Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,486 --> 00:03:08,511
- Vince!
- Hey, man.
2
00:03:13,760 --> 00:03:15,955
- This is great!
- Yeah!
3
00:03:17,063 --> 00:03:19,588
This is great, man!
4
00:03:19,699 --> 00:03:21,098
How are you?!
5
00:03:21,201 --> 00:03:23,965
- I can't complain.
- Yeah. Cool, cool.
6
00:03:24,070 --> 00:03:25,935
Totally, it is.
I'm very psyched.
7
00:03:26,039 --> 00:03:30,305
Oh. You should be, Johnny.
This is a great thing.
8
00:03:30,410 --> 00:03:32,674
- Thanks, man.
- It's great to be alive!
9
00:03:32,779 --> 00:03:34,872
Totally.
10
00:03:34,981 --> 00:03:37,074
Vince: Shit.
11
00:03:37,183 --> 00:03:38,445
Clear!
12
00:03:53,533 --> 00:03:57,765
- What's up, man?
- Nothing much.
13
00:03:57,870 --> 00:03:59,667
- John: You're not dressed.
- Lay off.
14
00:03:59,772 --> 00:04:00,966
It's not that
I don't like it--
15
00:04:01,074 --> 00:04:02,006
- Vince: What?
- Nothing.
16
00:04:02,108 --> 00:04:03,598
- Vince: So?
- John: So nothing.
17
00:04:03,710 --> 00:04:05,575
- Okay.
- Okay.
18
00:04:05,678 --> 00:04:07,168
Excellent.
19
00:04:08,615 --> 00:04:12,142
I swear to God, man,
you get stranger every year.
20
00:04:13,753 --> 00:04:15,186
You look good, John.
21
00:04:18,391 --> 00:04:19,517
Where's Leah?
22
00:04:19,626 --> 00:04:21,025
She didn't make the trip.
23
00:04:21,127 --> 00:04:22,992
Why not?
24
00:04:23,096 --> 00:04:24,825
We broke up.
25
00:04:24,931 --> 00:04:26,125
Shut up.
26
00:04:27,500 --> 00:04:29,365
- I'm serious.
- Shut up!
27
00:04:29,469 --> 00:04:31,494
- Man, I'm serious.
- You broke up?
28
00:04:31,604 --> 00:04:34,038
- We broke up.
- Why?
29
00:04:35,642 --> 00:04:37,200
Uh, complicated.
30
00:04:37,310 --> 00:04:38,800
Why?
31
00:04:38,911 --> 00:04:41,937
Oh, she didn't like
the way I dress.
32
00:04:42,048 --> 00:04:45,142
- Come on. Don't joke, man.
- Actually I'm not.
33
00:04:45,251 --> 00:04:46,309
Tell me
what happened.
34
00:04:47,487 --> 00:04:50,047
Oh, I get stranger every year.
35
00:04:50,156 --> 00:04:52,624
- Come on, Vince!
- What, man?!
36
00:04:52,725 --> 00:04:54,886
She thinks I am a dick!
37
00:04:54,994 --> 00:04:57,554
She sends her apologies
for not coming.
38
00:04:57,664 --> 00:05:00,394
She says she's sure
it's gonna go, you know, fine.
39
00:05:00,500 --> 00:05:02,195
I don't believe it.
40
00:05:03,303 --> 00:05:04,736
She does.
41
00:05:05,838 --> 00:05:07,829
- Why did you break up?
- Hey, hey, I don't know!
42
00:05:11,077 --> 00:05:13,409
- John: Sorry, man.
- Yeah, man. Me too.
43
00:05:25,224 --> 00:05:28,557
Well... what, is it permanent?
44
00:05:28,661 --> 00:05:31,095
Vince: Permanent as
a dead horse, amigo.
45
00:05:31,197 --> 00:05:33,256
Vince.
46
00:05:39,339 --> 00:05:41,307
Come on, what did you do?
47
00:05:43,276 --> 00:05:44,834
Why did you say that?
48
00:05:44,944 --> 00:05:47,708
- Because I know you.
- What, you think I'm a dick?
49
00:05:47,814 --> 00:05:51,409
Uh... no. Uh... but
I do know that occasionally...
50
00:05:51,517 --> 00:05:54,680
you have a tendency
to act in a phallic fashion.
51
00:05:54,787 --> 00:05:57,221
- I'm not like that anymore.
- You're not a dick?
52
00:05:57,323 --> 00:05:58,517
- Vince: No.
- You're not a dick anymore?
53
00:05:59,359 --> 00:06:02,351
- You see what I mean?
- Hey, I'm just asking what happened.
54
00:06:02,462 --> 00:06:04,191
Well, a lot of things.
55
00:06:05,264 --> 00:06:06,754
Like?
56
00:06:06,866 --> 00:06:10,802
Like, I don't know. Like she says
I'm reckless. All right?
57
00:06:10,903 --> 00:06:12,700
- What, in general?
- Vince: Yeah.
58
00:06:12,805 --> 00:06:16,605
Okay, you weren't
specifically reckless recently?
59
00:06:16,709 --> 00:06:18,973
Not particularly
specifically. No.
60
00:06:19,078 --> 00:06:21,672
- Be honest, Vince.
- I am.
61
00:06:21,781 --> 00:06:23,078
- Did you fuck around?
- No!
62
00:06:23,182 --> 00:06:24,740
- Vince!
- I didn't.
63
00:06:24,851 --> 00:06:26,478
So what happened?
64
00:06:26,586 --> 00:06:28,713
Uh...
65
00:06:30,390 --> 00:06:32,620
she thinks I have
violent tendencies.
66
00:06:32,725 --> 00:06:36,126
- Oh boy.
- John, I never touched her.
67
00:06:36,229 --> 00:06:38,663
I never said you did.
68
00:06:38,765 --> 00:06:42,792
Yeah, well, she thinks I have
"unresolved issues, which occasionally
69
00:06:42,902 --> 00:06:46,201
manifest themselves
in potentially violent ways."
70
00:06:50,643 --> 00:06:52,042
What?
71
00:06:53,045 --> 00:06:55,240
John: I think it's fair to say
she has a point.
72
00:06:55,348 --> 00:06:57,043
Yeah, well, no one's saying
she doesn't have a point.
73
00:06:57,150 --> 00:06:59,641
- John: So?
- So what, she's got to break up?
74
00:06:59,752 --> 00:07:01,583
She's probably scared.
75
00:07:01,687 --> 00:07:04,019
God. Of what?
I never threatened her.
76
00:07:05,558 --> 00:07:08,584
You sometimes present
a threatening appearance.
77
00:07:10,062 --> 00:07:12,963
Dude, we've been going together
for three years!
78
00:07:13,065 --> 00:07:14,498
So what?
79
00:07:14,600 --> 00:07:17,068
So, I mean you'd think
she'd be used to it by now.
80
00:07:17,170 --> 00:07:19,138
That's a tricky one, Vin.
81
00:07:19,238 --> 00:07:21,035
Jesus! What's tricky?
82
00:07:21,140 --> 00:07:22,368
I'm just saying, it's tricky.
83
00:07:22,475 --> 00:07:24,875
Women these days have
no reason to hang around...
84
00:07:24,977 --> 00:07:26,911
potentially violent guys.
85
00:07:27,013 --> 00:07:28,708
It's not an attractive
quality to them anymore.
86
00:07:28,815 --> 00:07:32,216
Too many other guys out there
with resolved violent tendencies.
87
00:07:32,318 --> 00:07:32,841
- Oh, so I'm out of fashion.
- John: Look, don't be a fool.
88
00:07:36,522 --> 00:07:39,685
Well, don't be
a politically correct fuck.
89
00:07:39,792 --> 00:07:42,090
Hey, I'm not.
I'm telling you, you're an idiot
90
00:07:42,195 --> 00:07:44,823
if you think chicks
are gonna put up with your bullshit.
91
00:07:44,931 --> 00:07:46,728
What bullshit?
92
00:07:46,833 --> 00:07:50,462
- Uh... like playing rough.
- I didn't play rough with her.
93
00:07:50,570 --> 00:07:52,094
- Vince.
- Vince: What?
94
00:07:52,205 --> 00:07:54,105
- I love you.
- Oh great.
95
00:07:54,207 --> 00:07:56,300
- But come on...
- Vince: What?
96
00:07:56,409 --> 00:08:00,243
- You don't not play rough.
- I totally do not play rough!
97
00:08:01,848 --> 00:08:04,316
Fuck!
98
00:08:04,417 --> 00:08:08,012
Okay, man. Look, I'm just sorry
you broke up. All right?
99
00:08:08,120 --> 00:08:09,485
I'm sorry for you both.
100
00:08:11,457 --> 00:08:13,357
Don't be sorry
for that bitch.
101
00:08:14,861 --> 00:08:18,729
Fine, Vince. I'm just
sorry for you. Okay?
102
00:08:20,733 --> 00:08:22,291
Next subject.
103
00:08:23,970 --> 00:08:25,232
Vince: Well...
104
00:08:25,338 --> 00:08:29,069
she says if I get my act together,
keep going to the meetings...
105
00:08:29,175 --> 00:08:31,803
stop being a dick...
106
00:08:31,911 --> 00:08:35,711
then she might consider
talking to me again.
107
00:08:35,815 --> 00:08:39,376
Good. That's great, man.
108
00:08:39,485 --> 00:08:41,385
Should we get some dinner?
109
00:08:43,089 --> 00:08:45,421
Vince:
I got to wait for a call.
110
00:08:46,826 --> 00:08:48,259
From whom?
111
00:08:49,395 --> 00:08:51,124
Vince:
None of your business.
112
00:08:52,365 --> 00:08:54,799
- From Leah?
- Vince: No.
113
00:08:55,902 --> 00:08:57,369
Okay.
114
00:08:58,471 --> 00:09:00,769
Vince: Hey, you ready
for your big day tomorrow?
115
00:09:01,874 --> 00:09:03,671
- You're mad.
- Vince: I'm not mad.
116
00:09:03,776 --> 00:09:05,903
Hey, buddy,
you're allowed to be.
117
00:09:06,012 --> 00:09:08,173
Vince: I'm not mad.
Don't be a fag, okay?
118
00:09:08,281 --> 00:09:10,272
I'll find somebody else.
119
00:09:11,384 --> 00:09:12,749
That's true.
120
00:09:12,852 --> 00:09:15,116
Vince:
...who appreciates my dark side.
121
00:09:15,221 --> 00:09:18,384
Yeah, you know, but the thing is,
if you could maybe find a way
122
00:09:18,491 --> 00:09:20,789
to learn something
from all this, then
123
00:09:20,893 --> 00:09:23,487
you wouldn't have
as large a dark side.
124
00:09:24,597 --> 00:09:26,531
Learn what?
125
00:09:26,632 --> 00:09:29,100
Learn to deal with some
of your violent tendencies.
126
00:09:30,202 --> 00:09:31,430
Oh yeah? How?
127
00:09:31,537 --> 00:09:34,506
By acknowledging
them. Right?
128
00:09:34,607 --> 00:09:37,474
John: By making
some type of...
129
00:09:37,577 --> 00:09:40,569
truce with yourself,
where you're not in constant battle
130
00:09:40,680 --> 00:09:44,081
to prove your integrity
or self-worth,
131
00:09:44,183 --> 00:09:47,277
you know, whatever it is
you think nobody gets about you.
132
00:09:47,386 --> 00:09:50,184
I don't think there's
anything to get about me.
133
00:09:50,289 --> 00:09:53,315
Vince, your idea of manhood
is putting on Eddie Cochrane
134
00:09:53,426 --> 00:09:55,621
and screwing
your girl. Okay?
135
00:09:55,728 --> 00:09:58,697
Hey, I'm a simple man.
136
00:09:58,798 --> 00:10:01,392
Well, it's not like that anymore.
Women want other things.
137
00:10:01,500 --> 00:10:03,365
Yeah, well,
what do they want?
138
00:10:05,304 --> 00:10:09,832
I don't know, guys who don't put
their fists through windows,
139
00:10:09,942 --> 00:10:12,206
who don't throw
phones across the room...
140
00:10:12,311 --> 00:10:16,372
who don't stalk their girlfriends
across 16 states.
141
00:10:16,482 --> 00:10:20,248
All right, all right. All right.
142
00:10:20,353 --> 00:10:22,116
Where they got you staying?
143
00:10:22,221 --> 00:10:25,486
John: Uh, they got me
over in town, at the Radisson.
144
00:10:25,591 --> 00:10:27,058
Nice.
145
00:10:27,159 --> 00:10:29,354
Yeah, it's nice.
146
00:10:29,462 --> 00:10:31,896
Lansing Film Festival!
147
00:10:31,998 --> 00:10:32,896
Yeah...
148
00:10:32,999 --> 00:10:34,967
that and Cannes.
149
00:10:35,067 --> 00:10:36,694
Hey, still it's a good gig.
150
00:10:37,770 --> 00:10:39,169
It's a good cheap thrill.
151
00:10:39,271 --> 00:10:42,502
Why you got to dump on it?
It's a good gig.
152
00:10:42,608 --> 00:10:45,202
I got big expectations.
153
00:10:45,311 --> 00:10:47,336
I spent two years
of my life on this film.
154
00:10:47,446 --> 00:10:49,971
I want it to be...
you know, at a theater near you.
155
00:10:50,082 --> 00:10:51,913
Yeah, well it is.
It's playing right over--
156
00:10:52,018 --> 00:10:54,612
Yeah, but you had
to come all the way
157
00:10:54,720 --> 00:10:56,620
to the middle of fucking
Michigan to be there.
158
00:10:56,722 --> 00:10:58,383
For one screening.
159
00:10:58,491 --> 00:11:02,393
All you need is
one of those guys from...
160
00:11:02,495 --> 00:11:05,362
whatever, right, Disney,
to be there tomorrow.
161
00:11:05,464 --> 00:11:07,989
They see it,
they like it, boom!
162
00:11:08,100 --> 00:11:10,261
Next thing you know,
you're directing Free Willy IV.
163
00:11:10,369 --> 00:11:11,700
- Hey.
- Hey.
164
00:11:11,804 --> 00:11:13,772
- Hey!
- Hey!
165
00:11:13,873 --> 00:11:17,036
Dude, come on.
I'm starving.
166
00:11:17,143 --> 00:11:18,974
Yeah. What time is it?
167
00:11:19,078 --> 00:11:20,443
John: It's quarter of.
168
00:11:20,546 --> 00:11:21,911
You want a beer?
169
00:11:26,352 --> 00:11:28,946
John: Aren't you supposed
to be getting your act together?
170
00:11:29,055 --> 00:11:30,579
I'll wait
till I get back.
171
00:11:47,940 --> 00:11:49,635
Oh, this is,
this is good.
172
00:11:49,742 --> 00:11:52,802
Okay, Vince! Right here.
173
00:11:52,912 --> 00:11:54,971
This is what
she's talking about.
174
00:11:55,081 --> 00:11:56,673
Right here.
175
00:12:00,853 --> 00:12:01,751
John...
176
00:12:01,854 --> 00:12:04,049
if I wanted to
hang out with my mom...
177
00:12:05,424 --> 00:12:06,652
Well put.
178
00:12:06,759 --> 00:12:09,227
Vince: And besides, what Leah
don't know won't hurt her.
179
00:12:17,970 --> 00:12:21,269
What do you got going on
in that bag, Vince?
180
00:12:21,373 --> 00:12:22,533
Uh... beer.
181
00:12:23,909 --> 00:12:25,399
How much?
182
00:12:25,511 --> 00:12:26,910
Vince: Hmmm...
183
00:12:27,012 --> 00:12:28,445
A lot.
184
00:12:33,319 --> 00:12:35,344
- Jesus, man.
185
00:12:35,454 --> 00:12:37,820
I don't know why I said
you had violent tendencies.
186
00:12:37,923 --> 00:12:39,914
Oh, why?
187
00:12:40,025 --> 00:12:42,858
John: The warm beer,
the boxers, the Motor Palace.
188
00:12:42,962 --> 00:12:45,226
Who needs Betty Ford?
189
00:12:46,465 --> 00:12:50,629
We can't all be
at the Radisson, can we?
190
00:12:50,736 --> 00:12:53,034
- You wanna come stay with me?
- No.
191
00:12:53,139 --> 00:12:56,233
I thought you'd be with Leah,
that's why I didn't offer earlier.
192
00:12:56,342 --> 00:12:57,240
Vince:
It's not a problem.
193
00:12:57,343 --> 00:12:59,402
It's not a problem.
They gave me a double.
194
00:12:59,512 --> 00:13:01,810
11th floor,
overlooking the park.
195
00:13:01,914 --> 00:13:03,211
Still, you probably
want to get laid.
196
00:13:04,483 --> 00:13:05,950
That's true.
197
00:13:06,051 --> 00:13:08,952
It's your big weekend, man.
Chicks are gonna flock to you.
198
00:13:10,055 --> 00:13:11,522
Oh, you're right.
199
00:13:11,624 --> 00:13:13,751
No. I'll be fine here.
200
00:13:13,859 --> 00:13:14,917
Cool.
201
00:13:15,027 --> 00:13:16,221
Should I twist your arm?
202
00:13:16,328 --> 00:13:17,317
Little bit more.
203
00:13:17,429 --> 00:13:18,657
- Prick!
- Putz.
204
00:13:18,764 --> 00:13:20,595
- Suck ass!
- Schmuck!
205
00:13:20,699 --> 00:13:22,724
Ahh! Ahh!
206
00:13:33,145 --> 00:13:35,306
I appreciate you coming
all the way out here, man.
207
00:13:35,414 --> 00:13:36,711
Seriously.
208
00:13:39,218 --> 00:13:41,243
We've come a long way.
209
00:13:41,353 --> 00:13:42,650
Vince: Since?
210
00:13:42,755 --> 00:13:44,416
I don't know. High school.
211
00:13:45,591 --> 00:13:46,785
You think?
212
00:13:48,027 --> 00:13:49,756
Some of us.
213
00:13:53,232 --> 00:13:55,427
Dude, I'm totally
giving you shit.
214
00:13:57,903 --> 00:14:00,269
- No, but you're right.
- No, man. I'm not!
215
00:14:00,372 --> 00:14:03,068
Let's face it, you are.
216
00:14:04,510 --> 00:14:08,640
John: I'm right only in that I think
you can do better than you are.
217
00:14:10,649 --> 00:14:11,946
Vince: Why?
218
00:14:13,252 --> 00:14:15,152
Because I believe in you.
219
00:14:15,254 --> 00:14:18,018
If I didn't,
we wouldn't still be friends.
220
00:14:19,925 --> 00:14:21,984
And I probably
couldn't say that to you.
221
00:14:24,163 --> 00:14:26,290
Why not?
222
00:14:26,398 --> 00:14:27,956
Because it sounds
totally pretentious.
223
00:14:28,067 --> 00:14:30,797
- You're right.
- But the thing is, I mean it.
224
00:14:32,004 --> 00:14:33,232
John: No, look, I'm sorry,
225
00:14:33,339 --> 00:14:35,204
but it's like this
whole thing with Leah.
226
00:14:35,307 --> 00:14:36,535
If it is permanent,
227
00:14:36,642 --> 00:14:39,270
then you should view
it as an opportunity to...
228
00:14:39,378 --> 00:14:40,811
change.
229
00:14:40,913 --> 00:14:42,278
Change what?
230
00:14:42,381 --> 00:14:44,144
I don't know.
Find a new job...
231
00:14:44,250 --> 00:14:46,718
- I like my job.
- What is your job?
232
00:14:48,888 --> 00:14:51,049
- Volunteer firefighter.
- Oh, right.
233
00:14:51,156 --> 00:14:52,521
How do you
make your money?
234
00:14:52,625 --> 00:14:54,650
- Lay off, John.
- I'm just saying...
235
00:14:54,760 --> 00:14:55,954
What?
236
00:14:56,061 --> 00:14:57,358
It's just a little immature.
237
00:14:57,463 --> 00:14:58,930
Well, you try doing it.
238
00:14:59,031 --> 00:15:00,521
- That's not the point.
- Besides...
239
00:15:00,633 --> 00:15:03,602
the majority of my clients
happen to be, like, over 50.
240
00:15:03,702 --> 00:15:07,536
Okay? So, if that's not mature,
then I am baffled as to what is.
241
00:15:07,640 --> 00:15:11,201
Okay. Private dope
delivery to ex-hippies
242
00:15:11,310 --> 00:15:13,574
does not
a mature man make, Vince.
243
00:15:13,679 --> 00:15:15,044
It's no different
than standing on the corner
244
00:15:15,147 --> 00:15:16,637
and selling to teenagers.
245
00:15:16,749 --> 00:15:19,445
Why are you lecturing me?
246
00:15:19,551 --> 00:15:22,042
- Hey, I'm not lecturing anybody.
- You are.
247
00:15:22,154 --> 00:15:24,452
- I'm just pointing a few things out.
- Such as?
248
00:15:24,556 --> 00:15:27,525
Such as, yes,
I think you can do better.
249
00:15:27,626 --> 00:15:28,752
Better than what?
250
00:15:28,861 --> 00:15:30,692
Better than--
251
00:15:30,796 --> 00:15:32,787
better than pissing
your life away.
252
00:15:32,898 --> 00:15:34,695
Vince, look,
you're smart, right?
253
00:15:34,800 --> 00:15:36,062
So why are you
still dealing drugs?
254
00:15:36,168 --> 00:15:38,227
Because I am smart.
All right?
255
00:15:38,337 --> 00:15:41,067
If I were dumb
I would've gotten caught.
256
00:15:41,173 --> 00:15:44,768
Besides,
I am a firefighter.
257
00:15:44,877 --> 00:15:48,608
- You deal to the fire chief.
- He needs me.
258
00:15:48,714 --> 00:15:50,079
That's not the point.
259
00:15:52,084 --> 00:15:53,346
Why is what you do better?
260
00:15:54,753 --> 00:15:55,845
Why is what I do better?
261
00:15:55,955 --> 00:15:58,549
Yeah.
Why is what you do better?
262
00:16:00,159 --> 00:16:01,956
Okay.
263
00:16:03,295 --> 00:16:06,822
What I'm trying
to do is better because...
264
00:16:08,367 --> 00:16:11,393
...it's an attempt
at figuring things out.
265
00:16:11,503 --> 00:16:14,961
I would like to eventually
become good enough at it
266
00:16:15,074 --> 00:16:16,439
to the point
where I can contribute--
267
00:16:16,542 --> 00:16:17,941
All right, fuck you.
268
00:16:18,043 --> 00:16:20,534
Seriously,
where I can contribute to
269
00:16:20,646 --> 00:16:23,877
a larger debate about
why this country's so fucked up.
270
00:16:23,983 --> 00:16:24,915
Like for example,
271
00:16:25,017 --> 00:16:28,350
why is it that a
50-whatever-year-old fire chief
272
00:16:28,454 --> 00:16:31,981
feels the need to get
stoned every night?
273
00:16:32,091 --> 00:16:34,753
Right? What is it
about life in America
274
00:16:34,860 --> 00:16:36,452
that's driving
that urge in him?
275
00:16:38,831 --> 00:16:40,298
He likes it?
276
00:16:40,399 --> 00:16:42,765
Fine, but then there's
something slightly wrong
277
00:16:42,868 --> 00:16:45,166
with the fact that someone
with that type of responsibility
278
00:16:45,270 --> 00:16:47,101
is constantly high.
279
00:16:47,206 --> 00:16:50,733
I'm serious. Maybe there's
something worth exploring there.
280
00:16:50,843 --> 00:16:52,970
His firehouse happens to have
the best record in the city.
281
00:16:53,078 --> 00:16:54,807
If my house was on fire,
282
00:16:54,913 --> 00:16:56,881
I wouldn't want his high ass
anywhere near it.
283
00:16:56,982 --> 00:16:58,244
Listen, man,
you are so up yourself.
284
00:16:58,350 --> 00:17:01,046
If the guy has a good record,
it's because he's lucky.
285
00:17:01,153 --> 00:17:03,018
- That's it.
- Says who?
286
00:17:03,122 --> 00:17:05,420
It's obvious, man.
He's living this big,
287
00:17:05,524 --> 00:17:07,515
luck-driven lie.
288
00:17:07,626 --> 00:17:09,924
- Get real, are you high?
- No. I'm serious.
289
00:17:10,029 --> 00:17:13,362
You're making movies about guys
who rob Popeye's Fried Chicken.
290
00:17:13,465 --> 00:17:17,026
Hey! Hey, I am telling a story...
291
00:17:17,136 --> 00:17:21,436
which aims to resonate the notion
of where our society's headed
292
00:17:21,540 --> 00:17:24,737
if we're not careful.
If it sounds a little pompous,
293
00:17:24,843 --> 00:17:27,903
it's only because I haven't
fully honed my skills yet.
294
00:17:29,148 --> 00:17:30,843
It doesn't sound pompous.
295
00:17:30,949 --> 00:17:32,883
It sounds...
296
00:17:34,753 --> 00:17:36,914
like you're talking
out of your ass.
297
00:17:38,991 --> 00:17:40,185
Why?
298
00:17:40,292 --> 00:17:44,661
Because you have no idea
where society is headed, okay?
299
00:17:44,763 --> 00:17:47,391
You are just like
everybody else, all right?
300
00:17:47,499 --> 00:17:49,967
You're just following
the latest trend which you hope
301
00:17:50,069 --> 00:17:53,163
will get you laid until that trend
switches to something else,
302
00:17:53,272 --> 00:17:55,604
at which point you'll drop the old one
and start making movies about,
303
00:17:55,707 --> 00:17:56,901
you know, whatever--
304
00:17:57,009 --> 00:18:00,137
turtles getting caught
in fishing nets.
305
00:18:03,082 --> 00:18:04,845
You don't like my work?
306
00:18:06,685 --> 00:18:08,619
I like it, like I like
a shot of whiskey
307
00:18:08,720 --> 00:18:09,687
first thing in the morning.
308
00:18:09,788 --> 00:18:12,814
It's good for about 10 minutes
and then I want my coffee.
309
00:18:20,032 --> 00:18:21,090
Wow.
310
00:18:22,935 --> 00:18:26,029
What?
Now you're all sensitive?
311
00:18:27,439 --> 00:18:29,430
Did I say something
to piss you off?
312
00:18:29,541 --> 00:18:31,236
Or is it that
you're just a dick?
313
00:18:33,312 --> 00:18:35,610
Well, both.
314
00:18:35,714 --> 00:18:37,341
Well at least you're
finally admitting it.
315
00:18:37,449 --> 00:18:38,438
Unlike...
316
00:18:39,952 --> 00:18:41,579
some of us.
317
00:18:41,687 --> 00:18:43,985
What? That I'm a dick?
318
00:18:44,089 --> 00:18:45,886
Yeah.
319
00:18:45,991 --> 00:18:48,653
- When?
- I was speaking figuratively.
320
00:18:48,760 --> 00:18:50,728
When was I
figuratively a dick?
321
00:18:50,829 --> 00:18:52,694
High school.
322
00:18:52,798 --> 00:18:54,060
What?
323
00:18:54,166 --> 00:18:56,430
I was too shy to be
a dick in high school.
324
00:18:56,535 --> 00:18:58,196
Hey, buddy, give
yourself a little credit.
325
00:18:58,303 --> 00:18:59,634
I think you held your own.
326
00:18:59,738 --> 00:19:01,069
That's because everyone's
a dick in high school.
327
00:19:01,173 --> 00:19:03,903
It's the white male
football-playing prerogative.
328
00:19:04,009 --> 00:19:06,910
The trick is to evolve into
something else once you're out.
329
00:19:07,012 --> 00:19:10,311
John, you're wearing
$200 shoes.
330
00:19:10,415 --> 00:19:12,508
Okay, first of all,
that's not true.
331
00:19:12,618 --> 00:19:14,984
Oh, what? $150?
332
00:19:15,087 --> 00:19:18,386
I'm less shy than
I was in high school.
333
00:19:18,490 --> 00:19:20,481
Oh, great, so now
you're an overt dick.
334
00:19:20,592 --> 00:19:24,756
No, I'm a thoughtful person
who happens to like nice shoes.
335
00:19:24,863 --> 00:19:27,525
And is,
occasionally full of shit.
336
00:19:29,368 --> 00:19:32,166
Is there something I'm not doing
that you want me to do?
337
00:19:32,271 --> 00:19:34,171
I don't want you
to do anything.
338
00:19:34,273 --> 00:19:37,970
No? Because it seems like
I'm being asked to do something
339
00:19:38,076 --> 00:19:41,102
by a 28-year-old pot dealer
340
00:19:41,213 --> 00:19:44,307
who doesn't have the guts to progress
with the rest of society.
341
00:19:44,416 --> 00:19:46,680
Which would be fine if
it was a legitimate rebellion,
342
00:19:46,785 --> 00:19:49,276
instead of just some lonely guy
hanging out in a motel room
343
00:19:49,388 --> 00:19:53,085
wearing boxer shorts acting
like a potentially violent dick.
344
00:19:54,226 --> 00:19:55,386
You want to get high?
345
00:19:56,562 --> 00:19:57,824
No.
346
00:19:57,930 --> 00:20:00,728
Come on, John,
let's get high.
347
00:20:02,067 --> 00:20:04,297
- I'm not getting high.
- Oh, why?
348
00:20:04,403 --> 00:20:07,133
Only potentially violent
dicks get high?
349
00:20:07,239 --> 00:20:10,504
- No.
- So, let's get high.
350
00:20:10,609 --> 00:20:13,169
- I'm not getting high.
- Well, I am.
351
00:20:13,278 --> 00:20:14,905
Fine.
352
00:20:24,823 --> 00:20:27,018
What do you got going
on in that bag, Vince?
353
00:20:27,125 --> 00:20:29,116
- Pot.
- How much?
354
00:20:29,228 --> 00:20:30,126
A lot.
355
00:20:31,330 --> 00:20:33,264
P for party.
356
00:20:33,365 --> 00:20:35,697
A for all night long.
357
00:20:35,801 --> 00:20:37,428
R for reefer.
358
00:20:37,536 --> 00:20:39,265
T for turn me on.
359
00:20:39,371 --> 00:20:40,998
Y for why not?
360
00:20:41,106 --> 00:20:44,769
P-A-R-T-Y. Party, party.
361
00:20:44,876 --> 00:20:46,366
Let's get high.
362
00:20:48,680 --> 00:20:53,276
- Jesus...
363
00:21:20,779 --> 00:21:22,644
You know who's out here?
364
00:21:22,748 --> 00:21:25,615
- Where?
- Here. Lansing.
365
00:21:25,717 --> 00:21:26,877
Who?
366
00:21:29,221 --> 00:21:30,654
Amy.
367
00:21:32,958 --> 00:21:34,323
Amy Randall?
368
00:21:34,426 --> 00:21:36,553
Mm-hmm.
369
00:21:41,566 --> 00:21:42,624
Yeah.
370
00:21:42,734 --> 00:21:45,328
Tracy told me that
a couple of years ago.
371
00:21:45,437 --> 00:21:47,462
When I found out
that you got this thing,
372
00:21:47,572 --> 00:21:49,005
I looked her up
on the Net...
373
00:21:49,107 --> 00:21:51,940
and she's out here.
374
00:21:52,044 --> 00:21:55,411
She's like an assistant
district attorney or something.
375
00:21:58,383 --> 00:21:59,816
Did you call her?
376
00:22:04,690 --> 00:22:06,055
I thought about it.
377
00:22:07,225 --> 00:22:11,958
You should, man.
Especially now that Leah's...
378
00:22:15,367 --> 00:22:17,631
- Out of the picture?
- Yeah.
379
00:22:19,805 --> 00:22:21,363
Vince: Huh.
380
00:22:21,473 --> 00:22:23,964
John: Huh.
381
00:22:28,280 --> 00:22:30,009
I wonder if she's--
382
00:22:30,115 --> 00:22:32,845
Still hot?
383
00:22:32,951 --> 00:22:37,615
- Yeah.
- Not a very appropriate thing to say.
384
00:22:37,723 --> 00:22:40,021
Yeah. Okay,
you know what?
385
00:22:40,125 --> 00:22:42,218
Here's the thing
about being appropriate.
386
00:22:42,327 --> 00:22:44,625
It's better
to try to do that
387
00:22:44,730 --> 00:22:48,564
than to be
a complete asshole.
388
00:22:48,667 --> 00:22:52,535
The choice to respect people
is actually a good one,
389
00:22:52,637 --> 00:22:54,161
despite people like you,
390
00:22:54,272 --> 00:22:56,797
who insist on calling
fat people "fat" to their faces.
391
00:22:56,908 --> 00:22:58,000
What if they are fat?
392
00:22:58,110 --> 00:23:01,102
If they are fat,
they probably realize it
393
00:23:01,213 --> 00:23:03,181
without you
having to remind them.
394
00:23:03,281 --> 00:23:05,181
You know,
it basically just...
395
00:23:05,283 --> 00:23:07,581
comes down to having
a couple of manners.
396
00:23:07,686 --> 00:23:09,153
Oh, is that what it is?
397
00:23:09,254 --> 00:23:10,812
Yep.
398
00:23:10,922 --> 00:23:13,982
Then why did you ask if
she was still hot, Miss Manners?
399
00:23:14,092 --> 00:23:16,458
Because she is.
She was.
400
00:23:16,561 --> 00:23:18,859
That's-- no, no,
that's not a bad word.
401
00:23:18,964 --> 00:23:20,932
If the word is essentially
a compliment,
402
00:23:21,032 --> 00:23:22,863
saying it
isn't bad manners.
403
00:23:22,968 --> 00:23:26,062
Human beings like
to be called attractive.
404
00:23:26,171 --> 00:23:29,607
I'm not labelling Amy Randall
anything she doesn't know.
405
00:23:29,708 --> 00:23:31,733
- I'm sure she's smart too.
- Well,
406
00:23:31,843 --> 00:23:33,310
then I think
we should call her up.
407
00:23:33,412 --> 00:23:38,679
And if we find out
she weighs 320 pounds,
408
00:23:38,784 --> 00:23:42,379
I think that
we should say to her, "Gee,
409
00:23:42,487 --> 00:23:45,513
we're really glad we dated you
in high school instead of now,
410
00:23:45,624 --> 00:23:47,558
because back then,
411
00:23:47,659 --> 00:23:50,560
you were really hot.
And now...
412
00:23:51,863 --> 00:23:54,525
I'm sure
you realize about now."
413
00:23:54,633 --> 00:23:57,295
- John: You know what, Vince?
- What?
414
00:23:57,402 --> 00:23:59,370
Why don't you just
shut up for awhile?
415
00:23:59,471 --> 00:24:02,167
Well, I see. So, I made a point,
so I should shut up.
416
00:24:02,274 --> 00:24:05,107
John: No, it's that you like
being rude for the sake of it.
417
00:24:05,210 --> 00:24:07,770
Either that or you do it to prove
nobody can make you be nice.
418
00:24:07,879 --> 00:24:09,369
Either way,
it gets tiresome.
419
00:24:09,481 --> 00:24:11,813
And you and I don't see
each other often enough
420
00:24:11,917 --> 00:24:14,147
to make worthwhile
this little competition
421
00:24:14,252 --> 00:24:16,914
for who's more
"authentic," okay?
422
00:24:17,022 --> 00:24:19,547
It's not about that
anymore, we're just--
423
00:24:19,658 --> 00:24:22,593
we should accept the fact that
we're different from each other,
424
00:24:22,694 --> 00:24:24,821
and let the friendship
go from there.
425
00:24:24,930 --> 00:24:26,830
Accept the fact we're
different from each other?
426
00:24:26,932 --> 00:24:29,833
- John: Yeah.
- Would you like to make me?
427
00:24:31,503 --> 00:24:34,472
- Make you what?
- Accept that fact.
428
00:24:34,573 --> 00:24:36,598
No.
429
00:24:36,708 --> 00:24:39,006
- Why not?
- Because it's stupid.
430
00:24:39,110 --> 00:24:40,907
- No, it's not.
- Yes, it is.
431
00:24:41,012 --> 00:24:42,639
No, it's not.
432
00:24:42,747 --> 00:24:45,181
How else will I know
you're different?
433
00:24:45,283 --> 00:24:47,717
- You'll just have to trust me.
- No.
434
00:24:47,819 --> 00:24:49,081
Prove it.
435
00:24:49,187 --> 00:24:50,711
Or else what?
436
00:24:50,822 --> 00:24:53,382
Or else,
I'll kick your ass.
437
00:24:53,492 --> 00:24:56,984
Well, I guess this means
you are potentially violent.
438
00:24:57,095 --> 00:24:59,086
Only when
it comes to you, John.
439
00:24:59,197 --> 00:25:01,495
You know, it's funny
how you get this way
440
00:25:01,600 --> 00:25:04,433
- whenever we talk about Amy Randall.
- No, I don't.
441
00:25:04,536 --> 00:25:06,026
I don't even think
you realize it.
442
00:25:08,440 --> 00:25:11,876
- Fuck off, John.
- Okay, you know what?
443
00:25:11,977 --> 00:25:13,274
- I'm out of here.
- Fuck off.
444
00:25:13,378 --> 00:25:14,572
- Thanks for coming.
- Fuck off!
445
00:25:14,679 --> 00:25:15,577
Vince!
446
00:25:17,215 --> 00:25:19,649
- Fuck you, John.
- Look...
447
00:25:19,751 --> 00:25:24,154
I'm sorry you still feel bad
about Amy Randall,
448
00:25:24,256 --> 00:25:26,451
and every time you get stoned
and drunk around me,
449
00:25:26,558 --> 00:25:29,891
- this comes up.
- Fuck you.
450
00:25:29,995 --> 00:25:32,486
It was over 10 years ago.
451
00:25:32,597 --> 00:25:35,065
I've explained this to you
a million times--
452
00:25:35,166 --> 00:25:37,293
that I thought it was okay
for me to be with her
453
00:25:37,402 --> 00:25:39,870
because you had broken up,
and that I now have a...
454
00:25:39,971 --> 00:25:43,532
better understanding as to
the fragility of human emotions.
455
00:25:43,642 --> 00:25:45,769
And thus,
if the situation arose again,
456
00:25:45,877 --> 00:25:48,141
I would not let
what happened happen.
457
00:25:48,246 --> 00:25:51,875
But these things do happen,
especially in high school.
458
00:25:51,983 --> 00:25:54,781
And I'm sorry that
I hurt your feelings.
459
00:25:57,923 --> 00:25:59,788
That's not what
I'm talking about.
460
00:26:01,760 --> 00:26:03,853
What are you
talking about?
461
00:26:05,030 --> 00:26:07,021
What happened.
462
00:26:07,132 --> 00:26:09,862
- So am I.
- So...
463
00:26:09,968 --> 00:26:11,333
what happened?
464
00:26:13,371 --> 00:26:15,100
We slept together.
465
00:26:15,206 --> 00:26:17,037
How?
466
00:26:18,143 --> 00:26:21,738
- What do you mean, how?
- How did you sleep together?
467
00:26:21,846 --> 00:26:22,813
Oh, okay,
468
00:26:22,914 --> 00:26:25,439
so now this is
about that? Is it?
469
00:26:25,550 --> 00:26:27,745
I don't know.
You tell me.
470
00:26:27,852 --> 00:26:29,752
We slept together.
471
00:26:29,854 --> 00:26:31,185
Yeah, how?
472
00:26:31,289 --> 00:26:33,223
Vince...
473
00:26:33,325 --> 00:26:36,590
- you know how.
- No, I don't.
474
00:26:36,695 --> 00:26:39,493
I mean, I have an idea...
475
00:26:39,598 --> 00:26:42,431
but I don't actually know,
because...
476
00:26:42,534 --> 00:26:45,002
we've never
talked about it.
477
00:26:45,103 --> 00:26:47,503
We laughed about it.
We thought it was kind of funny,
478
00:26:47,606 --> 00:26:50,370
but you never exactly
told me what happened.
479
00:26:52,577 --> 00:26:54,169
Okay...
480
00:27:03,755 --> 00:27:07,452
- So what do you want to know?
- I want to know what happened.
481
00:27:08,593 --> 00:27:10,220
We slept together.
482
00:27:11,796 --> 00:27:13,093
How?
483
00:27:13,198 --> 00:27:15,393
What do you mean, how?
484
00:27:15,500 --> 00:27:17,297
How?
485
00:27:17,402 --> 00:27:19,962
You're gonna have
to be more specific.
486
00:27:20,071 --> 00:27:22,437
In what fashion...
487
00:27:22,540 --> 00:27:25,441
- did you sleep with her?
- Jesus...
488
00:27:25,543 --> 00:27:27,568
We had sex.
489
00:27:29,981 --> 00:27:32,916
- And...
- And that was it.
490
00:27:33,018 --> 00:27:34,815
Was it good sex?
491
00:27:36,821 --> 00:27:39,051
- I've had better since.
492
00:27:39,157 --> 00:27:41,591
Was it fun?
493
00:27:41,693 --> 00:27:43,718
It was all right.
494
00:27:43,828 --> 00:27:45,659
Was it
on the rough side?
495
00:27:47,565 --> 00:27:50,693
It's hard to say...
We were both drunk.
496
00:27:51,870 --> 00:27:53,167
Did you rape her?
497
00:27:53,271 --> 00:27:55,831
Did I rape her?
498
00:27:55,940 --> 00:27:57,305
No.
499
00:27:57,409 --> 00:27:58,876
Kind of?
500
00:27:58,977 --> 00:28:00,968
No.
501
00:28:01,079 --> 00:28:02,671
Was it kind of
like a date rape?
502
00:28:02,781 --> 00:28:05,614
Was it kind of
like a date rape?
503
00:28:05,717 --> 00:28:08,982
Yeah. Did you kind of force her
to have sex with you?
504
00:28:10,221 --> 00:28:11,848
No, man.
505
00:28:11,956 --> 00:28:13,685
John?
506
00:28:16,461 --> 00:28:18,622
I'm not sure
what you want me to say.
507
00:28:18,730 --> 00:28:22,598
I want you to tell me
what happened, all right?
508
00:28:22,701 --> 00:28:27,138
You're a filmmaker, okay?
Lay out the scene for me.
509
00:28:27,238 --> 00:28:29,433
Show me the dailies.
510
00:28:29,541 --> 00:28:33,136
You know what? Can we talk
about this when you're not high?
511
00:28:33,244 --> 00:28:36,771
Maybe the only reason I'm high
is so that you would get high,
512
00:28:36,881 --> 00:28:40,339
and for once tell me the truth,
instead of changing the subject.
513
00:28:44,255 --> 00:28:45,586
Okay.
514
00:28:47,125 --> 00:28:49,059
It was a little rough,
515
00:28:49,160 --> 00:28:52,493
which is something
that doesn't make me proud.
516
00:28:52,597 --> 00:28:55,327
- Okay?
- Did you talk to her after that?
517
00:28:55,433 --> 00:28:57,993
- No.
- No? Why not?
518
00:28:58,103 --> 00:29:00,196
I wouldn't know
what to tell her.
519
00:29:00,305 --> 00:29:02,000
I'm a completely
different person.
520
00:29:02,107 --> 00:29:04,166
- Well, maybe she is too.
- Maybe.
521
00:29:04,275 --> 00:29:07,142
- Maybe she's fat.
- That's really not funny.
522
00:29:07,245 --> 00:29:09,042
I didn't say it was.
523
00:29:10,982 --> 00:29:14,713
- Does anybody know what happened?
- I didn't tell anyone.
524
00:29:14,819 --> 00:29:17,379
Why not?
Maybe you should.
525
00:29:17,489 --> 00:29:18,820
Wait--
526
00:29:18,923 --> 00:29:22,916
look, I don't actually
consider it a crime.
527
00:29:23,027 --> 00:29:25,495
It was not a good thing.
528
00:29:25,597 --> 00:29:28,589
It was morally
somewhat questionable...
529
00:29:28,700 --> 00:29:31,260
and yeah, yeah,
I wish it hadn't happened.
530
00:29:31,369 --> 00:29:34,065
But it's nothing where I need
to turn myself in to the police
531
00:29:34,172 --> 00:29:36,663
- 10 years later.
- Nobody's talking about the police.
532
00:29:36,775 --> 00:29:39,335
- What are you talking about?
- I don't know...
533
00:29:39,444 --> 00:29:41,241
Her.
534
00:29:41,346 --> 00:29:43,405
I think
she already knows.
535
00:29:43,515 --> 00:29:45,710
Maybe you should
apologize.
536
00:29:45,817 --> 00:29:49,344
Oh... Jesus!
537
00:29:49,454 --> 00:29:51,388
You think I should
apologize to her?
538
00:29:51,489 --> 00:29:53,252
Yeah, why not?
539
00:29:53,358 --> 00:29:56,350
Look, it wasn't
even date rape.
540
00:29:56,461 --> 00:29:59,396
It was something that got
a little out of hand.
541
00:29:59,497 --> 00:30:02,227
I thought you weren't sure
what date rape was.
542
00:30:03,401 --> 00:30:06,268
- I'm sorry, okay?
- Don't apologize to me.
543
00:30:06,371 --> 00:30:07,395
I'm not.
544
00:30:07,505 --> 00:30:09,996
I'm-- what
I'm trying to say...
545
00:30:10,108 --> 00:30:12,235
is that 10 years ago,
546
00:30:12,343 --> 00:30:14,971
I did something...
wrong.
547
00:30:15,079 --> 00:30:18,139
And that when I think about it now,
the person who did that
548
00:30:18,249 --> 00:30:20,581
seems like
a complete stranger to me.
549
00:30:20,685 --> 00:30:23,085
This dumb,
drunk high school senior
550
00:30:23,188 --> 00:30:26,385
who thought she was being prudish...
and needed some coercion.
551
00:30:26,491 --> 00:30:28,459
It was bad. I regret it.
552
00:30:28,560 --> 00:30:31,893
But it was a far cry from rape. And
I don't think she'd call it that either.
553
00:30:31,996 --> 00:30:34,055
What do you think
she'd call it?
554
00:30:34,165 --> 00:30:37,396
- I have no idea.
- What if she called it rape?
555
00:30:39,037 --> 00:30:40,470
Listen to me.
556
00:30:40,572 --> 00:30:44,008
I highly, highly doubt
that she even remembers it.
557
00:30:44,108 --> 00:30:45,700
You remember it.
558
00:30:45,810 --> 00:30:49,746
Yeah, I remember it because
it was a pivotal thing for me.
559
00:30:49,848 --> 00:30:52,817
- Your first rape?
- Don't be an asshole.
560
00:30:54,285 --> 00:30:57,482
Look, just tell me
why it was pivotal for you.
561
00:30:57,589 --> 00:31:00,820
I don't know. It was one
of the first times in my life
562
00:31:00,925 --> 00:31:02,916
that I looked
at myself objectively
563
00:31:03,027 --> 00:31:04,585
and made
a conscious decision
564
00:31:04,696 --> 00:31:08,097
to try to avoid becoming
a certain type of person.
565
00:31:09,601 --> 00:31:13,731
For her it may have been nothing
important one way or the other.
566
00:31:13,838 --> 00:31:16,398
For me, it constituted
something more significant.
567
00:31:16,507 --> 00:31:19,567
Or so you'd like
to think.
568
00:31:21,546 --> 00:31:23,946
Why are you suddenly
so high and mighty?
569
00:31:24,048 --> 00:31:25,640
I'm not high and mighty.
570
00:31:25,750 --> 00:31:27,342
I'm too high
to be high and mighty.
571
00:31:27,452 --> 00:31:30,853
Besides, I'm just a lowly,
drug-dealing,
572
00:31:30,955 --> 00:31:32,946
boxer-wearing scum
of the earth, right?
573
00:31:33,057 --> 00:31:36,151
- You said it.
- No, actually you did.
574
00:31:36,261 --> 00:31:39,389
- I didn't mean it like that.
- How did you mean it?
575
00:31:39,497 --> 00:31:42,295
That you should change
your life a little.
576
00:31:42,400 --> 00:31:45,597
- This coming from a rapist.
- You're an idiot.
577
00:31:45,703 --> 00:31:48,900
I'm sorry. This coming
from a low-budget film maker
578
00:31:49,007 --> 00:31:52,306
who makes movies about,
"Where society is possibly headed
579
00:31:52,410 --> 00:31:54,901
if he could just forget about
the date rape he didn't kind of do."
580
00:31:55,013 --> 00:31:57,413
You're seriously
disturbed.
581
00:31:57,515 --> 00:32:00,575
No, actually,
I am high and mighty.
582
00:32:01,686 --> 00:32:03,051
I was wrong before.
583
00:32:03,154 --> 00:32:05,622
Look, what do you
want me to say?
584
00:32:05,723 --> 00:32:08,089
- I'm sorry.
- Stop apologizing to me.
585
00:32:08,192 --> 00:32:11,958
I'm not!
I'm apologizing in general.
586
00:32:12,063 --> 00:32:14,759
It's something
I wish hadn't happened.
587
00:32:14,866 --> 00:32:17,266
I don't think
I'm an evil person.
588
00:32:17,368 --> 00:32:19,097
No one's saying
you're evil.
589
00:32:19,203 --> 00:32:20,966
It sure as hell
feels like it.
590
00:32:21,072 --> 00:32:23,165
Do you think
you're evil?
591
00:32:23,274 --> 00:32:24,536
No.
592
00:32:24,642 --> 00:32:28,476
So then, you're not evil.
I'm the evil one.
593
00:32:28,579 --> 00:32:31,946
You're the morally conscious
movie-maker.
594
00:32:33,284 --> 00:32:35,081
Whatever.
595
00:32:35,186 --> 00:32:36,847
Whatever.
596
00:32:36,955 --> 00:32:39,185
- All right, can we stop now?
- Totally.
597
00:32:39,290 --> 00:32:41,884
Thank you.
598
00:32:41,993 --> 00:32:43,858
Jesus.
599
00:32:48,533 --> 00:32:50,728
I just think
you should call her.
600
00:32:50,835 --> 00:32:54,327
- I am not going to call her.
- Why not? You should.
601
00:32:54,439 --> 00:32:56,407
Just stop, okay?
602
00:32:56,507 --> 00:32:59,965
To call her now would be
to trivialize the entire thing.
603
00:33:00,078 --> 00:33:02,979
I mean, what do I say?
"Oh, hey, how's it going?
604
00:33:03,081 --> 00:33:04,946
How's your life?
Oh, by the way,
605
00:33:05,049 --> 00:33:07,381
sorry about
the date rape 10 years ago."
606
00:33:07,485 --> 00:33:08,918
So you did date rape her?
607
00:33:09,020 --> 00:33:10,681
No, I didn't.
608
00:33:10,788 --> 00:33:12,483
What did you do?
609
00:33:15,026 --> 00:33:18,359
I coerced her
to have sex with me.
610
00:33:18,463 --> 00:33:20,124
How?
611
00:33:20,231 --> 00:33:22,062
Verbally.
612
00:33:22,166 --> 00:33:24,862
You verbally
coerced her?
613
00:33:24,969 --> 00:33:27,733
Yeah, by applying
614
00:33:27,839 --> 00:33:29,807
excessive
linguistic pressure,
615
00:33:29,907 --> 00:33:32,398
I persuaded her
to have sex with me.
616
00:33:32,510 --> 00:33:33,534
Ah...
617
00:33:34,979 --> 00:33:37,140
And then,
things got rough?
618
00:33:39,150 --> 00:33:41,641
No, things got rough
in that, after a while,
619
00:33:41,753 --> 00:33:44,551
they became
aggressively playful.
620
00:33:44,655 --> 00:33:46,213
They did?
621
00:33:46,324 --> 00:33:47,484
We did.
622
00:33:47,592 --> 00:33:49,150
Meaning what?
623
00:33:49,260 --> 00:33:53,629
Meaning that I probably thought
I was still being playful,
624
00:33:53,731 --> 00:33:56,894
but others might interpret
my actions as being...
625
00:33:57,001 --> 00:33:59,595
- rough.
- I.e., rape.
626
00:33:59,704 --> 00:34:02,104
No. Rough.
627
00:34:02,206 --> 00:34:04,003
Look, John...
628
00:34:05,977 --> 00:34:08,878
only you two
know what happened.
629
00:34:08,980 --> 00:34:12,279
So only you two can
interpret your actions.
630
00:34:12,383 --> 00:34:14,442
So why don't you just
tell me the facts
631
00:34:14,552 --> 00:34:16,349
- and interpret them later?
- I am telling you,
632
00:34:16,454 --> 00:34:18,217
I argued her into it.
633
00:34:18,322 --> 00:34:21,314
You're fucking lying.
634
00:34:21,426 --> 00:34:23,860
- What is your problem?
- I just don't know
635
00:34:23,961 --> 00:34:26,020
how you can sit there
with your oldest friend...
636
00:34:26,130 --> 00:34:28,860
- and continually tell lies.
- Okay, Vince,
637
00:34:28,966 --> 00:34:30,433
what makes you
think I'm lying?
638
00:34:30,535 --> 00:34:32,400
Because only you
would come up with
639
00:34:32,503 --> 00:34:34,562
"excessive
linguistic pressure."
640
00:34:34,672 --> 00:34:38,733
Okay? That's not
a normal expression.
641
00:34:38,843 --> 00:34:43,041
That is a sign of "excessive
bullshit," all right?
642
00:34:43,147 --> 00:34:45,980
If you had really done only that,
you'd be more specific.
643
00:34:46,084 --> 00:34:48,052
You'd said you told her
if she didn't put out,
644
00:34:48,152 --> 00:34:51,087
you'd tell
everybody she had VD,
645
00:34:51,189 --> 00:34:53,623
or smelled bad,
or had a penis,
646
00:34:53,724 --> 00:34:56,887
or any of the normal
things that guys say.
647
00:34:56,994 --> 00:34:59,485
But instead, you come up
with your typical crap,
648
00:34:59,597 --> 00:35:02,725
which sounds...
mature, all right,
649
00:35:02,834 --> 00:35:04,734
but contains nothing.
650
00:35:04,836 --> 00:35:06,394
And it's bullshit,
651
00:35:06,504 --> 00:35:09,996
because the reason why
you are where you are today...
652
00:35:10,108 --> 00:35:14,067
is because you always insist
on getting things your way.
653
00:35:14,178 --> 00:35:15,873
That is what
you're good at.
654
00:35:15,980 --> 00:35:19,711
So why don't you own up
and admit what you did?
655
00:35:21,185 --> 00:35:23,483
Vince, fuck off.
656
00:35:24,589 --> 00:35:26,614
Fine, I'll call her.
657
00:35:28,659 --> 00:35:30,456
- Don't do that.
- Why not?
658
00:35:30,561 --> 00:35:34,224
John: Because
I would like you not to.
659
00:35:34,332 --> 00:35:36,163
- Why not?
- Vince. Vince!
660
00:35:36,267 --> 00:35:38,258
You've already
made your point.
661
00:35:38,369 --> 00:35:40,530
- What's my point?
- Your point is that...
662
00:35:40,638 --> 00:35:42,333
nobody's perfect,
including me,
663
00:35:42,440 --> 00:35:44,772
so it offends you when I tell you
how you should live your life.
664
00:35:44,876 --> 00:35:46,468
That's not my point.
665
00:35:47,578 --> 00:35:50,843
- It should be.
- Well, it's not.
666
00:35:52,416 --> 00:35:57,115
- Why not?
- 'Cause I haven't got to my point yet.
667
00:36:00,124 --> 00:36:01,489
All right.
668
00:36:03,995 --> 00:36:05,053
So get to it.
669
00:36:06,597 --> 00:36:08,326
Maybe I don't have one.
670
00:36:08,432 --> 00:36:10,525
Then I'm gonna leave.
671
00:36:10,635 --> 00:36:13,229
- Wrong.
- Right.
672
00:36:16,007 --> 00:36:17,804
Admit it.
673
00:36:17,909 --> 00:36:20,571
- Admit what?!
- Admit what you did to Amy.
674
00:36:21,712 --> 00:36:24,180
- What makes you think I did something?
- Because I know.
675
00:36:24,282 --> 00:36:26,250
- How?
- Cause she told me.
676
00:36:26,350 --> 00:36:28,682
- Told you what?
- What you did.
677
00:36:28,786 --> 00:36:30,754
- What did she say?
- What?
678
00:36:30,855 --> 00:36:32,447
- What did she say?
- Nothing.
679
00:36:32,557 --> 00:36:34,582
It was obvious, so
just tell me what you did
680
00:36:34,692 --> 00:36:36,683
- and I'll let you go.
- Would you stop being a dick?
681
00:36:36,794 --> 00:36:39,228
- Tell me what you did.
- Why do you care?
682
00:36:39,330 --> 00:36:41,798
- 'Cause I want to hear it.
- What would that change?
683
00:36:41,899 --> 00:36:43,594
- I don't know.
- So why does it matter?
684
00:36:43,701 --> 00:36:44,998
We know
I did something wrong.
685
00:36:45,102 --> 00:36:47,434
- So tell me what you did.
- I pinned her arms back
686
00:36:47,538 --> 00:36:49,506
and stuck
my dick in, okay?
687
00:36:49,607 --> 00:36:51,700
For Christ's fucking sakes,
shit happens!
688
00:36:51,809 --> 00:36:53,333
I already said
I'm sorry.
689
00:37:02,853 --> 00:37:04,480
Thank you.
690
00:37:21,906 --> 00:37:25,239
- What did you just do?
- Taped our conversation.
691
00:37:27,345 --> 00:37:28,471
Why?
692
00:37:32,516 --> 00:37:34,780
Wanted to make sure
I heard you right.
693
00:37:35,920 --> 00:37:38,013
Tape: So tell me
what you did!
694
00:37:38,122 --> 00:37:40,886
I pinned her arms back and
stuck my dick in, okay?
695
00:37:40,992 --> 00:37:43,426
For Christ's fucking sakes,
shit happens!...
696
00:37:43,527 --> 00:37:45,927
Whoo... you're right.
697
00:37:46,030 --> 00:37:49,522
You know? You are
a completely different person.
698
00:37:52,903 --> 00:37:55,269
I can't believe
you just did that.
699
00:38:02,413 --> 00:38:04,040
Beer?
700
00:38:07,752 --> 00:38:09,117
You're mad?
701
00:38:09,220 --> 00:38:11,882
- How could you do something like that?
- Like what?
702
00:38:11,989 --> 00:38:14,924
- I'm not messing around, Vince!
- No, what?
703
00:38:15,026 --> 00:38:16,425
It offends you?
704
00:38:16,527 --> 00:38:18,392
It offends me
fucking immensely.
705
00:38:18,496 --> 00:38:19,895
Why?
706
00:38:19,997 --> 00:38:21,396
I-- I'm--
707
00:38:21,499 --> 00:38:25,026
All I'm doing is suggest
you call up and apologize
708
00:38:25,136 --> 00:38:28,299
for the actions of
a drunk high school senior.
709
00:38:28,406 --> 00:38:31,341
You know that you just ended
our friendship.
710
00:38:31,442 --> 00:38:33,774
Come on, man. It's a cheap
little tape recorder.
711
00:38:33,878 --> 00:38:36,369
- It's K-Mart.
- Why did you do that?
712
00:38:39,250 --> 00:38:42,242
- I'm trying to make a point.
- Which is what?
713
00:38:45,589 --> 00:38:48,717
- There's something wrong here.
- What? Where? With you and I?
714
00:38:50,961 --> 00:38:52,485
And everyone else.
715
00:38:52,596 --> 00:38:54,621
So, okay, what is it?
716
00:38:54,732 --> 00:38:56,256
Do you think everyone
should call up
717
00:38:56,367 --> 00:38:58,835
and apologize for things
they've done wrong in their lives?
718
00:38:58,936 --> 00:39:00,563
I don't know. Yeah.
719
00:39:00,671 --> 00:39:02,605
You honestly think
that would help?
720
00:39:02,707 --> 00:39:04,231
You don't think it'd just
end up being a bunch of...
721
00:39:04,342 --> 00:39:06,469
hypocrites wandering around,
raping people,
722
00:39:06,577 --> 00:39:07,601
and then
apologizing later?
723
00:39:07,712 --> 00:39:11,409
- You got a better idea?
- Yeah. Not do it next time.
724
00:39:12,683 --> 00:39:15,243
- That's it, huh?
- Yeah.
725
00:39:17,054 --> 00:39:19,614
- You don't think she'd want that?
- Want what?
726
00:39:21,025 --> 00:39:22,424
The tape.
727
00:39:22,526 --> 00:39:24,790
Why would she want that?
728
00:39:24,895 --> 00:39:27,523
To know
that you admitted it.
729
00:39:27,631 --> 00:39:29,360
- Vince.
- What?
730
00:39:29,467 --> 00:39:32,664
John: Look... I doubt
she remembers it happening.
731
00:39:32,770 --> 00:39:34,931
Well, then she might
want to be reminded.
732
00:39:35,039 --> 00:39:35,937
Why?
733
00:39:36,040 --> 00:39:39,771
Because if you pinned my arms back
and fucked me without permission...
734
00:39:39,877 --> 00:39:41,936
I'd want to be reminded.
735
00:39:42,046 --> 00:39:43,445
Don't talk like that.
736
00:39:43,547 --> 00:39:46,345
That's what you said, right?
That's what's on the tape.
737
00:39:46,450 --> 00:39:47,747
- This is ridiculous!
- Why?
738
00:39:47,852 --> 00:39:51,219
Because my apologizing now
won't make any difference to her.
739
00:39:51,322 --> 00:39:54,052
She's probably dealt with
the whole issue and moved on.
740
00:39:54,158 --> 00:39:55,750
All right.
Maybe she has.
741
00:39:55,860 --> 00:39:58,886
But if you're such a different guy
than you were 10 years ago,
742
00:39:58,996 --> 00:40:01,556
technically you shouldn't
mind apologizing
743
00:40:01,665 --> 00:40:04,793
for something that
the real you didn't even do.
744
00:40:04,902 --> 00:40:06,597
Now, on the other hand,
745
00:40:06,704 --> 00:40:09,639
if you still are the kind of guy
who would do something like that,
746
00:40:09,740 --> 00:40:12,265
then I understand
you don't want to apologize.
747
00:40:12,376 --> 00:40:15,834
You wouldn't want to come across
like a hypocrite.
748
00:40:17,615 --> 00:40:19,082
Give me the tape, Vince.
749
00:40:19,183 --> 00:40:20,673
No way.
750
00:40:21,786 --> 00:40:23,811
- Why not?
- Because,
751
00:40:23,921 --> 00:40:27,857
as you imply to me
on a daily fucking basis
752
00:40:27,958 --> 00:40:29,448
whenever we spend
the day together,
753
00:40:29,560 --> 00:40:32,085
I wouldn't have
the guts to tell her
754
00:40:32,196 --> 00:40:34,687
all the interesting
tidbits of information
755
00:40:34,799 --> 00:40:37,529
that this tape
herewith contains.
756
00:40:37,635 --> 00:40:41,571
It'll be much easier
to simply hand it to her.
757
00:40:41,672 --> 00:40:44,140
If I even have
the guts to do that.
758
00:41:09,166 --> 00:41:10,497
You know something?
759
00:41:12,536 --> 00:41:14,299
I don't really think
I'm hungry.
760
00:41:14,405 --> 00:41:16,373
I think
I'm gonna skip dinner.
761
00:41:22,079 --> 00:41:23,808
You won't give her
that tape.
762
00:41:23,914 --> 00:41:25,643
It's hard to say.
763
00:41:44,268 --> 00:41:46,964
Will you stop being
a dick, Vince?!
764
00:41:47,071 --> 00:41:49,403
I'm sorry, did you want
to do that line?
765
00:41:49,507 --> 00:41:52,442
- What will you do with the tape?
- Here's what I was thinking.
766
00:41:52,543 --> 00:41:55,944
I was thinking about
adapting it into a movie.
767
00:41:56,046 --> 00:41:58,014
Maybe you could
help me with this,
768
00:41:58,115 --> 00:42:00,106
and maybe I could have
the world premiere
769
00:42:00,217 --> 00:42:03,277
at next year's
Lansing Festival.
770
00:42:03,387 --> 00:42:05,719
Dude,
I'm totally psyched!
771
00:42:09,159 --> 00:42:11,753
Listen, really
you should get going.
772
00:42:11,862 --> 00:42:13,887
I'll just tell her
you said hi.
773
00:42:21,672 --> 00:42:25,108
- What are you talking about?
- I don't know. Shit.
774
00:42:25,209 --> 00:42:27,609
- She'll be calling at any minute.
- Why?
775
00:42:27,711 --> 00:42:29,144
She said
she'd call at 8:00.
776
00:42:30,714 --> 00:42:32,341
Wait a minute.
777
00:42:32,449 --> 00:42:35,612
I thought you said
you didn't call her.
778
00:42:35,719 --> 00:42:39,155
I said I thought
about calling her.
779
00:42:39,256 --> 00:42:41,554
And then, you see,
I actually did,
780
00:42:41,659 --> 00:42:43,593
and it's cool.
We're hooking up for dinner.
781
00:42:45,663 --> 00:42:47,096
Really,
you should get going.
782
00:42:47,197 --> 00:42:49,290
I probably won't go through
with this whole thing.
783
00:42:49,400 --> 00:42:51,630
Unless she sees
the tape sitting there
784
00:42:51,735 --> 00:42:53,566
and we're talking
785
00:42:53,671 --> 00:42:57,437
and she keeps pestering me
about what's on it.
786
00:43:05,182 --> 00:43:07,207
Hello?
787
00:43:07,318 --> 00:43:09,980
Hey, Amy. How are you?
788
00:43:12,389 --> 00:43:15,381
You still up
for some chow? Cool.
789
00:43:15,492 --> 00:43:18,222
Hey, did I tell you
why I was out here?
790
00:43:20,564 --> 00:43:22,361
Yeah, right,
the film festival.
791
00:43:22,466 --> 00:43:24,866
But the reason
for that is--
792
00:43:24,969 --> 00:43:27,961
you remember
John Salter, right?
793
00:43:30,741 --> 00:43:32,675
Yeah, yeah.
794
00:43:32,776 --> 00:43:35,438
Well, he actually
made a movie
795
00:43:35,546 --> 00:43:38,515
that's being shown
as part of the festival.
796
00:43:38,616 --> 00:43:40,208
Yeah, and I'm out here
for that.
797
00:43:40,317 --> 00:43:44,310
He's out here too.
He's over at the Radisson.
798
00:43:44,421 --> 00:43:47,413
11th floor,
overlooking the park. Yeah.
799
00:43:51,161 --> 00:43:54,187
Yeah, I don't know
how you want to work this
800
00:43:54,298 --> 00:43:57,597
because I'm over here
at the Motor Palace on Saginaw.
801
00:43:57,701 --> 00:43:59,100
Yeah.
802
00:43:59,203 --> 00:44:00,534
Exactly.
803
00:44:00,638 --> 00:44:02,606
Cool. Cool.
804
00:44:07,077 --> 00:44:09,477
Uh-huh. Well,
805
00:44:09,580 --> 00:44:12,140
you know, the thing is
I don't have wheels, so...
806
00:44:13,350 --> 00:44:14,612
Really?
807
00:44:14,718 --> 00:44:16,515
Well,
that would be great.
808
00:44:16,620 --> 00:44:18,884
'Cause if you want
to just come here
809
00:44:18,989 --> 00:44:21,549
and then we'll just
take it from there.
810
00:44:21,659 --> 00:44:23,752
And you know
where it is?
811
00:44:23,861 --> 00:44:25,590
Oh, wow.
812
00:44:25,696 --> 00:44:29,530
Well, terrific. Then
I'll see you in a few, right?
813
00:44:29,633 --> 00:44:30,861
Yeah, it's room 19.
814
00:44:30,968 --> 00:44:32,868
19, right.
815
00:44:32,970 --> 00:44:34,801
Yeah, yeah, me too.
816
00:44:36,573 --> 00:44:37,835
All right.
817
00:44:37,941 --> 00:44:40,842
Okay. Bye-bye.
818
00:44:45,015 --> 00:44:48,007
Dude, do you think
I could borrow a few bucks?
819
00:44:49,653 --> 00:44:50,950
Vince...
820
00:44:52,656 --> 00:44:54,123
why are you doing this?
821
00:44:55,626 --> 00:44:56,820
Well...
822
00:44:59,296 --> 00:45:01,230
at first,
823
00:45:01,331 --> 00:45:03,299
it was a moral crusade,
824
00:45:03,400 --> 00:45:05,891
but now...
825
00:45:06,003 --> 00:45:08,096
I don't know, except for
that you don't want me to.
826
00:45:08,205 --> 00:45:11,140
And that's worth more
than our entire friendship?
827
00:45:11,241 --> 00:45:13,232
John, come on.
828
00:45:13,343 --> 00:45:15,937
I highly doubt if I weren't
one of your oldest friends,
829
00:45:16,046 --> 00:45:18,810
I would even possess the power
to make you think twice
830
00:45:18,916 --> 00:45:20,611
about something like this.
831
00:45:20,718 --> 00:45:22,743
That's assuming
you are thinking twice.
832
00:45:22,853 --> 00:45:25,481
There are better ways to go
about making someone do that.
833
00:45:25,589 --> 00:45:29,150
How? Convincing him with
a really good argument?
834
00:45:29,259 --> 00:45:31,557
Applying excessive
linguistic pressure?
835
00:45:31,662 --> 00:45:32,959
Huh?
836
00:45:33,063 --> 00:45:35,691
I'm not a very
moral guy, John.
837
00:45:35,799 --> 00:45:37,562
Much less a...
838
00:45:37,668 --> 00:45:40,728
highly articulate
poet-filmmaker, all right?
839
00:45:40,838 --> 00:45:43,398
I can barely pay my rent,
much less
840
00:45:43,507 --> 00:45:46,533
convince somebody like you
to stop being an asshole.
841
00:45:46,643 --> 00:45:50,135
No one's asking you
to be articulate, Vince.
842
00:45:50,247 --> 00:45:54,513
You pick what is potentially
the most important weekend of my life
843
00:45:54,618 --> 00:45:58,179
to bring up something I haven't
thought about in 10 years!
844
00:45:58,288 --> 00:46:00,654
Yeah. I guess so.
845
00:46:00,758 --> 00:46:02,487
So, are you staying?
846
00:46:04,328 --> 00:46:05,625
Give me the tape, Vince.
847
00:46:05,729 --> 00:46:07,060
Mmmm...
848
00:46:07,164 --> 00:46:08,461
no.
849
00:46:10,134 --> 00:46:13,592
- Just give me the tape.
- Why?
850
00:46:13,704 --> 00:46:16,332
Because
it doesn't belong to you.
851
00:46:16,440 --> 00:46:17,873
I bought it...
852
00:46:17,975 --> 00:46:19,704
at K-Mart.
853
00:46:19,810 --> 00:46:21,903
What's on it
doesn't belong to you.
854
00:46:22,012 --> 00:46:23,980
Bullshit, all right?
855
00:46:24,081 --> 00:46:26,481
I had to be like Aldrich fucking
Ames to make this tape.
856
00:46:26,583 --> 00:46:28,813
This is the most
planned out thing
857
00:46:28,919 --> 00:46:31,752
I've done
in my whole life. No.
858
00:46:31,855 --> 00:46:34,085
It's mine, Vince.
859
00:46:34,191 --> 00:46:36,682
I'm going to give it to you,
you're gonna destroy it.
860
00:46:36,794 --> 00:46:38,591
No, I'm not.
861
00:46:38,695 --> 00:46:40,663
What will you do with it?
Put it in your closet
862
00:46:40,764 --> 00:46:42,755
and not think about it
for another 10 years?
863
00:46:44,401 --> 00:46:47,564
You know, where did you get
this whole self-righteous thing?
864
00:46:47,671 --> 00:46:49,866
It's not like you
to have a spine.
865
00:46:49,973 --> 00:46:51,668
What can I say?
866
00:46:53,043 --> 00:46:54,874
am a fireman.
867
00:46:56,079 --> 00:46:57,944
I'm not leaving
until you give it up.
868
00:46:58,048 --> 00:47:00,710
Fine, stay as long as you want.
Just don't touch my coke.
869
00:47:07,558 --> 00:47:09,321
Tell me something.
870
00:47:10,460 --> 00:47:13,793
Have you ever done anything
you regretted?
871
00:47:13,897 --> 00:47:15,228
Yeah.
872
00:47:15,332 --> 00:47:17,823
You have.
That you never apologized for?
873
00:47:17,935 --> 00:47:19,698
Um hmm.
874
00:47:19,803 --> 00:47:21,532
So...
875
00:47:21,638 --> 00:47:23,469
why are you doing this?
876
00:47:23,574 --> 00:47:25,769
It must be...
877
00:47:26,877 --> 00:47:29,573
that I have guilt,
all right,
878
00:47:29,680 --> 00:47:32,649
for all the things
I never apologized for...
879
00:47:33,817 --> 00:47:36,945
and that I'm taking it
out on you.
880
00:47:38,088 --> 00:47:40,716
Okay,
so then it's irrational.
881
00:47:40,824 --> 00:47:42,587
Yeah, I agree.
882
00:47:42,693 --> 00:47:44,183
So give me the tape.
883
00:47:45,596 --> 00:47:47,359
No fucking way.
884
00:47:50,033 --> 00:47:53,799
You know something? I wasn't going
to give her the tape at all,
885
00:47:53,904 --> 00:47:56,338
except now, with the way
that you're acting,
886
00:47:56,440 --> 00:47:58,704
it's like
I have no choice.
887
00:48:01,245 --> 00:48:03,372
Listen, you should
really get going.
888
00:48:03,480 --> 00:48:07,439
She called me from her cell.
She's a couple of minutes away.
889
00:48:07,551 --> 00:48:09,542
Okay, that's it.
890
00:48:09,653 --> 00:48:11,883
Give me the tape, Vince.
891
00:48:11,989 --> 00:48:14,082
- Uh... no.
- Vince!
892
00:48:14,191 --> 00:48:15,522
- What?
- Give me the tape.
893
00:48:15,626 --> 00:48:18,151
Feel free
to leave at anytime.
894
00:48:18,262 --> 00:48:20,025
Stop being
a dick, Vince.
895
00:48:20,130 --> 00:48:22,121
I won't take get
in your way this time.
896
00:48:22,232 --> 00:48:24,223
- Vincent!
- Vincent!
897
00:48:26,169 --> 00:48:28,364
Vince: Get off me!
898
00:49:21,825 --> 00:49:24,157
Hey, Amy.
899
00:49:24,261 --> 00:49:27,492
- Hi, Vincent.
- Wow! You look good.
900
00:49:27,597 --> 00:49:29,827
You too.
901
00:49:31,068 --> 00:49:32,365
It's nothing.
902
00:49:32,469 --> 00:49:34,232
Hey, you'll never guess
who stopped by.
903
00:49:34,338 --> 00:49:35,635
Hey, John?
904
00:49:35,739 --> 00:49:37,331
Yeah.
905
00:49:37,441 --> 00:49:39,341
Look who's here.
906
00:49:42,379 --> 00:49:43,277
Hey.
907
00:49:45,449 --> 00:49:47,974
- John.
- Hey, Amy.
908
00:49:49,219 --> 00:49:50,982
Oh, sorry.
909
00:49:51,088 --> 00:49:53,181
Vince: I'm so sorry.
Are you all right? Excuse me.
910
00:49:54,291 --> 00:49:56,885
- Quite the reunion.
- Yeah.
911
00:49:56,994 --> 00:49:58,894
He just swung by
to say hi.
912
00:49:59,997 --> 00:50:01,897
I haven't seen you in...
913
00:50:01,999 --> 00:50:05,332
- Since high school, probably.
- Amy: Yeah. Yeah.
914
00:50:05,435 --> 00:50:08,029
- I saw you at Tracy's.
- That's right.
915
00:50:08,138 --> 00:50:11,039
What was that,
about like five years ago?
916
00:50:11,141 --> 00:50:12,073
Yeah.
917
00:50:12,175 --> 00:50:13,802
I couldn't make it that time.
918
00:50:13,910 --> 00:50:16,674
That's right.
You were in grad school, right?
919
00:50:16,780 --> 00:50:18,873
Yeah, USC.
920
00:50:18,982 --> 00:50:20,847
- Amy: For film?
- Uh-huh.
921
00:50:20,951 --> 00:50:21,975
Obviously.
922
00:50:22,085 --> 00:50:24,485
I mean, the Lansing Film Festival.
That's great.
923
00:50:24,588 --> 00:50:25,850
Right,
that's why I'm here.
924
00:50:25,956 --> 00:50:28,015
- Vincent told me.
- Oh, right.
925
00:50:29,126 --> 00:50:30,616
- Yeah.
926
00:50:30,727 --> 00:50:32,422
Vince: Wow!
927
00:50:33,864 --> 00:50:36,924
- Great to see you.
- You too, you too.
928
00:50:38,535 --> 00:50:39,797
Umm...
929
00:50:39,903 --> 00:50:41,996
I think I'm going to wait
outside for you.
930
00:50:42,105 --> 00:50:43,265
Why?
931
00:50:43,373 --> 00:50:46,001
It's just that, umm...
I didn't lock my car so...
932
00:50:46,109 --> 00:50:49,340
Oh, no, what is it?
Is it the black one right there?
933
00:50:49,446 --> 00:50:51,744
- Yeah.
- It'll be fine.
934
00:50:51,848 --> 00:50:54,874
Just sit and let's hang out,
just for a second.
935
00:50:54,985 --> 00:50:56,748
Come on.
936
00:50:56,853 --> 00:50:59,321
Sit down.
Let's hang for a minute.
937
00:50:59,423 --> 00:51:01,254
Huh?
938
00:51:01,358 --> 00:51:02,916
Okay.
939
00:51:07,564 --> 00:51:08,724
So.
940
00:51:10,100 --> 00:51:11,260
Yeah.
941
00:51:12,369 --> 00:51:16,430
- It's good to see you, Amy.
- You too.
942
00:51:16,540 --> 00:51:19,907
What are you doing here,
in Lansing, Michigan?
943
00:51:20,010 --> 00:51:21,705
I guess I like it.
944
00:51:21,812 --> 00:51:23,541
It's kind of mellow.
945
00:51:23,647 --> 00:51:24,671
Totally.
946
00:51:24,781 --> 00:51:27,045
You know, I went to school
in Ann Arbor.
947
00:51:27,150 --> 00:51:29,015
That's right, that's right.
948
00:51:29,119 --> 00:51:32,486
- So I decided to stay on.
- I admire that.
949
00:51:34,424 --> 00:51:38,019
Vince told me, uhh...
what kind of law is it?
950
00:51:38,128 --> 00:51:40,688
I'm an assistant
district attorney.
951
00:51:40,797 --> 00:51:42,958
- Right. That's cool.
- Amy: I like it a lot.
952
00:51:43,066 --> 00:51:43,964
Yeah?
953
00:51:44,067 --> 00:51:45,125
Yeah.
954
00:51:45,235 --> 00:51:47,703
Definitely.
It's a pretty good job.
955
00:51:47,804 --> 00:51:50,398
So, you like, what?
956
00:51:50,507 --> 00:51:52,941
You basically
prosecute criminals?
957
00:51:53,043 --> 00:51:54,567
Yeah.
958
00:51:55,679 --> 00:51:57,544
Somebody's got to do it.
959
00:51:57,647 --> 00:51:59,308
Yeah.
960
00:52:03,320 --> 00:52:06,448
So, Vincent...
what are you up to?
961
00:52:07,858 --> 00:52:09,917
- Me?
- Yeah.
962
00:52:10,026 --> 00:52:11,891
Not much.
963
00:52:11,995 --> 00:52:15,158
I couldn't believe you just called me
out of the blue this morning.
964
00:52:15,265 --> 00:52:16,892
Yeah?
965
00:52:17,000 --> 00:52:19,366
No, no, I actually love it
when people do that.
966
00:52:19,469 --> 00:52:21,437
- Really?
- Yeah, no, no.
967
00:52:21,538 --> 00:52:24,200
I don't have the courage
to do that kind of thing,
968
00:52:24,307 --> 00:52:25,365
and it just...
969
00:52:25,475 --> 00:52:28,239
I just figured,
what the hell? You know?
970
00:52:28,345 --> 00:52:30,404
But you could've easily
not done it.
971
00:52:30,514 --> 00:52:31,913
Not done what?
972
00:52:32,015 --> 00:52:34,540
Well, not called.
Most people don't.
973
00:52:34,651 --> 00:52:37,449
- That's true.
- It is true.
974
00:52:37,554 --> 00:52:40,648
- Like... John.
975
00:52:40,757 --> 00:52:42,816
I didn't know
you lived out here.
976
00:52:42,926 --> 00:52:45,156
And if you had?
977
00:52:46,396 --> 00:52:49,388
I'm probably one of those people
who don't have the courage.
978
00:52:49,499 --> 00:52:50,830
You think?
979
00:52:50,934 --> 00:52:52,697
It's hard to say.
980
00:52:52,802 --> 00:52:54,770
Amy: It is.
I mean, it is hard.
981
00:52:55,872 --> 00:52:58,397
Half the time
it's not even worth it.
982
00:52:58,508 --> 00:52:59,941
People change.
983
00:53:00,043 --> 00:53:02,409
They end up having nothing
to say to each other,
984
00:53:02,512 --> 00:53:05,276
even if they were
best friends the year before.
985
00:53:10,420 --> 00:53:12,615
I'm glad you're not fat.
986
00:53:14,057 --> 00:53:16,184
- Is that right?
- Vince: Yeah.
987
00:53:16,293 --> 00:53:18,227
You should've seen me
in college.
988
00:53:18,328 --> 00:53:21,297
Really?
A big girl, huh?
989
00:53:21,398 --> 00:53:22,729
Quite.
990
00:53:22,832 --> 00:53:24,732
Well, me too.
991
00:53:26,670 --> 00:53:28,900
Amy: Probably
for different reasons.
992
00:53:29,005 --> 00:53:29,903
Vince: Uh-unh.
993
00:53:30,006 --> 00:53:33,373
- You didn't answer my question.
- Which one?
994
00:53:33,476 --> 00:53:35,000
What are you doing
these days?
995
00:53:35,111 --> 00:53:37,978
Well...
I live in California.
996
00:53:39,015 --> 00:53:39,913
Amy: Where?
997
00:53:40,016 --> 00:53:40,914
Oakland.
998
00:53:42,219 --> 00:53:43,413
Nice.
999
00:53:43,520 --> 00:53:45,044
Yeah, yeah.
1000
00:53:45,155 --> 00:53:47,988
I'm a...
a firefighter.
1001
00:53:50,827 --> 00:53:52,954
Are you serious?
1002
00:53:53,063 --> 00:53:55,691
Yeah,
I'm totally serious.
1003
00:53:58,335 --> 00:54:00,496
- That's really cool.
- Vince: Yeah.
1004
00:54:00,604 --> 00:54:03,300
- It keeps me busy.
- I'm sure.
1005
00:54:05,408 --> 00:54:07,171
A lot of fires in Oakland?
1006
00:54:07,277 --> 00:54:08,767
Uhh...
1007
00:54:08,878 --> 00:54:10,345
average.
1008
00:54:10,447 --> 00:54:12,711
I should get going.
1009
00:54:12,816 --> 00:54:15,979
Wait, I thought we were going
to have dinner.
1010
00:54:16,086 --> 00:54:18,350
No, I never said that.
1011
00:54:19,923 --> 00:54:21,857
Okay, but why don't you?
1012
00:54:23,093 --> 00:54:26,256
I can't, I gotta get
some sleep for tomorrow.
1013
00:54:26,363 --> 00:54:28,160
No you don't.
1014
00:54:28,265 --> 00:54:30,130
Yeah, actually I do.
1015
00:54:30,233 --> 00:54:32,133
Dude, they are showing
your movie!
1016
00:54:32,235 --> 00:54:34,931
It's not like you're running
a marathon.
1017
00:54:35,038 --> 00:54:36,403
I know, but--
1018
00:54:36,506 --> 00:54:38,940
Plus it's not showing
till 2:00 in the afternoon.
1019
00:54:39,042 --> 00:54:41,408
Vince, I've got some meetings
in the morning.
1020
00:54:41,511 --> 00:54:44,275
God, you haven't changed a bit,
have you?
1021
00:54:45,548 --> 00:54:46,947
Me?
1022
00:54:47,050 --> 00:54:49,814
I remember you doing the same
thing when we were dating.
1023
00:54:50,920 --> 00:54:52,478
What do you mean?
1024
00:54:52,589 --> 00:54:55,319
Putting pressure on people
to follow whatever schedule
1025
00:54:55,425 --> 00:54:57,450
you've already made up
in your mind.
1026
00:54:57,560 --> 00:54:59,858
That's not true.
1027
00:54:59,963 --> 00:55:01,863
Yeah, it is,
but it's nice.
1028
00:55:01,965 --> 00:55:04,126
No, it's like you...
1029
00:55:04,234 --> 00:55:07,226
it's like he stays up the night
before thinking for hours
1030
00:55:07,337 --> 00:55:08,964
how the next day's
gonna go
1031
00:55:09,072 --> 00:55:11,267
and how he just wants
people to partake
1032
00:55:11,374 --> 00:55:13,342
in his vision.
1033
00:55:14,611 --> 00:55:17,375
- That's not true.
- Okay.
1034
00:55:17,480 --> 00:55:19,380
- John can do whatever he wants.
- I know.
1035
00:55:19,482 --> 00:55:21,541
I'm suggesting he join us
for dinner.
1036
00:55:21,651 --> 00:55:23,642
- Why?
- Because I'm sentimental.
1037
00:55:23,753 --> 00:55:26,449
I like it when old friends
get together.
1038
00:55:26,556 --> 00:55:29,116
Is that so wrong?
It makes me feel...
1039
00:55:29,225 --> 00:55:31,125
you know, warm.
1040
00:55:31,227 --> 00:55:33,491
Well maybe John
doesn't feel like it.
1041
00:55:34,931 --> 00:55:37,297
Yeah, well,
I know that he doesn't,
1042
00:55:37,400 --> 00:55:39,595
because he doesn't have
the courage.
1043
00:55:39,703 --> 00:55:42,467
It's like you said,
he lets things go.
1044
00:55:42,572 --> 00:55:44,540
I didn't mean him
specifically.
1045
00:55:44,641 --> 00:55:47,109
Well, you should have.
He always does that.
1046
00:55:47,210 --> 00:55:48,404
Does what?
1047
00:55:48,511 --> 00:55:50,536
Lets things go.
1048
00:55:51,681 --> 00:55:53,740
Buddy, come on.
1049
00:55:53,850 --> 00:55:56,683
If you saw your mom
walking down the street,
1050
00:55:56,786 --> 00:55:59,414
you would cross
to the other side.
1051
00:55:59,522 --> 00:56:03,014
I think maybe next time, save
the drugs for after dinner.
1052
00:56:05,362 --> 00:56:08,331
- Are you high, Vincent?
- I'm just--
1053
00:56:08,431 --> 00:56:10,296
you know-- a bit.
1054
00:56:10,400 --> 00:56:13,267
Have you been smoking pot
since high school?
1055
00:56:13,370 --> 00:56:14,860
Hey, same as drinking.
1056
00:56:14,971 --> 00:56:17,769
Yeah, but
you still drink?
1057
00:56:19,142 --> 00:56:20,700
Okay...
your point?
1058
00:56:20,810 --> 00:56:24,211
I'm just saying you should
be more careful.
1059
00:56:24,314 --> 00:56:27,010
- Is it "Lecture Vince Night"?
- Who's lecturing you?
1060
00:56:27,117 --> 00:56:29,950
You are just
a little bit. He was.
1061
00:56:30,053 --> 00:56:32,453
I'm waiting for the Motor Palace guy
to come in here next.
1062
00:56:32,555 --> 00:56:35,422
It's only because
I care about you.
1063
00:56:35,525 --> 00:56:38,824
You haven't seen me
in five years.
1064
00:56:40,563 --> 00:56:43,794
You were
my first boyfriend.
1065
00:56:43,900 --> 00:56:47,028
It's inevitable.
You could turn into...
1066
00:56:47,137 --> 00:56:50,470
you know, a dirty old bum
and I'd still care.
1067
00:56:50,573 --> 00:56:52,131
Really?
1068
00:56:52,242 --> 00:56:55,905
Of course. It's just
one of those things.
1069
00:56:57,514 --> 00:56:59,209
Do you want
to get married?
1070
00:57:02,819 --> 00:57:05,014
- I can't right now.
- Why not?
1071
00:57:05,121 --> 00:57:07,146
I have a boyfriend.
1072
00:57:07,257 --> 00:57:10,351
- Who is he?
- He's the District Attorney.
1073
00:57:10,460 --> 00:57:13,759
Oh God,
that is so typical.
1074
00:57:13,863 --> 00:57:17,492
- Typical. Why?
- It just is.
1075
00:57:17,600 --> 00:57:19,830
Well, if it doesn't work out,
I'll give you a call in Oakland.
1076
00:57:19,936 --> 00:57:20,834
Yeah right.
1077
00:57:21,304 --> 00:57:23,363
So I should
really get going.
1078
00:57:23,473 --> 00:57:25,805
Why don't you
give him a lecture?
1079
00:57:25,909 --> 00:57:28,673
- On what?
- I don't know.
1080
00:57:28,778 --> 00:57:31,076
Taking better care
of himself.
1081
00:57:31,181 --> 00:57:33,547
He looks like
he's doing okay to me.
1082
00:57:34,818 --> 00:57:36,342
It was good to see you
again, Amy.
1083
00:57:36,453 --> 00:57:37,818
You too.
1084
00:57:37,921 --> 00:57:39,479
Vince:
Whoa, whoa, whoa.
1085
00:57:39,589 --> 00:57:41,557
- Vincent!
- What?
1086
00:57:41,658 --> 00:57:44,320
No, no, he can't get
out of here just like that.
1087
00:57:44,427 --> 00:57:46,793
- I'll see you tomorrow.
- Bullshit.
1088
00:57:46,896 --> 00:57:48,693
- What?
- I have to go.
1089
00:57:48,798 --> 00:57:50,231
No. Listen, Amy...
1090
00:57:53,470 --> 00:57:56,132
It was really good
of you to say that.
1091
00:57:56,239 --> 00:57:59,299
You know, because
I always thought that...
1092
00:57:59,409 --> 00:58:01,934
that John
was your first love.
1093
00:58:02,045 --> 00:58:05,845
I realize you guys didn't date
much in high school, but...
1094
00:58:05,949 --> 00:58:09,282
I assumed even though
I didn't know then,
1095
00:58:09,385 --> 00:58:12,218
that when you guys got together
at the end of senior year,
1096
00:58:12,322 --> 00:58:15,189
I always assumed
that was like some kind of...
1097
00:58:15,291 --> 00:58:19,057
you know, long-awaited love affair
that was bound to happen.
1098
00:58:19,162 --> 00:58:21,062
Am I characterizing
it correctly?
1099
00:58:28,905 --> 00:58:32,272
I don't think anyone would call it
a long-awaited love affair.
1100
00:58:32,375 --> 00:58:34,502
What would you call it?
1101
00:58:37,347 --> 00:58:40,180
I'd call it us getting together
at the end of senior year.
1102
00:58:40,283 --> 00:58:42,945
Oh, maybe I was
just jealous. You know?
1103
00:58:43,052 --> 00:58:45,043
Because...
1104
00:58:45,154 --> 00:58:47,645
I mean, you know...
1105
00:58:47,757 --> 00:58:51,352
I always wanted to be
your first... boyfriend.
1106
00:58:53,897 --> 00:58:56,058
You were.
1107
00:58:56,165 --> 00:58:58,099
Yeah, I know, but...
1108
00:59:01,804 --> 00:59:03,669
You know what I mean.
1109
00:59:07,010 --> 00:59:09,911
I know I shouldn't care
about things like that, but...
1110
00:59:10,013 --> 00:59:12,573
- like I said, I'm sentimental.
- That's not sentimental.
1111
00:59:12,682 --> 00:59:14,650
- What is it?
- It's stupid.
1112
00:59:14,751 --> 00:59:17,015
You know something?
1113
00:59:17,120 --> 00:59:19,850
I agree with you.
All right, it is.
1114
00:59:19,956 --> 00:59:22,789
But I didn't know that
back then. Back then...
1115
00:59:22,892 --> 00:59:26,851
you not wanting to have sex
with me was like...
1116
00:59:26,963 --> 00:59:30,091
getting disinvited to Christmas
dinner with my grandparents,
1117
00:59:30,199 --> 00:59:33,293
which is something that
I'm very sentimental about.
1118
00:59:33,403 --> 00:59:35,200
You shouldn't have
taken it personally.
1119
00:59:35,305 --> 00:59:37,500
I know, but...
1120
00:59:37,607 --> 00:59:39,507
I did.
1121
00:59:39,609 --> 00:59:44,012
Especially when you guys ended up
getting together. Literally.
1122
00:59:44,113 --> 00:59:47,173
But I guess I blew it
out of proportion.
1123
00:59:47,283 --> 00:59:49,114
What are you
talking about?
1124
00:59:49,218 --> 00:59:51,584
I'm talking about you and John
getting together
1125
00:59:51,688 --> 00:59:54,555
at the end of senior year.
That hurt my feelings at the time.
1126
00:59:54,657 --> 00:59:57,353
But according to John,
1127
00:59:57,460 --> 01:00:00,520
it was less of a love affair
that was bound to happen
1128
01:00:00,630 --> 01:00:03,997
and more like two kids
getting giddy before graduation,
1129
01:00:04,100 --> 01:00:05,795
in which case, I really
shouldn't hold a grudge.
1130
01:00:05,902 --> 01:00:07,426
Is that what it was?
1131
01:00:09,439 --> 01:00:11,930
I would say
it was more of a crush
1132
01:00:12,041 --> 01:00:14,407
that never
amounted to much.
1133
01:00:15,645 --> 01:00:17,135
For you or for him?
1134
01:00:17,246 --> 01:00:19,476
For me.
1135
01:00:19,582 --> 01:00:21,948
It doesn't seem like
Amy wants to talk about this.
1136
01:00:22,051 --> 01:00:23,245
Why not?
1137
01:00:24,721 --> 01:00:26,154
I mean, come on.
1138
01:00:26,255 --> 01:00:28,519
We're all mature adults.
1139
01:00:28,625 --> 01:00:31,492
Why can't we talk
about a high school crush
1140
01:00:31,594 --> 01:00:33,494
- that happened 10 years ago?
- Fine, then
1141
01:00:33,596 --> 01:00:36,190
I'm going to let you two
have this discussion without me.
1142
01:00:36,299 --> 01:00:39,268
Before you go, I'm just
curious as to why...
1143
01:00:39,369 --> 01:00:42,668
nothing came
of Amy's crush for you.
1144
01:00:45,041 --> 01:00:46,406
Amy?
1145
01:00:48,244 --> 01:00:50,735
- Why nothing ever came of it?
- Yeah, I mean,
1146
01:00:50,847 --> 01:00:54,044
why didn't it develop
into something more serious?
1147
01:00:54,150 --> 01:00:56,675
It was not like you and I
got together afterwards.
1148
01:00:56,786 --> 01:01:00,222
Vince: I don't even remember you
dating anyone after that.
1149
01:01:00,323 --> 01:01:02,757
At least
not from our school.
1150
01:01:04,494 --> 01:01:07,395
Well, I guess
it just didn't work out.
1151
01:01:09,565 --> 01:01:12,261
There's no specific
reason for that?
1152
01:01:15,638 --> 01:01:17,401
Amy:
I'm sure there was.
1153
01:01:18,508 --> 01:01:19,475
But...
1154
01:01:19,575 --> 01:01:22,738
No but.
I'm sure there was.
1155
01:01:22,845 --> 01:01:24,779
All right... John,
1156
01:01:24,881 --> 01:01:26,940
- why are you so anxious to leave?
- Look...
1157
01:01:27,183 --> 01:01:29,117
this is a little
uncomfortable for me.
1158
01:01:29,218 --> 01:01:31,049
Okay, it's a little
uncomfortable, so...
1159
01:01:31,154 --> 01:01:34,612
- I'd rather leave.
- Fine. I'm here, all right?
1160
01:01:34,724 --> 01:01:35,748
What?
1161
01:01:35,858 --> 01:01:38,349
Does anyone have anything
they'd like to say to me?
1162
01:01:41,330 --> 01:01:42,524
Amy?
1163
01:01:44,133 --> 01:01:46,101
No, thanks.
1164
01:01:48,705 --> 01:01:50,502
- Vince?
- Yeah!
1165
01:01:52,575 --> 01:01:55,874
I mean, listen.
It's your call, John.
1166
01:01:55,978 --> 01:01:57,809
I can't speak for you.
1167
01:02:09,726 --> 01:02:11,557
It was good
to see you again, Amy.
1168
01:02:11,661 --> 01:02:13,856
That is so
fucking typical!
1169
01:02:14,030 --> 01:02:15,759
I got to go.
1170
01:02:15,865 --> 01:02:17,230
- Hey, John...
- What?
1171
01:02:21,838 --> 01:02:23,328
Can I have that back?
1172
01:02:33,216 --> 01:02:34,547
Goodbye, Amy.
1173
01:03:03,312 --> 01:03:06,679
Oakland must be
a pretty safe place.
1174
01:03:07,817 --> 01:03:09,114
Why?
1175
01:03:09,218 --> 01:03:13,746
There obviously aren't enough
fires to keep you busy.
1176
01:03:15,024 --> 01:03:16,491
What do you mean?
1177
01:03:16,592 --> 01:03:18,253
Can you tell me
what that was about?
1178
01:03:22,532 --> 01:03:25,023
I wanted to...
1179
01:03:27,637 --> 01:03:30,333
find out what happened
between you two.
1180
01:03:30,439 --> 01:03:32,236
When?
1181
01:03:36,212 --> 01:03:37,645
That night.
1182
01:03:39,715 --> 01:03:43,082
I wanted him
to apologize to you.
1183
01:03:43,186 --> 01:03:45,450
Why?
1184
01:03:45,555 --> 01:03:47,853
So that you could hear it.
1185
01:03:51,594 --> 01:03:53,653
He admitted it to me.
1186
01:03:57,233 --> 01:03:59,793
What did you do?
1187
01:04:01,437 --> 01:04:03,337
I got him to admit it.
1188
01:04:03,439 --> 01:04:05,202
It's on the tape.
1189
01:04:05,308 --> 01:04:06,900
Admit what?
1190
01:04:07,009 --> 01:04:08,806
What he did.
1191
01:04:08,911 --> 01:04:10,902
He did do it...
1192
01:04:11,013 --> 01:04:12,378
didn't he?
1193
01:04:12,481 --> 01:04:13,914
What?
1194
01:04:16,185 --> 01:04:18,016
That night.
1195
01:04:18,120 --> 01:04:19,519
Am I wrong?
1196
01:04:21,991 --> 01:04:23,618
He raped you.
1197
01:04:24,927 --> 01:04:27,919
Why would that be
any of your business?
1198
01:04:29,765 --> 01:04:31,926
- You're missing my point.
- Even if he had,
1199
01:04:32,034 --> 01:04:34,127
the last thing
I'd want would be...
1200
01:04:34,237 --> 01:04:36,137
a taped confession.
1201
01:04:36,239 --> 01:04:37,467
Why not?
1202
01:04:37,573 --> 01:04:39,734
Because I'm not
the one who needs it.
1203
01:04:42,011 --> 01:04:43,342
What are you
talking about?
1204
01:04:43,446 --> 01:04:45,107
I'm not the one
who needs it.
1205
01:04:45,214 --> 01:04:46,579
All right, all right,
1206
01:04:46,682 --> 01:04:48,775
- who needs it?
- I'll see you later.
1207
01:04:48,885 --> 01:04:50,011
Where are you going?
1208
01:04:50,119 --> 01:04:51,848
- Home.
- Why?
1209
01:04:51,954 --> 01:04:53,421
You don't understand.
1210
01:04:54,523 --> 01:04:56,548
I'm trying to do
the right thing.
1211
01:04:56,659 --> 01:04:58,149
For whom?
1212
01:04:58,261 --> 01:04:59,751
For you.
1213
01:04:59,862 --> 01:05:02,330
Is that really
what you mean?
1214
01:05:02,431 --> 01:05:05,423
- Yes, it is.
- Because I don't think it is.
1215
01:05:05,534 --> 01:05:07,468
- I thought you'd appreciate it.
- Well, I don't.
1216
01:05:07,570 --> 01:05:09,401
Why not?
1217
01:05:11,073 --> 01:05:13,007
Because
he didn't rape me.
1218
01:05:14,277 --> 01:05:15,369
What?
1219
01:05:17,980 --> 01:05:19,845
He didn't.
1220
01:05:21,884 --> 01:05:25,251
So the only person you're trying
to make feel better...
1221
01:05:25,354 --> 01:05:26,844
is yourself.
1222
01:05:37,900 --> 01:05:39,128
Oh Christ.
1223
01:05:39,235 --> 01:05:40,827
- Hey.
- John: Hey.
1224
01:05:40,937 --> 01:05:42,199
What are you doing?
1225
01:05:42,305 --> 01:05:45,433
- I came back.
- Why?
1226
01:05:45,541 --> 01:05:47,805
- Because I felt like it.
- Yeah--
1227
01:05:57,153 --> 01:05:59,018
Can you give us a couple
minutes in private?
1228
01:06:00,690 --> 01:06:03,215
- Are you kidding me?
- I'm serious.
1229
01:06:03,326 --> 01:06:05,294
You want me to leave you
alone with her?
1230
01:06:05,394 --> 01:06:06,656
Yeah.
1231
01:06:09,065 --> 01:06:11,795
- No.
- You can wait outside the door.
1232
01:06:11,901 --> 01:06:13,732
No fucking way!
1233
01:06:15,071 --> 01:06:17,039
- Why not?
- 'Cause of the whole--
1234
01:06:19,275 --> 01:06:22,073
- No!
- I just need two minutes.
1235
01:06:22,178 --> 01:06:24,271
- Why?
- I want to tell her something.
1236
01:06:24,380 --> 01:06:26,575
- What?
- It's none of your business.
1237
01:06:26,682 --> 01:06:28,172
- Yeah, it is.
- Why?
1238
01:06:28,284 --> 01:06:31,151
- I'm the one who brought it up.
- Amy: It's all right.
1239
01:06:31,253 --> 01:06:33,687
- Yeah, no, it's not.
- Yes, it is.
1240
01:06:33,789 --> 01:06:37,247
Well, I don't care, all right?
I'm not leaving.
1241
01:06:54,777 --> 01:06:57,337
- I wanted to apologize.
- For what?
1242
01:06:57,446 --> 01:06:58,936
- Vince.
- What?
1243
01:06:59,048 --> 01:07:00,015
Shut up!
1244
01:07:08,257 --> 01:07:10,487
I wanted to apologize.
1245
01:07:14,063 --> 01:07:15,928
For what it's worth...
1246
01:07:20,102 --> 01:07:21,091
I'm--
1247
01:07:21,203 --> 01:07:22,761
I'm sorry.
1248
01:07:23,873 --> 01:07:25,397
I'm really...
1249
01:07:25,508 --> 01:07:26,736
honestly...
1250
01:07:26,842 --> 01:07:29,072
truly sorry.
1251
01:07:31,147 --> 01:07:32,978
What for?
1252
01:07:33,082 --> 01:07:36,210
For what happened between us
in high school.
1253
01:07:36,318 --> 01:07:39,116
What happened between us?
1254
01:07:40,222 --> 01:07:42,087
I'm talking about what happened
at the end of senior year,
1255
01:07:42,191 --> 01:07:44,785
which Vince was trying to get me
to talk about before.
1256
01:07:44,894 --> 01:07:47,988
- Hey!
- Before when?
1257
01:07:48,097 --> 01:07:50,463
Five minutes ago.
1258
01:07:50,566 --> 01:07:53,626
About when you and I got
together in high school?
1259
01:07:53,736 --> 01:07:54,930
Right.
1260
01:07:55,037 --> 01:07:56,436
Right.
1261
01:07:57,807 --> 01:07:59,672
Tell me again
what happened.
1262
01:08:01,010 --> 01:08:02,341
Do you know...
1263
01:08:02,445 --> 01:08:04,470
which day
I'm talking about?
1264
01:08:04,580 --> 01:08:06,912
The end of senior year.
1265
01:08:07,016 --> 01:08:09,007
At Rebecca's party?
1266
01:08:10,119 --> 01:08:13,088
- Yeah.
- Yeah.
1267
01:08:13,189 --> 01:08:14,213
Hey...
1268
01:08:14,323 --> 01:08:15,813
what are you guys doing?
1269
01:08:15,925 --> 01:08:17,984
No, I just--
1270
01:08:18,094 --> 01:08:20,187
I'm curious.
1271
01:08:20,296 --> 01:08:23,094
I don't want there to be
a communication gap here.
1272
01:08:23,199 --> 01:08:25,167
I'm not sure
what I'm supposed to say.
1273
01:08:25,267 --> 01:08:28,725
Look, I think you think
you did something to me.
1274
01:08:28,838 --> 01:08:32,467
- Yes.
- What do you think you did?
1275
01:08:32,575 --> 01:08:34,065
Why?
1276
01:08:34,176 --> 01:08:35,643
Why?
1277
01:08:35,744 --> 01:08:38,542
Because this is
very interesting to me.
1278
01:08:38,647 --> 01:08:38,874
Do you not think
that something happened?
1279
01:08:41,450 --> 01:08:43,680
Of course
something happened.
1280
01:08:43,786 --> 01:08:46,516
But are you saying you don't
remember what it was?
1281
01:08:46,622 --> 01:08:48,749
Come on, John!
1282
01:08:48,858 --> 01:08:52,123
There's some things
one doesn't forget.
1283
01:08:52,228 --> 01:08:53,752
I agree.
1284
01:08:53,863 --> 01:08:56,923
I'm just wondering how...
1285
01:08:57,032 --> 01:08:59,432
you would describe it,
that's all.
1286
01:09:01,937 --> 01:09:03,666
Probably
the same way as you.
1287
01:09:03,772 --> 01:09:04,898
You think?
1288
01:09:05,007 --> 01:09:08,170
Look, the whole reason
this thing started
1289
01:09:08,277 --> 01:09:10,142
is because Vince
taped this conversation.
1290
01:09:10,246 --> 01:09:12,908
- I didn't realize--
- It's fine. I'm just saying,
1291
01:09:13,015 --> 01:09:14,141
that's why I'm here.
1292
01:09:14,250 --> 01:09:16,582
So, you're here because
Vincent taped you?
1293
01:09:17,953 --> 01:09:19,045
Yes.
1294
01:09:19,155 --> 01:09:21,123
Why?
1295
01:09:22,758 --> 01:09:24,453
- Why?
- Why?
1296
01:09:27,129 --> 01:09:29,825
- Because it made me think.
- Oh.
1297
01:09:29,932 --> 01:09:32,230
Which is why I came back.
1298
01:09:32,334 --> 01:09:34,325
Amy: Good.
1299
01:09:35,437 --> 01:09:37,837
So tell me again
what happened?
1300
01:09:41,877 --> 01:09:43,174
I think...
1301
01:09:46,215 --> 01:09:48,012
I think I raped you.
1302
01:09:51,187 --> 01:09:53,553
Oh my God!
1303
01:09:53,656 --> 01:09:56,591
No, you didn't rape me.
1304
01:09:56,692 --> 01:09:58,557
Yes, I did.
1305
01:09:58,661 --> 01:10:00,253
No, you didn't.
1306
01:10:01,797 --> 01:10:03,765
Are you trying
to make fun of this?
1307
01:10:03,866 --> 01:10:05,458
No.
1308
01:10:05,568 --> 01:10:07,627
Amy,
I know what happened.
1309
01:10:07,736 --> 01:10:10,762
- Apparently not.
- Yes, I do.
1310
01:10:10,873 --> 01:10:12,966
Says who?
1311
01:10:13,075 --> 01:10:14,838
- John: Me!
- Why?
1312
01:10:16,478 --> 01:10:18,810
Because
I just admitted it.
1313
01:10:18,914 --> 01:10:20,973
On what, on the tape?
1314
01:10:21,083 --> 01:10:23,244
- Yeah.
- Amy: What's on it?
1315
01:10:23,352 --> 01:10:26,446
It's me confessing
what I did.
1316
01:10:26,555 --> 01:10:29,854
- What did you do?
- I just told you.
1317
01:10:30,960 --> 01:10:33,258
- That doesn't prove you did it.
- Why not?
1318
01:10:33,362 --> 01:10:35,227
If no one's accusing you
of anything,
1319
01:10:35,331 --> 01:10:37,128
there's no reason
to confess.
1320
01:10:40,302 --> 01:10:42,395
I'm having trouble realizing
what you're doing.
1321
01:10:42,504 --> 01:10:44,597
I'm not doing anything.
1322
01:10:44,707 --> 01:10:47,540
This is not
an easy thing for me.
1323
01:10:47,643 --> 01:10:49,076
You sure about that?
1324
01:10:49,178 --> 01:10:51,339
- John?
- What?
1325
01:10:51,447 --> 01:10:53,142
You sure you know
what you're saying?
1326
01:10:54,583 --> 01:10:56,244
I'm saying what
you wanted me to say.
1327
01:10:56,352 --> 01:10:57,819
All right, but...
1328
01:10:58,921 --> 01:11:00,320
Are you sure you got
the right girl?
1329
01:11:00,422 --> 01:11:02,652
- Jesus!
- She said nothing happened.
1330
01:11:02,758 --> 01:11:05,249
- She's lying!
- No, I'm not!
1331
01:11:05,361 --> 01:11:07,488
- Amy!
- What?!
1332
01:11:08,631 --> 01:11:12,032
- You-- you're mocking this!
- Why would I do that?
1333
01:11:12,134 --> 01:11:14,125
I have no idea.
1334
01:11:14,236 --> 01:11:15,999
But if you are,
I have better things to do!
1335
01:11:16,105 --> 01:11:17,231
Oh...
1336
01:11:17,339 --> 01:11:22,367
I just think we have differing
perceptions of what happened.
1337
01:11:22,478 --> 01:11:24,878
I really don't see
how that could be.
1338
01:11:24,980 --> 01:11:27,972
Why? Because you decided
you did something?
1339
01:11:28,083 --> 01:11:29,983
I did do something.
1340
01:11:30,085 --> 01:11:32,246
Well,
I say you didn't.
1341
01:11:32,354 --> 01:11:35,118
- So then what happened?
- When?
1342
01:11:35,224 --> 01:11:36,623
Then.
1343
01:11:36,725 --> 01:11:38,818
We had sex.
1344
01:11:38,927 --> 01:11:40,258
- Amy.
- What?
1345
01:11:40,362 --> 01:11:42,523
I'm trying to be honest.
1346
01:11:42,631 --> 01:11:44,326
Why now?
1347
01:11:44,433 --> 01:11:46,663
Because I haven't
seen you in 10 years.
1348
01:11:46,769 --> 01:11:48,236
But why now?
1349
01:11:54,209 --> 01:11:56,370
Because...
1350
01:11:56,478 --> 01:11:59,140
when Vince played back
the tape for me,
1351
01:11:59,248 --> 01:12:01,182
it hit me
what I had done.
1352
01:12:01,283 --> 01:12:03,979
And if he hadn't
played back the tape?
1353
01:12:04,086 --> 01:12:05,348
Yeah?
1354
01:12:05,454 --> 01:12:07,445
Would you be saying this?
1355
01:12:07,556 --> 01:12:09,319
Probably not.
1356
01:12:09,425 --> 01:12:11,552
Or is it just
that I'm here?
1357
01:12:11,660 --> 01:12:13,924
- What do you mean?
- If I lived in Alaska,
1358
01:12:14,029 --> 01:12:15,621
would you have
sought me out?
1359
01:12:15,731 --> 01:12:19,189
- I don't really know.
- You should look into that.
1360
01:12:19,301 --> 01:12:21,098
Fine.
1361
01:12:21,203 --> 01:12:23,467
Maybe you were
jealous of Vincent.
1362
01:12:23,572 --> 01:12:25,938
Does that make me
sound conceited?
1363
01:12:26,041 --> 01:12:28,339
- A bit.
- Why?
1364
01:12:29,745 --> 01:12:31,303
I loved you.
1365
01:12:32,581 --> 01:12:34,048
I did.
1366
01:12:34,149 --> 01:12:37,744
I was totally in love
with you that night.
1367
01:12:39,588 --> 01:12:41,681
Did you love me?
1368
01:12:45,527 --> 01:12:46,824
No.
1369
01:12:48,797 --> 01:12:50,628
Then why were you
with me?
1370
01:12:50,733 --> 01:12:52,860
I'm not sure.
1371
01:12:53,969 --> 01:12:57,063
Maybe it's the same reason
you came back to apologize.
1372
01:12:57,172 --> 01:13:00,505
- Which is what?
- You like pissing Vincent off.
1373
01:13:01,643 --> 01:13:04,544
Why would it piss him off
if it's what he wanted?
1374
01:13:04,646 --> 01:13:06,341
Because he's confused.
1375
01:13:06,448 --> 01:13:08,040
Exactly.
1376
01:13:08,150 --> 01:13:11,608
It's never too late to one-up
your best friend by telling him
1377
01:13:11,720 --> 01:13:13,779
that you raped the love
of his life in high school.
1378
01:13:13,889 --> 01:13:15,914
Especially if you can do it
in front of her.
1379
01:13:16,024 --> 01:13:18,754
- That's very good.
- You think I'm like that?
1380
01:13:18,861 --> 01:13:21,329
Oh, I don't know.
1381
01:13:21,430 --> 01:13:24,831
I have a poor record
of judging you accurately.
1382
01:13:24,933 --> 01:13:27,026
Maybe you came back
to get the last word.
1383
01:13:27,136 --> 01:13:28,694
You didn't like
what you'd said,
1384
01:13:28,804 --> 01:13:32,763
so you came back and phrased it
a little more eloquently.
1385
01:13:32,875 --> 01:13:35,343
The reason I came back
is to apologize!
1386
01:13:37,713 --> 01:13:41,513
Which I can assure you
is not at all disingenuous.
1387
01:13:41,617 --> 01:13:44,017
I honestly am sorry.
1388
01:13:44,119 --> 01:13:46,417
Why? Because you had
your hand over my mouth?
1389
01:13:49,625 --> 01:13:50,853
Yes.
1390
01:13:52,227 --> 01:13:54,855
John, I let
everybody do that.
1391
01:13:54,963 --> 01:13:57,523
Can you please
just tell me the truth?
1392
01:13:58,867 --> 01:13:59,834
I am.
1393
01:14:03,572 --> 01:14:05,233
Vince:
Where are you going?
1394
01:14:05,340 --> 01:14:06,864
- I should leave.
- Why?
1395
01:14:06,975 --> 01:14:08,169
Because no matter
what I say,
1396
01:14:08,277 --> 01:14:09,972
- there's nowhere for this to go.
- No,
1397
01:14:10,078 --> 01:14:13,047
you just want the last word.
And you know what?
1398
01:14:13,148 --> 01:14:15,878
- It's not yours to have.
- Would you guys figure out
1399
01:14:15,984 --> 01:14:17,383
what the fuck
you're talking about?
1400
01:14:20,255 --> 01:14:22,382
Vince, I don't know.
1401
01:14:22,491 --> 01:14:24,891
She's in denial.
1402
01:14:26,195 --> 01:14:27,992
- Amy?
- What?
1403
01:14:28,096 --> 01:14:31,259
Whatever gave you the idea
that something happened?
1404
01:14:31,366 --> 01:14:32,856
- At Rebecca's?
- Yeah!
1405
01:14:32,968 --> 01:14:34,060
I just--
1406
01:14:35,604 --> 01:14:38,368
I thought that later, that's
what you were trying to tell me.
1407
01:14:38,474 --> 01:14:40,237
Why?
1408
01:14:41,844 --> 01:14:44,904
Because why else would you
be sleeping with John
1409
01:14:45,013 --> 01:14:46,776
when you were supposed
to be dating me?
1410
01:14:46,882 --> 01:14:48,406
You and I
had already broken up.
1411
01:14:49,518 --> 01:14:51,952
Yeah, but we hadn't even
slept together.
1412
01:14:52,054 --> 01:14:55,148
- So why would you be with him?
- It's none of your business.
1413
01:14:55,257 --> 01:14:57,623
Vince: Okay, fine,
but it's partly why...
1414
01:14:57,726 --> 01:14:59,421
- I thought something happened.
- You mean,
1415
01:14:59,528 --> 01:15:01,428
if I wasn't
sleeping with you,
1416
01:15:01,530 --> 01:15:03,964
why would I be sleeping
with someone else?
1417
01:15:05,067 --> 01:15:06,534
Yeah.
1418
01:15:06,635 --> 01:15:07,727
I guess.
1419
01:15:07,836 --> 01:15:09,770
I thought
something like that.
1420
01:15:09,872 --> 01:15:11,271
I'm going to go.
Vince,
1421
01:15:11,373 --> 01:15:13,534
maybe I'll see you
tomorrow. Amy,
1422
01:15:13,642 --> 01:15:15,405
I'm truly sorry.
1423
01:15:15,511 --> 01:15:18,480
I'm sorry you're not in a place
where you can hear that.
1424
01:15:18,580 --> 01:15:21,014
- I hope you have a good life.
- Why did you just say that?
1425
01:15:21,116 --> 01:15:23,448
- Say what?
- I'm not in a place
1426
01:15:23,552 --> 01:15:25,110
where I can hear that.
1427
01:15:25,220 --> 01:15:27,450
Because you don't seem
to realize I'm serious.
1428
01:15:27,556 --> 01:15:30,184
I don't know how else
to put this.
1429
01:15:32,494 --> 01:15:35,486
And if it really were
no big deal for you,
1430
01:15:35,597 --> 01:15:37,030
it was for me.
1431
01:15:37,132 --> 01:15:40,465
And I want you to know
that I'm sorry it happened.
1432
01:15:40,569 --> 01:15:42,002
Amy:
Well, you should be.
1433
01:15:42,104 --> 01:15:45,130
I hope you die for it
and go to hell.
1434
01:15:45,240 --> 01:15:49,768
And if there's no hell, I hope you
suffer on your way to death.
1435
01:15:49,878 --> 01:15:52,438
My hope is that your last
living sensation
1436
01:15:52,548 --> 01:15:55,244
be that of a steel rod
being shoved
1437
01:15:55,350 --> 01:15:57,250
repeatedly
up your insides,
1438
01:15:57,352 --> 01:16:00,879
so that it batters your heart
and punctures your stomach.
1439
01:16:08,630 --> 01:16:11,724
Is that along the lines
of what you wanted?
1440
01:16:14,102 --> 01:16:14,966
Amy: Uh?
1441
01:16:19,675 --> 01:16:22,667
I don't know what
you want me to say to you.
1442
01:16:25,781 --> 01:16:26,941
Nothing.
1443
01:16:45,233 --> 01:16:46,962
So was I right?
1444
01:17:06,555 --> 01:17:07,886
Yes.
1445
01:17:07,990 --> 01:17:10,220
This is Amy Randall
from the DA's office.
1446
01:17:12,561 --> 01:17:15,394
Could you please
dispatch a squad car
1447
01:17:15,497 --> 01:17:19,228
over to the Motor Palace
on Saginaw, room 19?
1448
01:17:19,334 --> 01:17:21,859
There appears to be
a significant amount
1449
01:17:21,970 --> 01:17:23,801
of illegal
substance in the room.
1450
01:17:25,173 --> 01:17:26,367
Amy: Uh-huh.
1451
01:17:27,509 --> 01:17:29,272
Amy:
It appears to be cocaine.
1452
01:17:30,545 --> 01:17:31,910
Yes.
1453
01:17:33,281 --> 01:17:35,875
Yes. Could you also
please run a check
1454
01:17:35,984 --> 01:17:38,077
on one of
the two gentlemen here?
1455
01:17:38,186 --> 01:17:40,984
Mr. John Salter.
1456
01:17:41,089 --> 01:17:44,752
S, as in Sally, A-L-T-E-R.
1457
01:17:47,362 --> 01:17:49,830
Possible history
of sexual misconduct,
1458
01:17:49,931 --> 01:17:54,265
including a verified first
degree CSC 10 years prior.
1459
01:17:57,372 --> 01:17:58,361
Yeah.
1460
01:17:59,474 --> 01:18:00,600
Nope.
1461
01:18:03,278 --> 01:18:05,041
Yes.
1462
01:18:07,816 --> 01:18:09,306
Thank you.
1463
01:18:17,693 --> 01:18:20,161
You two can make a run
for it if you'd like.
1464
01:18:25,567 --> 01:18:27,330
Did you really
just do that?
1465
01:18:28,503 --> 01:18:31,199
The average response time
in Lansing is four minutes.
1466
01:18:31,306 --> 01:18:33,297
One of the top departments
in the country.
1467
01:18:33,408 --> 01:18:35,535
Why does this
have to be like this?
1468
01:18:37,012 --> 01:18:39,242
Because if you're
truly repentant,
1469
01:18:39,347 --> 01:18:41,907
then you should be willing
to pay the price.
1470
01:18:42,017 --> 01:18:45,418
Why can't you just accept
the fact that I'm sorry?
1471
01:18:45,520 --> 01:18:48,148
It does me no good.
1472
01:18:48,256 --> 01:18:50,690
- Is that my fault?
- No.
1473
01:18:50,792 --> 01:18:52,817
It's just the way it is.
1474
01:18:54,062 --> 01:18:56,462
But I'm the one who has to run out
of here like a criminal?
1475
01:18:56,565 --> 01:19:00,729
- That's up to you.
- Because I'm not going to.
1476
01:19:00,836 --> 01:19:01,996
Is that
because you think
1477
01:19:02,104 --> 01:19:03,833
the statute of limitations
has run out?
1478
01:19:03,939 --> 01:19:06,237
I have no idea.
1479
01:19:06,341 --> 01:19:10,334
There is none for
a sexual misconduct felony.
1480
01:19:10,445 --> 01:19:12,436
Just to let you know.
1481
01:19:14,616 --> 01:19:16,550
All right, listen.
1482
01:19:16,651 --> 01:19:19,415
I don't feel like getting busted
for a couple of lines.
1483
01:19:19,521 --> 01:19:21,546
Then I'll see you later.
1484
01:19:23,625 --> 01:19:25,855
Amy: Just do me a favor
and leave that tape behind.
1485
01:19:25,961 --> 01:19:28,486
So I can give it to Officer
Friendly when he gets here.
1486
01:19:29,631 --> 01:19:31,292
You want me
to give you the tape?
1487
01:19:31,399 --> 01:19:32,923
Yeah.
1488
01:19:36,571 --> 01:19:39,472
Amy: You don't need
his permission.
1489
01:19:39,574 --> 01:19:41,041
I feel like I do.
1490
01:19:41,143 --> 01:19:43,441
You didn't need
his permission to make it,
1491
01:19:43,545 --> 01:19:45,410
so why do you
need it now?
1492
01:19:47,315 --> 01:19:49,044
Protocol?
1493
01:19:49,151 --> 01:19:51,278
Fine.
1494
01:19:51,386 --> 01:19:53,354
Well, I guess I'll just
have to stay here
1495
01:19:53,455 --> 01:19:54,945
- and tell them myself.
- Oh Jesus!
1496
01:19:59,895 --> 01:20:02,796
Vince: Dude, it might be in
your best interest to come with me.
1497
01:20:05,734 --> 01:20:07,395
I'm staying.
1498
01:20:08,503 --> 01:20:09,663
Vince: Why?
1499
01:20:09,771 --> 01:20:11,739
If this is the only way
she knows how to deal with this,
1500
01:20:11,840 --> 01:20:14,707
- then this is what should happen.
- What about me?
1501
01:20:15,811 --> 01:20:17,540
What about you?
1502
01:20:17,646 --> 01:20:19,341
I didn't really do
anything wrong!
1503
01:20:19,447 --> 01:20:21,608
You're in possession of
an illegal substance.
1504
01:20:21,716 --> 01:20:23,775
I was just trying
to blow off a little steam.
1505
01:20:23,885 --> 01:20:25,944
You should have
blown it off with beer.
1506
01:20:26,054 --> 01:20:26,952
I did!
1507
01:20:27,055 --> 01:20:29,888
I was just trying
to blow it off a little extra.
1508
01:20:31,426 --> 01:20:34,190
John: You'd better go.
They're on their way.
1509
01:20:34,296 --> 01:20:36,025
Come with me.
1510
01:20:36,131 --> 01:20:37,826
No.
1511
01:20:37,933 --> 01:20:40,697
Don't be an idiot,
all right?
1512
01:20:40,802 --> 01:20:42,064
They will arrest you.
1513
01:20:47,275 --> 01:20:49,402
All right,
is this really what you want?
1514
01:20:49,511 --> 01:20:51,172
John's a big boy.
1515
01:20:51,279 --> 01:20:53,076
He can make
his own decisions.
1516
01:20:55,383 --> 01:20:57,078
All right, fine, fuck it.
1517
01:20:57,185 --> 01:21:00,814
- Hey, I'm out of here.
- John: Thanks, Vince.
1518
01:21:03,258 --> 01:21:04,418
What?
1519
01:21:05,660 --> 01:21:06,854
Thanks.
1520
01:21:07,963 --> 01:21:11,126
- For what?
- For all your honesty.
1521
01:21:13,034 --> 01:21:14,467
Okay,
what does that mean?
1522
01:21:17,906 --> 01:21:19,032
Nothing.
1523
01:21:19,140 --> 01:21:20,698
I'll see you later.
1524
01:21:25,146 --> 01:21:27,239
No! Fuck!
1525
01:21:27,349 --> 01:21:28,816
Fuck! God!
1526
01:21:30,986 --> 01:21:32,385
Shit.
1527
01:22:20,035 --> 01:22:21,593
Did you really
call the police?
1528
01:22:23,238 --> 01:22:24,865
No.
1529
01:22:24,973 --> 01:22:28,101
Oh Jesus Christ!
1530
01:22:28,209 --> 01:22:29,836
Sorry.
1531
01:22:29,945 --> 01:22:31,776
Why did you do that?!
1532
01:22:34,115 --> 01:22:36,208
I felt like it.
1533
01:22:38,186 --> 01:22:40,814
You are so fucked up!!
1534
01:22:42,223 --> 01:22:43,781
God!
1535
01:22:43,892 --> 01:22:45,826
What did you expect?
1536
01:22:47,429 --> 01:22:48,327
Fine,
1537
01:22:48,430 --> 01:22:51,729
but do you have any idea
how much those cost?
1538
01:22:51,833 --> 01:22:52,925
There'll be other drugs.
1539
01:22:57,439 --> 01:22:58,872
I know.
1540
01:23:00,342 --> 01:23:01,707
But I--
1541
01:23:01,810 --> 01:23:04,074
I really liked those ones.
1542
01:23:20,929 --> 01:23:22,396
Good luck tomorrow.
1543
01:23:24,666 --> 01:23:26,224
Thank you.
1544
01:23:27,569 --> 01:23:29,002
You're welcome.
1545
01:23:31,339 --> 01:23:32,636
Goodbye, Vincent.
1546
01:23:36,444 --> 01:23:38,344
Vince: Goodbye, Amy.
1547
01:23:38,446 --> 01:23:40,846
- It was good to see--
1548
01:24:05,006 --> 01:24:07,236
I'm sorry
1549
01:24:08,043 --> 01:24:11,410
So sorry
1550
01:24:11,513 --> 01:24:17,145
That I was such a fool
1551
01:24:17,252 --> 01:24:20,346
I didn't know
1552
01:24:20,455 --> 01:24:24,551
Love could be so cruel
1553
01:24:25,660 --> 01:24:29,528
Oh oh oh oh oh oh oh yes
1554
01:24:31,199 --> 01:24:34,191
You tell me
1555
01:24:34,302 --> 01:24:37,430
Mistakes
1556
01:24:37,539 --> 01:24:42,636
Are part of being young
1557
01:24:42,744 --> 01:24:47,272
But that don't right
1558
01:24:47,382 --> 01:24:51,011
The wrong that's been done
1559
01:24:56,925 --> 01:25:00,224
I'm sorry
I'm sorry
1560
01:25:00,328 --> 01:25:03,764
So sorry
So sorry
1561
01:25:03,865 --> 01:25:05,696
Please accept
1562
01:25:05,800 --> 01:25:08,997
My apology
1563
01:25:09,104 --> 01:25:12,198
But love is blind
1564
01:25:12,307 --> 01:25:15,936
And I was too blind
1565
01:25:16,044 --> 01:25:18,069
To see
1566
01:25:18,179 --> 01:25:23,879
Oh oh oh oh oh oh oh yes
1567
01:25:23,985 --> 01:25:26,818
You tell me
1568
01:25:26,921 --> 01:25:30,516
Mistakes
1569
01:25:30,625 --> 01:25:35,892
Are part of being young
1570
01:25:35,997 --> 01:25:40,434
But that don't right
1571
01:25:40,535 --> 01:25:44,938
The wrong that's been done
1572
01:25:45,039 --> 01:25:50,739
Oh oh oh oh oh oh oh yes
1573
01:25:50,845 --> 01:25:53,712
I'm sorry
1574
01:25:53,815 --> 01:25:56,909
So sorry
1575
01:25:57,018 --> 01:25:58,883
Please accept
1576
01:25:58,987 --> 01:26:02,286
My apology
1577
01:26:02,390 --> 01:26:05,917
But love was blind
1578
01:26:06,027 --> 01:26:10,088
And I was too blind
1579
01:26:10,198 --> 01:26:12,632
To see
1580
01:26:12,734 --> 01:26:15,225
Sorry.
112220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.