Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,812 --> 00:01:21,782
It was hard to think of my
mother and father's marriage...
2
00:01:21,849 --> 00:01:23,417
in terms of years.
3
00:01:23,484 --> 00:01:25,919
As far as we children were
concerned...
4
00:01:25,986 --> 00:01:27,955
they'd always been married.
5
00:01:28,021 --> 00:01:30,924
But of course, there had been
a beginning to their union.
6
00:01:30,991 --> 00:01:33,727
And when their 20th anniversary
was approaching...
7
00:01:33,794 --> 00:01:35,896
we decided to help them
celebrate it...
8
00:01:35,963 --> 00:01:37,565
in a very special way.
9
00:01:43,604 --> 00:01:45,739
I don't think we should get them
store-bought things.
10
00:01:45,806 --> 00:01:48,776
I think we ought to make gifts
for them, you know?
11
00:01:48,842 --> 00:01:51,279
Well, think of something
we can all make together.
12
00:01:51,345 --> 00:01:53,781
Why does it have to be
all together?
13
00:01:53,847 --> 00:01:55,816
Well, I guess it's because Mama
and Daddy...
14
00:01:55,883 --> 00:01:58,286
are celebrating the fact
that they're still together.
15
00:01:58,352 --> 00:01:59,687
We can think
of something.
16
00:01:59,753 --> 00:02:02,022
Why don't we paint
a picture of the house...
17
00:02:02,089 --> 00:02:03,624
with everyone standing outside?
18
00:02:03,691 --> 00:02:06,294
-Now that'd be different.
-We can do that with a camera.
19
00:02:06,360 --> 00:02:08,529
Can we do the inside
with a camera?
20
00:02:08,596 --> 00:02:11,399
Wait a minute. Why don't we
paint the inside of the house?
21
00:02:11,465 --> 00:02:13,634
-What color?
-No, I mean like a painting.
22
00:02:13,701 --> 00:02:16,504
Make it look like we're standing
out front with the walls off.
23
00:02:16,570 --> 00:02:18,272
-Like a dollhouse.
-That's right.
24
00:02:18,339 --> 00:02:19,607
That's dumb.
25
00:02:19,673 --> 00:02:21,675
No, that isn't dumb,
that's a good idea.
26
00:02:21,742 --> 00:02:24,478
We could paint all the different
rooms inside the house.
27
00:02:24,545 --> 00:02:27,281
Trouble is, you can't see all
the rooms from the front.
28
00:02:27,348 --> 00:02:29,650
Jason, we can paint it
any way we want to.
29
00:02:29,717 --> 00:02:31,952
We can take a little artistic
license with it.
30
00:02:32,019 --> 00:02:34,755
-Can we all paint part of it?
-That's the whole idea.
31
00:02:34,822 --> 00:02:37,558
Then we can paint ourselves
in wherever we want to be.
32
00:02:37,625 --> 00:02:39,927
That'd put Jim-Bob
in the icebox.
33
00:02:39,993 --> 00:02:41,262
And you in the plumbing.
34
00:02:41,329 --> 00:02:45,599
-Me in the plumbing, huh?
-Yeah.
35
00:02:45,666 --> 00:02:48,369
I don't want it to be just
an ordinary day.
36
00:02:48,436 --> 00:02:51,605
Our 20th anniversary
ought to be something special.
37
00:02:51,672 --> 00:02:54,708
We could have a special turkey
for dinner.
38
00:02:54,775 --> 00:02:57,778
I had something different
in mind.
39
00:02:57,845 --> 00:03:00,814
I'd like us to say our
vows over again.
40
00:03:00,881 --> 00:03:05,118
-You mean get married again?
-Yeah.
41
00:03:05,185 --> 00:03:06,620
In church?
42
00:03:06,687 --> 00:03:10,224
It doesn't have to be. It could
be a family celebration.
43
00:03:10,291 --> 00:03:12,125
Maybe you could bring home
a wild turkey...
44
00:03:12,192 --> 00:03:15,496
and I'll bake a special cake and
everything will be the same...
45
00:03:15,563 --> 00:03:18,566
except we'd have Reverend
Fordwick say our vows for us.
46
00:03:20,234 --> 00:03:22,436
Why would you want to do
something like that?
47
00:03:22,503 --> 00:03:24,438
We never really had a proper
wedding.
48
00:03:24,505 --> 00:03:26,240
Sure we did.
It was all legal.
49
00:03:26,307 --> 00:03:28,642
I know that.
50
00:03:28,709 --> 00:03:31,979
But eloping and worrying if our
folks would catch up with us...
51
00:03:32,045 --> 00:03:34,848
I was nervous
through the whole ceremony.
52
00:03:34,915 --> 00:03:39,820
This time I'd like to make an
event of it, for my own memory.
53
00:03:39,887 --> 00:03:42,122
Do we have to have
all kinds of folks?
54
00:03:42,189 --> 00:03:43,557
No.
55
00:03:43,624 --> 00:03:46,527
We don't need anybody else.
Just family.
56
00:03:50,831 --> 00:03:53,033
Please?
57
00:03:53,100 --> 00:03:54,602
Come on.
58
00:04:03,210 --> 00:04:05,346
John?
59
00:04:05,413 --> 00:04:09,650
"Mr. John Walton.
"The door is open.
60
00:04:09,717 --> 00:04:11,719
I was called to an emergency
department meeting.
61
00:04:11,785 --> 00:04:14,121
"Please wait if you can.
Professor Parks."
62
00:04:14,187 --> 00:04:16,457
I can wait. Can you wait?
63
00:04:16,524 --> 00:04:18,792
Look, are you in a rush?
Because....
64
00:04:18,859 --> 00:04:22,330
Oh, no. It's just, I do have
to get some work done...
65
00:04:22,396 --> 00:04:24,031
at the library today, and....
66
00:04:24,097 --> 00:04:26,834
I've got all the agenda
and the stuff in my bag...
67
00:04:26,900 --> 00:04:29,069
and I'll just give it to
Professor Parks...
68
00:04:29,136 --> 00:04:30,771
when he comes in, if you--
69
00:04:30,838 --> 00:04:32,406
Okay.
70
00:04:32,473 --> 00:04:34,642
-You know what I found?
-What?
71
00:04:34,708 --> 00:04:37,144
I found a picture of her.
72
00:04:37,210 --> 00:04:39,813
She is a remarkable-looking
woman, isn't she?
73
00:04:39,880 --> 00:04:42,416
Well, when I first started
reading her poetry...
74
00:04:42,483 --> 00:04:44,017
I just knew she'd
look like that.
75
00:04:44,084 --> 00:04:46,320
The idea of her reading anything
that I've written...
76
00:04:46,387 --> 00:04:47,855
scares me to death.
77
00:04:47,921 --> 00:04:51,325
Me, too.
78
00:04:51,392 --> 00:04:53,427
I'm glad you found the note.
79
00:04:53,494 --> 00:04:55,663
-Sorry, but it was an emergency.
-Here you are.
80
00:04:55,729 --> 00:04:58,131
I have to go, Professor Parks...
81
00:04:58,198 --> 00:05:01,168
but John has all the information
about Miss Bennett's visit.
82
00:05:01,234 --> 00:05:02,970
He can go over it with you.
83
00:05:03,036 --> 00:05:06,273
Miss Bennett's visit is going
to present us with a problem.
84
00:05:06,340 --> 00:05:08,008
She's not gonna cancel, is she?
85
00:05:08,075 --> 00:05:10,844
It's worse I think we'll
have to postpone her visit.
86
00:05:10,911 --> 00:05:12,813
Oh, no.
87
00:05:12,880 --> 00:05:15,883
The university President has
handed me a new project.
88
00:05:15,949 --> 00:05:17,651
He thinks it's time that
Boatwright started publishing...
89
00:05:17,718 --> 00:05:19,086
its own literary magazine...
90
00:05:19,152 --> 00:05:22,222
and he wants the first issue
ready in a month.
91
00:05:22,289 --> 00:05:23,891
A magazine's not a bad idea...
92
00:05:23,957 --> 00:05:26,727
but what does that have to do
with Miss Bennett's visit?
93
00:05:26,794 --> 00:05:28,962
Who's gonna look after her
while she's here?
94
00:05:29,029 --> 00:05:31,932
She has a lot of free time
between lectures and teas.
95
00:05:31,999 --> 00:05:35,703
She can't just sit in her hotel
room staring out the window.
96
00:05:35,769 --> 00:05:38,105
I had planned a tour
of the area for her...
97
00:05:38,171 --> 00:05:40,541
including some of the historic
homes and landmarks.
98
00:05:40,608 --> 00:05:44,344
Well, one of us could do it.
99
00:05:44,412 --> 00:05:47,748
Oh, sure.
What would we have to do?
100
00:05:47,815 --> 00:05:50,250
Well, first she'd have to be met
at the station...
101
00:05:50,317 --> 00:05:52,620
and taken to her hotel...
102
00:05:52,686 --> 00:05:56,256
and then escorted to the
lectures and the teas.
103
00:05:56,323 --> 00:05:58,892
And unless you'd like to see
my marriage fall apart...
104
00:05:58,959 --> 00:06:01,795
escorted to my home for dinner
on Friday night.
105
00:06:01,862 --> 00:06:04,364
Well, someone with
a car has to do it.
106
00:06:04,432 --> 00:06:06,967
Oh, sure, I have a car,
so I could do it.
107
00:06:07,034 --> 00:06:10,170
-What about your classes?
-Classes?
108
00:06:10,237 --> 00:06:13,507
I have one class on Thursday.
It's a chemistry class.
109
00:06:13,574 --> 00:06:15,909
And Friday I'm free,
so I could do it, see?
110
00:06:15,976 --> 00:06:18,646
Well, I could get you out
of your lab.
111
00:06:18,712 --> 00:06:21,114
But, Johnny,
are you sure you wanna do this?
112
00:06:21,181 --> 00:06:23,183
Artists are sometimes
quite difficult.
113
00:06:23,250 --> 00:06:24,818
Of course I wanna do it.
114
00:06:24,885 --> 00:06:27,888
It would be an honor to take
such a talented person around.
115
00:06:27,955 --> 00:06:32,660
Well, I'd buy a car if I could,
just to drive her around.
116
00:06:32,726 --> 00:06:35,062
No, you don't have to do that.
117
00:06:35,128 --> 00:06:40,000
Well, anyway, I'll tell the club
that it's all set then, huh?
118
00:06:40,067 --> 00:06:41,334
Okay.
119
00:06:41,401 --> 00:06:42,936
-See you later.
-Bye.
120
00:06:43,003 --> 00:06:45,839
-Bye-bye, Miss Webb.
-Bye.
121
00:06:45,906 --> 00:06:48,976
Well, John there's
a problem solved. Thank you.
122
00:06:51,111 --> 00:06:53,914
Excuse me, could I speak with
you for just a minute?
123
00:06:53,981 --> 00:06:55,983
-Sure, Son, come on in.
-Thank you.
124
00:06:56,049 --> 00:06:58,752
I wanna tell you the news. That
famous lady writer...
125
00:06:58,819 --> 00:07:00,688
I'm always telling you about,
Madeline Bennett?
126
00:07:00,754 --> 00:07:02,723
Well, she's coming
to the university to speak.
127
00:07:02,790 --> 00:07:05,225
You must be thrilled. You're
always talking about her poems.
128
00:07:05,292 --> 00:07:08,128
It's wonderful. The thing is
that the plans went haywire...
129
00:07:08,195 --> 00:07:11,198
and Professor Parks isn't gonna
be able to spend time with her.
130
00:07:11,264 --> 00:07:14,134
So he asked if I would like
to be her escort.
131
00:07:14,201 --> 00:07:15,402
What does that mean?
132
00:07:15,469 --> 00:07:17,738
It means I'd pick her up
at the train station
133
00:07:17,805 --> 00:07:19,740
and drive her to classes
and then...
134
00:07:19,807 --> 00:07:22,610
when she has some free time,
I'd show her the sights.
135
00:07:22,676 --> 00:07:25,078
-Sounds like an honor.
-Oh, it is. It is.
136
00:07:25,145 --> 00:07:28,448
I wanted to ask if it would be
okay to stay at the dormitory.
137
00:07:28,516 --> 00:07:30,551
It would just be easier for me.
138
00:07:30,618 --> 00:07:32,419
You mean you won't
be here at all?
139
00:07:32,486 --> 00:07:35,055
Well, just for Thursday and
Friday nights, that's all.
140
00:07:35,122 --> 00:07:37,124
Don't forget about
the anniversary celebration.
141
00:07:37,190 --> 00:07:39,927
She's leaving on the 9:00 a.m.
train, Saturday morning...
142
00:07:39,993 --> 00:07:43,263
I'll take her to the station and
then come on home, alright?
143
00:07:43,330 --> 00:07:45,633
If it's okay with you.
144
00:07:45,699 --> 00:07:47,334
I guess so.
145
00:07:47,400 --> 00:07:49,236
Just get back in plenty
of time, Son.
146
00:07:49,302 --> 00:07:52,873
It's not every day a son gets
to see his parents get married.
147
00:07:52,940 --> 00:07:55,475
I wouldn't miss that
for anything in the world.
148
00:07:55,543 --> 00:07:58,979
Maybe I could even
give the bride away.
149
00:07:59,046 --> 00:08:00,781
I'm gonna go pack.
150
00:08:00,848 --> 00:08:04,785
And maybe I could
even give the bride a kiss.
151
00:08:33,146 --> 00:08:36,049
Are you looking for me?
152
00:08:36,116 --> 00:08:38,552
Yes.
153
00:08:38,619 --> 00:08:40,353
How did you know?
154
00:08:40,420 --> 00:08:41,989
I didn't, but I hoped.
155
00:08:42,055 --> 00:08:44,858
I saw you and I thought,
"Please let it be that boy...
156
00:08:44,925 --> 00:08:46,426
"and not some intense young
woman...
157
00:08:46,493 --> 00:08:49,229
"who thinks she wants
to be me when she grows up...
158
00:08:49,296 --> 00:08:51,799
"and therefore treats me
like I was made of glass."
159
00:08:51,865 --> 00:08:54,101
Besides, no one else
has a bouquet.
160
00:08:54,167 --> 00:08:57,838
I'm John Walton, Junior, of the
Boatwright Literary Society...
161
00:08:57,905 --> 00:09:00,273
and it's a pleasure
to have you here with us.
162
00:09:00,340 --> 00:09:03,677
The flowers are for you, and
they're from Professor Parks.
163
00:09:03,744 --> 00:09:05,879
And he wanted to tell you...
164
00:09:05,946 --> 00:09:08,949
that he regrets that he cannot
be here to show you around...
165
00:09:09,016 --> 00:09:11,752
has to do some business for the
President of the university...
166
00:09:11,819 --> 00:09:13,921
and so I was elected
to escort you...
167
00:09:13,987 --> 00:09:16,857
if you have some free time,
and take you to classes...
168
00:09:16,924 --> 00:09:19,492
-if you don't mind.
-It's fine with me.
169
00:09:19,559 --> 00:09:22,095
-Do you have any luggage?
-Yes.
170
00:09:24,064 --> 00:09:25,833
Alright.
171
00:09:25,899 --> 00:09:28,235
-This way.
-Okay.
172
00:09:33,874 --> 00:09:36,276
-You had a pleasant trip?
-I certainly did.
173
00:09:36,343 --> 00:09:37,978
Good.
174
00:09:38,045 --> 00:09:41,514
We'll get you to your hotel
right away, you can freshen up.
175
00:09:41,581 --> 00:09:43,116
Oh, I'd like that.
176
00:10:09,276 --> 00:10:14,181
You know, I think that the
series of analogies is amazing.
177
00:10:14,247 --> 00:10:17,084
You know, the one where you
compare it to the river...
178
00:10:17,150 --> 00:10:19,086
I thought that was particularly
fascinating.
179
00:10:19,152 --> 00:10:21,922
You know, in my mind, it's so
perfect, because a river...
180
00:10:21,989 --> 00:10:23,256
sort of flows on and on...
181
00:10:23,323 --> 00:10:25,292
but never really flows away,
you know?
182
00:10:25,358 --> 00:10:27,327
That's interesting. I didn't
have that in mind...
183
00:10:27,394 --> 00:10:28,796
when I wrote it.
184
00:10:28,862 --> 00:10:31,098
That's funny, because
in the piece just before that...
185
00:10:31,164 --> 00:10:33,400
I thought you were leading
to that particular analogy.
186
00:10:33,466 --> 00:10:36,203
-Did you read the piece before?
-I've read the whole cycle.
187
00:10:36,269 --> 00:10:39,106
-I think it's absolutely--
-Oh, you have?
188
00:10:51,985 --> 00:10:54,054
Thank you, Miss Bennett.
189
00:10:54,121 --> 00:10:56,724
-I'll put these in water
-Thank you.
190
00:11:06,466 --> 00:11:08,568
What time is the lecture?
191
00:11:08,635 --> 00:11:10,938
The lecture, 2:30. 2:30.
192
00:11:11,004 --> 00:11:14,207
Then why did they ask me to come
on the 9:00 a.m. train?
193
00:11:14,274 --> 00:11:17,978
Because the only other train
gets in at 9:00 in the evening.
194
00:11:18,045 --> 00:11:21,314
I've been too long in New York.
195
00:11:21,381 --> 00:11:24,384
You're not originally from New
York, are you?
196
00:11:24,451 --> 00:11:25,853
Rockville, Maine.
197
00:11:25,919 --> 00:11:29,022
Population: 11,500.
198
00:11:29,089 --> 00:11:31,658
-New Englander.
-Until I was 17.
199
00:11:31,725 --> 00:11:36,429
I left during my birthday party.
It was then or never, I thought.
200
00:11:36,496 --> 00:11:40,667
You would have become a great
poet even if you never left.
201
00:11:40,734 --> 00:11:43,236
That was inevitable.
202
00:11:43,303 --> 00:11:45,538
I would have become a great
lobster fisherman...
203
00:11:45,605 --> 00:11:47,808
if I'd never left.
204
00:11:47,875 --> 00:11:50,443
What do we do until 2:30?
205
00:11:50,510 --> 00:11:55,348
Well, my instructions are
to see that you are entertained.
206
00:11:55,415 --> 00:11:57,450
What do you suggest?
207
00:11:57,517 --> 00:11:59,552
Well, I could show you the town.
208
00:11:59,619 --> 00:12:01,789
How long does that take?
209
00:12:01,855 --> 00:12:03,891
About 35 minutes,
if I drive real slow...
210
00:12:03,957 --> 00:12:07,961
and we cover every inch
of space.
211
00:12:08,028 --> 00:12:11,364
And if it's alright I'd like
to talk about your work.
212
00:12:11,431 --> 00:12:14,167
You've just found
the way to my heart.
213
00:12:14,234 --> 00:12:16,837
And I know it's one
of the ways to yours.
214
00:12:16,904 --> 00:12:19,406
Are you working on anything?
215
00:12:19,472 --> 00:12:21,241
Me?
216
00:12:23,911 --> 00:12:26,446
Well, actually, yes, I am.
217
00:12:26,513 --> 00:12:30,017
I just started a novel.
218
00:12:30,083 --> 00:12:33,186
That sounds very presumptuous,
doesn't it?
219
00:12:33,253 --> 00:12:36,256
It sounds like we're going
to have a lovely morning.
220
00:12:36,323 --> 00:12:39,359
Let's go someplace
where the view is spectacular.
221
00:12:39,426 --> 00:12:41,929
Well, alright, that shouldn't
be too hard to find.
222
00:12:41,995 --> 00:12:43,296
We've got plenty of those.
223
00:12:43,363 --> 00:12:47,000
Good. I long to see
cows on a hillside.
224
00:12:47,067 --> 00:12:49,269
I've seen too many skyscrapers.
225
00:12:49,336 --> 00:12:52,005
Alright, we'll find
you some cows.
226
00:13:01,248 --> 00:13:04,684
Should be someone from your side
of the family, Olivia...
227
00:13:04,751 --> 00:13:06,086
to give you away.
228
00:13:06,153 --> 00:13:07,955
Maybe one of my brothers
could come.
229
00:13:08,021 --> 00:13:09,789
Now, just a minute, Liv.
We agreed...
230
00:13:09,857 --> 00:13:11,859
only members of the immediate
family.
231
00:13:11,925 --> 00:13:13,961
It isn't really necessary,
seeing as how...
232
00:13:14,027 --> 00:13:16,096
it's not actually
the original marriage.
233
00:13:16,163 --> 00:13:17,998
Good.
234
00:13:18,065 --> 00:13:19,732
What else is there?
235
00:13:19,799 --> 00:13:23,103
I'd just like to go over the
actual ceremony with you both...
236
00:13:23,170 --> 00:13:25,538
so you'll know what to do.
237
00:13:29,509 --> 00:13:32,512
I tell you, I'm looking forward
to that turkey dinner, too.
238
00:13:32,579 --> 00:13:34,081
We all are, Reverend.
239
00:13:34,147 --> 00:13:35,548
I'll see you Saturday
evening, then.
240
00:13:35,615 --> 00:13:37,918
-Alright, thanks for coming.
-My pleasure.
241
00:13:37,985 --> 00:13:40,520
Oh, Livie.
242
00:13:40,587 --> 00:13:43,456
I put a new collar and cuffs
on your Sunday dress.
243
00:13:43,523 --> 00:13:46,593
It'll look just pretty
for the ceremony.
244
00:13:46,659 --> 00:13:48,461
Thank you, Grandma.
245
00:13:48,528 --> 00:13:50,430
You know, I thought
you'd be pleased.
246
00:13:50,497 --> 00:13:51,865
I am.
247
00:13:51,932 --> 00:13:54,968
But let's face it, no matter
what you do to that thing...
248
00:13:55,035 --> 00:13:57,237
it's still the same old sick and
tired dress.
249
00:13:57,304 --> 00:13:59,239
Well, if you start right now...
250
00:13:59,306 --> 00:14:02,442
you can make yourself a
brand-new one for the ceremony.
251
00:14:02,509 --> 00:14:05,145
Somehow I just don't feel
like making one myself.
252
00:14:05,212 --> 00:14:08,048
Anyway, that dress will
do just fine.
253
00:14:26,433 --> 00:14:28,468
-You alright?
-No.
254
00:14:28,535 --> 00:14:31,371
Heard you talking
to Ma about the dress.
255
00:14:31,438 --> 00:14:34,107
-Doesn't sound like you, Liv.
-Why not?
256
00:14:34,174 --> 00:14:36,209
Why shouldn't I want a
brand-new, store-bought dress...
257
00:14:36,276 --> 00:14:37,744
like other women have?
258
00:14:37,810 --> 00:14:41,214
You can have one. Just go to
town and get anything you want.
259
00:14:41,281 --> 00:14:43,883
I don't want a dress.
260
00:14:43,951 --> 00:14:45,452
Liv.
261
00:14:45,518 --> 00:14:48,788
Anyway, it's not the dress.
It's just that....
262
00:14:48,855 --> 00:14:51,791
I get the feeling you don't want
this ceremony at all...
263
00:14:51,858 --> 00:14:55,162
that you think it's silly,
us taking our vows over again.
264
00:14:55,228 --> 00:14:58,698
Well, you know, Liv...
265
00:14:58,765 --> 00:15:01,034
I don't like ceremony.
266
00:15:01,101 --> 00:15:04,471
I take our vows very seriously.
267
00:15:04,537 --> 00:15:06,906
It's just that this
is between you and me.
268
00:15:06,974 --> 00:15:08,741
-And the children.
-Well, not even them.
269
00:15:08,808 --> 00:15:13,046
Marriage is a very private
thing, between you and me.
270
00:15:13,113 --> 00:15:14,914
What a lovely thing
for you to say.
271
00:15:14,982 --> 00:15:18,018
I think I'd like you to say
exactly that at our ceremony.
272
00:15:18,085 --> 00:15:21,688
I just said it. You still want
me to say it at the ceremony?
273
00:15:21,754 --> 00:15:26,026
Yes, I do, and you are not going
to back out on me, John Walton.
274
00:15:28,061 --> 00:15:30,197
I don't believe it.
Somebody checked it out.
275
00:15:30,263 --> 00:15:33,266
Oh, no, no, it's here. It's just
wedged way in the back.
276
00:15:33,333 --> 00:15:37,004
If it was in an easier position
to see, it'd be taken out more.
277
00:15:37,070 --> 00:15:39,472
-Here it is.
-How did you know where it was?
278
00:15:39,539 --> 00:15:41,508
Well, I checked it out
yesterday.
279
00:15:41,574 --> 00:15:43,810
-For the first time?
-For the third time.
280
00:15:43,876 --> 00:15:45,378
Thank you.
281
00:15:45,445 --> 00:15:48,448
Summer Days and Other Stories
by Madeline Bennett.
282
00:15:52,919 --> 00:15:55,088
Oh, that picture, yuck!
283
00:15:55,155 --> 00:15:57,490
I like it. I think it's
beautiful.
284
00:16:01,194 --> 00:16:04,631
You can't imagine how many
students are looking forward...
285
00:16:04,697 --> 00:16:06,166
to hearing you.
286
00:16:06,233 --> 00:16:08,468
I'm pleased about that, truly.
287
00:16:08,535 --> 00:16:12,505
I like to talk to people
who care about words.
288
00:16:12,572 --> 00:16:15,308
You know, if it wasn't against
my principles...
289
00:16:15,375 --> 00:16:18,545
I'd take this and ask you
to sign it for me.
290
00:16:18,611 --> 00:16:21,281
I promise you,
when I get home...
291
00:16:21,348 --> 00:16:23,916
I'll send you a copy
signed personally.
292
00:16:23,983 --> 00:16:25,852
Would you, really?
293
00:16:25,918 --> 00:16:29,689
Thank you, that'd be very
special. Thank you very much.
294
00:16:31,424 --> 00:16:32,859
Thank you.
295
00:16:32,925 --> 00:16:35,262
I wanna tell you a secret.
296
00:16:35,328 --> 00:16:37,664
After I published my first
book...
297
00:16:37,730 --> 00:16:40,433
I went to the branch library
near my home...
298
00:16:40,500 --> 00:16:42,735
and looked it up
in the card catalogue.
299
00:16:42,802 --> 00:16:46,306
And then, on the spur of the
moment, I took the card.
300
00:16:46,373 --> 00:16:48,908
-I have it home, framed.
-Really?
301
00:16:48,975 --> 00:16:51,944
It's almost as important to me
as the book itself.
302
00:16:52,011 --> 00:16:55,282
-I'm glad you did that.
-Why?
303
00:16:55,348 --> 00:16:58,885
I don't know, I just.... It was
a good idea.
304
00:16:58,951 --> 00:17:02,555
I bet you'd do something like
that, if the time was right.
305
00:17:05,292 --> 00:17:08,428
Well, we've seen
the Westham Public Library.
306
00:17:08,495 --> 00:17:10,730
I hate to tell but we've not
only seen...
307
00:17:10,797 --> 00:17:14,167
the Westham Public Library
we've seen Westham.
308
00:17:14,234 --> 00:17:17,270
Unless....
309
00:17:17,337 --> 00:17:19,539
Well, there's a....
310
00:17:19,606 --> 00:17:23,510
There's a malt shop
down the street.
311
00:17:23,576 --> 00:17:26,813
If you like, we could go have
some ice cream or something.
312
00:17:26,879 --> 00:17:29,649
-Lovely, lets go.
- Okay.
313
00:17:46,065 --> 00:17:49,569
If you are people constrained by
what you think you ought to do.
314
00:17:49,636 --> 00:17:53,440
And therefore choose to ignore
what you want to do...
315
00:17:53,506 --> 00:17:56,709
do not hope to become writers.
316
00:17:56,776 --> 00:18:00,147
But if you do choose
to become writers...
317
00:18:01,281 --> 00:18:03,783
remember, remain curious.
318
00:18:03,850 --> 00:18:07,554
Imagination dies
when one is no longer curious.
319
00:18:07,620 --> 00:18:10,590
About new things, or even about
things...
320
00:18:10,657 --> 00:18:13,860
which you think have already
been explored to the fullest.
321
00:18:13,926 --> 00:18:17,697
There's a short poem
by Edna St. Vincent Millay...
322
00:18:17,764 --> 00:18:20,867
called The First Fig.
323
00:18:20,933 --> 00:18:24,337
I think it says best what I've
been trying to say about...
324
00:18:24,404 --> 00:18:27,307
experiencing all
that is available to you.
325
00:18:28,908 --> 00:18:31,411
"My candle burns at both ends
326
00:18:31,478 --> 00:18:34,214
"It will not last the night
327
00:18:34,281 --> 00:18:37,950
"But ah, my foes, and oh, my
friends
328
00:18:38,017 --> 00:18:40,287
"It gives a lovely light!"
329
00:18:41,421 --> 00:18:43,390
Thank you for inviting
me here...
330
00:18:43,456 --> 00:18:46,226
and thank you for your
kind attention.
331
00:18:54,867 --> 00:18:56,603
Where are we going now?
332
00:18:56,669 --> 00:19:00,340
Well, we could just take you
back to your hotel, if you like.
333
00:19:00,407 --> 00:19:03,009
Do you have any plans
for the evening?
334
00:19:03,075 --> 00:19:05,378
No, I don't.
335
00:19:05,445 --> 00:19:07,980
Can you pull over right there?
336
00:19:08,047 --> 00:19:09,816
Sure.
337
00:19:15,822 --> 00:19:18,391
Don't go anywhere.
338
00:19:20,193 --> 00:19:22,495
I'll be back in a minute.
339
00:19:49,789 --> 00:19:51,858
May I have this?
340
00:20:19,386 --> 00:20:22,188
I'm sorry I took so long.
341
00:20:22,255 --> 00:20:24,190
Here.
342
00:20:24,257 --> 00:20:26,293
Thank you.
343
00:20:26,359 --> 00:20:29,396
-What's that?
-A picnic, if you like.
344
00:20:30,697 --> 00:20:33,300
Alright.
345
00:20:33,366 --> 00:20:35,635
Good. Hop in.
346
00:21:12,372 --> 00:21:14,907
This alright?
347
00:21:14,974 --> 00:21:17,777
Let me help you with
some of that.
348
00:21:17,844 --> 00:21:20,613
-Take the blanket.
-Okay.
349
00:21:30,056 --> 00:21:33,426
It's beautiful here.
Makes me feel joyous.
350
00:21:34,994 --> 00:21:39,332
Is this alright here
with the tree and the....
351
00:21:39,399 --> 00:21:41,033
Okay.
352
00:21:44,637 --> 00:21:46,806
Smooth it for you.
353
00:21:50,777 --> 00:21:53,045
This is such a good idea.
354
00:22:00,319 --> 00:22:02,922
Wine would have made it perfect.
355
00:22:02,989 --> 00:22:04,957
It is perfect.
356
00:22:10,730 --> 00:22:14,667
"Your touch has words
that speak to me
357
00:22:14,734 --> 00:22:17,570
"Its syllables are sweet"
358
00:22:19,706 --> 00:22:22,274
I don't recognize that.
What is it?
359
00:22:22,341 --> 00:22:24,176
I just made it up.
360
00:22:24,243 --> 00:22:26,379
Finish it.
361
00:22:27,747 --> 00:22:30,617
What was the first part
of it again?
362
00:22:30,683 --> 00:22:34,587
"Your touch has words
that speak to me
363
00:22:34,654 --> 00:22:36,989
"Its syllables are sweet"
364
00:22:38,625 --> 00:22:42,128
"Your touch has words
that speak to me
365
00:22:42,194 --> 00:22:44,464
"Its syllables are sweet
366
00:22:49,001 --> 00:22:51,538
"They say that here
beneath this tree
367
00:22:51,604 --> 00:22:53,606
"It was meant for us to meet"
368
00:22:53,673 --> 00:22:56,409
That's bad poetry.
369
00:23:55,434 --> 00:23:58,437
-What is it?
-It's us.
370
00:23:58,505 --> 00:24:01,841
Good Lord! In the middle
of the night?
371
00:24:01,908 --> 00:24:04,310
What do you want?
Something wrong?
372
00:24:04,376 --> 00:24:06,178
We got to show you something.
373
00:24:06,245 --> 00:24:10,382
-Can't it wait till breakfast?
-No, it's important.
374
00:24:10,449 --> 00:24:12,652
Oh, well, come on.
Come on in.
375
00:24:14,921 --> 00:24:16,956
Now, what's this all about?
376
00:24:17,023 --> 00:24:19,191
-It's a present.
-For Mama and Daddy.
377
00:24:19,258 --> 00:24:21,661
You'll love it.
378
00:24:21,728 --> 00:24:23,029
It looks like our house.
379
00:24:23,095 --> 00:24:25,264
It is You have to paint
yourselves in.
380
00:24:25,331 --> 00:24:26,766
That's the whole front end.
381
00:24:26,833 --> 00:24:28,801
You want me to paint
myself in here?
382
00:24:28,868 --> 00:24:31,704
Well, if you could. You see, it
takes a while to dry.
383
00:24:31,771 --> 00:24:33,439
John-Boy hasn't done it yet.
384
00:24:33,506 --> 00:24:36,342
He said he would, though.
385
00:24:36,408 --> 00:24:38,310
Lookie there, there's a radio.
386
00:24:38,377 --> 00:24:39,912
That's where
I'll paint myself in...
387
00:24:39,979 --> 00:24:42,749
sitting right alongside the
radio where I always like to be.
388
00:24:42,815 --> 00:24:44,651
Well, now, where will I put me?
389
00:24:44,717 --> 00:24:45,918
-In the kitchen.
-In the bedroom.
390
00:24:45,985 --> 00:24:47,253
-Yeah.
-At the ironing board.
391
00:24:47,319 --> 00:24:49,756
Don't tell me where to go.
I know where.
392
00:24:49,822 --> 00:24:51,357
I want to be by the stove.
393
00:24:51,423 --> 00:24:54,894
I spent half my life there, that
is where I wanna be remembered.
394
00:24:54,961 --> 00:24:56,929
You think Mama and Daddy
will like it?
395
00:24:56,996 --> 00:24:59,498
-I'm sure they will.
-They'll just love it.
396
00:24:59,566 --> 00:25:01,467
-Well, might as well get--
-It's good.
397
00:25:01,534 --> 00:25:03,335
Where's the bathroom?
You forgot the bathroom.
398
00:25:03,402 --> 00:25:06,038
Well, we couldn't fit it in.
399
00:25:06,105 --> 00:25:08,474
Alright, come on,
let's get started.
400
00:25:08,541 --> 00:25:10,977
I'm gonna show you
a real arty..
401
00:25:12,211 --> 00:25:14,814
Terribly forbidding man.
Thick, bushy eyebrows...
402
00:25:14,881 --> 00:25:16,883
and never known
to smile in his life.
403
00:25:16,949 --> 00:25:19,351
I was terrified of him,
but still I said:
404
00:25:19,418 --> 00:25:21,921
"Mr. Wagner, if you don't want
the story the way...
405
00:25:21,988 --> 00:25:24,724
"I wrote it, then I'll give you
back the advance...
406
00:25:24,791 --> 00:25:27,627
and you don't have
to publish it at all."
407
00:25:27,694 --> 00:25:29,361
I love you.
408
00:25:29,428 --> 00:25:32,298
I'm trying
to tell you a story.
409
00:25:32,364 --> 00:25:38,571
-How do you love me?
-Don't know. Tell your story.
410
00:25:38,638 --> 00:25:41,040
Oh, Mr. Wagner.
411
00:25:41,107 --> 00:25:43,910
Well, thank goodness,
he published the story.
412
00:25:43,976 --> 00:25:45,745
Because I'd already spent
the advance money...
413
00:25:45,812 --> 00:25:47,947
ages ago on shoes.
414
00:25:48,014 --> 00:25:51,350
Every time I sell something,
I buy myself a pair of shoes.
415
00:25:51,417 --> 00:25:54,220
After I sold my first book,
I bought 10 pairs.
416
00:25:54,286 --> 00:25:56,155
What color?
417
00:25:56,222 --> 00:25:58,124
-Why?
-Why what?
418
00:25:58,190 --> 00:26:01,093
-Why what color?
-Because I want to know...
419
00:26:01,160 --> 00:26:05,031
everything about you.
What color?
420
00:26:05,097 --> 00:26:08,434
All colors. Even pink,
which I loathe.
421
00:26:08,500 --> 00:26:12,504
Anyway, I bluffed Mr. Wagner,
and luckily, I won.
422
00:26:12,571 --> 00:26:17,109
You know, I really do love you.
Very much.
423
00:26:17,176 --> 00:26:19,646
You really shouldn't,
you know.
424
00:26:19,712 --> 00:26:24,183
-Don't say that.
-Alright, I won't.
425
00:26:45,237 --> 00:26:49,308
I put this on so tight,
I can't budge it.
426
00:26:52,244 --> 00:26:54,647
-Thank you.
-You can do better than that.
427
00:26:54,714 --> 00:26:56,015
Thank you, sir.
428
00:27:00,619 --> 00:27:02,221
Now that is better.
429
00:27:02,288 --> 00:27:04,657
I'm beginning to like the idea
of getting remarried.
430
00:27:04,724 --> 00:27:05,892
You are shameless.
431
00:27:05,958 --> 00:27:07,159
Isn't that why
you married me?
432
00:27:07,226 --> 00:27:08,795
Partly.
433
00:27:09,929 --> 00:27:11,931
I gotta go to town
for some business.
434
00:27:11,998 --> 00:27:15,301
-What kind of business?
-Monkey business.
435
00:27:15,367 --> 00:27:18,370
Well, don't let me keep you.
436
00:27:18,437 --> 00:27:20,572
"Empty, weatherworn home."
437
00:27:20,639 --> 00:27:22,641
It does exactly
what it should do...
438
00:27:22,709 --> 00:27:25,845
conjure up an image of
a deserted place.
439
00:27:25,912 --> 00:27:28,748
-Thank you, Miss Bennett.
-One thing, though.
440
00:27:28,815 --> 00:27:30,683
It really isn't a home,
is it?
441
00:27:30,750 --> 00:27:34,420
The way you describe it,
empty, decaying...
442
00:27:34,486 --> 00:27:37,423
it may have been a home once,
but it isn't anymore.
443
00:27:37,489 --> 00:27:41,227
Well, I wanted to say "house."
"Empty, weatherworn house."
444
00:27:41,293 --> 00:27:43,730
But it didn't rhyme
with "roam."
445
00:27:43,796 --> 00:27:46,232
Well, it's empty because
the people who used...
446
00:27:46,298 --> 00:27:47,967
to live in it roamed.
447
00:27:48,034 --> 00:27:52,371
The essence of poetry is the
right word for the thought.
448
00:27:52,438 --> 00:27:55,207
Sacrifice the rhyme
before you sacrifice the idea.
449
00:27:55,274 --> 00:27:58,244
That's what Professor Parks
always says.
450
00:27:58,310 --> 00:28:00,646
Of course he does.
I didn't make it up.
451
00:28:00,713 --> 00:28:03,182
It's in the nature
of a rule about poetry.
452
00:28:03,249 --> 00:28:05,217
And the rules have
to be obeyed...
453
00:28:05,284 --> 00:28:08,220
or the work won't
be truly first-rate.
454
00:28:08,287 --> 00:28:11,824
And yours has every chance
of being just that.
455
00:28:11,891 --> 00:28:13,259
Mr. Walton.
456
00:28:17,696 --> 00:28:20,166
Yes.
457
00:28:20,232 --> 00:28:22,634
Well, this is called
The Sailor.
458
00:28:22,701 --> 00:28:25,404
Poem or story?
459
00:28:25,471 --> 00:28:26,739
Story.
460
00:28:29,742 --> 00:28:32,144
"The Sailor.
461
00:28:32,211 --> 00:28:34,513
"When people asked
Ned Stratton if he was...
462
00:28:34,580 --> 00:28:36,148
glad to be home again...
463
00:28:36,215 --> 00:28:40,052
"he always smiled broadly
and answered, 'You betcha.'
464
00:28:40,119 --> 00:28:42,154
"Then the one who'd questioned
him would nod...
465
00:28:42,221 --> 00:28:46,759
"as if he'd gotten the answer he
expected and go away happy.
466
00:28:46,826 --> 00:28:50,763
"But the minute Ned was alone
again, he stopped grinning...
467
00:28:50,830 --> 00:28:52,498
"for it wasn't true.
468
00:28:52,564 --> 00:28:55,968
"With all his heart,
he longed to be back at sea.
469
00:28:57,203 --> 00:28:59,038
"The sea was his home now.
470
00:28:59,105 --> 00:29:02,041
"He was a stranger in this town
where he'd grown up...
471
00:29:02,108 --> 00:29:05,311
"married. Father had
five children."
472
00:29:05,377 --> 00:29:07,146
No.
473
00:29:07,213 --> 00:29:12,151
I think, that's not the kind of
dress she usually wears.
474
00:29:12,218 --> 00:29:14,553
Is it the color?
475
00:29:14,620 --> 00:29:15,988
No.
476
00:29:17,890 --> 00:29:21,193
She's got blondish,
reddish hair, blue eyes.
477
00:29:21,260 --> 00:29:23,462
-She sounds lovely.
-She is.
478
00:29:26,032 --> 00:29:29,501
They're a little fancy.
I was hoping for...
479
00:29:29,568 --> 00:29:32,671
something..
480
00:29:32,738 --> 00:29:36,843
-She's kind of elegant.
-What a nice thing to say.
481
00:29:36,909 --> 00:29:39,345
May I ask what
the occasion is?
482
00:29:39,411 --> 00:29:41,347
We're getting married.
483
00:29:41,413 --> 00:29:44,984
You mean you're buying your
fiancé a wedding dress?
484
00:29:45,051 --> 00:29:47,887
Oh, no, no, no. We've been
married for 20 years.
485
00:29:47,954 --> 00:29:51,223
This is...we're retaking
our vows.
486
00:29:51,290 --> 00:29:54,994
Oh, my, that is lovely.
Just a minute.
487
00:29:55,061 --> 00:29:57,964
I think I might have
just what you're looking for.
488
00:30:09,375 --> 00:30:11,443
Do we really have to go
to dinner tonight?
489
00:30:11,510 --> 00:30:13,612
Couldn't we just call Professor
Parks and say:
490
00:30:13,679 --> 00:30:15,882
"Sir, we really appreciate
the invitation...
491
00:30:15,948 --> 00:30:17,950
"but under the circumstances--"
492
00:30:18,017 --> 00:30:20,352
Beneath that
choirboy's face...
493
00:30:20,419 --> 00:30:23,322
there lives a hot-blooded young
man, doesn't there?
494
00:30:30,796 --> 00:30:32,298
That's my father.
495
00:30:32,364 --> 00:30:34,100
-Let's go in.
-Oh, no, we can't.
496
00:30:34,166 --> 00:30:36,903
Don't be silly, come on.
497
00:30:36,969 --> 00:30:40,472
Daddy, what a surprise!
What are you doing here?
498
00:30:40,539 --> 00:30:42,508
This is Madeline Bennett.
Miss Bennett.
499
00:30:42,574 --> 00:30:44,443
This is my father, Mr. Walton.
John Walton.
500
00:30:44,510 --> 00:30:45,811
How do?
501
00:30:45,878 --> 00:30:49,081
I'm pleased to meet you.
John talks about you so much.
502
00:30:49,148 --> 00:30:51,517
-Does he?
-What are you doing here?
503
00:30:51,583 --> 00:30:54,553
Buying a dress for your mama,
for the ceremony.
504
00:30:54,620 --> 00:30:57,823
One of these might be
just what you're looking for.
505
00:30:57,890 --> 00:31:01,093
Oh, they're lovely.
506
00:31:01,160 --> 00:31:04,396
-Does Mama know about this?
-No, it's a surprise.
507
00:31:08,400 --> 00:31:10,336
I kind of like that green one.
508
00:31:10,402 --> 00:31:13,539
-So will she.
-It's beautiful and elegant.
509
00:31:18,044 --> 00:31:19,378
Well, that's the one.
510
00:31:19,445 --> 00:31:21,880
I'll get it packed up
for you right away.
511
00:31:21,948 --> 00:31:25,417
Your wife will be
real pleased.
512
00:31:25,484 --> 00:31:27,786
We really should run,
because we have to be at...
513
00:31:27,853 --> 00:31:29,155
Professor Parks' house...
514
00:31:29,221 --> 00:31:31,857
this evening for dinner
and all sorts of things.
515
00:31:31,924 --> 00:31:34,293
I gotta be getting along, too.
516
00:31:34,360 --> 00:31:37,796
If I were Mrs. Walton,
I'd love the dress.
517
00:31:37,863 --> 00:31:41,333
-Bye.
-Bye, John.
518
00:31:41,400 --> 00:31:43,302
Miss Bennett.
519
00:31:43,369 --> 00:31:45,571
Nice to meet you, Mr. Walton.
520
00:31:54,246 --> 00:31:56,782
I'm not making fun of it.
If I were married...
521
00:31:56,848 --> 00:31:59,585
to someone for 20 years,
I'd want a ceremony, too...
522
00:31:59,651 --> 00:32:00,886
certainly a celebration.
523
00:32:00,953 --> 00:32:02,721
Well, I'll see that
you get one.
524
00:32:02,788 --> 00:32:04,690
You think we'll
last that long?
525
00:32:04,756 --> 00:32:07,326
The smell of your hair
drives me absolutely crazy.
526
00:32:07,393 --> 00:32:09,361
-I'm serious.
-I'm lyrical.
527
00:32:09,428 --> 00:32:10,562
You're crazy.
528
00:32:10,629 --> 00:32:13,165
Well, I've got you
in my blood like a fever.
529
00:32:13,232 --> 00:32:15,234
You make me delirious.
530
00:32:15,301 --> 00:32:18,837
-You're impossible.
-No, I'm serious.
531
00:32:18,904 --> 00:32:21,473
I thought you were lyrical.
532
00:32:21,540 --> 00:32:24,076
Come here.
533
00:32:24,143 --> 00:32:26,012
You know...
534
00:32:26,078 --> 00:32:28,514
I've never been in love
like this before.
535
00:32:28,580 --> 00:32:30,749
Maybe I have, but
it wasn't like this.
536
00:32:30,816 --> 00:32:33,552
When I'm away from you,
it just makes me ache inside.
537
00:32:33,619 --> 00:32:38,257
When I whisper your name,
my brain goes crazy.
538
00:32:38,324 --> 00:32:41,327
Do we really have to go
to that dinner tonight?
539
00:32:41,393 --> 00:32:45,764
Yeah.
No. I don't know.
540
00:32:45,831 --> 00:32:49,701
Yes, of course we do. Yes,
we do. We really have to go.
541
00:32:49,768 --> 00:32:52,938
Race you to Professor Parks'.
Catch me if you can!
542
00:32:53,005 --> 00:32:56,442
You don't even know
where he lives!
543
00:32:56,508 --> 00:32:58,077
Come back here.
544
00:33:01,113 --> 00:33:02,714
Yes, with as many
as 20 extra students...
545
00:33:02,781 --> 00:33:04,283
in the poetry class alone...
546
00:33:04,350 --> 00:33:06,085
the number of submissions
was staggering.
547
00:33:06,152 --> 00:33:08,020
Of course. Everybody's
dying for a chance...
548
00:33:08,087 --> 00:33:09,755
to see themselves in print.
549
00:33:09,821 --> 00:33:12,358
Yes. I've noticed that.
I've gotten as many as...
550
00:33:12,424 --> 00:33:14,193
three or four submissions
from some students.
551
00:33:14,260 --> 00:33:16,095
Like John Walton, Junior,
for instance?
552
00:33:16,162 --> 00:33:18,997
-How did you guess?
-So I always used...
553
00:33:19,065 --> 00:33:21,700
to nag my parents
to get there early.
554
00:33:21,767 --> 00:33:24,636
Then, when we got there, I'd
stand in the lobby and gape...
555
00:33:24,703 --> 00:33:27,206
as the people came
in all dressed up.
556
00:33:27,273 --> 00:33:29,441
Oh, I love to do that, too.
557
00:33:29,508 --> 00:33:31,543
Now, we only get
to the city three days...
558
00:33:31,610 --> 00:33:34,580
at a time, at the most.
So it's a mad rush.
559
00:33:34,646 --> 00:33:36,748
Theaters, museums,
and shopping.
560
00:33:36,815 --> 00:33:40,286
But still, it's the only place
where fashion reigns.
561
00:33:51,430 --> 00:33:53,665
Where fashion reigns.
562
00:34:12,418 --> 00:34:14,386
It's going
to be a royal wedding...
563
00:34:14,453 --> 00:34:17,589
the way everyone's carrying
on downstairs.
564
00:34:17,656 --> 00:34:20,592
-Liv?
-I'm deciding what to wear.
565
00:34:21,827 --> 00:34:24,296
Whatever you do,
don't wear that thing.
566
00:34:24,363 --> 00:34:26,031
It's easy for you to say.
567
00:34:26,098 --> 00:34:29,468
Now turn around.
Come on, turn around.
568
00:34:29,535 --> 00:34:32,371
Close your eyes.
Close your..
569
00:34:36,708 --> 00:34:40,379
Don't open them.
570
00:34:40,446 --> 00:34:44,516
Liv, happy anniversary.
571
00:34:44,583 --> 00:34:46,152
Oh, John.
572
00:34:59,131 --> 00:35:02,634
It's beautiful. John, you must
have spent a fortune.
573
00:35:02,701 --> 00:35:09,375
Don't you think
it's kind of elegant?
574
00:35:09,441 --> 00:35:13,111
-Happy anniversary, darling.
-Let me get your present.
575
00:35:17,616 --> 00:35:20,118
-Which hand?
-This one.
576
00:35:20,186 --> 00:35:24,156
Come on.
577
00:35:24,223 --> 00:35:26,992
-You recognize any of it?
-It's beautiful.
578
00:35:27,058 --> 00:35:29,728
I saved one sweater
from each of the children.
579
00:35:29,795 --> 00:35:31,797
This blue here is
John-Boy's sweater.
580
00:35:31,863 --> 00:35:34,400
The yellow is Mary Ellen's.
And this yarn, I had...
581
00:35:34,466 --> 00:35:37,303
to use two strands, that's
Elizabeth's baby sweater.
582
00:35:37,369 --> 00:35:39,905
Oh, and that green one's Jason
when he was little.
583
00:35:39,971 --> 00:35:44,176
And this is Ben's. Liv, it's
just beautiful, honey.
584
00:35:47,646 --> 00:35:50,649
-John, please.
-I don't understand you.
585
00:35:50,716 --> 00:35:53,519
You tell me you like it here,
it's beautiful and restful.
586
00:35:53,585 --> 00:35:55,921
I don't understand why you
wouldn't want to come here...
587
00:35:55,987 --> 00:35:57,923
where there's no noise
and no distractions.
588
00:35:57,989 --> 00:36:01,527
You make it sound as if I live
in New York against my will.
589
00:36:01,593 --> 00:36:05,831
I don't. I love it.
I love stopping work...
590
00:36:05,897 --> 00:36:08,700
in the evening and going out
onto the street...
591
00:36:08,767 --> 00:36:13,205
meeting friends, talking,
having coffee with them.
592
00:36:13,272 --> 00:36:15,106
Just walking in the evening.
593
00:36:15,173 --> 00:36:18,644
The light is so beautiful
as you walk toward the river.
594
00:36:18,710 --> 00:36:19,945
Those are just excuses,
distractions...
595
00:36:20,011 --> 00:36:21,780
to keep you away
from your work.
596
00:36:21,847 --> 00:36:25,551
Don't be rude.
I'm a very disciplined writer.
597
00:36:25,617 --> 00:36:27,453
I'm at my desk
at 10:00 every morning...
598
00:36:27,519 --> 00:36:30,589
until 6:00 in the evening.
I don't court interruption.
599
00:36:32,691 --> 00:36:34,493
I'm sorry.
600
00:36:36,127 --> 00:36:39,130
Don't you see? I'm just saying
whatever comes into my head...
601
00:36:39,197 --> 00:36:40,799
trying to make
you change your mind...
602
00:36:40,866 --> 00:36:43,769
just change your mind,
so that you'll stay here.
603
00:36:46,572 --> 00:36:50,742
You know I don't wanna just walk
away from you, don't you?
604
00:36:50,809 --> 00:36:54,580
If you didn't want to,
you wouldn't.
605
00:36:54,646 --> 00:36:59,017
John, I'm who I am. And that
person lives in New York.
606
00:36:59,084 --> 00:37:02,754
And gets up when she pleases,
goes to bed when she pleases.
607
00:37:09,728 --> 00:37:12,197
The things you found
attractive about me...
608
00:37:12,264 --> 00:37:14,500
in the first place are...
609
00:37:14,566 --> 00:37:18,304
the things you want me
to ignore now.
610
00:37:18,370 --> 00:37:21,407
I would die in
a small town like this.
611
00:37:21,473 --> 00:37:23,675
It just isn't me.
612
00:37:35,887 --> 00:37:38,256
I'll go to New York.
613
00:37:38,324 --> 00:37:41,760
-Of course you'll come there.
-I'm not joking, I mean it.
614
00:37:47,499 --> 00:37:51,970
-I would like that very much.
-I mean it.
615
00:37:52,037 --> 00:37:55,307
I'll get into a school there.
I'll get a part-time job.
616
00:38:02,548 --> 00:38:04,916
You'd like my place.
617
00:38:04,983 --> 00:38:07,719
I have a fireplace in my living
room...
618
00:38:07,786 --> 00:38:10,456
and in the winter,
I make a pot of tea...
619
00:38:10,522 --> 00:38:13,559
and toast muffins in the fire.
620
00:38:13,625 --> 00:38:15,160
Can't you wait
a few hours?
621
00:38:15,226 --> 00:38:18,296
We'll take the night train out
of here together, alright?
622
00:38:18,364 --> 00:38:20,432
I'll meet you there.
623
00:38:20,499 --> 00:38:23,469
Please, please wait for me.
624
00:38:23,535 --> 00:38:25,337
I've gotta go home
for the ceremony...
625
00:38:25,404 --> 00:38:27,939
and I'll be back
in just a few hours.
626
00:38:28,006 --> 00:38:29,808
Alright.
627
00:38:36,548 --> 00:38:39,050
I'll meet you at the station.
628
00:38:50,161 --> 00:38:52,931
John-Boy, I was so worried.
You're the only one left.
629
00:38:52,998 --> 00:38:54,966
-What are you talking about?
-The house painting...
630
00:38:55,033 --> 00:38:57,769
the one we're giving
Mama and Daddy for a present.
631
00:38:57,836 --> 00:38:59,738
C'mon, you gotta paint yourself
in it.
632
00:38:59,805 --> 00:39:01,139
-I'm coming.
-It takes time to dry...
633
00:39:01,206 --> 00:39:02,207
we gotta wrap it.
634
00:39:02,273 --> 00:39:03,442
-Alright.
-Come on.
635
00:39:05,010 --> 00:39:06,812
Don't worry, honey.
636
00:39:26,798 --> 00:39:30,602
-Are you finished yet?
-Oh, no, not yet.
637
00:39:32,103 --> 00:39:36,074
-Well, you better hurry up.
-I will.
638
00:39:36,141 --> 00:39:39,578
Where are you going to paint
yourself, anyway?
639
00:39:39,645 --> 00:39:43,014
I don't know. I guess
I'll just paint myself...
640
00:39:43,081 --> 00:39:45,016
in my room,
sitting at the desk.
641
00:39:45,083 --> 00:39:47,085
You don't seem
to be there much anymore.
642
00:39:47,152 --> 00:39:49,187
If you were gonna make
it true to life...
643
00:39:49,254 --> 00:39:53,091
you'd put yourself in your car,
going off somewhere.
644
00:39:53,158 --> 00:39:55,861
Of course you should paint
yourself at the desk, silly.
645
00:39:55,927 --> 00:39:57,929
Do it and hide it
under the bed...
646
00:39:57,996 --> 00:40:00,799
until I can come back
and get it. Okay?
647
00:41:06,264 --> 00:41:10,902
Daddy, this is a difficult
letter for me to write.
648
00:41:10,969 --> 00:41:14,139
I don't really know
how to begin.
649
00:41:14,205 --> 00:41:17,442
I suppose after..
650
00:41:17,509 --> 00:41:19,778
I think I'll set this chair next
to Daddy's...
651
00:41:19,845 --> 00:41:22,247
so Mama can sit next to him
during supper.
652
00:41:22,313 --> 00:41:24,282
-Stop it there.
-Alright, Ma.
653
00:41:24,349 --> 00:41:29,220
That's a good idea. Reverend can
sit in Mama's place.
654
00:41:29,287 --> 00:41:32,123
-John-Boy, you look handsome.
-So do you.
655
00:41:32,190 --> 00:41:34,392
Good to have you back.
We missed you.
656
00:41:34,459 --> 00:41:36,127
Thank you.
657
00:41:36,194 --> 00:41:38,196
Miss Bennett make her train
alright?
658
00:41:38,263 --> 00:41:41,700
No, she's leaving on
the evening train.
659
00:41:41,767 --> 00:41:44,603
-Fine-looking woman.
-Yes, sir.
660
00:41:46,304 --> 00:41:48,540
Everything alright, Son?
661
00:41:52,911 --> 00:41:56,214
-Mama.
-Oh, you look beautiful.
662
00:41:56,281 --> 00:41:59,017
-Mama, you're so gorgeous.
-Mama, you look so pretty.
663
00:41:59,084 --> 00:42:02,520
You like it?
Let me see your sweater.
664
00:42:02,588 --> 00:42:05,023
Oh, yeah, remember this?
Now look at this.
665
00:42:09,695 --> 00:42:12,864
This hour is holy and happy
because...
666
00:42:12,931 --> 00:42:16,201
these two devoted hearts are
about to give themselves...
667
00:42:16,267 --> 00:42:21,072
once more in marriage. For
20 years, John and Olivia...
668
00:42:21,139 --> 00:42:23,909
have shared their lives
and their love.
669
00:42:23,975 --> 00:42:26,645
Now they solemnly declare
before God...
670
00:42:26,712 --> 00:42:29,080
and this congregation
of their family...
671
00:42:29,147 --> 00:42:33,084
that their love will bind them
for the rest of their future.
672
00:42:33,151 --> 00:42:35,286
John. Olivia.
673
00:42:37,555 --> 00:42:41,693
These rings are circles
with no end.
674
00:42:41,760 --> 00:42:44,763
They have not
and will not tarnish...
675
00:42:44,830 --> 00:42:47,232
for they are
of a precious metal...
676
00:42:47,298 --> 00:42:50,736
signifying your love,
precious and untarnishable.
677
00:42:52,771 --> 00:42:56,675
John, do you continue
to keep Olivia...
678
00:42:56,742 --> 00:42:58,977
as your lawful wedded wife?
679
00:42:59,044 --> 00:43:02,113
Do you continue to love her,
to comfort her...
680
00:43:02,180 --> 00:43:04,850
to keep her in sickness
and in health...
681
00:43:04,916 --> 00:43:08,219
forsaking all others, as long as
you both shall live?
682
00:43:10,221 --> 00:43:12,791
I do.
683
00:43:12,858 --> 00:43:15,994
Olivia, do you continue
to keep John...
684
00:43:16,061 --> 00:43:18,329
as your lawful wedded husband?
685
00:43:18,396 --> 00:43:22,433
Do you continue to love him,
to comfort him...
686
00:43:22,500 --> 00:43:24,936
John and Olivia...
687
00:43:25,003 --> 00:43:28,006
I pronounce you, once again,
man and wife.
688
00:43:37,282 --> 00:43:39,350
Congratulations.
689
00:43:39,417 --> 00:43:41,352
Can I kiss the bride?
690
00:43:41,419 --> 00:43:44,089
When do we get
to eat the cake?
691
00:43:44,155 --> 00:43:47,058
When we got back to our folks
and told them...
692
00:43:47,125 --> 00:43:49,394
they wouldn't talk
to her for a month.
693
00:43:49,460 --> 00:43:50,762
Those cakes are something, too.
694
00:43:50,829 --> 00:43:53,264
-How is Miss Hunter?
-She's very good.
695
00:43:55,366 --> 00:43:57,969
We should get married
more often.
696
00:43:59,771 --> 00:44:02,674
When is the honeymoon?
697
00:44:22,828 --> 00:44:25,130
John-Boy?
698
00:45:54,519 --> 00:45:56,988
All aboard!
699
00:46:05,296 --> 00:46:07,465
Your bag, sir?
700
00:47:28,346 --> 00:47:30,848
Madeline and I were
to correspond...
701
00:47:30,916 --> 00:47:33,351
and we were
to see each other again.
702
00:47:33,418 --> 00:47:36,354
In the meantime, I remained
on Walton's Mountain...
703
00:47:36,421 --> 00:47:39,457
continuing that life
which prepared me finally...
704
00:47:39,524 --> 00:47:42,894
for a place
in the larger world.
705
00:47:42,961 --> 00:47:44,595
Mama, do you remember
the exact moment...
706
00:47:44,662 --> 00:47:47,232
-you fell in love with Daddy?
-Afraid not, Mary Ellen.
707
00:47:47,298 --> 00:47:48,666
I'm surprised at you, Liv.
708
00:47:48,733 --> 00:47:52,904
John, I've got a terrible
confession to make.
709
00:47:52,971 --> 00:47:57,108
I didn't marry you for love.
I married you for your money.
710
00:47:57,175 --> 00:48:00,111
-Olivia Walton.
-That was a joke.
711
00:48:01,346 --> 00:48:03,448
You're getting
to be a regular Fanny Brice.
712
00:48:03,514 --> 00:48:05,516
You want me to tell you another
one?
713
00:48:05,583 --> 00:48:08,419
Liv, will you shut up
so I can kiss you goodnight?
714
00:48:08,486 --> 00:48:10,588
Whatever you say
55370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.