All language subtitles for Tracker 2024 S02E12 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,095 --> 00:00:05,140 [crickets chirping, dog barking] 2 00:00:09,318 --> 00:00:10,885 [wind chime clinking quietly] 3 00:00:12,452 --> 00:00:14,106 Okay. 4 00:00:14,236 --> 00:00:15,368 [phone buzzing] 5 00:00:15,498 --> 00:00:17,587 [gasps] Did you hear that? 6 00:00:17,674 --> 00:00:20,503 It's nothing, baby. 7 00:00:20,634 --> 00:00:22,027 It's just my phone. 8 00:00:22,157 --> 00:00:24,203 What if it's a monster? 9 00:00:24,333 --> 00:00:26,770 There's no such thing as monsters, sweetheart. 10 00:00:26,901 --> 00:00:28,729 Is that for real? 11 00:00:29,904 --> 00:00:31,732 Well, just in case, 12 00:00:31,906 --> 00:00:34,430 I hear that monsters hate kisses. 13 00:00:34,561 --> 00:00:37,085 So if I give you five kisses, 14 00:00:37,172 --> 00:00:38,695 none of the monsters can get you. 15 00:00:38,826 --> 00:00:41,089 That's science. 16 00:00:43,744 --> 00:00:46,442 [laughs] 17 00:00:46,573 --> 00:00:48,705 [laughs] 18 00:00:50,011 --> 00:00:51,665 ["Brahms Lullaby" playing] 19 00:00:51,795 --> 00:00:52,709 Good night, lovebug. 20 00:00:52,883 --> 00:00:54,363 Goodnight, Mommy. 21 00:00:57,149 --> 00:00:59,194 [lullaby continues playing] 22 00:01:09,944 --> 00:01:11,293 [muffled loud noise] 23 00:01:11,380 --> 00:01:12,642 [gasps] 24 00:01:12,729 --> 00:01:15,471 [panting] 25 00:01:15,558 --> 00:01:17,082 Mom? 26 00:01:17,169 --> 00:01:18,779 Mommy? 27 00:01:19,693 --> 00:01:22,391 [panting] 28 00:01:28,571 --> 00:01:30,225 Where are you? 29 00:01:31,618 --> 00:01:33,446 [shallow panting] 30 00:01:33,620 --> 00:01:35,361 [wind chimes clinking, leaves rustling] 31 00:01:42,107 --> 00:01:44,457 Mommy? 32 00:01:44,544 --> 00:01:46,633 Mommy! 33 00:01:54,423 --> 00:01:56,382 [birds singing] 34 00:01:56,512 --> 00:01:58,166 [dog barking nearby] 35 00:02:07,958 --> 00:02:10,135 [knocking] 36 00:02:13,050 --> 00:02:14,269 Hi. I'm Colter. Judith. 37 00:02:14,400 --> 00:02:15,705 Thanks for coming so quickly. 38 00:02:15,792 --> 00:02:17,707 Yeah. 39 00:02:22,016 --> 00:02:24,018 Miles is upstairs watching TV. 40 00:02:24,192 --> 00:02:26,803 He's pretty rattled by this. 41 00:02:26,890 --> 00:02:28,631 Yeah, I can imagine. 42 00:02:28,718 --> 00:02:29,937 How long has your daughter been missing? 43 00:02:30,111 --> 00:02:31,939 Alice has been gone almost 12 hours now. 44 00:02:32,113 --> 00:02:34,028 I know that doesn't feel like a long time, 45 00:02:34,115 --> 00:02:36,072 but it's unlike her not to come home. 46 00:02:36,204 --> 00:02:37,379 And to leave the door wide open. 47 00:02:37,466 --> 00:02:39,816 The latch is finicky, but she knows that. 48 00:02:39,990 --> 00:02:41,818 Hmm. She do this often? 49 00:02:41,992 --> 00:02:44,212 Leave? Leave her kid home? 50 00:02:44,343 --> 00:02:45,605 I live in the guest house out back. 51 00:02:45,735 --> 00:02:47,911 She knows I'm here, but she usually texts or calls 52 00:02:48,084 --> 00:02:49,957 if she goes anywhere. 53 00:02:50,131 --> 00:02:51,697 But now her phone's going straight to voicemail, 54 00:02:51,828 --> 00:02:53,395 and her car's not here. 55 00:02:53,482 --> 00:02:55,005 And you have no idea where she might have gone? 56 00:02:55,136 --> 00:02:56,616 Alice and 57 00:02:56,746 --> 00:02:59,140 Miles's father separated six months ago. 58 00:02:59,271 --> 00:03:01,882 And she just started dating again recently, 59 00:03:02,012 --> 00:03:03,971 and I thought she just stepped out on a date with someone. 60 00:03:04,058 --> 00:03:06,234 You know with who? 61 00:03:06,365 --> 00:03:08,105 No. I try not to pry. 62 00:03:08,280 --> 00:03:09,846 Now I wishI did. 63 00:03:10,020 --> 00:03:11,718 Police? 64 00:03:11,848 --> 00:03:14,851 I don't want to involve them if I don't have to. 65 00:03:17,550 --> 00:03:18,768 Well, you're gonna have to tell me why. 66 00:03:18,942 --> 00:03:20,205 Things havegotten 67 00:03:20,334 --> 00:03:21,771 contentious between Alice and her ex 68 00:03:21,945 --> 00:03:23,295 over Miles's custody. 69 00:03:23,425 --> 00:03:25,079 And he could use this against her. 70 00:03:25,209 --> 00:03:27,124 Hmm. 71 00:03:29,953 --> 00:03:32,173 Is there a possibility that the ex is involved? 72 00:03:32,304 --> 00:03:33,740 JUDITH: I don't think so. 73 00:03:33,870 --> 00:03:35,350 Greg is a good guy. 74 00:03:35,524 --> 00:03:37,265 Alice is the one who wanted to separate. 75 00:03:38,483 --> 00:03:40,747 Could be some residual anger. 76 00:03:40,921 --> 00:03:42,444 It's possible. 77 00:03:42,575 --> 00:03:44,358 Things were said that can't be unsaid, but 78 00:03:44,533 --> 00:03:46,970 I thought that was behind them. 79 00:03:47,101 --> 00:03:49,190 COLTER: Does Alice smoke? 80 00:03:49,321 --> 00:03:50,757 She used to. 81 00:03:50,887 --> 00:03:52,454 You mind if I, uh...? 82 00:03:52,584 --> 00:03:54,326 No. Got ahead. Yeah? 83 00:04:09,123 --> 00:04:10,907 Vicodin. 84 00:04:11,038 --> 00:04:12,822 Prescribed to her 85 00:04:12,953 --> 00:04:14,694 by a doctor. 86 00:04:14,824 --> 00:04:16,303 Why would she hide it? 87 00:04:17,653 --> 00:04:19,351 In the past, Alice had some challenges. 88 00:04:22,048 --> 00:04:23,180 Drug problem?Yeah. 89 00:04:23,311 --> 00:04:25,487 Ah. But I thought she was clean. 90 00:04:25,618 --> 00:04:27,533 Going on eight years now. 91 00:04:28,795 --> 00:04:30,362 Three months ago, she had knee surgery. 92 00:04:30,492 --> 00:04:33,060 They must've prescribed those for that. 93 00:04:33,190 --> 00:04:35,410 Could've been drawn back into some bad habits. 94 00:04:37,804 --> 00:04:39,675 You had no idea she was taking these? 95 00:04:39,806 --> 00:04:41,416 No. 96 00:04:41,503 --> 00:04:44,506 Maybe someone she was dating is a bad influence. 97 00:04:44,637 --> 00:04:46,900 Look, I know, $10,000 isn't 98 00:04:47,030 --> 00:04:49,424 a huge reward, but it's all I have. 99 00:04:50,337 --> 00:04:51,861 I just want to find my daughter. 100 00:04:51,948 --> 00:04:53,733 [door opens] 101 00:04:53,863 --> 00:04:54,777 Uh... 102 00:04:54,951 --> 00:04:56,518 COLTER: Hey. 103 00:04:57,563 --> 00:04:59,521 You must be Miles. 104 00:04:59,608 --> 00:05:02,045 I think the monster took my mommy. 105 00:05:02,176 --> 00:05:03,438 [sighs] 106 00:05:04,918 --> 00:05:05,962 Did you see something? 107 00:05:06,093 --> 00:05:08,356 No. 108 00:05:08,487 --> 00:05:09,966 But something woke me up. 109 00:05:10,140 --> 00:05:12,534 What woke you up? 110 00:05:12,665 --> 00:05:14,667 I don't know. 111 00:05:14,797 --> 00:05:17,626 But when I came downstairs, no one was there. 112 00:05:19,933 --> 00:05:21,848 [phone buzzing] 113 00:05:23,545 --> 00:05:25,068 Just got a ping. 114 00:05:25,199 --> 00:05:27,419 This is your daughter's phone's last location. 115 00:05:27,549 --> 00:05:29,638 I'm gonna go check it out, okay? 116 00:05:29,812 --> 00:05:31,031 All right, Miles, listen. 117 00:05:32,859 --> 00:05:34,164 I'm gonna do everything I can to find your mom, 118 00:05:34,251 --> 00:05:35,514 bring her home, okay? 119 00:05:35,644 --> 00:05:37,777 Okay. 120 00:05:37,907 --> 00:05:39,779 Okay. 121 00:05:41,041 --> 00:05:43,217 ♪ ♪ 122 00:05:46,394 --> 00:05:48,701 So, I checked on Alice's ex-husband like you asked. 123 00:05:48,875 --> 00:05:50,789 He was with his girlfriend last night. 124 00:05:50,877 --> 00:05:52,269 They have surveillance of him 125 00:05:52,400 --> 00:05:54,010 going into her building, 126 00:05:54,141 --> 00:05:56,273 and he stayed till morning, so, whoever 127 00:05:56,361 --> 00:05:58,101 Alice left to go see, it was not him. 128 00:05:58,232 --> 00:05:59,668 Yeah. Her mother vouched 129 00:05:59,799 --> 00:06:01,801 for him, too, but it's good to rule it out. 130 00:06:01,931 --> 00:06:03,672 I'm on my way right now to where her phone last pinged. 131 00:06:03,803 --> 00:06:05,500 VELMA: Maybe she just 132 00:06:05,587 --> 00:06:07,676 slipped and fell off the wagon and doesn't want her family 133 00:06:07,807 --> 00:06:09,286 to see her like that. 134 00:06:09,417 --> 00:06:10,810 Ah, I don't think that's what this is. 135 00:06:10,940 --> 00:06:12,768 The pills were hidden, but they were only half gone 136 00:06:12,899 --> 00:06:14,727 after the course of several months? 137 00:06:14,901 --> 00:06:16,903 Colter, you never know what battles people are fighting. 138 00:06:18,295 --> 00:06:20,515 Hey, Colter, I hear you're in Ohio. 139 00:06:20,689 --> 00:06:22,561 I'll be in Indianapolis for a deposition 140 00:06:22,691 --> 00:06:24,606 in case, you know, you need boots on the ground. 141 00:06:24,737 --> 00:06:25,868 Just saying. New client again? 142 00:06:26,042 --> 00:06:27,392 Yes. He's being sued 143 00:06:27,522 --> 00:06:28,741 for the umpteenth time. 144 00:06:28,915 --> 00:06:30,003 Certainly making me earn my retainer. 145 00:06:30,090 --> 00:06:31,874 Who is this guy? 146 00:06:31,961 --> 00:06:34,573 All I can say is that he leads a very complicated life. 147 00:06:34,703 --> 00:06:36,401 You sound sort of like his fixer. 148 00:06:36,488 --> 00:06:38,228 I prefer the term "counsel." 149 00:06:38,359 --> 00:06:39,839 [chuckles] Okay. 150 00:06:39,926 --> 00:06:40,970 I'm sure you can handle it. 151 00:06:41,101 --> 00:06:42,319 Well, he's definitely not the type 152 00:06:42,407 --> 00:06:44,931 to be handled, but I do like a challenge, so thank you. 153 00:06:45,061 --> 00:06:46,933 Oh, and Velma gave me the download 154 00:06:47,107 --> 00:06:48,891 on your missing woman, so, keep me posted. 155 00:06:49,022 --> 00:06:50,458 Yeah, will do. 156 00:06:52,460 --> 00:06:54,593 [engine revving] 157 00:06:54,723 --> 00:06:56,682 [birds singing] 158 00:07:04,777 --> 00:07:06,692 ♪ ♪ 159 00:07:26,886 --> 00:07:28,496 [engine running] 160 00:07:48,560 --> 00:07:49,778 COLTER: Just her phone 161 00:07:49,909 --> 00:07:51,258 and her purse. 162 00:07:51,432 --> 00:07:52,389 Sign of a struggle, there's blood on the ground, 163 00:07:52,520 --> 00:07:53,869 car's still running. 164 00:07:54,000 --> 00:07:56,002 She was lured out there in her own vehicle. 165 00:07:56,132 --> 00:07:57,264 She tried to get away, and she was taken anyway. 166 00:07:57,394 --> 00:07:59,048 Must have known whoever it was. 167 00:07:59,222 --> 00:08:00,615 Yeah, I was thinking the same thing. 168 00:08:00,789 --> 00:08:02,487 Did you pull up her dating history? 169 00:08:02,617 --> 00:08:04,271 Just one guy, but 170 00:08:04,401 --> 00:08:06,316 I don't think she met the dude online. 171 00:08:06,447 --> 00:08:08,101 There's a whole lot of texts and calls to him. 172 00:08:08,231 --> 00:08:11,060 Sal Markowitz. He has a psychiatry practice. 173 00:08:11,191 --> 00:08:12,845 Okay. And they're dating? 174 00:08:12,975 --> 00:08:14,107 Well, something was going on. [laughs] 175 00:08:14,237 --> 00:08:16,501 First off, the guy was married. Scandalous. 176 00:08:16,587 --> 00:08:18,241 And, uh, judging by these texts, 177 00:08:18,372 --> 00:08:19,199 it looks like he was trying 178 00:08:19,329 --> 00:08:20,548 to break it off with Alice. 179 00:08:20,679 --> 00:08:21,506 Uh, back-doored her phone 180 00:08:21,636 --> 00:08:22,768 from her synced laptop. 181 00:08:22,855 --> 00:08:23,986 What'd he say? 182 00:08:24,073 --> 00:08:26,249 "I'm sorry, Alice. I can't do it anymore. 183 00:08:26,423 --> 00:08:28,208 It's too dangerous, and this won't end well." 184 00:08:28,382 --> 00:08:29,644 Yeah. Just sounds like 185 00:08:29,818 --> 00:08:31,037 the brother didn't want to give up half. Yeah. 186 00:08:31,167 --> 00:08:32,691 Maybe he felt threatened, 187 00:08:32,821 --> 00:08:34,301 was trying to prevent her from going to his wife, 188 00:08:34,431 --> 00:08:35,780 things escalated. 189 00:08:35,868 --> 00:08:37,173 Thought the same thing. 190 00:08:37,304 --> 00:08:39,218 And... 191 00:08:39,349 --> 00:08:40,960 police were called to Sal's house twice 192 00:08:41,090 --> 00:08:43,528 for-- get this-- domestic disputes. 193 00:08:44,833 --> 00:08:46,835 I'm gonna need that address. [phone buzzes, chimes] 194 00:08:52,537 --> 00:08:54,451 [birds singing] 195 00:09:19,172 --> 00:09:20,782 [creaking] 196 00:09:36,493 --> 00:09:38,626 [floorboards creaking] 197 00:10:03,129 --> 00:10:05,740 [water dripping] 198 00:10:36,858 --> 00:10:38,773 [sighs] 199 00:10:46,128 --> 00:10:47,782 [garbled radio transmission] 200 00:10:49,392 --> 00:10:50,524 [text whooshes] 201 00:10:50,655 --> 00:10:53,309 Got to ask, Mister...? Colter Shaw. 202 00:10:53,440 --> 00:10:55,094 What exactly were you doing here when you broke in? 203 00:10:55,181 --> 00:10:56,443 Looking for a missing woman. 204 00:10:56,573 --> 00:10:58,314 Alice Baer. 205 00:10:58,401 --> 00:11:00,186 Phone records indicate that she was in contact 206 00:11:00,316 --> 00:11:01,448 with Sal before the disappearance. 207 00:11:01,535 --> 00:11:03,493 That's why I'm here. P.I.? 208 00:11:03,624 --> 00:11:05,887 No. I find missing people. Her mother hired me. 209 00:11:06,061 --> 00:11:08,803 Listen, any, uh... any word from Sal's wife? 210 00:11:08,934 --> 00:11:10,022 Well, she's at a trade show in Detroit. 211 00:11:10,196 --> 00:11:11,197 She's flying back now. 212 00:11:11,327 --> 00:11:12,981 Your missing woman-- 213 00:11:13,155 --> 00:11:15,549 could she have done this? 214 00:11:15,636 --> 00:11:17,899 I don't think so. Come here and look at this. 215 00:11:17,986 --> 00:11:20,380 These notes here. See these? 216 00:11:20,467 --> 00:11:22,208 These are all about the same patient. 217 00:11:22,338 --> 00:11:24,079 Someone Sal refers to as "PJ." 218 00:11:24,210 --> 00:11:26,212 Wait. You think the killer sat down to read notes? 219 00:11:27,604 --> 00:11:29,737 I think the patient might be the killer. 220 00:11:29,868 --> 00:11:31,608 And he came here to see what Sal wrote about him. 221 00:11:31,783 --> 00:11:33,654 Look at this. 222 00:11:33,785 --> 00:11:35,221 Not a glowing review. 223 00:11:35,351 --> 00:11:37,136 Got sadistic urges, violent fantasies, 224 00:11:37,223 --> 00:11:39,529 cognitive distortions. That's no good. 225 00:11:39,660 --> 00:11:40,879 Well, I'm no profiler, but I'd say 226 00:11:41,009 --> 00:11:42,010 this fits the bill of our suspect. 227 00:11:42,141 --> 00:11:43,272 Well, there's more. 228 00:11:43,446 --> 00:11:45,361 This patient, PJ, was referred to Sal... 229 00:11:45,535 --> 00:11:47,581 by Alice Baer. 230 00:11:47,712 --> 00:11:49,148 Man, that's got to have something to do 231 00:11:49,235 --> 00:11:49,931 with her disappearance, right? 232 00:11:50,018 --> 00:11:51,237 Perhaps Sal was helping the guy, 233 00:11:51,367 --> 00:11:52,368 then something went really wrong. 234 00:11:52,455 --> 00:11:56,111 Sal had been texting Alice about ending things. 235 00:11:56,242 --> 00:11:58,635 Right? And I'm guessing he was talking about the treatment. 236 00:11:58,766 --> 00:12:01,334 Said that, uh, things became dangerous. 237 00:12:01,464 --> 00:12:04,250 Maybe PJ found out, and he snapped. 238 00:12:04,380 --> 00:12:06,339 We need to find the identity of this patient here. 239 00:12:06,426 --> 00:12:08,733 Could have Alice. 240 00:12:08,863 --> 00:12:10,082 Look, I appreciate your help, Mr. Shaw, 241 00:12:10,256 --> 00:12:11,605 but this is a murder investigation. 242 00:12:11,736 --> 00:12:13,172 We'll take it from here. 243 00:12:14,477 --> 00:12:15,696 There's a woman in danger out there. 244 00:12:15,827 --> 00:12:17,698 It's a police matter now. 245 00:12:17,829 --> 00:12:19,395 Gonna need you to step away and let us handle this. 246 00:12:20,657 --> 00:12:22,572 Yeah. I hope you find what you're looking for. 247 00:12:22,703 --> 00:12:24,139 Thank you. 248 00:12:24,270 --> 00:12:26,228 [phone buzzing] 249 00:12:27,795 --> 00:12:29,449 Hey, Reenie, you get those photos? 250 00:12:29,579 --> 00:12:30,885 Yeah, I'm looking for a patient 251 00:12:31,059 --> 00:12:32,452 with the initials "PJ"? 252 00:12:32,626 --> 00:12:34,323 Yeah. Yeah. 253 00:12:34,454 --> 00:12:35,890 Patient was referred to Sal by Alice. 254 00:12:36,021 --> 00:12:37,631 The question is, what's the connection? 255 00:12:37,762 --> 00:12:40,590 And why would PJ go to Alice 256 00:12:40,677 --> 00:12:42,027 for a referral? 257 00:12:42,157 --> 00:12:44,333 Well, get this. So, before she became a caterer 258 00:12:44,464 --> 00:12:47,206 and got married, Alice studied to be a therapist. 259 00:12:47,293 --> 00:12:48,990 Looks like she never got her license, 260 00:12:49,077 --> 00:12:50,862 but she did go through practicum 261 00:12:50,992 --> 00:12:53,342 treating troubled patients-- drugs, violence, trauma. 262 00:12:53,473 --> 00:12:54,909 A lot them mandated by the court. 263 00:12:55,040 --> 00:12:56,563 Her mother never mentioned that. 264 00:12:56,737 --> 00:12:58,870 Well, it was over ten years ago, in grad school. 265 00:12:59,000 --> 00:13:00,915 Can't imagine she thought it was relevant. 266 00:13:01,046 --> 00:13:02,351 [sighs] So, what's the connect to Sal? 267 00:13:02,482 --> 00:13:03,700 He was her supervisor 268 00:13:03,875 --> 00:13:05,267 during her training. 269 00:13:05,398 --> 00:13:06,573 All right, so, 270 00:13:06,703 --> 00:13:09,010 maybe they shared this patient, this-this PJ? 271 00:13:09,097 --> 00:13:10,533 Mm, doubtful. She wouldn't have had 272 00:13:10,664 --> 00:13:11,447 to refer him if that was the case. 273 00:13:11,578 --> 00:13:13,014 Okay, so, 274 00:13:13,145 --> 00:13:14,886 then PJ goes to Alice for help. 275 00:13:15,016 --> 00:13:17,410 Except Alice isn't a licensed therapist, 276 00:13:17,497 --> 00:13:20,369 so, she sends PJ to Sal 277 00:13:20,500 --> 00:13:21,588 'cause she trusts him. 278 00:13:21,675 --> 00:13:23,590 Yeah. 279 00:13:23,720 --> 00:13:25,722 Were you able to access Alice's patient files? 280 00:13:25,810 --> 00:13:27,899 Maybe that's how we ID this PJ guy. 281 00:13:27,986 --> 00:13:29,901 Yeah. Files are sealed because the patients were minors, 282 00:13:30,031 --> 00:13:32,904 but I'll get into it with my contact at the juvenile court. 283 00:13:32,991 --> 00:13:35,776 Mm. So I was looking at Sal's notes, 284 00:13:35,950 --> 00:13:39,954 saying that, uh, PJ has these, uh, recurring fantasies 285 00:13:40,128 --> 00:13:42,914 about this clerk at a convenience store. What? 286 00:13:43,001 --> 00:13:44,698 Spies on her, watches her, follows her home a couple times. 287 00:13:44,829 --> 00:13:46,134 Never had the courage to talk to her. 288 00:13:46,308 --> 00:13:47,919 Gross. 289 00:13:48,006 --> 00:13:49,703 Well, there must be 100 convenience stores in that area. 290 00:13:49,790 --> 00:13:51,357 It's like a needle in a haystack. 291 00:13:51,487 --> 00:13:54,839 Well, maybe not. Said he was watching her 292 00:13:54,969 --> 00:13:56,710 from this place called "Crockett Park." 293 00:13:56,841 --> 00:13:58,059 Creepy. 294 00:13:58,190 --> 00:13:59,365 Yeah. And I'm gonna head there right now. 295 00:13:59,539 --> 00:14:00,714 Let you know what I find. 296 00:14:00,845 --> 00:14:02,281 Copy. 297 00:14:15,294 --> 00:14:17,252 [entry bell jingles] 298 00:14:21,474 --> 00:14:23,519 Hi. Beth, right? 299 00:14:23,650 --> 00:14:25,434 Hi. Listen, I got a question for you. 300 00:14:25,565 --> 00:14:27,915 If I could take a look at your security footage 301 00:14:28,002 --> 00:14:29,482 from the past few days? 302 00:14:29,612 --> 00:14:30,787 There's a-a woman that's gone missing. 303 00:14:30,962 --> 00:14:33,094 Not a chance. 304 00:14:33,225 --> 00:14:35,575 Unless you're a cop, I'm not trying to get fired. 305 00:14:35,749 --> 00:14:37,620 Understood. No, I am not a cop. 306 00:14:37,751 --> 00:14:39,884 Um... 307 00:14:40,014 --> 00:14:41,363 let me just... 308 00:14:41,450 --> 00:14:42,582 If you can indulge me for one second? 309 00:14:42,712 --> 00:14:44,192 Just want to show you. 310 00:14:44,366 --> 00:14:46,325 That's the woman that's gone missing. 311 00:14:46,412 --> 00:14:48,327 She's a mom. She's got a son. 312 00:14:48,414 --> 00:14:50,024 The guy that took her is pretty dangerous. 313 00:14:50,111 --> 00:14:52,200 That footage could probably save her life. 314 00:14:52,374 --> 00:14:54,420 The guy who took her-- the dangerous guy-- 315 00:14:54,550 --> 00:14:56,074 he's been here. 316 00:14:56,248 --> 00:14:57,336 He was stalking an employee who works here. 317 00:14:57,466 --> 00:14:58,685 He came here? 318 00:14:58,772 --> 00:15:00,165 He did. 319 00:15:01,470 --> 00:15:03,037 What do you think? Can you help me out a little bit? 320 00:15:03,168 --> 00:15:04,996 [sighs heavily] Show me that footage? 321 00:15:05,126 --> 00:15:06,693 [sighs] 322 00:15:06,823 --> 00:15:08,564 COLTER: Slow it down for me, will you? 323 00:15:09,696 --> 00:15:11,132 Great. 324 00:15:11,219 --> 00:15:12,786 Man, look at that right there. 325 00:15:12,917 --> 00:15:14,570 Looks like he's circling around, doesn't it? 326 00:15:15,920 --> 00:15:17,704 He's trying to find the courage to come in, right? 327 00:15:17,878 --> 00:15:19,836 There's no clear view of his plates. 328 00:15:19,967 --> 00:15:21,142 They're muddied up. 329 00:15:21,273 --> 00:15:23,188 BETH: That's weird. 330 00:15:23,318 --> 00:15:24,667 It is weird, isn't it? 331 00:15:31,022 --> 00:15:32,371 Well, that's our guy. 332 00:15:40,945 --> 00:15:42,990 Was he about to do what I think he was? 333 00:15:45,601 --> 00:15:47,734 I think whatever he was gonna do, the cops scared him off. 334 00:15:49,431 --> 00:15:51,825 Go back one more time for me, 335 00:15:51,956 --> 00:15:53,087 see if I can get a better look at his face. 336 00:15:53,261 --> 00:15:55,263 Uh... right there, right there. 337 00:16:06,057 --> 00:16:09,234 Yeah. Yeah, it's a tattoo on his neck, looks like a fly. 338 00:16:11,279 --> 00:16:12,802 Is that enough to find him? 339 00:16:14,065 --> 00:16:15,980 It might be. 340 00:16:17,720 --> 00:16:20,680 [beatboxing] 341 00:16:20,810 --> 00:16:23,074 Ah. We got a match. 342 00:16:23,204 --> 00:16:25,511 Paul James Hamilton. Okay. 343 00:16:25,598 --> 00:16:28,079 Recently released from prison, about six months ago. 344 00:16:28,166 --> 00:16:30,516 In and out of juvie. Eventually did a ten-year stint 345 00:16:30,690 --> 00:16:32,431 in prison for killing his stepdaddy. 346 00:16:32,605 --> 00:16:33,910 Damn. 347 00:16:34,085 --> 00:16:36,348 His lawyer pleaded down his sentence 348 00:16:36,435 --> 00:16:38,393 due to abuse and the fact that the boy was a minor. 349 00:16:38,524 --> 00:16:40,700 Gonna need that last known address. 350 00:16:40,787 --> 00:16:42,528 Yeah. Looks like he's staying with his mama. 351 00:16:42,658 --> 00:16:44,269 Sending it now. 352 00:16:46,793 --> 00:16:48,012 [engine starts] 353 00:16:52,233 --> 00:16:54,148 PAUL: When a child is given the promise 354 00:16:54,279 --> 00:16:56,237 of love, they grow up under the presumption 355 00:16:56,324 --> 00:16:57,934 that they are owed it, and 356 00:16:58,065 --> 00:16:59,675 little things that show love, 357 00:16:59,806 --> 00:17:02,939 like veggie plates and trimmed fingernails, 358 00:17:03,027 --> 00:17:05,464 special baths and birthday presents, like 359 00:17:05,551 --> 00:17:07,770 a n-normal child should have. 360 00:17:09,207 --> 00:17:11,165 See, that's something... 361 00:17:11,295 --> 00:17:13,515 you told me. 362 00:17:13,689 --> 00:17:15,909 Do you remember? 363 00:17:17,170 --> 00:17:20,087 I am so sorry for what happened to you, Paul. 364 00:17:20,218 --> 00:17:22,002 I really am. 365 00:17:22,132 --> 00:17:25,310 Don't! Don't... say... sorry. 366 00:17:25,484 --> 00:17:27,877 Just don't. 367 00:17:31,838 --> 00:17:34,275 I tried... to help you. 368 00:17:34,406 --> 00:17:36,321 Remember? 369 00:17:36,408 --> 00:17:37,583 Yes. 370 00:17:38,714 --> 00:17:41,108 But-but you left me. 371 00:17:41,239 --> 00:17:43,893 No. That wasn't my fault. 372 00:17:44,024 --> 00:17:46,287 It was the court's choice to move you. 373 00:17:46,374 --> 00:17:49,203 And look what happened to me. 374 00:17:49,377 --> 00:17:51,727 Paul, you need to stop this right now! 375 00:17:51,814 --> 00:17:52,685 [grunts] [muffled whimper] 376 00:17:52,815 --> 00:17:54,730 [muffled whimpering] 377 00:17:59,953 --> 00:18:02,173 [gasping] 378 00:18:02,303 --> 00:18:03,609 I just 379 00:18:03,783 --> 00:18:06,742 want you to finish what you started. 380 00:18:06,873 --> 00:18:09,223 [gasps] 381 00:18:09,354 --> 00:18:12,835 I was just in training when we worked together. 382 00:18:12,966 --> 00:18:15,621 I... I never even got my license. 383 00:18:15,751 --> 00:18:17,840 You-you were the only one who understood me. 384 00:18:20,191 --> 00:18:22,193 I have a new life now. 385 00:18:22,323 --> 00:18:23,977 A son. 386 00:18:24,108 --> 00:18:25,761 Miles. 387 00:18:25,935 --> 00:18:27,850 I need to get back to him. 388 00:18:27,981 --> 00:18:30,810 He's got to be worried sick. 389 00:18:30,940 --> 00:18:34,422 I don't want to hurt you. 390 00:18:34,553 --> 00:18:37,556 You didn't want to hurt Sal, either, Paul. 391 00:18:37,686 --> 00:18:39,340 But you did. 392 00:18:39,471 --> 00:18:41,255 Because he left me no choice. 393 00:18:41,386 --> 00:18:44,650 He was gonna turn me in after I opened up to him about my... 394 00:18:44,780 --> 00:18:46,869 urges. 395 00:18:47,043 --> 00:18:49,220 And all I got was judgment 396 00:18:49,307 --> 00:18:52,136 from this man who barely knew me. 397 00:18:52,266 --> 00:18:55,008 But you? You... you were different. 398 00:18:55,139 --> 00:18:59,143 You saw me, you believed that I could change. 399 00:18:59,230 --> 00:19:01,841 Let me go, and I promise... 400 00:19:01,971 --> 00:19:03,799 we'll get you help. 401 00:19:03,973 --> 00:19:07,063 Somebody better than Sal. 402 00:19:07,238 --> 00:19:09,109 No. I'm sorry. It has to be you. 403 00:19:09,240 --> 00:19:11,894 [panting] 404 00:19:14,810 --> 00:19:16,160 [gasps] 405 00:19:16,247 --> 00:19:18,031 [sniffles, exhales] 406 00:19:18,162 --> 00:19:20,076 And this... 407 00:19:20,207 --> 00:19:21,904 has to work. 408 00:19:37,442 --> 00:19:40,140 [phone buzzing] 409 00:19:40,271 --> 00:19:41,446 Reenie, find out anything useful 410 00:19:41,576 --> 00:19:43,012 about Paul from your juvie contact? 411 00:19:43,143 --> 00:19:44,492 Well, it turns out, 412 00:19:44,666 --> 00:19:46,320 when Paul was released six months ago, 413 00:19:46,494 --> 00:19:48,409 he took his personals with him, so, I did some digging 414 00:19:48,540 --> 00:19:50,237 and found out he has a storage unit. 415 00:19:50,411 --> 00:19:51,630 I'm here now. 416 00:19:51,717 --> 00:19:53,109 Okay. According to Randy, 417 00:19:53,240 --> 00:19:54,633 Paul was living with his mother. 418 00:19:54,763 --> 00:19:55,895 Could be hiding Alice there, so, 419 00:19:56,025 --> 00:19:56,939 I'm on my way there now. 420 00:19:57,026 --> 00:19:59,594 Okay. Good luck. Keep me posted. 421 00:19:59,681 --> 00:20:02,293 Hi, there. Um, I was hoping 422 00:20:02,423 --> 00:20:04,643 you could help give me access to storage unit F8. 423 00:20:04,730 --> 00:20:07,559 Driver's license, some form of ID. 424 00:20:07,689 --> 00:20:09,909 Oh. See, that is the thing. 425 00:20:10,083 --> 00:20:12,216 I-I'm not in your records, but I am a lawyer, 426 00:20:12,346 --> 00:20:14,218 and there may be some evidence in that unit 427 00:20:14,348 --> 00:20:16,655 that is connected to an active criminal investigation. 428 00:20:16,742 --> 00:20:18,613 So, I really need to get in there. 429 00:20:18,744 --> 00:20:20,311 Well, where's the cops? 430 00:20:20,485 --> 00:20:23,227 I am operating on my own today. 431 00:20:23,314 --> 00:20:25,838 Mm-hmm. Yup. 432 00:20:25,968 --> 00:20:29,972 So, is there, uh, anything we can do? 433 00:20:31,322 --> 00:20:33,019 Well, I'd be, uh, breaking the rules, then, wouldn't I? 434 00:20:33,106 --> 00:20:34,890 Well, I'd like 435 00:20:34,977 --> 00:20:36,109 to think of it more as, uh, bending them 436 00:20:36,240 --> 00:20:38,503 for a really good cause. 437 00:20:40,156 --> 00:20:41,419 And what's in it for me? 438 00:20:41,506 --> 00:20:43,159 [laughs] 439 00:20:43,334 --> 00:20:46,772 Avoiding criminal obstruction, for starters. 440 00:20:46,946 --> 00:20:48,295 'Cause, see, if there is something 441 00:20:48,426 --> 00:20:49,296 in that unit that could help my case, 442 00:20:49,470 --> 00:20:52,299 and you stand in the way, that's a crime. 443 00:20:52,386 --> 00:20:54,736 And if that charge were to stack on top of any other priors 444 00:20:54,867 --> 00:20:56,869 that you may have-- which I'm not assuming 445 00:20:56,956 --> 00:20:58,566 that you do-- you may find yourself 446 00:20:58,697 --> 00:21:01,265 in a heap of trouble... Ron. 447 00:21:04,659 --> 00:21:05,834 Right this way. 448 00:21:09,098 --> 00:21:10,230 [Ron clears throat] 449 00:21:10,317 --> 00:21:12,798 So you said, uh, F8, right? 450 00:21:12,972 --> 00:21:14,887 That's right. 451 00:21:15,975 --> 00:21:17,281 Here we are. 452 00:21:34,298 --> 00:21:35,864 Ah. 453 00:21:35,995 --> 00:21:37,518 Thank you. 454 00:21:39,477 --> 00:21:41,740 [sighs] I need to get a raise after this. 455 00:21:41,870 --> 00:21:44,525 [sighs] 456 00:21:46,527 --> 00:21:48,442 [clicking tongue] 457 00:21:51,663 --> 00:21:53,534 [grunts] [lights hiss] 458 00:21:58,104 --> 00:21:59,497 [clicks tongue] 459 00:21:59,671 --> 00:22:01,325 Bingo. 460 00:22:02,500 --> 00:22:04,589 [panting] 461 00:22:09,507 --> 00:22:11,639 Huh. 462 00:22:14,555 --> 00:22:16,427 Okay. 463 00:22:17,558 --> 00:22:19,430 [sighs] 464 00:22:21,170 --> 00:22:22,520 [sighs] 465 00:22:23,738 --> 00:22:26,567 [grunts] 466 00:22:28,526 --> 00:22:30,441 What the hell? 467 00:22:32,312 --> 00:22:33,574 No way. 468 00:22:34,662 --> 00:22:36,577 Ron? Hey, it's locked! 469 00:22:36,708 --> 00:22:37,970 Let me out! 470 00:22:39,928 --> 00:22:41,408 Ron?! 471 00:22:43,454 --> 00:22:44,846 Ron?! 472 00:22:47,632 --> 00:22:49,547 [panting] 473 00:22:54,769 --> 00:22:57,642 [panting] 474 00:23:10,002 --> 00:23:11,917 [birds singing] 475 00:23:33,025 --> 00:23:35,419 [birds singing] 476 00:24:01,923 --> 00:24:03,882 [floorboards creaking] 477 00:24:28,646 --> 00:24:30,561 [muffled sound of distant television] 478 00:24:41,223 --> 00:24:42,921 REENIE: Okay. 479 00:24:43,051 --> 00:24:45,358 It's okay. You got this. You can handle this. 480 00:24:45,489 --> 00:24:47,882 Um, there's got to be something in here. 481 00:24:48,013 --> 00:24:49,493 [panting] 482 00:24:49,623 --> 00:24:52,017 Okay. Come on. 483 00:24:52,147 --> 00:24:54,149 [panting] 484 00:24:54,280 --> 00:24:56,238 Come on. 485 00:24:59,067 --> 00:25:01,548 Okay. Okay. 486 00:25:02,593 --> 00:25:05,857 [grunts] 487 00:25:06,031 --> 00:25:08,250 [grunting] 488 00:25:10,122 --> 00:25:11,950 [grunts] 489 00:25:12,037 --> 00:25:14,039 [panting] 490 00:25:15,170 --> 00:25:17,216 Everything okay, hon? 491 00:25:17,346 --> 00:25:18,783 You son of a bitch. 492 00:25:18,913 --> 00:25:20,001 You locked me in there? 493 00:25:20,132 --> 00:25:21,176 Why would I do that? 494 00:25:21,350 --> 00:25:24,440 You know, my question exactly. 495 00:25:24,571 --> 00:25:26,399 You got to be careful who you threaten. 496 00:25:26,530 --> 00:25:29,837 You might, uh, run into someone that's dangerous. 497 00:25:29,968 --> 00:25:33,101 Dangerous doesn't scare me. 498 00:25:33,232 --> 00:25:34,059 You better hope you don't have 499 00:25:34,189 --> 00:25:36,191 any outstanding warrants. 500 00:25:39,586 --> 00:25:41,109 WOMAN [on TV]: Thank you. 501 00:25:41,283 --> 00:25:43,938 BEEKMAN: Come sit down, my dear. We're having a jolly time. 502 00:25:44,069 --> 00:25:46,419 LORELEI LEE: Lady Beekman, it's the most beautiful jewelry 503 00:25:46,506 --> 00:25:48,943 I've ever seen in my whole life. 504 00:25:49,074 --> 00:25:52,468 LADY BEEKMAN: Oh, um, I am quite proud of the earrings. 505 00:25:52,599 --> 00:25:55,646 Heirlooms, you know, been in the family for ages. 506 00:25:55,776 --> 00:25:58,866 LORELEI: You'd never know it. They look just like new. 507 00:26:00,085 --> 00:26:02,304 [gunshot] 508 00:26:02,435 --> 00:26:04,045 LADY BEEKMAN: You might be interested in my tiara. 509 00:26:04,132 --> 00:26:06,395 I always carry it with me. 510 00:26:06,526 --> 00:26:08,006 Afraid to leave it in the state room. 511 00:26:08,136 --> 00:26:10,269 DOROTHY: And you're not afraid to show it to Lorelei? 512 00:26:13,402 --> 00:26:16,231 LORELEI: Ah, stop. Lady Beekman won't know you're teasing. 513 00:26:18,886 --> 00:26:21,802 LORELAI: Look. Did you ever, 514 00:26:21,889 --> 00:26:23,195 anywhere, anything like it? 515 00:26:23,282 --> 00:26:25,153 BEEKMAN: All blue stones. 516 00:26:25,284 --> 00:26:26,459 Cozy little job, what? 517 00:26:26,633 --> 00:26:28,592 ♪ 518 00:26:40,734 --> 00:26:42,649 Paul's mom was murdered, and Sal's here. 519 00:26:42,780 --> 00:26:43,911 Well, Sal's head is here, anyway. 520 00:26:44,042 --> 00:26:45,043 REENIE: My God. 521 00:26:45,173 --> 00:26:46,261 No sign of Alice or Paul. 522 00:26:46,348 --> 00:26:47,654 Police are on their way. 523 00:26:47,785 --> 00:26:50,526 Well, I just had my own run-in with a psychopath. 524 00:26:50,657 --> 00:26:51,963 But don't worry. I got Paul's things. 525 00:26:52,093 --> 00:26:53,921 You okay? 526 00:26:54,008 --> 00:26:55,923 Yeah, I'll be fine. Let's just get these creeps off the street. 527 00:26:56,010 --> 00:26:58,273 Yeah. What'd you find at Paul's storage? 528 00:26:58,360 --> 00:27:00,798 A lot of weird drawings. 529 00:27:00,972 --> 00:27:02,974 I'm not really sure what to make of them, but... 530 00:27:03,104 --> 00:27:05,541 You know, a lot of these women kind of look like Alice. 531 00:27:05,672 --> 00:27:07,152 Anything that might lead us to where he might have taken her? 532 00:27:07,326 --> 00:27:09,676 Well, they're oddly domestic, 533 00:27:09,850 --> 00:27:11,504 like he was idealizing her 534 00:27:11,635 --> 00:27:13,506 as some sort of maternal figure. 535 00:27:13,680 --> 00:27:15,464 Probably some 536 00:27:15,551 --> 00:27:16,814 emotional transference going on. 537 00:27:16,944 --> 00:27:18,032 Hmm. 538 00:27:18,206 --> 00:27:21,427 But you know, 539 00:27:21,557 --> 00:27:22,994 a lot of these are set at carnivals. 540 00:27:23,124 --> 00:27:25,387 Interesting. 541 00:27:25,561 --> 00:27:27,215 There's a bowl of coins here. 542 00:27:27,346 --> 00:27:29,174 Some tokens. 543 00:27:29,348 --> 00:27:31,437 They might have come from the carnival in those drawings. 544 00:27:31,567 --> 00:27:33,047 There's got to be something to that. 545 00:27:33,178 --> 00:27:35,093 Let me see. 546 00:27:36,616 --> 00:27:38,487 Okay. Hold on. Here we go. 547 00:27:38,618 --> 00:27:42,317 I've got an employee badge from Happy Hollow Amusement Park. 548 00:27:42,448 --> 00:27:44,058 It's from a while ago. 549 00:27:44,189 --> 00:27:45,756 Happy Hollow. 550 00:27:48,672 --> 00:27:50,848 It says here it's a seasonal park. 551 00:27:51,022 --> 00:27:52,588 Well, they wouldn't be open right now. 552 00:27:52,763 --> 00:27:54,329 If Paul worked there, he'd know it well, wouldn't he? 553 00:27:55,635 --> 00:27:57,158 Be a great place to hide someone. 554 00:27:58,246 --> 00:27:59,421 ALICE: Okay. 555 00:27:59,595 --> 00:28:02,598 You used to talk a lot about your mother. 556 00:28:02,729 --> 00:28:06,472 Uh, you felt she didn't protect you from your stepfather. 557 00:28:06,559 --> 00:28:10,215 You said you killed him 558 00:28:10,345 --> 00:28:13,305 because you had no other choice. 559 00:28:13,392 --> 00:28:15,263 You were defending yourself. 560 00:28:15,394 --> 00:28:17,352 Because my mother wouldn't. 561 00:28:17,439 --> 00:28:21,226 And the only thing she ever cared about was pleasing men. 562 00:28:21,313 --> 00:28:23,097 Her boyfriends? 563 00:28:23,184 --> 00:28:26,405 Okay, she had needs. Wicked needs. 564 00:28:26,535 --> 00:28:28,581 You know, sometimes I'd sneak in, 565 00:28:28,712 --> 00:28:30,670 and I'd catch her with the men. 566 00:28:30,844 --> 00:28:33,804 And then she started bringing me here. 567 00:28:33,978 --> 00:28:35,719 To get me out of the way. 568 00:28:36,807 --> 00:28:38,591 So this place... 569 00:28:38,765 --> 00:28:40,201 means something to you. 570 00:28:40,375 --> 00:28:43,378 Yeah, I felt more comfortable here than anyplace else. 571 00:28:44,423 --> 00:28:47,208 But my mother spoiled it for me. 572 00:28:48,166 --> 00:28:49,776 How? 573 00:28:51,125 --> 00:28:53,258 Uh, she caught me studying things. 574 00:28:53,388 --> 00:28:54,825 Tell me about that. 575 00:28:54,955 --> 00:28:56,609 Blowflies. 576 00:28:56,740 --> 00:28:59,438 They were living on a dead rat I found near the dumpsters. 577 00:28:59,568 --> 00:29:02,397 Uh, living's the wrong word. 578 00:29:02,528 --> 00:29:05,444 Being... born from it. 579 00:29:05,618 --> 00:29:08,534 Wriggling into the holes. 580 00:29:08,664 --> 00:29:10,841 They're incredible creatures. 581 00:29:10,928 --> 00:29:14,583 Their wings have this metallic coloring, 582 00:29:14,670 --> 00:29:18,762 an iridescence that you can only see if you care enough to look. 583 00:29:18,892 --> 00:29:22,678 Everyone thinks they're disgusting. 584 00:29:24,724 --> 00:29:26,900 But really, they're-they're beautiful. 585 00:29:28,597 --> 00:29:30,469 Is that why you got your tattoo? 586 00:29:32,166 --> 00:29:34,473 Yeah. 587 00:29:34,603 --> 00:29:36,823 To remind myself I'm also beautiful. 588 00:29:39,347 --> 00:29:41,697 My mother who was the ugly one. 589 00:29:44,265 --> 00:29:46,006 What happened when your mom saw you with the flies? 590 00:29:46,137 --> 00:29:48,835 Well, her date pointed at me and laughed 591 00:29:48,966 --> 00:29:51,446 and called me a freak. 592 00:29:52,839 --> 00:29:55,320 And then she laughed along with him. 593 00:29:55,494 --> 00:29:58,279 She pretended not to know who I was. 594 00:29:58,410 --> 00:30:00,412 My own mother. 595 00:30:00,586 --> 00:30:02,849 She... 596 00:30:03,023 --> 00:30:06,461 deserved what I did to her. 597 00:30:07,506 --> 00:30:09,073 What did you do, Paul? 598 00:30:09,247 --> 00:30:10,465 [Paul chuckles] 599 00:30:11,771 --> 00:30:13,686 I just gave her what she always wanted. 600 00:30:15,775 --> 00:30:17,037 A man who would never leave her. 601 00:30:17,211 --> 00:30:19,692 [laughing] 602 00:30:23,957 --> 00:30:25,263 I don't think that's very funny, Paul. 603 00:30:25,393 --> 00:30:27,613 [chuckles] 604 00:30:29,006 --> 00:30:30,921 In fact, I don't think any of this is funny. 605 00:30:31,095 --> 00:30:33,184 Kidnapping me, 606 00:30:33,314 --> 00:30:34,968 tying me up. 607 00:30:35,099 --> 00:30:37,884 You say you want me to help you, 608 00:30:38,015 --> 00:30:39,886 but you're treating me 609 00:30:40,017 --> 00:30:41,975 exactly how she treated you. 610 00:30:43,629 --> 00:30:45,500 Like I don't matter. 611 00:31:14,312 --> 00:31:16,270 ♪ 612 00:31:45,169 --> 00:31:47,127 ♪ ♪ 613 00:32:12,239 --> 00:32:15,025 ♪ ♪ 614 00:32:30,692 --> 00:32:32,956 [door rattling] 615 00:32:44,706 --> 00:32:46,621 ♪ ♪ 616 00:32:50,190 --> 00:32:52,845 If you truly want to change, 617 00:32:52,976 --> 00:32:55,630 if you want me to do my job, 618 00:32:55,717 --> 00:32:57,937 you need to treat me with respect. 619 00:32:58,068 --> 00:32:59,852 Of-of course. 620 00:33:02,202 --> 00:33:03,290 I respect you. 621 00:33:03,464 --> 00:33:05,814 Then release me from these restraints. 622 00:33:07,991 --> 00:33:09,688 Would you like to know why I chose 623 00:33:09,818 --> 00:33:12,952 not to become a therapist, Paul? 624 00:33:13,126 --> 00:33:16,173 Because I internalized everything I heard. 625 00:33:17,478 --> 00:33:20,133 The damage people did to one another. 626 00:33:20,307 --> 00:33:22,266 I had to numb myself just to could keep going. 627 00:33:22,396 --> 00:33:24,616 Drink, at first. 628 00:33:24,703 --> 00:33:26,618 And then pills. [shaky breath] 629 00:33:26,705 --> 00:33:30,100 And you know what? It worked. 630 00:33:30,274 --> 00:33:31,840 At least for a while. 631 00:33:33,103 --> 00:33:34,582 But then it came back. 632 00:33:34,669 --> 00:33:37,107 The blackness, 633 00:33:37,194 --> 00:33:41,415 the feeling that the world was overcome with it. 634 00:33:41,546 --> 00:33:44,070 So I chose to get help, 635 00:33:44,201 --> 00:33:46,333 to change. 636 00:33:46,507 --> 00:33:48,292 Just like you. 637 00:33:49,771 --> 00:33:51,991 And how did that work out? 638 00:33:52,165 --> 00:33:55,951 [chuckles] Every morning I wake up and it's there, 639 00:33:56,082 --> 00:33:58,171 that little voice. 640 00:33:58,302 --> 00:34:01,044 But I choose not to listen. 641 00:34:01,131 --> 00:34:03,568 And you can make that choice, too. 642 00:34:03,698 --> 00:34:06,701 Right here, right now. 643 00:34:26,329 --> 00:34:29,463 [Paul and Alice speaking indistinctly] 644 00:34:30,856 --> 00:34:31,726 [rattles] 645 00:34:31,900 --> 00:34:33,858 [gasps] What was that? 646 00:34:40,865 --> 00:34:42,389 You all right? ALICE:Yeah. 647 00:34:42,519 --> 00:34:44,608 Where'd he go? I don't know, but he's got a gun. 648 00:34:44,782 --> 00:34:46,175 You okay? Look at me?Yeah. 649 00:34:47,655 --> 00:34:49,614 I'll get you untied. 650 00:34:49,744 --> 00:34:51,485 Thank you. Yeah. 651 00:34:53,487 --> 00:34:54,619 [both grunt] 652 00:34:56,969 --> 00:34:58,231 [yelps] Get behind me. 653 00:34:58,971 --> 00:35:00,494 [Alice yells] [Colter grunts] 654 00:35:03,018 --> 00:35:04,324 You hit? You okay? I'm okay. 655 00:35:04,455 --> 00:35:05,673 Yeah? 656 00:35:05,804 --> 00:35:07,936 [phone unlocks] 657 00:35:08,023 --> 00:35:10,722 Call the police. Stay low.Okay. 658 00:35:10,852 --> 00:35:12,767 [panting] 659 00:35:12,898 --> 00:35:14,813 [insects trilling] 660 00:35:23,561 --> 00:35:26,041 [gunshots] 661 00:35:31,438 --> 00:35:34,833 ♪ ♪ 662 00:35:37,140 --> 00:35:38,271 [Paul shouts] 663 00:35:38,402 --> 00:35:39,794 [groans] 664 00:35:47,715 --> 00:35:49,282 [pained moan] 665 00:36:09,476 --> 00:36:10,825 PAUL:You shouldn't have come here. 666 00:36:25,144 --> 00:36:26,319 Paul? I'm gonna find you. 667 00:36:26,406 --> 00:36:28,408 This can all end right now. 668 00:36:28,539 --> 00:36:30,193 No one has to get hurt. 669 00:36:32,369 --> 00:36:34,675 [rapid footsteps] 670 00:36:37,243 --> 00:36:38,897 I saw what you did to your mother. 671 00:36:39,767 --> 00:36:41,769 It was justice. 672 00:36:41,856 --> 00:36:44,772 You don't know what I've been through. 673 00:36:44,903 --> 00:36:46,121 You don't know anything! 674 00:36:46,209 --> 00:36:47,253 But I do. 675 00:36:47,384 --> 00:36:51,562 Show me you meant what you said, Paul. 676 00:36:51,692 --> 00:36:52,824 That you want to be different. 677 00:36:52,911 --> 00:36:54,304 It's too late for that. 678 00:36:55,609 --> 00:36:58,438 ALICE: I could've run, but I didn't. 679 00:36:58,612 --> 00:37:00,353 I came to stop you 680 00:37:00,484 --> 00:37:01,876 from doing something you can't take back. 681 00:37:02,834 --> 00:37:04,227 PAUL: Wh-- 682 00:37:04,401 --> 00:37:06,403 Why do you have my knife? 683 00:37:07,926 --> 00:37:09,319 Why do you have my knife? 684 00:37:12,322 --> 00:37:14,237 I thought you were different. [knife clatters] 685 00:37:16,239 --> 00:37:18,545 But you're just like everyone else. 686 00:37:18,676 --> 00:37:19,720 No, please. 687 00:37:19,807 --> 00:37:21,896 [panicked breaths] 688 00:37:22,027 --> 00:37:23,246 Paul, no. No. Paul-- 689 00:37:23,420 --> 00:37:24,247 [grunts] 690 00:37:24,421 --> 00:37:25,335 [gasping] 691 00:37:28,947 --> 00:37:31,906 [gasping] 692 00:37:33,386 --> 00:37:34,996 Come here. Come here. 693 00:37:35,083 --> 00:37:37,042 [panting] You okay? 694 00:37:37,172 --> 00:37:39,262 Thank you. 695 00:37:41,481 --> 00:37:43,178 It's over. 696 00:37:44,919 --> 00:37:46,573 [indistinct radio chatter] 697 00:37:49,968 --> 00:37:50,534 MILES:Mommy? 698 00:37:50,621 --> 00:37:53,711 Hi, baby. 699 00:37:57,715 --> 00:37:59,717 [Alice laughs] 700 00:37:59,847 --> 00:38:02,067 Now you'll be protected from the monsters, too. 701 00:38:02,154 --> 00:38:04,635 Remember? That's science. 702 00:38:04,722 --> 00:38:06,114 [chuckles] 703 00:38:06,245 --> 00:38:08,639 The monster's gone, sweetie. 704 00:38:08,726 --> 00:38:10,945 I'm okay. 705 00:38:11,119 --> 00:38:13,383 [sobbing]: Everything's gonna be okay now. 706 00:38:24,872 --> 00:38:26,744 I can't thank you enough. 707 00:38:26,874 --> 00:38:29,268 Well, I got a pretty good assist from your daughter. 708 00:38:29,399 --> 00:38:31,314 Just glad she's home. 709 00:38:31,444 --> 00:38:33,316 Safe. Me, too. 710 00:38:35,970 --> 00:38:37,494 Thank you. 711 00:38:37,624 --> 00:38:40,366 Thank you. Enjoy your family. 712 00:38:43,891 --> 00:38:45,676 Mom. 713 00:38:45,806 --> 00:38:48,331 [crying] 714 00:39:00,125 --> 00:39:01,735 [quiet chatter] 715 00:39:04,390 --> 00:39:07,219 What? How are those pancakes? 716 00:39:07,350 --> 00:39:09,134 Fantastic. I love pancakes. 717 00:39:09,264 --> 00:39:11,745 Mm. You don't like pancakes? 718 00:39:11,876 --> 00:39:13,225 No, I just didn't take you for 719 00:39:13,399 --> 00:39:15,270 a breakfast-for-dinner kind of guy. 720 00:39:15,445 --> 00:39:16,489 Breakfast's the best meal of the day. 721 00:39:16,663 --> 00:39:16,968 You can have breakfast in the morning 722 00:39:17,142 --> 00:39:19,100 and breakfast at night. 723 00:39:19,231 --> 00:39:20,798 [mouth full]: It doesn't matter what time it is. Best meal. 724 00:39:20,972 --> 00:39:22,190 [Reenie laughs] 725 00:39:22,277 --> 00:39:23,366 Goes with everything. 726 00:39:23,453 --> 00:39:23,975 My mother used to say that, actually. 727 00:39:24,149 --> 00:39:25,368 Mm. 728 00:39:27,457 --> 00:39:28,980 That is surprisingly normal of you. 729 00:39:29,067 --> 00:39:30,024 Thank you. Hmm. 730 00:39:30,155 --> 00:39:32,418 [music playing quietly] 731 00:39:32,549 --> 00:39:34,638 No, she, um, um... 732 00:39:35,943 --> 00:39:37,684 My mother, uh, 733 00:39:37,815 --> 00:39:40,426 whenever my dad would have one of his, uh, episodes... 734 00:39:42,602 --> 00:39:44,648 ...she would make us all breakfast and she would say... 735 00:39:46,650 --> 00:39:47,520 ...it was like starting the day over. 736 00:39:47,651 --> 00:39:49,435 So... 737 00:39:51,959 --> 00:39:54,440 Pancakes sort of, I don't know, they remind me of her. 738 00:39:55,876 --> 00:39:57,530 [clears throat] Hmm. 739 00:39:59,837 --> 00:40:01,926 You know, it wouldn't be a bad idea for you to... 740 00:40:02,013 --> 00:40:03,841 talk to somebody. 741 00:40:03,971 --> 00:40:05,538 Talking to you. 742 00:40:05,625 --> 00:40:07,888 I don'tmean me. 743 00:40:08,062 --> 00:40:09,629 I mean like a therapist. [groans] 744 00:40:09,760 --> 00:40:11,457 Here we go.Come on. 745 00:40:11,544 --> 00:40:12,980 If it wasn't for my therapist, 746 00:40:13,154 --> 00:40:14,982 I wouldn't have figured out what I really wanted to do. 747 00:40:15,069 --> 00:40:16,419 What's that? 748 00:40:16,549 --> 00:40:17,550 Sit here at a diner in Ohio with me? 749 00:40:17,637 --> 00:40:18,638 Uh-huh.Talking pancakes? 750 00:40:18,769 --> 00:40:19,944 [laughs] 751 00:40:20,031 --> 00:40:22,642 No, I mean... 752 00:40:22,773 --> 00:40:24,818 quit my job, start my own practice. 753 00:40:24,949 --> 00:40:26,254 It helps. 754 00:40:27,865 --> 00:40:29,432 Got it. 755 00:40:32,130 --> 00:40:34,001 Hmm, hmm, hmm. 756 00:40:34,132 --> 00:40:35,438 What? 757 00:40:35,568 --> 00:40:37,614 I like that you talk to me. 758 00:40:37,744 --> 00:40:39,746 [laughing] [sighs] 759 00:40:39,877 --> 00:40:41,618 [Reenie laughing] 760 00:40:41,748 --> 00:40:43,794 Captioning sponsored by CBS 761 00:40:43,924 --> 00:40:46,100 and TOYOTA. 762 00:40:46,231 --> 00:40:47,624 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.