All language subtitles for That.Awkward.Moment.2014.BRRip.480p.x264.AAC-VYTO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,750 --> 00:00:43,920 It's 2:18 in the morning in the middle of February. 2 00:00:44,671 --> 00:00:47,799 I've been sitting on a park bench for almost four hours. 3 00:00:48,633 --> 00:00:50,468 I'm fucking freezing. 4 00:00:53,638 --> 00:00:55,473 Why am I sitting here? 5 00:00:55,557 --> 00:00:58,143 Why am I still sitting on this bench? 6 00:00:59,018 --> 00:01:01,396 You know, it's probably best if I rewind. 7 00:01:01,479 --> 00:01:03,982 If I back up and explain. 8 00:01:04,899 --> 00:01:07,485 Every relationship arrives at a critical moment, 9 00:01:08,236 --> 00:01:09,446 a juncture, 10 00:01:09,529 --> 00:01:12,532 between moving forward and moving on. 11 00:01:13,533 --> 00:01:15,994 I call that moment the "so." 12 00:01:16,244 --> 00:01:17,328 So... 13 00:01:17,871 --> 00:01:20,039 Where is this going, then? 14 00:01:20,123 --> 00:01:23,585 I think you're a... Like... I think you're amazing. 15 00:01:23,668 --> 00:01:25,295 I think you're an amazing girl. I... 16 00:01:29,420 --> 00:01:30,860 I think you're an amazing person. No. 17 00:01:30,884 --> 00:01:32,427 I'm breaking up with you. 18 00:01:33,011 --> 00:01:34,262 Ihaveto. You're breaking up? 19 00:01:34,345 --> 00:01:37,474 I'm sorry, Jason, I need somebody who's ready. 20 00:01:37,557 --> 00:01:41,060 I need somebody who doesn't drink coffee out of a cereal bowl. 21 00:01:41,144 --> 00:01:42,437 What? 22 00:01:42,562 --> 00:01:43,855 And has a bed frame. 23 00:01:44,063 --> 00:01:45,624 I wasn't confused because she was 24 00:01:45,648 --> 00:01:47,192 breaking up with me. 25 00:01:47,275 --> 00:01:48,693 I'm so late for work. 26 00:01:49,360 --> 00:01:53,072 I was confused because I had no idea we were dating. 27 00:01:55,283 --> 00:01:57,786 I'm not even close to the guy you need. 28 00:01:57,869 --> 00:01:59,621 The guy you deserve. 29 00:02:00,121 --> 00:02:01,414 Like... I'm... 30 00:02:01,873 --> 00:02:04,042 And I'm so sorry that I can't be that guy. 31 00:02:04,125 --> 00:02:06,044 In her defense, we'd been having sex, like, 32 00:02:06,127 --> 00:02:07,962 once a week for six weeks. 33 00:02:08,922 --> 00:02:10,715 I'm so late for work. 34 00:02:11,216 --> 00:02:13,092 But in my defense, that's a hookup 35 00:02:13,176 --> 00:02:14,886 approaching the seeing stage. 36 00:02:14,969 --> 00:02:16,596 I'm sorry, Jason. 37 00:02:17,055 --> 00:02:18,681 No. I understand. 38 00:02:19,641 --> 00:02:20,642 I understand. 39 00:02:20,725 --> 00:02:23,061 And what I understood was, at that moment, 40 00:02:23,144 --> 00:02:25,772 we were definitely not dating. 41 00:02:44,286 --> 00:02:45,726 Dude, did you get my message? 42 00:02:45,750 --> 00:02:46,918 Man, I left, like, 10 minutes ago... 43 00:02:48,127 --> 00:02:50,408 Come on, man. You're late. Look, what have you been doing? 44 00:02:50,463 --> 00:02:51,589 What have I been doing? 45 00:02:51,673 --> 00:02:53,007 Christy just broke up with me. 46 00:02:53,091 --> 00:02:55,593 Oh, man. Who's Christy? 47 00:02:57,095 --> 00:02:58,763 Vera, you home? 48 00:03:01,599 --> 00:03:03,768 Oh. I didn't know we had company. 49 00:03:04,769 --> 00:03:05,769 You're home early. 50 00:03:05,812 --> 00:03:07,438 Yeah, I skipped the gym. 51 00:03:08,481 --> 00:03:10,275 Oh, uh, this is my lawyer. 52 00:03:10,358 --> 00:03:11,609 Oh, your lawyer. 53 00:03:12,819 --> 00:03:14,654 Actually, he's a very good lawyer. 54 00:03:14,988 --> 00:03:16,406 Is everything okay? 55 00:03:17,448 --> 00:03:19,784 So your wife said that she was having intense sex? 56 00:03:19,868 --> 00:03:20,952 Yes, intense. 57 00:03:21,035 --> 00:03:22,078 I can't believe she said, "intense." 58 00:03:22,161 --> 00:03:23,663 That's what she said. With a guy named Harold. 59 00:03:23,746 --> 00:03:26,583 And while she said this, her lawyer was just sitting there? 60 00:03:26,666 --> 00:03:27,959 He looked like Morris Chestnut. 61 00:03:29,252 --> 00:03:30,628 Who the fuck is Morris Chestnut? 62 00:03:30,712 --> 00:03:31,713 From Boyz n the Hood. 63 00:03:31,796 --> 00:03:32,881 Ricky? Yeah. 64 00:03:32,964 --> 00:03:34,591 Dude, I love Ricky. 65 00:03:35,091 --> 00:03:36,634 Not anymore. 66 00:03:36,718 --> 00:03:37,802 Who the fuck looks like Morris Chestnut? 67 00:03:37,927 --> 00:03:39,387 Yeah. That's not a strong look. Her lawyer. 68 00:03:39,470 --> 00:03:41,472 Her lawyer looks like Morris Chestnut. 69 00:03:41,556 --> 00:03:43,141 Okay, and he was just sitting there on the couch? 70 00:03:43,224 --> 00:03:45,393 Yeah, why was he just sitting there on the couch? 71 00:03:48,313 --> 00:03:50,398 'Cause she wants a divorce. 72 00:03:52,442 --> 00:03:53,443 That's... Fuck, man. 73 00:03:53,568 --> 00:03:55,153 Are you kidding me? I'm sorry. 74 00:03:55,236 --> 00:03:56,404 And here's the kicker, her lawyer, 75 00:03:56,487 --> 00:03:57,530 the guy sitting there, 76 00:03:57,614 --> 00:03:59,324 the guy that looks like Morris Chestnut, 77 00:03:59,449 --> 00:04:01,034 is the guy she's having sex with. 78 00:04:01,159 --> 00:04:02,452 Harold? Harold! 79 00:04:02,535 --> 00:04:04,329 Fuck Harold. Oh! 80 00:04:04,996 --> 00:04:05,996 Oh, man. 81 00:04:06,039 --> 00:04:07,874 Did... Did he say anything? 82 00:04:09,125 --> 00:04:10,525 He said he liked my shoes. 83 00:04:10,835 --> 00:04:12,211 What? He said what? 84 00:04:12,503 --> 00:04:14,589 He said he liked my shoes. 85 00:04:19,177 --> 00:04:20,261 Well... 86 00:04:20,345 --> 00:04:22,555 He's not wrong. They're cool shoes. 87 00:04:24,974 --> 00:04:27,060 What the fuck, man? I don't deserve this. 88 00:04:27,143 --> 00:04:29,437 I don't know what we're going to do, man. 89 00:04:29,520 --> 00:04:30,939 We need to get him a hooker. 90 00:04:31,022 --> 00:04:32,023 We can't afford a hooker. 91 00:04:32,106 --> 00:04:33,858 Yeah, we can use a coupon. Get him a cheap hooker. It's Mikey. 92 00:04:33,983 --> 00:04:35,401 No, we're not. Look. "East Village girls for hire." 93 00:04:35,485 --> 00:04:36,485 No. Right there. 94 00:04:36,527 --> 00:04:37,570 No. Yeah. 95 00:04:37,654 --> 00:04:38,613 According to this article, 96 00:04:38,696 --> 00:04:40,657 most of the bars on the East Side are filled with hookers. 97 00:04:40,740 --> 00:04:41,741 You know what I love about you 98 00:04:41,824 --> 00:04:44,535 is that you literally believe every single thing that you read. 99 00:04:44,619 --> 00:04:45,620 No, I don't. Yes, you do. 100 00:04:45,703 --> 00:04:46,746 No, I don't. Yes, you do. 101 00:04:46,829 --> 00:04:47,914 It's like you're nine years old. 102 00:04:47,997 --> 00:04:49,749 Ooh, no, no, no. They're like young, cool hookers. 103 00:04:49,832 --> 00:04:51,153 They dress like hipsters and shit. 104 00:04:51,167 --> 00:04:52,687 And I'm telling you that I highly doubt 105 00:04:52,710 --> 00:04:54,045 that that is the case. 106 00:04:54,128 --> 00:04:55,129 Then why would it be in a magazine? 107 00:04:55,213 --> 00:04:56,297 I don't know. 108 00:04:56,381 --> 00:04:57,757 Read it. 109 00:04:58,633 --> 00:05:00,885 "She dresses like any other pretty young thing, 110 00:05:00,969 --> 00:05:03,304 "knee-high boots strewn about the floor, 111 00:05:03,388 --> 00:05:05,598 "and a drawer filled to the hilt with condoms 112 00:05:05,682 --> 00:05:07,883 "seemed the only indication of her sideline occupation." 113 00:05:07,934 --> 00:05:08,977 How awesome is that? 114 00:05:09,060 --> 00:05:11,104 Hey guys. It's Fred. 115 00:05:11,187 --> 00:05:12,188 Hey, Fred. 116 00:05:13,231 --> 00:05:15,316 You know it's not a phone. Right? 117 00:05:16,275 --> 00:05:17,610 You're actually here, Fred. 118 00:05:17,694 --> 00:05:18,820 We can see you. 119 00:05:18,903 --> 00:05:19,904 Totally. 120 00:05:21,531 --> 00:05:22,657 Oh! 121 00:05:22,740 --> 00:05:26,244 So you're due to present on the Silverman book. 122 00:05:26,869 --> 00:05:28,246 So... 123 00:05:30,248 --> 00:05:32,667 You guys are prepared? Right? 124 00:05:32,750 --> 00:05:34,419 We'll be in there. 125 00:05:37,672 --> 00:05:38,965 That's a blank board. 126 00:05:40,633 --> 00:05:42,093 That's a gold mine. 127 00:05:42,844 --> 00:05:45,513 I mean, we gave you stacks of examples. 128 00:05:45,596 --> 00:05:47,932 You mean these. Right? 129 00:05:48,016 --> 00:05:49,600 What you're seeing there is exactly 130 00:05:49,767 --> 00:05:51,352 what you're gonna see everywhere else. 131 00:05:51,436 --> 00:05:52,520 And we can deliver that. 132 00:05:52,603 --> 00:05:55,857 But when we're talking about The Unexpectable Princess... 133 00:05:55,940 --> 00:05:57,025 Which is a great title. 134 00:05:57,150 --> 00:05:58,192 It's a wonderful, wonderful title. 135 00:05:58,276 --> 00:05:59,610 But still, it's drowning 136 00:05:59,694 --> 00:06:02,488 in a sea of boring pastel. Uh-huh. 137 00:06:02,572 --> 00:06:03,614 That's not what you want. 138 00:06:03,698 --> 00:06:05,283 And that's not what you need. 139 00:06:05,327 --> 00:06:06,487 I think I know what you need. 140 00:06:06,492 --> 00:06:07,535 I think he does. 141 00:06:07,618 --> 00:06:09,537 A book's cover should hint at the story. 142 00:06:09,620 --> 00:06:11,122 But not give away too much. 143 00:06:11,205 --> 00:06:12,582 This is about wish fulfillment. 144 00:06:15,168 --> 00:06:18,337 Black and white. Cool and spare. 145 00:06:19,047 --> 00:06:22,091 Now, a recent study using MRls 146 00:06:22,175 --> 00:06:24,594 showed that women's brains lit up like fireworks 147 00:06:24,677 --> 00:06:26,179 when they were showed pictures of... 148 00:06:26,262 --> 00:06:27,263 A penis. 149 00:06:27,346 --> 00:06:28,514 What? 150 00:06:30,767 --> 00:06:31,851 No. No. 151 00:06:31,976 --> 00:06:33,061 No. 152 00:06:33,144 --> 00:06:34,228 No. No. 153 00:06:34,604 --> 00:06:36,064 No. 154 00:06:36,147 --> 00:06:38,399 Women's brains lit up like fireworks 155 00:06:38,483 --> 00:06:41,069 when they were showed pictures of 156 00:06:42,653 --> 00:06:44,405 shoes. Shoes. 157 00:06:45,448 --> 00:06:47,075 Shoes. 158 00:06:47,158 --> 00:06:51,913 And nothing says wish fulfillment like Christian Louboutin. 159 00:06:52,580 --> 00:06:55,625 Ask any girl in the room. 160 00:06:59,170 --> 00:07:00,338 I love it. 161 00:07:02,256 --> 00:07:03,883 Dude, are you taking a shit in there? 162 00:07:03,966 --> 00:07:04,966 Absolutely not. 163 00:07:05,009 --> 00:07:06,886 Every time you come over, you take a shit in there. 164 00:07:06,969 --> 00:07:09,430 I'm not taking a shit. I'm using self-tanner. 165 00:07:09,514 --> 00:07:10,514 Self-tanner? 166 00:07:10,556 --> 00:07:12,183 Yeah. I told that assistant at Vogue 167 00:07:12,308 --> 00:07:13,851 I couldn't hang out 'cause I was in Toulon. 168 00:07:13,935 --> 00:07:16,145 Trying to phase her out of my roster. 169 00:07:16,229 --> 00:07:18,147 Also, lam taking a shit. 170 00:07:18,231 --> 00:07:19,315 Every time. 171 00:07:19,398 --> 00:07:20,900 Every time. 172 00:07:24,362 --> 00:07:25,488 You did the retrieve? Huh? 173 00:07:25,571 --> 00:07:27,406 I just grabbed whatever I could. 174 00:07:29,136 --> 00:07:31,136 Yo, Mikey! Were you taking a shit in there? 175 00:07:31,160 --> 00:07:33,079 Yep. Jesus! Every time. 176 00:07:33,204 --> 00:07:34,789 We're going the fuck out. Is that ice cream? 177 00:07:34,872 --> 00:07:36,312 You bought ice cream, Mikey? Come on. 178 00:07:36,374 --> 00:07:37,542 Yeah. It's peanut butter chocolate. 179 00:07:37,625 --> 00:07:38,960 That's a great flavor. Let me see it. 180 00:07:39,043 --> 00:07:40,723 Hey. We're going out. No ice cream. No. No. 181 00:07:40,795 --> 00:07:42,797 You see, whiskey doesn't mix well with ice cream. 182 00:07:42,880 --> 00:07:44,382 Ineedit Oh, you need it? 183 00:07:44,549 --> 00:07:46,509 Yes. You need it? What're you, a fat teenage girl? 184 00:07:46,551 --> 00:07:47,635 What're you, Bridget Jones? Really? 185 00:07:47,718 --> 00:07:49,262 Name calling? Is that what we're doing? Yeah. 186 00:07:49,345 --> 00:07:50,429 Give me the ice cream. No. 187 00:07:50,555 --> 00:07:52,306 Give me the ice cream. I know that look. Get away from me. 188 00:07:52,390 --> 00:07:53,391 Give me the ice cream. Back up, little man. 189 00:07:53,474 --> 00:07:55,268 Give me the ice cream. Get off, man. 190 00:07:55,351 --> 00:07:57,353 Nobody gets ice cream! 191 00:07:57,436 --> 00:07:58,437 That was awesome. 192 00:07:58,521 --> 00:07:59,522 Did you throw it out the window? 193 00:07:59,605 --> 00:08:00,648 We're going out. 194 00:08:01,232 --> 00:08:04,026 I mean, I bet you thought you were never going feel this again, man. 195 00:08:04,110 --> 00:08:06,654 The excitement. The energy. You don't get this in relationships. 196 00:08:06,737 --> 00:08:08,072 I've been out of the game so long 197 00:08:08,156 --> 00:08:09,615 I forgot how much I miss this. 198 00:08:09,699 --> 00:08:11,659 You were never in the game. You were a married doctor. 199 00:08:11,742 --> 00:08:13,244 Ah, whatever. Hey, do you guys want a mint? 200 00:08:13,327 --> 00:08:14,370 Yeah. 201 00:08:14,495 --> 00:08:15,535 Here we go. That's for you. 202 00:08:15,580 --> 00:08:16,581 That's for you. 203 00:08:16,664 --> 00:08:17,704 That's a weird mint, dude. 204 00:08:17,748 --> 00:08:19,458 Yeah, I know. It's Viagra. 205 00:08:19,542 --> 00:08:21,878 You've got four hours to drink like Keith Richards and still get hard. 206 00:08:21,961 --> 00:08:24,755 Every good action movie has a ticking clock. Right? 207 00:08:25,631 --> 00:08:26,924 Fucking idiots. 208 00:08:27,425 --> 00:08:28,593 Idiots. 209 00:08:31,429 --> 00:08:32,722 I know! 210 00:08:33,264 --> 00:08:35,099 I'm fucking drunk right now. 211 00:08:35,183 --> 00:08:36,184 Yeah, that's right. 212 00:08:40,313 --> 00:08:41,689 I can't wait to get drunk. 213 00:08:41,772 --> 00:08:43,441 I can't do this. I can't do this. 214 00:08:43,524 --> 00:08:45,026 Hey, come here. Yes, you can. 215 00:08:45,109 --> 00:08:46,652 Yes, you can. You just need to be like, 216 00:08:46,777 --> 00:08:48,279 "Hey! I'm a good-looking doctor." 217 00:08:48,362 --> 00:08:49,697 No, it would work for me, Mikey. 218 00:08:49,780 --> 00:08:51,032 Would it? Yeah, it would. 219 00:08:51,115 --> 00:08:52,783 That would totally work for me. 220 00:08:54,035 --> 00:08:55,536 Hey! Chels! 221 00:08:55,620 --> 00:08:59,624 Oh, my God! I love yourshoes! I've been looking for those. 222 00:08:59,707 --> 00:09:00,875 Oh, thank you! 223 00:09:00,958 --> 00:09:02,877 Wow! You are beautiful. 224 00:09:02,960 --> 00:09:05,546 Oh, this is my friend, Daniel. He's amazing. 225 00:09:05,630 --> 00:09:07,423 But he's a virgin. 226 00:09:08,225 --> 00:09:09,985 - Oh, there's always a catch. Mmm-hmm. 227 00:09:10,009 --> 00:09:13,221 I'm just trying to get laid before I graduate high school. 228 00:09:13,304 --> 00:09:14,889 Hi, I'm Sophie. 229 00:09:14,972 --> 00:09:16,474 I know you are. 230 00:09:16,641 --> 00:09:18,226 ♪ I could use a break 231 00:09:18,643 --> 00:09:22,647 ♪ Me need to go down, down, down, down on life 232 00:09:23,064 --> 00:09:26,234 ♪ I need you to take all my shadows 233 00:09:26,317 --> 00:09:27,526 Whiskey... Yeah. 234 00:09:27,652 --> 00:09:29,453 I love you. We're doing it... I love you, too. 235 00:09:29,528 --> 00:09:31,822 ♪ I could use a break 236 00:09:32,406 --> 00:09:35,910 ♪ Me need to go down, down, down, down on life 237 00:09:36,494 --> 00:09:38,621 I've never met that guy before. 238 00:09:39,413 --> 00:09:42,208 ♪ All my shadows for a walk tonight... 4“ 239 00:09:42,291 --> 00:09:44,585 What's up, buddy? How's it going? 240 00:09:44,669 --> 00:09:45,670 Well, 241 00:09:45,753 --> 00:09:48,256 I'm drinking alone in a bar full of assholes. 242 00:09:48,339 --> 00:09:50,758 And all these girls, they seem to like the assholes more. 243 00:09:50,925 --> 00:09:53,761 Dude, do you remember when for, like, two years in college, 244 00:09:53,844 --> 00:09:56,931 every single girl that I liked liked you? 245 00:09:57,014 --> 00:09:58,015 Rebecca Daniels... 246 00:09:58,099 --> 00:09:59,100 Yeah. Rebecca Daniels. 247 00:09:59,183 --> 00:10:00,810 She was hot. She was. 248 00:10:00,893 --> 00:10:02,311 She was all right. 249 00:10:02,395 --> 00:10:04,522 Where's the Mikey that got her? 250 00:10:05,690 --> 00:10:09,026 Because that guy was fucking awesome. 251 00:10:12,363 --> 00:10:14,283 That girl's staring at you at the end of the bar. 252 00:10:14,782 --> 00:10:16,075 Should I look? No, not yet. 253 00:10:16,158 --> 00:10:17,159 Now. No. 254 00:10:17,243 --> 00:10:18,286 Now. No. 255 00:10:18,369 --> 00:10:19,620 Now. No. 256 00:10:19,704 --> 00:10:21,330 Yeah, go ahead and look. 257 00:10:31,424 --> 00:10:32,842 Night away? 258 00:10:34,927 --> 00:10:36,762 Yeah. She was fucking Harold. 259 00:10:37,138 --> 00:10:38,806 There's always a Harold. 260 00:10:39,890 --> 00:10:41,309 There's always a Harold. 261 00:10:41,559 --> 00:10:42,685 Mmm. Mmm. 262 00:10:42,768 --> 00:10:45,479 When I was a kid, I used to open all the windows in my bedroom 263 00:10:45,563 --> 00:10:49,150 when it was freezing, and just lay on top of the covers. 264 00:10:49,608 --> 00:10:50,651 Why? 265 00:10:50,735 --> 00:10:53,571 I wanted to understand what it felt like to be homeless. 266 00:10:54,572 --> 00:10:56,574 Do you understand that feeling? 267 00:10:57,742 --> 00:10:59,910 Just needing to know? 268 00:11:01,370 --> 00:11:02,371 Wow. 269 00:11:02,455 --> 00:11:03,998 I know. 270 00:11:04,081 --> 00:11:06,167 He fucking looked like Morris Chestnut. 271 00:11:06,250 --> 00:11:07,626 Who looks like Morris Chestnut? 272 00:11:07,710 --> 00:11:09,795 It is not a good look. Nobody should look like Morris Chestnut. 273 00:11:09,879 --> 00:11:12,131 Okay, who is Morris Chestnut? 274 00:11:12,214 --> 00:11:14,216 Apparently, he's a great lawyer. 275 00:11:16,761 --> 00:11:18,429 Well, I wrote my number on this. 276 00:11:18,512 --> 00:11:20,473 Use it when you're ready. 277 00:11:23,059 --> 00:11:24,620 Look, is this the part where we go home? 278 00:11:24,685 --> 00:11:26,062 'Cause I'm not really in the mood. 279 00:11:26,145 --> 00:11:28,272 You're sitting on my coat. 280 00:11:29,607 --> 00:11:30,775 Hmm. 281 00:11:32,068 --> 00:11:33,319 I am. 282 00:11:34,195 --> 00:11:35,196 I'm sorry about that. 283 00:11:35,279 --> 00:11:37,365 It's okay. Thanks. Mmm-hmm. 284 00:11:37,448 --> 00:11:39,283 Good night. Good night. 285 00:11:43,245 --> 00:11:44,330 Hey. 286 00:11:44,413 --> 00:11:45,831 I'm gonna get a drink. You want a drink? 287 00:11:45,915 --> 00:11:46,874 Oh, no. I'm good. Let me get you a drink. 288 00:11:46,957 --> 00:11:48,209 What, a vodka soda? No, no, no. 289 00:11:48,292 --> 00:11:49,585 My man. No. 290 00:11:49,668 --> 00:11:50,836 Come on. It's just a drink. 291 00:11:50,961 --> 00:11:52,088 Oh, no. I'm good. Thank you. 292 00:11:52,171 --> 00:11:53,506 I need a drink, too. I'll get you a drink. 293 00:11:53,589 --> 00:11:55,716 Honestly, what if I enjoy the drink? 294 00:11:55,800 --> 00:11:57,385 What happens then? 295 00:11:57,468 --> 00:11:59,804 I'd love to hear what you think happens then. 296 00:12:00,930 --> 00:12:02,431 I'll tell you what happens. 297 00:12:02,515 --> 00:12:04,934 We go play beer pong with your two roommates 298 00:12:05,017 --> 00:12:07,269 until I end up back at yours in Murray Hill? 299 00:12:07,353 --> 00:12:08,854 Yeah, that's right. How did you know that? 300 00:12:08,938 --> 00:12:11,607 And then we'll have to listen to your roommate have sex with Hilary 301 00:12:11,690 --> 00:12:14,735 or Emily or whatever the girl's name is until we fall asleep. 302 00:12:14,819 --> 00:12:17,071 And then a year later, we're still playing beer pong 303 00:12:17,154 --> 00:12:18,656 in the same bars with your friends. 304 00:12:18,739 --> 00:12:21,409 Except now you feel pressure to get married and have kids 305 00:12:21,492 --> 00:12:23,577 'cause you think that's what I want. 306 00:12:23,661 --> 00:12:24,829 Then in the summers, drive up 307 00:12:24,912 --> 00:12:26,038 to the Hamptons to meet his parents, 308 00:12:26,122 --> 00:12:28,499 wondering the whole ride if they're going to think you're pretty enough. 309 00:12:28,582 --> 00:12:29,625 Smart. Wondering the whole ride, 310 00:12:29,708 --> 00:12:30,876 if they're going to think you're smart enough. 311 00:12:30,960 --> 00:12:33,254 Because no one is. And then we have to drink shitty chardonnay. 312 00:12:33,337 --> 00:12:34,422 At a shitty garden party. 313 00:12:34,465 --> 00:12:35,665 And have shitty conversations. 314 00:12:35,673 --> 00:12:36,673 About shitty people. 315 00:12:36,715 --> 00:12:38,050 With his shitty mother. 316 00:12:38,134 --> 00:12:39,718 Who, let's face it, doesn't think you're smart enough. 317 00:12:39,802 --> 00:12:40,802 Pretty. 318 00:12:40,845 --> 00:12:43,055 Who, let's face it, doesn't think you're pretty enough. 319 00:12:43,139 --> 00:12:44,890 Because no one is. 320 00:12:44,974 --> 00:12:46,851 No one ever will be. 321 00:12:47,430 --> 00:12:49,830 What was all that shit? Look, I'm just talking about a drink. 322 00:12:49,854 --> 00:12:53,774 Yeah, but it wasn't just a drink, though, was it? 323 00:12:53,858 --> 00:12:55,526 It was a marriage proposal. 324 00:12:55,776 --> 00:12:58,154 Oh, marriage. No, I was... 325 00:12:58,612 --> 00:13:00,364 Just a vodka soda. 326 00:13:01,866 --> 00:13:03,075 Fuck you guys. I'm... 327 00:13:04,493 --> 00:13:05,744 Drink? Yeah. 328 00:13:17,047 --> 00:13:18,215 You're amazing. 329 00:13:18,382 --> 00:13:20,092 Let's get out of here. 330 00:13:26,474 --> 00:13:27,975 You like that? 331 00:13:28,559 --> 00:13:31,228 You're sitting on my coat. 332 00:13:38,402 --> 00:13:40,571 l have to use your bathroom. 333 00:14:05,930 --> 00:14:06,931 Fuck. Pick up. 334 00:14:07,014 --> 00:14:08,390 Pick up. Pick up your phone! 335 00:14:08,474 --> 00:14:09,725 Dude, I have a serious problem. 336 00:14:09,808 --> 00:14:12,394 You got a problem. I got a problem. I gotta take a leak right now. 337 00:14:12,478 --> 00:14:14,719 And my boner looks like that thing on The Price ls Right. 338 00:14:14,772 --> 00:14:15,773 Bob Barker? 339 00:14:15,856 --> 00:14:16,857 Yeah, my dick looks like Bob Barker. 340 00:14:16,941 --> 00:14:19,068 No, you asshole, that thing that stops the wheel. 341 00:14:19,151 --> 00:14:21,028 What? I think I took too much Viagra. 342 00:14:21,111 --> 00:14:22,196 I just really got to take a leak. 343 00:14:22,279 --> 00:14:25,074 You have to just get horizontal. 344 00:14:25,157 --> 00:14:26,909 Get horizontal? What the... 345 00:14:26,992 --> 00:14:28,202 You need to be horizontal. 346 00:14:28,285 --> 00:14:30,204 Me or the boner? Both. 347 00:14:30,287 --> 00:14:31,872 I can't. My boner is perpendicular to my body. 348 00:14:31,956 --> 00:14:32,998 Just try it, man. 349 00:14:33,082 --> 00:14:35,543 This is the stupidest idea I've ever heard of. What the... 350 00:14:35,626 --> 00:14:36,835 This isn't... Whoa! 351 00:14:36,919 --> 00:14:39,380 Wait, bro, it's actually working. 352 00:14:39,463 --> 00:14:40,881 Of course it is, but, dude, listen to me. 353 00:14:40,965 --> 00:14:43,842 I think the girl that I just had sex with is a hooker. 354 00:14:43,926 --> 00:14:45,010 What? That's awesome. 355 00:14:45,094 --> 00:14:47,596 No! It's not awesome, man. What if she makes me pay? 356 00:14:47,680 --> 00:14:48,764 I don't have hooker money. 357 00:14:48,889 --> 00:14:50,349 You definitely don't have hooker money. Dude. 358 00:14:50,432 --> 00:14:51,976 I don't know what to do, man. You gotta help me. 359 00:14:52,059 --> 00:14:53,686 Okay, well, you know what? If she asks for cash, 360 00:14:53,769 --> 00:14:55,312 you could pretend that you're a hooker, too, 361 00:14:55,479 --> 00:14:57,022 and maybe the rates would balance out. 362 00:14:57,106 --> 00:14:59,066 You are so fucking useless. Do you know that? 363 00:14:59,149 --> 00:15:00,429 Is your dick touching the water? 364 00:15:00,818 --> 00:15:01,819 Fuck you. 365 00:15:13,747 --> 00:15:16,333 Which one of you divas uses self-tanner? 366 00:15:17,001 --> 00:15:18,669 I do. Why? 367 00:15:20,129 --> 00:15:21,609 Because I beat off with it last night. 368 00:15:22,756 --> 00:15:24,758 Why... Why didn't you even read the bottle? 369 00:15:24,842 --> 00:15:25,884 I was a little drunk. 370 00:15:25,968 --> 00:15:27,344 What? What? 371 00:15:27,428 --> 00:15:28,971 - My shit is orange. - Oh! 372 00:15:29,555 --> 00:15:31,515 Oh, my God.Look at this! 373 00:15:31,599 --> 00:15:32,600 Oh, no. 374 00:15:32,683 --> 00:15:34,310 Who knew that could even happen to you? 375 00:15:36,061 --> 00:15:38,147 I didn't know you could change colors. 376 00:15:38,230 --> 00:15:39,940 Stop. Your dick looks like a yam. 377 00:15:40,035 --> 00:15:41,876 Your dick looks like a traffic cone. Just stop. 378 00:15:41,900 --> 00:15:44,236 Your dick looks like a can of cheddar Pringles. 379 00:15:44,320 --> 00:15:45,320 That's fucked up. 380 00:15:45,362 --> 00:15:46,989 You dick looks like Spike Lee at a Knicks game. 381 00:15:47,072 --> 00:15:50,242 If your dick was jumping over the river, it would be the General Lee. 382 00:15:51,493 --> 00:15:54,053 All right! All right! What happened to you two idiots last night? 383 00:15:54,121 --> 00:15:55,539 I freaked out and left. I didn't know what to do. 384 00:15:55,623 --> 00:15:57,374 It's her bread and butter. It's how she keeps the lights on. 385 00:15:57,458 --> 00:15:58,459 You basically robbed a hooker. 386 00:15:58,542 --> 00:16:00,127 I didn't rob her. 387 00:16:00,210 --> 00:16:01,295 Yes, you did. You robbed this hooker, man. 388 00:16:01,378 --> 00:16:02,546 You're like the opposite of Robin Hood. 389 00:16:02,630 --> 00:16:04,298 I didn't rob her. And that's the thing. I mean, 390 00:16:04,381 --> 00:16:06,050 everything else about her was perfect. 391 00:16:06,133 --> 00:16:07,801 I mean, she was smart. She was funny. 392 00:16:07,885 --> 00:16:09,928 She was the kind of girl I would date. 393 00:16:10,012 --> 00:16:12,806 If she didn't, you know, happen to fuck random guys for money. 394 00:16:12,890 --> 00:16:14,642 Yeah. That's really the only thing 395 00:16:14,725 --> 00:16:16,143 that's getting in the way of that relationship. 396 00:16:16,226 --> 00:16:17,353 Fuck you guys. 397 00:16:17,436 --> 00:16:19,271 Did you friend that girl yet, Mikey? The glasses girl? 398 00:16:19,396 --> 00:16:21,076 No. I mean, can you even do that that fast? 399 00:16:21,273 --> 00:16:22,941 Dude! You've gotta make her laugh. Get a rapport going. 400 00:16:23,067 --> 00:16:24,068 Yeah, man. Give me your phone real quick. 401 00:16:24,151 --> 00:16:26,153 Give him your phone. We live in an extremely efficient world. 402 00:16:26,236 --> 00:16:27,988 Somebody else could be sealing the deal right now. 403 00:16:28,072 --> 00:16:31,492 Listen, last night was amazing. Okay? I had a great time. 404 00:16:31,575 --> 00:16:33,077 You guys were awesome. Thank you. 405 00:16:33,160 --> 00:16:34,995 All right? But I'm gonna call Vera. 406 00:16:35,120 --> 00:16:36,914 We've got things that we need to work on. 407 00:16:37,081 --> 00:16:38,332 No. That's a bad move. Come on. 408 00:16:38,415 --> 00:16:39,500 You don't wanna do that. Horrible move. 409 00:16:39,583 --> 00:16:40,983 We had so much fun last night. Yeah. 410 00:16:41,043 --> 00:16:42,043 Wow. 411 00:16:42,086 --> 00:16:43,337 What? 412 00:16:43,420 --> 00:16:44,421 Uh, she“. 413 00:16:45,798 --> 00:16:47,007 She changed it. 414 00:16:47,091 --> 00:16:48,217 BOTH; What? 415 00:16:48,300 --> 00:16:49,468 What are you talking about? 416 00:16:51,637 --> 00:16:53,722 Uh, Vera. 417 00:16:53,806 --> 00:16:56,058 It used to say, "married," and now it says... 418 00:16:58,060 --> 00:16:59,478 It says nothing. 419 00:17:03,232 --> 00:17:04,775 All right, I married a smart girl. 420 00:17:04,900 --> 00:17:06,443 I married the right girl. Right? 421 00:17:06,527 --> 00:17:08,570 I went to med school right after college. 422 00:17:08,654 --> 00:17:10,698 I did what I was supposed to do. 423 00:17:12,950 --> 00:17:14,702 I checked the boxes. 424 00:17:17,636 --> 00:17:19,516 But maybe what you did didn't check hers. 425 00:17:19,540 --> 00:17:20,999 We had the same boxes. 426 00:17:21,083 --> 00:17:22,501 Did you have the same boxes? 427 00:17:22,584 --> 00:17:24,044 Maybe you need a little more experience with boxes. 428 00:17:24,128 --> 00:17:26,171 Yeah, maybe we should lead you down the path to better boxes. 429 00:17:26,255 --> 00:17:27,631 Look, guys. I don't need that. All right? 430 00:17:27,715 --> 00:17:29,795 I need to call Vera and I need to work this shit out. 431 00:17:29,800 --> 00:17:31,218 That's what I'm going to do. I need to call her, okay? 432 00:17:31,301 --> 00:17:33,095 I need to call Vera. I need to work this shit out. 433 00:17:33,178 --> 00:17:34,458 It kills me to see you like this. 434 00:17:34,471 --> 00:17:35,639 Yeah. 435 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 Hey. 436 00:17:37,683 --> 00:17:39,685 It's an opportunity to have some fun. 437 00:17:39,768 --> 00:17:41,270 Man, this is about all of us, man. 438 00:17:41,395 --> 00:17:42,915 This is about all of us being together. 439 00:17:42,980 --> 00:17:44,481 When are we all gonna be unattached? 440 00:17:44,565 --> 00:17:46,400 In our 30s we're gonna settle down with kids. 441 00:17:46,483 --> 00:17:48,861 We're gonna live a boring life. It's about us right now. 442 00:17:49,987 --> 00:17:50,988 I don't know. 443 00:17:51,155 --> 00:17:52,990 We're staying single with you, man. I just don't know. 444 00:17:53,073 --> 00:17:54,450 We're staying single with you. 445 00:17:55,534 --> 00:17:58,537 We're gonna keep last night alive as long as humanly possible. 446 00:17:58,620 --> 00:18:00,038 Nobody gets in a relationship. 447 00:18:00,497 --> 00:18:01,915 Nobody changes their status. 448 00:18:03,333 --> 00:18:04,626 Right? 449 00:18:07,171 --> 00:18:08,171 I'm in. 450 00:18:08,213 --> 00:18:09,339 I'm in. 451 00:18:12,342 --> 00:18:13,635 Come on! Come on! 452 00:18:13,719 --> 00:18:15,095 Come on! Come on! 453 00:18:15,679 --> 00:18:18,348 Michael? Are you in? 454 00:18:21,018 --> 00:18:22,227 Fuck it. I'm in. 455 00:18:28,734 --> 00:18:30,527 So, we going for this? Yeah. 456 00:18:34,072 --> 00:18:36,074 I mean, it's a pretty bleak ending to a book, 457 00:18:36,158 --> 00:18:38,494 so shouldn't we leave people with some hope? 458 00:18:38,577 --> 00:18:40,746 From where in the Midwest did this one wash up? 459 00:18:40,829 --> 00:18:42,664 Fresh off her master's from Chicago. 460 00:18:42,748 --> 00:18:44,833 Master's in what? Sentimentality? 461 00:18:44,917 --> 00:18:46,710 I don't think so. 462 00:18:47,211 --> 00:18:49,671 I just think you have to believe in possibility. 463 00:18:49,755 --> 00:18:51,548 Oh, sweetie. Welcome to New York. 464 00:18:51,632 --> 00:18:54,384 You're young and you're pretty and the world is yours. 465 00:18:56,011 --> 00:18:57,971 But you're nobody's first wife yet. 466 00:18:59,973 --> 00:19:01,683 Well, we're all pretty... 467 00:19:01,767 --> 00:19:03,393 Oh! Oh, look who's here. Hi. 468 00:19:03,477 --> 00:19:04,637 Glad you could make it. 469 00:19:04,686 --> 00:19:05,729 Yeah. 470 00:19:05,813 --> 00:19:08,690 I gotta tell you I'm really excited about this cover, guys. 471 00:19:08,774 --> 00:19:09,983 Hey. 472 00:19:10,067 --> 00:19:11,610 Here you go. Okay. 473 00:19:11,902 --> 00:19:13,320 Hey- 474 00:19:13,403 --> 00:19:15,072 Holy shit. 475 00:19:18,200 --> 00:19:20,744 Everyone. How's it going? 476 00:19:21,078 --> 00:19:22,371 Good, good. 477 00:19:23,372 --> 00:19:24,581 Uh... 478 00:19:29,378 --> 00:19:31,588 So, do you want to tell us a little bit 479 00:19:31,713 --> 00:19:33,924 about your approach with this cover? 480 00:19:39,137 --> 00:19:41,807 Yeah. I'd love a little explanation. 481 00:19:44,852 --> 00:19:46,103 Um... 482 00:19:49,273 --> 00:19:50,691 It... 483 00:19:50,774 --> 00:19:52,693 It is what it is. 484 00:19:52,776 --> 00:19:54,111 "It is what it is"? 485 00:19:54,194 --> 00:19:56,238 That's what you say when you get a parking ticket. 486 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 I know. 487 00:19:57,531 --> 00:20:00,200 It looks to me like the guy here wants to escape. 488 00:20:00,492 --> 00:20:02,286 Hmm. Does he? 489 00:20:02,953 --> 00:20:06,456 And we want him to stay. That's the fantasy of men in the city. 490 00:20:06,540 --> 00:20:08,876 It seems like she'll bring him home in the bag, 491 00:20:08,959 --> 00:20:11,837 totally trusting him and then after they sleep together, 492 00:20:11,920 --> 00:20:13,797 he'll prove to be too much of an asshole 493 00:20:13,881 --> 00:20:16,383 to actually stick around for a couple of hours. 494 00:20:17,718 --> 00:20:22,139 So tell me, Jason. Why wouldn't the guy stay? 495 00:20:23,265 --> 00:20:24,433 Hmm? 496 00:20:24,766 --> 00:20:26,435 I thought you were a hooker. 497 00:20:27,978 --> 00:20:28,979 What? 498 00:20:29,062 --> 00:20:30,063 A hooker. 499 00:20:30,147 --> 00:20:31,148 Why? 500 00:20:31,231 --> 00:20:32,232 There were hooker signs. 501 00:20:32,316 --> 00:20:33,358 What's a hooker sign? 502 00:20:33,442 --> 00:20:35,027 You had on hooker boots. Lots of people have them. 503 00:20:35,110 --> 00:20:36,069 There were tons of condoms. 504 00:20:36,153 --> 00:20:37,195 Did you ever think they might be there 505 00:20:37,279 --> 00:20:38,363 because I'm not having a ton of sex? 506 00:20:38,447 --> 00:20:39,948 No! I thought they were a hooker sign! 507 00:20:40,032 --> 00:20:41,074 What's a hooker sign? 508 00:20:41,158 --> 00:20:42,618 What about The Story of O? 509 00:20:42,701 --> 00:20:44,244 That was research for a book. 510 00:20:44,328 --> 00:20:45,746 There were envelopes full of cash. 511 00:20:45,829 --> 00:20:49,499 I pay my landlord in cash so that he can commit tax fraud. 512 00:20:49,583 --> 00:20:51,835 How long have you lived in New York? 513 00:20:52,836 --> 00:20:54,254 Man, not long enough. 514 00:20:54,338 --> 00:20:55,756 Yeah. 515 00:20:55,839 --> 00:20:57,799 Wait. Can I make it up to you? 516 00:20:58,258 --> 00:20:59,718 Let me make it up to you. 517 00:21:01,011 --> 00:21:03,013 You wanna make it up to me? 518 00:21:04,264 --> 00:21:05,307 Can I? 519 00:21:09,311 --> 00:21:10,562 I don't know. 520 00:21:14,524 --> 00:21:15,859 You can have my number. 521 00:21:17,152 --> 00:21:18,528 And... 522 00:21:19,196 --> 00:21:21,365 Maybe you can. 523 00:21:39,841 --> 00:21:42,594 Yeah, dude. Everybody knows you can't call a girl a hooker. 524 00:21:42,678 --> 00:21:44,198 Even hookers hate being called hookers. 525 00:21:44,262 --> 00:21:45,681 I'm gonna bring Ellie around. 526 00:21:45,764 --> 00:21:47,849 No, you're not! No, you're not. 527 00:21:47,933 --> 00:21:49,017 I'm gonna get her on the roster. 528 00:21:49,101 --> 00:21:50,185 Wait. A roster? 529 00:21:50,268 --> 00:21:51,269 Yeah. A roster. 530 00:21:51,353 --> 00:21:52,521 It's a group of girls that you're hooking up with 531 00:21:52,604 --> 00:21:53,855 that keeps you from sending the wrong message. 532 00:21:53,939 --> 00:21:55,649 Which is what? That you wanna date one of them. 533 00:21:55,732 --> 00:21:57,234 You gotta start building a roster. 534 00:21:57,317 --> 00:21:58,652 Yeah. It'll help ease the transition a little. 535 00:21:58,735 --> 00:21:59,778 No, no. I do not need a roster. Okay? 536 00:21:59,861 --> 00:22:00,861 Yes, you do. 537 00:22:00,904 --> 00:22:01,989 I can't keep one girl. 538 00:22:02,072 --> 00:22:03,240 What makes you think I can handle a bunch of them? 539 00:22:03,323 --> 00:22:04,950 You just keep a bunch of them for a short period of time 540 00:22:05,033 --> 00:22:06,535 and then you send them out into the world to flourish. 541 00:22:06,618 --> 00:22:07,786 Like college kids. Yes. 542 00:22:07,869 --> 00:22:09,121 Or like capitalism. 543 00:22:09,204 --> 00:22:10,497 And then you replenish the team. 544 00:22:10,580 --> 00:22:13,041 Think of a roster like a spiritual and physical... 545 00:22:13,125 --> 00:22:14,209 Mostly physical. 546 00:22:14,292 --> 00:22:15,836 Rejuvenation of the male soul. 547 00:22:15,919 --> 00:22:17,559 Which you guys clearly don't fucking have. 548 00:22:17,629 --> 00:22:18,797 Think of it like a spa. 549 00:22:18,880 --> 00:22:20,215 A spa for your cock. 550 00:22:20,298 --> 00:22:22,009 A cock spa. Yep. 551 00:22:22,092 --> 00:22:23,552 You just got to use whatever skills 552 00:22:23,677 --> 00:22:25,137 that you have available to you. Mmm. 553 00:22:25,220 --> 00:22:26,930 Girls love personalization. 554 00:22:27,014 --> 00:22:28,015 You guys are idiots. 555 00:22:28,098 --> 00:22:29,099 You're an idiot. 556 00:22:33,228 --> 00:22:34,521 Vera! 557 00:22:35,731 --> 00:22:37,691 Look, I'm... I'm sorry to barge in on you. 558 00:22:37,774 --> 00:22:39,109 What are you doing here? 559 00:22:40,569 --> 00:22:41,820 Okay, look. 560 00:22:42,946 --> 00:22:46,158 I know that this is an awkward thing to do, but... 561 00:22:48,201 --> 00:22:49,327 Um... 562 00:22:50,454 --> 00:22:53,874 I have been having some pain. 563 00:22:54,750 --> 00:22:56,793 And, um, I just... 564 00:22:58,920 --> 00:23:00,589 I don't know. 565 00:23:01,256 --> 00:23:02,883 You came because you needed my help. 566 00:23:02,966 --> 00:23:04,593 I came to apologize. I did. 567 00:23:04,634 --> 00:23:06,386 You came because you needed my help. Mikey. 568 00:23:08,472 --> 00:23:11,725 I just... I've been thinking about you. 569 00:24:03,527 --> 00:24:05,946 It really was just a simple misunderstanding. 570 00:24:06,029 --> 00:24:07,280 Yeah, it was like, "What kind of girl would I be 571 00:24:07,364 --> 00:24:09,116 "if I didn't eventually find it funny?" 572 00:24:09,199 --> 00:24:12,702 You'd be probably every other girl in the world. I think. 573 00:24:14,704 --> 00:24:15,831 I'm really sorry. 574 00:24:16,540 --> 00:24:18,625 But I'm not every other girl in the world. 575 00:24:18,708 --> 00:24:19,793 No. 576 00:24:20,168 --> 00:24:21,169 I guess you're not. 577 00:24:21,253 --> 00:24:23,839 And then I kind of developed my own style, I guess. 578 00:24:23,922 --> 00:24:25,465 And now you... 579 00:24:25,549 --> 00:24:27,175 Design book covers. 580 00:24:27,259 --> 00:24:28,677 Amongst other things. 581 00:24:28,760 --> 00:24:30,971 Well, I guess you get people to believe in something enough 582 00:24:31,054 --> 00:24:32,305 to want to buy it. 583 00:24:32,389 --> 00:24:34,641 I get people to believe in the surface. 584 00:24:34,724 --> 00:24:37,602 To do the one thing your parents told you not to do. 585 00:24:37,686 --> 00:24:39,604 To judge a book by its cover. 586 00:24:39,729 --> 00:24:40,856 Exactly. 587 00:24:41,347 --> 00:24:42,708 Oh, we weren't supposed to do that. 588 00:24:42,732 --> 00:24:44,012 You weren't supposed to do that. 589 00:24:44,067 --> 00:24:46,069 See? I was encouraged. 590 00:24:46,153 --> 00:24:48,655 Another example of just plain awful parenting. 591 00:24:50,907 --> 00:24:53,451 But, like, the job that you have right now, 592 00:24:53,535 --> 00:24:55,776 like, is it something that you actually want to be doing? 593 00:24:56,079 --> 00:24:57,831 You know what? It can be fun. 594 00:24:57,914 --> 00:24:59,583 But do I love it? 595 00:24:59,666 --> 00:25:00,876 You don't. No. 596 00:25:00,959 --> 00:25:02,627 Don't you want to love something? 597 00:25:04,588 --> 00:25:06,590 What? Do you love what you do? 598 00:25:06,673 --> 00:25:08,758 I started this new lecture series. 599 00:25:08,842 --> 00:25:11,282 And authors can come along and they can talk about their work. 600 00:25:11,344 --> 00:25:12,504 That's awesome. Yes. So great. 601 00:25:12,554 --> 00:25:14,014 And people come? No. 602 00:25:14,097 --> 00:25:15,599 No? No. 603 00:25:16,141 --> 00:25:17,309 But I... 604 00:25:17,392 --> 00:25:19,936 It's okay. I mean, I figure that if I keep doing It, 605 00:25:20,020 --> 00:25:21,771 it could be a really, really amazing thing. 606 00:25:24,482 --> 00:25:27,944 You should come along to one of them if you're around. 607 00:25:28,028 --> 00:25:29,029 Oh, I don't know. 608 00:25:29,112 --> 00:25:31,448 I can't really tell if it's important to you. 609 00:25:35,952 --> 00:25:38,330 I'm sorry. That's a weird laugh. 610 00:25:45,545 --> 00:25:47,797 This is my favorite place in the city. 611 00:25:48,548 --> 00:25:50,008 Yeah. It's beautiful. 612 00:25:51,551 --> 00:25:55,847 I know that I'm romanticizing the idea, 613 00:25:57,307 --> 00:25:58,642 but come on. 614 00:25:59,351 --> 00:26:03,271 That's kind of my dream. To have the key to Gramercy Park. 615 00:26:05,148 --> 00:26:08,902 New York's charm is you're surrounded by things you can't have. 616 00:26:09,945 --> 00:26:14,032 New York's charm is it makes you think you can have them. 617 00:26:20,205 --> 00:26:25,252 You know, I'd love to look inside before we buy. 618 00:26:25,919 --> 00:26:27,295 Me, too. 619 00:26:27,379 --> 00:26:30,423 In the meantime, we can go back to my place. 620 00:26:30,507 --> 00:26:32,717 It's very similar, actually. 621 00:26:32,801 --> 00:26:35,845 Except for everything about it. 622 00:26:36,846 --> 00:26:38,348 I gotta get home. 623 00:26:38,431 --> 00:26:39,808 Okay. Yours, it is. 624 00:26:40,183 --> 00:26:41,463 You're one hell of a negotiator. 625 00:26:41,518 --> 00:26:45,105 This kind of stuff just rolls off your tongue doesn't it? 626 00:26:45,188 --> 00:26:47,399 I'm just trying to make you laugh. 627 00:26:58,702 --> 00:27:01,246 I don't like how well it's working. 628 00:27:07,627 --> 00:27:08,795 Fuck... 629 00:27:12,499 --> 00:27:14,819 Wait, so you guys still haven't gotten Mikey laid? 630 00:27:14,843 --> 00:27:15,843 No. What's wrong with you? 631 00:27:15,885 --> 00:27:16,886 You're like the worst wingman ever. 632 00:27:16,970 --> 00:27:18,805 Are you kidding me, Chelsea? I'm an incredible wingman. 633 00:27:18,888 --> 00:27:20,015 I know, but, like, nothing? 634 00:27:20,098 --> 00:27:21,141 It's just harder than you think with him. 635 00:27:21,224 --> 00:27:22,183 Like, what about a blowjob? 636 00:27:22,267 --> 00:27:23,601 I'm good right now, but thank you. 637 00:27:23,685 --> 00:27:24,936 Uh-huh. Maybe in, like, 10 minutes? 638 00:27:25,020 --> 00:27:26,020 Maybe after this beer? 639 00:27:26,062 --> 00:27:27,063 Sorry, I'm just making a mental list 640 00:27:27,147 --> 00:27:29,024 of all the things I'd like to do before giving you a blowjob. 641 00:27:29,107 --> 00:27:30,358 Wow. Really? 642 00:27:30,442 --> 00:27:32,861 Oh! Kill myself is number one. 643 00:27:32,944 --> 00:27:34,612 Are you serious? Jesus. What's number two? 644 00:27:34,863 --> 00:27:37,198 Uh... Just, like, awaiting trial in Guantanamo. 645 00:27:37,282 --> 00:27:38,825 Mmm-hmm? Yup. Mmm-hmm. Yeah. 646 00:27:38,908 --> 00:27:42,203 Oh, come on, man. The blues? Are you fucking serious? 647 00:27:42,287 --> 00:27:45,999 What the fuck does Captain Attractive have to be so sad about? 648 00:27:46,082 --> 00:27:47,500 I don't know. 649 00:27:47,584 --> 00:27:52,213 I think he's going for brooding and dark, mysterious. 650 00:27:52,297 --> 00:27:53,418 It's kind of working for me. 651 00:27:53,423 --> 00:27:54,632 That is working? Yes. 652 00:27:54,716 --> 00:27:57,236 You cannot be that attractive and have a skill. That's bullshit. 653 00:27:57,260 --> 00:27:59,095 Well, I'm gonna play, so you're wrong. 654 00:27:59,179 --> 00:28:01,056 Ooh, then somebody's in trouble. 655 00:28:01,139 --> 00:28:03,141 Cheer up, asshole. You're the guy. 656 00:28:04,309 --> 00:28:05,518 Buckle up. 657 00:28:05,602 --> 00:28:07,437 Hey, excuse me? I just wanted to tell you great job. 658 00:28:07,520 --> 00:28:08,938 I almost cried right there. 659 00:28:09,147 --> 00:28:10,648 It was really some powerful stuff. 660 00:28:10,732 --> 00:28:12,609 Yeah. It was brooding, dark, and mysterious, apparently. 661 00:28:12,734 --> 00:28:14,444 Yeah. Thanks. That's what I was going for. 662 00:28:14,694 --> 00:28:15,862 Told you. 663 00:28:15,945 --> 00:28:16,905 This is my friend, Chelsea. 664 00:28:16,988 --> 00:28:19,574 She's not much to look at, but wait till you hear her play the piano. 665 00:28:19,657 --> 00:28:20,784 Really good. 666 00:28:20,909 --> 00:28:22,035 I can't wait. I'm Diego. 667 00:28:22,869 --> 00:28:23,870 I know you are. 668 00:28:23,953 --> 00:28:26,581 I warn you, though. She can be really aggressive sometimes. 669 00:28:26,664 --> 00:28:27,707 Is that right? 670 00:28:27,791 --> 00:28:29,918 But you can tame her with tequila and compliments. 671 00:28:30,001 --> 00:28:31,044 Yeah. So... 672 00:28:31,127 --> 00:28:32,587 Super aggressive. Oh, yeah? 673 00:28:32,670 --> 00:28:33,755 Hey, are you home? 674 00:28:33,838 --> 00:28:35,215 No. I'm at the hospital. Where are you? 675 00:28:35,298 --> 00:28:36,466 I'm headed back. 676 00:28:36,549 --> 00:28:37,717 All right. So? 677 00:28:37,801 --> 00:28:38,801 How was it? 678 00:28:38,843 --> 00:28:40,887 It was amazing, man. She was amazing. 679 00:28:40,970 --> 00:28:42,650 So is she coming back to the house or what? 680 00:28:43,390 --> 00:28:44,724 Not exactly. 681 00:28:48,895 --> 00:28:54,526 ♪ Now listen, honey, while I say 682 00:28:56,236 --> 00:29:01,699 ♪ How can you fix your mind to say you're going away? 683 00:29:04,035 --> 00:29:06,454 ♪ Don't say that we must part 684 00:29:11,126 --> 00:29:15,630 ♪ Don't break my aching heart 685 00:29:18,550 --> 00:29:21,469 ♪ You know you love me... 686 00:29:23,805 --> 00:29:25,098 Hey. 687 00:29:25,223 --> 00:29:26,516 After midnight? Really? 688 00:29:26,683 --> 00:29:28,268 I couldn't sleep. Hmm. 689 00:29:30,854 --> 00:29:32,689 It's good to see you. 690 00:29:33,690 --> 00:29:37,277 ♪ How can you leave me? 691 00:29:40,822 --> 00:29:44,409 ♪ Listen while I say 692 00:29:48,538 --> 00:29:50,582 ♪ After you've gone 693 00:29:52,250 --> 00:29:55,462 ♪ After you've gone away S' 694 00:30:06,473 --> 00:30:08,766 So what happened with you and the piano man? Rodrigo? 695 00:30:08,850 --> 00:30:10,351 Diego? Diego. 696 00:30:10,435 --> 00:30:11,478 I don't know. 697 00:30:11,561 --> 00:30:13,354 I don't want to date a guy that's prettier than me. You know? 698 00:30:13,438 --> 00:30:15,064 Yeah. Me neither. 699 00:30:15,148 --> 00:30:16,399 Plus, he works out. 700 00:30:16,483 --> 00:30:17,804 I don't want a man that works out. 701 00:30:17,817 --> 00:30:20,570 Yeah. I worked out once. 2004. 702 00:30:20,653 --> 00:30:22,447 Got on the 15 dumbbells. 703 00:30:22,530 --> 00:30:24,449 I was like, "Those are way too light, let me go to the 30s." 704 00:30:24,532 --> 00:30:25,572 Nice. And if you feel it... 705 00:30:25,575 --> 00:30:26,618 Don't. I don't wanna touch it. 706 00:30:26,701 --> 00:30:27,827 And then I hit the hammies. 707 00:30:27,911 --> 00:30:29,245 Some quads. And if you feel that. 708 00:30:29,370 --> 00:30:30,691 You definitely got the lingo down. 709 00:30:30,747 --> 00:30:31,789 Do you see that? No. 710 00:30:31,873 --> 00:30:33,291 Ah, well... Fat. 711 00:30:33,374 --> 00:30:35,793 That's what happens when you work out 712 00:30:35,877 --> 00:30:37,420 Once. 713 00:30:39,088 --> 00:30:40,381 What are you doing here anyway? 714 00:30:40,465 --> 00:30:41,549 What do you mean? I don't know. 715 00:30:41,633 --> 00:30:44,093 Weren't you supposed to hang out with that girl from Trinity? 716 00:30:44,219 --> 00:30:49,432 Oh, yeah. I had to tell her I wasn't looking for anything too serious. 717 00:30:49,641 --> 00:30:51,601 Oh. 'Cause if it ever stopped being fun for you 718 00:30:51,726 --> 00:30:53,603 guys, you'd want to just call it off? 719 00:30:53,686 --> 00:30:55,021 That's... Yeah. I know. 720 00:30:55,104 --> 00:30:56,105 You got it down. 721 00:30:56,189 --> 00:30:57,190 Brother. I know the spiel. Brother. 722 00:30:57,273 --> 00:30:58,525 Yeah. 723 00:30:58,656 --> 00:31:00,336 I don't know. I just thought you liked her. 724 00:31:00,360 --> 00:31:01,444 I did like her. 725 00:31:01,528 --> 00:31:04,072 She was cool, really smart, funny, well-read. 726 00:31:04,155 --> 00:31:05,865 Great family. Love it 727 00:31:05,949 --> 00:31:07,867 And gave the best blowjob in recorded history. 728 00:31:07,951 --> 00:31:09,452 I feel like every blowjob you get, 729 00:31:09,619 --> 00:31:11,120 you think is the best in recorded history... 730 00:31:11,204 --> 00:31:12,997 Well, if you look at the common variable 731 00:31:13,122 --> 00:31:15,002 across all encounters, you'll find that it's me. 732 00:31:15,041 --> 00:31:18,294 So maybe I'm the best in recorded history at receiving blowjobs. 733 00:31:18,378 --> 00:31:19,587 Barn. Barn. 734 00:31:19,671 --> 00:31:21,214 Think about that. Don't want to. 735 00:31:21,297 --> 00:31:24,551 Cheers to me getting awesome blowjobs and just being good at it. 736 00:31:24,634 --> 00:31:25,760 You're such an idiot. Oh! 737 00:31:25,843 --> 00:31:26,886 Oh. 738 00:32:03,881 --> 00:32:07,093 So? Jason, where is this going? 739 00:32:08,177 --> 00:32:09,262 Fuck. 740 00:32:09,345 --> 00:32:10,555 Um... 741 00:32:11,431 --> 00:32:15,351 Look, I think you're an amazing girl. 742 00:32:16,603 --> 00:32:19,480 And if I was in a different place, maybe, 743 00:32:19,564 --> 00:32:21,065 but, I mean, you know that I'm not 744 00:32:21,190 --> 00:32:22,734 really looking for anything serious. 745 00:32:22,817 --> 00:32:26,070 Yeah. Yeah, yeah. As soon as this stops being fun for one of us. 746 00:32:36,289 --> 00:32:37,850 Hey, J-Go! How'd it go with that hooker? 747 00:32:37,874 --> 00:32:39,000 Oh! 748 00:32:40,043 --> 00:32:41,461 Did you just call me a hooker? 749 00:32:41,544 --> 00:32:43,296 No, I meant the other... Um... 750 00:32:44,553 --> 00:32:46,233 Yeah. I just said the wrong thing just now. 751 00:32:46,257 --> 00:32:47,508 You think? 752 00:32:47,634 --> 00:32:49,344 Yes. 753 00:32:50,386 --> 00:32:51,971 Hey, Mikey? 754 00:32:54,932 --> 00:32:55,933 Mikey? Mmm? 755 00:32:56,017 --> 00:32:57,935 Can you shut the door? Oh, shit. 756 00:33:02,398 --> 00:33:04,317 Okay. I'd like to apologize. 757 00:33:04,400 --> 00:33:05,401 Don't worry about it. 758 00:33:05,568 --> 00:33:06,611 Caffeine? 759 00:33:07,278 --> 00:33:09,280 No, thanks. I gotta run. 760 00:33:09,364 --> 00:33:11,908 But at least he offers. 761 00:33:11,991 --> 00:33:12,992 I offer. 762 00:33:13,076 --> 00:33:14,077 You've never offered. 763 00:33:14,160 --> 00:33:15,995 For the record. I'm sorry for anything I said. 764 00:33:16,079 --> 00:33:18,498 Am saying. And might say in the future. 765 00:33:18,581 --> 00:33:20,750 An apology. So sweet. 766 00:33:20,833 --> 00:33:22,835 I like him better than you. For the record. 767 00:33:22,919 --> 00:33:24,921 For the record, he is better than me. 768 00:33:25,004 --> 00:33:26,339 Ha! This is true. 769 00:33:26,422 --> 00:33:27,632 Bye. 770 00:33:30,635 --> 00:33:32,178 So you went outwith... Ellie. 771 00:33:32,261 --> 00:33:33,262 Then you came home and had sex with... 772 00:33:33,429 --> 00:33:34,472 Alana. 773 00:33:34,555 --> 00:33:35,723 Jesus! 774 00:33:35,807 --> 00:33:37,558 I did that for you. You did it for me? 775 00:33:37,684 --> 00:33:39,352 Yeah. You had sex with a beautiful woman for me? 776 00:33:39,435 --> 00:33:40,436 Yeah. For you. 777 00:33:40,520 --> 00:33:41,771 Thank you. Thank you. 778 00:33:41,854 --> 00:33:44,273 If I need anything else, I'll be sure to let you know. 779 00:33:44,357 --> 00:33:45,650 I'm just building my roster, man. 780 00:33:45,733 --> 00:33:47,151 Roster? Yeah, my roster. 781 00:33:47,235 --> 00:33:48,235 Ellie's on the way in. 782 00:33:48,277 --> 00:33:49,612 Alana just gave me the "so." 783 00:33:49,696 --> 00:33:50,822 The "so"? 784 00:33:50,905 --> 00:33:51,905 Yeah, the "so." 785 00:33:51,948 --> 00:33:55,076 When it comes to girls, nothing good ever follows the word "so." 786 00:33:55,159 --> 00:33:56,911 "So," where is this going? 787 00:33:56,994 --> 00:33:58,496 "So," what're we doing? 788 00:33:58,579 --> 00:33:59,706 And you just got the "so"? 789 00:33:59,789 --> 00:34:01,249 Yeah, I just got the "so." 790 00:34:01,332 --> 00:34:02,709 So that's when you get out. 791 00:34:02,792 --> 00:34:03,793 Always? 792 00:34:03,918 --> 00:34:04,961 Always. 793 00:34:13,428 --> 00:34:15,096 You're a fucking idiot. 794 00:34:18,891 --> 00:34:21,060 So Chelsea worked her magic again? 795 00:34:21,144 --> 00:34:23,104 Yeah, yeah. In a sense, yeah. Really? 796 00:34:23,187 --> 00:34:24,939 So, is she, like, hot. She smart, cool? 797 00:34:25,022 --> 00:34:26,649 Oh, yeah. Yeah, all of the above. 798 00:34:26,733 --> 00:34:27,900 Wow, really? 799 00:34:27,984 --> 00:34:29,277 Yeah. I'm not gonna date her. 800 00:34:29,360 --> 00:34:31,237 She's not datable if that's what you're getting at, okay? 801 00:34:31,320 --> 00:34:33,030 So let's just calm down. 802 00:34:33,330 --> 00:34:35,050 What about you? Did you see what's-her-name? 803 00:34:35,074 --> 00:34:36,117 Ellie? Oh, yeah. 804 00:34:36,200 --> 00:34:38,001 Yeah. We, like, went to the park. We hung out. 805 00:34:38,077 --> 00:34:39,245 Went to the park, hung out? 806 00:34:39,328 --> 00:34:41,247 You liked this girl when you thought she was a hooker. 807 00:34:42,415 --> 00:34:43,916 Are you falling in love? No, man. 808 00:34:44,000 --> 00:34:46,085 I think you are. I can hear it in your voice. 809 00:34:46,169 --> 00:34:47,754 I had sex with Alana. 810 00:34:47,837 --> 00:34:49,338 You had sex with both of them? No. 811 00:34:49,422 --> 00:34:50,882 You fucking double gophered? 812 00:34:50,965 --> 00:34:52,300 I didn't. Sorry, sorry, sorry. 813 00:34:52,383 --> 00:34:54,260 You double gophered? I love that. 814 00:34:54,343 --> 00:34:55,762 You had sex with both of them. That's awesome. 815 00:34:55,845 --> 00:34:58,181 No, I didn't. Ellie went home. Alana came over. 816 00:34:58,264 --> 00:34:59,424 That's what I love about you. 817 00:34:59,474 --> 00:35:00,674 Like, you never push too hard. 818 00:35:00,683 --> 00:35:02,059 You always have a backup. Yeah. 819 00:35:02,143 --> 00:35:04,187 You're like Judge Reinhold in Beverly Hills Cop. 820 00:35:04,270 --> 00:35:05,396 I'm not getting in a relationship. 821 00:35:05,521 --> 00:35:06,842 Except you're an asshole. 822 00:35:15,114 --> 00:35:16,657 Hello. This is Ellie. 823 00:35:16,741 --> 00:35:17,825 Hey. 824 00:35:17,909 --> 00:35:19,160 It's Jason. 825 00:35:19,243 --> 00:35:20,995 All right, we're going on a date tomorrow. 826 00:35:21,078 --> 00:35:23,539 Gramercy Park. Dress nicely. 827 00:35:23,623 --> 00:35:24,832 No questions. 828 00:35:25,249 --> 00:35:26,542 You in? 829 00:35:30,671 --> 00:35:31,672 Yeah. 830 00:35:31,756 --> 00:35:33,090 Vera, we have to talk. 831 00:35:33,174 --> 00:35:34,884 Mikey, did you call the glasses girl, yet? 832 00:35:34,967 --> 00:35:37,303 Can you come see me tonight? It's important. 833 00:35:37,386 --> 00:35:38,930 Dude. Tell us how the call went. 834 00:35:39,013 --> 00:35:40,723 Nope. I'm not pissing. Okay. 835 00:35:40,807 --> 00:35:42,099 Come on in. First of all, 836 00:35:42,183 --> 00:35:43,434 your dick looks like it found Nemo. Stop. 837 00:35:43,518 --> 00:35:45,319 Second of all, are you gonna see glasses girl? 838 00:35:45,353 --> 00:35:46,354 She gonna come see me tonight. 839 00:35:46,437 --> 00:35:50,107 First of all, I think your click looks like a snowman's nose. 840 00:35:50,191 --> 00:35:51,734 Can you stop? Second of all, 841 00:35:51,776 --> 00:35:52,944 Mmm-hmm. l thought you worked tonight? 842 00:35:53,027 --> 00:35:54,388 She might come by the hospital. No. 843 00:35:54,445 --> 00:35:56,322 Mikey, I love your thinking on this, man. 844 00:35:56,405 --> 00:35:57,824 The work-date combination. 845 00:35:57,907 --> 00:35:58,991 It's very impressive. Yeah. 846 00:35:59,075 --> 00:36:00,076 I'm just thinking on my toes. 847 00:36:00,159 --> 00:36:01,199 He knows shit, man. 848 00:36:01,244 --> 00:36:03,079 It's casual. Lt's innovative. 849 00:36:03,162 --> 00:36:04,789 Mmm. I love your work, man. 850 00:36:04,872 --> 00:36:07,625 I love that jacket. Where are you going tonight? 851 00:36:07,708 --> 00:36:08,793 I have a pretty big night ahead of me. 852 00:36:08,876 --> 00:36:12,004 I'm playing the incredibly wealthy Mr. Von Ferrington. 853 00:36:12,088 --> 00:36:13,548 That's so awesome! 854 00:36:13,631 --> 00:36:14,966 You're role playing. You're committing. 855 00:36:15,049 --> 00:36:16,130 Exactly. What are you doing? 856 00:36:16,133 --> 00:36:17,134 I'm going to meet up with Chelsea 857 00:36:17,218 --> 00:36:18,177 and see what we can make happen. 858 00:36:18,261 --> 00:36:19,262 Again? 859 00:36:19,345 --> 00:36:20,429 Why is she always hooking you up with girls? 860 00:36:20,513 --> 00:36:21,889 Have you looked in the mirror? Have you looked at me? 861 00:36:21,973 --> 00:36:23,599 I'm the most attractive. So it's the easiest. 862 00:36:23,724 --> 00:36:25,142 Come on. Yeah! That's why. 863 00:36:25,351 --> 00:36:27,603 Guys, in high school, I was voted most likely to have the best eyes. 864 00:36:27,687 --> 00:36:29,313 That's just not true. So... 865 00:36:29,397 --> 00:36:30,398 Yeah, right. 866 00:36:31,107 --> 00:36:32,400 You idiot. 867 00:36:39,031 --> 00:36:41,492 Do you know that James Harper lived here? 868 00:36:41,576 --> 00:36:43,576 Really? He used to be the mayor of New York. 869 00:36:44,495 --> 00:36:47,540 You've really chosen a wonderful property to look at Mr. Von... 870 00:36:47,623 --> 00:36:48,666 Ferrington. Ferrington. 871 00:36:48,749 --> 00:36:50,376 Von Ferrington. Von Ferrington. 872 00:36:50,459 --> 00:36:53,796 I mean, this is one of the finest properties in the city. 873 00:36:53,921 --> 00:36:55,882 Thank you. You're welcome. 874 00:36:58,759 --> 00:37:01,304 Look at the parquet floors that are all inlaid and original. 875 00:37:01,387 --> 00:37:02,847 And this. 876 00:37:02,930 --> 00:37:04,974 Let me show you this. 877 00:37:07,184 --> 00:37:10,396 Unfettered access to the private park 878 00:37:10,479 --> 00:37:13,566 is, of course, one of the finest things about living on Gramercy. 879 00:37:13,649 --> 00:37:14,817 Unfettered? 880 00:37:14,984 --> 00:37:16,110 Unfettered. 881 00:37:17,653 --> 00:37:21,741 And now further, I'd like you to take a look at this wrought iron. 882 00:37:21,824 --> 00:37:23,159 Lattice wrought iron which is the original. 883 00:37:23,326 --> 00:37:24,702 Original? 884 00:37:24,785 --> 00:37:26,454 And we have in here a beautiful, 885 00:37:26,579 --> 00:37:28,205 beautiful, beautiful chandelier, 886 00:37:28,289 --> 00:37:29,749 which is cut crystal. 887 00:37:29,832 --> 00:37:32,752 You'll notice all of the detail on the ceiling. 888 00:37:32,835 --> 00:37:36,589 Now the Obasan rug is original of the period. 889 00:37:36,672 --> 00:37:39,467 And we have over there a stained glass window. 890 00:37:40,384 --> 00:37:42,345 Let's go. Why? 891 00:37:42,887 --> 00:37:44,931 Look at the detail on this poster here. 892 00:37:45,014 --> 00:37:47,892 Let's go, let's go, let's go! I'll explain later. 893 00:37:47,975 --> 00:37:50,061 Oh, here, the kitchen. 894 00:37:50,144 --> 00:37:51,687 Quick! The old woman's coming! 895 00:37:52,772 --> 00:37:54,023 Hello? 896 00:37:54,857 --> 00:37:55,900 Won't we get caught? 897 00:37:55,983 --> 00:37:57,485 I don't think so. Let's go. 898 00:37:57,568 --> 00:37:58,903 Hello? 899 00:37:58,986 --> 00:38:00,905 Mr. Ferrington? 900 00:38:00,988 --> 00:38:01,989 Hello? 901 00:38:03,407 --> 00:38:05,407 Whoa, whoa. Slow down. Slow down. Just walk normal. 902 00:38:05,451 --> 00:38:06,535 What do you mean walk... 903 00:38:06,577 --> 00:38:08,496 You're walking like a criminal. What? This is how I walk. 904 00:38:08,579 --> 00:38:09,622 I'm not a criminal. 905 00:38:09,705 --> 00:38:11,248 But I am. 906 00:38:12,750 --> 00:38:14,460 We have to go. Let's go! 907 00:38:14,543 --> 00:38:15,920 Hello? 908 00:38:16,712 --> 00:38:17,713 Hello? 909 00:38:20,132 --> 00:38:22,635 Okay. You said we need to talk. 910 00:38:22,718 --> 00:38:23,719 Nobody says, "We need to talk," 911 00:38:23,886 --> 00:38:24,887 unless it's really bad news, right? 912 00:38:24,971 --> 00:38:25,972 No, no, no. 913 00:38:26,097 --> 00:38:27,098 And my grandmother had ovarian cancer. 914 00:38:27,181 --> 00:38:29,141 No, no, no. You're fine, you're fine, you're fine! 915 00:38:29,225 --> 00:38:31,310 The tests they ran indicated nothing out of the ordinary. 916 00:38:31,394 --> 00:38:32,520 I have all the symptoms. Baby, you're fine. 917 00:38:32,603 --> 00:38:33,646 You're fine. You're okay. 918 00:38:33,729 --> 00:38:34,689 Come here. What was that message then? 919 00:38:34,772 --> 00:38:36,399 Come here. No, no. Come here. 920 00:38:36,524 --> 00:38:39,068 Okay. I am sorry. I just wanted to talk. 921 00:38:39,527 --> 00:38:41,529 Oh, my God. You are such an idiot. 922 00:38:41,988 --> 00:38:43,114 You are such an idiot. 923 00:38:43,239 --> 00:38:44,365 Yes. 924 00:38:44,448 --> 00:38:46,617 Just... Just... Just come sit down. Okay? 925 00:38:48,703 --> 00:38:50,079 Oh, God. 926 00:38:51,497 --> 00:38:53,290 Breathe. Breathe. 927 00:38:53,374 --> 00:38:55,418 Oh, God, I thought I was dying. 928 00:39:01,007 --> 00:39:03,342 Yeah. You thought you were dying. 929 00:39:03,426 --> 00:39:04,760 That was me. 930 00:39:12,893 --> 00:39:14,353 Where did we go wrong? 931 00:39:15,354 --> 00:39:19,066 Like, what happened? 932 00:39:19,191 --> 00:39:20,192 What happened to us? 933 00:39:22,403 --> 00:39:23,821 What happened? I... 934 00:39:25,531 --> 00:39:27,241 I mean, we got married at 23 years old, 935 00:39:27,324 --> 00:39:30,327 I just don't think at that point you are ready for a life 936 00:39:30,411 --> 00:39:32,788 without excitement or spontaneity. 937 00:39:33,205 --> 00:39:34,540 Spontaneity? 938 00:39:34,915 --> 00:39:36,000 I mean, I'm spontaneous. 939 00:39:38,794 --> 00:39:41,047 We didn't have sex for almost six months. 940 00:39:41,714 --> 00:39:43,257 You want spontaneous? 941 00:39:52,433 --> 00:39:53,433 Hey. Hi. 942 00:39:53,476 --> 00:39:55,061 Are you sick or something? No. 943 00:39:55,144 --> 00:39:56,562 Those aren't going out clothes. 944 00:39:56,645 --> 00:39:58,022 Well, who's going out? 945 00:39:58,105 --> 00:39:59,899 I thought we were going out. 946 00:40:01,650 --> 00:40:02,902 Oh! 947 00:40:03,986 --> 00:40:05,988 That was pretty badass. Mmm-hmm. 948 00:40:06,072 --> 00:40:07,656 I can get fired for that shit. 949 00:40:36,268 --> 00:40:40,106 You know, when I was a kid, I used to love going to parks. 950 00:40:40,189 --> 00:40:45,152 And my grandfather used to take me every Sunday. 951 00:40:46,362 --> 00:40:48,197 But my ex hated parks. 952 00:40:48,280 --> 00:40:51,909 He thought they were like too public or something. 953 00:40:51,992 --> 00:40:53,869 He sounds like a real dick. 954 00:40:53,953 --> 00:40:55,121 What? My ex? 955 00:40:55,204 --> 00:40:56,413 Your grandfather. 956 00:40:58,040 --> 00:41:00,459 So what happened between the two of you? 957 00:41:02,253 --> 00:41:04,630 Well, I graduated from school and I moved to New York. 958 00:41:04,713 --> 00:41:07,133 And he took a job in Chicago. 959 00:41:07,216 --> 00:41:12,805 And it was sort of like a focus-on-your-work-life-first sort of thing. 960 00:41:13,472 --> 00:41:15,474 They call us the selfish generation. 961 00:41:18,352 --> 00:41:19,812 What about you? 962 00:41:22,523 --> 00:41:25,860 Who's the one that got you? 963 00:41:27,736 --> 00:41:29,655 How dare you assume that I have 964 00:41:29,780 --> 00:41:31,657 any emotional capacity whatsoever? 965 00:41:31,740 --> 00:41:33,242 Get out of my park. No. 966 00:41:33,325 --> 00:41:34,869 Get out. No. 967 00:41:35,744 --> 00:41:37,872 It's okay. You can come back. 968 00:41:49,925 --> 00:41:51,385 Damn it! 969 00:41:51,844 --> 00:41:53,179 I was so not gonna do that. 970 00:41:53,262 --> 00:41:54,430 I was gonna hold out. 971 00:41:54,513 --> 00:41:56,849 I was gonna make you wait, like, 40 days or something. 972 00:41:56,932 --> 00:41:59,185 I was gonna make you wait, too, 973 00:41:59,310 --> 00:42:01,604 but then I realized, "I'm a dude." 974 00:42:17,578 --> 00:42:19,747 Hey, guys. It's Fred. 975 00:42:20,873 --> 00:42:23,876 Jesus! Fred, you're like Reverse Elvis, you know. 976 00:42:23,959 --> 00:42:25,377 Fred, you entered the building. 977 00:42:26,629 --> 00:42:28,130 I love Elvis. 978 00:42:32,134 --> 00:42:33,802 "Thank you, very much." 979 00:42:36,805 --> 00:42:37,890 What's up, Fred? 980 00:42:37,973 --> 00:42:42,061 Well, Ellie from Simon just sent over the Matterhorn book cover. 981 00:42:43,187 --> 00:42:44,230 And she wants us to do it? 982 00:42:44,313 --> 00:42:45,522 Specifically. 983 00:42:45,606 --> 00:42:46,649 Specifically? 984 00:42:46,815 --> 00:42:47,858 - Specifically. - Whoo! 985 00:42:50,402 --> 00:42:52,112 I'll get in on that. 986 00:42:53,948 --> 00:42:55,199 Right. 987 00:42:59,787 --> 00:43:00,996 Come on. 988 00:43:02,414 --> 00:43:03,582 Thanks, Fred. Yeah. 989 00:43:03,666 --> 00:43:04,667 All right. 990 00:43:04,750 --> 00:43:05,876 Gonna do it! 991 00:43:08,337 --> 00:43:10,714 Wait, okay, so let me get this straight. 992 00:43:10,798 --> 00:43:13,092 You have sex with this girl. We get a job out of it? 993 00:43:13,175 --> 00:43:14,260 Certainly seems that way. 994 00:43:14,343 --> 00:43:17,680 And to think this whole time, we thought that poor girl was a hooker. 995 00:43:17,930 --> 00:43:19,431 Well, yeah. 996 00:43:19,515 --> 00:43:23,560 But in reality, the only prostitute here is you. 997 00:43:36,115 --> 00:43:37,783 No one came again. 998 00:43:37,866 --> 00:43:40,369 Again? Why don't you get better authors? 999 00:43:40,869 --> 00:43:43,205 Oh, you know, I never even thought of that. 1000 00:43:43,289 --> 00:43:45,708 Yes, I've tried that. I've been trying. 1001 00:43:45,791 --> 00:43:47,584 Well, come by my place after for a drink. 1002 00:43:47,668 --> 00:43:49,003 I'll come by after. 1003 00:43:49,684 --> 00:43:52,524 I don't understand why you won't tell me. Just tell me where you did it. 1004 00:43:52,548 --> 00:43:53,966 I'm not telling you, so stop asking. 1005 00:43:54,049 --> 00:43:55,801 Why? You know you're gonna tell me. You tell me everything. 1006 00:43:55,884 --> 00:43:57,261 I do. But I'm not telling you this right now. 1007 00:43:57,344 --> 00:43:58,679 Why? 'Cause I'm whupping your ass. 1008 00:43:58,762 --> 00:44:00,306 You get all precious with this stuff and you throw down, 1009 00:44:00,389 --> 00:44:01,515 and slap me in the mouth. 1010 00:44:01,598 --> 00:44:02,850 Whenever you start losing, you just get upset. 1011 00:44:02,933 --> 00:44:04,643 Dude, did you just take another shit in there? 1012 00:44:04,727 --> 00:44:06,145 No, I'm not. Every time. 1013 00:44:06,228 --> 00:44:07,688 Why do you care so much about what I'm doing in there? 1014 00:44:07,771 --> 00:44:08,772 I wasn't taking a shit. 1015 00:44:08,856 --> 00:44:10,274 You're so disgusting. Dude. 1016 00:44:10,357 --> 00:44:12,776 Why do you guys care so much what I do in the bathroom? 1017 00:44:12,819 --> 00:44:13,900 And I wasn't taking a shit. 1018 00:44:13,902 --> 00:44:14,903 Every time. Yes, you... 1019 00:44:14,987 --> 00:44:16,405 Have a little faith. What are you guys talking about? 1020 00:44:16,488 --> 00:44:17,614 Mikey won't tell me where he had sex last night. 1021 00:44:17,698 --> 00:44:18,699 Oh, Mikey, where did you have sex last night? 1022 00:44:18,782 --> 00:44:20,075 Why do you care so much about where I had sex? 1023 00:44:20,159 --> 00:44:21,160 'Cause we're your friends. We wanna know. 1024 00:44:21,243 --> 00:44:22,411 Where'd you have sex, Mikey? 1025 00:44:22,995 --> 00:44:23,996 The hospital. 1026 00:44:24,079 --> 00:44:25,414 With the glasses girl? Are you serious? 1027 00:44:25,497 --> 00:44:28,167 Oh, my God! You Grey's Anatomy motherfucker! 1028 00:44:28,250 --> 00:44:29,752 Mikey, that is awesome. 1029 00:44:29,877 --> 00:44:31,337 Dude, your wife never would've had sex in the hospital. 1030 00:44:31,420 --> 00:44:33,339 She's too uptight. Not in a million years. 1031 00:44:33,422 --> 00:44:35,758 I'm fucking proud of you. Really am proud of you. 1032 00:44:35,841 --> 00:44:37,509 Whoa! What is that? 1033 00:44:38,010 --> 00:44:39,261 I don't know. 1034 00:44:39,345 --> 00:44:40,429 You order food? 1035 00:44:40,554 --> 00:44:41,597 I mean, we're all here. 1036 00:44:41,722 --> 00:44:43,557 I didn't order food. Did you order food? No. 1037 00:44:43,682 --> 00:44:44,850 Hey. 1038 00:44:45,392 --> 00:44:46,602 So. It's Ellie. 1039 00:44:47,728 --> 00:44:50,189 What the fuck? Are you serious, dude? 1040 00:44:50,272 --> 00:44:52,399 Jason, this is a den of testosterone, man. 1041 00:44:52,483 --> 00:44:53,859 This is a pre-game. This is my apartment. 1042 00:44:53,942 --> 00:44:55,027 That's a good point. 1043 00:44:55,110 --> 00:44:57,738 It's not a good point. First of all, guys, I just took a shit in there. 1044 00:44:57,821 --> 00:44:59,031 I knew it. It's every time. 1045 00:44:59,114 --> 00:45:00,240 Why don't you take a shit at your own apartment? 1046 00:45:00,324 --> 00:45:02,701 You can't invite a girl to a place like this. 1047 00:45:02,785 --> 00:45:04,453 - I didn't invite her. - You didn't invite her? 1048 00:45:04,536 --> 00:45:05,788 No. That's worse. 1049 00:45:05,871 --> 00:45:07,539 That's some girlfriend shit. 1050 00:45:07,623 --> 00:45:09,124 Some I-have-a-girlfriend shit. 1051 00:45:09,875 --> 00:45:11,377 Okay, well, I'm gonna buzz her in. 1052 00:45:11,460 --> 00:45:12,795 Don't buzz her. Don't buzz her in. 1053 00:45:12,878 --> 00:45:14,797 I'm gonna buzz her in. Jason, don't buzz her in. 1054 00:45:14,880 --> 00:45:15,881 Don't buzz... Don't buzz her in, man. 1055 00:45:15,964 --> 00:45:16,965 We're having such good guy time right now. 1056 00:45:17,049 --> 00:45:18,050 Oh, shit. 1057 00:45:18,133 --> 00:45:19,134 I just buzzed her in. 1058 00:45:19,218 --> 00:45:20,219 He fucking buzzed her in. Okay. 1059 00:45:20,302 --> 00:45:21,303 He buzzed her in. 1060 00:45:21,387 --> 00:45:22,388 - Really? - Okay. 1061 00:45:22,471 --> 00:45:23,931 Both you guys need to calm down. 1062 00:45:24,014 --> 00:45:26,308 We're not supposed to see them more than twice in one week, all right? 1063 00:45:26,392 --> 00:45:28,193 And you're seeing this chick twice in one day. 1064 00:45:28,268 --> 00:45:29,645 Dude. Relax. 1065 00:45:29,728 --> 00:45:30,813 Invite her up then, man! 1066 00:45:30,896 --> 00:45:32,231 She's not gonna wanna talk about Xbox. 1067 00:45:32,314 --> 00:45:33,941 So, I'm gonna be sitting here being like, 1068 00:45:34,066 --> 00:45:35,692 "I have to fart but maybe I can't right now." 1069 00:45:35,776 --> 00:45:38,028 She better have some hot friends. Dude, you're pissing me off. 1070 00:45:38,112 --> 00:45:40,989 Open the door. I don't care. I'm getting wasted. 1071 00:45:41,073 --> 00:45:42,157 Hey.l hope I'm not interrupting. 1072 00:45:42,282 --> 00:45:43,283 Hi. 1073 00:45:43,367 --> 00:45:45,953 No. You're not interrupting. You're not interrupting anything. 1074 00:45:46,036 --> 00:45:49,540 So this is this is Daniel. This is Mikey. We went to college together. 1075 00:45:49,623 --> 00:45:50,916 Guys, Ellie. 1076 00:45:50,999 --> 00:45:52,835 Daniel is a manipulative idiot. 1077 00:45:52,879 --> 00:45:54,039 And Mikey has an orange dick. 1078 00:45:54,044 --> 00:45:55,045 Hi. 1079 00:45:55,129 --> 00:45:56,255 Really, dude? 1080 00:45:56,338 --> 00:45:57,756 That's really good to know. 1081 00:45:57,840 --> 00:46:00,509 I brought scotch. I don't know if you guys drink scotch. 1082 00:46:00,884 --> 00:46:02,094 She brought scotch? 1083 00:46:02,177 --> 00:46:03,178 You should try it. Hmm! 1084 00:46:04,012 --> 00:46:05,013 Let's try it. 1085 00:46:05,097 --> 00:46:06,640 What are you guys playing? 1086 00:46:06,723 --> 00:46:07,724 A little XboX. 1087 00:46:07,808 --> 00:46:08,809 Can I play? 1088 00:46:15,107 --> 00:46:16,191 Yeah. 1089 00:46:44,761 --> 00:46:46,722 Apparently, her ex-boyfriend played a lot of Halo. 1090 00:46:48,223 --> 00:46:51,059 You know what? It's late. I gotta go. I gotta go to West Side. 1091 00:46:51,143 --> 00:46:53,645 No, you're not. We're not letting you. No. We're not letting you go. 1092 00:46:53,729 --> 00:46:55,314 I promise you we get funnier. 1093 00:46:55,397 --> 00:46:58,525 But tonight is Mikey's night. You know, I can feel it. 1094 00:46:58,609 --> 00:46:59,690 I pray to God it is. 1095 00:46:59,693 --> 00:47:00,736 That's what I was telling you, too, baby. 1096 00:47:01,278 --> 00:47:03,989 I forgot to tell you, it's my birthday coming up soon. 1097 00:47:04,072 --> 00:47:05,115 Really? Mmm-hmm. 1098 00:47:05,199 --> 00:47:07,493 Usually people are more subtle about this. 1099 00:47:08,911 --> 00:47:10,204 No, not like that. 1100 00:47:10,287 --> 00:47:13,332 I'm going to throw myself a surprise birthday party. 1101 00:47:13,415 --> 00:47:15,295 You're throwing yourself a surprise party? Yeah. 1102 00:47:15,375 --> 00:47:16,418 Well, I'm surprised. Yeah, 1103 00:47:16,502 --> 00:47:18,837 everybody's gonna get dressed up and decked out. 1104 00:47:19,004 --> 00:47:20,085 And you should do the same. 1105 00:47:20,088 --> 00:47:21,798 It's a dress-up party? Absolutely, yeah. 1106 00:47:21,924 --> 00:47:22,883 I'm so in. I love getting dressed up. 1107 00:47:22,966 --> 00:47:24,009 Sweet. 1108 00:47:24,092 --> 00:47:25,344 He's actually giving her eye contact? 1109 00:47:25,427 --> 00:47:26,512 He's engaged. 1110 00:47:26,595 --> 00:47:27,804 Bye. Bye. 1111 00:47:27,930 --> 00:47:29,765 That's a great painting, by the way. 1112 00:47:29,848 --> 00:47:30,933 Thank you. 1113 00:47:40,669 --> 00:47:42,629 That's nice. It was beautiful, man. 1114 00:47:42,653 --> 00:47:44,446 That was really nice. That was quite nice. 1115 00:47:44,863 --> 00:47:46,323 And I do love her. I do. 1116 00:47:46,448 --> 00:47:47,741 I really like her. 1117 00:47:47,824 --> 00:47:50,536 I really liked it when she came by without telling anybody. 1118 00:47:50,619 --> 00:47:52,955 I really liked it when she kissed you on the cheek. 1119 00:47:53,038 --> 00:47:56,583 And I really like that you're about to lose this bet. 1120 00:47:56,667 --> 00:47:57,707 Yep. Jason, do you remember 1121 00:47:57,751 --> 00:47:59,378 when we said we're all gonna stay single? 1122 00:47:59,461 --> 00:48:01,022 Yeah, well, it looks like you're fucked. 1123 00:48:01,046 --> 00:48:02,047 I'm not fucked. 1124 00:48:02,130 --> 00:48:03,131 You are so fucked! 1125 00:48:03,215 --> 00:48:04,716 I'm not fucked. Let's go out. 1126 00:48:10,806 --> 00:48:12,641 Hey, Chels! Hey. Sorry, guys. 1127 00:48:12,724 --> 00:48:14,004 Can we get tequila shots, please? 1128 00:48:14,059 --> 00:48:15,102 Sotheby's kept me late. 1129 00:48:15,185 --> 00:48:16,436 Then they can take care of these drinks. 1130 00:48:16,520 --> 00:48:17,729 Oh, they will? Hey. 1131 00:48:17,813 --> 00:48:19,731 It's good to see you. You, too. 1132 00:48:20,399 --> 00:48:22,359 - I'm still going. - That's not cool. 1133 00:48:22,484 --> 00:48:24,194 All right cheers! Cheers! 1134 00:48:28,865 --> 00:48:30,325 Oh, Chels, you're up. 1135 00:48:31,034 --> 00:48:32,327 Get it. 1136 00:48:35,581 --> 00:48:37,249 Oh, my God, I love your shoes. 1137 00:48:37,332 --> 00:48:39,793 Oh, thank you. That's so sweet. 1138 00:48:40,377 --> 00:48:41,587 That should've been me. 1139 00:48:41,712 --> 00:48:42,921 This is my friend, Daniel. 1140 00:48:43,005 --> 00:48:44,423 Hi. 1141 00:48:44,506 --> 00:48:45,841 Hi. 1142 00:48:50,679 --> 00:48:51,930 Nice to meet you. 1143 00:48:52,014 --> 00:48:53,515 Nice to meet you. 1144 00:48:58,937 --> 00:49:00,063 Okay. 1145 00:49:00,522 --> 00:49:01,857 Okay. 1146 00:49:03,358 --> 00:49:04,484 What... 1147 00:49:04,610 --> 00:49:05,694 The fuck was that? 1148 00:49:06,320 --> 00:49:07,779 Seriously. That was god-awful. 1149 00:49:07,863 --> 00:49:08,947 That was horrendous. 1150 00:49:09,031 --> 00:49:10,073 I got nothing... I don't know. 1151 00:49:10,157 --> 00:49:12,367 Are you serious right now? You just dropped the ball. Seriously. 1152 00:49:12,451 --> 00:49:14,161 You just dropped the ball big time. 1153 00:49:14,244 --> 00:49:15,537 I'm having an off night. I don't know. 1154 00:49:15,621 --> 00:49:16,702 Having an off night? 1155 00:49:16,747 --> 00:49:18,248 Even Jordan has off nights. 1156 00:49:18,332 --> 00:49:19,458 Whoa! 1157 00:49:19,541 --> 00:49:21,043 Very ambitious. 1158 00:49:49,404 --> 00:49:50,864 What? What's wrong? 1159 00:49:50,947 --> 00:49:52,491 That teddy bear. 1160 00:49:52,574 --> 00:49:53,659 Mr. Wiggles? 1161 00:49:53,742 --> 00:49:55,535 Fuck, Mr. Wiggles. Yeah, Mr. Wiggles. 1162 00:49:55,619 --> 00:49:56,870 Because, I know, 1163 00:49:57,829 --> 00:49:59,509 your ex-boyfriend gave you that teddy bear. 1164 00:49:59,581 --> 00:50:01,708 And I said he was a pussy, which he was. 1165 00:50:01,792 --> 00:50:03,032 And then you broke up with him. 1166 00:50:03,085 --> 00:50:05,170 But I was thinking about you guys together. 1167 00:50:05,253 --> 00:50:07,172 And him having sex with you. And then I thought about him naked. 1168 00:50:07,297 --> 00:50:09,297 And you know. And all that stuff. Oh, really? Yeah. 1169 00:50:09,341 --> 00:50:12,427 And my boner just started to wilt like warm lettuce. 1170 00:50:12,672 --> 00:50:14,072 I'm gonna get rid of the teddy bear! 1171 00:50:14,096 --> 00:50:15,180 Thank you. 1172 00:50:18,141 --> 00:50:20,018 Creeped me out. Yeah. 1173 00:50:20,227 --> 00:50:21,353 Um... 1174 00:50:21,436 --> 00:50:23,814 Chelsea, I just really want you to know something. 1175 00:50:23,897 --> 00:50:25,357 And I wanted to be very clear. 1176 00:50:25,440 --> 00:50:28,527 You're not looking for anything serious right now? 1177 00:50:30,028 --> 00:50:33,448 Look, Daniel, this thing doesn't have to be a thing. 1178 00:50:34,282 --> 00:50:36,159 And if you want to go back to being friends, 1179 00:50:36,284 --> 00:50:38,120 we can go back to being friends. 1180 00:50:38,203 --> 00:50:39,913 I don't want to go back to anything. 1181 00:50:39,996 --> 00:50:41,832 That's what I was going to tell you. 1182 00:50:43,250 --> 00:50:45,252 I really like being here. 1183 00:50:49,715 --> 00:50:51,633 That's what I was going to say. 1184 00:50:58,765 --> 00:51:00,308 You working this weekend? Mmm-hmm. 1185 00:51:02,436 --> 00:51:04,146 You should come by the hospital. 1186 00:51:04,229 --> 00:51:05,230 Again. 1187 00:51:05,313 --> 00:51:06,314 Yeah. Again. 1188 00:51:06,398 --> 00:51:07,441 You'd like that, wouldn't you? 1189 00:51:07,524 --> 00:51:08,859 Yeah, I would. 1190 00:51:08,942 --> 00:51:11,987 Come by again and again and again. 1191 00:51:15,907 --> 00:51:16,988 Check this one out. 1192 00:51:16,992 --> 00:51:18,493 That's impressive. Very impressive. 1193 00:51:18,577 --> 00:51:19,828 Something for the two of you? 1194 00:51:20,162 --> 00:51:21,413 What's up, man? 1195 00:51:21,496 --> 00:51:22,873 Something for the two of you? 1196 00:51:22,956 --> 00:51:26,752 Oh, no, no, no. We're not gay, man. 1197 00:51:26,835 --> 00:51:28,628 And we're just... We just need a giant strap-on dildo. 1198 00:51:28,712 --> 00:51:31,381 Which I know sounds a little gay. But it's for a costume. 1199 00:51:32,174 --> 00:51:34,801 It's right here. Right in front of you. 1200 00:51:35,343 --> 00:51:37,220 Wait. lhave a serious question for you. Yeah. 1201 00:51:37,304 --> 00:51:38,597 Think. 1202 00:51:38,680 --> 00:51:40,766 If you were gay, would you date me? 1203 00:51:40,849 --> 00:51:42,100 Definitely not. 1204 00:51:42,184 --> 00:51:43,351 What? What? 1205 00:51:43,435 --> 00:51:44,978 I would not date you, Jason. 1206 00:51:45,061 --> 00:51:45,729 Why? 1207 00:51:45,812 --> 00:51:47,147 Because you're not my type. 1208 00:51:47,939 --> 00:51:49,099 What the fuck does that mean? 1209 00:51:49,107 --> 00:51:50,192 Oh, what? Are you offended? 1210 00:51:50,275 --> 00:51:51,526 I'm completely offended. 1211 00:51:51,610 --> 00:51:52,861 Deal with it. 1212 00:51:54,196 --> 00:51:56,323 You'd gay date me. You know you would. 1213 00:51:56,406 --> 00:51:58,533 Honestly, if were to have sex with you, Jason, 1214 00:51:58,617 --> 00:52:00,285 which apparently you really want, 1215 00:52:00,368 --> 00:52:02,579 you would probably be like top three hottest chicks 1216 00:52:02,662 --> 00:52:03,705 I've ever had sex with. 1217 00:52:03,789 --> 00:52:05,457 That's actually true. Mmm-hmm. 1218 00:52:05,540 --> 00:52:06,833 Man, how much are these? 1219 00:52:06,917 --> 00:52:08,752 For you? $75. 1220 00:52:08,835 --> 00:52:11,254 For me? 'Cause we're such good friends? 1221 00:52:12,339 --> 00:52:14,424 These are all dishwasher safe. 1222 00:52:14,519 --> 00:52:16,360 I don't think you should go to this party, man. 1223 00:52:16,384 --> 00:52:18,261 Dude, I can go to the party. It's gonna be fun. 1224 00:52:18,345 --> 00:52:19,346 $65. 1225 00:52:19,429 --> 00:52:21,932 Dude, who the fuck are you negotiating with right now? 1226 00:52:23,225 --> 00:52:24,434 $60. 1227 00:52:25,977 --> 00:52:27,354 Okay. Look. I'm telling you, man. 1228 00:52:27,479 --> 00:52:28,814 This party is a road to a relationship. 1229 00:52:28,897 --> 00:52:32,150 And that road is paved with responsibility and lack of selfishness. 1230 00:52:32,234 --> 00:52:34,402 And what the fuck am I holding right now? What is this? 1231 00:52:34,486 --> 00:52:35,612 I have no idea. 1232 00:52:38,532 --> 00:52:39,533 Ah! Clever. 1233 00:52:40,575 --> 00:52:42,244 It comes with an extra balloon. 1234 00:52:42,327 --> 00:52:43,662 Why would I need an extra balloon? 1235 00:52:43,745 --> 00:52:45,455 In case it pops. Why would it pop? 1236 00:52:46,498 --> 00:52:48,124 If you try too hard. 1237 00:52:50,252 --> 00:52:51,419 What? 1238 00:53:06,309 --> 00:53:09,729 ♪ I was tangled in all the wires 1239 00:53:10,313 --> 00:53:13,608 ♪ Tied down, and I felt the fire 1240 00:53:14,109 --> 00:53:17,362 ♪ There was nothing for me to do 1241 00:53:17,779 --> 00:53:19,197 Sick cock, bro. 1242 00:53:19,531 --> 00:53:20,657 Thanks. 1243 00:53:23,368 --> 00:53:24,411 What's up? 1244 00:53:26,246 --> 00:53:29,332 ♪ It's flush in the face desire... 1245 00:53:31,167 --> 00:53:32,168 Hey. Yeah. 1246 00:53:32,377 --> 00:53:33,795 Happy birthday! 1247 00:53:34,588 --> 00:53:37,215 Jason? What are you wearing? 1248 00:53:37,299 --> 00:53:39,634 Rock out with my cock out. 1249 00:53:40,468 --> 00:53:42,470 It's not my real cock, though. 1250 00:53:43,388 --> 00:53:44,389 Clearly. 1251 00:53:44,472 --> 00:53:45,473 Yeah. 1252 00:53:45,557 --> 00:53:46,683 Uh... 1253 00:53:46,975 --> 00:53:48,852 So it's a different kind of dress-up party? 1254 00:53:48,935 --> 00:53:49,935 Yeah. 1255 00:53:49,978 --> 00:53:54,316 This is a classic case of miscommunication. 1256 00:53:54,524 --> 00:53:55,567 It's really... It's just a classic. 1257 00:53:55,692 --> 00:53:56,776 Yeah. 1258 00:53:57,777 --> 00:53:59,487 Um... Oh. 1259 00:54:03,074 --> 00:54:04,159 Um... 1260 00:54:05,076 --> 00:54:06,661 These are my parents. 1261 00:54:07,203 --> 00:54:09,539 My mom, Jodie, and my dad, Bill. 1262 00:54:09,623 --> 00:54:10,749 Holy shit. 1263 00:54:11,166 --> 00:54:12,167 This is Jason. 1264 00:54:13,126 --> 00:54:14,586 I'm sorry. Hi. 1265 00:54:14,669 --> 00:54:16,421 I'm just gonna pretend that this isn't happening. Hi. 1266 00:54:16,504 --> 00:54:17,923 Hello. Hi. I'm Jason. 1267 00:54:18,006 --> 00:54:19,006 Hi. 1268 00:54:19,049 --> 00:54:20,342 Bill. Jason. Nice to meet you. 1269 00:54:20,425 --> 00:54:21,426 Oh, goodness. Oh! 1270 00:54:21,509 --> 00:54:22,709 That should not have happened. 1271 00:54:22,761 --> 00:54:24,220 That shouldn't have happened. 1272 00:54:24,304 --> 00:54:25,305 Yeah. 1273 00:54:27,933 --> 00:54:29,434 It's a cocktail. 1274 00:54:31,686 --> 00:54:33,021 Shouldn't have said that. 1275 00:54:35,857 --> 00:54:39,986 I'm just gonna go and check the... 1276 00:54:43,198 --> 00:54:44,783 You know what? Just excuse me one sec. 1277 00:55:01,633 --> 00:55:04,844 ♪ I've been looking for a new emotion 1278 00:55:08,848 --> 00:55:12,227 ♪ I've been taken with a new emotion a' 1279 00:55:12,310 --> 00:55:14,896 Cheers! 1280 00:55:20,902 --> 00:55:22,237 No. I got to hand it to you, man. 1281 00:55:22,320 --> 00:55:23,655 I'm impressed by the way you hung in there. 1282 00:55:23,738 --> 00:55:25,991 I should have left. I definitely should have left. 1283 00:55:26,074 --> 00:55:27,826 I guess I'm a sucker for abuse. 1284 00:55:27,909 --> 00:55:29,285 You must be. 1285 00:55:29,369 --> 00:55:31,496 You know the hardest part about this costume? 1286 00:55:31,579 --> 00:55:34,666 It was seeing this thing next to my actual dick. 1287 00:55:34,749 --> 00:55:35,875 I can only imagine. 1288 00:55:35,959 --> 00:55:39,045 I didn't know whether to cry or go kill myself. 1289 00:55:39,504 --> 00:55:41,673 What are you laughing at, Bill? 1290 00:55:43,091 --> 00:55:44,759 L like this guy, Ell. 1291 00:55:45,510 --> 00:55:47,012 I like this guy. 1292 00:55:48,513 --> 00:55:50,265 Don't encourage him, Dad. 1293 00:55:51,349 --> 00:55:52,767 Don't encourage him. 1294 00:55:58,189 --> 00:55:59,607 So? 1295 00:56:03,028 --> 00:56:04,279 So? 1296 00:56:06,197 --> 00:56:09,951 What do Jason and Mikey think about this? 1297 00:56:13,038 --> 00:56:14,289 What do you mean? 1298 00:56:14,789 --> 00:56:17,292 Well, I mean, like, whatever we're doing. 1299 00:56:18,460 --> 00:56:19,836 What have you told them? 1300 00:56:22,505 --> 00:56:24,799 I mean, I told them everything. 1301 00:56:25,800 --> 00:56:27,427 Yeah. They're really happy for you. 1302 00:56:28,219 --> 00:56:29,471 Sorry. They're happy for me? 1303 00:56:29,596 --> 00:56:30,805 They're happy for both of us. 1304 00:56:30,889 --> 00:56:33,641 They're just so happy for the two of us. 1305 00:56:34,309 --> 00:56:36,644 That's what they... Yeah, they're just really happy. 1306 00:56:36,728 --> 00:56:38,813 And Jason's taking it okay? 1307 00:56:39,230 --> 00:56:42,734 Yeah. I mean, he was a little angry at first, 1308 00:56:42,817 --> 00:56:45,862 but now he's in the fourth stage of grieving. 1309 00:56:46,196 --> 00:56:47,280 Denial? 1310 00:56:47,363 --> 00:56:48,990 Masturbation. 1311 00:56:49,741 --> 00:56:51,493 You know what's so cool? 1312 00:56:51,576 --> 00:56:53,912 When I'm being really serious and you're like, 1313 00:56:53,995 --> 00:56:56,414 "Hey, I'm Daniel. I'm, like, really funny." 1314 00:56:56,498 --> 00:56:57,832 I don't sound anything like that. 1315 00:56:57,916 --> 00:56:58,917 You sound exactly like that. 1316 00:56:59,000 --> 00:57:00,502 "Hey, I'm Daniel." 1317 00:57:00,585 --> 00:57:02,295 You sound like you have peanut butter in your mouth. 1318 00:57:02,378 --> 00:57:04,130 No. What do you want me to say? 1319 00:57:04,214 --> 00:57:06,466 They think it's cool that I'm slumming it? 1320 00:57:07,884 --> 00:57:10,136 Slumdogging? 1321 00:57:11,846 --> 00:57:15,558 No. Honestly, I'm just happy you told them. 1322 00:57:16,643 --> 00:57:18,895 I know how you are with girls. 1323 00:57:19,687 --> 00:57:21,189 Or at least how you've been. 1324 00:57:29,739 --> 00:57:31,032 You know what? 1325 00:57:31,533 --> 00:57:32,867 Your dad... 1326 00:57:34,577 --> 00:57:35,787 Awesome. 1327 00:57:37,330 --> 00:57:40,875 Well, he likes you, too, even though you had that thing on. 1328 00:57:42,043 --> 00:57:43,795 Maybe that's why he liked me. 1329 00:57:46,714 --> 00:57:48,716 You know you don't have to clear up anything. 1330 00:57:48,800 --> 00:57:49,884 You don't have to help. 1331 00:57:49,968 --> 00:57:51,261 No, I want to. 1332 00:57:51,386 --> 00:57:53,721 You can't wake up to this. It's disgusting. 1333 00:57:53,805 --> 00:57:55,640 The apartment or you? 1334 00:57:57,350 --> 00:57:58,893 You've always hated me. 1335 00:57:58,977 --> 00:58:00,353 Just stop talking for one minute. 1336 00:58:00,436 --> 00:58:02,897 I know it's really hard, but you can just try. 1337 00:58:03,189 --> 00:58:04,524 You've always hated me. 1338 00:58:07,902 --> 00:58:12,073 ♪ Won't you come home, I surrender 1339 00:58:12,907 --> 00:58:18,371 ♪ I miss my sweet bag of bones, drunk and tender 1340 00:58:19,247 --> 00:58:24,586 ♪ Why don't you want to stay here suspended 1341 00:58:25,628 --> 00:58:30,925 ♪ In the dead arms of a year that has ended? a“ 1342 00:58:40,685 --> 00:58:42,020 I'm gonna take a shower. 1343 00:58:42,103 --> 00:58:43,646 Okay- Okay- 1344 00:58:43,730 --> 00:58:46,608 Last night was amazing. 1345 00:58:48,276 --> 00:58:49,611 And this morning. 1346 00:58:51,696 --> 00:58:53,696 Do you think you could grow old in New York? 1347 00:58:54,032 --> 00:58:55,992 I'm not gonna get old. 1348 00:58:56,075 --> 00:58:57,785 Getting old looks so tiring. 1349 00:58:57,869 --> 00:59:00,371 I know. You just, like, wake up in the morning 1350 00:59:00,455 --> 00:59:03,041 and have to figure out what to do in between meals. 1351 00:59:03,124 --> 00:59:04,500 I'll tell you what I'm gonna do. 1352 00:59:04,584 --> 00:59:08,630 I'm gonna get an old Jaguar XK-E, completely restored. 1353 00:59:08,713 --> 00:59:10,715 And then I'm gonna eat a ton of acid. 1354 00:59:11,299 --> 00:59:14,260 Like, so much acid that if you went to go see Cirque du Soleil, 1355 00:59:14,344 --> 00:59:16,262 you'd think you were in Connecticut. 1356 00:59:18,306 --> 00:59:20,266 And then I'm gonna speed up the West Side Highway, 1357 00:59:20,308 --> 00:59:23,561 as fast as a car can go, crash through the divider, 1358 00:59:23,645 --> 00:59:25,730 and careen off into the Hudson. 1359 00:59:25,813 --> 00:59:27,523 In slow-motion, of course. 1360 00:59:27,607 --> 00:59:28,983 Of course. 1361 00:59:29,067 --> 00:59:30,568 And that would be it. 1362 00:59:30,652 --> 00:59:32,987 My death, premeditated. 1363 00:59:33,947 --> 00:59:34,948 Okay. 1364 00:59:35,031 --> 00:59:37,033 I mean, here's what's actually gonna happen. 1365 00:59:37,158 --> 00:59:38,785 What? 1366 00:59:38,868 --> 00:59:41,162 You'll be 70 years old. 1367 00:59:41,246 --> 00:59:43,164 So you'll think you're going 150, 1368 00:59:43,248 --> 00:59:45,583 but actually you're going 25 at best, 15 at worst. 1369 00:59:45,667 --> 00:59:48,711 You can't see, so the acid you think you're eating 1370 00:59:48,795 --> 00:59:50,421 will actually be an errant Lipitor. 1371 00:59:50,505 --> 00:59:53,007 You're going to forget what you were doing in the car in the first place, 1372 00:59:53,091 --> 00:59:55,093 bump into the divider, wet yourself, ruin the car, 1373 00:59:55,176 --> 00:59:57,428 lose your license, and your dignity in one fell swoop. 1374 00:59:57,512 --> 01:00:00,181 And then you're gonna be ushered off into some rest home, 1375 01:00:00,265 --> 01:00:01,266 where you have to wake up in the mornings, 1376 01:00:01,349 --> 01:00:04,018 and figure out what the hell to do in between meals. 1377 01:00:05,520 --> 01:00:08,982 You know, you don't have to be right about everything all the time? 1378 01:00:18,866 --> 01:00:19,993 How's Ellie? 1379 01:00:23,204 --> 01:00:24,455 What do you mean? 1380 01:00:24,539 --> 01:00:25,540 What do you mean what do I mean? 1381 01:00:25,623 --> 01:00:27,625 Nothing. What are you talking about? 1382 01:00:27,709 --> 01:00:30,712 What are you talking about? So? What's up? 1383 01:00:30,795 --> 01:00:32,130 Nothing. Where's Chelsea? 1384 01:00:32,880 --> 01:00:33,923 What do you mean? 1385 01:00:34,007 --> 01:00:36,801 I mean, where is Chelsea is what I mean. 1386 01:00:39,387 --> 01:00:40,972 I gotta talk to you about Chelsea. 1387 01:00:41,055 --> 01:00:42,432 Oh! 1388 01:00:44,225 --> 01:00:45,226 What's going on? 1389 01:00:46,519 --> 01:00:48,187 Why are you so happy? Yeah? 1390 01:00:48,271 --> 01:00:50,106 I can't be happy to see my two best friends? 1391 01:00:50,189 --> 01:00:51,816 That's not a happy-to-see-your- two-best-friends face. 1392 01:00:51,899 --> 01:00:53,067 No? 1393 01:00:53,860 --> 01:00:54,986 What is going on? 1394 01:00:55,069 --> 01:00:56,571 You're girl happy. 1395 01:00:56,654 --> 01:00:58,656 Look at me. Did you bone again? 1396 01:00:58,740 --> 01:00:59,907 You boned again, didn't you? 1397 01:00:59,991 --> 01:01:01,072 No. What are you... Did you? 1398 01:01:01,075 --> 01:01:03,494 No. That's ridiculous. Can you stop looking at me like that? 1399 01:01:03,578 --> 01:01:05,163 You're a fucking animal! Yes, you did! Did you? 1400 01:01:05,246 --> 01:01:06,581 Did you? Hmm? 1401 01:01:06,664 --> 01:01:07,665 Who was it? Glasses girl? 1402 01:01:07,749 --> 01:01:08,791 Was it? 1403 01:01:08,875 --> 01:01:10,251 Glasses girl. Was it? 1404 01:01:10,335 --> 01:01:11,544 Hey! Oh! 1405 01:01:12,962 --> 01:01:14,339 Wow. Mikey. 1406 01:01:14,422 --> 01:01:16,302 It's the beginning of a beautiful roster, buddy. 1407 01:01:16,382 --> 01:01:17,675 Yeah, man. I'm proud of you. I'm proud of you. 1408 01:01:17,759 --> 01:01:19,039 Thank you. I'm also proud of you. 1409 01:01:19,093 --> 01:01:20,773 Your phone is ringing. 1410 01:01:22,930 --> 01:01:24,807 Are you going to answer that? No. 1411 01:01:24,891 --> 01:01:26,267 Mmm. You should. It might be a hot 1412 01:01:26,351 --> 01:01:27,518 lonely girl looking to talk to me, 1413 01:01:27,602 --> 01:01:29,062 but she has your number. 1414 01:01:29,145 --> 01:01:30,438 No. It's Ellie. No, it's not. 1415 01:01:30,521 --> 01:01:31,606 I can read it. It's right there on the bar. 1416 01:01:31,689 --> 01:01:33,608 It says, "Ellie." See that? 1417 01:01:34,776 --> 01:01:35,818 I'll get it later. 1418 01:01:35,902 --> 01:01:37,028 That's real mature. 1419 01:01:37,111 --> 01:01:38,151 Yeah. You should answer it, 1420 01:01:38,154 --> 01:01:39,364 because she's your girlfriend. 1421 01:01:39,447 --> 01:01:41,240 It's... Yeah. My girlfriend. 1422 01:01:41,366 --> 01:01:42,950 Oh, shit. She's calling again. 1423 01:01:43,034 --> 01:01:44,035 Back to back? 1424 01:01:44,118 --> 01:01:46,704 Answer that phone! She might need you to pick up diapers! 1425 01:01:46,788 --> 01:01:48,122 Or, like, tampons, or something like that. 1426 01:01:48,206 --> 01:01:49,749 I'm outwith you guys. I'm not fucking answering it. 1427 01:01:49,832 --> 01:01:51,000 Well, I'm gonna answer it. I wish I wasn't. 1428 01:01:51,084 --> 01:01:54,712 Hey, Ellie! What's up? No, it's Daniel. It's Jason's best man. 1429 01:01:54,796 --> 01:01:56,214 He just crossed a line. It's his best man friend. 1430 01:01:56,297 --> 01:01:57,757 Best man? What are you talking about? Uh-huh. Yeah. 1431 01:01:57,840 --> 01:01:59,592 All right. Here he is. Here he is. 1432 01:01:59,675 --> 01:02:01,177 Hi. Hi. 1433 01:02:01,260 --> 01:02:03,096 Hello. All strong arm-y. You wanna strong arm me? 1434 01:02:03,179 --> 01:02:04,472 He gets so angry. 1435 01:02:05,306 --> 01:02:06,641 Yeah. Hello? 1436 01:02:07,100 --> 01:02:08,309 I can hear you. 1437 01:02:12,647 --> 01:02:13,856 Ellie? 1438 01:02:16,317 --> 01:02:18,236 Oh, my God. What? What's up? 1439 01:02:18,319 --> 01:02:20,113 Her dad just died. 1440 01:02:21,864 --> 01:02:23,032 Her dad died. 1441 01:02:36,671 --> 01:02:38,756 You have to. It's not even a question. 1442 01:02:38,840 --> 01:02:39,924 You have to show up at that funeral. 1443 01:02:40,007 --> 01:02:42,051 If I set foot anywhere near that funeral, then we're dating. 1444 01:02:42,135 --> 01:02:43,135 Then don't go, dude. 1445 01:02:43,177 --> 01:02:44,470 What the fuck are you talking about? 1446 01:02:44,554 --> 01:02:45,555 What the fuck are you talking about? 1447 01:02:45,638 --> 01:02:46,806 If he doesn't want to go to the funeral, 1448 01:02:46,891 --> 01:02:48,171 why should he go to the funeral? 1449 01:02:48,182 --> 01:02:50,309 Are you not a human being? Do you not have a soul? 1450 01:02:50,393 --> 01:02:51,811 Technically, she didn't even invite me. 1451 01:02:51,894 --> 01:02:54,564 Technically? She has to invite you to a funeral? 1452 01:02:54,647 --> 01:02:56,774 Yeah. What, he's supposed to show up and say, 1453 01:02:56,858 --> 01:02:59,777 "Hey. I'm Jason. I'm actually fucking the dead guy's daughter"? 1454 01:02:59,861 --> 01:03:01,237 What're you talking about? 1455 01:03:01,362 --> 01:03:02,780 If anything, I'm just gonna be a distraction. 1456 01:03:02,864 --> 01:03:03,990 It's like... 1457 01:03:04,115 --> 01:03:05,158 It's better than being an asshole. Okay? 1458 01:03:05,241 --> 01:03:06,562 It's better than being an asshole. 1459 01:03:16,711 --> 01:03:18,713 I know. l wish I could be home, too. 1460 01:03:19,881 --> 01:03:22,633 Next year. I promise. But happy Thanksgiving. 1461 01:03:28,764 --> 01:03:30,099 I miss you, too. 1462 01:03:30,933 --> 01:03:33,019 Tell Dad I say hello. 1463 01:03:35,062 --> 01:03:36,230 I love you, too. 1464 01:03:38,109 --> 01:03:39,710 Yeah, no. Take your time. Take your time. 1465 01:03:39,734 --> 01:03:43,613 I'll be here. Finishing up. Ah, yeah. 1466 01:03:46,657 --> 01:03:48,534 Here. That's set. 1467 01:04:13,518 --> 01:04:14,519 Oh! 1468 01:04:14,602 --> 01:04:15,853 I'm so glad you came. 1469 01:04:15,937 --> 01:04:17,230 You look great. 1470 01:04:17,313 --> 01:04:19,065 You look great. Nice flowers. 1471 01:04:19,148 --> 01:04:21,734 Thank you. They're not for you. They're for your grandma. 1472 01:04:21,817 --> 01:04:23,653 Grandma. There you go. 1473 01:04:23,736 --> 01:04:26,322 I picked them myself on the way over. No big deal. 1474 01:04:26,405 --> 01:04:28,199 God. She is so sweet. 1475 01:04:28,282 --> 01:04:29,492 I see where you get your looks from. 1476 01:04:29,575 --> 01:04:30,576 Shameless of you. Yeah. 1477 01:04:30,660 --> 01:04:32,078 What? I'm not trying to have sex with your grandma. 1478 01:04:32,161 --> 01:04:33,162 Ew. Gross. 1479 01:04:33,246 --> 01:04:34,664 Unless you think she's into it. 1480 01:04:34,747 --> 01:04:36,374 Don't think she's... Then maybe I will. Grandma! 1481 01:04:36,457 --> 01:04:37,833 Don't... He may be into it. I'm just kidding. 1482 01:04:37,917 --> 01:04:38,876 All right. I'm just saying. 1483 01:04:38,960 --> 01:04:41,546 Like, in two generations I could be responsible for making you again. 1484 01:04:41,629 --> 01:04:42,880 Okay. It's called science. 1485 01:04:42,964 --> 01:04:44,423 It's called disgusting. 1486 01:04:45,967 --> 01:04:48,135 So are Mikey and Jason coming? 1487 01:04:48,219 --> 01:04:50,805 No, I don't think they're gonna make it this year. 1488 01:04:55,059 --> 01:04:57,144 Oh, babe, I'm so sorry. I know I'm late. 1489 01:04:57,478 --> 01:04:58,479 Traffic was awful. 1490 01:04:58,646 --> 01:04:59,646 It's a holiday. 1491 01:04:59,689 --> 01:05:00,856 Hi. 1492 01:05:04,026 --> 01:05:06,362 Oh, the turkey looks beautiful! 1493 01:05:06,445 --> 01:05:08,322 And you got the red I like. 1494 01:05:09,073 --> 01:05:10,741 I made everything just how you like it. 1495 01:05:10,825 --> 01:05:12,243 I know you did. 1496 01:05:13,786 --> 01:05:15,454 Mmm. This red is so smooth. 1497 01:05:15,538 --> 01:05:18,082 I don't know. It feels a little off balance to me. 1498 01:05:18,165 --> 01:05:19,625 Yeah? What do you mean? 1499 01:05:20,543 --> 01:05:22,837 I don't know. Like something doesn't belong. 1500 01:05:24,505 --> 01:05:26,591 Maybe it needs to breathe a little. 1501 01:05:26,674 --> 01:05:28,074 It has, like, a chocolate undertone. 1502 01:05:28,134 --> 01:05:30,386 Maybe you're just reacting to that flavor. 1503 01:05:31,095 --> 01:05:34,473 Or maybe 'cause you're still fucking Harold. I can't tell. 1504 01:05:35,850 --> 01:05:37,602 You know his jacket is still in the closet? 1505 01:05:37,685 --> 01:05:39,520 It's a great jacket. Why's it in the fucking closet? 1506 01:05:39,604 --> 01:05:41,063 Can we please just enjoy this? 1507 01:05:41,147 --> 01:05:43,348 I've been trying to pretend that things haven't changed. 1508 01:05:43,357 --> 01:05:44,400 Things have changed. 1509 01:05:44,483 --> 01:05:45,901 Then what are we doing? 1510 01:05:47,028 --> 01:05:48,404 What are we doing? 1511 01:05:51,365 --> 01:05:53,451 We're having fun. I don't know. 1512 01:05:53,534 --> 01:05:54,869 "I don't know"? 1513 01:05:57,079 --> 01:05:58,080 That's it? 1514 01:05:58,956 --> 01:06:00,583 "I don't know"? 1515 01:06:02,376 --> 01:06:03,878 We had everything we wanted. 1516 01:06:03,961 --> 01:06:05,463 A great apartment. A great job. 1517 01:06:05,546 --> 01:06:07,214 You're making partner in a year. I'm in the ER. 1518 01:06:07,258 --> 01:06:08,458 We checked each other's boxes! 1519 01:06:08,466 --> 01:06:10,176 Why didn't we ever talk about kids? 1520 01:06:12,803 --> 01:06:16,515 It's because neither of us saw that future and you know that's true. 1521 01:06:25,816 --> 01:06:27,193 Maybe I should go. 1522 01:06:50,174 --> 01:06:51,926 I just need to hear you say it. 1523 01:06:53,636 --> 01:06:54,929 Just say it. 1524 01:07:03,521 --> 01:07:05,606 I don't love you anymore. 1525 01:07:28,170 --> 01:07:30,756 So, I said to Paul, after our first lunch downtown, 1526 01:07:30,840 --> 01:07:33,300 I thought you two would be perfect for one another. 1527 01:07:33,384 --> 01:07:34,385 Mom. 1528 01:07:34,468 --> 01:07:36,178 Susan, to be honest, I feel like I'd be perfect with anybody. 1529 01:07:36,262 --> 01:07:37,555 You know, for your daughter, it was just right place 1530 01:07:37,638 --> 01:07:38,806 at the right time. Aw! 1531 01:07:38,889 --> 01:07:40,599 You know, like working at Google. 1532 01:07:40,975 --> 01:07:42,393 You've got a job at Google? 1533 01:07:42,643 --> 01:07:44,770 No. I was just... You know, that's not... 1534 01:07:44,854 --> 01:07:46,147 Possible. Right. 1535 01:07:46,230 --> 01:07:49,734 Daddy, Daniel was actually just telling Mom that he was too good for me. 1536 01:07:50,151 --> 01:07:51,902 No. Daniel wasn't. Was that right? 1537 01:07:51,986 --> 01:07:54,071 Now there, you're... Well, you're taking it out of context, sir. 1538 01:07:54,155 --> 01:07:56,198 It's the other way around. I'm very lucky. 1539 01:07:56,407 --> 01:08:00,202 Well, calm down, Daniel. We know you're not too good for Chelsea. 1540 01:08:00,828 --> 01:08:02,371 Paul? Dad? 1541 01:08:02,455 --> 01:08:04,707 And well, we are very happy to have you here. 1542 01:08:04,790 --> 01:08:07,585 I've got 3 grand on the Cowboys. I could use a drinking buddy. 1543 01:08:07,918 --> 01:08:09,462 Yeah, I'd love a drink right now. 1544 01:08:10,337 --> 01:08:11,756 Let's get a drink! Okay, great. 1545 01:08:13,340 --> 01:08:14,675 You scared them away. 1546 01:08:45,289 --> 01:08:46,415 Thanks. 1547 01:09:08,771 --> 01:09:09,897 What? 1548 01:09:23,118 --> 01:09:24,161 Oh. 1549 01:09:24,245 --> 01:09:26,163 I have wanted to rip your clothes off 1550 01:09:26,288 --> 01:09:28,165 ever since you walked into this party. 1551 01:09:28,249 --> 01:09:31,544 Oh, my God, Grandma! Your hands smell like stuffing! 1552 01:09:36,841 --> 01:09:39,385 Wait, wait. I don't know. Should we do this right now? 1553 01:09:39,468 --> 01:09:40,803 What, you're gonna say no to sex? 1554 01:09:40,886 --> 01:09:42,286 No. I love sex. I love sex with you. 1555 01:09:42,346 --> 01:09:45,516 But I'm saying, like, 'cause your family's out there and stuff. 1556 01:09:45,599 --> 01:09:46,851 Oh, yeah. And your dad is kind of... 1557 01:09:46,934 --> 01:09:50,145 You know what? Maybe stop being such a pussy. 1558 01:09:52,106 --> 01:09:53,357 Okay. 1559 01:10:20,676 --> 01:10:22,344 Did you lock the door? 1560 01:10:22,469 --> 01:10:23,804 I think so. 1561 01:10:24,680 --> 01:10:26,473 You think so or you know so? 1562 01:10:26,557 --> 01:10:28,225 You came in after me. You should have locked it. 1563 01:10:28,309 --> 01:10:29,393 Shh! Quiet. 1564 01:10:33,355 --> 01:10:35,983 I think it's your grandma. She's coming for me. 1565 01:10:37,693 --> 01:10:39,737 I knew I shouldn't have given her those flowers. 1566 01:10:39,820 --> 01:10:41,488 She's coming for me. 1567 01:10:53,375 --> 01:10:55,044 Jesus. What the fuck? 1568 01:10:55,127 --> 01:10:56,128 Okay. Hey. Oh, my God! 1569 01:10:56,211 --> 01:10:57,254 Hey, dude. 1570 01:10:57,379 --> 01:10:58,422 What the fuck are you doing in here? 1571 01:10:58,505 --> 01:10:59,590 Don't look at my fucking dick, man! 1572 01:10:59,673 --> 01:11:01,383 Oh, my God. You guys are fucking? 1573 01:11:01,467 --> 01:11:02,509 It doesn't mean what you think it means. 1574 01:11:02,593 --> 01:11:03,594 Oh, it doesn't? Lt doesnW? 1575 01:11:03,677 --> 01:11:04,929 No. it doesn't mean that. 1576 01:11:05,012 --> 01:11:07,012 Oh, what does our relationship mean to you, Daniel? 1577 01:11:07,056 --> 01:11:09,141 Relationship? You guys are in a relationship? 1578 01:11:09,224 --> 01:11:10,476 You didn't tell him? 1579 01:11:10,559 --> 01:11:12,269 You told me you told him! You fucking lied to me. 1580 01:11:12,353 --> 01:11:16,231 What I should have said in this situation was that I didn't. 1581 01:11:16,315 --> 01:11:17,441 Oh, of course. L didn't tell him. 1582 01:11:17,524 --> 01:11:18,609 Jesus Christ, Daniel. 1583 01:11:18,734 --> 01:11:19,777 We're not dating, okay? If that's what... 1584 01:11:19,860 --> 01:11:21,612 Oh, my God. Fuck you. 1585 01:11:22,196 --> 01:11:23,280 What the fuck? 1586 01:11:23,364 --> 01:11:24,485 What the fuck? What the fuck? 1587 01:11:24,531 --> 01:11:26,033 What the fuck is right! What are you doing here? 1588 01:11:26,116 --> 01:11:27,660 Jesus! Does no one in this house lock a door? 1589 01:11:27,743 --> 01:11:29,703 Where are you coming from? I was with Vera. 1590 01:11:29,828 --> 01:11:31,038 What the fuck? What the fuck? 1591 01:11:31,163 --> 01:11:32,163 Your ex-wife? 1592 01:11:32,206 --> 01:11:33,499 Why were you with Vera? 1593 01:11:33,574 --> 01:11:34,935 'Cause I was trying to work it out. 1594 01:11:34,959 --> 01:11:36,168 But it's over now. 1595 01:11:36,585 --> 01:11:37,962 Oh, my God. Hey, man. 1596 01:11:38,139 --> 01:11:39,940 Do not hug me with no pants on. Bring it here. 1597 01:11:39,964 --> 01:11:41,298 Do not hug me with no pants on. 1598 01:11:41,382 --> 01:11:43,008 You're right. Respect. Respect. 1599 01:11:43,092 --> 01:11:44,718 What were you doing trying to work it out with Vera? 1600 01:11:44,802 --> 01:11:47,304 Because that's what I do, Jason. I try to make things work. 1601 01:11:47,388 --> 01:11:48,639 But you wouldn't know anything about that 1602 01:11:48,722 --> 01:11:49,848 'cause you always playing shit safe. 1603 01:11:49,932 --> 01:11:51,058 No. Because we had a deal. 1604 01:11:51,141 --> 01:11:52,942 - We were staying single. - Wait. Single? 1605 01:11:53,018 --> 01:11:54,103 It's a long story. We'll talk about it later. 1606 01:11:54,186 --> 01:11:55,946 I didn't go to a funeral. You both lied to me 1607 01:11:55,980 --> 01:11:58,190 I did that for you. I did that for both of you. 1608 01:11:58,273 --> 01:12:00,317 Wait, wait, wait. You didn't do any of this shit for us. 1609 01:12:00,401 --> 01:12:01,777 You do everything for you. 1610 01:12:01,902 --> 01:12:03,612 You want us to be just like Jason. 1611 01:12:03,696 --> 01:12:06,782 And I can't think of anything I want more than to be nothing like you. 1612 01:12:06,865 --> 01:12:09,326 Your wife fucked some other dude and you're mad at me. 1613 01:12:09,410 --> 01:12:10,452 Whoa, man. 1614 01:12:10,577 --> 01:12:11,577 You wanna say that again? 1615 01:12:11,662 --> 01:12:13,497 She might still be fucking this dude. Oh! 1616 01:12:13,706 --> 01:12:16,208 Stop it. You guys, stop it! Get the fuck out! 1617 01:12:16,291 --> 01:12:17,292 Stop. Come on, man. 1618 01:12:17,418 --> 01:12:18,836 Your dick is touching me, man! I'm sorry. 1619 01:12:18,919 --> 01:12:20,713 You know what? Fuck you guys! 1620 01:12:20,796 --> 01:12:23,632 I can go back to my life! My roster, my fun! 1621 01:12:23,716 --> 01:12:25,926 All my shit! And do it without you! 1622 01:12:26,010 --> 01:12:29,179 Okay? We weren't getting into relationships! That was the deal! 1623 01:12:29,768 --> 01:12:31,408 It really wasn't about anything other than 1624 01:12:31,432 --> 01:12:34,143 having my two best friends and I back together again. 1625 01:12:34,226 --> 01:12:35,394 That was it. 1626 01:12:35,477 --> 01:12:37,312 Now look at the shit you guys are in! 1627 01:12:37,688 --> 01:12:39,106 You're a sad man. 1628 01:12:40,107 --> 01:12:42,109 Yeah. Fuck you, Mikey. 1629 01:12:44,528 --> 01:12:45,529 Oh, wow. 1630 01:12:47,740 --> 01:12:49,324 Happy Thanksgiving, everyone. 1631 01:12:49,408 --> 01:12:51,285 Such a special time of year. 1632 01:13:10,512 --> 01:13:16,018 ♪ Under a sky no one sees 1633 01:13:16,810 --> 01:13:21,482 ♪ Waiting, watching it happening 1634 01:13:22,691 --> 01:13:27,362 ♪ Don't hurry Give it time 1635 01:13:28,322 --> 01:13:33,077 ♪ Things are the way they have to be 1636 01:13:33,994 --> 01:13:38,165 ♪ Slow down Give it time 1637 01:13:39,583 --> 01:13:44,546 ♪ Still life You know I'm listening 1638 01:13:44,922 --> 01:13:50,636 ♪ The moment that you want is coming if you give it time 1639 01:13:54,932 --> 01:14:00,437 ♪ When you wake up When you wake up 1640 01:14:00,854 --> 01:14:03,524 ♪ YOU Will find me 1641 01:14:06,443 --> 01:14:11,573 ♪ When you wake up When you wake up 1642 01:14:12,157 --> 01:14:14,118 ♪ YOU Will find me A' 1643 01:14:15,619 --> 01:14:16,703 Ellie? 1644 01:14:17,204 --> 01:14:18,372 Hey. 1645 01:14:18,455 --> 01:14:19,581 Hey. 1646 01:14:20,707 --> 01:14:22,042 Hey, look, I'd love to. 1647 01:14:22,126 --> 01:14:23,127 Love to what? 1648 01:14:23,210 --> 01:14:25,462 Get a coffee. Talk for a few hours. 1649 01:14:25,546 --> 01:14:26,588 Get a drink after. Maybe some tequila? 1650 01:14:26,713 --> 01:14:27,798 Jason. 1651 01:14:27,881 --> 01:14:28,841 What? Is that not what you just said? 1652 01:14:28,924 --> 01:14:30,759 I could have sworn I just heard you say that you wanted to... 1653 01:14:30,843 --> 01:14:31,885 Jason. 1654 01:14:31,969 --> 01:14:33,053 What? 1655 01:14:41,812 --> 01:14:43,814 You weren't there for me. 1656 01:14:45,232 --> 01:14:48,402 On a day when I really, really needed you. 1657 01:14:52,364 --> 01:14:55,159 And being there for someone when they need you? 1658 01:14:55,242 --> 01:15:00,122 That's all relationships are, Jason. 1659 01:15:04,084 --> 01:15:05,419 That's all they are. 1660 01:16:13,403 --> 01:16:14,821 You Okay? 1661 01:16:17,157 --> 01:16:18,408 Yeah, I'm fine. 1662 01:16:26,500 --> 01:16:28,210 I just can't... 1663 01:16:30,337 --> 01:16:32,589 Can't stop thinking about what she's doing. 1664 01:16:33,507 --> 01:16:34,967 Like, when I'm not there. 1665 01:16:38,512 --> 01:16:40,931 I know what the couch looks like at her place. 1666 01:16:43,725 --> 01:16:45,435 I just can't stop imagining the different 1667 01:16:45,519 --> 01:16:48,188 people that are all sitting on it. 1668 01:16:50,482 --> 01:16:51,817 A guy. 1669 01:16:53,026 --> 01:16:54,361 A different guy. 1670 01:16:55,112 --> 01:16:56,363 A new guy- 1671 01:16:58,448 --> 01:17:00,117 Just every guy but me. 1672 01:17:01,285 --> 01:17:02,953 Sitting on that couch. 1673 01:17:06,206 --> 01:17:07,541 Well, 1674 01:17:10,043 --> 01:17:13,130 it sounds to me like you just need to get laid. 1675 01:17:21,888 --> 01:17:23,307 I know this is gonna sound crazy. 1676 01:17:23,390 --> 01:17:24,516 Then don't say it. No. 1677 01:17:24,599 --> 01:17:28,645 This is gonna sound even more crazy, given the new information. 1678 01:17:28,729 --> 01:17:29,980 Shh. No, listen. 1679 01:17:33,734 --> 01:17:35,027 I'm sorry. I can't do this. 1680 01:17:35,110 --> 01:17:36,445 Wow. What? 1681 01:17:39,906 --> 01:17:42,534 I'm just still getting over someone. 1682 01:17:42,909 --> 01:17:45,329 Come on. You're gonna go full-girl with it? 1683 01:17:46,330 --> 01:17:49,750 I think I made a terrible mistake. 1684 01:17:51,376 --> 01:17:53,295 I know I can be selfish, arrogant, 1685 01:17:53,420 --> 01:17:55,339 distant and emotionally retarded. 1686 01:17:55,422 --> 01:17:56,965 I'm just gonna stop you right there because 1687 01:17:57,049 --> 01:18:01,053 whatever it is that you're doing right now is not what we do. 1688 01:18:01,136 --> 01:18:03,680 I just needed somebody to talk to. 1689 01:18:03,764 --> 01:18:05,015 Jason? 1690 01:18:05,432 --> 01:18:07,476 Don't you have any friends? 1691 01:18:39,299 --> 01:18:40,884 These actually do go together. 1692 01:18:41,968 --> 01:18:43,470 Didn't see that coming. 1693 01:18:46,390 --> 01:18:47,641 I'm sorry. 1694 01:18:48,725 --> 01:18:49,810 I know. 1695 01:18:55,941 --> 01:18:56,983 I just... 1696 01:18:57,067 --> 01:18:58,276 I don't know, to be honest, I'm having 1697 01:18:58,402 --> 01:18:59,569 so much fun hanging out, you know, 1698 01:18:59,653 --> 01:19:02,155 and chasing girls. And doing the thing and... 1699 01:19:02,906 --> 01:19:04,366 "Doing the thing"? Yeah, I miss that. 1700 01:19:04,449 --> 01:19:06,201 And I'm not gonna be able to do that if I'm with Chelsea. 1701 01:19:06,284 --> 01:19:07,452 You know that. 1702 01:19:07,619 --> 01:19:08,745 I know. 1703 01:19:08,870 --> 01:19:10,080 Okay. 1704 01:19:12,416 --> 01:19:13,917 Go tell her how you feel. 1705 01:19:14,000 --> 01:19:15,043 Go make a scene. 1706 01:19:15,168 --> 01:19:16,211 Yeah. 1707 01:19:16,294 --> 01:19:18,046 Make a public spectacle. Yeah. 1708 01:19:18,130 --> 01:19:20,090 Dude. Go big. Do it like the movies. 1709 01:19:20,173 --> 01:19:21,174 Like the movies. Yeah. 1710 01:19:21,258 --> 01:19:22,467 Like Jerry Maguire. I love that movie. 1711 01:19:22,551 --> 01:19:23,969 I love that movie, man! So good. 1712 01:19:24,052 --> 01:19:25,303 "You had me at hello." What? 1713 01:19:25,429 --> 01:19:26,909 Don't ever do that again. Okay? Sorry. 1714 01:19:26,972 --> 01:19:28,348 But tell me what you love about her, man! 1715 01:19:28,432 --> 01:19:29,975 What do you love about her? I love the way she laughs. 1716 01:19:30,058 --> 01:19:32,561 I like the way she fake laughs when she knows that I need it. 1717 01:19:32,644 --> 01:19:33,687 Yes. 1718 01:19:33,854 --> 01:19:34,896 I love the way we fit together in bed. 1719 01:19:34,980 --> 01:19:36,982 Because we're the same height, our crotches line up perfectly. 1720 01:19:37,065 --> 01:19:38,066 That's really good. 1721 01:19:38,150 --> 01:19:39,401 I love that about it! 1722 01:19:39,484 --> 01:19:40,610 I mean, what are the chances, right? 1723 01:19:40,694 --> 01:19:43,905 I love the way that she looks in the morning. 1724 01:19:43,989 --> 01:19:45,782 Like at that exact moment when she wakes up, 1725 01:19:45,866 --> 01:19:47,866 and her eyes just open like two little butterflies. 1726 01:19:47,868 --> 01:19:49,161 Two little... I love that! 1727 01:19:49,244 --> 01:19:50,287 I love that! 1728 01:19:50,370 --> 01:19:51,621 Yeah, man. But I wouldn't go there. 1729 01:19:51,705 --> 01:19:53,290 Yeah, I wouldn't do that. Okay. 1730 01:19:53,373 --> 01:19:54,458 So run and tell her that. I'm gonna go. 1731 01:19:54,541 --> 01:19:56,126 Don't go all Notebook with it. But run and tell her that. 1732 01:19:56,209 --> 01:19:57,419 I'm doing it. Do it. 1733 01:19:57,502 --> 01:19:58,503 I'm doing it. Do it, man. 1734 01:19:58,587 --> 01:19:59,713 I'm going. Let's do it. 1735 01:19:59,796 --> 01:20:00,797 I'm gonna do it! 1736 01:20:00,881 --> 01:20:01,882 Man, you're doing it! 1737 01:20:02,507 --> 01:20:04,092 Oh, shit! 1738 01:20:04,176 --> 01:20:05,844 Oh, my God! 1739 01:20:06,303 --> 01:20:07,846 - Dude? - Someone call 911! 1740 01:20:10,807 --> 01:20:14,394 You took, like, four bags of fluid. You were severely dehydrated. 1741 01:20:14,478 --> 01:20:15,645 Oop! 1742 01:20:15,937 --> 01:20:17,738 You need to be housebroken. 1743 01:20:20,358 --> 01:20:23,487 I mean, what the hell were you doing? 1744 01:20:23,570 --> 01:20:24,779 I was running. 1745 01:20:24,863 --> 01:20:25,906 Why? 1746 01:20:25,989 --> 01:20:27,240 Because I... 1747 01:20:28,408 --> 01:20:29,576 I'm sorry. 1748 01:20:29,659 --> 01:20:32,300 I'm really, really sorry. I was running to tell you that I'm sorry. 1749 01:20:34,831 --> 01:20:37,334 And I should have told these guys that we were dating. 1750 01:20:38,788 --> 01:20:40,188 From the beginning, I told him that. 1751 01:20:40,212 --> 01:20:41,773 We tried to convince him the whole time. 1752 01:20:42,339 --> 01:20:44,591 I want to date you, Chels. 1753 01:20:46,092 --> 01:20:48,553 Like... Like, really date you. 1754 01:20:50,263 --> 01:20:51,890 I want that, too. 1755 01:20:52,933 --> 01:20:54,100 Oh! 1756 01:20:57,521 --> 01:20:59,105 You're such an idiot. 1757 01:21:08,532 --> 01:21:10,033 I'm out. 1758 01:21:17,791 --> 01:21:19,668 I was wondering if you'd call. 1759 01:21:19,751 --> 01:21:20,751 So? 1760 01:21:20,794 --> 01:21:22,462 I'd love to see you. 1761 01:21:22,546 --> 01:21:24,506 No, seriously, that took forever. 1762 01:21:26,716 --> 01:21:28,593 I'd love to see you again. 1763 01:21:29,803 --> 01:21:31,124 Ah! That's what I'm talking about. 1764 01:21:31,137 --> 01:21:33,265 Honestly? Who waits that long? 1765 01:21:33,348 --> 01:21:34,975 Yeah, that was my fault. 1766 01:22:01,626 --> 01:22:04,921 Ooh, fucking guy in the red hat. 1767 01:22:05,005 --> 01:22:06,631 Who the fuck are you? 1768 01:22:09,801 --> 01:22:11,845 Let's find more pictures of you. 1769 01:22:18,602 --> 01:22:19,644 Bingo. 1770 01:22:22,230 --> 01:22:24,190 Let's fucking look you up. 1771 01:22:26,234 --> 01:22:27,444 Bill. 1772 01:22:28,987 --> 01:22:31,906 What? William Matherson, restaurateur. 1773 01:22:31,990 --> 01:22:33,992 What a piece of shit this guy is. 1774 01:22:38,038 --> 01:22:40,081 Oh, my God. Dude. 1775 01:22:59,851 --> 01:23:01,571 I mean, honestly, I just find it disgusting. 1776 01:23:01,645 --> 01:23:03,446 The way that you guys embrace the single life. 1777 01:23:03,521 --> 01:23:04,981 The women? The carousing? 1778 01:23:05,065 --> 01:23:06,983 Carousing? Who are you? Cary Grant? 1779 01:23:07,067 --> 01:23:08,360 You've been in a relationship all of two minutes. 1780 01:23:08,443 --> 01:23:10,278 And he is already a righteous asshole. 1781 01:23:10,487 --> 01:23:12,030 Guys, look, I'm just in love and shit. 1782 01:23:12,113 --> 01:23:14,407 And I've had a lot of time to sit and realize 1783 01:23:14,574 --> 01:23:16,826 how disgusting both of you are. 1784 01:23:16,910 --> 01:23:18,578 - Mostly you, Jason. - What about me? 1785 01:23:18,662 --> 01:23:20,372 You're the worst. You're pretty disgusting, too. 1786 01:23:20,455 --> 01:23:21,915 You're gross. I'm a killer. 1787 01:23:22,123 --> 01:23:24,167 What the... Did you... 1788 01:23:24,966 --> 01:23:26,646 Did you post a funny video on Ellie's wall? 1789 01:23:26,670 --> 01:23:27,962 No. 1790 01:23:28,046 --> 01:23:31,549 Yes, you did, because I'm looking at it right now, Jason! 1791 01:23:31,633 --> 01:23:33,760 What is it, funny cute? Or is it just funny? 1792 01:23:33,843 --> 01:23:37,013 It is funny cute! Jason, you pussy! 1793 01:23:37,097 --> 01:23:38,765 You funny cute videoed her? 1794 01:23:38,848 --> 01:23:40,850 I... Yes. I guess. I don't freaking know... 1795 01:23:40,975 --> 01:23:42,977 I don't know what I'm doing, man. 1796 01:23:43,061 --> 01:23:45,021 Hey, man. I think he loves her. 1797 01:23:45,105 --> 01:23:46,147 I think that's love! 1798 01:23:46,272 --> 01:23:47,315 It sounds like love to me. 1799 01:23:47,399 --> 01:23:48,400 I don't know, man. I don't know. Maybe I do. 1800 01:23:48,525 --> 01:23:50,086 What do you mean, you don't know? 1801 01:23:52,844 --> 01:23:54,924 - Well, then you have to tell her. - You have to. 1802 01:23:54,948 --> 01:23:56,408 It'll be funny cute. Maybe I should tell her. 1803 01:23:56,491 --> 01:23:58,868 Which is right up your alley. You love that shit. 1804 01:23:58,952 --> 01:24:00,787 Ha, ha, ha. Asshole. 1805 01:24:01,287 --> 01:24:02,997 I don't even know where to... 1806 01:24:03,081 --> 01:24:05,375 What's she doing? Let's stop by her place. Where's she at right now? 1807 01:24:05,458 --> 01:24:07,699 Third Tuesday of the month. She's at one of her readings. 1808 01:24:08,420 --> 01:24:10,755 Whoa. That... That was some stalker shit. 1809 01:24:10,839 --> 01:24:12,048 That's creepy. 1810 01:24:12,132 --> 01:24:13,383 It's creepy that you know that. 1811 01:24:13,466 --> 01:24:14,676 I mean, does anybody go? 1812 01:24:14,801 --> 01:24:16,052 No! Nobody ever goes. 1813 01:24:16,136 --> 01:24:17,387 Nobody ever shows up? Nobody. 1814 01:24:17,470 --> 01:24:19,806 Well, then, you are going to be the guy 1815 01:24:21,307 --> 01:24:23,184 who shows up. 1816 01:24:24,102 --> 01:24:27,731 "We pounded along, my father's hand on top of the wheel." 1817 01:24:28,606 --> 01:24:29,858 Nobody ever shows up. 1818 01:24:30,108 --> 01:24:31,109 Yeah. 1819 01:24:31,276 --> 01:24:34,195 "I watched the bats crackle and plunge against the sky. 1820 01:24:34,446 --> 01:24:35,905 "They never knew here. 1821 01:24:36,364 --> 01:24:39,117 "They only knew the echo of there." 1822 01:24:39,701 --> 01:24:40,702 Thank you. 1823 01:24:49,002 --> 01:24:50,503 Thank you, Ray Floreson. 1824 01:24:50,670 --> 01:24:51,671 I have to do something. 1825 01:24:51,755 --> 01:24:53,275 Does anybody have any questions? 1826 01:24:56,176 --> 01:24:57,844 What should I do? Something. 1827 01:25:00,096 --> 01:25:02,515 Yeah. I have something that I would like to read. 1828 01:25:04,893 --> 01:25:06,102 From my novel. 1829 01:25:06,436 --> 01:25:07,716 It's not really the kind of place 1830 01:25:07,729 --> 01:25:08,897 where you can share from your own work. 1831 01:25:09,022 --> 01:25:11,191 Thank you very much. Honor to be here. 1832 01:25:11,608 --> 01:25:12,859 This is good. Um... 1833 01:25:15,779 --> 01:25:16,863 Tough act to follow. 1834 01:25:17,572 --> 01:25:19,032 Then don't. 1835 01:25:20,283 --> 01:25:21,451 I'm a big fan of your work. 1836 01:25:21,618 --> 01:25:23,203 I'm so sorry. I... 1837 01:25:23,703 --> 01:25:24,954 No. Please. 1838 01:25:40,053 --> 01:25:42,639 And then the other guy asked to buy her a drink, 1839 01:25:42,806 --> 01:25:44,307 right as Jason walked up. 1840 01:25:44,849 --> 01:25:46,100 And so she asked that guy, 1841 01:25:47,393 --> 01:25:49,312 "What happens if I enjoy the drink? 1842 01:25:50,021 --> 01:25:51,231 "What happens then?" 1843 01:25:52,899 --> 01:25:55,819 And he pretended not to know the answer. So she told him. 1844 01:25:56,778 --> 01:25:58,780 She asked if they would play beer pong 1845 01:25:58,947 --> 01:26:00,365 in that shitty bar with his friends 1846 01:26:00,532 --> 01:26:03,201 until they headed back to his place in Murray Hill. 1847 01:26:03,910 --> 01:26:06,496 She asked if they'd have to listen to his roommate 1848 01:26:06,579 --> 01:26:09,749 fuck Hilary or Emily, or whatever her name was 1849 01:26:10,083 --> 01:26:11,459 till they fell asleep. 1850 01:26:12,585 --> 01:26:14,504 And she asked him if a year later, 1851 01:26:14,629 --> 01:26:16,548 they'd still be there in that bar. 1852 01:26:17,924 --> 01:26:21,594 The only difference being that now he feels pressure to get married 1853 01:26:22,136 --> 01:26:25,473 and have kids, because he thinks that that's what she wants. 1854 01:26:27,267 --> 01:26:28,810 And then in the summers, 1855 01:26:29,269 --> 01:26:31,104 they would drive up to the shitty Hamptons. 1856 01:26:32,814 --> 01:26:35,066 To meet his shitty parents. 1857 01:26:35,358 --> 01:26:38,111 Wondering the entire ride if they'd think that she was pretty enough. 1858 01:26:39,279 --> 01:26:40,363 Smart. 1859 01:26:40,655 --> 01:26:43,157 Wondering the entire ride if they think she's smart enough. 1860 01:26:44,158 --> 01:26:45,368 Because no one was. 1861 01:26:45,535 --> 01:26:47,370 And no one ever will be. 1862 01:26:53,668 --> 01:26:55,378 And Jason knew that now. 1863 01:26:57,297 --> 01:27:01,467 And he would give anything to go back to that moment. 1864 01:27:03,553 --> 01:27:07,390 The moment where they first met. Before anything went wrong. 1865 01:27:08,725 --> 01:27:13,897 Before he didn't show up for her when she needed him most. 1866 01:27:14,981 --> 01:27:17,066 Before he understood that being there for somebody 1867 01:27:17,233 --> 01:27:20,612 when it's most difficult is really all that relationships are. 1868 01:27:22,322 --> 01:27:23,823 Jason knew that now. 1869 01:27:25,867 --> 01:27:29,996 And he was so sorry for what he had done. 1870 01:27:35,251 --> 01:27:37,545 But Jason also realized that in that moment, 1871 01:27:38,254 --> 01:27:41,382 he wasn't afraid, because he 1872 01:27:43,635 --> 01:27:45,470 thought she wasn't the one. 1873 01:27:47,847 --> 01:27:51,309 He was absolutely terrified, because he knew she was. 1874 01:27:55,563 --> 01:27:58,900 And if she could give him just one more chance, 1875 01:28:01,736 --> 01:28:03,571 just one more chance, 1876 01:28:06,324 --> 01:28:07,909 she knew where to find him. 1877 01:28:42,860 --> 01:28:45,989 It's 2:18 in the morning in the middle of February. 1878 01:28:46,823 --> 01:28:49,826 I've been sitting on a park bench for almost four hours. 1879 01:28:52,161 --> 01:28:54,414 I'm fucking freezing. 1880 01:28:55,915 --> 01:28:57,667 Why am I sitting here? 1881 01:28:58,835 --> 01:29:01,212 Why am I still sitting on this bench? 1882 01:29:37,165 --> 01:29:38,958 So? 1883 01:29:51,804 --> 01:29:53,806 I didn't know you could change colors! 1884 01:29:53,931 --> 01:29:54,932 Just stop. 1885 01:29:55,016 --> 01:29:57,060 Your dick looks like a sad giraffe. 1886 01:29:57,268 --> 01:29:59,187 Your dick looks like a shaved hamster. Stop. 1887 01:29:59,270 --> 01:30:00,271 Can you guys STOP? 1888 01:30:00,605 --> 01:30:04,108 Your dick looks like my dick 1889 01:30:04,484 --> 01:30:07,987 if it were bigger and blacker. 1890 01:30:11,282 --> 01:30:12,283 Cut! 1891 01:30:13,201 --> 01:30:16,537 Did you friend that girl yet, Mikey? 1892 01:30:21,328 --> 01:30:22,728 Yeah. I told that assistant at Vogue 1893 01:30:22,752 --> 01:30:25,505 I couldn't hang out with her 'cause I was taking a shit. 1894 01:30:26,172 --> 01:30:28,841 Whoa. Look at that fucking crazy bruise on my arm. 1895 01:30:29,008 --> 01:30:30,468 You see that bruise? 1896 01:30:32,178 --> 01:30:33,805 It's from fucking acting, bro. 1897 01:30:33,888 --> 01:30:34,889 Yeah. 1898 01:30:35,014 --> 01:30:36,099 Fuck you up. 1899 01:30:36,307 --> 01:30:39,268 Wait, I'm fucking this up. Can we just do this one more time? 1900 01:30:39,852 --> 01:30:40,853 Let it go. 1901 01:30:41,020 --> 01:30:43,272 It's 'cause you're holding your imaginary dick the whole time. 1902 01:30:43,356 --> 01:30:45,066 That might be it. Can I just whip it out? 1903 01:30:45,149 --> 01:30:47,485 Mike, we all know you're a two-hander. So just, you know... 1904 01:30:47,568 --> 01:30:49,779 Oh, shit. He knows me. 1905 01:30:50,279 --> 01:30:53,282 That's not a nipple. That's not my... That's a fake. 1906 01:30:53,366 --> 01:30:54,784 That's a sticker. I don't have nipples like that. 1907 01:30:55,118 --> 01:30:57,912 So maybe I'm the best ever receiving blowjob... Ever. 1908 01:30:58,079 --> 01:31:00,706 At receiving. Fucking mother sucker. 1909 01:31:00,957 --> 01:31:04,001 So maybe I'm the best ever at receiving blow... 1910 01:31:04,127 --> 01:31:05,461 There are no "evers" in the whole thing. 1911 01:31:05,545 --> 01:31:06,546 What? 1912 01:31:06,629 --> 01:31:08,297 Can we just write it on her fucking head? 1913 01:31:08,381 --> 01:31:09,966 Maybe I'm the best ever. 1914 01:31:10,049 --> 01:31:11,050 No. No "ever." 1915 01:31:11,175 --> 01:31:14,345 Probably gave me the best blowjob ever, 1916 01:31:14,470 --> 01:31:17,640 in the recorded history of blowjobs. 1917 01:31:19,642 --> 01:31:22,645 "And she gave me perhaps the best blowjob in recorded history." 1918 01:31:22,937 --> 01:31:24,564 There's no "ever." 1919 01:31:27,066 --> 01:31:28,317 What are you doing? 1920 01:31:28,401 --> 01:31:29,861 I ain't doing nothing. 1921 01:31:29,986 --> 01:31:30,987 Yes, you are. 1922 01:31:31,070 --> 01:31:34,198 I promise. I'm acting satisfied. Okay? Jeez. 1923 01:31:34,365 --> 01:31:35,533 Oh, God. 1924 01:31:35,992 --> 01:31:36,993 "Doing the thing"? 1925 01:31:37,076 --> 01:31:38,286 Yeah, I miss that. And I'm not gonna 1926 01:31:38,411 --> 01:31:39,662 be able to do that if I'm with Chelsea. 1927 01:31:39,745 --> 01:31:42,582 I'm gonna miss, like, sharing a mouth with you. 1928 01:31:45,168 --> 01:31:46,711 I miss that so much, man. 1929 01:31:49,422 --> 01:31:51,132 Oh, there's the paparazzi! 1930 01:31:51,340 --> 01:31:52,341 No way! 1931 01:31:53,843 --> 01:31:56,679 Oh, my God! They're not even pointed at Miles! 1932 01:31:56,929 --> 01:31:57,972 Asshole! 1933 01:31:58,139 --> 01:31:59,682 Nobody cares about me, bro! 1934 01:32:00,057 --> 01:32:01,100 Aw! 1935 01:32:01,642 --> 01:32:03,978 I might be really fucked up. 1936 01:32:04,645 --> 01:32:08,691 But I think Omar from The Wire is sitting on our couch. 1937 01:32:13,237 --> 01:32:15,156 It's him! It's him! 1938 01:32:20,870 --> 01:32:21,871 Yes! 1939 01:32:28,420 --> 01:32:55,786 Encode by VYTO 131530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.