --> 00:18:49,710
The love of her life.
315
00:18:49,710 --> 00:18:50,390
Marcel.
316
00:18:50,390 --> 00:18:54,270
In you she found.
317
00:18:54,270 --> 00:18:57,310
The love of her life.
318
00:19:02,670 --> 00:19:03,430
This moment.
319
00:19:04,310 --> 00:19:05,030
And be aware.
320
00:19:05,290 --> 00:19:06,430
That you are taking another.
321
00:19:06,990 --> 00:19:08,110
This moment.
322
00:19:09,870 --> 00:19:11,130
Feel this moment.
323
00:19:11,950 --> 00:19:12,690
And be aware.
324
00:19:12,930 --> 00:19:15,010
That you are taking another big step.
325
00:19:15,230 --> 00:19:16,410
On your shared path.
326
00:19:17,670 --> 00:19:18,670
This part.
327
00:19:18,670 --> 00:19:18,850
Marcel.
328
00:19:20,990 --> 00:19:22,790
I find this.
329
00:19:24,290 --> 00:19:26,250
That it could fit.
330
00:19:26,370 --> 00:19:27,270
Really good.
331
00:19:28,450 --> 00:19:29,870
To this moment.
332
00:19:31,110 --> 00:19:31,750
Be careful.
333
00:19:32,210 --> 00:19:33,070
Be careful.
334
00:20:20,380 --> 00:20:22,200
Feel this moment.
335
00:20:22,920 --> 00:20:23,600
And be aware.
336
00:20:23,840 --> 00:20:27,230
That you are on your shared path.
337
00:20:29,310 --> 00:20:30,070
Be careful.
338
00:20:33,350 --> 00:20:34,510
It's like this.
339
00:20:34,690 --> 00:20:37,250
You get to play with the music.
340
00:20:37,550 --> 00:20:38,270
And the speeches.
341
00:20:39,190 --> 00:20:40,850
Find first of all.
342
00:20:41,110 --> 00:20:42,010
The most important.
343
00:20:42,250 --> 00:20:44,850
The most emotional moment.
344
00:20:45,030 --> 00:20:46,390
And after when you find them.
345
00:20:46,770 --> 00:20:49,330
Then it goes all the rest.
346
00:22:12,710 --> 00:22:14,170
Feel this moment.
347
00:22:17,770 --> 00:22:18,410
It's coming.
348
00:22:18,410 --> 00:22:18,990
It's coming.
349
00:22:20,990 --> 00:22:23,030
You get to find.
350
00:22:23,410 --> 00:22:26,570
Some other cool.
351
00:22:28,290 --> 00:22:30,270
What we could put there.
352
00:22:31,130 --> 00:22:31,510
So.
353
00:22:32,100 --> 00:22:32,470
Now.
354
00:22:33,090 --> 00:22:35,750
I would like to hear only the voice.
355
00:22:36,090 --> 00:22:36,970
Of she.
356
00:22:37,310 --> 00:22:38,970
And go on with them.
357
00:22:42,490 --> 00:22:45,530
Can you split the audio from the clips?
358
00:22:45,890 --> 00:22:46,210
Yes.
359
00:22:46,210 --> 00:22:48,470
What do you mean?
360
00:22:50,810 --> 00:22:52,790
I can make like this.
361
00:22:52,890 --> 00:22:54,630
I can make like this.
362
00:22:58,210 --> 00:23:01,240
Now I've done something.
363
00:23:01,360 --> 00:23:03,500
But I don't know what it is.
364
00:23:08,300 --> 00:23:18,300
I want to make this moment.
365
00:23:18,380 --> 00:23:19,080
Really cool.
366
00:23:19,380 --> 00:23:20,480
In this moment.
367
00:23:21,980 --> 00:23:23,360
But I don't know.
368
00:23:23,400 --> 00:23:25,100
If it's cool to have.
369
00:23:32,890 --> 00:23:33,890
See.
370
00:23:46,300 --> 00:23:48,140
Feel this moment.
371
00:23:48,860 --> 00:23:49,600
And be aware.
372
00:23:56,250 --> 00:23:57,170
Now okay.
373
00:23:57,470 --> 00:24:00,330
I can let this picture also.
374
00:24:00,830 --> 00:24:01,470
It fits.
375
00:24:02,710 --> 00:24:03,430
It fits.
376
00:24:11,090 --> 00:24:14,880
I go on.
377
00:24:15,160 --> 00:24:16,540
With some speeches.
378
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
Gesundheit.
379
00:24:34,520 --> 00:24:35,740
Gesundheit.
380
00:24:53,240 --> 00:24:54,460
Boom.
381
00:26:18,310 --> 00:26:22,870
It's working.
382
00:27:20,600 --> 00:27:21,460
Yes.
383
00:27:22,640 --> 00:27:23,660
It's already perfect.
384
00:27:25,860 --> 00:27:27,620
We can already.
385
00:27:28,020 --> 00:27:28,840
Put a little bit.
386
00:27:29,180 --> 00:27:31,320
How it could look.
387
00:27:34,180 --> 00:27:35,040
138.
388
00:27:35,140 --> 00:27:35,900
Copy.
389
00:27:37,120 --> 00:27:38,180
All this clip.
390
00:27:40,740 --> 00:27:42,080
Only the scale.
391
00:27:42,360 --> 00:27:42,980
Not the volume.
392
00:28:04,420 --> 00:28:06,220
Feel this moment.
393
00:28:06,220 --> 00:28:07,620
And be aware.
394
00:28:30,310 --> 00:28:30,990
Okay.
395
00:28:39,630 --> 00:28:41,890
I spend really much time.
396
00:28:42,090 --> 00:28:43,050
To make this part.
397
00:28:43,190 --> 00:28:43,690
Because really.
398
00:28:44,230 --> 00:28:46,050
This part is really important.
399
00:28:46,490 --> 00:28:47,050
As I said.
400
00:28:47,530 --> 00:28:49,730
There are 2 or 3 points of the
401
00:28:49,730 --> 00:28:50,090
film.
402
00:28:50,330 --> 00:28:52,410
Where you put much energy.
403
00:28:52,610 --> 00:28:54,490
To recreate something.
404
00:28:54,490 --> 00:28:55,990
Something that goes in the stomach.
405
00:28:56,170 --> 00:28:57,370
When it comes to this moment.
406
00:28:57,670 --> 00:28:58,650
You got to be really.
407
00:28:59,850 --> 00:29:00,330
Nice.
408
00:29:00,570 --> 00:29:01,310
I feel good.
409
00:29:01,490 --> 00:29:02,870
It's a nice story.
410
00:29:04,550 --> 00:29:06,610
When it comes to this moment.
411
00:29:06,770 --> 00:29:07,390
In the film.
412
00:29:07,570 --> 00:29:09,930
You got to have almost.
413
00:29:11,190 --> 00:29:11,670
Okay.
414
00:29:12,530 --> 00:29:13,310
Some questions.
415
00:29:13,570 --> 00:29:13,830
Now.
416
00:29:17,910 --> 00:29:20,030
It's slow.
417
00:29:23,230 --> 00:29:25,030
Yes.
418
00:29:29,310 --> 00:29:31,110
Because.
419
00:29:32,090 --> 00:29:34,350
It isn't anymore.
420
00:29:34,830 --> 00:29:37,050
In 1920.
421
00:29:38,890 --> 00:29:39,750
It's now.
422
00:29:40,650 --> 00:29:41,370
Here it isn't.
423
00:29:41,370 --> 00:29:42,130
It's a 1080.
424
00:29:42,650 --> 00:29:44,570
It's a 787.
425
00:29:46,350 --> 00:29:48,570
And it makes this visual.
426
00:29:51,270 --> 00:29:52,110
Yes.
427
00:29:55,970 --> 00:29:56,810
Exactly.
428
00:29:57,910 --> 00:29:58,150
Exactly.
429
00:30:01,270 --> 00:30:03,950
I don't need anymore to.
430
00:30:04,650 --> 00:30:05,830
If you see here.
431
00:30:06,050 --> 00:30:07,210
All the films.
432
00:30:08,490 --> 00:30:09,990
When I open them.
433
00:30:10,170 --> 00:30:10,810
They are already.
434
00:30:12,210 --> 00:30:12,830
Cut.
435
00:30:15,050 --> 00:30:16,870
For example this one.
436
00:30:17,490 --> 00:30:19,030
It's cut like this.
437
00:30:21,470 --> 00:30:22,090
Yes.
438
00:30:23,050 --> 00:30:24,650
For example here.
439
00:30:25,210 --> 00:30:26,730
I see that I'm cutting a little bit.
440
00:30:26,810 --> 00:30:27,370
The head.
441
00:30:27,910 --> 00:30:29,610
I can go here.
442
00:30:30,150 --> 00:30:31,750
And I can put it down.
443
00:30:32,890 --> 00:30:34,070
You can play a little bit.
444
00:30:45,910 --> 00:30:47,650
Let's think again.
445
00:30:47,910 --> 00:30:49,030
What I can put after.
446
00:30:55,300 --> 00:30:55,720
Before.
447
00:30:56,580 --> 00:30:58,420
Let's put something before.
448
00:30:59,400 --> 00:31:00,020
Kelly.
449
00:31:09,840 --> 00:31:11,360
I want you here one second.
450
00:31:12,400 --> 00:31:14,180
No one else but you.
451
00:31:14,720 --> 00:31:16,860
I can travel the whole world.
452
00:31:17,340 --> 00:31:18,420
Without arguing.
453
00:31:18,860 --> 00:31:19,640
In single time.
454
00:31:19,860 --> 00:31:21,740
Having fun with the nature.
455
00:31:22,480 --> 00:31:23,860
Enjoying our holidays.
456
00:31:23,860 --> 00:31:27,190
You touch my heart.
457
00:31:27,430 --> 00:31:27,930
And soul.
458
00:31:28,930 --> 00:31:29,970
But you are loving.
459
00:31:30,710 --> 00:31:36,710
You take away all my worries.
460
00:31:37,670 --> 00:31:38,910
By taking me close.
461
00:31:39,270 --> 00:31:40,070
Into your arms.
462
00:31:43,630 --> 00:31:45,510
Into your arms.
463
00:31:45,710 --> 00:31:47,570
And then she's going to him.
464
00:31:49,070 --> 00:31:49,730
So.
465
00:31:50,490 --> 00:31:52,070
Put it exactly.
466
00:31:52,570 --> 00:31:53,650
In the place.
467
00:31:53,830 --> 00:31:55,030
Where it will be the boom.
468
00:31:55,030 --> 00:31:55,130
Boom.
469
00:31:56,250 --> 00:31:59,420
Let's hear it.
470
00:32:19,160 --> 00:32:21,400
Perfect.
471
00:32:46,630 --> 00:32:48,350
Why did you show it on full screen?
472
00:32:48,670 --> 00:32:51,110
Because I didn't scale it.
473
00:32:56,870 --> 00:32:59,310
But I don't like this.
474
00:32:59,950 --> 00:33:00,650
Prospective.
475
00:33:07,570 --> 00:33:25,110
Seems raining.
476
00:33:32,700 --> 00:33:34,520
No one else.
477
00:33:34,740 --> 00:33:35,200
But you.
478
00:33:35,840 --> 00:33:36,400
Yeah.
479
00:33:36,580 --> 00:33:38,100
She's speaking about him.
480
00:33:38,260 --> 00:33:39,540
Let's try to put some.
481
00:33:39,660 --> 00:33:41,140
Getting ready in shot.
482
00:33:41,500 --> 00:33:42,380
Of him.
483
00:33:43,060 --> 00:33:45,560
Maybe you try to find a nice shot.
484
00:33:45,800 --> 00:33:47,000
When he put the jacket.
485
00:33:48,760 --> 00:33:49,600
Let's see.
486
00:33:51,920 --> 00:33:53,840
Let's see if we can make this shot.
487
00:33:54,080 --> 00:33:55,040
Looking interesting.
488
00:34:10,440 --> 00:34:11,500
This is maybe.
489
00:34:11,920 --> 00:34:13,080
It could become interesting.
490
00:34:13,239 --> 00:34:14,699
After with the color grading.
491
00:34:14,699 --> 00:34:14,799
Spin.
492
00:34:25,480 --> 00:34:26,800
Spin it there.
493
00:34:35,860 --> 00:34:37,600
And here he has the jacket up.
494
00:34:38,360 --> 00:34:39,520
Jacket up.
495
00:34:48,350 --> 00:34:49,570
This movement.
496
00:34:49,810 --> 00:34:50,429
I can use.
497
00:34:52,290 --> 00:34:56,770
Not so much.
498
00:34:57,370 --> 00:34:58,870
I can use.
499
00:35:01,880 --> 00:35:02,280
Before.
500
00:35:03,460 --> 00:35:04,380
All okay guys.
501
00:35:05,100 --> 00:35:06,360
I'm making too much.
502
00:35:06,460 --> 00:35:07,140
Too many things.
503
00:35:13,030 --> 00:35:15,730
And to put a little bit.
504
00:35:15,730 --> 00:35:16,650
Of interest.
505
00:35:16,890 --> 00:35:19,410
I make a small zoom.
506
00:35:19,770 --> 00:35:20,990
Inside of this shot.
507
00:35:21,570 --> 00:35:23,930
So I make a key framing.
508
00:35:24,710 --> 00:35:25,650
So I go.
509
00:35:25,750 --> 00:35:26,970
At the beginning of the shot.
510
00:35:29,330 --> 00:35:30,770
To the scale.
511
00:35:31,070 --> 00:35:32,010
This one.
512
00:35:32,510 --> 00:35:33,830
I put a key frame.
513
00:35:33,950 --> 00:35:35,030
I only press there.
514
00:35:35,570 --> 00:35:37,310
I go to the end of the shot.
515
00:35:38,630 --> 00:35:40,930
And I put.
516
00:35:41,270 --> 00:35:41,850
A small.
517
00:35:42,750 --> 00:35:44,730
A small scale.
518
00:35:45,170 --> 00:35:45,490
Like this.
519
00:35:46,150 --> 00:35:47,950
It will not disturb so much.
520
00:35:48,430 --> 00:35:49,290
From the.
521
00:35:50,790 --> 00:35:52,750
From the quality.
522
00:35:53,970 --> 00:35:54,610
But.
523
00:35:54,770 --> 00:35:56,010
I think that it could be.
524
00:35:56,290 --> 00:35:58,170
It's interesting to see it.
525
00:36:16,210 --> 00:36:20,440
As we hear.
526
00:36:20,580 --> 00:36:22,480
The music is really too loud.
527
00:36:22,720 --> 00:36:23,680
For this part.
528
00:36:28,710 --> 00:36:29,230
Guys.
529
00:36:29,390 --> 00:36:30,750
If I'm telling too much.
530
00:36:30,950 --> 00:36:31,930
If you have a question.
531
00:36:32,250 --> 00:36:33,150
Just say it.
532
00:36:44,370 --> 00:36:45,530
Yeah.
533
00:36:46,770 --> 00:36:47,070
Now
534
00:36:47,070 --> 00:36:58,530
I
535
00:36:58,530 --> 00:36:59,110
select.
536
00:36:59,270 --> 00:37:00,030
With R.
537
00:37:00,030 --> 00:37:01,230
If I press R.
538
00:37:01,250 --> 00:37:03,230
I can select a part.
539
00:37:03,430 --> 00:37:04,050
A section.
540
00:37:04,670 --> 00:37:06,270
I make it a little bit bigger.
541
00:37:06,850 --> 00:37:07,750
You can see.
542
00:37:08,850 --> 00:37:10,370
Now it's this.
543
00:37:10,610 --> 00:37:11,950
I can see a little bit more.
544
00:37:12,030 --> 00:37:12,630
The sound.
545
00:37:14,390 --> 00:37:16,290
Now I select this part.
546
00:37:17,070 --> 00:37:18,590
And I can only.
547
00:37:18,770 --> 00:37:20,490
With dragging a little bit down.
548
00:37:21,210 --> 00:37:22,950
It produce already.
549
00:37:22,950 --> 00:37:24,010
Some key frame.
550
00:37:24,250 --> 00:37:25,490
And it goes already down.
551
00:37:25,490 --> 00:37:26,290
Here you see.
552
00:37:28,750 --> 00:37:29,310
Without.
553
00:37:30,130 --> 00:37:30,870
Making anything.
554
00:37:32,330 --> 00:37:33,270
So I have.
555
00:37:33,490 --> 00:37:35,010
2K frame and here.
556
00:37:35,310 --> 00:37:37,010
The music it goes again up.
557
00:37:38,030 --> 00:37:39,170
I can choose it.
558
00:37:39,770 --> 00:37:40,410
Like this.
559
00:37:41,910 --> 00:37:42,710
Like this the music.
560
00:37:42,830 --> 00:37:43,630
It goes down there.
561
00:37:58,500 --> 00:37:59,200
Back home.
562
00:38:00,480 --> 00:38:01,600
On a perfect day.
563
00:38:02,320 --> 00:38:02,980
You and I.
564
00:38:11,020 --> 00:38:12,540
We have the most fun.
565
00:38:13,220 --> 00:38:14,940
And I just feel silly.
566
00:38:15,440 --> 00:38:16,680
And don't.
567
00:38:17,260 --> 00:38:19,800
The speech is really too long.
568
00:38:19,880 --> 00:38:20,780
For this part.
569
00:38:21,120 --> 00:38:22,920
Now after I will cut it.
570
00:38:23,300 --> 00:38:24,000
But only to.
571
00:38:24,740 --> 00:38:25,860
Build something.
572
00:38:26,300 --> 00:38:28,040
Just feeling around.
573
00:38:29,940 --> 00:38:31,540
With no one else.
574
00:38:31,800 --> 00:38:32,220
But you.
575
00:38:32,220 --> 00:38:34,000
I can travel.
576
00:38:34,260 --> 00:38:34,960
The whole world.
577
00:38:51,940 --> 00:38:53,200
Let's try to find.
578
00:38:53,340 --> 00:38:54,140
Another shot.
579
00:38:54,260 --> 00:38:55,800
Where you see not so much.
580
00:38:55,900 --> 00:38:57,980
But it could be interesting.
581
00:38:58,600 --> 00:38:59,680
When they are together.
582
00:38:59,680 --> 00:39:01,500
Maybe in the middle of the smoke.
583
00:39:01,680 --> 00:39:02,760
Or something like this.
584
00:39:03,540 --> 00:39:10,590
Like this.
585
00:39:28,580 --> 00:39:30,600
You see too much.
586
00:39:40,020 --> 00:39:41,220
It's really shaky.
587
00:39:41,380 --> 00:39:41,940
This shot.
588
00:39:42,400 --> 00:39:43,520
Sorry guys.
589
00:39:43,680 --> 00:39:45,320
But I think that I can use it.
590
00:39:45,420 --> 00:39:45,840
Let's see.
591
00:40:01,360 --> 00:40:02,580
And I make.
592
00:40:03,760 --> 00:40:05,600
Let's see if it is already.
593
00:40:05,800 --> 00:40:06,240
Slow.
594
00:40:06,980 --> 00:40:09,840
And I make a small.
595
00:40:10,460 --> 00:40:11,700
Transition before.
596
00:40:11,900 --> 00:40:12,440
And after.
597
00:40:12,440 --> 00:40:14,500
But it's coming inside.
598
00:40:14,800 --> 00:40:15,740
And goes outside.
599
00:40:15,860 --> 00:40:16,780
Really soft.
600
00:40:17,300 --> 00:40:19,920
So I make a show.
601
00:40:20,040 --> 00:40:21,040
Video animation.
602
00:40:24,080 --> 00:40:25,340
I go here to.
603
00:40:26,080 --> 00:40:27,300
The opacity part.
604
00:40:28,140 --> 00:40:30,340
I open opacity part.
605
00:40:31,000 --> 00:40:32,300
And make a small.
606
00:40:32,700 --> 00:40:33,580
Things like this.
607
00:40:35,140 --> 00:40:36,700
And it's a small.
608
00:40:36,940 --> 00:40:37,840
Coming inside.
609
00:40:38,700 --> 00:40:40,500
And it goes outside soft.
610
00:40:40,500 --> 00:40:41,560
Okay.
611
00:40:43,660 --> 00:40:44,640
Let's see.
612
00:40:44,780 --> 00:40:46,600
I would make also from here.
613
00:40:48,000 --> 00:40:49,220
Show video animation.
614
00:40:49,600 --> 00:40:50,420
The same things.
615
00:40:56,480 --> 00:40:56,830
Okay.
616
00:41:32,870 --> 00:41:36,950
Video animation.
617
00:42:04,360 --> 00:42:05,060
Okay.
618
00:42:08,160 --> 00:42:09,980
It's becoming interesting.
619
00:42:11,800 --> 00:42:12,700
No.
620
00:42:12,700 --> 00:42:12,800
No.
621
00:42:17,440 --> 00:42:18,540
Many people.
622
00:42:18,540 --> 00:42:20,000
They are only thinking.
623
00:42:20,000 --> 00:42:21,160
About all the shots.
624
00:42:22,240 --> 00:42:24,160
Because if I take here.
625
00:44:11,070 --> 00:44:12,750
Many people are working.
626
00:44:12,850 --> 00:44:13,690
Only like this.
627
00:44:35,570 --> 00:44:36,950
This is how work.
628
00:44:37,130 --> 00:44:38,250
Many many people.
629
00:45:25,650 --> 00:45:25,930
Yeah.
630
00:45:25,930 --> 00:45:28,190
But this is.
631
00:45:28,370 --> 00:45:29,270
Many many people.
632
00:45:29,410 --> 00:45:31,330
They use it like highlights film.
633
00:45:32,910 --> 00:45:33,490
Yes.
634
00:45:33,950 --> 00:45:34,710
There are a lot of people.
635
00:45:34,850 --> 00:45:35,710
That work like this.
636
00:45:36,530 --> 00:45:38,150
They only choose nice shots.
637
00:45:38,490 --> 00:45:39,590
It was beautiful.
638
00:45:40,470 --> 00:45:41,790
It wasn't beautiful.
639
00:45:43,650 --> 00:45:44,810
No story.
640
00:45:45,170 --> 00:45:45,750
No story.
641
00:45:45,970 --> 00:45:47,750
No building of emotion.
642
00:45:48,910 --> 00:45:49,330
Yeah sure.
643
00:45:49,470 --> 00:45:50,030
It's beautiful.
644
00:45:50,030 --> 00:45:51,470
But it's only beautiful.
645
00:45:51,970 --> 00:45:52,950
It's only beautiful.
646
00:45:53,070 --> 00:45:54,510
You will never remember this film.
647
00:45:55,250 --> 00:45:55,610
You see.
648
00:45:55,790 --> 00:45:56,770
It was beautiful.
649
00:45:57,010 --> 00:45:58,930
It was a nice sensation to watch it.
650
00:45:59,170 --> 00:46:00,630
Because the pictures were nice.
651
00:46:00,810 --> 00:46:01,850
There are some pictures.
652
00:46:02,970 --> 00:46:04,450
I take one minute.
653
00:46:04,570 --> 00:46:05,310
And I put it away.
654
00:46:05,670 --> 00:46:07,590
But look how long time I took.
655
00:46:07,930 --> 00:46:09,750
To make this part.
656
00:46:10,630 --> 00:46:12,250
How long time I took it.
657
00:46:12,350 --> 00:46:13,930
And how long time I took to make
658
00:46:13,930 --> 00:46:14,450
this one.
659
00:46:16,790 --> 00:46:18,470
How is the situation?
660
00:46:18,750 --> 00:46:19,170
It's good.
661
00:46:19,810 --> 00:46:20,670
Too much?
662
00:46:21,490 --> 00:46:22,230
It's okay.
663
00:46:25,490 --> 00:46:27,510
How you find the video till now?
664
00:46:28,270 --> 00:46:30,230
You can't say that it's awful.
665
00:46:32,110 --> 00:46:32,910
Interesting.
666
00:46:39,630 --> 00:46:40,030
Okay.
667
00:46:41,570 --> 00:46:42,210
I make.
668
00:46:43,630 --> 00:46:44,770
One second.
669
00:46:44,870 --> 00:46:47,690
A small break from the editing.
670
00:46:47,690 --> 00:46:50,090
We go a little bit to the color.
671
00:46:50,850 --> 00:46:51,890
Like this.
672
00:46:52,270 --> 00:46:53,890
We are sure.
673
00:46:54,050 --> 00:46:55,750
That we touch everything.
674
00:46:56,770 --> 00:46:58,290
This kind of way.
675
00:46:58,490 --> 00:46:58,890
To build.
676
00:46:59,150 --> 00:47:00,610
It's from all the film.
677
00:47:01,530 --> 00:47:04,170
Sometimes I take really short.
678
00:47:04,310 --> 00:47:05,730
Sometimes I take longer.
679
00:47:06,810 --> 00:47:08,090
In this case.
680
00:47:08,190 --> 00:47:09,150
In this kind of video.
681
00:47:09,310 --> 00:47:11,730
I would really need much time.
682
00:47:11,810 --> 00:47:13,550
Because I don't have much material.
683
00:47:13,890 --> 00:47:15,530
I don't have much footage.
684
00:47:15,530 --> 00:47:16,810
And this is.
685
00:47:17,110 --> 00:47:18,630
It's more difficult.
686
00:47:18,890 --> 00:47:20,630
To build something.
687
00:47:21,250 --> 00:47:23,530
You could miss many things.
688
00:47:24,150 --> 00:47:26,250
Or you make a really short.
689
00:47:26,790 --> 00:47:27,510
Film.
690
00:47:28,270 --> 00:47:28,710
Or.
691
00:47:29,650 --> 00:47:30,710
It's difficult.
692
00:47:30,850 --> 00:47:31,730
You get to think a lot.
38145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.