All language subtitles for Tape (2001)eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,486 --> 00:03:08,511 - Vince! - Hey, man. 2 00:03:13,760 --> 00:03:15,955 - This is great! - Yeah! 3 00:03:17,063 --> 00:03:19,588 This is great, man! 4 00:03:19,699 --> 00:03:21,098 How are you?! 5 00:03:21,201 --> 00:03:23,965 - I can't complain. - Yeah. Cool, cool. 6 00:03:24,070 --> 00:03:25,935 Totally, it is. I'm very psyched. 7 00:03:26,039 --> 00:03:30,305 Oh. You should be, Johnny. This is a great thing. 8 00:03:30,410 --> 00:03:32,674 - Thanks, man. - It's great to be alive! 9 00:03:32,779 --> 00:03:34,872 Totally. 10 00:03:34,981 --> 00:03:37,074 Vince: Shit. 11 00:03:37,183 --> 00:03:38,445 Clear! 12 00:03:53,533 --> 00:03:57,765 - What's up, man? - Nothing much. 13 00:03:57,870 --> 00:03:59,667 - John: You're not dressed. - Lay off. 14 00:03:59,772 --> 00:04:00,966 It's not that I don't like it-- 15 00:04:01,074 --> 00:04:02,006 - Vince: What? - Nothing. 16 00:04:02,108 --> 00:04:03,598 - Vince: So? - John: So nothing. 17 00:04:03,710 --> 00:04:05,575 - Okay. - Okay. 18 00:04:05,678 --> 00:04:07,168 Excellent. 19 00:04:08,615 --> 00:04:12,142 I swear to God, man, you get stranger every year. 20 00:04:13,753 --> 00:04:15,186 You look good, John. 21 00:04:18,391 --> 00:04:19,517 Where's Leah? 22 00:04:19,626 --> 00:04:21,025 She didn't make the trip. 23 00:04:21,127 --> 00:04:22,992 Why not? 24 00:04:23,096 --> 00:04:24,825 We broke up. 25 00:04:24,931 --> 00:04:26,125 Shut up. 26 00:04:27,500 --> 00:04:29,365 - I'm serious. - Shut up! 27 00:04:29,469 --> 00:04:31,494 - Man, I'm serious. - You broke up? 28 00:04:31,604 --> 00:04:34,038 - We broke up. - Why? 29 00:04:35,642 --> 00:04:37,200 Uh, complicated. 30 00:04:37,310 --> 00:04:38,800 Why? 31 00:04:38,911 --> 00:04:41,937 Oh, she didn't like the way I dress. 32 00:04:42,048 --> 00:04:45,142 - Come on. Don't joke, man. - Actually I'm not. 33 00:04:45,251 --> 00:04:46,309 Tell me what happened. 34 00:04:47,487 --> 00:04:50,047 Oh, I get stranger every year. 35 00:04:50,156 --> 00:04:52,624 - Come on, Vince! - What, man?! 36 00:04:52,725 --> 00:04:54,886 She thinks I am a dick! 37 00:04:54,994 --> 00:04:57,554 She sends her apologies for not coming. 38 00:04:57,664 --> 00:05:00,394 She says she's sure it's gonna go, you know, fine. 39 00:05:00,500 --> 00:05:02,195 I don't believe it. 40 00:05:03,303 --> 00:05:04,736 She does. 41 00:05:05,838 --> 00:05:07,829 - Why did you break up? - Hey, hey, I don't know! 42 00:05:11,077 --> 00:05:13,409 - John: Sorry, man. - Yeah, man. Me too. 43 00:05:25,224 --> 00:05:28,557 Well... what, is it permanent? 44 00:05:28,661 --> 00:05:31,095 Vince: Permanent as a dead horse, amigo. 45 00:05:31,197 --> 00:05:33,256 Vince. 46 00:05:39,339 --> 00:05:41,307 Come on, what did you do? 47 00:05:43,276 --> 00:05:44,834 Why did you say that? 48 00:05:44,944 --> 00:05:47,708 - Because I know you. - What, you think I'm a dick? 49 00:05:47,814 --> 00:05:51,409 Uh... no. Uh... but I do know that occasionally... 50 00:05:51,517 --> 00:05:54,680 you have a tendency to act in a phallic fashion. 51 00:05:54,787 --> 00:05:57,221 - I'm not like that anymore. - You're not a dick? 52 00:05:57,323 --> 00:05:58,517 - Vince: No. - You're not a dick anymore? 53 00:05:59,359 --> 00:06:02,351 - You see what I mean? - Hey, I'm just asking what happened. 54 00:06:02,462 --> 00:06:04,191 Well, a lot of things. 55 00:06:05,264 --> 00:06:06,754 Like? 56 00:06:06,866 --> 00:06:10,802 Like, I don't know. Like she says I'm reckless. All right? 57 00:06:10,903 --> 00:06:12,700 - What, in general? - Vince: Yeah. 58 00:06:12,805 --> 00:06:16,605 Okay, you weren't specifically reckless recently? 59 00:06:16,709 --> 00:06:18,973 Not particularly specifically. No. 60 00:06:19,078 --> 00:06:21,672 - Be honest, Vince. - I am. 61 00:06:21,781 --> 00:06:23,078 - Did you fuck around? - No! 62 00:06:23,182 --> 00:06:24,740 - Vince! - I didn't. 63 00:06:24,851 --> 00:06:26,478 So what happened? 64 00:06:26,586 --> 00:06:28,713 Uh... 65 00:06:30,390 --> 00:06:32,620 she thinks I have violent tendencies. 66 00:06:32,725 --> 00:06:36,126 - Oh boy. - John, I never touched her. 67 00:06:36,229 --> 00:06:38,663 I never said you did. 68 00:06:38,765 --> 00:06:42,792 Yeah, well, she thinks I have "unresolved issues, which occasionally 69 00:06:42,902 --> 00:06:46,201 manifest themselves in potentially violent ways." 70 00:06:50,643 --> 00:06:52,042 What? 71 00:06:53,045 --> 00:06:55,240 John: I think it's fair to say she has a point. 72 00:06:55,348 --> 00:06:57,043 Yeah, well, no one's saying she doesn't have a point. 73 00:06:57,150 --> 00:06:59,641 - John: So? - So what, she's got to break up? 74 00:06:59,752 --> 00:07:01,583 She's probably scared. 75 00:07:01,687 --> 00:07:04,019 God. Of what? I never threatened her. 76 00:07:05,558 --> 00:07:08,584 You sometimes present a threatening appearance. 77 00:07:10,062 --> 00:07:12,963 Dude, we've been going together for three years! 78 00:07:13,065 --> 00:07:14,498 So what? 79 00:07:14,600 --> 00:07:17,068 So, I mean you'd think she'd be used to it by now. 80 00:07:17,170 --> 00:07:19,138 That's a tricky one, Vin. 81 00:07:19,238 --> 00:07:21,035 Jesus! What's tricky? 82 00:07:21,140 --> 00:07:22,368 I'm just saying, it's tricky. 83 00:07:22,475 --> 00:07:24,875 Women these days have no reason to hang around... 84 00:07:24,977 --> 00:07:26,911 potentially violent guys. 85 00:07:27,013 --> 00:07:28,708 It's not an attractive quality to them anymore. 86 00:07:28,815 --> 00:07:32,216 Too many other guys out there with resolved violent tendencies. 87 00:07:32,318 --> 00:07:32,841 - Oh, so I'm out of fashion. - John: Look, don't be a fool. 88 00:07:36,522 --> 00:07:39,685 Well, don't be a politically correct fuck. 89 00:07:39,792 --> 00:07:42,090 Hey, I'm not. I'm telling you, you're an idiot 90 00:07:42,195 --> 00:07:44,823 if you think chicks are gonna put up with your bullshit. 91 00:07:44,931 --> 00:07:46,728 What bullshit? 92 00:07:46,833 --> 00:07:50,462 - Uh... like playing rough. - I didn't play rough with her. 93 00:07:50,570 --> 00:07:52,094 - Vince. - Vince: What? 94 00:07:52,205 --> 00:07:54,105 - I love you. - Oh great. 95 00:07:54,207 --> 00:07:56,300 - But come on... - Vince: What? 96 00:07:56,409 --> 00:08:00,243 - You don't not play rough. - I totally do not play rough! 97 00:08:01,848 --> 00:08:04,316 Fuck! 98 00:08:04,417 --> 00:08:08,012 Okay, man. Look, I'm just sorry you broke up. All right? 99 00:08:08,120 --> 00:08:09,485 I'm sorry for you both. 100 00:08:11,457 --> 00:08:13,357 Don't be sorry for that bitch. 101 00:08:14,861 --> 00:08:18,729 Fine, Vince. I'm just sorry for you. Okay? 102 00:08:20,733 --> 00:08:22,291 Next subject. 103 00:08:23,970 --> 00:08:25,232 Vince: Well... 104 00:08:25,338 --> 00:08:29,069 she says if I get my act together, keep going to the meetings... 105 00:08:29,175 --> 00:08:31,803 stop being a dick... 106 00:08:31,911 --> 00:08:35,711 then she might consider talking to me again. 107 00:08:35,815 --> 00:08:39,376 Good. That's great, man. 108 00:08:39,485 --> 00:08:41,385 Should we get some dinner? 109 00:08:43,089 --> 00:08:45,421 Vince: I got to wait for a call. 110 00:08:46,826 --> 00:08:48,259 From whom? 111 00:08:49,395 --> 00:08:51,124 Vince: None of your business. 112 00:08:52,365 --> 00:08:54,799 - From Leah? - Vince: No. 113 00:08:55,902 --> 00:08:57,369 Okay. 114 00:08:58,471 --> 00:09:00,769 Vince: Hey, you ready for your big day tomorrow? 115 00:09:01,874 --> 00:09:03,671 - You're mad. - Vince: I'm not mad. 116 00:09:03,776 --> 00:09:05,903 Hey, buddy, you're allowed to be. 117 00:09:06,012 --> 00:09:08,173 Vince: I'm not mad. Don't be a fag, okay? 118 00:09:08,281 --> 00:09:10,272 I'll find somebody else. 119 00:09:11,384 --> 00:09:12,749 That's true. 120 00:09:12,852 --> 00:09:15,116 Vince: ...who appreciates my dark side. 121 00:09:15,221 --> 00:09:18,384 Yeah, you know, but the thing is, if you could maybe find a way 122 00:09:18,491 --> 00:09:20,789 to learn something from all this, then 123 00:09:20,893 --> 00:09:23,487 you wouldn't have as large a dark side. 124 00:09:24,597 --> 00:09:26,531 Learn what? 125 00:09:26,632 --> 00:09:29,100 Learn to deal with some of your violent tendencies. 126 00:09:30,202 --> 00:09:31,430 Oh yeah? How? 127 00:09:31,537 --> 00:09:34,506 By acknowledging them. Right? 128 00:09:34,607 --> 00:09:37,474 John: By making some type of... 129 00:09:37,577 --> 00:09:40,569 truce with yourself, where you're not in constant battle 130 00:09:40,680 --> 00:09:44,081 to prove your integrity or self-worth, 131 00:09:44,183 --> 00:09:47,277 you know, whatever it is you think nobody gets about you. 132 00:09:47,386 --> 00:09:50,184 I don't think there's anything to get about me. 133 00:09:50,289 --> 00:09:53,315 Vince, your idea of manhood is putting on Eddie Cochrane 134 00:09:53,426 --> 00:09:55,621 and screwing your girl. Okay? 135 00:09:55,728 --> 00:09:58,697 Hey, I'm a simple man. 136 00:09:58,798 --> 00:10:01,392 Well, it's not like that anymore. Women want other things. 137 00:10:01,500 --> 00:10:03,365 Yeah, well, what do they want? 138 00:10:05,304 --> 00:10:09,832 I don't know, guys who don't put their fists through windows, 139 00:10:09,942 --> 00:10:12,206 who don't throw phones across the room... 140 00:10:12,311 --> 00:10:16,372 who don't stalk their girlfriends across 16 states. 141 00:10:16,482 --> 00:10:20,248 All right, all right. All right. 142 00:10:20,353 --> 00:10:22,116 Where they got you staying? 143 00:10:22,221 --> 00:10:25,486 John: Uh, they got me over in town, at the Radisson. 144 00:10:25,591 --> 00:10:27,058 Nice. 145 00:10:27,159 --> 00:10:29,354 Yeah, it's nice. 146 00:10:29,462 --> 00:10:31,896 Lansing Film Festival! 147 00:10:31,998 --> 00:10:32,896 Yeah... 148 00:10:32,999 --> 00:10:34,967 that and Cannes. 149 00:10:35,067 --> 00:10:36,694 Hey, still it's a good gig. 150 00:10:37,770 --> 00:10:39,169 It's a good cheap thrill. 151 00:10:39,271 --> 00:10:42,502 Why you got to dump on it? It's a good gig. 152 00:10:42,608 --> 00:10:45,202 I got big expectations. 153 00:10:45,311 --> 00:10:47,336 I spent two years of my life on this film. 154 00:10:47,446 --> 00:10:49,971 I want it to be... you know, at a theater near you. 155 00:10:50,082 --> 00:10:51,913 Yeah, well it is. It's playing right over-- 156 00:10:52,018 --> 00:10:54,612 Yeah, but you had to come all the way 157 00:10:54,720 --> 00:10:56,620 to the middle of fucking Michigan to be there. 158 00:10:56,722 --> 00:10:58,383 For one screening. 159 00:10:58,491 --> 00:11:02,393 All you need is one of those guys from... 160 00:11:02,495 --> 00:11:05,362 whatever, right, Disney, to be there tomorrow. 161 00:11:05,464 --> 00:11:07,989 They see it, they like it, boom! 162 00:11:08,100 --> 00:11:10,261 Next thing you know, you're directing Free Willy IV. 163 00:11:10,369 --> 00:11:11,700 - Hey. - Hey. 164 00:11:11,804 --> 00:11:13,772 - Hey! - Hey! 165 00:11:13,873 --> 00:11:17,036 Dude, come on. I'm starving. 166 00:11:17,143 --> 00:11:18,974 Yeah. What time is it? 167 00:11:19,078 --> 00:11:20,443 John: It's quarter of. 168 00:11:20,546 --> 00:11:21,911 You want a beer? 169 00:11:26,352 --> 00:11:28,946 John: Aren't you supposed to be getting your act together? 170 00:11:29,055 --> 00:11:30,579 I'll wait till I get back. 171 00:11:47,940 --> 00:11:49,635 Oh, this is, this is good. 172 00:11:49,742 --> 00:11:52,802 Okay, Vince! Right here. 173 00:11:52,912 --> 00:11:54,971 This is what she's talking about. 174 00:11:55,081 --> 00:11:56,673 Right here. 175 00:12:00,853 --> 00:12:01,751 John... 176 00:12:01,854 --> 00:12:04,049 if I wanted to hang out with my mom... 177 00:12:05,424 --> 00:12:06,652 Well put. 178 00:12:06,759 --> 00:12:09,227 Vince: And besides, what Leah don't know won't hurt her. 179 00:12:17,970 --> 00:12:21,269 What do you got going on in that bag, Vince? 180 00:12:21,373 --> 00:12:22,533 Uh... beer. 181 00:12:23,909 --> 00:12:25,399 How much? 182 00:12:25,511 --> 00:12:26,910 Vince: Hmmm... 183 00:12:27,012 --> 00:12:28,445 A lot. 184 00:12:33,319 --> 00:12:35,344 - Jesus, man. 185 00:12:35,454 --> 00:12:37,820 I don't know why I said you had violent tendencies. 186 00:12:37,923 --> 00:12:39,914 Oh, why? 187 00:12:40,025 --> 00:12:42,858 John: The warm beer, the boxers, the Motor Palace. 188 00:12:42,962 --> 00:12:45,226 Who needs Betty Ford? 189 00:12:46,465 --> 00:12:50,629 We can't all be at the Radisson, can we? 190 00:12:50,736 --> 00:12:53,034 - You wanna come stay with me? - No. 191 00:12:53,139 --> 00:12:56,233 I thought you'd be with Leah, that's why I didn't offer earlier. 192 00:12:56,342 --> 00:12:57,240 Vince: It's not a problem. 193 00:12:57,343 --> 00:12:59,402 It's not a problem. They gave me a double. 194 00:12:59,512 --> 00:13:01,810 11th floor, overlooking the park. 195 00:13:01,914 --> 00:13:03,211 Still, you probably want to get laid. 196 00:13:04,483 --> 00:13:05,950 That's true. 197 00:13:06,051 --> 00:13:08,952 It's your big weekend, man. Chicks are gonna flock to you. 198 00:13:10,055 --> 00:13:11,522 Oh, you're right. 199 00:13:11,624 --> 00:13:13,751 No. I'll be fine here. 200 00:13:13,859 --> 00:13:14,917 Cool. 201 00:13:15,027 --> 00:13:16,221 Should I twist your arm? 202 00:13:16,328 --> 00:13:17,317 Little bit more. 203 00:13:17,429 --> 00:13:18,657 - Prick! - Putz. 204 00:13:18,764 --> 00:13:20,595 - Suck ass! - Schmuck! 205 00:13:20,699 --> 00:13:22,724 Ahh! Ahh! 206 00:13:33,145 --> 00:13:35,306 I appreciate you coming all the way out here, man. 207 00:13:35,414 --> 00:13:36,711 Seriously. 208 00:13:39,218 --> 00:13:41,243 We've come a long way. 209 00:13:41,353 --> 00:13:42,650 Vince: Since? 210 00:13:42,755 --> 00:13:44,416 I don't know. High school. 211 00:13:45,591 --> 00:13:46,785 You think? 212 00:13:48,027 --> 00:13:49,756 Some of us. 213 00:13:53,232 --> 00:13:55,427 Dude, I'm totally giving you shit. 214 00:13:57,903 --> 00:14:00,269 - No, but you're right. - No, man. I'm not! 215 00:14:00,372 --> 00:14:03,068 Let's face it, you are. 216 00:14:04,510 --> 00:14:08,640 John: I'm right only in that I think you can do better than you are. 217 00:14:10,649 --> 00:14:11,946 Vince: Why? 218 00:14:13,252 --> 00:14:15,152 Because I believe in you. 219 00:14:15,254 --> 00:14:18,018 If I didn't, we wouldn't still be friends. 220 00:14:19,925 --> 00:14:21,984 And I probably couldn't say that to you. 221 00:14:24,163 --> 00:14:26,290 Why not? 222 00:14:26,398 --> 00:14:27,956 Because it sounds totally pretentious. 223 00:14:28,067 --> 00:14:30,797 - You're right. - But the thing is, I mean it. 224 00:14:32,004 --> 00:14:33,232 John: No, look, I'm sorry, 225 00:14:33,339 --> 00:14:35,204 but it's like this whole thing with Leah. 226 00:14:35,307 --> 00:14:36,535 If it is permanent, 227 00:14:36,642 --> 00:14:39,270 then you should view it as an opportunity to... 228 00:14:39,378 --> 00:14:40,811 change. 229 00:14:40,913 --> 00:14:42,278 Change what? 230 00:14:42,381 --> 00:14:44,144 I don't know. Find a new job... 231 00:14:44,250 --> 00:14:46,718 - I like my job. - What is your job? 232 00:14:48,888 --> 00:14:51,049 - Volunteer firefighter. - Oh, right. 233 00:14:51,156 --> 00:14:52,521 How do you make your money? 234 00:14:52,625 --> 00:14:54,650 - Lay off, John. - I'm just saying... 235 00:14:54,760 --> 00:14:55,954 What? 236 00:14:56,061 --> 00:14:57,358 It's just a little immature. 237 00:14:57,463 --> 00:14:58,930 Well, you try doing it. 238 00:14:59,031 --> 00:15:00,521 - That's not the point. - Besides... 239 00:15:00,633 --> 00:15:03,602 the majority of my clients happen to be, like, over 50. 240 00:15:03,702 --> 00:15:07,536 Okay? So, if that's not mature, then I am baffled as to what is. 241 00:15:07,640 --> 00:15:11,201 Okay. Private dope delivery to ex-hippies 242 00:15:11,310 --> 00:15:13,574 does not a mature man make, Vince. 243 00:15:13,679 --> 00:15:15,044 It's no different than standing on the corner 244 00:15:15,147 --> 00:15:16,637 and selling to teenagers. 245 00:15:16,749 --> 00:15:19,445 Why are you lecturing me? 246 00:15:19,551 --> 00:15:22,042 - Hey, I'm not lecturing anybody. - You are. 247 00:15:22,154 --> 00:15:24,452 - I'm just pointing a few things out. - Such as? 248 00:15:24,556 --> 00:15:27,525 Such as, yes, I think you can do better. 249 00:15:27,626 --> 00:15:28,752 Better than what? 250 00:15:28,861 --> 00:15:30,692 Better than-- 251 00:15:30,796 --> 00:15:32,787 better than pissing your life away. 252 00:15:32,898 --> 00:15:34,695 Vince, look, you're smart, right? 253 00:15:34,800 --> 00:15:36,062 So why are you still dealing drugs? 254 00:15:36,168 --> 00:15:38,227 Because I am smart. All right? 255 00:15:38,337 --> 00:15:41,067 If I were dumb I would've gotten caught. 256 00:15:41,173 --> 00:15:44,768 Besides, I am a firefighter. 257 00:15:44,877 --> 00:15:48,608 - You deal to the fire chief. - He needs me. 258 00:15:48,714 --> 00:15:50,079 That's not the point. 259 00:15:52,084 --> 00:15:53,346 Why is what you do better? 260 00:15:54,753 --> 00:15:55,845 Why is what I do better? 261 00:15:55,955 --> 00:15:58,549 Yeah. Why is what you do better? 262 00:16:00,159 --> 00:16:01,956 Okay. 263 00:16:03,295 --> 00:16:06,822 What I'm trying to do is better because... 264 00:16:08,367 --> 00:16:11,393 ...it's an attempt at figuring things out. 265 00:16:11,503 --> 00:16:14,961 I would like to eventually become good enough at it 266 00:16:15,074 --> 00:16:16,439 to the point where I can contribute-- 267 00:16:16,542 --> 00:16:17,941 All right, fuck you. 268 00:16:18,043 --> 00:16:20,534 Seriously, where I can contribute to 269 00:16:20,646 --> 00:16:23,877 a larger debate about why this country's so fucked up. 270 00:16:23,983 --> 00:16:24,915 Like for example, 271 00:16:25,017 --> 00:16:28,350 why is it that a 50-whatever-year-old fire chief 272 00:16:28,454 --> 00:16:31,981 feels the need to get stoned every night? 273 00:16:32,091 --> 00:16:34,753 Right? What is it about life in America 274 00:16:34,860 --> 00:16:36,452 that's driving that urge in him? 275 00:16:38,831 --> 00:16:40,298 He likes it? 276 00:16:40,399 --> 00:16:42,765 Fine, but then there's something slightly wrong 277 00:16:42,868 --> 00:16:45,166 with the fact that someone with that type of responsibility 278 00:16:45,270 --> 00:16:47,101 is constantly high. 279 00:16:47,206 --> 00:16:50,733 I'm serious. Maybe there's something worth exploring there. 280 00:16:50,843 --> 00:16:52,970 His firehouse happens to have the best record in the city. 281 00:16:53,078 --> 00:16:54,807 If my house was on fire, 282 00:16:54,913 --> 00:16:56,881 I wouldn't want his high ass anywhere near it. 283 00:16:56,982 --> 00:16:58,244 Listen, man, you are so up yourself. 284 00:16:58,350 --> 00:17:01,046 If the guy has a good record, it's because he's lucky. 285 00:17:01,153 --> 00:17:03,018 - That's it. - Says who? 286 00:17:03,122 --> 00:17:05,420 It's obvious, man. He's living this big, 287 00:17:05,524 --> 00:17:07,515 luck-driven lie. 288 00:17:07,626 --> 00:17:09,924 - Get real, are you high? - No. I'm serious. 289 00:17:10,029 --> 00:17:13,362 You're making movies about guys who rob Popeye's Fried Chicken. 290 00:17:13,465 --> 00:17:17,026 Hey! Hey, I am telling a story... 291 00:17:17,136 --> 00:17:21,436 which aims to resonate the notion of where our society's headed 292 00:17:21,540 --> 00:17:24,737 if we're not careful. If it sounds a little pompous, 293 00:17:24,843 --> 00:17:27,903 it's only because I haven't fully honed my skills yet. 294 00:17:29,148 --> 00:17:30,843 It doesn't sound pompous. 295 00:17:30,949 --> 00:17:32,883 It sounds... 296 00:17:34,753 --> 00:17:36,914 like you're talking out of your ass. 297 00:17:38,991 --> 00:17:40,185 Why? 298 00:17:40,292 --> 00:17:44,661 Because you have no idea where society is headed, okay? 299 00:17:44,763 --> 00:17:47,391 You are just like everybody else, all right? 300 00:17:47,499 --> 00:17:49,967 You're just following the latest trend which you hope 301 00:17:50,069 --> 00:17:53,163 will get you laid until that trend switches to something else, 302 00:17:53,272 --> 00:17:55,604 at which point you'll drop the old one and start making movies about, 303 00:17:55,707 --> 00:17:56,901 you know, whatever-- 304 00:17:57,009 --> 00:18:00,137 turtles getting caught in fishing nets. 305 00:18:03,082 --> 00:18:04,845 You don't like my work? 306 00:18:06,685 --> 00:18:08,619 I like it, like I like a shot of whiskey 307 00:18:08,720 --> 00:18:09,687 first thing in the morning. 308 00:18:09,788 --> 00:18:12,814 It's good for about 10 minutes and then I want my coffee. 309 00:18:20,032 --> 00:18:21,090 Wow. 310 00:18:22,935 --> 00:18:26,029 What? Now you're all sensitive? 311 00:18:27,439 --> 00:18:29,430 Did I say something to piss you off? 312 00:18:29,541 --> 00:18:31,236 Or is it that you're just a dick? 313 00:18:33,312 --> 00:18:35,610 Well, both. 314 00:18:35,714 --> 00:18:37,341 Well at least you're finally admitting it. 315 00:18:37,449 --> 00:18:38,438 Unlike... 316 00:18:39,952 --> 00:18:41,579 some of us. 317 00:18:41,687 --> 00:18:43,985 What? That I'm a dick? 318 00:18:44,089 --> 00:18:45,886 Yeah. 319 00:18:45,991 --> 00:18:48,653 - When? - I was speaking figuratively. 320 00:18:48,760 --> 00:18:50,728 When was I figuratively a dick? 321 00:18:50,829 --> 00:18:52,694 High school. 322 00:18:52,798 --> 00:18:54,060 What? 323 00:18:54,166 --> 00:18:56,430 I was too shy to be a dick in high school. 324 00:18:56,535 --> 00:18:58,196 Hey, buddy, give yourself a little credit. 325 00:18:58,303 --> 00:18:59,634 I think you held your own. 326 00:18:59,738 --> 00:19:01,069 That's because everyone's a dick in high school. 327 00:19:01,173 --> 00:19:03,903 It's the white male football-playing prerogative. 328 00:19:04,009 --> 00:19:06,910 The trick is to evolve into something else once you're out. 329 00:19:07,012 --> 00:19:10,311 John, you're wearing $200 shoes. 330 00:19:10,415 --> 00:19:12,508 Okay, first of all, that's not true. 331 00:19:12,618 --> 00:19:14,984 Oh, what? $150? 332 00:19:15,087 --> 00:19:18,386 I'm less shy than I was in high school. 333 00:19:18,490 --> 00:19:20,481 Oh, great, so now you're an overt dick. 334 00:19:20,592 --> 00:19:24,756 No, I'm a thoughtful person who happens to like nice shoes. 335 00:19:24,863 --> 00:19:27,525 And is, occasionally full of shit. 336 00:19:29,368 --> 00:19:32,166 Is there something I'm not doing that you want me to do? 337 00:19:32,271 --> 00:19:34,171 I don't want you to do anything. 338 00:19:34,273 --> 00:19:37,970 No? Because it seems like I'm being asked to do something 339 00:19:38,076 --> 00:19:41,102 by a 28-year-old pot dealer 340 00:19:41,213 --> 00:19:44,307 who doesn't have the guts to progress with the rest of society. 341 00:19:44,416 --> 00:19:46,680 Which would be fine if it was a legitimate rebellion, 342 00:19:46,785 --> 00:19:49,276 instead of just some lonely guy hanging out in a motel room 343 00:19:49,388 --> 00:19:53,085 wearing boxer shorts acting like a potentially violent dick. 344 00:19:54,226 --> 00:19:55,386 You want to get high? 345 00:19:56,562 --> 00:19:57,824 No. 346 00:19:57,930 --> 00:20:00,728 Come on, John, let's get high. 347 00:20:02,067 --> 00:20:04,297 - I'm not getting high. - Oh, why? 348 00:20:04,403 --> 00:20:07,133 Only potentially violent dicks get high? 349 00:20:07,239 --> 00:20:10,504 - No. - So, let's get high. 350 00:20:10,609 --> 00:20:13,169 - I'm not getting high. - Well, I am. 351 00:20:13,278 --> 00:20:14,905 Fine. 352 00:20:24,823 --> 00:20:27,018 What do you got going on in that bag, Vince? 353 00:20:27,125 --> 00:20:29,116 - Pot. - How much? 354 00:20:29,228 --> 00:20:30,126 A lot. 355 00:20:31,330 --> 00:20:33,264 P for party. 356 00:20:33,365 --> 00:20:35,697 A for all night long. 357 00:20:35,801 --> 00:20:37,428 R for reefer. 358 00:20:37,536 --> 00:20:39,265 T for turn me on. 359 00:20:39,371 --> 00:20:40,998 Y for why not? 360 00:20:41,106 --> 00:20:44,769 P-A-R-T-Y. Party, party. 361 00:20:44,876 --> 00:20:46,366 Let's get high. 362 00:20:48,680 --> 00:20:53,276 - Jesus... 363 00:21:20,779 --> 00:21:22,644 You know who's out here? 364 00:21:22,748 --> 00:21:25,615 - Where? - Here. Lansing. 365 00:21:25,717 --> 00:21:26,877 Who? 366 00:21:29,221 --> 00:21:30,654 Amy. 367 00:21:32,958 --> 00:21:34,323 Amy Randall? 368 00:21:34,426 --> 00:21:36,553 Mm-hmm. 369 00:21:41,566 --> 00:21:42,624 Yeah. 370 00:21:42,734 --> 00:21:45,328 Tracy told me that a couple of years ago. 371 00:21:45,437 --> 00:21:47,462 When I found out that you got this thing, 372 00:21:47,572 --> 00:21:49,005 I looked her up on the Net... 373 00:21:49,107 --> 00:21:51,940 and she's out here. 374 00:21:52,044 --> 00:21:55,411 She's like an assistant district attorney or something. 375 00:21:58,383 --> 00:21:59,816 Did you call her? 376 00:22:04,690 --> 00:22:06,055 I thought about it. 377 00:22:07,225 --> 00:22:11,958 You should, man. Especially now that Leah's... 378 00:22:15,367 --> 00:22:17,631 - Out of the picture? - Yeah. 379 00:22:19,805 --> 00:22:21,363 Vince: Huh. 380 00:22:21,473 --> 00:22:23,964 John: Huh. 381 00:22:28,280 --> 00:22:30,009 I wonder if she's-- 382 00:22:30,115 --> 00:22:32,845 Still hot? 383 00:22:32,951 --> 00:22:37,615 - Yeah. - Not a very appropriate thing to say. 384 00:22:37,723 --> 00:22:40,021 Yeah. Okay, you know what? 385 00:22:40,125 --> 00:22:42,218 Here's the thing about being appropriate. 386 00:22:42,327 --> 00:22:44,625 It's better to try to do that 387 00:22:44,730 --> 00:22:48,564 than to be a complete asshole. 388 00:22:48,667 --> 00:22:52,535 The choice to respect people is actually a good one, 389 00:22:52,637 --> 00:22:54,161 despite people like you, 390 00:22:54,272 --> 00:22:56,797 who insist on calling fat people "fat" to their faces. 391 00:22:56,908 --> 00:22:58,000 What if they are fat? 392 00:22:58,110 --> 00:23:01,102 If they are fat, they probably realize it 393 00:23:01,213 --> 00:23:03,181 without you having to remind them. 394 00:23:03,281 --> 00:23:05,181 You know, it basically just... 395 00:23:05,283 --> 00:23:07,581 comes down to having a couple of manners. 396 00:23:07,686 --> 00:23:09,153 Oh, is that what it is? 397 00:23:09,254 --> 00:23:10,812 Yep. 398 00:23:10,922 --> 00:23:13,982 Then why did you ask if she was still hot, Miss Manners? 399 00:23:14,092 --> 00:23:16,458 Because she is. She was. 400 00:23:16,561 --> 00:23:18,859 That's-- no, no, that's not a bad word. 401 00:23:18,964 --> 00:23:20,932 If the word is essentially a compliment, 402 00:23:21,032 --> 00:23:22,863 saying it isn't bad manners. 403 00:23:22,968 --> 00:23:26,062 Human beings like to be called attractive. 404 00:23:26,171 --> 00:23:29,607 I'm not labelling Amy Randall anything she doesn't know. 405 00:23:29,708 --> 00:23:31,733 - I'm sure she's smart too. - Well, 406 00:23:31,843 --> 00:23:33,310 then I think we should call her up. 407 00:23:33,412 --> 00:23:38,679 And if we find out she weighs 320 pounds, 408 00:23:38,784 --> 00:23:42,379 I think that we should say to her, "Gee, 409 00:23:42,487 --> 00:23:45,513 we're really glad we dated you in high school instead of now, 410 00:23:45,624 --> 00:23:47,558 because back then, 411 00:23:47,659 --> 00:23:50,560 you were really hot. And now... 412 00:23:51,863 --> 00:23:54,525 I'm sure you realize about now." 413 00:23:54,633 --> 00:23:57,295 - John: You know what, Vince? - What? 414 00:23:57,402 --> 00:23:59,370 Why don't you just shut up for awhile? 415 00:23:59,471 --> 00:24:02,167 Well, I see. So, I made a point, so I should shut up. 416 00:24:02,274 --> 00:24:05,107 John: No, it's that you like being rude for the sake of it. 417 00:24:05,210 --> 00:24:07,770 Either that or you do it to prove nobody can make you be nice. 418 00:24:07,879 --> 00:24:09,369 Either way, it gets tiresome. 419 00:24:09,481 --> 00:24:11,813 And you and I don't see each other often enough 420 00:24:11,917 --> 00:24:14,147 to make worthwhile this little competition 421 00:24:14,252 --> 00:24:16,914 for who's more "authentic," okay? 422 00:24:17,022 --> 00:24:19,547 It's not about that anymore, we're just-- 423 00:24:19,658 --> 00:24:22,593 we should accept the fact that we're different from each other, 424 00:24:22,694 --> 00:24:24,821 and let the friendship go from there. 425 00:24:24,930 --> 00:24:26,830 Accept the fact we're different from each other? 426 00:24:26,932 --> 00:24:29,833 - John: Yeah. - Would you like to make me? 427 00:24:31,503 --> 00:24:34,472 - Make you what? - Accept that fact. 428 00:24:34,573 --> 00:24:36,598 No. 429 00:24:36,708 --> 00:24:39,006 - Why not? - Because it's stupid. 430 00:24:39,110 --> 00:24:40,907 - No, it's not. - Yes, it is. 431 00:24:41,012 --> 00:24:42,639 No, it's not. 432 00:24:42,747 --> 00:24:45,181 How else will I know you're different? 433 00:24:45,283 --> 00:24:47,717 - You'll just have to trust me. - No. 434 00:24:47,819 --> 00:24:49,081 Prove it. 435 00:24:49,187 --> 00:24:50,711 Or else what? 436 00:24:50,822 --> 00:24:53,382 Or else, I'll kick your ass. 437 00:24:53,492 --> 00:24:56,984 Well, I guess this means you are potentially violent. 438 00:24:57,095 --> 00:24:59,086 Only when it comes to you, John. 439 00:24:59,197 --> 00:25:01,495 You know, it's funny how you get this way 440 00:25:01,600 --> 00:25:04,433 - whenever we talk about Amy Randall. - No, I don't. 441 00:25:04,536 --> 00:25:06,026 I don't even think you realize it. 442 00:25:08,440 --> 00:25:11,876 - Fuck off, John. - Okay, you know what? 443 00:25:11,977 --> 00:25:13,274 - I'm out of here. - Fuck off. 444 00:25:13,378 --> 00:25:14,572 - Thanks for coming. - Fuck off! 445 00:25:14,679 --> 00:25:15,577 Vince! 446 00:25:17,215 --> 00:25:19,649 - Fuck you, John. - Look... 447 00:25:19,751 --> 00:25:24,154 I'm sorry you still feel bad about Amy Randall, 448 00:25:24,256 --> 00:25:26,451 and every time you get stoned and drunk around me, 449 00:25:26,558 --> 00:25:29,891 - this comes up. - Fuck you. 450 00:25:29,995 --> 00:25:32,486 It was over 10 years ago. 451 00:25:32,597 --> 00:25:35,065 I've explained this to you a million times-- 452 00:25:35,166 --> 00:25:37,293 that I thought it was okay for me to be with her 453 00:25:37,402 --> 00:25:39,870 because you had broken up, and that I now have a... 454 00:25:39,971 --> 00:25:43,532 better understanding as to the fragility of human emotions. 455 00:25:43,642 --> 00:25:45,769 And thus, if the situation arose again, 456 00:25:45,877 --> 00:25:48,141 I would not let what happened happen. 457 00:25:48,246 --> 00:25:51,875 But these things do happen, especially in high school. 458 00:25:51,983 --> 00:25:54,781 And I'm sorry that I hurt your feelings. 459 00:25:57,923 --> 00:25:59,788 That's not what I'm talking about. 460 00:26:01,760 --> 00:26:03,853 What are you talking about? 461 00:26:05,030 --> 00:26:07,021 What happened. 462 00:26:07,132 --> 00:26:09,862 - So am I. - So... 463 00:26:09,968 --> 00:26:11,333 what happened? 464 00:26:13,371 --> 00:26:15,100 We slept together. 465 00:26:15,206 --> 00:26:17,037 How? 466 00:26:18,143 --> 00:26:21,738 - What do you mean, how? - How did you sleep together? 467 00:26:21,846 --> 00:26:22,813 Oh, okay, 468 00:26:22,914 --> 00:26:25,439 so now this is about that? Is it? 469 00:26:25,550 --> 00:26:27,745 I don't know. You tell me. 470 00:26:27,852 --> 00:26:29,752 We slept together. 471 00:26:29,854 --> 00:26:31,185 Yeah, how? 472 00:26:31,289 --> 00:26:33,223 Vince... 473 00:26:33,325 --> 00:26:36,590 - you know how. - No, I don't. 474 00:26:36,695 --> 00:26:39,493 I mean, I have an idea... 475 00:26:39,598 --> 00:26:42,431 but I don't actually know, because... 476 00:26:42,534 --> 00:26:45,002 we've never talked about it. 477 00:26:45,103 --> 00:26:47,503 We laughed about it. We thought it was kind of funny, 478 00:26:47,606 --> 00:26:50,370 but you never exactly told me what happened. 479 00:26:52,577 --> 00:26:54,169 Okay... 480 00:27:03,755 --> 00:27:07,452 - So what do you want to know? - I want to know what happened. 481 00:27:08,593 --> 00:27:10,220 We slept together. 482 00:27:11,796 --> 00:27:13,093 How? 483 00:27:13,198 --> 00:27:15,393 What do you mean, how? 484 00:27:15,500 --> 00:27:17,297 How? 485 00:27:17,402 --> 00:27:19,962 You're gonna have to be more specific. 486 00:27:20,071 --> 00:27:22,437 In what fashion... 487 00:27:22,540 --> 00:27:25,441 - did you sleep with her? - Jesus... 488 00:27:25,543 --> 00:27:27,568 We had sex. 489 00:27:29,981 --> 00:27:32,916 - And... - And that was it. 490 00:27:33,018 --> 00:27:34,815 Was it good sex? 491 00:27:36,821 --> 00:27:39,051 - I've had better since. 492 00:27:39,157 --> 00:27:41,591 Was it fun? 493 00:27:41,693 --> 00:27:43,718 It was all right. 494 00:27:43,828 --> 00:27:45,659 Was it on the rough side? 495 00:27:47,565 --> 00:27:50,693 It's hard to say... We were both drunk. 496 00:27:51,870 --> 00:27:53,167 Did you rape her? 497 00:27:53,271 --> 00:27:55,831 Did I rape her? 498 00:27:55,940 --> 00:27:57,305 No. 499 00:27:57,409 --> 00:27:58,876 Kind of? 500 00:27:58,977 --> 00:28:00,968 No. 501 00:28:01,079 --> 00:28:02,671 Was it kind of like a date rape? 502 00:28:02,781 --> 00:28:05,614 Was it kind of like a date rape? 503 00:28:05,717 --> 00:28:08,982 Yeah. Did you kind of force her to have sex with you? 504 00:28:10,221 --> 00:28:11,848 No, man. 505 00:28:11,956 --> 00:28:13,685 John? 506 00:28:16,461 --> 00:28:18,622 I'm not sure what you want me to say. 507 00:28:18,730 --> 00:28:22,598 I want you to tell me what happened, all right? 508 00:28:22,701 --> 00:28:27,138 You're a filmmaker, okay? Lay out the scene for me. 509 00:28:27,238 --> 00:28:29,433 Show me the dailies. 510 00:28:29,541 --> 00:28:33,136 You know what? Can we talk about this when you're not high? 511 00:28:33,244 --> 00:28:36,771 Maybe the only reason I'm high is so that you would get high, 512 00:28:36,881 --> 00:28:40,339 and for once tell me the truth, instead of changing the subject. 513 00:28:44,255 --> 00:28:45,586 Okay. 514 00:28:47,125 --> 00:28:49,059 It was a little rough, 515 00:28:49,160 --> 00:28:52,493 which is something that doesn't make me proud. 516 00:28:52,597 --> 00:28:55,327 - Okay? - Did you talk to her after that? 517 00:28:55,433 --> 00:28:57,993 - No. - No? Why not? 518 00:28:58,103 --> 00:29:00,196 I wouldn't know what to tell her. 519 00:29:00,305 --> 00:29:02,000 I'm a completely different person. 520 00:29:02,107 --> 00:29:04,166 - Well, maybe she is too. - Maybe. 521 00:29:04,275 --> 00:29:07,142 - Maybe she's fat. - That's really not funny. 522 00:29:07,245 --> 00:29:09,042 I didn't say it was. 523 00:29:10,982 --> 00:29:14,713 - Does anybody know what happened? - I didn't tell anyone. 524 00:29:14,819 --> 00:29:17,379 Why not? Maybe you should. 525 00:29:17,489 --> 00:29:18,820 Wait-- 526 00:29:18,923 --> 00:29:22,916 look, I don't actually consider it a crime. 527 00:29:23,027 --> 00:29:25,495 It was not a good thing. 528 00:29:25,597 --> 00:29:28,589 It was morally somewhat questionable... 529 00:29:28,700 --> 00:29:31,260 and yeah, yeah, I wish it hadn't happened. 530 00:29:31,369 --> 00:29:34,065 But it's nothing where I need to turn myself in to the police 531 00:29:34,172 --> 00:29:36,663 - 10 years later. - Nobody's talking about the police. 532 00:29:36,775 --> 00:29:39,335 - What are you talking about? - I don't know... 533 00:29:39,444 --> 00:29:41,241 Her. 534 00:29:41,346 --> 00:29:43,405 I think she already knows. 535 00:29:43,515 --> 00:29:45,710 Maybe you should apologize. 536 00:29:45,817 --> 00:29:49,344 Oh... Jesus! 537 00:29:49,454 --> 00:29:51,388 You think I should apologize to her? 538 00:29:51,489 --> 00:29:53,252 Yeah, why not? 539 00:29:53,358 --> 00:29:56,350 Look, it wasn't even date rape. 540 00:29:56,461 --> 00:29:59,396 It was something that got a little out of hand. 541 00:29:59,497 --> 00:30:02,227 I thought you weren't sure what date rape was. 542 00:30:03,401 --> 00:30:06,268 - I'm sorry, okay? - Don't apologize to me. 543 00:30:06,371 --> 00:30:07,395 I'm not. 544 00:30:07,505 --> 00:30:09,996 I'm-- what I'm trying to say... 545 00:30:10,108 --> 00:30:12,235 is that 10 years ago, 546 00:30:12,343 --> 00:30:14,971 I did something... wrong. 547 00:30:15,079 --> 00:30:18,139 And that when I think about it now, the person who did that 548 00:30:18,249 --> 00:30:20,581 seems like a complete stranger to me. 549 00:30:20,685 --> 00:30:23,085 This dumb, drunk high school senior 550 00:30:23,188 --> 00:30:26,385 who thought she was being prudish... and needed some coercion. 551 00:30:26,491 --> 00:30:28,459 It was bad. I regret it. 552 00:30:28,560 --> 00:30:31,893 But it was a far cry from rape. And I don't think she'd call it that either. 553 00:30:31,996 --> 00:30:34,055 What do you think she'd call it? 554 00:30:34,165 --> 00:30:37,396 - I have no idea. - What if she called it rape? 555 00:30:39,037 --> 00:30:40,470 Listen to me. 556 00:30:40,572 --> 00:30:44,008 I highly, highly doubt that she even remembers it. 557 00:30:44,108 --> 00:30:45,700 You remember it. 558 00:30:45,810 --> 00:30:49,746 Yeah, I remember it because it was a pivotal thing for me. 559 00:30:49,848 --> 00:30:52,817 - Your first rape? - Don't be an asshole. 560 00:30:54,285 --> 00:30:57,482 Look, just tell me why it was pivotal for you. 561 00:30:57,589 --> 00:31:00,820 I don't know. It was one of the first times in my life 562 00:31:00,925 --> 00:31:02,916 that I looked at myself objectively 563 00:31:03,027 --> 00:31:04,585 and made a conscious decision 564 00:31:04,696 --> 00:31:08,097 to try to avoid becoming a certain type of person. 565 00:31:09,601 --> 00:31:13,731 For her it may have been nothing important one way or the other. 566 00:31:13,838 --> 00:31:16,398 For me, it constituted something more significant. 567 00:31:16,507 --> 00:31:19,567 Or so you'd like to think. 568 00:31:21,546 --> 00:31:23,946 Why are you suddenly so high and mighty? 569 00:31:24,048 --> 00:31:25,640 I'm not high and mighty. 570 00:31:25,750 --> 00:31:27,342 I'm too high to be high and mighty. 571 00:31:27,452 --> 00:31:30,853 Besides, I'm just a lowly, drug-dealing, 572 00:31:30,955 --> 00:31:32,946 boxer-wearing scum of the earth, right? 573 00:31:33,057 --> 00:31:36,151 - You said it. - No, actually you did. 574 00:31:36,261 --> 00:31:39,389 - I didn't mean it like that. - How did you mean it? 575 00:31:39,497 --> 00:31:42,295 That you should change your life a little. 576 00:31:42,400 --> 00:31:45,597 - This coming from a rapist. - You're an idiot. 577 00:31:45,703 --> 00:31:48,900 I'm sorry. This coming from a low-budget film maker 578 00:31:49,007 --> 00:31:52,306 who makes movies about, "Where society is possibly headed 579 00:31:52,410 --> 00:31:54,901 if he could just forget about the date rape he didn't kind of do." 580 00:31:55,013 --> 00:31:57,413 You're seriously disturbed. 581 00:31:57,515 --> 00:32:00,575 No, actually, I am high and mighty. 582 00:32:01,686 --> 00:32:03,051 I was wrong before. 583 00:32:03,154 --> 00:32:05,622 Look, what do you want me to say? 584 00:32:05,723 --> 00:32:08,089 - I'm sorry. - Stop apologizing to me. 585 00:32:08,192 --> 00:32:11,958 I'm not! I'm apologizing in general. 586 00:32:12,063 --> 00:32:14,759 It's something I wish hadn't happened. 587 00:32:14,866 --> 00:32:17,266 I don't think I'm an evil person. 588 00:32:17,368 --> 00:32:19,097 No one's saying you're evil. 589 00:32:19,203 --> 00:32:20,966 It sure as hell feels like it. 590 00:32:21,072 --> 00:32:23,165 Do you think you're evil? 591 00:32:23,274 --> 00:32:24,536 No. 592 00:32:24,642 --> 00:32:28,476 So then, you're not evil. I'm the evil one. 593 00:32:28,579 --> 00:32:31,946 You're the morally conscious movie-maker. 594 00:32:33,284 --> 00:32:35,081 Whatever. 595 00:32:35,186 --> 00:32:36,847 Whatever. 596 00:32:36,955 --> 00:32:39,185 - All right, can we stop now? - Totally. 597 00:32:39,290 --> 00:32:41,884 Thank you. 598 00:32:41,993 --> 00:32:43,858 Jesus. 599 00:32:48,533 --> 00:32:50,728 I just think you should call her. 600 00:32:50,835 --> 00:32:54,327 - I am not going to call her. - Why not? You should. 601 00:32:54,439 --> 00:32:56,407 Just stop, okay? 602 00:32:56,507 --> 00:32:59,965 To call her now would be to trivialize the entire thing. 603 00:33:00,078 --> 00:33:02,979 I mean, what do I say? "Oh, hey, how's it going? 604 00:33:03,081 --> 00:33:04,946 How's your life? Oh, by the way, 605 00:33:05,049 --> 00:33:07,381 sorry about the date rape 10 years ago." 606 00:33:07,485 --> 00:33:08,918 So you did date rape her? 607 00:33:09,020 --> 00:33:10,681 No, I didn't. 608 00:33:10,788 --> 00:33:12,483 What did you do? 609 00:33:15,026 --> 00:33:18,359 I coerced her to have sex with me. 610 00:33:18,463 --> 00:33:20,124 How? 611 00:33:20,231 --> 00:33:22,062 Verbally. 612 00:33:22,166 --> 00:33:24,862 You verbally coerced her? 613 00:33:24,969 --> 00:33:27,733 Yeah, by applying 614 00:33:27,839 --> 00:33:29,807 excessive linguistic pressure, 615 00:33:29,907 --> 00:33:32,398 I persuaded her to have sex with me. 616 00:33:32,510 --> 00:33:33,534 Ah... 617 00:33:34,979 --> 00:33:37,140 And then, things got rough? 618 00:33:39,150 --> 00:33:41,641 No, things got rough in that, after a while, 619 00:33:41,753 --> 00:33:44,551 they became aggressively playful. 620 00:33:44,655 --> 00:33:46,213 They did? 621 00:33:46,324 --> 00:33:47,484 We did. 622 00:33:47,592 --> 00:33:49,150 Meaning what? 623 00:33:49,260 --> 00:33:53,629 Meaning that I probably thought I was still being playful, 624 00:33:53,731 --> 00:33:56,894 but others might interpret my actions as being... 625 00:33:57,001 --> 00:33:59,595 - rough. - I.e., rape. 626 00:33:59,704 --> 00:34:02,104 No. Rough. 627 00:34:02,206 --> 00:34:04,003 Look, John... 628 00:34:05,977 --> 00:34:08,878 only you two know what happened. 629 00:34:08,980 --> 00:34:12,279 So only you two can interpret your actions. 630 00:34:12,383 --> 00:34:14,442 So why don't you just tell me the facts 631 00:34:14,552 --> 00:34:16,349 - and interpret them later? - I am telling you, 632 00:34:16,454 --> 00:34:18,217 I argued her into it. 633 00:34:18,322 --> 00:34:21,314 You're fucking lying. 634 00:34:21,426 --> 00:34:23,860 - What is your problem? - I just don't know 635 00:34:23,961 --> 00:34:26,020 how you can sit there with your oldest friend... 636 00:34:26,130 --> 00:34:28,860 - and continually tell lies. - Okay, Vince, 637 00:34:28,966 --> 00:34:30,433 what makes you think I'm lying? 638 00:34:30,535 --> 00:34:32,400 Because only you would come up with 639 00:34:32,503 --> 00:34:34,562 "excessive linguistic pressure." 640 00:34:34,672 --> 00:34:38,733 Okay? That's not a normal expression. 641 00:34:38,843 --> 00:34:43,041 That is a sign of "excessive bullshit," all right? 642 00:34:43,147 --> 00:34:45,980 If you had really done only that, you'd be more specific. 643 00:34:46,084 --> 00:34:48,052 You'd said you told her if she didn't put out, 644 00:34:48,152 --> 00:34:51,087 you'd tell everybody she had VD, 645 00:34:51,189 --> 00:34:53,623 or smelled bad, or had a penis, 646 00:34:53,724 --> 00:34:56,887 or any of the normal things that guys say. 647 00:34:56,994 --> 00:34:59,485 But instead, you come up with your typical crap, 648 00:34:59,597 --> 00:35:02,725 which sounds... mature, all right, 649 00:35:02,834 --> 00:35:04,734 but contains nothing. 650 00:35:04,836 --> 00:35:06,394 And it's bullshit, 651 00:35:06,504 --> 00:35:09,996 because the reason why you are where you are today... 652 00:35:10,108 --> 00:35:14,067 is because you always insist on getting things your way. 653 00:35:14,178 --> 00:35:15,873 That is what you're good at. 654 00:35:15,980 --> 00:35:19,711 So why don't you own up and admit what you did? 655 00:35:21,185 --> 00:35:23,483 Vince, fuck off. 656 00:35:24,589 --> 00:35:26,614 Fine, I'll call her. 657 00:35:28,659 --> 00:35:30,456 - Don't do that. - Why not? 658 00:35:30,561 --> 00:35:34,224 John: Because I would like you not to. 659 00:35:34,332 --> 00:35:36,163 - Why not? - Vince. Vince! 660 00:35:36,267 --> 00:35:38,258 You've already made your point. 661 00:35:38,369 --> 00:35:40,530 - What's my point? - Your point is that... 662 00:35:40,638 --> 00:35:42,333 nobody's perfect, including me, 663 00:35:42,440 --> 00:35:44,772 so it offends you when I tell you how you should live your life. 664 00:35:44,876 --> 00:35:46,468 That's not my point. 665 00:35:47,578 --> 00:35:50,843 - It should be. - Well, it's not. 666 00:35:52,416 --> 00:35:57,115 - Why not? - 'Cause I haven't got to my point yet. 667 00:36:00,124 --> 00:36:01,489 All right. 668 00:36:03,995 --> 00:36:05,053 So get to it. 669 00:36:06,597 --> 00:36:08,326 Maybe I don't have one. 670 00:36:08,432 --> 00:36:10,525 Then I'm gonna leave. 671 00:36:10,635 --> 00:36:13,229 - Wrong. - Right. 672 00:36:16,007 --> 00:36:17,804 Admit it. 673 00:36:17,909 --> 00:36:20,571 - Admit what?! - Admit what you did to Amy. 674 00:36:21,712 --> 00:36:24,180 - What makes you think I did something? - Because I know. 675 00:36:24,282 --> 00:36:26,250 - How? - Cause she told me. 676 00:36:26,350 --> 00:36:28,682 - Told you what? - What you did. 677 00:36:28,786 --> 00:36:30,754 - What did she say? - What? 678 00:36:30,855 --> 00:36:32,447 - What did she say? - Nothing. 679 00:36:32,557 --> 00:36:34,582 It was obvious, so just tell me what you did 680 00:36:34,692 --> 00:36:36,683 - and I'll let you go. - Would you stop being a dick? 681 00:36:36,794 --> 00:36:39,228 - Tell me what you did. - Why do you care? 682 00:36:39,330 --> 00:36:41,798 - 'Cause I want to hear it. - What would that change? 683 00:36:41,899 --> 00:36:43,594 - I don't know. - So why does it matter? 684 00:36:43,701 --> 00:36:44,998 We know I did something wrong. 685 00:36:45,102 --> 00:36:47,434 - So tell me what you did. - I pinned her arms back 686 00:36:47,538 --> 00:36:49,506 and stuck my dick in, okay? 687 00:36:49,607 --> 00:36:51,700 For Christ's fucking sakes, shit happens! 688 00:36:51,809 --> 00:36:53,333 I already said I'm sorry. 689 00:37:02,853 --> 00:37:04,480 Thank you. 690 00:37:21,906 --> 00:37:25,239 - What did you just do? - Taped our conversation. 691 00:37:27,345 --> 00:37:28,471 Why? 692 00:37:32,516 --> 00:37:34,780 Wanted to make sure I heard you right. 693 00:37:35,920 --> 00:37:38,013 Tape: So tell me what you did! 694 00:37:38,122 --> 00:37:40,886 I pinned her arms back and stuck my dick in, okay? 695 00:37:40,992 --> 00:37:43,426 For Christ's fucking sakes, shit happens!... 696 00:37:43,527 --> 00:37:45,927 Whoo... you're right. 697 00:37:46,030 --> 00:37:49,522 You know? You are a completely different person. 698 00:37:52,903 --> 00:37:55,269 I can't believe you just did that. 699 00:38:02,413 --> 00:38:04,040 Beer? 700 00:38:07,752 --> 00:38:09,117 You're mad? 701 00:38:09,220 --> 00:38:11,882 - How could you do something like that? - Like what? 702 00:38:11,989 --> 00:38:14,924 - I'm not messing around, Vince! - No, what? 703 00:38:15,026 --> 00:38:16,425 It offends you? 704 00:38:16,527 --> 00:38:18,392 It offends me fucking immensely. 705 00:38:18,496 --> 00:38:19,895 Why? 706 00:38:19,997 --> 00:38:21,396 I-- I'm-- 707 00:38:21,499 --> 00:38:25,026 All I'm doing is suggest you call up and apologize 708 00:38:25,136 --> 00:38:28,299 for the actions of a drunk high school senior. 709 00:38:28,406 --> 00:38:31,341 You know that you just ended our friendship. 710 00:38:31,442 --> 00:38:33,774 Come on, man. It's a cheap little tape recorder. 711 00:38:33,878 --> 00:38:36,369 - It's K-Mart. - Why did you do that? 712 00:38:39,250 --> 00:38:42,242 - I'm trying to make a point. - Which is what? 713 00:38:45,589 --> 00:38:48,717 - There's something wrong here. - What? Where? With you and I? 714 00:38:50,961 --> 00:38:52,485 And everyone else. 715 00:38:52,596 --> 00:38:54,621 So, okay, what is it? 716 00:38:54,732 --> 00:38:56,256 Do you think everyone should call up 717 00:38:56,367 --> 00:38:58,835 and apologize for things they've done wrong in their lives? 718 00:38:58,936 --> 00:39:00,563 I don't know. Yeah. 719 00:39:00,671 --> 00:39:02,605 You honestly think that would help? 720 00:39:02,707 --> 00:39:04,231 You don't think it'd just end up being a bunch of... 721 00:39:04,342 --> 00:39:06,469 hypocrites wandering around, raping people, 722 00:39:06,577 --> 00:39:07,601 and then apologizing later? 723 00:39:07,712 --> 00:39:11,409 - You got a better idea? - Yeah. Not do it next time. 724 00:39:12,683 --> 00:39:15,243 - That's it, huh? - Yeah. 725 00:39:17,054 --> 00:39:19,614 - You don't think she'd want that? - Want what? 726 00:39:21,025 --> 00:39:22,424 The tape. 727 00:39:22,526 --> 00:39:24,790 Why would she want that? 728 00:39:24,895 --> 00:39:27,523 To know that you admitted it. 729 00:39:27,631 --> 00:39:29,360 - Vince. - What? 730 00:39:29,467 --> 00:39:32,664 John: Look... I doubt she remembers it happening. 731 00:39:32,770 --> 00:39:34,931 Well, then she might want to be reminded. 732 00:39:35,039 --> 00:39:35,937 Why? 733 00:39:36,040 --> 00:39:39,771 Because if you pinned my arms back and fucked me without permission... 734 00:39:39,877 --> 00:39:41,936 I'd want to be reminded. 735 00:39:42,046 --> 00:39:43,445 Don't talk like that. 736 00:39:43,547 --> 00:39:46,345 That's what you said, right? That's what's on the tape. 737 00:39:46,450 --> 00:39:47,747 - This is ridiculous! - Why? 738 00:39:47,852 --> 00:39:51,219 Because my apologizing now won't make any difference to her. 739 00:39:51,322 --> 00:39:54,052 She's probably dealt with the whole issue and moved on. 740 00:39:54,158 --> 00:39:55,750 All right. Maybe she has. 741 00:39:55,860 --> 00:39:58,886 But if you're such a different guy than you were 10 years ago, 742 00:39:58,996 --> 00:40:01,556 technically you shouldn't mind apologizing 743 00:40:01,665 --> 00:40:04,793 for something that the real you didn't even do. 744 00:40:04,902 --> 00:40:06,597 Now, on the other hand, 745 00:40:06,704 --> 00:40:09,639 if you still are the kind of guy who would do something like that, 746 00:40:09,740 --> 00:40:12,265 then I understand you don't want to apologize. 747 00:40:12,376 --> 00:40:15,834 You wouldn't want to come across like a hypocrite. 748 00:40:17,615 --> 00:40:19,082 Give me the tape, Vince. 749 00:40:19,183 --> 00:40:20,673 No way. 750 00:40:21,786 --> 00:40:23,811 - Why not? - Because, 751 00:40:23,921 --> 00:40:27,857 as you imply to me on a daily fucking basis 752 00:40:27,958 --> 00:40:29,448 whenever we spend the day together, 753 00:40:29,560 --> 00:40:32,085 I wouldn't have the guts to tell her 754 00:40:32,196 --> 00:40:34,687 all the interesting tidbits of information 755 00:40:34,799 --> 00:40:37,529 that this tape herewith contains. 756 00:40:37,635 --> 00:40:41,571 It'll be much easier to simply hand it to her. 757 00:40:41,672 --> 00:40:44,140 If I even have the guts to do that. 758 00:41:09,166 --> 00:41:10,497 You know something? 759 00:41:12,536 --> 00:41:14,299 I don't really think I'm hungry. 760 00:41:14,405 --> 00:41:16,373 I think I'm gonna skip dinner. 761 00:41:22,079 --> 00:41:23,808 You won't give her that tape. 762 00:41:23,914 --> 00:41:25,643 It's hard to say. 763 00:41:44,268 --> 00:41:46,964 Will you stop being a dick, Vince?! 764 00:41:47,071 --> 00:41:49,403 I'm sorry, did you want to do that line? 765 00:41:49,507 --> 00:41:52,442 - What will you do with the tape? - Here's what I was thinking. 766 00:41:52,543 --> 00:41:55,944 I was thinking about adapting it into a movie. 767 00:41:56,046 --> 00:41:58,014 Maybe you could help me with this, 768 00:41:58,115 --> 00:42:00,106 and maybe I could have the world premiere 769 00:42:00,217 --> 00:42:03,277 at next year's Lansing Festival. 770 00:42:03,387 --> 00:42:05,719 Dude, I'm totally psyched! 771 00:42:09,159 --> 00:42:11,753 Listen, really you should get going. 772 00:42:11,862 --> 00:42:13,887 I'll just tell her you said hi. 773 00:42:21,672 --> 00:42:25,108 - What are you talking about? - I don't know. Shit. 774 00:42:25,209 --> 00:42:27,609 - She'll be calling at any minute. - Why? 775 00:42:27,711 --> 00:42:29,144 She said she'd call at 8:00. 776 00:42:30,714 --> 00:42:32,341 Wait a minute. 777 00:42:32,449 --> 00:42:35,612 I thought you said you didn't call her. 778 00:42:35,719 --> 00:42:39,155 I said I thought about calling her. 779 00:42:39,256 --> 00:42:41,554 And then, you see, I actually did, 780 00:42:41,659 --> 00:42:43,593 and it's cool. We're hooking up for dinner. 781 00:42:45,663 --> 00:42:47,096 Really, you should get going. 782 00:42:47,197 --> 00:42:49,290 I probably won't go through with this whole thing. 783 00:42:49,400 --> 00:42:51,630 Unless she sees the tape sitting there 784 00:42:51,735 --> 00:42:53,566 and we're talking 785 00:42:53,671 --> 00:42:57,437 and she keeps pestering me about what's on it. 786 00:43:05,182 --> 00:43:07,207 Hello? 787 00:43:07,318 --> 00:43:09,980 Hey, Amy. How are you? 788 00:43:12,389 --> 00:43:15,381 You still up for some chow? Cool. 789 00:43:15,492 --> 00:43:18,222 Hey, did I tell you why I was out here? 790 00:43:20,564 --> 00:43:22,361 Yeah, right, the film festival. 791 00:43:22,466 --> 00:43:24,866 But the reason for that is-- 792 00:43:24,969 --> 00:43:27,961 you remember John Salter, right? 793 00:43:30,741 --> 00:43:32,675 Yeah, yeah. 794 00:43:32,776 --> 00:43:35,438 Well, he actually made a movie 795 00:43:35,546 --> 00:43:38,515 that's being shown as part of the festival. 796 00:43:38,616 --> 00:43:40,208 Yeah, and I'm out here for that. 797 00:43:40,317 --> 00:43:44,310 He's out here too. He's over at the Radisson. 798 00:43:44,421 --> 00:43:47,413 11th floor, overlooking the park. Yeah. 799 00:43:51,161 --> 00:43:54,187 Yeah, I don't know how you want to work this 800 00:43:54,298 --> 00:43:57,597 because I'm over here at the Motor Palace on Saginaw. 801 00:43:57,701 --> 00:43:59,100 Yeah. 802 00:43:59,203 --> 00:44:00,534 Exactly. 803 00:44:00,638 --> 00:44:02,606 Cool. Cool. 804 00:44:07,077 --> 00:44:09,477 Uh-huh. Well, 805 00:44:09,580 --> 00:44:12,140 you know, the thing is I don't have wheels, so... 806 00:44:13,350 --> 00:44:14,612 Really? 807 00:44:14,718 --> 00:44:16,515 Well, that would be great. 808 00:44:16,620 --> 00:44:18,884 'Cause if you want to just come here 809 00:44:18,989 --> 00:44:21,549 and then we'll just take it from there. 810 00:44:21,659 --> 00:44:23,752 And you know where it is? 811 00:44:23,861 --> 00:44:25,590 Oh, wow. 812 00:44:25,696 --> 00:44:29,530 Well, terrific. Then I'll see you in a few, right? 813 00:44:29,633 --> 00:44:30,861 Yeah, it's room 19. 814 00:44:30,968 --> 00:44:32,868 19, right. 815 00:44:32,970 --> 00:44:34,801 Yeah, yeah, me too. 816 00:44:36,573 --> 00:44:37,835 All right. 817 00:44:37,941 --> 00:44:40,842 Okay. Bye-bye. 818 00:44:45,015 --> 00:44:48,007 Dude, do you think I could borrow a few bucks? 819 00:44:49,653 --> 00:44:50,950 Vince... 820 00:44:52,656 --> 00:44:54,123 why are you doing this? 821 00:44:55,626 --> 00:44:56,820 Well... 822 00:44:59,296 --> 00:45:01,230 at first, 823 00:45:01,331 --> 00:45:03,299 it was a moral crusade, 824 00:45:03,400 --> 00:45:05,891 but now... 825 00:45:06,003 --> 00:45:08,096 I don't know, except for that you don't want me to. 826 00:45:08,205 --> 00:45:11,140 And that's worth more than our entire friendship? 827 00:45:11,241 --> 00:45:13,232 John, come on. 828 00:45:13,343 --> 00:45:15,937 I highly doubt if I weren't one of your oldest friends, 829 00:45:16,046 --> 00:45:18,810 I would even possess the power to make you think twice 830 00:45:18,916 --> 00:45:20,611 about something like this. 831 00:45:20,718 --> 00:45:22,743 That's assuming you are thinking twice. 832 00:45:22,853 --> 00:45:25,481 There are better ways to go about making someone do that. 833 00:45:25,589 --> 00:45:29,150 How? Convincing him with a really good argument? 834 00:45:29,259 --> 00:45:31,557 Applying excessive linguistic pressure? 835 00:45:31,662 --> 00:45:32,959 Huh? 836 00:45:33,063 --> 00:45:35,691 I'm not a very moral guy, John. 837 00:45:35,799 --> 00:45:37,562 Much less a... 838 00:45:37,668 --> 00:45:40,728 highly articulate poet-filmmaker, all right? 839 00:45:40,838 --> 00:45:43,398 I can barely pay my rent, much less 840 00:45:43,507 --> 00:45:46,533 convince somebody like you to stop being an asshole. 841 00:45:46,643 --> 00:45:50,135 No one's asking you to be articulate, Vince. 842 00:45:50,247 --> 00:45:54,513 You pick what is potentially the most important weekend of my life 843 00:45:54,618 --> 00:45:58,179 to bring up something I haven't thought about in 10 years! 844 00:45:58,288 --> 00:46:00,654 Yeah. I guess so. 845 00:46:00,758 --> 00:46:02,487 So, are you staying? 846 00:46:04,328 --> 00:46:05,625 Give me the tape, Vince. 847 00:46:05,729 --> 00:46:07,060 Mmmm... 848 00:46:07,164 --> 00:46:08,461 no. 849 00:46:10,134 --> 00:46:13,592 - Just give me the tape. - Why? 850 00:46:13,704 --> 00:46:16,332 Because it doesn't belong to you. 851 00:46:16,440 --> 00:46:17,873 I bought it... 852 00:46:17,975 --> 00:46:19,704 at K-Mart. 853 00:46:19,810 --> 00:46:21,903 What's on it doesn't belong to you. 854 00:46:22,012 --> 00:46:23,980 Bullshit, all right? 855 00:46:24,081 --> 00:46:26,481 I had to be like Aldrich fucking Ames to make this tape. 856 00:46:26,583 --> 00:46:28,813 This is the most planned out thing 857 00:46:28,919 --> 00:46:31,752 I've done in my whole life. No. 858 00:46:31,855 --> 00:46:34,085 It's mine, Vince. 859 00:46:34,191 --> 00:46:36,682 I'm going to give it to you, you're gonna destroy it. 860 00:46:36,794 --> 00:46:38,591 No, I'm not. 861 00:46:38,695 --> 00:46:40,663 What will you do with it? Put it in your closet 862 00:46:40,764 --> 00:46:42,755 and not think about it for another 10 years? 863 00:46:44,401 --> 00:46:47,564 You know, where did you get this whole self-righteous thing? 864 00:46:47,671 --> 00:46:49,866 It's not like you to have a spine. 865 00:46:49,973 --> 00:46:51,668 What can I say? 866 00:46:53,043 --> 00:46:54,874 am a fireman. 867 00:46:56,079 --> 00:46:57,944 I'm not leaving until you give it up. 868 00:46:58,048 --> 00:47:00,710 Fine, stay as long as you want. Just don't touch my coke. 869 00:47:07,558 --> 00:47:09,321 Tell me something. 870 00:47:10,460 --> 00:47:13,793 Have you ever done anything you regretted? 871 00:47:13,897 --> 00:47:15,228 Yeah. 872 00:47:15,332 --> 00:47:17,823 You have. That you never apologized for? 873 00:47:17,935 --> 00:47:19,698 Um hmm. 874 00:47:19,803 --> 00:47:21,532 So... 875 00:47:21,638 --> 00:47:23,469 why are you doing this? 876 00:47:23,574 --> 00:47:25,769 It must be... 877 00:47:26,877 --> 00:47:29,573 that I have guilt, all right, 878 00:47:29,680 --> 00:47:32,649 for all the things I never apologized for... 879 00:47:33,817 --> 00:47:36,945 and that I'm taking it out on you. 880 00:47:38,088 --> 00:47:40,716 Okay, so then it's irrational. 881 00:47:40,824 --> 00:47:42,587 Yeah, I agree. 882 00:47:42,693 --> 00:47:44,183 So give me the tape. 883 00:47:45,596 --> 00:47:47,359 No fucking way. 884 00:47:50,033 --> 00:47:53,799 You know something? I wasn't going to give her the tape at all, 885 00:47:53,904 --> 00:47:56,338 except now, with the way that you're acting, 886 00:47:56,440 --> 00:47:58,704 it's like I have no choice. 887 00:48:01,245 --> 00:48:03,372 Listen, you should really get going. 888 00:48:03,480 --> 00:48:07,439 She called me from her cell. She's a couple of minutes away. 889 00:48:07,551 --> 00:48:09,542 Okay, that's it. 890 00:48:09,653 --> 00:48:11,883 Give me the tape, Vince. 891 00:48:11,989 --> 00:48:14,082 - Uh... no. - Vince! 892 00:48:14,191 --> 00:48:15,522 - What? - Give me the tape. 893 00:48:15,626 --> 00:48:18,151 Feel free to leave at anytime. 894 00:48:18,262 --> 00:48:20,025 Stop being a dick, Vince. 895 00:48:20,130 --> 00:48:22,121 I won't take get in your way this time. 896 00:48:22,232 --> 00:48:24,223 - Vincent! - Vincent! 897 00:48:26,169 --> 00:48:28,364 Vince: Get off me! 898 00:49:21,825 --> 00:49:24,157 Hey, Amy. 899 00:49:24,261 --> 00:49:27,492 - Hi, Vincent. - Wow! You look good. 900 00:49:27,597 --> 00:49:29,827 You too. 901 00:49:31,068 --> 00:49:32,365 It's nothing. 902 00:49:32,469 --> 00:49:34,232 Hey, you'll never guess who stopped by. 903 00:49:34,338 --> 00:49:35,635 Hey, John? 904 00:49:35,739 --> 00:49:37,331 Yeah. 905 00:49:37,441 --> 00:49:39,341 Look who's here. 906 00:49:42,379 --> 00:49:43,277 Hey. 907 00:49:45,449 --> 00:49:47,974 - John. - Hey, Amy. 908 00:49:49,219 --> 00:49:50,982 Oh, sorry. 909 00:49:51,088 --> 00:49:53,181 Vince: I'm so sorry. Are you all right? Excuse me. 910 00:49:54,291 --> 00:49:56,885 - Quite the reunion. - Yeah. 911 00:49:56,994 --> 00:49:58,894 He just swung by to say hi. 912 00:49:59,997 --> 00:50:01,897 I haven't seen you in... 913 00:50:01,999 --> 00:50:05,332 - Since high school, probably. - Amy: Yeah. Yeah. 914 00:50:05,435 --> 00:50:08,029 - I saw you at Tracy's. - That's right. 915 00:50:08,138 --> 00:50:11,039 What was that, about like five years ago? 916 00:50:11,141 --> 00:50:12,073 Yeah. 917 00:50:12,175 --> 00:50:13,802 I couldn't make it that time. 918 00:50:13,910 --> 00:50:16,674 That's right. You were in grad school, right? 919 00:50:16,780 --> 00:50:18,873 Yeah, USC. 920 00:50:18,982 --> 00:50:20,847 - Amy: For film? - Uh-huh. 921 00:50:20,951 --> 00:50:21,975 Obviously. 922 00:50:22,085 --> 00:50:24,485 I mean, the Lansing Film Festival. That's great. 923 00:50:24,588 --> 00:50:25,850 Right, that's why I'm here. 924 00:50:25,956 --> 00:50:28,015 - Vincent told me. - Oh, right. 925 00:50:29,126 --> 00:50:30,616 - Yeah. 926 00:50:30,727 --> 00:50:32,422 Vince: Wow! 927 00:50:33,864 --> 00:50:36,924 - Great to see you. - You too, you too. 928 00:50:38,535 --> 00:50:39,797 Umm... 929 00:50:39,903 --> 00:50:41,996 I think I'm going to wait outside for you. 930 00:50:42,105 --> 00:50:43,265 Why? 931 00:50:43,373 --> 00:50:46,001 It's just that, umm... I didn't lock my car so... 932 00:50:46,109 --> 00:50:49,340 Oh, no, what is it? Is it the black one right there? 933 00:50:49,446 --> 00:50:51,744 - Yeah. - It'll be fine. 934 00:50:51,848 --> 00:50:54,874 Just sit and let's hang out, just for a second. 935 00:50:54,985 --> 00:50:56,748 Come on. 936 00:50:56,853 --> 00:50:59,321 Sit down. Let's hang for a minute. 937 00:50:59,423 --> 00:51:01,254 Huh? 938 00:51:01,358 --> 00:51:02,916 Okay. 939 00:51:07,564 --> 00:51:08,724 So. 940 00:51:10,100 --> 00:51:11,260 Yeah. 941 00:51:12,369 --> 00:51:16,430 - It's good to see you, Amy. - You too. 942 00:51:16,540 --> 00:51:19,907 What are you doing here, in Lansing, Michigan? 943 00:51:20,010 --> 00:51:21,705 I guess I like it. 944 00:51:21,812 --> 00:51:23,541 It's kind of mellow. 945 00:51:23,647 --> 00:51:24,671 Totally. 946 00:51:24,781 --> 00:51:27,045 You know, I went to school in Ann Arbor. 947 00:51:27,150 --> 00:51:29,015 That's right, that's right. 948 00:51:29,119 --> 00:51:32,486 - So I decided to stay on. - I admire that. 949 00:51:34,424 --> 00:51:38,019 Vince told me, uhh... what kind of law is it? 950 00:51:38,128 --> 00:51:40,688 I'm an assistant district attorney. 951 00:51:40,797 --> 00:51:42,958 - Right. That's cool. - Amy: I like it a lot. 952 00:51:43,066 --> 00:51:43,964 Yeah? 953 00:51:44,067 --> 00:51:45,125 Yeah. 954 00:51:45,235 --> 00:51:47,703 Definitely. It's a pretty good job. 955 00:51:47,804 --> 00:51:50,398 So, you like, what? 956 00:51:50,507 --> 00:51:52,941 You basically prosecute criminals? 957 00:51:53,043 --> 00:51:54,567 Yeah. 958 00:51:55,679 --> 00:51:57,544 Somebody's got to do it. 959 00:51:57,647 --> 00:51:59,308 Yeah. 960 00:52:03,320 --> 00:52:06,448 So, Vincent... what are you up to? 961 00:52:07,858 --> 00:52:09,917 - Me? - Yeah. 962 00:52:10,026 --> 00:52:11,891 Not much. 963 00:52:11,995 --> 00:52:15,158 I couldn't believe you just called me out of the blue this morning. 964 00:52:15,265 --> 00:52:16,892 Yeah? 965 00:52:17,000 --> 00:52:19,366 No, no, I actually love it when people do that. 966 00:52:19,469 --> 00:52:21,437 - Really? - Yeah, no, no. 967 00:52:21,538 --> 00:52:24,200 I don't have the courage to do that kind of thing, 968 00:52:24,307 --> 00:52:25,365 and it just... 969 00:52:25,475 --> 00:52:28,239 I just figured, what the hell? You know? 970 00:52:28,345 --> 00:52:30,404 But you could've easily not done it. 971 00:52:30,514 --> 00:52:31,913 Not done what? 972 00:52:32,015 --> 00:52:34,540 Well, not called. Most people don't. 973 00:52:34,651 --> 00:52:37,449 - That's true. - It is true. 974 00:52:37,554 --> 00:52:40,648 - Like... John. 975 00:52:40,757 --> 00:52:42,816 I didn't know you lived out here. 976 00:52:42,926 --> 00:52:45,156 And if you had? 977 00:52:46,396 --> 00:52:49,388 I'm probably one of those people who don't have the courage. 978 00:52:49,499 --> 00:52:50,830 You think? 979 00:52:50,934 --> 00:52:52,697 It's hard to say. 980 00:52:52,802 --> 00:52:54,770 Amy: It is. I mean, it is hard. 981 00:52:55,872 --> 00:52:58,397 Half the time it's not even worth it. 982 00:52:58,508 --> 00:52:59,941 People change. 983 00:53:00,043 --> 00:53:02,409 They end up having nothing to say to each other, 984 00:53:02,512 --> 00:53:05,276 even if they were best friends the year before. 985 00:53:10,420 --> 00:53:12,615 I'm glad you're not fat. 986 00:53:14,057 --> 00:53:16,184 - Is that right? - Vince: Yeah. 987 00:53:16,293 --> 00:53:18,227 You should've seen me in college. 988 00:53:18,328 --> 00:53:21,297 Really? A big girl, huh? 989 00:53:21,398 --> 00:53:22,729 Quite. 990 00:53:22,832 --> 00:53:24,732 Well, me too. 991 00:53:26,670 --> 00:53:28,900 Amy: Probably for different reasons. 992 00:53:29,005 --> 00:53:29,903 Vince: Uh-unh. 993 00:53:30,006 --> 00:53:33,373 - You didn't answer my question. - Which one? 994 00:53:33,476 --> 00:53:35,000 What are you doing these days? 995 00:53:35,111 --> 00:53:37,978 Well... I live in California. 996 00:53:39,015 --> 00:53:39,913 Amy: Where? 997 00:53:40,016 --> 00:53:40,914 Oakland. 998 00:53:42,219 --> 00:53:43,413 Nice. 999 00:53:43,520 --> 00:53:45,044 Yeah, yeah. 1000 00:53:45,155 --> 00:53:47,988 I'm a... a firefighter. 1001 00:53:50,827 --> 00:53:52,954 Are you serious? 1002 00:53:53,063 --> 00:53:55,691 Yeah, I'm totally serious. 1003 00:53:58,335 --> 00:54:00,496 - That's really cool. - Vince: Yeah. 1004 00:54:00,604 --> 00:54:03,300 - It keeps me busy. - I'm sure. 1005 00:54:05,408 --> 00:54:07,171 A lot of fires in Oakland? 1006 00:54:07,277 --> 00:54:08,767 Uhh... 1007 00:54:08,878 --> 00:54:10,345 average. 1008 00:54:10,447 --> 00:54:12,711 I should get going. 1009 00:54:12,816 --> 00:54:15,979 Wait, I thought we were going to have dinner. 1010 00:54:16,086 --> 00:54:18,350 No, I never said that. 1011 00:54:19,923 --> 00:54:21,857 Okay, but why don't you? 1012 00:54:23,093 --> 00:54:26,256 I can't, I gotta get some sleep for tomorrow. 1013 00:54:26,363 --> 00:54:28,160 No you don't. 1014 00:54:28,265 --> 00:54:30,130 Yeah, actually I do. 1015 00:54:30,233 --> 00:54:32,133 Dude, they are showing your movie! 1016 00:54:32,235 --> 00:54:34,931 It's not like you're running a marathon. 1017 00:54:35,038 --> 00:54:36,403 I know, but-- 1018 00:54:36,506 --> 00:54:38,940 Plus it's not showing till 2:00 in the afternoon. 1019 00:54:39,042 --> 00:54:41,408 Vince, I've got some meetings in the morning. 1020 00:54:41,511 --> 00:54:44,275 God, you haven't changed a bit, have you? 1021 00:54:45,548 --> 00:54:46,947 Me? 1022 00:54:47,050 --> 00:54:49,814 I remember you doing the same thing when we were dating. 1023 00:54:50,920 --> 00:54:52,478 What do you mean? 1024 00:54:52,589 --> 00:54:55,319 Putting pressure on people to follow whatever schedule 1025 00:54:55,425 --> 00:54:57,450 you've already made up in your mind. 1026 00:54:57,560 --> 00:54:59,858 That's not true. 1027 00:54:59,963 --> 00:55:01,863 Yeah, it is, but it's nice. 1028 00:55:01,965 --> 00:55:04,126 No, it's like you... 1029 00:55:04,234 --> 00:55:07,226 it's like he stays up the night before thinking for hours 1030 00:55:07,337 --> 00:55:08,964 how the next day's gonna go 1031 00:55:09,072 --> 00:55:11,267 and how he just wants people to partake 1032 00:55:11,374 --> 00:55:13,342 in his vision. 1033 00:55:14,611 --> 00:55:17,375 - That's not true. - Okay. 1034 00:55:17,480 --> 00:55:19,380 - John can do whatever he wants. - I know. 1035 00:55:19,482 --> 00:55:21,541 I'm suggesting he join us for dinner. 1036 00:55:21,651 --> 00:55:23,642 - Why? - Because I'm sentimental. 1037 00:55:23,753 --> 00:55:26,449 I like it when old friends get together. 1038 00:55:26,556 --> 00:55:29,116 Is that so wrong? It makes me feel... 1039 00:55:29,225 --> 00:55:31,125 you know, warm. 1040 00:55:31,227 --> 00:55:33,491 Well maybe John doesn't feel like it. 1041 00:55:34,931 --> 00:55:37,297 Yeah, well, I know that he doesn't, 1042 00:55:37,400 --> 00:55:39,595 because he doesn't have the courage. 1043 00:55:39,703 --> 00:55:42,467 It's like you said, he lets things go. 1044 00:55:42,572 --> 00:55:44,540 I didn't mean him specifically. 1045 00:55:44,641 --> 00:55:47,109 Well, you should have. He always does that. 1046 00:55:47,210 --> 00:55:48,404 Does what? 1047 00:55:48,511 --> 00:55:50,536 Lets things go. 1048 00:55:51,681 --> 00:55:53,740 Buddy, come on. 1049 00:55:53,850 --> 00:55:56,683 If you saw your mom walking down the street, 1050 00:55:56,786 --> 00:55:59,414 you would cross to the other side. 1051 00:55:59,522 --> 00:56:03,014 I think maybe next time, save the drugs for after dinner. 1052 00:56:05,362 --> 00:56:08,331 - Are you high, Vincent? - I'm just-- 1053 00:56:08,431 --> 00:56:10,296 you know-- a bit. 1054 00:56:10,400 --> 00:56:13,267 Have you been smoking pot since high school? 1055 00:56:13,370 --> 00:56:14,860 Hey, same as drinking. 1056 00:56:14,971 --> 00:56:17,769 Yeah, but you still drink? 1057 00:56:19,142 --> 00:56:20,700 Okay... your point? 1058 00:56:20,810 --> 00:56:24,211 I'm just saying you should be more careful. 1059 00:56:24,314 --> 00:56:27,010 - Is it "Lecture Vince Night"? - Who's lecturing you? 1060 00:56:27,117 --> 00:56:29,950 You are just a little bit. He was. 1061 00:56:30,053 --> 00:56:32,453 I'm waiting for the Motor Palace guy to come in here next. 1062 00:56:32,555 --> 00:56:35,422 It's only because I care about you. 1063 00:56:35,525 --> 00:56:38,824 You haven't seen me in five years. 1064 00:56:40,563 --> 00:56:43,794 You were my first boyfriend. 1065 00:56:43,900 --> 00:56:47,028 It's inevitable. You could turn into... 1066 00:56:47,137 --> 00:56:50,470 you know, a dirty old bum and I'd still care. 1067 00:56:50,573 --> 00:56:52,131 Really? 1068 00:56:52,242 --> 00:56:55,905 Of course. It's just one of those things. 1069 00:56:57,514 --> 00:56:59,209 Do you want to get married? 1070 00:57:02,819 --> 00:57:05,014 - I can't right now. - Why not? 1071 00:57:05,121 --> 00:57:07,146 I have a boyfriend. 1072 00:57:07,257 --> 00:57:10,351 - Who is he? - He's the District Attorney. 1073 00:57:10,460 --> 00:57:13,759 Oh God, that is so typical. 1074 00:57:13,863 --> 00:57:17,492 - Typical. Why? - It just is. 1075 00:57:17,600 --> 00:57:19,830 Well, if it doesn't work out, I'll give you a call in Oakland. 1076 00:57:19,936 --> 00:57:20,834 Yeah right. 1077 00:57:21,304 --> 00:57:23,363 So I should really get going. 1078 00:57:23,473 --> 00:57:25,805 Why don't you give him a lecture? 1079 00:57:25,909 --> 00:57:28,673 - On what? - I don't know. 1080 00:57:28,778 --> 00:57:31,076 Taking better care of himself. 1081 00:57:31,181 --> 00:57:33,547 He looks like he's doing okay to me. 1082 00:57:34,818 --> 00:57:36,342 It was good to see you again, Amy. 1083 00:57:36,453 --> 00:57:37,818 You too. 1084 00:57:37,921 --> 00:57:39,479 Vince: Whoa, whoa, whoa. 1085 00:57:39,589 --> 00:57:41,557 - Vincent! - What? 1086 00:57:41,658 --> 00:57:44,320 No, no, he can't get out of here just like that. 1087 00:57:44,427 --> 00:57:46,793 - I'll see you tomorrow. - Bullshit. 1088 00:57:46,896 --> 00:57:48,693 - What? - I have to go. 1089 00:57:48,798 --> 00:57:50,231 No. Listen, Amy... 1090 00:57:53,470 --> 00:57:56,132 It was really good of you to say that. 1091 00:57:56,239 --> 00:57:59,299 You know, because I always thought that... 1092 00:57:59,409 --> 00:58:01,934 that John was your first love. 1093 00:58:02,045 --> 00:58:05,845 I realize you guys didn't date much in high school, but... 1094 00:58:05,949 --> 00:58:09,282 I assumed even though I didn't know then, 1095 00:58:09,385 --> 00:58:12,218 that when you guys got together at the end of senior year, 1096 00:58:12,322 --> 00:58:15,189 I always assumed that was like some kind of... 1097 00:58:15,291 --> 00:58:19,057 you know, long-awaited love affair that was bound to happen. 1098 00:58:19,162 --> 00:58:21,062 Am I characterizing it correctly? 1099 00:58:28,905 --> 00:58:32,272 I don't think anyone would call it a long-awaited love affair. 1100 00:58:32,375 --> 00:58:34,502 What would you call it? 1101 00:58:37,347 --> 00:58:40,180 I'd call it us getting together at the end of senior year. 1102 00:58:40,283 --> 00:58:42,945 Oh, maybe I was just jealous. You know? 1103 00:58:43,052 --> 00:58:45,043 Because... 1104 00:58:45,154 --> 00:58:47,645 I mean, you know... 1105 00:58:47,757 --> 00:58:51,352 I always wanted to be your first... boyfriend. 1106 00:58:53,897 --> 00:58:56,058 You were. 1107 00:58:56,165 --> 00:58:58,099 Yeah, I know, but... 1108 00:59:01,804 --> 00:59:03,669 You know what I mean. 1109 00:59:07,010 --> 00:59:09,911 I know I shouldn't care about things like that, but... 1110 00:59:10,013 --> 00:59:12,573 - like I said, I'm sentimental. - That's not sentimental. 1111 00:59:12,682 --> 00:59:14,650 - What is it? - It's stupid. 1112 00:59:14,751 --> 00:59:17,015 You know something? 1113 00:59:17,120 --> 00:59:19,850 I agree with you. All right, it is. 1114 00:59:19,956 --> 00:59:22,789 But I didn't know that back then. Back then... 1115 00:59:22,892 --> 00:59:26,851 you not wanting to have sex with me was like... 1116 00:59:26,963 --> 00:59:30,091 getting disinvited to Christmas dinner with my grandparents, 1117 00:59:30,199 --> 00:59:33,293 which is something that I'm very sentimental about. 1118 00:59:33,403 --> 00:59:35,200 You shouldn't have taken it personally. 1119 00:59:35,305 --> 00:59:37,500 I know, but... 1120 00:59:37,607 --> 00:59:39,507 I did. 1121 00:59:39,609 --> 00:59:44,012 Especially when you guys ended up getting together. Literally. 1122 00:59:44,113 --> 00:59:47,173 But I guess I blew it out of proportion. 1123 00:59:47,283 --> 00:59:49,114 What are you talking about? 1124 00:59:49,218 --> 00:59:51,584 I'm talking about you and John getting together 1125 00:59:51,688 --> 00:59:54,555 at the end of senior year. That hurt my feelings at the time. 1126 00:59:54,657 --> 00:59:57,353 But according to John, 1127 00:59:57,460 --> 01:00:00,520 it was less of a love affair that was bound to happen 1128 01:00:00,630 --> 01:00:03,997 and more like two kids getting giddy before graduation, 1129 01:00:04,100 --> 01:00:05,795 in which case, I really shouldn't hold a grudge. 1130 01:00:05,902 --> 01:00:07,426 Is that what it was? 1131 01:00:09,439 --> 01:00:11,930 I would say it was more of a crush 1132 01:00:12,041 --> 01:00:14,407 that never amounted to much. 1133 01:00:15,645 --> 01:00:17,135 For you or for him? 1134 01:00:17,246 --> 01:00:19,476 For me. 1135 01:00:19,582 --> 01:00:21,948 It doesn't seem like Amy wants to talk about this. 1136 01:00:22,051 --> 01:00:23,245 Why not? 1137 01:00:24,721 --> 01:00:26,154 I mean, come on. 1138 01:00:26,255 --> 01:00:28,519 We're all mature adults. 1139 01:00:28,625 --> 01:00:31,492 Why can't we talk about a high school crush 1140 01:00:31,594 --> 01:00:33,494 - that happened 10 years ago? - Fine, then 1141 01:00:33,596 --> 01:00:36,190 I'm going to let you two have this discussion without me. 1142 01:00:36,299 --> 01:00:39,268 Before you go, I'm just curious as to why... 1143 01:00:39,369 --> 01:00:42,668 nothing came of Amy's crush for you. 1144 01:00:45,041 --> 01:00:46,406 Amy? 1145 01:00:48,244 --> 01:00:50,735 - Why nothing ever came of it? - Yeah, I mean, 1146 01:00:50,847 --> 01:00:54,044 why didn't it develop into something more serious? 1147 01:00:54,150 --> 01:00:56,675 It was not like you and I got together afterwards. 1148 01:00:56,786 --> 01:01:00,222 Vince: I don't even remember you dating anyone after that. 1149 01:01:00,323 --> 01:01:02,757 At least not from our school. 1150 01:01:04,494 --> 01:01:07,395 Well, I guess it just didn't work out. 1151 01:01:09,565 --> 01:01:12,261 There's no specific reason for that? 1152 01:01:15,638 --> 01:01:17,401 Amy: I'm sure there was. 1153 01:01:18,508 --> 01:01:19,475 But... 1154 01:01:19,575 --> 01:01:22,738 No but. I'm sure there was. 1155 01:01:22,845 --> 01:01:24,779 All right... John, 1156 01:01:24,881 --> 01:01:26,940 - why are you so anxious to leave? - Look... 1157 01:01:27,183 --> 01:01:29,117 this is a little uncomfortable for me. 1158 01:01:29,218 --> 01:01:31,049 Okay, it's a little uncomfortable, so... 1159 01:01:31,154 --> 01:01:34,612 - I'd rather leave. - Fine. I'm here, all right? 1160 01:01:34,724 --> 01:01:35,748 What? 1161 01:01:35,858 --> 01:01:38,349 Does anyone have anything they'd like to say to me? 1162 01:01:41,330 --> 01:01:42,524 Amy? 1163 01:01:44,133 --> 01:01:46,101 No, thanks. 1164 01:01:48,705 --> 01:01:50,502 - Vince? - Yeah! 1165 01:01:52,575 --> 01:01:55,874 I mean, listen. It's your call, John. 1166 01:01:55,978 --> 01:01:57,809 I can't speak for you. 1167 01:02:09,726 --> 01:02:11,557 It was good to see you again, Amy. 1168 01:02:11,661 --> 01:02:13,856 That is so fucking typical! 1169 01:02:14,030 --> 01:02:15,759 I got to go. 1170 01:02:15,865 --> 01:02:17,230 - Hey, John... - What? 1171 01:02:21,838 --> 01:02:23,328 Can I have that back? 1172 01:02:33,216 --> 01:02:34,547 Goodbye, Amy. 1173 01:03:03,312 --> 01:03:06,679 Oakland must be a pretty safe place. 1174 01:03:07,817 --> 01:03:09,114 Why? 1175 01:03:09,218 --> 01:03:13,746 There obviously aren't enough fires to keep you busy. 1176 01:03:15,024 --> 01:03:16,491 What do you mean? 1177 01:03:16,592 --> 01:03:18,253 Can you tell me what that was about? 1178 01:03:22,532 --> 01:03:25,023 I wanted to... 1179 01:03:27,637 --> 01:03:30,333 find out what happened between you two. 1180 01:03:30,439 --> 01:03:32,236 When? 1181 01:03:36,212 --> 01:03:37,645 That night. 1182 01:03:39,715 --> 01:03:43,082 I wanted him to apologize to you. 1183 01:03:43,186 --> 01:03:45,450 Why? 1184 01:03:45,555 --> 01:03:47,853 So that you could hear it. 1185 01:03:51,594 --> 01:03:53,653 He admitted it to me. 1186 01:03:57,233 --> 01:03:59,793 What did you do? 1187 01:04:01,437 --> 01:04:03,337 I got him to admit it. 1188 01:04:03,439 --> 01:04:05,202 It's on the tape. 1189 01:04:05,308 --> 01:04:06,900 Admit what? 1190 01:04:07,009 --> 01:04:08,806 What he did. 1191 01:04:08,911 --> 01:04:10,902 He did do it... 1192 01:04:11,013 --> 01:04:12,378 didn't he? 1193 01:04:12,481 --> 01:04:13,914 What? 1194 01:04:16,185 --> 01:04:18,016 That night. 1195 01:04:18,120 --> 01:04:19,519 Am I wrong? 1196 01:04:21,991 --> 01:04:23,618 He raped you. 1197 01:04:24,927 --> 01:04:27,919 Why would that be any of your business? 1198 01:04:29,765 --> 01:04:31,926 - You're missing my point. - Even if he had, 1199 01:04:32,034 --> 01:04:34,127 the last thing I'd want would be... 1200 01:04:34,237 --> 01:04:36,137 a taped confession. 1201 01:04:36,239 --> 01:04:37,467 Why not? 1202 01:04:37,573 --> 01:04:39,734 Because I'm not the one who needs it. 1203 01:04:42,011 --> 01:04:43,342 What are you talking about? 1204 01:04:43,446 --> 01:04:45,107 I'm not the one who needs it. 1205 01:04:45,214 --> 01:04:46,579 All right, all right, 1206 01:04:46,682 --> 01:04:48,775 - who needs it? - I'll see you later. 1207 01:04:48,885 --> 01:04:50,011 Where are you going? 1208 01:04:50,119 --> 01:04:51,848 - Home. - Why? 1209 01:04:51,954 --> 01:04:53,421 You don't understand. 1210 01:04:54,523 --> 01:04:56,548 I'm trying to do the right thing. 1211 01:04:56,659 --> 01:04:58,149 For whom? 1212 01:04:58,261 --> 01:04:59,751 For you. 1213 01:04:59,862 --> 01:05:02,330 Is that really what you mean? 1214 01:05:02,431 --> 01:05:05,423 - Yes, it is. - Because I don't think it is. 1215 01:05:05,534 --> 01:05:07,468 - I thought you'd appreciate it. - Well, I don't. 1216 01:05:07,570 --> 01:05:09,401 Why not? 1217 01:05:11,073 --> 01:05:13,007 Because he didn't rape me. 1218 01:05:14,277 --> 01:05:15,369 What? 1219 01:05:17,980 --> 01:05:19,845 He didn't. 1220 01:05:21,884 --> 01:05:25,251 So the only person you're trying to make feel better... 1221 01:05:25,354 --> 01:05:26,844 is yourself. 1222 01:05:37,900 --> 01:05:39,128 Oh Christ. 1223 01:05:39,235 --> 01:05:40,827 - Hey. - John: Hey. 1224 01:05:40,937 --> 01:05:42,199 What are you doing? 1225 01:05:42,305 --> 01:05:45,433 - I came back. - Why? 1226 01:05:45,541 --> 01:05:47,805 - Because I felt like it. - Yeah-- 1227 01:05:57,153 --> 01:05:59,018 Can you give us a couple minutes in private? 1228 01:06:00,690 --> 01:06:03,215 - Are you kidding me? - I'm serious. 1229 01:06:03,326 --> 01:06:05,294 You want me to leave you alone with her? 1230 01:06:05,394 --> 01:06:06,656 Yeah. 1231 01:06:09,065 --> 01:06:11,795 - No. - You can wait outside the door. 1232 01:06:11,901 --> 01:06:13,732 No fucking way! 1233 01:06:15,071 --> 01:06:17,039 - Why not? - 'Cause of the whole-- 1234 01:06:19,275 --> 01:06:22,073 - No! - I just need two minutes. 1235 01:06:22,178 --> 01:06:24,271 - Why? - I want to tell her something. 1236 01:06:24,380 --> 01:06:26,575 - What? - It's none of your business. 1237 01:06:26,682 --> 01:06:28,172 - Yeah, it is. - Why? 1238 01:06:28,284 --> 01:06:31,151 - I'm the one who brought it up. - Amy: It's all right. 1239 01:06:31,253 --> 01:06:33,687 - Yeah, no, it's not. - Yes, it is. 1240 01:06:33,789 --> 01:06:37,247 Well, I don't care, all right? I'm not leaving. 1241 01:06:54,777 --> 01:06:57,337 - I wanted to apologize. - For what? 1242 01:06:57,446 --> 01:06:58,936 - Vince. - What? 1243 01:06:59,048 --> 01:07:00,015 Shut up! 1244 01:07:08,257 --> 01:07:10,487 I wanted to apologize. 1245 01:07:14,063 --> 01:07:15,928 For what it's worth... 1246 01:07:20,102 --> 01:07:21,091 I'm-- 1247 01:07:21,203 --> 01:07:22,761 I'm sorry. 1248 01:07:23,873 --> 01:07:25,397 I'm really... 1249 01:07:25,508 --> 01:07:26,736 honestly... 1250 01:07:26,842 --> 01:07:29,072 truly sorry. 1251 01:07:31,147 --> 01:07:32,978 What for? 1252 01:07:33,082 --> 01:07:36,210 For what happened between us in high school. 1253 01:07:36,318 --> 01:07:39,116 What happened between us? 1254 01:07:40,222 --> 01:07:42,087 I'm talking about what happened at the end of senior year, 1255 01:07:42,191 --> 01:07:44,785 which Vince was trying to get me to talk about before. 1256 01:07:44,894 --> 01:07:47,988 - Hey! - Before when? 1257 01:07:48,097 --> 01:07:50,463 Five minutes ago. 1258 01:07:50,566 --> 01:07:53,626 About when you and I got together in high school? 1259 01:07:53,736 --> 01:07:54,930 Right. 1260 01:07:55,037 --> 01:07:56,436 Right. 1261 01:07:57,807 --> 01:07:59,672 Tell me again what happened. 1262 01:08:01,010 --> 01:08:02,341 Do you know... 1263 01:08:02,445 --> 01:08:04,470 which day I'm talking about? 1264 01:08:04,580 --> 01:08:06,912 The end of senior year. 1265 01:08:07,016 --> 01:08:09,007 At Rebecca's party? 1266 01:08:10,119 --> 01:08:13,088 - Yeah. - Yeah. 1267 01:08:13,189 --> 01:08:14,213 Hey... 1268 01:08:14,323 --> 01:08:15,813 what are you guys doing? 1269 01:08:15,925 --> 01:08:17,984 No, I just-- 1270 01:08:18,094 --> 01:08:20,187 I'm curious. 1271 01:08:20,296 --> 01:08:23,094 I don't want there to be a communication gap here. 1272 01:08:23,199 --> 01:08:25,167 I'm not sure what I'm supposed to say. 1273 01:08:25,267 --> 01:08:28,725 Look, I think you think you did something to me. 1274 01:08:28,838 --> 01:08:32,467 - Yes. - What do you think you did? 1275 01:08:32,575 --> 01:08:34,065 Why? 1276 01:08:34,176 --> 01:08:35,643 Why? 1277 01:08:35,744 --> 01:08:38,542 Because this is very interesting to me. 1278 01:08:38,647 --> 01:08:38,874 Do you not think that something happened? 1279 01:08:41,450 --> 01:08:43,680 Of course something happened. 1280 01:08:43,786 --> 01:08:46,516 But are you saying you don't remember what it was? 1281 01:08:46,622 --> 01:08:48,749 Come on, John! 1282 01:08:48,858 --> 01:08:52,123 There's some things one doesn't forget. 1283 01:08:52,228 --> 01:08:53,752 I agree. 1284 01:08:53,863 --> 01:08:56,923 I'm just wondering how... 1285 01:08:57,032 --> 01:08:59,432 you would describe it, that's all. 1286 01:09:01,937 --> 01:09:03,666 Probably the same way as you. 1287 01:09:03,772 --> 01:09:04,898 You think? 1288 01:09:05,007 --> 01:09:08,170 Look, the whole reason this thing started 1289 01:09:08,277 --> 01:09:10,142 is because Vince taped this conversation. 1290 01:09:10,246 --> 01:09:12,908 - I didn't realize-- - It's fine. I'm just saying, 1291 01:09:13,015 --> 01:09:14,141 that's why I'm here. 1292 01:09:14,250 --> 01:09:16,582 So, you're here because Vincent taped you? 1293 01:09:17,953 --> 01:09:19,045 Yes. 1294 01:09:19,155 --> 01:09:21,123 Why? 1295 01:09:22,758 --> 01:09:24,453 - Why? - Why? 1296 01:09:27,129 --> 01:09:29,825 - Because it made me think. - Oh. 1297 01:09:29,932 --> 01:09:32,230 Which is why I came back. 1298 01:09:32,334 --> 01:09:34,325 Amy: Good. 1299 01:09:35,437 --> 01:09:37,837 So tell me again what happened? 1300 01:09:41,877 --> 01:09:43,174 I think... 1301 01:09:46,215 --> 01:09:48,012 I think I raped you. 1302 01:09:51,187 --> 01:09:53,553 Oh my God! 1303 01:09:53,656 --> 01:09:56,591 No, you didn't rape me. 1304 01:09:56,692 --> 01:09:58,557 Yes, I did. 1305 01:09:58,661 --> 01:10:00,253 No, you didn't. 1306 01:10:01,797 --> 01:10:03,765 Are you trying to make fun of this? 1307 01:10:03,866 --> 01:10:05,458 No. 1308 01:10:05,568 --> 01:10:07,627 Amy, I know what happened. 1309 01:10:07,736 --> 01:10:10,762 - Apparently not. - Yes, I do. 1310 01:10:10,873 --> 01:10:12,966 Says who? 1311 01:10:13,075 --> 01:10:14,838 - John: Me! - Why? 1312 01:10:16,478 --> 01:10:18,810 Because I just admitted it. 1313 01:10:18,914 --> 01:10:20,973 On what, on the tape? 1314 01:10:21,083 --> 01:10:23,244 - Yeah. - Amy: What's on it? 1315 01:10:23,352 --> 01:10:26,446 It's me confessing what I did. 1316 01:10:26,555 --> 01:10:29,854 - What did you do? - I just told you. 1317 01:10:30,960 --> 01:10:33,258 - That doesn't prove you did it. - Why not? 1318 01:10:33,362 --> 01:10:35,227 If no one's accusing you of anything, 1319 01:10:35,331 --> 01:10:37,128 there's no reason to confess. 1320 01:10:40,302 --> 01:10:42,395 I'm having trouble realizing what you're doing. 1321 01:10:42,504 --> 01:10:44,597 I'm not doing anything. 1322 01:10:44,707 --> 01:10:47,540 This is not an easy thing for me. 1323 01:10:47,643 --> 01:10:49,076 You sure about that? 1324 01:10:49,178 --> 01:10:51,339 - John? - What? 1325 01:10:51,447 --> 01:10:53,142 You sure you know what you're saying? 1326 01:10:54,583 --> 01:10:56,244 I'm saying what you wanted me to say. 1327 01:10:56,352 --> 01:10:57,819 All right, but... 1328 01:10:58,921 --> 01:11:00,320 Are you sure you got the right girl? 1329 01:11:00,422 --> 01:11:02,652 - Jesus! - She said nothing happened. 1330 01:11:02,758 --> 01:11:05,249 - She's lying! - No, I'm not! 1331 01:11:05,361 --> 01:11:07,488 - Amy! - What?! 1332 01:11:08,631 --> 01:11:12,032 - You-- you're mocking this! - Why would I do that? 1333 01:11:12,134 --> 01:11:14,125 I have no idea. 1334 01:11:14,236 --> 01:11:15,999 But if you are, I have better things to do! 1335 01:11:16,105 --> 01:11:17,231 Oh... 1336 01:11:17,339 --> 01:11:22,367 I just think we have differing perceptions of what happened. 1337 01:11:22,478 --> 01:11:24,878 I really don't see how that could be. 1338 01:11:24,980 --> 01:11:27,972 Why? Because you decided you did something? 1339 01:11:28,083 --> 01:11:29,983 I did do something. 1340 01:11:30,085 --> 01:11:32,246 Well, I say you didn't. 1341 01:11:32,354 --> 01:11:35,118 - So then what happened? - When? 1342 01:11:35,224 --> 01:11:36,623 Then. 1343 01:11:36,725 --> 01:11:38,818 We had sex. 1344 01:11:38,927 --> 01:11:40,258 - Amy. - What? 1345 01:11:40,362 --> 01:11:42,523 I'm trying to be honest. 1346 01:11:42,631 --> 01:11:44,326 Why now? 1347 01:11:44,433 --> 01:11:46,663 Because I haven't seen you in 10 years. 1348 01:11:46,769 --> 01:11:48,236 But why now? 1349 01:11:54,209 --> 01:11:56,370 Because... 1350 01:11:56,478 --> 01:11:59,140 when Vince played back the tape for me, 1351 01:11:59,248 --> 01:12:01,182 it hit me what I had done. 1352 01:12:01,283 --> 01:12:03,979 And if he hadn't played back the tape? 1353 01:12:04,086 --> 01:12:05,348 Yeah? 1354 01:12:05,454 --> 01:12:07,445 Would you be saying this? 1355 01:12:07,556 --> 01:12:09,319 Probably not. 1356 01:12:09,425 --> 01:12:11,552 Or is it just that I'm here? 1357 01:12:11,660 --> 01:12:13,924 - What do you mean? - If I lived in Alaska, 1358 01:12:14,029 --> 01:12:15,621 would you have sought me out? 1359 01:12:15,731 --> 01:12:19,189 - I don't really know. - You should look into that. 1360 01:12:19,301 --> 01:12:21,098 Fine. 1361 01:12:21,203 --> 01:12:23,467 Maybe you were jealous of Vincent. 1362 01:12:23,572 --> 01:12:25,938 Does that make me sound conceited? 1363 01:12:26,041 --> 01:12:28,339 - A bit. - Why? 1364 01:12:29,745 --> 01:12:31,303 I loved you. 1365 01:12:32,581 --> 01:12:34,048 I did. 1366 01:12:34,149 --> 01:12:37,744 I was totally in love with you that night. 1367 01:12:39,588 --> 01:12:41,681 Did you love me? 1368 01:12:45,527 --> 01:12:46,824 No. 1369 01:12:48,797 --> 01:12:50,628 Then why were you with me? 1370 01:12:50,733 --> 01:12:52,860 I'm not sure. 1371 01:12:53,969 --> 01:12:57,063 Maybe it's the same reason you came back to apologize. 1372 01:12:57,172 --> 01:13:00,505 - Which is what? - You like pissing Vincent off. 1373 01:13:01,643 --> 01:13:04,544 Why would it piss him off if it's what he wanted? 1374 01:13:04,646 --> 01:13:06,341 Because he's confused. 1375 01:13:06,448 --> 01:13:08,040 Exactly. 1376 01:13:08,150 --> 01:13:11,608 It's never too late to one-up your best friend by telling him 1377 01:13:11,720 --> 01:13:13,779 that you raped the love of his life in high school. 1378 01:13:13,889 --> 01:13:15,914 Especially if you can do it in front of her. 1379 01:13:16,024 --> 01:13:18,754 - That's very good. - You think I'm like that? 1380 01:13:18,861 --> 01:13:21,329 Oh, I don't know. 1381 01:13:21,430 --> 01:13:24,831 I have a poor record of judging you accurately. 1382 01:13:24,933 --> 01:13:27,026 Maybe you came back to get the last word. 1383 01:13:27,136 --> 01:13:28,694 You didn't like what you'd said, 1384 01:13:28,804 --> 01:13:32,763 so you came back and phrased it a little more eloquently. 1385 01:13:32,875 --> 01:13:35,343 The reason I came back is to apologize! 1386 01:13:37,713 --> 01:13:41,513 Which I can assure you is not at all disingenuous. 1387 01:13:41,617 --> 01:13:44,017 I honestly am sorry. 1388 01:13:44,119 --> 01:13:46,417 Why? Because you had your hand over my mouth? 1389 01:13:49,625 --> 01:13:50,853 Yes. 1390 01:13:52,227 --> 01:13:54,855 John, I let everybody do that. 1391 01:13:54,963 --> 01:13:57,523 Can you please just tell me the truth? 1392 01:13:58,867 --> 01:13:59,834 I am. 1393 01:14:03,572 --> 01:14:05,233 Vince: Where are you going? 1394 01:14:05,340 --> 01:14:06,864 - I should leave. - Why? 1395 01:14:06,975 --> 01:14:08,169 Because no matter what I say, 1396 01:14:08,277 --> 01:14:09,972 - there's nowhere for this to go. - No, 1397 01:14:10,078 --> 01:14:13,047 you just want the last word. And you know what? 1398 01:14:13,148 --> 01:14:15,878 - It's not yours to have. - Would you guys figure out 1399 01:14:15,984 --> 01:14:17,383 what the fuck you're talking about? 1400 01:14:20,255 --> 01:14:22,382 Vince, I don't know. 1401 01:14:22,491 --> 01:14:24,891 She's in denial. 1402 01:14:26,195 --> 01:14:27,992 - Amy? - What? 1403 01:14:28,096 --> 01:14:31,259 Whatever gave you the idea that something happened? 1404 01:14:31,366 --> 01:14:32,856 - At Rebecca's? - Yeah! 1405 01:14:32,968 --> 01:14:34,060 I just-- 1406 01:14:35,604 --> 01:14:38,368 I thought that later, that's what you were trying to tell me. 1407 01:14:38,474 --> 01:14:40,237 Why? 1408 01:14:41,844 --> 01:14:44,904 Because why else would you be sleeping with John 1409 01:14:45,013 --> 01:14:46,776 when you were supposed to be dating me? 1410 01:14:46,882 --> 01:14:48,406 You and I had already broken up. 1411 01:14:49,518 --> 01:14:51,952 Yeah, but we hadn't even slept together. 1412 01:14:52,054 --> 01:14:55,148 - So why would you be with him? - It's none of your business. 1413 01:14:55,257 --> 01:14:57,623 Vince: Okay, fine, but it's partly why... 1414 01:14:57,726 --> 01:14:59,421 - I thought something happened. - You mean, 1415 01:14:59,528 --> 01:15:01,428 if I wasn't sleeping with you, 1416 01:15:01,530 --> 01:15:03,964 why would I be sleeping with someone else? 1417 01:15:05,067 --> 01:15:06,534 Yeah. 1418 01:15:06,635 --> 01:15:07,727 I guess. 1419 01:15:07,836 --> 01:15:09,770 I thought something like that. 1420 01:15:09,872 --> 01:15:11,271 I'm going to go. Vince, 1421 01:15:11,373 --> 01:15:13,534 maybe I'll see you tomorrow. Amy, 1422 01:15:13,642 --> 01:15:15,405 I'm truly sorry. 1423 01:15:15,511 --> 01:15:18,480 I'm sorry you're not in a place where you can hear that. 1424 01:15:18,580 --> 01:15:21,014 - I hope you have a good life. - Why did you just say that? 1425 01:15:21,116 --> 01:15:23,448 - Say what? - I'm not in a place 1426 01:15:23,552 --> 01:15:25,110 where I can hear that. 1427 01:15:25,220 --> 01:15:27,450 Because you don't seem to realize I'm serious. 1428 01:15:27,556 --> 01:15:30,184 I don't know how else to put this. 1429 01:15:32,494 --> 01:15:35,486 And if it really were no big deal for you, 1430 01:15:35,597 --> 01:15:37,030 it was for me. 1431 01:15:37,132 --> 01:15:40,465 And I want you to know that I'm sorry it happened. 1432 01:15:40,569 --> 01:15:42,002 Amy: Well, you should be. 1433 01:15:42,104 --> 01:15:45,130 I hope you die for it and go to hell. 1434 01:15:45,240 --> 01:15:49,768 And if there's no hell, I hope you suffer on your way to death. 1435 01:15:49,878 --> 01:15:52,438 My hope is that your last living sensation 1436 01:15:52,548 --> 01:15:55,244 be that of a steel rod being shoved 1437 01:15:55,350 --> 01:15:57,250 repeatedly up your insides, 1438 01:15:57,352 --> 01:16:00,879 so that it batters your heart and punctures your stomach. 1439 01:16:08,630 --> 01:16:11,724 Is that along the lines of what you wanted? 1440 01:16:14,102 --> 01:16:14,966 Amy: Uh? 1441 01:16:19,675 --> 01:16:22,667 I don't know what you want me to say to you. 1442 01:16:25,781 --> 01:16:26,941 Nothing. 1443 01:16:45,233 --> 01:16:46,962 So was I right? 1444 01:17:06,555 --> 01:17:07,886 Yes. 1445 01:17:07,990 --> 01:17:10,220 This is Amy Randall from the DA's office. 1446 01:17:12,561 --> 01:17:15,394 Could you please dispatch a squad car 1447 01:17:15,497 --> 01:17:19,228 over to the Motor Palace on Saginaw, room 19? 1448 01:17:19,334 --> 01:17:21,859 There appears to be a significant amount 1449 01:17:21,970 --> 01:17:23,801 of illegal substance in the room. 1450 01:17:25,173 --> 01:17:26,367 Amy: Uh-huh. 1451 01:17:27,509 --> 01:17:29,272 Amy: It appears to be cocaine. 1452 01:17:30,545 --> 01:17:31,910 Yes. 1453 01:17:33,281 --> 01:17:35,875 Yes. Could you also please run a check 1454 01:17:35,984 --> 01:17:38,077 on one of the two gentlemen here? 1455 01:17:38,186 --> 01:17:40,984 Mr. John Salter. 1456 01:17:41,089 --> 01:17:44,752 S, as in Sally, A-L-T-E-R. 1457 01:17:47,362 --> 01:17:49,830 Possible history of sexual misconduct, 1458 01:17:49,931 --> 01:17:54,265 including a verified first degree CSC 10 years prior. 1459 01:17:57,372 --> 01:17:58,361 Yeah. 1460 01:17:59,474 --> 01:18:00,600 Nope. 1461 01:18:03,278 --> 01:18:05,041 Yes. 1462 01:18:07,816 --> 01:18:09,306 Thank you. 1463 01:18:17,693 --> 01:18:20,161 You two can make a run for it if you'd like. 1464 01:18:25,567 --> 01:18:27,330 Did you really just do that? 1465 01:18:28,503 --> 01:18:31,199 The average response time in Lansing is four minutes. 1466 01:18:31,306 --> 01:18:33,297 One of the top departments in the country. 1467 01:18:33,408 --> 01:18:35,535 Why does this have to be like this? 1468 01:18:37,012 --> 01:18:39,242 Because if you're truly repentant, 1469 01:18:39,347 --> 01:18:41,907 then you should be willing to pay the price. 1470 01:18:42,017 --> 01:18:45,418 Why can't you just accept the fact that I'm sorry? 1471 01:18:45,520 --> 01:18:48,148 It does me no good. 1472 01:18:48,256 --> 01:18:50,690 - Is that my fault? - No. 1473 01:18:50,792 --> 01:18:52,817 It's just the way it is. 1474 01:18:54,062 --> 01:18:56,462 But I'm the one who has to run out of here like a criminal? 1475 01:18:56,565 --> 01:19:00,729 - That's up to you. - Because I'm not going to. 1476 01:19:00,836 --> 01:19:01,996 Is that because you think 1477 01:19:02,104 --> 01:19:03,833 the statute of limitations has run out? 1478 01:19:03,939 --> 01:19:06,237 I have no idea. 1479 01:19:06,341 --> 01:19:10,334 There is none for a sexual misconduct felony. 1480 01:19:10,445 --> 01:19:12,436 Just to let you know. 1481 01:19:14,616 --> 01:19:16,550 All right, listen. 1482 01:19:16,651 --> 01:19:19,415 I don't feel like getting busted for a couple of lines. 1483 01:19:19,521 --> 01:19:21,546 Then I'll see you later. 1484 01:19:23,625 --> 01:19:25,855 Amy: Just do me a favor and leave that tape behind. 1485 01:19:25,961 --> 01:19:28,486 So I can give it to Officer Friendly when he gets here. 1486 01:19:29,631 --> 01:19:31,292 You want me to give you the tape? 1487 01:19:31,399 --> 01:19:32,923 Yeah. 1488 01:19:36,571 --> 01:19:39,472 Amy: You don't need his permission. 1489 01:19:39,574 --> 01:19:41,041 I feel like I do. 1490 01:19:41,143 --> 01:19:43,441 You didn't need his permission to make it, 1491 01:19:43,545 --> 01:19:45,410 so why do you need it now? 1492 01:19:47,315 --> 01:19:49,044 Protocol? 1493 01:19:49,151 --> 01:19:51,278 Fine. 1494 01:19:51,386 --> 01:19:53,354 Well, I guess I'll just have to stay here 1495 01:19:53,455 --> 01:19:54,945 - and tell them myself. - Oh Jesus! 1496 01:19:59,895 --> 01:20:02,796 Vince: Dude, it might be in your best interest to come with me. 1497 01:20:05,734 --> 01:20:07,395 I'm staying. 1498 01:20:08,503 --> 01:20:09,663 Vince: Why? 1499 01:20:09,771 --> 01:20:11,739 If this is the only way she knows how to deal with this, 1500 01:20:11,840 --> 01:20:14,707 - then this is what should happen. - What about me? 1501 01:20:15,811 --> 01:20:17,540 What about you? 1502 01:20:17,646 --> 01:20:19,341 I didn't really do anything wrong! 1503 01:20:19,447 --> 01:20:21,608 You're in possession of an illegal substance. 1504 01:20:21,716 --> 01:20:23,775 I was just trying to blow off a little steam. 1505 01:20:23,885 --> 01:20:25,944 You should have blown it off with beer. 1506 01:20:26,054 --> 01:20:26,952 I did! 1507 01:20:27,055 --> 01:20:29,888 I was just trying to blow it off a little extra. 1508 01:20:31,426 --> 01:20:34,190 John: You'd better go. They're on their way. 1509 01:20:34,296 --> 01:20:36,025 Come with me. 1510 01:20:36,131 --> 01:20:37,826 No. 1511 01:20:37,933 --> 01:20:40,697 Don't be an idiot, all right? 1512 01:20:40,802 --> 01:20:42,064 They will arrest you. 1513 01:20:47,275 --> 01:20:49,402 All right, is this really what you want? 1514 01:20:49,511 --> 01:20:51,172 John's a big boy. 1515 01:20:51,279 --> 01:20:53,076 He can make his own decisions. 1516 01:20:55,383 --> 01:20:57,078 All right, fine, fuck it. 1517 01:20:57,185 --> 01:21:00,814 - Hey, I'm out of here. - John: Thanks, Vince. 1518 01:21:03,258 --> 01:21:04,418 What? 1519 01:21:05,660 --> 01:21:06,854 Thanks. 1520 01:21:07,963 --> 01:21:11,126 - For what? - For all your honesty. 1521 01:21:13,034 --> 01:21:14,467 Okay, what does that mean? 1522 01:21:17,906 --> 01:21:19,032 Nothing. 1523 01:21:19,140 --> 01:21:20,698 I'll see you later. 1524 01:21:25,146 --> 01:21:27,239 No! Fuck! 1525 01:21:27,349 --> 01:21:28,816 Fuck! God! 1526 01:21:30,986 --> 01:21:32,385 Shit. 1527 01:22:20,035 --> 01:22:21,593 Did you really call the police? 1528 01:22:23,238 --> 01:22:24,865 No. 1529 01:22:24,973 --> 01:22:28,101 Oh Jesus Christ! 1530 01:22:28,209 --> 01:22:29,836 Sorry. 1531 01:22:29,945 --> 01:22:31,776 Why did you do that?! 1532 01:22:34,115 --> 01:22:36,208 I felt like it. 1533 01:22:38,186 --> 01:22:40,814 You are so fucked up!! 1534 01:22:42,223 --> 01:22:43,781 God! 1535 01:22:43,892 --> 01:22:45,826 What did you expect? 1536 01:22:47,429 --> 01:22:48,327 Fine, 1537 01:22:48,430 --> 01:22:51,729 but do you have any idea how much those cost? 1538 01:22:51,833 --> 01:22:52,925 There'll be other drugs. 1539 01:22:57,439 --> 01:22:58,872 I know. 1540 01:23:00,342 --> 01:23:01,707 But I-- 1541 01:23:01,810 --> 01:23:04,074 I really liked those ones. 1542 01:23:20,929 --> 01:23:22,396 Good luck tomorrow. 1543 01:23:24,666 --> 01:23:26,224 Thank you. 1544 01:23:27,569 --> 01:23:29,002 You're welcome. 1545 01:23:31,339 --> 01:23:32,636 Goodbye, Vincent. 1546 01:23:36,444 --> 01:23:38,344 Vince: Goodbye, Amy. 1547 01:23:38,446 --> 01:23:40,846 - It was good to see-- 1548 01:24:05,006 --> 01:24:07,236 I'm sorry 1549 01:24:08,043 --> 01:24:11,410 So sorry 1550 01:24:11,513 --> 01:24:17,145 That I was such a fool 1551 01:24:17,252 --> 01:24:20,346 I didn't know 1552 01:24:20,455 --> 01:24:24,551 Love could be so cruel 1553 01:24:25,660 --> 01:24:29,528 Oh oh oh oh oh oh oh yes 1554 01:24:31,199 --> 01:24:34,191 You tell me 1555 01:24:34,302 --> 01:24:37,430 Mistakes 1556 01:24:37,539 --> 01:24:42,636 Are part of being young 1557 01:24:42,744 --> 01:24:47,272 But that don't right 1558 01:24:47,382 --> 01:24:51,011 The wrong that's been done 1559 01:24:56,925 --> 01:25:00,224 I'm sorry I'm sorry 1560 01:25:00,328 --> 01:25:03,764 So sorry So sorry 1561 01:25:03,865 --> 01:25:05,696 Please accept 1562 01:25:05,800 --> 01:25:08,997 My apology 1563 01:25:09,104 --> 01:25:12,198 But love is blind 1564 01:25:12,307 --> 01:25:15,936 And I was too blind 1565 01:25:16,044 --> 01:25:18,069 To see 1566 01:25:18,179 --> 01:25:23,879 Oh oh oh oh oh oh oh yes 1567 01:25:23,985 --> 01:25:26,818 You tell me 1568 01:25:26,921 --> 01:25:30,516 Mistakes 1569 01:25:30,625 --> 01:25:35,892 Are part of being young 1570 01:25:35,997 --> 01:25:40,434 But that don't right 1571 01:25:40,535 --> 01:25:44,938 The wrong that's been done 1572 01:25:45,039 --> 01:25:50,739 Oh oh oh oh oh oh oh yes 1573 01:25:50,845 --> 01:25:53,712 I'm sorry 1574 01:25:53,815 --> 01:25:56,909 So sorry 1575 01:25:57,018 --> 01:25:58,883 Please accept 1576 01:25:58,987 --> 01:26:02,286 My apology 1577 01:26:02,390 --> 01:26:05,917 But love was blind 1578 01:26:06,027 --> 01:26:10,088 And I was too blind 1579 01:26:10,198 --> 01:26:12,632 To see 1580 01:26:12,734 --> 01:26:15,225 Sorry. 112220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.