All language subtitles for The_Amazing_Race-16x09-Dumb_Did_Us_In.2HD.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,111 Previously on amazing race -- 2 00:00:02,239 --> 00:00:04,506 Six teams race from the serb 3 00:00:04,621 --> 00:00:07,012 Else to malaysia, leaving the 4 00:00:07,214 --> 00:00:08,799 Is he shells louie and michael 5 00:00:08,991 --> 00:00:10,554 Set their sights or a new target. 6 00:00:10,746 --> 00:00:12,437 We see carol and brandy as a threat. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,306 What are you going to do when 8 00:00:15,498 --> 00:00:16,206 You get up to the u-turn? 9 00:00:16,403 --> 00:00:16,885 U-thank you. 10 00:00:17,000 --> 00:00:18,097 Turn the......out of of them. 11 00:00:19,529 --> 00:00:22,519 Jet and cord got off to a rocky start. 12 00:00:27,128 --> 00:00:29,285 But the cowboys' balancing act -- 13 00:00:29,936 --> 00:00:31,334 See if we can run faster. 14 00:00:32,113 --> 00:00:32,920 Sweet job. 15 00:00:33,112 --> 00:00:33,771 Good job. 16 00:00:33,962 --> 00:00:35,951 -- had them setting a new race record. 17 00:00:36,138 --> 00:00:36,986 You're the first team to 18 00:00:37,181 --> 00:00:38,125 Ever go from last place, meet 19 00:00:38,321 --> 00:00:39,626 The speed bump and come in 20 00:00:39,820 --> 00:00:41,268 First on the north americans leg. 21 00:00:41,503 --> 00:00:42,448 That's unbelievable. 22 00:00:44,175 --> 00:00:45,835 Meanwhile steve and allie 23 00:00:46,026 --> 00:00:47,472 Suffered a major setback. 24 00:00:47,669 --> 00:00:48,306 Are you kidding me? 25 00:00:48,424 --> 00:00:50,087 I can't do t dad, I can't do it, I'm sorry. 26 00:00:50,623 --> 00:00:52,037 And couldn't recover. 27 00:00:52,252 --> 00:00:53,065 I'm sorry to tell you have 28 00:00:53,254 --> 00:00:54,173 Been eliminated from the race. 29 00:00:54,372 --> 00:00:55,328 It's been so much fun. 30 00:00:55,510 --> 00:00:56,884 Five teams remain. 31 00:00:57,082 --> 00:00:58,902 Who will be eliminated next? 32 00:01:45,683 --> 00:01:47,603 This is the island of panak, 33 00:01:47,720 --> 00:01:49,878 The northern gateway to malaysia. 34 00:01:50,073 --> 00:01:52,016 First settled 225 years ago by 35 00:01:52,204 --> 00:01:54,420 The british, the convergence of eastern and western 36 00:01:54,599 --> 00:01:58,974 Cultures is still prominently displayed in this historic city. 37 00:01:59,162 --> 00:02:01,681 At places like this mansion. 38 00:02:01,885 --> 00:02:03,365 Built a hundred years ago as a 39 00:02:03,533 --> 00:02:05,344 Private residence, it is now a 40 00:02:05,534 --> 00:02:07,507 Landmark and a museum, and was 41 00:02:07,704 --> 00:02:11,181 The eighth pitstop in a race around the world. 42 00:02:11,378 --> 00:02:14,560 Jet and cord, who were the first to arrive -- yes. 43 00:02:14,755 --> 00:02:16,834 -- will depart at 106789. 02 a.M. 44 00:02:17,837 --> 00:02:19,412 Make your way to singapore. 45 00:02:19,682 --> 00:02:21,074 Teams must now travel more 46 00:02:21,271 --> 00:02:25,328 Than 400 miles by bus and train to the country of singapore. 47 00:02:25,329 --> 00:02:27,499 When they arrive, they will make their way to the victoria 48 00:02:27,691 --> 00:02:31,047 Concert hall and theatre and search for allen wu. 49 00:02:32,145 --> 00:02:33,799 Of the amazing race arabia. 50 00:02:33,915 --> 00:02:36,139 Ready, set, go! 51 00:02:37,356 --> 00:02:40,240 WHEN THEY FIEND wu he will give them their next clue. 52 00:02:41,619 --> 00:02:44,272 $190 for this leg of the race. 53 00:02:44,472 --> 00:02:46,780 Let's get a cab at the bus station. 54 00:02:46,975 --> 00:02:47,552 Works for me. 55 00:02:47,685 --> 00:02:51,314 I don't think there's a bigger move than you can make, last to first. 56 00:02:51,989 --> 00:02:54,627 I think the ghost riders are back in the saddle again. 57 00:02:56,754 --> 00:03:00,942 Somewhere along this leg of the race, u-turn, coming on. 58 00:03:01,825 --> 00:03:02,423 Taxi! 59 00:03:02,619 --> 00:03:03,124 Taxi! 60 00:03:03,238 --> 00:03:04,226 I was so proud of her. 61 00:03:04,416 --> 00:03:06,953 Yesterday was a particular high on the race. 62 00:03:07,147 --> 00:03:09,182 We just worked beautifully together as a team. 63 00:03:09,378 --> 00:03:10,624 Express bus terminal? 64 00:03:10,815 --> 00:03:15,602 See if we can't take some of the mojo and leapfrog into first today. 65 00:03:15,774 --> 00:03:16,668 They're going down. 66 00:03:17,637 --> 00:03:19,470 Make your way to singapore. 67 00:03:20,418 --> 00:03:21,871 That's what I'm talking about, baby. 68 00:03:22,040 --> 00:03:22,620 Bus terminal. 69 00:03:22,784 --> 00:03:23,509 Hey you, we have to get there farce. 70 00:03:23,509 --> 00:03:24,274 We're in a race. 71 00:03:25,516 --> 00:03:26,529 Perfect. 72 00:03:29,929 --> 00:03:31,879 The quicker we can get out of here, the better. 73 00:03:33,336 --> 00:03:33,879 Vaminos. 74 00:03:37,338 --> 00:03:38,544 Did you see our driver's hat? 75 00:03:38,660 --> 00:03:39,339 What did it say? 76 00:03:39,535 --> 00:03:40,055 "Race". 77 00:03:40,169 --> 00:03:40,962 Sweet. 78 00:03:41,662 --> 00:03:42,355 All righty. 79 00:03:42,992 --> 00:03:45,834 Be advised you will encounter a u-turn. 80 00:03:46,417 --> 00:03:46,871 Taxi. 81 00:03:47,052 --> 00:03:49,569 There's a u-turn ahead and we're hoping that somebody 82 00:03:49,750 --> 00:03:51,860 Will get there before the lesbians and u-turn them. 83 00:03:55,902 --> 00:03:57,284 Thank god. 84 00:03:58,280 --> 00:03:59,533 Let g go. 85 00:03:59,734 --> 00:04:00,160 Okay. 86 00:04:06,092 --> 00:04:07,011 Here we go. 87 00:04:07,212 --> 00:04:08,405 Somewhere along this leg of 88 00:04:08,599 --> 00:04:10,848 The race, you will encounter a u-turn. 89 00:04:11,039 --> 00:04:11,860 All right. 90 00:04:12,023 --> 00:04:12,846 Taxi time. 91 00:04:13,042 --> 00:04:14,962 We made certain decisions at the beginning of the race. 92 00:04:15,163 --> 00:04:16,359 One of the things that we said 93 00:04:16,565 --> 00:04:17,777 Is we weren't going to throw all those -- 94 00:04:17,982 --> 00:04:19,810 You saw what throwing 95 00:04:20,000 --> 00:04:21,341 Elbows got people like us. 96 00:04:21,534 --> 00:04:23,559 It will totally make or break our race. 97 00:04:23,748 --> 00:04:25,579 We're not going to get in their way. 98 00:04:26,860 --> 00:04:28,697 This is the bus terminal. 99 00:04:31,343 --> 00:04:32,092 Is this the bus terminal? 100 00:04:32,283 --> 00:04:32,857 Yeah. 101 00:04:32,976 --> 00:04:33,732 All right, let's go. 102 00:04:38,265 --> 00:04:39,679 Thank you very much, sir. 103 00:04:39,795 --> 00:04:41,139 We got to go up. 104 00:04:42,716 --> 00:04:43,738 It's all right. 105 00:04:44,666 --> 00:04:46,267 And there they are. 106 00:04:46,461 --> 00:04:47,248 Danny and jordan just 107 00:04:47,439 --> 00:04:48,306 Jumped on a bus. 108 00:04:48,522 --> 00:04:49,503 I'm curious, who are you 109 00:04:49,693 --> 00:04:51,202 Guys most concerned about to u-turn? 110 00:04:51,385 --> 00:04:53,316 If you've got to do the girls because they're the most 111 00:04:53,512 --> 00:04:54,831 Well travelled out of everyone. 112 00:04:55,040 --> 00:04:56,104 They've come in first zero though. 113 00:04:56,301 --> 00:04:57,674 That doesn't matter that. Does not matter. 114 00:04:58,621 --> 00:05:01,058 We'll u-turn the lesbians. 115 00:05:01,259 --> 00:05:02,517 Because they're lesbians? 116 00:05:02,707 --> 00:05:03,282 No. 117 00:05:04,936 --> 00:05:06,733 Mike and louie and brent 118 00:05:06,923 --> 00:05:09,000 And caite convinced themselves 119 00:05:09,184 --> 00:05:10,251 That brandy and carol are this 120 00:05:10,432 --> 00:05:11,888 Huge threat when deep down, I 121 00:05:12,082 --> 00:05:15,578 Don't think they like them that much. 122 00:05:15,781 --> 00:05:17,460 I don't mind being the only girl last. 123 00:05:17,575 --> 00:05:18,594 That would be fun if I 124 00:05:18,789 --> 00:05:20,820 Caite was the only girl, after all this -- 125 00:05:23,025 --> 00:05:24,113 Both teams are now 126 00:05:24,303 --> 00:05:25,821 Travelling to kuala lumpur 127 00:05:26,004 --> 00:05:27,841 Where they will board a train to singapore. 128 00:05:31,547 --> 00:05:33,815 Just go inside there? 129 00:05:34,012 --> 00:05:35,380 We need to catch a train to singapore. 130 00:05:35,566 --> 00:05:37,679 30 tonight. 131 00:05:39,965 --> 00:05:40,674 Okay. 132 00:05:40,788 --> 00:05:41,775 The other teams have got 133 00:05:41,943 --> 00:05:42,778 Plenty of time to get here. 134 00:05:42,966 --> 00:05:44,246 Looks like we're going to be on the same train. 135 00:05:44,443 --> 00:05:45,041 Shoot. 136 00:05:45,794 --> 00:05:47,180 Thank you. Have a good day. 137 00:05:48,849 --> 00:05:49,991 I guess this is it, huh? 138 00:05:51,568 --> 00:05:53,511 It doesn't smell very good. 139 00:05:53,704 --> 00:05:55,305 Hello, everybody. 140 00:05:55,494 --> 00:05:57,525 Hello, disinfectant wipes. 141 00:05:57,708 --> 00:05:58,937 Dude, can I have one? 142 00:05:59,131 --> 00:05:59,776 I've never been on a sleeping train. 143 00:05:59,971 --> 00:06:00,781 I'm very happy to say I've 144 00:06:00,977 --> 00:06:01,854 Been on a sleeping train. 145 00:06:02,044 --> 00:06:03,242 What happens if you fought? 146 00:06:03,437 --> 00:06:04,457 All treatments tea a a 147 00:06:04,687 --> 00:06:06,988 Now travelling from kuala lumpur to singapore. 148 00:06:14,986 --> 00:06:16,574 We can cut through and go forward. 149 00:06:16,763 --> 00:06:17,634 All right, we're going to 150 00:06:17,818 --> 00:06:18,461 Cut through, because nobody is 151 00:06:18,604 --> 00:06:19,777 Moving out of the way. 152 00:06:19,999 --> 00:06:21,061 We're getting pissed off. 153 00:06:21,250 --> 00:06:23,887 We know we need to make a run for it. 154 00:06:24,056 --> 00:06:25,108 Brandy and carol want to make 155 00:06:25,298 --> 00:06:27,518 A movement they want to go and change cars. 156 00:06:27,717 --> 00:06:28,818 We're racing now. 157 00:06:29,022 --> 00:06:30,382 You guys push through. 158 00:06:30,582 --> 00:06:32,920 Long story short they got nowhere fast. 159 00:06:33,109 --> 00:06:35,398 Yeah, they want to push their way through, try and bully their way through. 160 00:06:38,274 --> 00:06:39,961 Ladies get their way, bitches don't. 161 00:06:48,834 --> 00:06:49,887 Jordan, are you with me? 162 00:06:52,199 --> 00:06:52,861 Louie, wait. 163 00:06:54,311 --> 00:06:55,459 Are you all right? 164 00:06:55,576 --> 00:06:56,256 Yeah. 165 00:06:56,457 --> 00:06:57,028 Taxi! 166 00:06:57,169 --> 00:06:57,968 Victoria concert hall. 167 00:06:58,160 --> 00:06:59,123 We were the first team to get 168 00:06:59,314 --> 00:07:01,069 In a cab and we're really feeling good. 169 00:07:02,206 --> 00:07:02,917 Taxi! 170 00:07:03,118 --> 00:07:04,027 Taxi, taxi? 171 00:07:04,215 --> 00:07:04,901 What is the deal? 172 00:07:05,095 --> 00:07:06,144 Taxi! 173 00:07:06,337 --> 00:07:07,834 They're all hard. 174 00:07:09,804 --> 00:07:12,158 Concordia concert hall, okay? 175 00:07:12,304 --> 00:07:14,482 If we can just go fast, that would be nice. 176 00:07:14,676 --> 00:07:15,893 Taxi, sir! 177 00:07:16,096 --> 00:07:17,065 Victoria concert hall. 178 00:07:18,068 --> 00:07:19,242 This is my kind of city. 179 00:07:19,431 --> 00:07:20,174 Super clean. 180 00:07:20,360 --> 00:07:21,346 All right. 181 00:07:21,537 --> 00:07:22,425 Victoria concert hall. 182 00:07:22,619 --> 00:07:23,836 Are you all right? Yeah, I'm fine. 183 00:07:24,033 --> 00:07:24,952 I cut you off. 184 00:07:25,131 --> 00:07:26,211 I'm so clumsy. 185 00:07:27,166 --> 00:07:29,556 I think everybody's got a cab by us, again. 186 00:07:30,367 --> 00:07:30,934 Taxi! 187 00:07:31,051 --> 00:07:32,521 Victoria concert hall. 188 00:07:32,726 --> 00:07:35,356 So again, we started the leg in last place. 189 00:07:38,824 --> 00:07:39,935 Ictoria -- 190 00:07:40,833 --> 00:07:41,784 Come on. 191 00:07:41,986 --> 00:07:43,931 Galan wu? 192 00:07:49,163 --> 00:07:50,192 This one right here. 193 00:07:50,835 --> 00:07:51,760 Thank you, sir. 194 00:07:51,958 --> 00:07:52,333 Thank you. 195 00:07:52,458 --> 00:07:53,416 We get it inside? 196 00:07:53,610 --> 00:07:54,492 Yes, yes, yes. 197 00:07:54,681 --> 00:07:55,583 Right here. 198 00:07:56,553 --> 00:07:57,885 Jordy, you want to go in? 199 00:07:58,081 --> 00:07:58,649 No.. 200 00:07:58,766 --> 00:07:59,636 Look in front of the building. 201 00:08:00,878 --> 00:08:02,045 Allen wu? 202 00:08:02,244 --> 00:08:03,049 What can I do for you? 203 00:08:03,245 --> 00:08:04,340 We're looking for our next clue. 204 00:08:04,532 --> 00:08:05,597 Is this what you're looking for? 205 00:08:05,791 --> 00:08:07,737 Thank you, man. 206 00:08:07,935 --> 00:08:08,685 Jordan, come over here. 207 00:08:10,470 --> 00:08:12,803 Thiis the singapore flyer. 208 00:08:12,992 --> 00:08:15,381 The tallest october van wheel 209 00:08:15,573 --> 00:08:16,497 In the world but in this fast 210 00:08:16,690 --> 00:08:18,004 Forward the team brave enough 211 00:08:18,177 --> 00:08:19,559 To conquer this metal beast 212 00:08:19,752 --> 00:08:20,976 May come to consider it a 213 00:08:21,172 --> 00:08:24,389 Giant... wheel of fortune. 214 00:08:24,509 --> 00:08:27,673 Teams ride the singapore flyer until their castle is at the -- 215 00:08:27,864 --> 00:08:29,266 Capsule is at the very top. 216 00:08:29,499 --> 00:08:31,710 Then at the height of 541 feet, 217 00:08:31,903 --> 00:08:33,785 Teams must exit their capsule 218 00:08:33,974 --> 00:08:37,188 And walk along a metal beam to the next capsule over. 219 00:08:37,372 --> 00:08:40,573 When they complete this hair-raising high-flying stunt, 220 00:08:40,776 --> 00:08:43,105 They will receive the fast forward award. 221 00:08:43,299 --> 00:08:44,189 Go for it? 222 00:08:44,405 --> 00:08:45,128 Let's go for it. 223 00:08:45,318 --> 00:08:47,971 All right, my friend, we're going to go for the fast forward. 224 00:08:48,165 --> 00:08:49,114 We're going to the singapore flyer. 225 00:08:49,304 --> 00:08:50,156 Singapore flyer. 226 00:08:52,937 --> 00:08:54,235 All right, let's go, let's go. 227 00:08:54,422 --> 00:08:55,278 Everyone is going in there. 228 00:08:55,479 --> 00:08:56,386 Allen wu? 229 00:08:57,404 --> 00:08:59,091 Come out, come out, wherever you are! 230 00:08:59,286 --> 00:09:00,775 Obviously not in here. 231 00:09:00,959 --> 00:09:02,137 Searching for allen wu! 232 00:09:02,325 --> 00:09:02,789 Not here. 233 00:09:02,907 --> 00:09:04,741 Okay -- 234 00:09:04,858 --> 00:09:06,099 Is this the concert hall? 235 00:09:06,215 --> 00:09:07,335 Yeah. Okay, stop right here. 236 00:09:08,298 --> 00:09:09,297 It's on the first floor. 237 00:09:09,491 --> 00:09:10,997 Nobody seems to know what we're doing here. 238 00:09:12,713 --> 00:09:13,421 Louie, come on! 239 00:09:15,469 --> 00:09:18,810 Allen wu, come on, baby, we need a clue and we've got to run, baby. 240 00:09:19,049 --> 00:09:19,855 Thank you, my man. 241 00:09:20,050 --> 00:09:20,569 You're the man. 242 00:09:20,688 --> 00:09:21,389 There you go. 243 00:09:25,779 --> 00:09:29,616 The people of singapore live in two different worlds at the same time. 244 00:09:29,823 --> 00:09:32,828 One world is filled with ethnic traditions, the other 245 00:09:33,015 --> 00:09:35,390 With the pleasures of modern living. 246 00:09:35,584 --> 00:09:37,225 Now teams must choose how they 247 00:09:37,343 --> 00:09:38,477 Want to spend their day. 248 00:09:39,223 --> 00:09:41,780 Pounding the drums... or pounding the pavement. 249 00:09:41,895 --> 00:09:43,793 In pounding the drums, teams 250 00:09:43,987 --> 00:09:45,163 Make their way to a park known 251 00:09:45,361 --> 00:09:46,711 As speaker's corner whe they 252 00:09:46,904 --> 00:09:48,299 Must both learn a complex 253 00:09:48,415 --> 00:09:49,965 Routine on traditional drums. 254 00:09:50,167 --> 00:09:51,689 When their drum teacher thinks 255 00:09:51,886 --> 00:09:53,884 They are ready, they can perform the routine with the 256 00:09:54,078 --> 00:09:56,807 Drum troupe and receive the next clue. 257 00:09:57,004 --> 00:09:58,267 In pounding the pavement, 258 00:09:58,467 --> 00:10:01,574 Teams make their way to this pedestrian mall where they 259 00:10:01,762 --> 00:10:05,384 Must pick up various supplies and ten boxes of ice cream. 260 00:10:05,578 --> 00:10:10,634 Then working an ice cream cart teams must sell 25 ice cream 261 00:10:10,828 --> 00:10:13,860 Sandwiches which in the singapore style are made of 262 00:10:14,038 --> 00:10:18,333 Ice cream, sandwiched between waivers or slices of actual bread. 263 00:10:18,530 --> 00:10:21,529 Once the t t t t teams sell all5 sandwiches, the ice cream 264 00:10:21,730 --> 00:10:24,339 Uncle will give them the next clue. 265 00:10:24,532 --> 00:10:25,183 Pounding the drums. 266 00:10:25,378 --> 00:10:26,219 Let's go. 267 00:10:26,400 --> 00:10:27,365 Pound the drums. 268 00:10:27,565 --> 00:10:30,224 You know, jet and I diplomat know what the fast forward consisted off. 269 00:10:30,415 --> 00:10:32,965 We would rather just match the other teams head-to-head. 270 00:10:34,452 --> 00:10:35,179 Do the drums, baby. 271 00:10:35,367 --> 00:10:36,238 Let's go get our cab driver. 272 00:10:36,422 --> 00:10:37,212 Where are you going? 273 00:10:37,479 --> 00:10:38,430 Speaker's corner. 274 00:10:38,607 --> 00:10:39,386 Do you know where it's at? 275 00:10:39,579 --> 00:10:40,469 Uh, yeah. 276 00:10:41,965 --> 00:10:43,090 Do you know where it is, partner? 277 00:10:43,211 --> 00:10:43,966 Okay, my friend. 278 00:10:44,697 --> 00:10:46,494 Want to go check it out? 279 00:10:46,692 --> 00:10:47,995 Just in here. 280 00:10:48,188 --> 00:10:49,006 Allen wu? 281 00:10:49,199 --> 00:10:50,305 Thank you very much. 282 00:10:50,500 --> 00:10:51,541 Thank you. 283 00:10:51,737 --> 00:10:53,128 Let's do the drums. 284 00:10:53,324 --> 00:10:53,876 Yeah. 285 00:10:53,997 --> 00:10:54,832 Quick, before the lesbians 286 00:10:55,027 --> 00:10:58,771 Praying we get to the u-turn first and we can u-turn the lesbians. 287 00:11:00,668 --> 00:11:02,097 She's a very handsome man. It's hard to miss. 288 00:11:02,298 --> 00:11:03,172 Is that him? Where? 289 00:11:03,287 --> 00:11:03,745 Right there. 290 00:11:05,247 --> 00:11:06,365 We've been looking for you. 291 00:11:07,104 --> 00:11:09,750 I go for pounding the drums but that's me. 292 00:11:09,944 --> 00:11:10,401 I would too. 293 00:11:10,517 --> 00:11:11,429 Speaker's corner. 294 00:11:11,625 --> 00:11:12,377 Oh, my god. 295 00:11:12,574 --> 00:11:14,181 We're the last ones here. 296 00:11:14,369 --> 00:11:15,615 Dead last. 297 00:11:18,307 --> 00:11:19,362 Speaker's corner. 298 00:11:20,117 --> 00:11:22,905 Okay, we'll be right back. 299 00:11:23,101 --> 00:11:23,618 Right back. 300 00:11:23,732 --> 00:11:24,735 I hope we're right back. 301 00:11:25,257 --> 00:11:26,129 Hey, this is it. 302 00:11:26,318 --> 00:11:26,924 Thank you. 303 00:11:29,224 --> 00:11:30,646 Okay, thank you, my friend. 304 00:11:30,845 --> 00:11:31,929 Wait here, buddy. 305 00:11:32,813 --> 00:11:33,995 How good at drums are you, jet? 306 00:11:34,181 --> 00:11:35,781 Not very good. Me neither. 307 00:11:42,709 --> 00:11:44,419 I'm sure we just play along with this kid. 308 00:11:44,619 --> 00:11:45,431 Can you show us how? 309 00:11:45,624 --> 00:11:46,417 Let's see what you got. 310 00:11:52,368 --> 00:11:53,629 Ah, you got to be kidding me. 311 00:11:53,804 --> 00:11:55,338 Go ahead, take him first. 312 00:11:59,363 --> 00:12:00,265 That's it? 313 00:12:01,680 --> 00:12:02,470 Go ahead, cord. 314 00:12:02,778 --> 00:12:06,510 One, two... five, six, seven derby messed up. 315 00:12:09,628 --> 00:12:11,410 I was kind of dancing a 316 00:12:11,605 --> 00:12:12,445 Little bit just because it 317 00:12:12,643 --> 00:12:13,833 Helped me get into the rhythm. 318 00:12:14,029 --> 00:12:15,996 Can't sing worth crap but I'm 319 00:12:16,190 --> 00:12:17,105 Really good with rhythm. 320 00:12:17,827 --> 00:12:18,817 I think we got it. 321 00:12:18,997 --> 00:12:20,405 Tell me where speaker's corner is. 322 00:12:20,593 --> 00:12:22,887 Just across this open street. 323 00:12:23,001 --> 00:12:23,476 Okay. 324 00:12:24,127 --> 00:12:25,150 Cowboys are here. 325 00:12:25,904 --> 00:12:26,878 Brent and caite are here. 326 00:12:27,076 --> 00:12:28,066 Mike and louie are here. 327 00:12:30,282 --> 00:12:31,065 Hurry. 328 00:12:35,725 --> 00:12:37,451 I have absolutely no rhythm. 329 00:12:37,636 --> 00:12:38,485 I can't dance. 330 00:12:38,678 --> 00:12:40,489 I'm as white as white can be. 331 00:12:53,691 --> 00:12:55,472 Seriously, sw w wn. 332 00:12:55,586 --> 00:12:59,011 One, two, three, four -- okay, he's not counting. 333 00:12:59,201 --> 00:13:00,399 I want to go to this one. 334 00:13:00,592 --> 00:13:01,049 I wanted to count. 335 00:13:01,164 --> 00:13:01,934 Thank you very much. 336 00:13:02,125 --> 00:13:02,985 You're fabulous. 337 00:13:04,913 --> 00:13:05,911 You want to get outta here? 338 00:13:06,107 --> 00:13:07,242 You want to go to the fast forward? 339 00:13:07,431 --> 00:13:08,415 Nobody is doing this. 340 00:13:08,609 --> 00:13:10,458 There's no shot of me being able to do it. 341 00:13:10,634 --> 00:13:11,582 We're not going to get this. 342 00:13:11,782 --> 00:13:13,641 We still got to get on the stage and perform this. 343 00:13:13,836 --> 00:13:14,909 I've got no rhythm. 344 00:13:15,103 --> 00:13:15,871 Thank you, my friend. 345 00:13:16,077 --> 00:13:16,764 We're off like a prom dress. 346 00:13:17,727 --> 00:13:19,261 Let's do the fast forward. 347 00:13:19,459 --> 00:13:20,168 Let's give it a shot. 348 00:13:20,363 --> 00:13:21,428 How far to the singapore flyer? 349 00:13:21,623 --> 00:13:22,655 Not far away. 350 00:13:22,860 --> 00:13:24,451 Mreshgs buddy, fast. 351 00:13:24,630 --> 00:13:27,060 The onlynenee've got to worry about is daniel and jord 352 00:13:27,257 --> 00:13:29,225 Achblt I think they might have choose to sell the ice cream. 353 00:13:29,426 --> 00:13:30,460 I think they might have chose that. 354 00:13:32,603 --> 00:13:34,128 We're going to go for the fast forward. 355 00:13:34,325 --> 00:13:35,516 I really want to get this. 356 00:13:36,326 --> 00:13:37,021 All right, here we go. 357 00:13:37,760 --> 00:13:38,630 Hi. 358 00:13:38,828 --> 00:13:40,593 We're ready to do the flyer. 359 00:13:40,792 --> 00:13:41,689 Okay, come with me. 360 00:13:41,871 --> 00:13:42,668 Fine, thank you. 361 00:13:42,861 --> 00:13:44,336 Come over here. 362 00:13:46,249 --> 00:13:47,366 What are we doing? 363 00:13:47,558 --> 00:13:49,171 Oh, my - 364 00:13:52,421 --> 00:13:53,842 rolling the dice, rolling the dice. 365 00:13:53,964 --> 00:13:55,111 We're going to roll the 366 00:13:55,316 --> 00:13:56,251 Dice, go fast forward. The only thing that 367 00:13:56,443 --> 00:13:57,536 Concerns us is not seeing the boys right now. 368 00:13:57,723 --> 00:13:59,748 Then we rolled the dice and we're screwed. 369 00:14:00,599 --> 00:14:02,333 I thought we were just going on a ride. 370 00:14:02,527 --> 00:14:03,424 You're fine. 371 00:14:04,092 --> 00:14:05,914 This is high, 540 feet. 372 00:14:06,152 --> 00:14:07,237 Don't think about that. 373 00:14:07,413 --> 00:14:08,824 It is something that I 374 00:14:09,015 --> 00:14:10,236 Would never in a million years do.. 375 00:14:10,435 --> 00:14:11,336 I absolutely hate it. 376 00:14:11,529 --> 00:14:14,011 We're going to the top of it and we're going to get out 377 00:14:14,200 --> 00:14:16,599 Of it and crawl from one part to another. 378 00:14:16,793 --> 00:14:17,617 All right, that's not - that's cool. 379 00:14:17,808 --> 00:14:18,380 That's amazing. 380 00:14:18,515 --> 00:14:20,105 Can the cars get a little closer? 381 00:14:22,510 --> 00:14:26,035 I have an intense fear of heights. 382 00:14:29,102 --> 00:14:30,571 That's it to the right, right there? 383 00:14:30,768 --> 00:14:31,583 Okay, I see it. 384 00:14:32,882 --> 00:14:33,552 Let's go. 385 00:14:33,748 --> 00:14:34,156 Fast forward, baby. 386 00:14:34,271 --> 00:14:35,503 Is this the singapore flyer? 387 00:14:35,696 --> 00:14:36,771 Are the boys already here? 388 00:14:36,961 --> 00:14:38,111 Up there. 389 00:14:38,313 --> 00:14:39,135 Oh, -- 390 00:14:39,334 --> 00:14:39,971 Can we get there? 391 00:14:40,163 --> 00:14:41,542 Oh, please. 392 00:14:41,732 --> 00:14:42,673 I really can't watch this. 393 00:14:42,898 --> 00:14:44,006 It makes me sick. 394 00:14:44,226 --> 00:14:45,408 I'm not going to try. 395 00:14:48,729 --> 00:14:49,943 We don't know if the boys are here. 396 00:14:50,155 --> 00:14:51,115 We don't even know when we get 397 00:14:51,309 --> 00:14:52,838 Off this elevator if the boys are here right now. 398 00:14:53,771 --> 00:14:55,240 Fast forward in progress. 399 00:14:55,421 --> 00:14:56,650 All right, let's get outta here. 400 00:14:58,803 --> 00:15:00,497 I don't know what to do, bro. 401 00:15:00,687 --> 00:15:01,652 I'so s scad. 402 00:15:02,663 --> 00:15:03,950 Ah -- 403 00:15:04,146 --> 00:15:04,841 Which one? 404 00:15:05,716 --> 00:15:06,851 Every minute counts now, buddy. 405 00:15:06,964 --> 00:15:08,205 Took a shot, baby. 406 00:15:11,629 --> 00:15:12,229 Way to go. 407 00:15:12,357 --> 00:15:13,559 Where is he? 408 00:15:13,757 --> 00:15:14,443 Come on. 409 00:15:15,566 --> 00:15:16,093 Oh, come on. 410 00:15:16,211 --> 00:15:17,737 Our cab driver took a point 411 00:15:17,931 --> 00:15:19,933 Break here and every minute counts fours. 412 00:15:20,155 --> 00:15:20,865 Oh, god -- 413 00:15:21,070 --> 00:15:22,533 DAMN IT, I CAN'T BEL0UVmUV 414 00:15:27,839 --> 00:15:29,476 Oh, god, our cab driver got 415 00:15:29,581 --> 00:15:30,538 A potty break here. 416 00:15:31,244 --> 00:15:32,370 Let's go. 417 00:15:32,925 --> 00:15:35,230 Come on, my friend, we're in a had your I let's go, baby. 418 00:15:37,619 --> 00:15:41,129 Our cab driver looks like he wants that ice cream sandwich, huh? 419 00:15:43,757 --> 00:15:45,057 All right, 541 feet. 420 00:15:45,269 --> 00:15:46,531 I think it's just about here. 421 00:15:47,526 --> 00:15:48,421 I'm so scared. 422 00:15:48,595 --> 00:15:50,097 Hey, if you fall and die, I love you. 423 00:15:51,180 --> 00:15:52,057 Let's do this. 424 00:15:52,869 --> 00:15:53,938 It's windy. 425 00:15:54,047 --> 00:15:55,149 Good luck, bro. 426 00:15:56,161 --> 00:15:57,471 Don't look down. 427 00:15:59,405 --> 00:16:01,492 I think jordan is really nervous right now. 428 00:16:01,595 --> 00:16:03,278 You can see he's shaking. 429 00:16:03,463 --> 00:16:05,338 Oh, what am I doing? 430 00:16:06,974 --> 00:16:09,337 A million dollars. A million dollars. 431 00:16:09,522 --> 00:16:10,558 Come on, jord. 432 00:16:10,740 --> 00:16:12,161 You're going for a million dollars. 433 00:16:12,348 --> 00:16:15,452 You're in a race for one million dollars. 434 00:16:22,886 --> 00:16:24,149 Baby, I don't know if I'm going to get this. 435 00:16:24,267 --> 00:16:25,608 But you can get it. 436 00:16:25,791 --> 00:16:27,323 All right, start it up. 437 00:16:30,307 --> 00:16:31,297 Lost again. 438 00:16:31,481 --> 00:16:32,957 Some things just come more naturally. 439 00:16:33,133 --> 00:16:35,407 Music is not one of those things tt comes natural for us. 440 00:16:35,602 --> 00:16:37,874 Do you want me to talk through it or just be quiet? 441 00:16:38,049 --> 00:16:39,818 Just count. 442 00:16:39,920 --> 00:16:41,317 I can't figure out where 443 00:16:41,501 --> 00:16:43,648 You're asked - that's why I asked do you 444 00:16:43,840 --> 00:16:44,876 Want me to talk through it - be quiet. 445 00:16:45,017 --> 00:16:45,987 Just be quiet. 446 00:16:49,299 --> 00:16:50,881 Loan issues I think we should go. 447 00:16:51,404 --> 00:16:51,866 I think we -- 448 00:16:52,050 --> 00:16:53,405 I don't think I'm going to get this. 449 00:16:53,598 --> 00:16:54,040 Really? 450 00:16:54,144 --> 00:16:56,372 I really -- we can try but I think we're wasting time. 451 00:16:57,376 --> 00:16:58,943 I think we're wasting time. 452 00:16:59,142 --> 00:17:00,723 I don't think I'm going to get it. 453 00:17:06,240 --> 00:17:06,902 Comon now. 454 00:17:07,005 --> 00:17:07,786 Five more. 455 00:17:10,016 --> 00:17:11,039 Come on, jordy. 456 00:17:12,677 --> 00:17:13,931 Come on, baby. 457 00:17:14,103 --> 00:17:15,143 There you go. 458 00:17:15,347 --> 00:17:16,250 That's it. 459 00:17:16,437 --> 00:17:17,702 Great job. 460 00:17:17,883 --> 00:17:18,745 That's it. 461 00:17:19,741 --> 00:17:20,432 All right. 462 00:17:22,845 --> 00:17:24,395 Jordan did a great job. 463 00:17:24,499 --> 00:17:26,134 I'm sure he's very happy right 464 00:17:26,323 --> 00:17:27,291 Now that he's in. 465 00:17:27,471 --> 00:17:31,493 That was and will forever be the scariest thing I've ever done in my life. 466 00:17:31,692 --> 00:17:33,408 I'm just surprised any pee myself. 467 00:17:34,691 --> 00:17:36,002 All right, he c c do it very fast. 468 00:17:36,197 --> 00:17:37,373 Very good. 469 00:17:37,563 --> 00:17:38,983 I'm so impressed. 470 00:17:39,164 --> 00:17:40,995 He never ceases to amaze me.. 471 00:17:41,168 --> 00:17:43,493 I could have run this race with anybody else, it would 472 00:17:43,723 --> 00:17:46,013 Have never been the experience i'm having with my brother. 473 00:17:49,567 --> 00:17:50,692 That was awesome. 474 00:17:50,894 --> 00:17:51,600 Great. 475 00:17:51,784 --> 00:17:52,716 There's only one clue. 476 00:17:52,923 --> 00:17:53,623 Come on. 477 00:17:54,425 --> 00:17:56,112 Congratulations, you have won a fast forward. 478 00:17:56,293 --> 00:17:57,915 Having won the fast forward 479 00:17:58,100 --> 00:17:59,984 Award dan and jordan may now 480 00:18:00,164 --> 00:18:00,940 Skip and go directly to the 481 00:18:01,121 --> 00:18:03,079 Marina barrage, the pitstop 482 00:18:03,286 --> 00:18:05,306 For this leg of the race. 483 00:18:06,133 --> 00:18:07,141 All right, so we can go now? 484 00:18:07,247 --> 00:18:08,080 Yeah. 485 00:18:08,271 --> 00:18:09,579 All right, there it is, marina barrage. 486 00:18:09,766 --> 00:18:10,567 I see it. 487 00:18:10,745 --> 00:18:11,643 We'll be right there. 488 00:18:13,044 --> 00:18:14,297 Over here is the ice cream truck. 489 00:18:14,980 --> 00:18:15,564 Way to our 0 right. 490 00:18:15,667 --> 00:18:16,599 Pick up the following 491 00:18:16,770 --> 00:18:17,731 Provision, one box of waivers, 492 00:18:17,908 --> 00:18:19,021 One loaf of bread -- 493 00:18:22,410 --> 00:18:23,497 You got ten boxes baby? 494 00:18:24,419 --> 00:18:26,180 Buy some ice cream from us, my friend. 495 00:18:26,288 --> 00:18:27,119 All right, come on. 496 00:18:27,311 --> 00:18:28,163 We're going slow, baby. 497 00:18:28,358 --> 00:18:29,902 We've got to look for a marked ice cream cart. 498 00:18:30,087 --> 00:18:31,329 We've got the provisions, come on, baby. 499 00:18:36,985 --> 00:18:39,272 Excuse me. Excuse me. 500 00:18:39,458 --> 00:18:40,812 Is this our ice cream cart here? 501 00:18:40,975 --> 00:18:41,644 There we go. 502 00:18:41,823 --> 00:18:42,551 Load it up. 503 00:18:43,627 --> 00:18:44,855 Don't go anywhere, ladies. 504 00:18:45,014 --> 00:18:45,957 We've got ice cream for you. 505 00:18:46,139 --> 00:18:47,631 Wivers here, bread here. 506 00:18:48,569 --> 00:18:50,059 You're the maker and I'm the yellinger -- 507 00:18:50,233 --> 00:18:50,783 How about that? 508 00:18:51,991 --> 00:18:53,253 Please buy some ice cream. 509 00:18:53,432 --> 00:18:53,991 One dollar. 510 00:18:55,072 --> 00:18:56,096 That's what I'm talking about. 511 00:18:56,275 --> 00:18:57,762 First customer, yes. 512 00:18:58,574 --> 00:18:59,173 Like that? 513 00:18:59,276 --> 00:19:00,951 Buy your ice cream from us, please! 514 00:19:01,122 --> 00:19:02,100 Ah, beautiful. 515 00:19:02,300 --> 00:19:03,055 Thank you so much. 516 00:19:03,239 --> 00:19:04,259 Ice cream, please. 517 00:19:04,418 --> 00:19:06,374 Ice cream from some crazy americans. 518 00:19:07,690 --> 00:19:08,824 Thank you so much. 519 00:19:08,998 --> 00:19:09,914 It was awesome. 520 00:19:10,092 --> 00:19:11,758 It was the fast forward ken. 521 00:19:11,939 --> 00:19:12,730 Taken by who? 522 00:19:13,573 --> 00:19:14,459 Come on, bro. 523 00:19:14,659 --> 00:19:16,009 We're going to the marina barrage. 524 00:19:16,214 --> 00:19:17,297 As quick as we can. 525 00:19:17,450 --> 00:19:18,720 You did a really good job. 526 00:19:18,897 --> 00:19:19,787 Thanks, bro. 527 00:19:19,973 --> 00:19:20,597 I love you. 528 00:19:28,165 --> 00:19:28,995 I got no beat. 529 00:19:29,121 --> 00:19:31,206 But you remember the count -- yeah. 530 00:19:34,819 --> 00:19:35,777 Yes, yes. 531 00:19:35,953 --> 00:19:37,093 I think we can try it, baby. 532 00:19:39,261 --> 00:19:41,091 These are different than what I'm used to playing. 533 00:19:51,034 --> 00:19:53,399 I'm so sorry. 534 00:19:53,576 --> 00:19:54,394 They're messing up. 535 00:19:54,581 --> 00:19:55,309 If we go out here we can do it. 536 00:19:57,134 --> 00:19:58,971 We've got to go back 537 00:20:02,863 --> 00:20:05,864 you said stay here. 538 00:20:19,499 --> 00:20:20,447 I don't know. Did they do it? 539 00:20:20,551 --> 00:20:21,198 They did it. 540 00:20:22,273 --> 00:20:23,621 Yeah, he's giving them the clue. 541 00:20:23,806 --> 00:20:24,945 They got their frigging clue. 542 00:20:27,012 --> 00:20:29,217 Teams must now figure out that they're looking for a 543 00:20:29,404 --> 00:20:32,180 Part located at the intersection of panang road 544 00:20:32,357 --> 00:20:35,077 And orchard road where they will find their next clue. 545 00:20:35,263 --> 00:20:36,188 Where is the u hundred you turn at, though? 546 00:20:36,368 --> 00:20:37,278 It's there. 547 00:20:39,041 --> 00:20:40,446 And I want to u turn the lesbians 548 00:20:40,620 --> 00:20:41,849 oh, my god and they're behind us. 549 00:20:42,034 --> 00:20:43,357 That's all I care about. 550 00:20:46,519 --> 00:20:47,570 That's I right there to the right? 551 00:20:47,768 --> 00:20:48,557 Ah, cool. 552 00:20:49,290 --> 00:20:49,895 I'm the man. 553 00:20:51,479 --> 00:20:52,669 Thank you so much. 554 00:20:52,773 --> 00:20:53,425 Come on, bro. 555 00:20:53,609 --> 00:20:54,836 We've got to go all the way up this thing. 556 00:20:56,126 --> 00:20:58,579 Don't go so fast, please, please. 557 00:20:58,769 --> 00:20:59,504 Come on. 558 00:20:59,688 --> 00:21:00,500 Don't show me up. 559 00:21:00,667 --> 00:21:01,727 This is steep. 560 00:21:03,949 --> 00:21:05,275 Welcome to singapore. 561 00:21:05,474 --> 00:21:06,351 Thank you so much. Thank you. 562 00:21:06,536 --> 00:21:08,643 Dan and jordan, you are team number 1. 563 00:21:08,831 --> 00:21:09,810 Yeah. 564 00:21:12,698 --> 00:21:15,665 Now, guys, you have each won a motorbike. 565 00:21:15,825 --> 00:21:17,145 Haha. 566 00:21:17,319 --> 00:21:19,549 And you can use that after the race. 567 00:21:19,752 --> 00:21:20,344 Congratulations. 568 00:21:20,447 --> 00:21:24,891 There is no chance either of us will ever even step on that for a second. 569 00:21:25,073 --> 00:21:27,166 Are you sure it's - our mother would kill us. 570 00:21:27,336 --> 00:21:28,163 We love it. We love it. 571 00:21:28,319 --> 00:21:29,053 It's good. 572 00:21:29,881 --> 00:21:30,806 Ice cream here! 573 00:21:30,992 --> 00:21:31,562 Ice cream. 574 00:21:31,692 --> 00:21:32,503 Thank you for waiting. 575 00:21:32,686 --> 00:21:33,194 Thank you for waiting. 576 00:21:33,300 --> 00:21:35,157 If we don't sell these 25, we're dead. 577 00:21:35,347 --> 00:21:36,873 Doing good, louie, doing good. 578 00:21:37,060 --> 00:21:38,684 Yes, two for you. 579 00:21:38,870 --> 00:21:39,855 All right. 580 00:21:39,962 --> 00:21:41,923 And we got ten so far, lou. 581 00:21:42,109 --> 00:21:43,062 Do you want to buy two or three? 582 00:21:43,248 --> 00:21:44,002 That's fine. 583 00:21:44,182 --> 00:21:45,313 Ooip I've got a big belly. 584 00:21:45,492 --> 00:21:46,281 I eat a lot, okay. 585 00:21:47,141 --> 00:21:47,996 Panangna orchard. 586 00:21:48,181 --> 00:21:49,469 That's what we have. 587 00:21:50,177 --> 00:21:51,188 Here it is. Here it is. 588 00:21:53,792 --> 00:21:55,071 A u-turns turn appears at the end of a deyou are to.. 589 00:21:55,264 --> 00:21:56,177 End after key to your. 590 00:21:56,353 --> 00:22:04,603 Teams can force another team to backtrack and perform the other side of the detour. 591 00:22:04,791 --> 00:22:07,181 The last time a u-turn appeared in a race the team 592 00:22:07,347 --> 00:22:11,295 Using their u-turn power was allowed to stay anonymous but 593 00:22:11,466 --> 00:22:14,866 This time they will have to put their own pictureoned 594 00:22:15,047 --> 00:22:19,708 Board and suffer the consequences of having their identity known. 595 00:22:20,576 --> 00:22:23,197 We he choose to u-turn brandy and carol. 596 00:22:23,807 --> 00:22:27,293 Carol and brandy have made negative comments to me. 597 00:22:28,872 --> 00:22:30,053 Where is her tiara? 598 00:22:32,940 --> 00:22:33,809 It's just a game. 599 00:22:33,998 --> 00:22:35,446 Sometimes it does get permanent in the race. 600 00:22:35,622 --> 00:22:36,843 Get permanent in the race. 601 00:22:41,456 --> 00:22:43,069 You're being put in dry docks. 602 00:22:43,252 --> 00:22:44,552 Teams must must now make 603 00:22:44,730 --> 00:22:45,987 Their way to this shipyard 604 00:22:46,168 --> 00:22:47,502 Where they will find their next clue. 605 00:22:49,765 --> 00:22:50,899 They didn't care to try and 606 00:22:51,075 --> 00:22:52,270 Be friends with us so I think 607 00:22:52,457 --> 00:22:53,363 We made the right right choice. 608 00:22:53,542 --> 00:22:54,454 I think we did too. 609 00:22:55,687 --> 00:22:57,005 Please, ice cream, people! 610 00:22:57,182 --> 00:22:58,241 Thank you very much. 611 00:22:58,404 --> 00:22:59,558 We've got 15 now? 612 00:22:59,732 --> 00:23:00,263 Ten more. 613 00:23:00,369 --> 00:23:01,931 Ten more ice creams is all we need. 614 00:23:02,034 --> 00:23:02,749 Please. 615 00:23:02,929 --> 00:23:03,514 One dollar. 616 00:23:03,628 --> 00:23:04,280 Ice cream! 617 00:23:04,457 --> 00:23:05,003 Thank you. 618 00:23:05,110 --> 00:23:06,430 Yes! 619 00:23:06,533 --> 00:23:07,546 How many you want to buy? 620 00:23:07,736 --> 00:23:08,446 Buy ten from me, baby. 621 00:23:08,613 --> 00:23:09,498 Yes! 622 00:23:09,603 --> 00:23:10,829 He's going to buy ten ice creams. 623 00:23:11,006 --> 00:23:13,711 Ten singapore dollars and your the man. 624 00:23:13,899 --> 00:23:18,280 Our cab driver, he came through and he's buying ten ice creams. 625 00:23:18,971 --> 00:23:22,679 This will take us to the 25 and we will get our clue and we will be on our way. 626 00:23:22,789 --> 00:23:24,347 Okay, ice cream cartman. 627 00:23:24,530 --> 00:23:25,775 We got 25. 628 00:23:25,954 --> 00:23:27,281 Give us the clue. 629 00:23:27,459 --> 00:23:28,302 Thank you. 630 00:23:28,475 --> 00:23:29,013 That says caution, u-turn ahead. 631 00:23:29,194 --> 00:23:29,672 Let's go. 632 00:23:29,776 --> 00:23:30,868 He went back this way. 633 00:23:37,928 --> 00:23:39,566 We can do this. 634 00:23:39,686 --> 00:23:41,346 I asked you to leave this an hour ago. 635 00:23:41,475 --> 00:23:42,909 Let's see if we can beat the cowboys. 636 00:23:45,006 --> 00:23:46,020 I think I missed that one. 637 00:23:58,703 --> 00:23:59,285 Stop. 638 00:23:59,393 --> 00:24:00,303 Sweet, sweet, sweet. 639 00:24:01,068 --> 00:24:02,865 Oh, thank you. 640 00:24:07,420 --> 00:24:08,555 I can't believe they're still here. 641 00:24:08,744 --> 00:24:09,585 Oh, my god. 642 00:24:09,761 --> 00:24:12,779 We're going to the intersection of panang and or 0 charred road. 643 00:24:14,674 --> 00:24:16,306 That is the next road. 644 00:24:16,488 --> 00:24:17,483 This is panang road. 645 00:24:18,454 --> 00:24:19,325 Thank you, my friend. 646 00:24:19,499 --> 00:24:23,744 I don't think he's right, bud ipanang road and more charred 647 00:24:23,928 --> 00:24:25,681 Must be the next turn. 648 00:24:31,283 --> 00:24:32,255 We're on panang? 649 00:24:33,875 --> 00:24:34,761 Okay. 650 00:24:34,876 --> 00:24:35,866 Turn here. 651 00:24:36,051 --> 00:24:37,525 U-turn, here it is. 652 00:24:40,320 --> 00:24:41,446 Oh, they u-turned us. 653 00:24:42,201 --> 00:24:44,309 You u-turned us because you're prettier than me. 654 00:24:45,274 --> 00:24:46,388 Unbelievable. 655 00:24:46,582 --> 00:24:51,699 It's flat out stupid but late be honest, she hasn't 656 00:24:58,909 --> 00:25:00,867 You u-turned us because you you're prettier than she is. 657 00:25:02,013 --> 00:25:03,066 Up believable. 658 00:25:03,613 --> 00:25:06,148 She's an idiot and she's on youtube to prove it. 659 00:25:06,327 --> 00:25:08,086 That shows their level of intelligence. 660 00:25:10,368 --> 00:25:13,053 You play the game smartly, you eliminate the stronger teams. 661 00:25:13,148 --> 00:25:16,024 You don't keep the stronger teams in to wipe their asses up. 662 00:25:16,204 --> 00:25:19,498 For me it just didn't make a lot of sense, u-turn a team -- 663 00:25:20,734 --> 00:25:22,892 Stupid is as stupid does. 664 00:25:23,047 --> 00:25:25,152 And brent just probably stood like there like this, I 665 00:25:25,325 --> 00:25:27,081 Don't know what you want me to do right now. 666 00:25:28,037 --> 00:25:30,899 Yo, caite, come on, let's go, 667 00:25:31,074 --> 00:25:33,548 Let's run, caite, run. 668 00:25:35,384 --> 00:25:36,501 Just try and get through this. 669 00:25:36,688 --> 00:25:38,761 Maybe we can do this. 670 00:25:38,934 --> 00:25:40,388 It's your turn right now. 671 00:25:42,494 --> 00:25:43,701 Really? 672 00:25:44,352 --> 00:25:44,934 Okay. 673 00:25:48,696 --> 00:25:49,647 So it's got to be here. 674 00:25:49,807 --> 00:25:51,322 Probably this goes panang here. 675 00:25:52,891 --> 00:25:53,739 Lou, right here. 676 00:25:53,917 --> 00:25:54,718 Oh, my god. 677 00:25:55,408 --> 00:25:57,437 They u-turned carol and brandy. 678 00:25:57,612 --> 00:25:58,514 Oh, sweet. 679 00:25:59,405 --> 00:26:00,458 They did what they were supposed to do.. 680 00:26:00,644 --> 00:26:03,788 Make your way to asl marine and search for your next clue. 681 00:26:03,965 --> 00:26:04,924 Great call by brent and caite. 682 00:26:05,094 --> 00:26:05,864 Good job, kids. 683 00:26:10,431 --> 00:26:11,670 Oh, I see the clue box. 684 00:26:11,843 --> 00:26:12,601 Right here. 685 00:26:14,824 --> 00:26:17,358 Singapore has one of the busiest ports in the world. 686 00:26:17,532 --> 00:26:20,903 Now teams will find out just what it takes to work these 687 00:26:21,086 --> 00:26:23,722 Docks by performing a road block that appears simple but 688 00:26:23,888 --> 00:26:26,965 Has the potential to drive them crazy. 689 00:26:27,141 --> 00:26:29,927 Inspecting an enormous anchor chain. 690 00:26:30,090 --> 00:26:34,779 Teams enter the hard hat area and must then count all the 691 00:26:34,962 --> 00:26:36,389 Links in the chain if they can come up with the correct 692 00:26:36,565 --> 00:26:40,727 Answer, 521, they will receive their next clue. 693 00:26:40,897 --> 00:26:42,458 All right, let's do it. 694 00:26:43,214 --> 00:26:44,524 You got to wear the same stuff. 695 00:26:44,693 --> 00:26:45,335 Okay. 696 00:26:45,503 --> 00:26:46,427 Do-do-do -- 697 00:26:48,610 --> 00:26:50,287 All right, we're going to do this, man. 698 00:26:50,465 --> 00:26:51,204 Right here? 699 00:26:51,373 --> 00:26:53,022 Ah, you got this, babe. 700 00:26:56,578 --> 00:26:58,742 Two, three, four -- 701 00:26:59,713 --> 00:27:00,407 You got this. 702 00:27:04,470 --> 00:27:05,220 Oh, my god. 703 00:27:05,393 --> 00:27:06,519 The hard part about the road 704 00:27:06,681 --> 00:27:08,178 Block was it's so noisy, 705 00:27:08,352 --> 00:27:09,991 There's so much crap going on 706 00:27:10,163 --> 00:27:10,752 0 you're just trying to not 707 00:27:10,926 --> 00:27:13,051 Lose focus on what you're counting -- 708 00:27:15,516 --> 00:27:16,498 I had to write down every 709 00:27:16,672 --> 00:27:18,013 Hundred, I would write down, 710 00:27:18,188 --> 00:27:18,959 Okay 1100 cleared. 711 00:27:19,585 --> 00:27:20,480 Please be quiet. 712 00:27:25,383 --> 00:27:26,277 200. 713 00:27:26,449 --> 00:27:27,809 Oh, shut up. 714 00:27:48,964 --> 00:27:49,522 Thank you. 715 00:27:50,261 --> 00:27:51,507 I never want to be a drummer. 716 00:27:52,142 --> 00:27:53,836 Oh, caution, u-turn ahead. 717 00:27:55,740 --> 00:27:56,786 Okay, thank you. 718 00:27:57,128 --> 00:27:58,444 There's an ice cream truck right there. 719 00:27:58,608 --> 00:27:59,742 Brandy, where is she? 720 00:27:59,910 --> 00:28:01,101 Follow me. 721 00:28:01,285 --> 00:28:02,585 Are you going to listen to me today? 722 00:28:02,741 --> 00:28:03,200 I didn't see it. 723 00:28:03,368 --> 00:28:04,140 God, you -- 724 00:28:04,313 --> 00:28:06,965 They're tied together and they weigh a ton. 725 00:28:07,143 --> 00:28:08,593 Do you want me to carry those? 726 00:28:08,758 --> 00:28:10,100 I don't want you to carry them. 727 00:28:10,280 --> 00:28:12,472 I'm just saying -- bitch. 728 00:28:12,648 --> 00:28:13,765 What else do we need? 729 00:28:13,938 --> 00:28:14,376 That's it. 730 00:28:14,472 --> 00:28:15,229 We've got it. 731 00:28:15,416 --> 00:28:16,341 This guy, right here. 732 00:28:16,514 --> 00:28:17,483 Perfect. 733 00:28:17,658 --> 00:28:18,191 Are you kidding me? 734 00:28:18,284 --> 00:28:19,138 You're out of the way -- 735 00:28:19,233 --> 00:28:21,143 I want to be in derby 736 00:28:21,316 --> 00:28:22,409 Refuse to do that. 737 00:28:22,571 --> 00:28:24,004 There are more people walking over here. 738 00:28:24,176 --> 00:28:26,079 We've got lots of people coming by. 739 00:28:26,256 --> 00:28:27,091 Ice cream. 740 00:28:27,266 --> 00:28:28,583 Ice cream sandwich. 741 00:28:31,222 --> 00:28:34,466 We saw that brent and caite did what they said they were going to do. 742 00:28:34,651 --> 00:28:38,110 We trained our little wolf cubs and they u turned carol and brandy. 743 00:28:38,280 --> 00:28:41,240 We had everybody convince at had carol and brandy were a 744 00:28:41,413 --> 00:28:43,357 Bigger threat than us, which is great. 745 00:28:43,522 --> 00:28:44,408 Final two are the cowboys 746 00:28:44,577 --> 00:28:46,771 And brent and caite would be nice. 747 00:28:46,947 --> 00:28:47,455 Yeah. 748 00:28:52,992 --> 00:28:54,046 And one -- 749 00:28:55,785 --> 00:28:57,719 Oh, this is annoying. 750 00:29:00,038 --> 00:29:00,789 521. 751 00:29:00,961 --> 00:29:01,920 521. 752 00:29:02,931 --> 00:29:03,824 All right, thank you. 753 00:29:04,626 --> 00:29:05,880 Whoo! 754 00:29:07,212 --> 00:29:07,931 Thank you. 755 00:29:08,101 --> 00:29:08,860 Thank you. 756 00:29:10,503 --> 00:29:13,028 Teams must now find megazip 757 00:29:13,196 --> 00:29:15,734 On sentosa island and search for their next clue. 758 00:29:16,547 --> 00:29:18,551 Let's go, every second counts. 759 00:29:18,724 --> 00:29:19,900 Rock that thing. 760 00:29:20,087 --> 00:29:20,615 You did awesome, baby. 761 00:29:20,791 --> 00:29:21,675 I'm very proud of you. 762 00:29:21,768 --> 00:29:22,750 It says island. 763 00:29:22,916 --> 00:29:23,729 Do you know what that is? 764 00:29:24,662 --> 00:29:26,387 Right now we're getting down to do-or-die time. 765 00:29:26,562 --> 00:29:29,069 That's the most important time of the game to focus and do 766 00:29:29,241 --> 00:29:30,930 What you've got to do and focus on you and that's what 767 00:29:31,097 --> 00:29:32,396 We've got to do. 768 00:29:33,592 --> 00:29:34,445 Stop right here. 769 00:29:34,605 --> 00:29:35,241 We'll jump out. 770 00:29:36,085 --> 00:29:37,162 Treasury panang right there. 771 00:29:40,500 --> 00:29:41,490 There it is. 772 00:29:41,587 --> 00:29:42,693 Poor carol and brandy. 773 00:29:43,896 --> 00:29:45,871 Make your way to asl marine 774 00:29:46,040 --> 00:29:47,354 Where you will search for your next clue. 775 00:29:48,696 --> 00:29:49,551 Ice cream. 776 00:29:49,718 --> 00:29:50,491 Ice cream. 777 00:29:53,743 --> 00:29:54,597 Thank you so much. 778 00:29:54,741 --> 00:29:57,800 16, 18 deshaies cream sandwiches. 779 00:29:57,969 --> 00:29:59,787 One dollar. 780 00:29:59,955 --> 00:30:01,059 Delicious ice cream! 781 00:30:02,711 --> 00:30:03,353 Thank you. 782 00:30:04,225 --> 00:30:05,185 What flavor? 783 00:30:05,358 --> 00:30:05,970 Cherry. 784 00:30:06,139 --> 00:30:06,596 Cherry. 785 00:30:06,691 --> 00:30:07,329 Cherry? 786 00:30:07,434 --> 00:30:08,085 That's 20. 787 00:30:09,445 --> 00:30:10,333 Thank you so much. 788 00:30:10,505 --> 00:30:11,552 Ice cream sandwiches. 789 00:30:16,578 --> 00:30:17,592 Do you want to wait for us here? 790 00:30:17,768 --> 00:30:18,588 Okay. 791 00:30:20,557 --> 00:30:21,395 Road block, baby. 792 00:30:21,565 --> 00:30:22,389 That would be me, baby. 793 00:30:22,993 --> 00:30:23,752 Give me my colours. 794 00:30:23,924 --> 00:30:25,114 It's right in there. 795 00:30:27,275 --> 00:30:30,441 Take a clipboard with one refurbishing report. 796 00:30:31,083 --> 00:30:33,976 One of the things I do is a pitch colour. 797 00:30:34,150 --> 00:30:36,644 Every time they throw a pitch i click it. 798 00:30:36,821 --> 00:30:38,431 I took out my pitch counter 799 00:30:38,616 --> 00:30:39,932 And I said okay, let's count away. 800 00:30:41,465 --> 00:30:42,975 Come oranges you baseball coach. 801 00:30:43,145 --> 00:30:43,930 Let's do it. 802 00:30:45,681 --> 00:30:48,183 Asl marina, right here. 803 00:30:49,688 --> 00:30:50,364 Road block. 804 00:30:50,473 --> 00:30:52,617 Who is ready to add some stretch to their day? 805 00:30:52,789 --> 00:30:53,316 That's me. 806 00:30:54,624 --> 00:30:58,044 There's one for you. 807 00:30:58,213 --> 00:31:00,136 I just dropped the knife. 808 00:31:00,298 --> 00:31:01,506 I dropped it in the trash. 809 00:31:01,682 --> 00:31:03,104 There it is, right here. 810 00:31:03,279 --> 00:31:04,273 Drop it in the water. 811 00:31:05,045 --> 00:31:06,867 Hold onto the clipboard. 812 00:31:08,582 --> 00:31:09,564 That's mike and louie there. 813 00:31:14,349 --> 00:31:16,442 Can't keephe numbers 814 00:31:17,911 --> 00:31:19,477 Thank you very much. 815 00:31:19,653 --> 00:31:22,319 One and he had two and then I think we're done. 816 00:31:22,501 --> 00:31:23,131 Count -- 817 00:31:24,422 --> 00:31:25,656 We're done. We're done. 818 00:31:26,165 --> 00:31:27,418 Give us the clue. 819 00:31:28,421 --> 00:31:29,603 We're going right back to where we came from. 820 00:31:29,776 --> 00:31:30,959 Panang and orchard street. 821 00:31:41,461 --> 00:31:43,209 Getting closer. 822 00:31:43,303 --> 00:31:44,813 All right. 823 00:31:44,983 --> 00:31:45,521 This is it. 824 00:31:45,614 --> 00:31:46,525 All right. 825 00:31:46,701 --> 00:31:47,784 There's our clue. 826 00:31:51,910 --> 00:31:54,467 Teams must now launch themselves from a tower 827 00:31:54,621 --> 00:31:57,750 Platform high atop the jungle canopy of mount embia and soar 828 00:31:59,263 --> 00:32:01,927 More than 1200 feet along one 829 00:32:02,068 --> 00:32:04,952 Of asia's longest and steepest zip lines. 830 00:32:05,820 --> 00:32:06,899 Let's do this, babe. 831 00:32:12,621 --> 00:32:14,060 I'm afraid of heights! 832 00:32:14,208 --> 00:32:14,912 I'm not going to worry about it. 833 00:32:19,067 --> 00:32:20,096 We're right here. 834 00:32:20,262 --> 00:32:20,803 Thank you. 835 00:32:20,896 --> 00:32:22,598 Get a good long shot of that bitch I mug. 836 00:32:22,769 --> 00:32:25,146 She looks like crewella deVILLE. 837 00:32:25,306 --> 00:32:28,003 You can just see the hunger in 838 00:32:28,170 --> 00:32:28,672 Her eyes -- 839 00:32:31,782 --> 00:32:33,380 My long blonde hair, I could 840 00:32:33,473 --> 00:32:36,343 Be the prettiest, such as -- 841 00:32:36,510 --> 00:32:37,889 Let's go. 842 00:32:42,756 --> 00:32:43,626 Hey, buddy. 843 00:32:43,817 --> 00:32:45,060 All right. 844 00:32:45,246 --> 00:32:46,921 I'm so excited about this. 845 00:32:48,705 --> 00:32:50,439 Wow, look how cool this is. 846 00:32:52,690 --> 00:32:54,275 Three, two, one lip whoo! 847 00:33:04,172 --> 00:33:05,938 When they said like a zip line -- 848 00:33:06,033 --> 00:33:07,047 It was really cool, riding 849 00:33:07,205 --> 00:33:08,650 Over the water to this little island. 850 00:33:08,744 --> 00:33:10,348 The megazip. 851 00:33:13,307 --> 00:33:14,561 That was wicked cool. 852 00:33:14,732 --> 00:33:15,468 Yes. 853 00:33:15,631 --> 00:33:16,432 Let's go, baby. 854 00:33:16,605 --> 00:33:18,219 Thank you. 855 00:33:18,585 --> 00:33:19,374 Thank you very much. 856 00:33:19,541 --> 00:33:20,258 That was awesome. 857 00:33:20,438 --> 00:33:22,803 Make your way to the next pitoto marina barrage. 858 00:33:22,981 --> 00:33:24,414 Teams must now make their 859 00:33:24,590 --> 00:33:27,273 Way across town and find the marina barrage. 860 00:33:27,437 --> 00:33:29,221 This magnificent structure at 861 00:33:29,380 --> 00:33:31,559 The edge of the sea is this is 862 00:33:31,739 --> 00:33:32,747 The pitstop for this leg of the race. 863 00:33:32,891 --> 00:33:35,958 The last team to check in here may be eliminated. 864 00:33:36,728 --> 00:33:37,518 Thank you very much. 865 00:33:38,625 --> 00:33:39,399 Let's go, let's run. 866 00:33:41,966 --> 00:33:42,725 Marina barrage? 867 00:33:42,894 --> 00:33:43,914 You know where that is? 868 00:33:44,448 --> 00:33:44,823 Let's go. 869 00:33:45,010 --> 00:33:45,761 We gotta go. 870 00:33:46,821 --> 00:33:48,668 You did awesome today, babe. 871 00:33:49,473 --> 00:33:51,015 It's it's not just about me being theast girl but I 872 00:33:51,107 --> 00:33:53,075 Think it would be really cool if I was. 873 00:33:53,837 --> 00:33:54,860 I think it would be awesome. 874 00:33:58,393 --> 00:33:59,198 Take your time. 875 00:33:59,369 --> 00:34:00,514 Don't miss one, mike. 876 00:34:00,711 --> 00:34:01,238 Don't miss one. 877 00:34:05,706 --> 00:34:07,024 You've got to get the clipboard. 878 00:34:09,165 --> 00:34:10,203 I didn't forget that. 879 00:34:13,847 --> 00:34:14,860 Thank you. 880 00:34:15,036 --> 00:34:16,128 There's a cab waiting. 881 00:34:16,311 --> 00:34:17,635 There's a clue box straight ahead. 882 00:34:18,502 --> 00:34:20,022 Count all the links to the anchor or chain from a cargo ship. 883 00:34:20,200 --> 00:34:22,122 If you get the right number you will receive the next clue. 884 00:34:23,379 --> 00:34:24,608 Any bring the clipboard 885 00:34:24,704 --> 00:34:25,308 With me. 886 00:34:25,484 --> 00:34:26,664 I need the clipboard. 887 00:34:31,789 --> 00:34:32,435 I think we're done. 888 00:34:33,022 --> 00:34:34,307 She's got our 0 clue. 889 00:34:35,208 --> 00:34:35,960 Step it up, bud issues come 890 00:34:36,132 --> 00:34:37,195 On. Do you have a clue? 891 00:34:38,077 --> 00:34:38,715 A clue? 892 00:34:38,813 --> 00:34:39,671 Yes. 893 00:34:40,425 --> 00:34:41,073 Thank you. 894 00:34:41,250 --> 00:34:42,324 Come on 0, cord. 895 00:34:43,057 --> 00:34:43,615 Thank you, sir. 896 00:34:44,410 --> 00:34:45,212 Thank you. 897 00:34:47,055 --> 00:34:49,654 Mind the megazip at seturna island -- 898 00:34:49,814 --> 00:34:51,176 That's it right here? 899 00:35:01,307 --> 00:35:04,048 Hurry, that other team is right behind us. 900 00:35:04,287 --> 00:35:05,444 We need to go really fast. 901 00:35:05,623 --> 00:35:07,016 Or where did our guy go? 902 00:35:07,181 --> 00:35:08,259 Our guy left. 903 00:35:08,434 --> 00:35:09,575 Oh, come on. 904 00:35:09,746 --> 00:35:10,523 You're kidding me. 905 00:35:10,678 --> 00:35:12,365 We'll leave the backpacks in there -- 906 00:35:17,126 --> 00:35:18,011 No, they don't want you to wait. 907 00:35:18,184 --> 00:35:19,152 Please, they're very mean. 908 00:35:19,323 --> 00:35:21,004 They will be mean to you. 909 00:35:21,839 --> 00:35:23,099 Ah, man, are you kidding me? 910 00:35:24,510 --> 00:35:25,537 Ah, map, I'm dying over here. 911 00:35:25,701 --> 00:35:27,072 We're so screwed. 912 00:35:32,828 --> 00:35:33,966 Our guy left, man. 913 00:35:34,113 --> 00:35:36,219 Oh, man, I'm dying over here. 914 00:35:36,381 --> 00:35:37,588 Oh, we're screwed. 915 00:35:37,761 --> 00:35:39,552 Miss, can we take your cab? 916 00:35:39,713 --> 00:35:40,537 It's an emergency. 917 00:35:40,697 --> 00:35:41,969 We'll give you $20 u.S. If we take your cab. 918 00:35:42,755 --> 00:35:43,220 Thank you. 919 00:35:43,839 --> 00:35:44,284 There you go. 920 00:35:44,447 --> 00:35:46,400 Another taxi going to come and get you. 921 00:35:46,563 --> 00:35:47,523 Thank you very, very much. 922 00:35:47,691 --> 00:35:48,703 We've got to drive fast. 923 00:35:48,864 --> 00:35:51,561 We go to sentosa island megazip. 924 00:35:51,734 --> 00:35:53,955 Trying to find a cab was definitely the most stressful 925 00:35:54,123 --> 00:35:56,335 Moment knowing that brandy and carol are right behind us. 926 00:35:56,501 --> 00:35:57,841 If we don't beat them there 927 00:35:58,006 --> 00:35:59,884 And finish this fast, then we are screwed. 928 00:36:06,789 --> 00:36:07,631 Thank you. 929 00:36:12,858 --> 00:36:16,139 Brent and caite... you are team number 2. 930 00:36:16,232 --> 00:36:17,768 Whew, yeah, perfect. 931 00:36:18,987 --> 00:36:22,456 So today you decided to use the u-turn on another team. 932 00:36:22,618 --> 00:36:25,387 We decided to u-turn brandy and carol because this whole 933 00:36:25,567 --> 00:36:27,430 Time they have been really rude to me.. 934 00:36:27,606 --> 00:36:28,930 They have said nasty things to me. 935 00:36:29,103 --> 00:36:31,077 It lookslili they picked on the wrong team today. 936 00:36:31,251 --> 00:36:31,871 Exactly. 937 00:36:32,036 --> 00:36:34,043 They kind of brought it upon themselves. 938 00:36:36,986 --> 00:36:38,616 Ah, it's a frigging carnival ride. 939 00:36:38,781 --> 00:36:41,826 I think mike and louie are breathing down our neck right now.. 940 00:36:41,996 --> 00:36:42,901 Megazip? 941 00:36:43,936 --> 00:36:44,662 Megazip? 942 00:36:45,417 --> 00:36:46,032 Let's go. 943 00:36:47,535 --> 00:36:50,053 Take a 1200 foot ride along the zip line -- 944 00:36:53,175 --> 00:36:53,915 Go faster. 945 00:36:54,066 --> 00:36:55,064 Go faster, please go faster. 946 00:36:55,892 --> 00:36:57,058 521. 947 00:36:58,381 --> 00:36:59,634 Thank you very much. 948 00:37:00,819 --> 00:37:01,966 Find megazip line and search 949 00:37:02,133 --> 00:37:03,961 For your next clue. 950 00:37:04,128 --> 00:37:05,292 We're in a race here. We're not done. 951 00:37:05,377 --> 00:37:08,231 We're finding the megazip on sentosa island. 952 00:37:08,390 --> 00:37:12,657 This is the blue team which is louie and mike tried to steal 953 00:37:12,745 --> 00:37:15,996 Our cab but he's a really good going to and he stayed with us. 954 00:37:17,270 --> 00:37:18,780 Three, two, one -- 955 00:37:18,938 --> 00:37:20,670 Oh! 956 00:37:33,558 --> 00:37:35,517 Ce on, come on. 957 00:37:35,614 --> 00:37:36,543 Oh, thank you. 958 00:37:37,459 --> 00:37:38,166 Thank you. 959 00:37:38,332 --> 00:37:39,528 Whoa. 960 00:37:40,930 --> 00:37:42,720 Make your way to the next pitstop. 961 00:37:42,892 --> 00:37:43,676 Marina barrage. 962 00:37:43,865 --> 00:37:44,543 Taxi! 963 00:37:44,697 --> 00:37:46,450 Can you take us to marina barrage? 964 00:37:46,621 --> 00:37:47,702 Yeah, we're in a hurry. 965 00:37:47,808 --> 00:37:49,864 Mike and louie are right behind us. 966 00:37:53,515 --> 00:37:54,569 This is an amusement park. 967 00:37:55,827 --> 00:37:58,201 Oh, my god. 968 00:37:58,371 --> 00:37:59,133 That would be so awesome. 969 00:37:59,299 --> 00:38:00,832 Megazip. 970 00:38:04,354 --> 00:38:05,010 Real nervous. 971 00:38:05,153 --> 00:38:06,206 Rere nervous. 972 00:38:06,352 --> 00:38:07,832 We got to find the megazip. 973 00:38:09,049 --> 00:38:11,950 Seinetosa island kind of looks like disneyland. 974 00:38:12,131 --> 00:38:13,018 Thank you, my friend. 975 00:38:14,622 --> 00:38:15,321 Megazip. 976 00:38:15,486 --> 00:38:16,163 Which way? 977 00:38:16,345 --> 00:38:16,928 You go up. 978 00:38:17,054 --> 00:38:17,643 Up here? 979 00:38:17,749 --> 00:38:18,487 Okay. 980 00:38:18,649 --> 00:38:19,427 Megazip, lou. 981 00:38:19,591 --> 00:38:20,749 The girls could already be here. 982 00:38:20,915 --> 00:38:21,465 Come on. 983 00:38:22,851 --> 00:38:23,664 All right. 984 00:38:23,832 --> 00:38:24,583 Megazip. 985 00:38:24,736 --> 00:38:26,264 Where do we find the megazip? 986 00:38:26,426 --> 00:38:27,628 Up, up, up, up. 987 00:38:27,790 --> 00:38:29,614 Megazip adventure park to the left. 988 00:38:32,744 --> 00:38:33,822 I'll race you to the top. 989 00:38:37,608 --> 00:38:41,045 Jet and cord... how about team number 3? 990 00:38:41,139 --> 00:38:42,097 That will be fine. 991 00:38:42,251 --> 00:38:45,547 After our drumming episode or not -- 992 00:38:45,712 --> 00:38:47,158 Apparently it was so pathetic -- 993 00:38:47,323 --> 00:38:49,705 The closest thing to a music lesson is when we play the radio. 994 00:38:54,389 --> 00:38:54,851 Come on, baby. 995 00:38:54,940 --> 00:38:55,488 I mean it. 996 00:38:55,578 --> 00:38:56,227 We've got to step up. 997 00:38:56,353 --> 00:38:57,375 I am stepping that way. 998 00:38:57,550 --> 00:38:58,538 Here is the megazip. 999 00:38:58,700 --> 00:38:59,862 You got to be kidding me. 1000 00:39:00,029 --> 00:39:02,745 Take a 1200 foot zip line. 1001 00:39:02,909 --> 00:39:04,268 Come on, we can rest on the way down. 1002 00:39:05,654 --> 00:39:06,788 Meg a zip adventure park. 1003 00:39:06,955 --> 00:39:07,936 Straig a ahe. 1004 00:39:08,098 --> 00:39:09,779 It's it's right here. 1005 00:39:09,953 --> 00:39:11,846 Take a 1200 foot ride on 1006 00:39:12,013 --> 00:39:12,858 The longest zip line -- 1007 00:39:15,279 --> 00:39:16,276 Whoo-hoo! 1008 00:39:20,251 --> 00:39:21,800 I love you, louie! 1009 00:39:23,313 --> 00:39:24,856 Whoo-hoo-hoo! 1010 00:39:33,864 --> 00:39:35,718 Oh, my god she's gorgeous. 1011 00:39:35,866 --> 00:39:36,729 Hello. 1012 00:39:36,894 --> 00:39:37,643 Hello. 1013 00:39:37,729 --> 00:39:39,527 Make your way to the next tstop. 1014 00:39:39,689 --> 00:39:40,354 Stay with me, buddy. Come on 0. 1015 00:39:46,069 --> 00:39:47,198 How come you're going faster? 1016 00:39:47,350 --> 00:39:48,632 I weigh more. 1017 00:39:50,705 --> 00:39:51,652 Whoo! 1018 00:39:54,411 --> 00:39:55,651 Thank you. 1019 00:39:55,825 --> 00:39:56,958 Can I stand up? 1020 00:40:01,226 --> 00:40:03,263 Make your way to the next pitstop marina barrage. 1021 00:40:03,427 --> 00:40:04,851 Marina should mean boats. 1022 00:40:04,987 --> 00:40:06,934 Do you know where this is, marina barrage? 1023 00:40:07,095 --> 00:40:07,706 Yeah, yeah, yeah. 1024 00:40:07,861 --> 00:40:08,429 Can you take us right away? 1025 00:40:08,540 --> 00:40:09,729 In a race, very important. 1026 00:40:09,896 --> 00:40:11,198 We may be the last team. 1027 00:40:11,359 --> 00:40:13,144 And drive it like you stole it. 1028 00:40:14,459 --> 00:40:15,816 We are still in this race. 1029 00:40:17,619 --> 00:40:18,617 Hello. 1030 00:40:18,773 --> 00:40:20,156 We need to go to marina barrage. 1031 00:40:20,321 --> 00:40:22,558 Okay, let's go fast now, if you can. 1032 00:40:22,742 --> 00:40:23,801 As fast as you can go. 1033 00:40:23,968 --> 00:40:24,901 We're in kind of a hurry. 1034 00:40:26,779 --> 00:40:27,874 My friend roy is going to 1035 00:40:28,056 --> 00:40:29,093 Drive very, very fast, right, roy? 1036 00:40:29,465 --> 00:40:30,418 Yeah, yeah, yeah -- 1037 00:40:32,044 --> 00:40:32,834 Yes, sir. 1038 00:40:34,720 --> 00:40:35,550 I don't want to go home yet. 1039 00:40:35,714 --> 00:40:36,865 Not yet. 1040 00:40:37,026 --> 00:40:38,694 Brent and caite are looking for the easy way out. 1041 00:40:38,855 --> 00:40:41,023 I have no respect for the way they play their game, frankly, 1042 00:40:41,192 --> 00:40:42,197 If they have any game. 1043 00:40:42,388 --> 00:40:43,086 I don't think they have enough 1044 00:40:43,252 --> 00:40:44,304 Intelligence to get in the game. 1045 00:40:52,572 --> 00:40:53,134 Marina barrage? 1046 00:40:53,299 --> 00:40:53,761 Yes. 1047 00:40:53,848 --> 00:40:55,922 If you are going - marina barrage. 1048 00:40:56,662 --> 00:40:57,635 Marina barrage to the left. 1049 00:40:57,722 --> 00:40:58,328 Okay. 1050 00:40:58,491 --> 00:41:00,522 All right, park, park, 1051 00:41:00,686 --> 00:41:01,278 Park -- 1052 00:41:01,426 --> 00:41:02,056 Thank you, my friend. 1053 00:41:02,739 --> 00:41:03,489 Come on, baby. 1054 00:41:04,261 --> 00:41:05,666 Where the hell is this place? 1055 00:41:05,833 --> 00:41:06,574 Come on. 1056 00:41:06,747 --> 00:41:07,691 We're in a race to the finish line. 1057 00:41:07,855 --> 00:41:09,077 We're not going to quit this. 1058 00:41:09,167 --> 00:41:10,176 I'm sure it's up. 1059 00:41:17,551 --> 00:41:19,212 Louie and michael... you 1060 00:41:19,314 --> 00:41:22,439 Are team number 4, and you are still in the race. 1061 00:41:31,624 --> 00:41:33,037 Welcome to singapore. 1062 00:41:33,212 --> 00:41:34,055 Thank you. Thank you. 1063 00:41:34,215 --> 00:41:38,138 Carol and brandy, you are the last team to arrive. 1064 00:41:39,708 --> 00:41:41,994 I'm sorry to tell you you have been eliminated from the race. 1065 00:41:42,165 --> 00:41:43,174 There is no reason for 1066 00:41:43,349 --> 00:41:45,080 Caite and brent to have u turned us. 1067 00:41:45,243 --> 00:41:46,223 They got to the u-turn before 1068 00:41:46,386 --> 00:41:47,570 Two other teams that are 1069 00:41:47,728 --> 00:41:49,901 Consistently won and they 1070 00:41:51,441 --> 00:41:53,079 She said that you were rude to her. 1071 00:41:53,232 --> 00:41:54,563 I'll be rude to her now 1072 00:41:54,734 --> 00:41:56,248 Because this just doesn't make any sense. 1073 00:41:56,409 --> 00:41:58,943 I think there will a point in the not-too-distant future 1074 00:41:59,031 --> 00:42:02,386 We can get over the stupidity of the day and just enjoy the 1075 00:42:02,473 --> 00:42:06,387 Richness of the experience and i'll translate that into first 1076 00:42:06,543 --> 00:42:08,000 Grader language for brent and caite. 1077 00:42:08,001 --> 00:42:18,001 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 66850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.