Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,044 --> 00:00:12,912
[Sunny] The person
who paid to have me killed
2
00:00:12,912 --> 00:00:13,813
is still out there...
3
00:00:15,148 --> 00:00:16,483
...and you're the one
4
00:00:16,483 --> 00:00:17,884
who brought
the wolf to my door.
5
00:00:17,884 --> 00:00:18,985
[Jake] But there's
something more here.
6
00:00:18,985 --> 00:00:20,787
There is something more--
7
00:00:20,787 --> 00:00:22,088
and I know it
and you know it.
8
00:00:22,088 --> 00:00:23,423
Here's the difference
between the two of us--
9
00:00:23,423 --> 00:00:24,657
I'm not afraid of that!
10
00:00:24,657 --> 00:00:26,292
I don't wanna mess this up.
11
00:00:26,292 --> 00:00:27,494
I'll always be here.
12
00:00:28,595 --> 00:00:29,896
[Tess] So, this whole time,
13
00:00:29,896 --> 00:00:31,965
the intruder you were
looking for was you?
14
00:00:31,965 --> 00:00:34,000
I'm still stuck
in this apartment.
15
00:00:35,101 --> 00:00:36,469
[Tess]
Sunny, we're all a little stuck.
16
00:00:36,469 --> 00:00:38,438
[♪♪♪]
17
00:00:40,607 --> 00:00:42,776
[radio] Two victims
at Chastanet College--
18
00:00:42,776 --> 00:00:44,277
Gavin and Tracy Jones.
19
00:00:45,412 --> 00:00:47,647
Suspicious possible homicide.
20
00:00:47,647 --> 00:00:49,816
Chastanet College locked down,
protest in progress.
21
00:00:53,586 --> 00:00:54,821
[gasping deeply]
22
00:00:59,159 --> 00:01:01,961
[Sunny]
I just walked right out.
23
00:01:01,961 --> 00:01:04,130
So? What do you think?
24
00:01:04,130 --> 00:01:06,499
I-I think it's exactly
what we talked about--
25
00:01:06,499 --> 00:01:09,135
you know, you took a step,
you got out of the apartment.
26
00:01:09,135 --> 00:01:11,371
I think it's great!
27
00:01:12,505 --> 00:01:13,940
You don't think it's great?
28
00:01:13,940 --> 00:01:15,708
Kye, I was sleepwalking.
29
00:01:15,708 --> 00:01:17,811
I woke up on the floor
30
00:01:17,811 --> 00:01:19,279
and the door was unlocked.
31
00:01:19,279 --> 00:01:21,614
I don't know where I went,
I don't know what I did. I--
32
00:01:21,614 --> 00:01:24,517
Can we just look at
your security cameras?
33
00:01:25,718 --> 00:01:27,320
Yeah.
Sure. Yeah, sure.
34
00:01:31,491 --> 00:01:33,827
[clacking]
35
00:01:36,796 --> 00:01:40,133
[♪♪♪]
36
00:01:40,133 --> 00:01:41,301
Okay, where are we here?
37
00:01:41,301 --> 00:01:43,336
That's not you...
38
00:01:43,336 --> 00:01:44,904
That's not you.
39
00:01:44,904 --> 00:01:45,872
[gasps]
40
00:01:45,872 --> 00:01:47,240
[Sunny] That's me.
41
00:01:49,709 --> 00:01:51,878
No, no, no.
42
00:01:51,878 --> 00:01:53,646
No, no, no.
Where am I going?
43
00:01:53,646 --> 00:01:55,815
[♪♪♪]
44
00:01:55,815 --> 00:01:57,550
Oh, thank God.
45
00:01:57,550 --> 00:01:59,919
See? Just a little quick
in-and-out of the elevator.
46
00:01:59,919 --> 00:02:01,821
That's weird, but, uh...
47
00:02:01,821 --> 00:02:03,189
no harm, no foul.
48
00:02:03,189 --> 00:02:05,024
I am never sleeping again.
49
00:02:05,024 --> 00:02:07,026
Uh, I'm not sure
that should be your takeaway.
50
00:02:07,026 --> 00:02:09,696
Can I just... log out here?
51
00:02:09,696 --> 00:02:11,397
[beeps]
52
00:02:11,397 --> 00:02:13,333
Kye, wait! Thank you.
53
00:02:13,333 --> 00:02:14,767
[EyesUp ringing]
54
00:02:14,767 --> 00:02:15,702
Why don't you get back to work?
Don't worry about it.
55
00:02:15,702 --> 00:02:16,769
I gotta go.
56
00:02:16,769 --> 00:02:18,071
[ringing]
57
00:02:18,071 --> 00:02:19,539
[door shuts]
58
00:02:19,539 --> 00:02:20,707
[ringing]
59
00:02:20,707 --> 00:02:22,008
[initiates call]
60
00:02:22,008 --> 00:02:23,109
Ahem.
61
00:02:23,109 --> 00:02:24,544
[forced cheer] Hey, Tess.
62
00:02:24,544 --> 00:02:25,678
[Tess] Hey. I need your eyes
at a homicide.
63
00:02:25,678 --> 00:02:29,282
[crowd shouting]
64
00:02:29,282 --> 00:02:32,385
[Sunny] You're gonna want
to clock 30 degrees right.
65
00:02:32,385 --> 00:02:34,187
Looks like a bake-off between
66
00:02:34,187 --> 00:02:35,955
some incredibly
well-dressed women
67
00:02:35,955 --> 00:02:37,590
and something
called "Sister Shift",
68
00:02:37,590 --> 00:02:38,591
with a sprinkling
69
00:02:38,591 --> 00:02:40,360
of racist jerks...
70
00:02:40,360 --> 00:02:41,861
it's a weird combo.
71
00:02:41,861 --> 00:02:43,463
Chastanet College
invited Gavin Jones
72
00:02:43,463 --> 00:02:45,532
to be a guest lecturer.
73
00:02:45,532 --> 00:02:46,966
He's mostly famous
74
00:02:46,966 --> 00:02:49,068
for telling women
to stay in the kitchen.
75
00:02:49,068 --> 00:02:50,303
[heated shouting persists]
76
00:02:50,303 --> 00:02:51,304
Uh, angry person to your right.
77
00:02:51,304 --> 00:02:52,772
His wife
78
00:02:52,772 --> 00:02:53,907
is "TradMamaFarms,"
79
00:02:53,907 --> 00:02:56,142
and she posts homemade meals
80
00:02:56,142 --> 00:02:57,744
and reels of their kids
helping out on the farm.
81
00:02:57,744 --> 00:02:58,878
I know
82
00:02:58,878 --> 00:03:00,880
the "trad life" trend
is controversial,
83
00:03:00,880 --> 00:03:03,082
but why are people
so worked up about it?
84
00:03:03,082 --> 00:03:05,118
No, it's not the trad-lifers,
85
00:03:05,118 --> 00:03:06,753
it's the haters
that come with them--
86
00:03:06,753 --> 00:03:08,555
the white supremacists,
anti-queer--
87
00:03:08,555 --> 00:03:10,323
anti-everybody.
88
00:03:10,323 --> 00:03:11,624
They hide behind the movement.
89
00:03:11,624 --> 00:03:12,725
Who would've thought
90
00:03:12,725 --> 00:03:14,294
that raising chickens
and milking cows
91
00:03:14,294 --> 00:03:15,728
would be so controversial?
92
00:03:15,728 --> 00:03:16,896
Well, vegans.
93
00:03:16,896 --> 00:03:18,064
Don't be fooled!
94
00:03:18,064 --> 00:03:19,165
It's not family values--
95
00:03:19,165 --> 00:03:21,601
it's eroding equality!
96
00:03:21,601 --> 00:03:22,835
[Sunny] One of
the feminist protesters--
97
00:03:22,835 --> 00:03:24,637
she handed you a pin.
98
00:03:24,637 --> 00:03:25,471
Wait-wait-wait, Tess.
99
00:03:25,471 --> 00:03:26,739
[Tess] Sunny, which way?
100
00:03:26,739 --> 00:03:27,607
To your left.
101
00:03:27,607 --> 00:03:28,908
No. No!
102
00:03:28,908 --> 00:03:31,277
First rule of Blind Club
is "no crowds".
103
00:03:31,277 --> 00:03:32,245
I can't hear you!
104
00:03:33,413 --> 00:03:35,181
Left! Keep left.
105
00:03:35,181 --> 00:03:36,249
-What?
-[crowd shouting]
106
00:03:36,249 --> 00:03:37,317
[Sunny] Tess!
107
00:03:37,317 --> 00:03:38,585
[Tess]
I can't hear you! What?
108
00:03:38,585 --> 00:03:39,752
Tess! To your left!
109
00:03:39,752 --> 00:03:41,921
[crowd shouting]
110
00:03:44,123 --> 00:03:47,694
[♪♪♪]
111
00:03:47,694 --> 00:03:49,295
[Matt] Tess!
112
00:03:49,295 --> 00:03:51,297
Tess! Let's get outta here.
113
00:03:51,297 --> 00:03:53,299
Looks like the university
called the police.
114
00:03:53,299 --> 00:03:54,500
[Tess] It's crazy over there.
115
00:03:54,500 --> 00:03:55,802
-Are you okay?
-Yeah, are you okay?
116
00:03:55,802 --> 00:03:56,669
Yeah.
117
00:03:56,669 --> 00:04:00,273
[♪♪♪]
118
00:04:00,273 --> 00:04:01,107
[Sunny]
He's pepper-spraying him!
119
00:04:01,107 --> 00:04:02,442
Hey!
120
00:04:02,442 --> 00:04:03,610
Let him go!
121
00:04:03,610 --> 00:04:05,445
What?
122
00:04:05,445 --> 00:04:09,182
[♪♪♪]
123
00:04:14,354 --> 00:04:17,657
♪ There's something
in the shadows ♪
124
00:04:20,860 --> 00:04:22,462
That cop just took him down
and pepper-sprayed him
125
00:04:22,462 --> 00:04:23,997
for no reason--
Sunny, did you see that?
126
00:04:23,997 --> 00:04:25,398
Yeah, I sure did!
127
00:04:25,398 --> 00:04:27,066
[Matt] Send me the footage.
I'm reporting him.
128
00:04:27,066 --> 00:04:28,334
Okay, listen, wait a second.
129
00:04:28,334 --> 00:04:30,236
Wait a second.
Let's all just take a breath.
130
00:04:30,236 --> 00:04:31,070
Okay? You're really
worked up right now.
131
00:04:31,070 --> 00:04:32,372
Aren't you?
132
00:04:32,372 --> 00:04:34,807
I didn't see it. I'm just
trying to catch up here.
133
00:04:34,807 --> 00:04:37,677
So you saw an officer
use unnecessary force?
134
00:04:37,677 --> 00:04:38,811
Yeah!
135
00:04:38,811 --> 00:04:40,747
I saw it, too.
136
00:04:40,747 --> 00:04:42,715
Okay, then leave it with me.
I'm gonna take it to Bennett,
137
00:04:42,715 --> 00:04:43,883
and it'll have way more impact
138
00:04:43,883 --> 00:04:46,419
than going through
public channels, Matt.
139
00:04:46,419 --> 00:04:47,920
Thank you
for getting me out of there.
140
00:04:47,920 --> 00:04:49,055
I got this.
141
00:04:50,323 --> 00:04:51,491
Okay.
142
00:04:53,493 --> 00:04:55,928
[quiet conversations,
investigative bustle]
143
00:04:55,928 --> 00:04:57,530
[Sunny]
Fallen champagne glasses,
144
00:04:57,530 --> 00:04:58,731
half-finished cake slices...
145
00:04:58,731 --> 00:05:00,500
and a body under a sheet.
146
00:05:00,500 --> 00:05:02,035
[Jake] Coffee?
147
00:05:02,035 --> 00:05:03,569
Hey, thanks.
148
00:05:03,569 --> 00:05:05,204
Don't worry.
It's horrible.
149
00:05:05,204 --> 00:05:07,507
Mm-hmm. Yep.
150
00:05:07,507 --> 00:05:08,741
[Jake] Okay.
So, this was
151
00:05:08,741 --> 00:05:10,443
a homecoming luncheon
for Jones and his team
152
00:05:10,443 --> 00:05:12,111
at Kith and Kin.
Unfortunately,
153
00:05:12,111 --> 00:05:14,347
protesters interrupted
the dessert course.
154
00:05:14,347 --> 00:05:15,448
According to the guests,
155
00:05:15,448 --> 00:05:17,550
once protestors are removed,
156
00:05:17,550 --> 00:05:18,718
dinner resumes,
157
00:05:18,718 --> 00:05:20,553
and then Gavin makes a toast,
158
00:05:20,553 --> 00:05:22,889
after which
he and his wife, Tracy,
159
00:05:22,889 --> 00:05:25,758
collapse to the floor
in convulsions.
160
00:05:25,758 --> 00:05:27,894
They weren't able
to revive Gavin,
161
00:05:27,894 --> 00:05:29,462
Tracy was much luckier.
162
00:05:29,462 --> 00:05:30,596
She's in an Emergency room,
163
00:05:30,596 --> 00:05:31,964
in a serious-but-stable
condition.
164
00:05:31,964 --> 00:05:34,033
Rae says that,
given the parallel symptoms,
165
00:05:34,033 --> 00:05:35,101
it's likely
this was some kind
166
00:05:35,101 --> 00:05:36,969
of rapid-onset poisoning
or something.
167
00:05:36,969 --> 00:05:38,204
Which means
168
00:05:38,204 --> 00:05:39,405
the killer could be
one of the staff
169
00:05:39,405 --> 00:05:41,040
or maybe one of guests.
170
00:05:41,040 --> 00:05:42,608
Yeah, maybe. I mean,
171
00:05:42,608 --> 00:05:44,410
they sent the food and drinks
away to the lab for analysis.
172
00:05:44,410 --> 00:05:47,213
Rae's gonna ping us
once the autopsy is in.
173
00:05:47,213 --> 00:05:48,781
Meanwhile, we are
just gonna hold off
174
00:05:48,781 --> 00:05:51,784
on announcing
the murder of Jones.
175
00:05:51,784 --> 00:05:54,721
Word of this is gonna get out.
We have got to move fast.
176
00:05:54,721 --> 00:05:56,823
So if the protesters
stormed the dining room,
177
00:05:56,823 --> 00:05:58,091
where would they enter from?
178
00:05:58,091 --> 00:06:00,393
Uh, emergency exit
in the kitchen. This way.
179
00:06:00,393 --> 00:06:01,994
[Sunny]
Follow Jake at your 12.
180
00:06:03,830 --> 00:06:04,897
Hey.
181
00:06:07,233 --> 00:06:09,068
[Sunny] Feel for the counter,
to your right.
182
00:06:12,438 --> 00:06:14,407
Emergency exit?
183
00:06:14,407 --> 00:06:15,908
[Sunny] You got it--
straight ahead.
184
00:06:15,908 --> 00:06:18,678
[♪♪♪]
185
00:06:20,313 --> 00:06:22,415
-[alarm blaring]
-Oh! Oh, oh, oh, oh, oh.
186
00:06:24,417 --> 00:06:27,019
[Sunny] I think
you shattered my earpiece.
187
00:06:27,019 --> 00:06:29,655
Latch plate feels sticky.
Like...
188
00:06:29,655 --> 00:06:31,524
tape residue.
189
00:06:31,524 --> 00:06:33,359
Nobody reported
hearing an alarm?
190
00:06:33,359 --> 00:06:34,660
No.
191
00:06:34,660 --> 00:06:36,129
What, you think
someone disabled it
192
00:06:36,129 --> 00:06:37,163
to let the protesters in?
193
00:06:37,163 --> 00:06:38,765
And then took the tape back off
194
00:06:38,765 --> 00:06:40,700
after the protesters
were removed.
195
00:06:41,768 --> 00:06:43,503
I think somebody
let this breach happen,
196
00:06:43,503 --> 00:06:44,837
then hid it after the fact.
197
00:06:44,837 --> 00:06:46,339
Let's see
if the wife's awake yet.
198
00:06:48,274 --> 00:06:49,475
[alarm blares]
199
00:06:49,475 --> 00:06:50,510
[door thuds, alarm stops]
200
00:06:50,510 --> 00:06:52,945
[♪♪♪]
201
00:06:55,648 --> 00:06:56,649
Hi there.
202
00:06:56,649 --> 00:06:58,284
Uh, we're here to speak
203
00:06:58,284 --> 00:06:59,619
with Tracy Jones.
204
00:06:59,619 --> 00:07:00,953
Hi. Uh, Phil Larson.
205
00:07:00,953 --> 00:07:03,222
-Gavin's Chief of Staff.
-[Jake] Hi, Phil.
206
00:07:03,222 --> 00:07:04,690
I'm sorry, I, uh--
ahem.
207
00:07:04,690 --> 00:07:06,125
I can't believe he's gone.
208
00:07:06,125 --> 00:07:08,961
Gavin and I worked together
for about six years.
209
00:07:08,961 --> 00:07:10,329
Um, we were just about
to announce his move
210
00:07:10,329 --> 00:07:11,531
into politics.
211
00:07:11,531 --> 00:07:14,467
I'm Tess Avery,
police consultant.
212
00:07:14,467 --> 00:07:17,670
[Sunny] Wow! He just full-on
did not shake your hand.
213
00:07:17,670 --> 00:07:20,306
It's not every professor
who has a Chief of Staff.
214
00:07:20,306 --> 00:07:21,474
Yeah. Well...
215
00:07:21,474 --> 00:07:23,176
Gavin isn't just a professor,
216
00:07:23,176 --> 00:07:25,511
he's the leader of a movement--
was.
217
00:07:25,511 --> 00:07:28,047
Uh... anyway,
I'll let you see Tracy.
218
00:07:28,047 --> 00:07:29,148
[Jake] Thank you.
219
00:07:29,148 --> 00:07:30,650
Um, just, uh...
be easy on her.
220
00:07:30,650 --> 00:07:32,351
[Jake] Of course, yeah.
Thank you.
221
00:07:32,351 --> 00:07:34,253
Oh, uh, ladies first.
222
00:07:34,253 --> 00:07:36,255
[Sunny] Jake's grinning
at his own joke.
223
00:07:37,990 --> 00:07:39,592
Mrs. Jones?
224
00:07:39,592 --> 00:07:40,927
I'm Detective Campbell.
225
00:07:40,927 --> 00:07:42,528
[door shuts]
226
00:07:42,528 --> 00:07:44,664
This is Tess Avery.
227
00:07:44,664 --> 00:07:46,365
This can't be happening.
228
00:07:46,365 --> 00:07:48,601
We're so sorry for your loss.
229
00:07:48,601 --> 00:07:52,338
We are here to find out
who is responsible, Mrs. Jones.
230
00:07:52,338 --> 00:07:54,173
Can you think of
231
00:07:54,173 --> 00:07:56,409
anyone who might have
wanted to have hurt you?
232
00:07:56,409 --> 00:07:58,044
[scoffs]
You saw them out there.
233
00:07:58,044 --> 00:08:01,080
All that hatred...
234
00:08:01,080 --> 00:08:03,216
Uh, why don't we just
go through,
235
00:08:03,216 --> 00:08:04,584
uh, what you remember
236
00:08:04,584 --> 00:08:06,118
from the luncheon?
237
00:08:06,118 --> 00:08:07,720
Let's start with, uh,
what you ate.
238
00:08:07,720 --> 00:08:10,256
Um... we had the chicken,
239
00:08:10,256 --> 00:08:12,725
champagne, dessert,
240
00:08:12,725 --> 00:08:15,561
and then we started to--
241
00:08:15,561 --> 00:08:17,430
to...
242
00:08:17,430 --> 00:08:18,698
[sobs]
Oh, I'm so sorry.
243
00:08:18,698 --> 00:08:20,299
Hey. It's okay.
244
00:08:20,299 --> 00:08:21,367
It's okay.
245
00:08:21,367 --> 00:08:23,369
There's no hurry.
246
00:08:23,369 --> 00:08:26,205
Tracy, when the protesters
interrupted the luncheon,
247
00:08:26,205 --> 00:08:28,641
do you remember hearing
an alarm go off?
248
00:08:28,641 --> 00:08:32,912
No. Just a lot of obscenities
and yelling.
249
00:08:32,912 --> 00:08:35,081
Okay. Thank you.
250
00:08:35,081 --> 00:08:36,749
We'll let you rest now.
251
00:08:36,749 --> 00:08:40,119
My husband--
he was my entire world,
252
00:08:40,119 --> 00:08:42,288
and now he's gone.
253
00:08:42,288 --> 00:08:44,156
Please, find who did this.
254
00:08:46,759 --> 00:08:48,094
[Jake]
You certainly behaved yourself.
255
00:08:48,094 --> 00:08:49,295
"Behaved myself"?
256
00:08:49,295 --> 00:08:51,430
Yeah, all that
"women's place" talk and...
257
00:08:51,430 --> 00:08:53,900
you know, the old Tess would've
strapped Tracy into a chair
258
00:08:53,900 --> 00:08:55,935
and played her Liz Phair records
until she repented.
259
00:08:55,935 --> 00:08:56,969
[laughing]
260
00:08:56,969 --> 00:08:58,237
Yeah, well, I guess having
261
00:08:58,237 --> 00:09:00,273
a constantly dissenting opinion
in your ear
262
00:09:00,273 --> 00:09:01,507
builds tolerance.
263
00:09:01,507 --> 00:09:03,342
- I guess.
- Oh, you're welcome.
264
00:09:03,342 --> 00:09:05,478
You know I hate the idea
of traditional roles,
265
00:09:05,478 --> 00:09:06,979
but what can I say?
266
00:09:06,979 --> 00:09:09,415
I really hate the idea of
taking out the trash even more.
267
00:09:09,415 --> 00:09:12,084
I tell ya, I would trade
taking out the trash
268
00:09:12,084 --> 00:09:13,853
for the laundry,
any day of the week.
269
00:09:13,853 --> 00:09:14,921
Done.
270
00:09:14,921 --> 00:09:16,155
What about dishes?
271
00:09:16,155 --> 00:09:17,957
How about you cook,
I clean?
272
00:09:17,957 --> 00:09:19,458
This is how it starts.
273
00:09:19,458 --> 00:09:21,127
I'll start with some coffee.
274
00:09:21,127 --> 00:09:22,295
Jake!
275
00:09:22,295 --> 00:09:24,263
Tequila, next Friday
at Pogue Mahone's--
276
00:09:24,263 --> 00:09:25,331
purely for the irony.
277
00:09:25,331 --> 00:09:26,332
We'll send you off proper.
278
00:09:27,533 --> 00:09:29,135
[Sunny]
Jake wants Leo to zip it.
279
00:09:29,135 --> 00:09:30,803
"Send you off"?
What's that?
280
00:09:30,803 --> 00:09:32,338
Oh, he didn't tell you?
281
00:09:32,338 --> 00:09:33,539
Jake's getting transferred
282
00:09:33,539 --> 00:09:35,441
to some mystery
temporary assignment.
283
00:09:35,441 --> 00:09:36,509
[Sunny] What?
284
00:09:36,509 --> 00:09:38,144
No. That's--
nothing's for sure yet.
285
00:09:38,144 --> 00:09:41,614
It's also... confidential,
there, Leo.
286
00:09:41,614 --> 00:09:43,115
I mean,
the story's gonna break
287
00:09:43,115 --> 00:09:45,117
once you stop
showing up at work.
288
00:09:45,117 --> 00:09:48,120
Can you just do the thing
that you're... here to do?
289
00:09:48,120 --> 00:09:49,288
Background-checked
all the caterers.
290
00:09:49,288 --> 00:09:50,556
No criminal records,
291
00:09:50,556 --> 00:09:53,125
and all employed for months
without incident.
292
00:09:53,125 --> 00:09:55,795
The guests were all academics.
293
00:09:55,795 --> 00:09:57,229
No red flags.
294
00:09:57,229 --> 00:09:59,532
Yeah, well, that door was
tampered with from the inside,
295
00:09:59,532 --> 00:10:01,467
so somebody had to have
been working in there.
296
00:10:01,467 --> 00:10:03,736
Yeah, and the word's already
out that Jones was murdered.
297
00:10:03,736 --> 00:10:05,404
Things are ramping up
on both sides.
298
00:10:05,404 --> 00:10:06,539
-[notification chimes]
-We need to get
299
00:10:06,539 --> 00:10:08,541
a handle on this case,
A.S.A.P.
300
00:10:08,541 --> 00:10:09,642
[Jake] Uh-huh.
301
00:10:09,642 --> 00:10:11,310
Campus police just went through
302
00:10:11,310 --> 00:10:13,412
their security footage
from the kitchen.
303
00:10:13,412 --> 00:10:16,148
Sounds like one of
the Sister Shift protesters
304
00:10:16,148 --> 00:10:18,751
snuck in
dressed as a caterer,
305
00:10:18,751 --> 00:10:20,987
and was doing something weird
with the food.
306
00:10:20,987 --> 00:10:22,888
Name's Jude Miller,
307
00:10:22,888 --> 00:10:24,090
and she's still on campus.
308
00:10:24,090 --> 00:10:25,725
You wanna go at her hard
or soft?
309
00:10:25,725 --> 00:10:28,494
Soft. If she asks for a lawyer,
then she's gonna slow us down.
310
00:10:28,494 --> 00:10:29,662
Okay, I'll come with you,
all right?
311
00:10:29,662 --> 00:10:30,997
No. That's okay.
312
00:10:30,997 --> 00:10:32,264
Sounds like your plate's full.
313
00:10:32,264 --> 00:10:34,433
Ask him
how long he's leaving for.
314
00:10:34,433 --> 00:10:36,869
I'll talk to her,
sister to sister.
315
00:10:38,537 --> 00:10:40,706
[♪♪♪]
316
00:10:44,176 --> 00:10:46,512
You called Gavin
and Tracy Jones
317
00:10:46,512 --> 00:10:49,215
"the scourge on feminism
that needed to be stopped".
318
00:10:49,215 --> 00:10:50,616
Is that why you were
319
00:10:50,616 --> 00:10:53,019
in the kitchen at
Chastanet College today, Jude?
320
00:10:53,019 --> 00:10:54,520
To stop them?
321
00:10:54,520 --> 00:10:56,756
[Sunny] She was not
expecting you to know that.
322
00:10:56,756 --> 00:10:58,190
This where I call my lawyer?
323
00:10:58,190 --> 00:11:00,092
We have footage of you
tampering with their food
324
00:11:00,092 --> 00:11:02,361
right before they showed
signs of acute poisoning,
325
00:11:02,361 --> 00:11:04,530
which killed Jones
and almost killed his wife.
326
00:11:04,530 --> 00:11:05,531
What?
327
00:11:05,531 --> 00:11:07,366
No, I-I didn't--
328
00:11:07,366 --> 00:11:08,467
Th-This is not
what it looks like!
329
00:11:08,467 --> 00:11:09,802
What it "looks like"
330
00:11:09,802 --> 00:11:12,138
is you got a fake I.D.
and a catering uniform
331
00:11:12,138 --> 00:11:13,873
so you could sneak in
and commit murder.
332
00:11:13,873 --> 00:11:15,875
[gasps]
333
00:11:15,875 --> 00:11:18,310
Do we meet your lawyer
at the station,
334
00:11:18,310 --> 00:11:19,712
or do you want
to clear it up now?
335
00:11:19,712 --> 00:11:22,381
I didn't poison any food--
it was salt and pepper.
336
00:11:22,381 --> 00:11:24,116
I was nervous,
trying to blend in, okay?
337
00:11:24,116 --> 00:11:26,419
I was just there to rig
the door open for the protest.
338
00:11:26,419 --> 00:11:28,120
How'd you get past security?
339
00:11:28,120 --> 00:11:29,955
Someone from Kith and Kin
sent me a badge.
340
00:11:29,955 --> 00:11:31,123
Who?
341
00:11:31,123 --> 00:11:32,458
I don't know.
It was through Reddit.
342
00:11:32,458 --> 00:11:34,460
They said they were
an insider who'd lost faith,
343
00:11:34,460 --> 00:11:36,996
and they thought Gavin
was inciting too much extremism,
344
00:11:36,996 --> 00:11:38,397
and wanted to shut him down.
345
00:11:38,397 --> 00:11:40,132
I only know their user I.D.--
346
00:11:40,132 --> 00:11:42,134
"Truthseeker25".
347
00:11:43,269 --> 00:11:44,937
Do you smell that?
348
00:11:44,937 --> 00:11:45,971
Gasoline.
349
00:11:47,139 --> 00:11:48,841
[Sunny]
Tess, there's a fire!
350
00:11:48,841 --> 00:11:50,776
They're using
the protest signs as fuel.
351
00:11:53,646 --> 00:11:55,181
Tess, stop!
352
00:11:55,181 --> 00:11:56,115
Get out of there!
353
00:12:16,035 --> 00:12:18,003
[Young Tess, crying out]
Lucas!
354
00:12:18,003 --> 00:12:20,005
Lucas, where are you?
355
00:12:25,578 --> 00:12:27,213
[Sunny] What's up?
356
00:12:27,213 --> 00:12:30,583
You know, you always swim when
there's something on your mind.
357
00:12:30,583 --> 00:12:32,251
Nothing.
358
00:12:32,251 --> 00:12:34,820
Is it Jake's transfer?
359
00:12:34,820 --> 00:12:36,989
I can't believe he's leaving
and he didn't tell you.
360
00:12:36,989 --> 00:12:38,591
Yeah, well,
it's not for sure.
361
00:12:38,591 --> 00:12:40,526
Well, Leo made it
sound pretty sure.
362
00:12:40,526 --> 00:12:42,061
[Matt] Hey, Tess.
363
00:12:43,195 --> 00:12:45,030
Hey. Hey, listen.
364
00:12:45,030 --> 00:12:48,567
I, um, I got a lead
about a Kith and Kin insider
365
00:12:48,567 --> 00:12:50,169
that started working
for Sister Shift
366
00:12:50,169 --> 00:12:53,105
under the name "Truthseeker25".
367
00:12:53,105 --> 00:12:54,874
Think you can dig around,
maybe I.D. them?
368
00:12:54,874 --> 00:12:56,008
I could try.
369
00:12:56,008 --> 00:12:57,409
Cool.
370
00:12:57,409 --> 00:13:01,180
So, what happened with
the officer from the protest?
371
00:13:01,180 --> 00:13:03,549
Oh! Yeah. Bennett's
talking to his supervisor.
372
00:13:03,549 --> 00:13:05,618
And then... what?
373
00:13:05,618 --> 00:13:07,520
And then
they review the incident
374
00:13:07,520 --> 00:13:08,621
and he's reprimanded.
375
00:13:08,621 --> 00:13:10,222
Reprimanded?
376
00:13:10,222 --> 00:13:11,590
For--
For tackling someone
377
00:13:11,590 --> 00:13:13,058
and pepper-spraying them
in the face?
378
00:13:13,058 --> 00:13:15,194
Tess, you told me
talking to Bennett privately
379
00:13:15,194 --> 00:13:17,463
would have a bigger impact
than going public.
380
00:13:17,463 --> 00:13:19,365
Matt, it's more complicated
than that.
381
00:13:19,365 --> 00:13:20,699
-Is it?
-Look, they're dealing with him.
382
00:13:20,699 --> 00:13:22,268
That's what you wanted, right?
383
00:13:22,268 --> 00:13:23,369
-[phone ringing]
-[Matt] Mm.
384
00:13:23,369 --> 00:13:25,704
-Hang on.
-Call from Jake Campbell.
385
00:13:25,704 --> 00:13:27,106
Jake.
386
00:13:27,106 --> 00:13:29,775
Uh... great! Okay.
I'll be right there.
387
00:13:29,775 --> 00:13:30,810
Right. Bye.
388
00:13:32,278 --> 00:13:35,114
Listen, the evidence report
and the autopsy are in,
389
00:13:35,114 --> 00:13:36,882
so I gotta go.
390
00:13:36,882 --> 00:13:39,151
Okay. You do that.
391
00:13:39,151 --> 00:13:40,553
[Sunny] Matt looks pissed.
392
00:13:40,553 --> 00:13:41,587
[sighs]
393
00:13:44,757 --> 00:13:45,724
-[raps on door]
-Hey.
394
00:13:45,724 --> 00:13:47,159
Hey.
395
00:13:47,159 --> 00:13:49,161
Uh, so Rae got the panel back.
396
00:13:49,161 --> 00:13:53,599
Um... strychnine poisoning--
highly lethal.
397
00:13:53,599 --> 00:13:56,235
It's lucky that the paramedics
got to Tracy when they did,
398
00:13:56,235 --> 00:13:59,305
however,
there was no traces found
399
00:13:59,305 --> 00:14:01,473
in any of the food or the drink
from the campus kitchen
400
00:14:01,473 --> 00:14:02,942
or the dining room.
401
00:14:02,942 --> 00:14:04,510
Okay, so Jude didn't do it?
402
00:14:04,510 --> 00:14:07,246
Mm-mm. Looks that way.
403
00:14:07,246 --> 00:14:08,647
Um...
404
00:14:08,647 --> 00:14:10,850
this all belonged
to Gavin and his camp.
405
00:14:10,850 --> 00:14:12,651
It was found locked up
in his office
406
00:14:12,651 --> 00:14:14,019
at the university.
407
00:14:14,019 --> 00:14:15,588
There's a chewed pen
to your right,
408
00:14:15,588 --> 00:14:16,589
and a bottle of water
409
00:14:16,589 --> 00:14:18,958
next to it.
410
00:14:20,626 --> 00:14:22,494
So, hey... this transfer.
411
00:14:23,696 --> 00:14:26,765
Yeah, I'm kinda still deciding
if that's for me.
412
00:14:26,765 --> 00:14:29,501
Yeah. No, of course.
Well, what's the job?
413
00:14:29,501 --> 00:14:31,270
Uh, Undercover Ops.
414
00:14:31,270 --> 00:14:33,205
Yeah.
415
00:14:33,205 --> 00:14:35,341
No contact
with anyone outside the unit.
416
00:14:35,341 --> 00:14:37,710
Wow. How long?
417
00:14:37,710 --> 00:14:39,144
Well, as long as it takes,
I guess.
418
00:14:40,279 --> 00:14:42,781
Six months, maybe?
Maybe more?
419
00:14:42,781 --> 00:14:44,283
Six months?
420
00:14:44,283 --> 00:14:45,951
Tess, did he say six months?
What?
421
00:14:45,951 --> 00:14:48,954
Sounds like a big job,
a good opportunity.
422
00:14:48,954 --> 00:14:50,222
Yeah, maybe.
423
00:14:50,222 --> 00:14:51,891
I don't know, maybe I should
stick around here.
424
00:14:53,292 --> 00:14:55,060
I don't know.
What do you think?
425
00:14:55,060 --> 00:14:57,062
[Sunny] Tess, he's asking you
what you think--
426
00:14:57,062 --> 00:14:58,697
about him leaving--
what do you think?
427
00:14:58,697 --> 00:15:00,132
I think...
428
00:15:00,132 --> 00:15:01,467
Tell him!
429
00:15:01,467 --> 00:15:03,402
[♪♪♪]
430
00:15:03,402 --> 00:15:05,337
You gotta do
what's best for you.
431
00:15:05,337 --> 00:15:06,805
Are you kidding me?
432
00:15:06,805 --> 00:15:09,508
If you think this is because
I have a crush on Jake,
433
00:15:09,508 --> 00:15:10,743
sure, yes,
434
00:15:10,743 --> 00:15:13,579
but Tess,
this is about you.
435
00:15:14,680 --> 00:15:16,015
[inhales deeply]
436
00:15:16,015 --> 00:15:19,051
Strychnine has
a bitter taste, right?
437
00:15:19,051 --> 00:15:21,086
Needs something strong
to cover it up?
438
00:15:21,086 --> 00:15:22,855
You mean strong, like coffee?
439
00:15:22,855 --> 00:15:24,690
Or breath mints.
440
00:15:24,690 --> 00:15:27,159
[♪♪♪]
441
00:15:27,159 --> 00:15:28,594
[Tracy]
The coffee is all mine,
442
00:15:28,594 --> 00:15:30,729
but, uh, Gavin and I are--
443
00:15:30,729 --> 00:15:33,899
were both addicted
to breath mints.
444
00:15:33,899 --> 00:15:35,434
Could they have
been tampered with?
445
00:15:35,434 --> 00:15:36,535
We popped
a couple after breakfast
446
00:15:36,535 --> 00:15:37,770
and felt fine.
447
00:15:37,770 --> 00:15:40,072
If someone poisoned them,
it must've been
448
00:15:40,072 --> 00:15:41,206
before lunch,
449
00:15:41,206 --> 00:15:42,875
but they were locked
in Gavin's office,
450
00:15:42,875 --> 00:15:44,243
along with my coffee.
451
00:15:44,243 --> 00:15:45,678
Okay, who had access
to the office?
452
00:15:45,678 --> 00:15:47,546
Gavin, myself...
453
00:15:47,546 --> 00:15:49,014
Phil,
454
00:15:49,014 --> 00:15:50,215
and Sam.
455
00:15:50,215 --> 00:15:53,118
Okay, I'm checking
the guest list now.
456
00:15:53,118 --> 00:15:55,387
"Samantha Sinclair,"
she's listed
457
00:15:55,387 --> 00:15:56,689
as Gavin's assistant.
458
00:15:56,689 --> 00:15:59,591
So, Samantha was
Gavin's personal assistant?
459
00:15:59,591 --> 00:16:02,027
That's pretty...
non-traditional of him.
460
00:16:02,027 --> 00:16:05,264
Samantha and I have been
best friends since college.
461
00:16:05,264 --> 00:16:08,400
[Jake] Phil mentioned
Gavin's political aspirations.
462
00:16:08,400 --> 00:16:10,069
We understand that, um...
463
00:16:10,069 --> 00:16:12,404
someone from Gavin's
inner circle didn't like
464
00:16:12,404 --> 00:16:15,140
some of the new followers
and their ideas.
465
00:16:15,140 --> 00:16:17,476
Gavin was a visionary,
466
00:16:17,476 --> 00:16:18,978
and, sometimes, that attracts
467
00:16:18,978 --> 00:16:21,880
followers from corners
you might not agree with,
468
00:16:21,880 --> 00:16:23,882
and I-- I wish
it didn't provoke a protest
469
00:16:23,882 --> 00:16:24,950
everywhere we went,
470
00:16:24,950 --> 00:16:27,086
but I was here
to support my husband,
471
00:16:27,086 --> 00:16:28,754
not question him.
472
00:16:28,754 --> 00:16:31,890
Does the name "Truthseeker25"
mean anything to you?
473
00:16:31,890 --> 00:16:34,460
No. Sam might know.
474
00:16:34,460 --> 00:16:36,595
[Sam] I might know what?
475
00:16:36,595 --> 00:16:38,230
Oh, hi. Uh, Sam Sinclair.
476
00:16:38,230 --> 00:16:39,498
Hi.
477
00:16:39,498 --> 00:16:41,233
Hi...
478
00:16:41,233 --> 00:16:44,103
-Hi.
-I brought you some personals.
479
00:16:44,103 --> 00:16:46,438
And gifts from your followers
have been pouring in.
480
00:16:47,406 --> 00:16:49,141
So thoughtful.
481
00:16:50,075 --> 00:16:51,343
Sweetheart...
482
00:16:51,343 --> 00:16:54,580
Phil is organizing
Gavin's livestream memorial,
483
00:16:54,580 --> 00:16:56,582
and I think
that you should speak--
484
00:16:56,582 --> 00:16:57,983
show them
that you're not scared.
485
00:16:57,983 --> 00:17:00,119
What about Phil?
486
00:17:00,119 --> 00:17:01,920
Politics are for men.
487
00:17:01,920 --> 00:17:02,921
Ahem.
488
00:17:05,124 --> 00:17:07,092
I don't think you and Sam
are gonna be best friends.
489
00:17:07,092 --> 00:17:09,294
[Sam] We don't need
to replace him.
490
00:17:09,294 --> 00:17:10,662
[deep, shaky breath]
491
00:17:10,662 --> 00:17:12,431
We need to remember him.
492
00:17:12,431 --> 00:17:13,832
We need his wife.
493
00:17:13,832 --> 00:17:15,801
If you don't step up,
494
00:17:15,801 --> 00:17:17,770
we'll lose everything
that Gavin worked for.
495
00:17:17,770 --> 00:17:20,939
That sounds almost feminist
for a Kith and Kin devotee.
496
00:17:20,939 --> 00:17:23,175
[♪♪♪]
497
00:17:25,310 --> 00:17:27,312
Thank you for your time.
498
00:17:29,548 --> 00:17:31,617
[Tess] Did Tracy look
as tense as she sounded?
499
00:17:31,617 --> 00:17:32,684
Yeah.
500
00:17:32,684 --> 00:17:35,521
Her smile
was practically a grimace.
501
00:17:35,521 --> 00:17:38,323
And the way Sam was
pushing her to take over--
502
00:17:38,323 --> 00:17:41,026
maybe she was
the secret dissenter.
503
00:17:42,694 --> 00:17:44,196
[Jake] So what were you doing
before the luncheon?
504
00:17:44,196 --> 00:17:45,564
I was at the office.
505
00:17:45,564 --> 00:17:48,801
I did Gavin's expenses,
I got Tracy her coffee.
506
00:17:48,801 --> 00:17:50,803
[Jake] Did Gavin have
any of the coffee?
507
00:17:50,803 --> 00:17:52,504
He hated coffee.
508
00:17:52,504 --> 00:17:55,207
Are you familiar with
the name "Truthseeker25"?
509
00:17:55,207 --> 00:17:56,909
No. Should I be?
510
00:17:56,909 --> 00:17:59,144
So...
you're Tracy's best friend,
511
00:17:59,144 --> 00:18:00,846
and you were
Gavin's assistant?
512
00:18:00,846 --> 00:18:03,382
Yeah. The three of us
met at the college
513
00:18:03,382 --> 00:18:05,651
and graduated together.
514
00:18:05,651 --> 00:18:07,986
And, uh,
you work for a living--
515
00:18:07,986 --> 00:18:10,556
isn't that counter
to the trad lifestyle?
516
00:18:11,557 --> 00:18:13,058
I raised my kids.
517
00:18:13,058 --> 00:18:14,726
Two girls--
518
00:18:14,726 --> 00:18:16,495
same age as Tracy's boys,
519
00:18:16,495 --> 00:18:18,564
and they're at college now--
520
00:18:18,564 --> 00:18:20,032
and then, last year,
my husband died.
521
00:18:20,032 --> 00:18:22,167
Sorry for your loss.
522
00:18:23,535 --> 00:18:26,171
It's kinda hard to explain
a 20-year gap on a resume,
523
00:18:26,171 --> 00:18:28,173
so Gavin and Tracy
helped me out.
524
00:18:28,173 --> 00:18:29,541
By giving you a job?
525
00:18:29,541 --> 00:18:32,177
Okay, look. I get it.
526
00:18:32,177 --> 00:18:33,445
Okay, you think
527
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
that we are these dumb,
sheltered housewives--
528
00:18:36,115 --> 00:18:37,282
-Not at all!
-I didn't say that.
529
00:18:37,282 --> 00:18:39,084
...But Tracy and I
were top of our class,
530
00:18:39,084 --> 00:18:40,919
and you know what?
We even partied.
531
00:18:40,919 --> 00:18:43,388
We used to host silent discos
in the library stacks,
532
00:18:43,388 --> 00:18:45,023
we'd stagger home at dawn.
533
00:18:45,023 --> 00:18:47,392
[chuckles]
It's always the quiet ones.
534
00:18:47,392 --> 00:18:49,261
[Sam] And then we grew up.
535
00:18:49,261 --> 00:18:52,865
I don't need a career
to validate my existence.
536
00:18:52,865 --> 00:18:54,900
My life is very full,
thank you very much.
537
00:18:54,900 --> 00:18:56,602
How's yours?
538
00:18:56,602 --> 00:18:57,870
A-And, you know,
539
00:18:57,870 --> 00:18:58,971
the problem
540
00:18:58,971 --> 00:19:00,405
with girls like you
541
00:19:00,405 --> 00:19:02,875
is that you don't understand
we are making
542
00:19:02,875 --> 00:19:04,076
an informed decision,
543
00:19:04,076 --> 00:19:05,277
because we know
544
00:19:05,277 --> 00:19:06,578
that, at the end of the day,
545
00:19:06,578 --> 00:19:08,380
if you don't have family...
546
00:19:08,380 --> 00:19:09,815
you don't have anything.
547
00:19:09,815 --> 00:19:11,783
Girls like me are the ones
looking out for you
548
00:19:11,783 --> 00:19:13,152
when things go sideways.
549
00:19:14,786 --> 00:19:15,487
Is there anything else,
Detective?
550
00:19:15,487 --> 00:19:17,156
No.
551
00:19:17,156 --> 00:19:19,224
Thank you for your time.
552
00:19:21,393 --> 00:19:24,062
Don't.
553
00:19:24,062 --> 00:19:25,397
I know you thought
I lost control.
554
00:19:25,397 --> 00:19:26,732
I didn't say anything!
555
00:19:26,732 --> 00:19:29,334
I was trying to throw her.
It was a tactic.
556
00:19:29,334 --> 00:19:30,435
[Sunny]
It didn't sound like a tactic.
557
00:19:30,435 --> 00:19:33,071
Toxicology report is in.
558
00:19:33,071 --> 00:19:34,239
The winner is...
559
00:19:34,239 --> 00:19:35,240
breath mints.
560
00:19:35,240 --> 00:19:36,808
Uh...
561
00:19:36,808 --> 00:19:38,911
Rae did find carbon residue
in the coffee cup--
562
00:19:38,911 --> 00:19:40,779
it's likely from a water filter,
563
00:19:40,779 --> 00:19:42,681
but she is sending it off
for further testing.
564
00:19:42,681 --> 00:19:44,683
You think Sam's our girl?
565
00:19:44,683 --> 00:19:46,752
Well, she doesn't fit
the Truthseeker profile.
566
00:19:46,752 --> 00:19:48,487
-Mm.
-Seems like a true believer.
567
00:19:48,487 --> 00:19:49,688
Then again, she had
568
00:19:49,688 --> 00:19:51,523
access to the mints.
569
00:19:51,523 --> 00:19:52,824
Why is it so quiet
around here?
570
00:19:52,824 --> 00:19:54,193
[Sunny] It's the news.
571
00:19:54,193 --> 00:19:55,861
It's the footage
of the police officer
572
00:19:55,861 --> 00:19:57,496
who pepper-sprayed
the protester.
573
00:19:57,496 --> 00:20:00,299
God. Tess,
you can see his name tag.
574
00:20:00,299 --> 00:20:01,633
Ooh, this does not look good.
575
00:20:01,633 --> 00:20:03,035
No. It doesn't.
576
00:20:03,035 --> 00:20:04,169
All right, everybody.
577
00:20:04,169 --> 00:20:05,137
Back to work!
578
00:20:06,505 --> 00:20:07,673
[news reporter]
Following the death
579
00:20:07,673 --> 00:20:09,174
of controversial speaker
Gavin Jones...
580
00:20:09,174 --> 00:20:11,176
[Bennett] This was the incident
you reported?
581
00:20:11,176 --> 00:20:12,611
It's now a PR nightmare.
582
00:20:12,611 --> 00:20:14,313
Hopefully, it doesn't
affect your investigation.
583
00:20:14,313 --> 00:20:15,280
Yes, sir.
584
00:20:16,448 --> 00:20:17,616
Tess...
585
00:20:17,616 --> 00:20:18,817
the footage is ours.
586
00:20:18,817 --> 00:20:20,552
It comes from the EyesUp camera,
587
00:20:20,552 --> 00:20:21,954
and the only other person
who knows
588
00:20:21,954 --> 00:20:22,888
how to get it--
589
00:20:22,888 --> 00:20:23,855
...Is Matt.
590
00:20:29,194 --> 00:20:30,762
[Tess] Do you have any idea
591
00:20:30,762 --> 00:20:33,165
how damaging
leaking that footage could be?
592
00:20:33,165 --> 00:20:36,001
More damaging
than a reprimand, I hope.
593
00:20:36,001 --> 00:20:38,170
Matt, if the police find out
that it came from us,
594
00:20:38,170 --> 00:20:39,638
it could have
serious consequences!
595
00:20:39,638 --> 00:20:40,706
I don't work
596
00:20:40,706 --> 00:20:42,774
for the police...
or you.
597
00:20:42,774 --> 00:20:44,343
I help because
it's the right thing to do.
598
00:20:44,343 --> 00:20:46,645
That cop was out of line.
The next time could be worse!
599
00:20:46,645 --> 00:20:48,780
He needed to be identified.
600
00:20:48,780 --> 00:20:50,716
It is not that simple.
601
00:20:50,716 --> 00:20:53,885
Look, every time a cop
goes into a crowd--
602
00:20:53,885 --> 00:20:55,887
5 people, 500 people--
603
00:20:55,887 --> 00:20:57,823
they're putting their life
on the line.
604
00:20:57,823 --> 00:20:59,157
Are you telling me
605
00:20:59,157 --> 00:21:02,060
how dangerous it is
to be a cop in this country?
606
00:21:02,060 --> 00:21:04,329
There has to be consequences.
607
00:21:04,329 --> 00:21:05,497
-Consequences?
-Yeah.
608
00:21:05,497 --> 00:21:07,532
Posting that video
could put Sunny's job,
609
00:21:07,532 --> 00:21:09,801
my job,
the whole investigation at risk!
610
00:21:09,801 --> 00:21:11,169
You break the rules
all the time.
611
00:21:11,169 --> 00:21:13,305
Why is this the line
that you won't cross?
612
00:21:13,305 --> 00:21:14,539
[Sunny] Wait-wait-wait!
Pause! Pause.
613
00:21:14,539 --> 00:21:16,008
Pause the screen.
614
00:21:16,008 --> 00:21:18,176
That protester in the back--
the one with the mask--
615
00:21:18,176 --> 00:21:19,711
can you go back
to where you see their face?
616
00:21:21,580 --> 00:21:24,216
[indistinct commotion]
617
00:21:24,216 --> 00:21:25,384
That's Gavin's
618
00:21:25,384 --> 00:21:26,852
right-hand man, Phil.
619
00:21:26,852 --> 00:21:28,420
What?
620
00:21:28,420 --> 00:21:29,554
[Matt sighs]
621
00:21:31,223 --> 00:21:33,258
[Gavin, on recording]
Society teaches them falsehoods.
622
00:21:33,258 --> 00:21:35,594
Women have lost life skills.
623
00:21:35,594 --> 00:21:38,030
To cook,
to provide nourishment
624
00:21:38,030 --> 00:21:39,531
is biological.
625
00:21:39,531 --> 00:21:40,866
Okay, I disagree.
626
00:21:40,866 --> 00:21:42,401
[Gavin] What's more fulfilling
for a woman
627
00:21:42,401 --> 00:21:44,936
than caring for
a husband and child?
628
00:21:44,936 --> 00:21:47,506
I mean, literally
anything else she enjoys?
629
00:21:47,506 --> 00:21:49,074
[Gavin] Modern women
have been conditioned...
630
00:21:49,074 --> 00:21:50,676
-[notification chimes]
...some could even say
631
00:21:50,676 --> 00:21:51,843
brainwashed into going against
their God-given nature...
632
00:21:51,843 --> 00:21:53,278
Sunny?
633
00:21:53,278 --> 00:21:55,547
Jake's bringing in Phil.
They'll be here in an hour.
634
00:21:55,547 --> 00:21:57,683
[Gavin] ...to be the machine
of capitalism...
635
00:21:57,683 --> 00:22:00,719
Oh. Okay, well, I checked out
Truthseeker25's socials,
636
00:22:00,719 --> 00:22:02,254
and then I checked out Phil's.
637
00:22:02,254 --> 00:22:03,722
They are night and day.
638
00:22:03,722 --> 00:22:06,024
Truthseeker25 says
639
00:22:06,024 --> 00:22:08,226
that neo-traditionalism
will destroy society,
640
00:22:08,226 --> 00:22:09,628
and Phil says
that it will save it--
641
00:22:09,628 --> 00:22:11,196
although
he hasn't actually posted
642
00:22:11,196 --> 00:22:12,264
in a few weeks.
643
00:22:12,264 --> 00:22:13,231
Well, maybe
he's lost the faith.
644
00:22:13,231 --> 00:22:14,633
Oh!
645
00:22:14,633 --> 00:22:16,868
You know
who's an incredible essayist?
646
00:22:16,868 --> 00:22:18,136
Tracy.
647
00:22:18,136 --> 00:22:20,372
She wrote
these really interesting
648
00:22:20,372 --> 00:22:21,540
sociology papers
649
00:22:21,540 --> 00:22:23,041
back in college.
650
00:22:23,041 --> 00:22:24,643
Listen.
651
00:22:24,643 --> 00:22:28,413
"Let this be an admonition
to those led away from family--
652
00:22:28,413 --> 00:22:29,881
the cost is not money,
653
00:22:29,881 --> 00:22:31,049
but love
654
00:22:31,049 --> 00:22:32,150
and meaning--"
655
00:22:32,150 --> 00:22:33,885
Wait, "admonition."
I just heard that.
656
00:22:33,885 --> 00:22:35,087
[click]
657
00:22:35,087 --> 00:22:36,655
[Gavin]
Let this be an admonition
658
00:22:36,655 --> 00:22:38,757
to those led away from family--
659
00:22:38,757 --> 00:22:40,258
the cost is not money,
660
00:22:40,258 --> 00:22:41,827
but love and meaning.
661
00:22:41,827 --> 00:22:42,994
Huh.
662
00:22:42,994 --> 00:22:44,730
Sounds like Tracy wrote
663
00:22:44,730 --> 00:22:46,331
her husband's speech
a decade earlier.
664
00:22:46,331 --> 00:22:47,933
I wonder
what made her leave it?
665
00:22:47,933 --> 00:22:50,669
I mean, I get it--
you want a family,
666
00:22:50,669 --> 00:22:51,803
so you raise your kids,
667
00:22:51,803 --> 00:22:54,272
but after that,
aren't you just bored?
668
00:22:54,272 --> 00:22:55,974
Well, wouldn't you want
to look after someone?
669
00:22:55,974 --> 00:22:57,642
Or be looked after?
670
00:22:57,642 --> 00:23:00,112
Perhaps by a handsome,
671
00:23:00,112 --> 00:23:01,680
chiseled-jawed sleuth?
672
00:23:01,680 --> 00:23:03,248
Jake?
673
00:23:03,248 --> 00:23:04,282
No, Leo.
674
00:23:04,282 --> 00:23:06,485
For God's sakes, Tess!
675
00:23:06,485 --> 00:23:08,120
Okay, we're not
talking about this right now.
676
00:23:10,355 --> 00:23:11,656
He's gonna be leaving.
677
00:23:11,656 --> 00:23:12,791
Maybe for good.
678
00:23:12,791 --> 00:23:14,359
So what do you
want me to do about it?
679
00:23:14,359 --> 00:23:16,328
You're supposed
to beg him to stay.
680
00:23:16,328 --> 00:23:18,263
Okay. And do what?
681
00:23:18,263 --> 00:23:20,599
To be my boyfriend?
I mean--
682
00:23:20,599 --> 00:23:23,268
[laughs] ...look at me--
I'm married to my job, 24/7.
683
00:23:23,268 --> 00:23:25,137
I think
you're overthinking this.
684
00:23:25,137 --> 00:23:27,272
Honestly, a relationship
is just finding somebody
685
00:23:27,272 --> 00:23:29,274
who likes to do
the same things as you.
686
00:23:29,274 --> 00:23:30,776
Like what?
687
00:23:30,776 --> 00:23:32,210
Overworking
688
00:23:32,210 --> 00:23:34,513
and complaining...
about coffee?
689
00:23:34,513 --> 00:23:36,047
Can we just
690
00:23:36,047 --> 00:23:39,050
try to figure out if Phil is
connected to this Truthseeker25?
691
00:23:39,050 --> 00:23:40,619
If they are the same person,
692
00:23:40,619 --> 00:23:42,053
then maybe we can
693
00:23:42,053 --> 00:23:44,322
use Phil's personal information
to get into the account.
694
00:23:44,322 --> 00:23:46,825
Okay. Truthseeker25--
695
00:23:46,825 --> 00:23:48,994
you have lost your password...
696
00:23:50,128 --> 00:23:52,063
"Who is your favourite author?"
697
00:23:52,063 --> 00:23:55,066
Well, Phil's always quoting
Louis Gasson online.
698
00:23:57,869 --> 00:23:59,371
-[bong]
-Nope.
699
00:23:59,371 --> 00:24:01,039
J.K. Rowling?
700
00:24:01,039 --> 00:24:02,574
[clacking]
701
00:24:02,574 --> 00:24:03,542
[bong]
702
00:24:03,542 --> 00:24:04,976
No.
703
00:24:04,976 --> 00:24:06,411
Well, he idolized Gavin.
704
00:24:06,411 --> 00:24:08,146
[clacking]
705
00:24:09,581 --> 00:24:11,216
Boom.
706
00:24:11,216 --> 00:24:12,651
That's one.
707
00:24:12,651 --> 00:24:14,553
"How long have you been with
your current employer?"
708
00:24:14,553 --> 00:24:16,087
He said six years.
709
00:24:16,087 --> 00:24:17,522
[gasps]
710
00:24:17,522 --> 00:24:18,990
Tess, we're in.
711
00:24:18,990 --> 00:24:21,026
[♪♪♪]
712
00:24:21,026 --> 00:24:23,028
Whoa.
713
00:24:23,028 --> 00:24:24,696
The last message--
714
00:24:24,696 --> 00:24:26,064
he says that he's gonna
715
00:24:26,064 --> 00:24:27,999
"cut off
the head of the snake."
716
00:24:27,999 --> 00:24:30,836
Okay...
717
00:24:30,836 --> 00:24:33,705
That was the day before
Gavin died.
718
00:24:33,705 --> 00:24:36,107
[Tess] Where were you before
Gavin and Tracy's poisoning?
719
00:24:36,107 --> 00:24:37,242
I already gave my statement.
720
00:24:37,242 --> 00:24:38,510
Let's revisit it.
721
00:24:38,510 --> 00:24:40,512
Ahem.
722
00:24:40,512 --> 00:24:42,380
I was in meetings
with Gavin.
723
00:24:42,380 --> 00:24:43,582
There was a threat,
724
00:24:43,582 --> 00:24:46,084
so I did a round
through the protest,
725
00:24:46,084 --> 00:24:47,586
and checked I.D. badges
with security.
726
00:24:47,586 --> 00:24:49,054
During the luncheon,
727
00:24:49,054 --> 00:24:50,856
I had a meeting
at the Kith and Kin office,
728
00:24:50,856 --> 00:24:52,023
so I left.
729
00:24:52,023 --> 00:24:53,291
What can you tell us
about breath mints?
730
00:24:56,294 --> 00:24:58,797
You think
I poisoned their breath mints?
731
00:24:58,797 --> 00:25:01,399
Why would I want
to kill my mentor?
732
00:25:01,399 --> 00:25:03,568
Maybe because he was headed
down a path you didn't like,
733
00:25:03,568 --> 00:25:06,771
so you decided to, uh--
what was it?
734
00:25:06,771 --> 00:25:09,140
"Cut off the head
of the snake."
735
00:25:09,140 --> 00:25:11,977
I would never betray Gavin.
736
00:25:11,977 --> 00:25:13,144
Is that right,
"Truthseeker"?
737
00:25:13,144 --> 00:25:15,113
Just like
you would never take part
738
00:25:15,113 --> 00:25:16,481
in a Sister Shift protest,
739
00:25:16,481 --> 00:25:18,550
or leak insider information
to its leader?
740
00:25:18,550 --> 00:25:21,286
No, no, no. This is--
This is not what you think.
741
00:25:21,286 --> 00:25:23,288
Phil! Come on.
742
00:25:23,288 --> 00:25:25,757
You had means and motive--
743
00:25:25,757 --> 00:25:27,425
you threatened
to kill Gavin online,
744
00:25:27,425 --> 00:25:30,262
and we have written
and photographic proof
745
00:25:30,262 --> 00:25:31,930
that you had had
an ideological split.
746
00:25:31,930 --> 00:25:33,465
Yeah, except it's fake.
747
00:25:33,465 --> 00:25:37,802
All that Truthseeker stuff--
Gavin and I made it up together.
748
00:25:37,802 --> 00:25:39,771
You can go ahead,
track the I.P.--
749
00:25:39,771 --> 00:25:41,740
it was all sent from his laptop.
750
00:25:41,740 --> 00:25:43,608
Why would Gavin
undermine his own movement?
751
00:25:43,608 --> 00:25:46,478
Do you know anything
about politics?
752
00:25:46,478 --> 00:25:48,680
Any time that there's a protest,
753
00:25:48,680 --> 00:25:50,448
the donations roll in.
754
00:25:50,448 --> 00:25:51,816
Sister Shift...
755
00:25:51,816 --> 00:25:54,319
makes money
hand over fist for us.
756
00:25:54,319 --> 00:25:55,687
[Tess] What are you saying?
757
00:25:55,687 --> 00:25:57,589
You go online
and stir the pot,
758
00:25:57,589 --> 00:25:59,958
and then you go undercover
at their rallies
759
00:25:59,958 --> 00:26:01,860
and incite some violence?
760
00:26:01,860 --> 00:26:04,129
It's not how I would put it.
761
00:26:04,129 --> 00:26:05,764
[Jake] You knew Gavin best.
762
00:26:06,698 --> 00:26:08,533
Who do you think killed him?
763
00:26:08,533 --> 00:26:10,702
I was at the Kith and Kin
office a few weeks ago,
764
00:26:10,702 --> 00:26:12,304
going through their books,
765
00:26:12,304 --> 00:26:14,205
and I noticed that somebody had
emptied one of the accounts.
766
00:26:14,205 --> 00:26:15,440
Who?
767
00:26:15,440 --> 00:26:17,943
I don't know,
but Gavin seemed to,
768
00:26:17,943 --> 00:26:19,878
and he said
he was gonna talk to them.
769
00:26:19,878 --> 00:26:22,213
I guess he never
got the chance to.
770
00:26:22,213 --> 00:26:23,949
Or...
771
00:26:23,949 --> 00:26:25,517
maybe he did.
772
00:26:25,517 --> 00:26:27,652
[♪♪♪]
773
00:26:27,652 --> 00:26:29,621
So I.T. just got back to us.
774
00:26:29,621 --> 00:26:31,856
Turns out
Phil's story checks out--
775
00:26:31,856 --> 00:26:34,859
the Truthseeker posts trace back
to Gavin's I.P. address.
776
00:26:34,859 --> 00:26:36,227
[Sunny]
We would've known earlier
777
00:26:36,227 --> 00:26:37,629
if Matt was
still on our team.
778
00:26:37,629 --> 00:26:39,030
Okay, so what we have right now
779
00:26:39,030 --> 00:26:41,666
is this line
on some mystery embezzler?
780
00:26:41,666 --> 00:26:42,867
Mm-hmm.
781
00:26:42,867 --> 00:26:44,803
Gonna be a long night.
Coffee?
782
00:26:44,803 --> 00:26:46,004
[Tess] Ha. Hell, yeah.
783
00:26:47,038 --> 00:26:49,040
Tell me,
how do you feel
784
00:26:49,040 --> 00:26:50,308
about cleaning out
old coffee grinds?
785
00:26:50,308 --> 00:26:53,311
Well, it depends--
how are you at vacuuming?
786
00:26:53,311 --> 00:26:54,713
I do it twice a year,
whether I need to or not.
787
00:26:54,713 --> 00:26:56,414
Okay, so...
788
00:26:56,414 --> 00:26:59,050
we need something
on this embezzler, right?
789
00:26:59,050 --> 00:27:00,318
Yes.
790
00:27:00,318 --> 00:27:02,921
What do you say
that we divide and conquer?
791
00:27:02,921 --> 00:27:06,091
I'll sift through
Gavin's emails and his texts,
792
00:27:06,091 --> 00:27:08,360
you take Kith and Kin's
financial records?
793
00:27:09,728 --> 00:27:12,330
Why do I feel like you just
stuck me with the coffee grinds?
794
00:27:12,330 --> 00:27:15,400
[Sunny] Yeah, you two don't
have anything in common.
795
00:27:16,501 --> 00:27:18,903
[♪♪♪]
796
00:27:22,107 --> 00:27:24,109
[coins thudding in bucket]
797
00:27:25,210 --> 00:27:27,012
[notification chimes]
798
00:27:27,012 --> 00:27:28,246
Okay.
799
00:27:29,414 --> 00:27:30,849
Jake sent over the statements
800
00:27:30,849 --> 00:27:33,952
and the audio files
from the bank.
801
00:27:33,952 --> 00:27:35,020
Wait...
802
00:27:35,020 --> 00:27:36,588
audio files?
803
00:27:36,588 --> 00:27:39,124
Yeah, any transaction
over $10,000
804
00:27:39,124 --> 00:27:41,259
requires a verification call,
805
00:27:41,259 --> 00:27:43,461
-which the bank records. So...
- [clattering]
806
00:27:43,461 --> 00:27:45,730
...we find who authorized
the withdrawal,
807
00:27:45,730 --> 00:27:47,432
-we find the embezzler.
-[coins clattering]
808
00:27:47,432 --> 00:27:48,633
Sunny, what are you
doing over there?
809
00:27:48,633 --> 00:27:50,235
You got a piggy bank
or something?
810
00:27:50,235 --> 00:27:53,405
Did you know that can get
nickels delivered to you?
811
00:27:53,405 --> 00:27:54,406
[clattering]
812
00:27:54,406 --> 00:27:55,874
[sighs]
813
00:27:55,874 --> 00:27:57,208
Okay, so...
814
00:27:57,208 --> 00:27:59,544
I have the, uh,
the 40K withdrawal
815
00:27:59,544 --> 00:28:01,713
that Phil flagged,
816
00:28:01,713 --> 00:28:03,882
and the corresponding
audio file.
817
00:28:03,882 --> 00:28:05,817
[banker ]
I require verification
818
00:28:05,817 --> 00:28:08,053
before your withdrawal
of $40,000.
819
00:28:08,053 --> 00:28:09,921
Can you confirm your name
and address?
820
00:28:09,921 --> 00:28:11,589
Tracy Jones,
2-6-3 Oakview Lane.
821
00:28:11,589 --> 00:28:13,658
V-7-G-6-X-T.
822
00:28:13,658 --> 00:28:15,827
That's not Tracy's voice.
That's Sam's.
823
00:28:15,827 --> 00:28:17,095
[banker] And yours, sir?
824
00:28:17,095 --> 00:28:18,463
Gavin Jones.
825
00:28:18,463 --> 00:28:19,831
Same address.
826
00:28:19,831 --> 00:28:21,933
Well, so much for his defence
of love and meaning.
827
00:28:21,933 --> 00:28:25,270
Gavin and Sam were stealing
from Kith and Kin together.
828
00:28:34,112 --> 00:28:35,480
[Sunny] It worked!
829
00:28:35,480 --> 00:28:37,048
Ohh.
830
00:28:38,950 --> 00:28:40,852
[thump]
831
00:28:42,387 --> 00:28:43,655
[thud]
832
00:28:47,659 --> 00:28:48,860
[man's voice] Ahh!
833
00:28:48,860 --> 00:28:51,229
[locks engaging]
834
00:28:59,204 --> 00:29:00,638
[whispers] Kye...
835
00:29:00,638 --> 00:29:02,807
there's something's going on.
836
00:29:05,076 --> 00:29:06,911
[Kye] I've checked with
everybody on the floor.
837
00:29:06,911 --> 00:29:08,146
Nobody is in distress,
838
00:29:08,146 --> 00:29:10,348
nobody heard
anybody that's in distress.
839
00:29:10,348 --> 00:29:12,383
Someone is watching
a horror movie in 1521,
840
00:29:12,383 --> 00:29:13,518
maybe that's it?
841
00:29:13,518 --> 00:29:14,986
No, no, no. No.
842
00:29:14,986 --> 00:29:17,255
I swear,
I heard a man yelling.
843
00:29:17,255 --> 00:29:18,690
Uh, w-when was the last time
844
00:29:18,690 --> 00:29:20,325
you had
a good night's sleep, Sunny?
845
00:29:20,325 --> 00:29:22,761
Huh? I'm fine.
846
00:29:24,162 --> 00:29:26,331
Is this a bucket
full of nickels?
847
00:29:26,331 --> 00:29:27,832
Look, I think,
just for everyone's safety,
848
00:29:27,832 --> 00:29:29,501
you should just
do one more check.
849
00:29:29,501 --> 00:29:30,902
[sighs]
850
00:29:30,902 --> 00:29:33,238
I think what's happening here
is a tired concierge
851
00:29:33,238 --> 00:29:36,708
is at odds with
an even-tireder tenant
852
00:29:36,708 --> 00:29:38,376
who is hearing things,
853
00:29:38,376 --> 00:29:41,613
so may I just politely suggest
that you... go to bed.
854
00:29:41,613 --> 00:29:43,348
Just go to bed.
Just go to bed.
855
00:29:43,348 --> 00:29:45,717
[♪♪♪]
856
00:29:45,717 --> 00:29:47,519
Go to bed, Sunny!
857
00:29:47,519 --> 00:29:49,187
[thud]
858
00:29:51,289 --> 00:29:53,358
So Gavin didn't
confront the embezzlers--
859
00:29:53,358 --> 00:29:56,194
Gavin and Sam
were the embezzlers?
860
00:29:56,194 --> 00:29:58,029
Yeah, but what was
the money for?
861
00:29:58,029 --> 00:29:59,898
You think Tracy was in on it?
862
00:29:59,898 --> 00:30:01,733
I don't know.
I should pay her a visit anyway.
863
00:30:01,733 --> 00:30:04,302
Um, what I did find
was a receipt for a necklace
864
00:30:04,302 --> 00:30:05,870
on Gavin's credit card bill
865
00:30:05,870 --> 00:30:07,639
that matched the one
that Sam had on.
866
00:30:07,639 --> 00:30:09,941
Also, there were
hotel room charges
867
00:30:09,941 --> 00:30:12,377
that match the day
that Sam took off.
868
00:30:12,377 --> 00:30:13,578
Well, props to Gavin.
869
00:30:13,578 --> 00:30:15,079
There's nothing more traditional
870
00:30:15,079 --> 00:30:16,815
than having an affair
with your assistant.
871
00:30:16,815 --> 00:30:19,050
So you had no idea
this was going on?
872
00:30:19,050 --> 00:30:20,318
Two weeks ago,
873
00:30:20,318 --> 00:30:22,620
I found out
Gavin had had an affair,
874
00:30:22,620 --> 00:30:24,823
so I... kicked him out.
875
00:30:24,823 --> 00:30:27,725
That's why
he stayed at the hotel.
876
00:30:27,725 --> 00:30:29,661
But you were
at the lunch with him.
877
00:30:29,661 --> 00:30:31,663
He said
it was "a moment of weakness"
878
00:30:31,663 --> 00:30:33,464
with "a summer volunteer,"
879
00:30:33,464 --> 00:30:36,301
and that he would...
make her go away, quietly.
880
00:30:36,301 --> 00:30:37,402
How?
881
00:30:37,402 --> 00:30:40,572
An NDA and hush money.
882
00:30:40,572 --> 00:30:42,607
[Sunny] That explains
the 40K withdrawal.
883
00:30:42,607 --> 00:30:44,909
And now you say it was Sam?
884
00:30:44,909 --> 00:30:46,578
So they both lied to me!
885
00:30:46,578 --> 00:30:47,912
They betrayed me.
886
00:30:47,912 --> 00:30:48,980
[phone rings]
887
00:30:48,980 --> 00:30:50,782
I need to take this call.
888
00:30:52,417 --> 00:30:53,751
Hello?
889
00:30:53,751 --> 00:30:55,486
[Sunny] Hey, Tess,
check out the gift table.
890
00:30:55,486 --> 00:30:57,021
There's a book in the trash.
891
00:30:57,021 --> 00:30:58,022
[Tracy, on phone]
Yes, no. I'll be fine.
892
00:30:58,022 --> 00:30:58,957
[Sunny]
Two steps to your left.
893
00:30:58,957 --> 00:31:00,758
Reach down.
894
00:31:05,296 --> 00:31:06,998
Family by Louis Gasson.
895
00:31:06,998 --> 00:31:09,033
Why is it in the trash?
896
00:31:09,033 --> 00:31:10,768
There's an inscription...
897
00:31:10,768 --> 00:31:12,770
it's from Sam.
898
00:31:12,770 --> 00:31:15,473
"From our college library
where it all started,
899
00:31:15,473 --> 00:31:17,475
to better days.
900
00:31:17,475 --> 00:31:18,710
Sam."
901
00:31:18,710 --> 00:31:20,778
[Tracy] Okay. Yeah.
That-That sounds good.
902
00:31:20,778 --> 00:31:22,180
I said I'll be fine.
903
00:31:22,180 --> 00:31:24,215
Okay. Thank you.
904
00:31:24,215 --> 00:31:25,149
Ahem.
905
00:31:26,651 --> 00:31:28,386
Miss Avery, um...
906
00:31:28,386 --> 00:31:31,823
would you please delay
releasing these details
907
00:31:31,823 --> 00:31:33,358
until after the memorial?
908
00:31:33,358 --> 00:31:36,127
I don't want
Kith and Kin to suffer
909
00:31:36,127 --> 00:31:38,396
because of
Gavin's transgressions.
910
00:31:38,396 --> 00:31:40,198
I will see what I can do.
911
00:31:41,299 --> 00:31:42,734
Tracy...
912
00:31:42,734 --> 00:31:44,535
do you think Sam could have
had a bad reaction
913
00:31:44,535 --> 00:31:46,504
to Gavin
ending their affair?
914
00:31:46,504 --> 00:31:47,705
You said she had
915
00:31:47,705 --> 00:31:49,507
access to the office
with the breath mints.
916
00:31:49,507 --> 00:31:50,875
She was in there all day.
917
00:31:50,875 --> 00:31:52,477
Where is she now?
918
00:31:52,477 --> 00:31:54,545
She's in his office,
planning his funeral.
919
00:31:55,480 --> 00:31:57,315
[Tess] Sam?
920
00:32:00,418 --> 00:32:02,153
There's no sign of her.
921
00:32:02,153 --> 00:32:03,755
You know what?
922
00:32:03,755 --> 00:32:06,190
Jake said Sam was still wearing
the necklace Gavin gave her--
923
00:32:06,190 --> 00:32:08,159
doesn't exactly sound
like a jilted ex.
924
00:32:08,159 --> 00:32:10,528
Yeah, but you can get dumped
and still grieve.
925
00:32:10,528 --> 00:32:11,529
Oh, wait-wait-wait!
926
00:32:11,529 --> 00:32:13,097
Sam's purse--
927
00:32:13,097 --> 00:32:15,733
straight ahead,
on the desk, two paces.
928
00:32:17,101 --> 00:32:20,605
Okay, so only four people
had access to this office.
929
00:32:20,605 --> 00:32:21,940
Two of them were poisoned.
930
00:32:21,940 --> 00:32:23,408
Phil had his wagon
931
00:32:23,408 --> 00:32:26,277
hitched to Gavin's star,
while Sam...
932
00:32:26,277 --> 00:32:30,014
has a pack of breath mints
and a letter in her purse?
933
00:32:30,014 --> 00:32:31,916
"I've felt guilty
for a long time.
934
00:32:31,916 --> 00:32:33,518
I never meant to hurt you.
935
00:32:33,518 --> 00:32:34,585
I'm sorry.
936
00:32:34,585 --> 00:32:35,687
Love, Sam."
937
00:32:37,188 --> 00:32:38,389
A suicide note?
938
00:32:38,389 --> 00:32:39,457
I'll call it in.
939
00:32:39,457 --> 00:32:40,591
No. Wait.
940
00:32:40,591 --> 00:32:42,627
That doesn't make sense.
941
00:32:43,728 --> 00:32:45,263
Gavin dumped her,
942
00:32:45,263 --> 00:32:47,765
paid her $40,000
in hush money,
943
00:32:47,765 --> 00:32:48,866
so why stick around?
944
00:32:48,866 --> 00:32:51,402
Why keep up
the pretense with Tracy?
945
00:32:51,402 --> 00:32:53,137
Tracy...
946
00:32:53,137 --> 00:32:54,939
who forgave Gavin...
947
00:32:57,308 --> 00:32:59,544
...and then made him
camp out at a hotel.
948
00:32:59,544 --> 00:33:00,912
[♪♪♪]
949
00:33:00,912 --> 00:33:02,547
Tracy--
950
00:33:02,547 --> 00:33:04,615
whose voice was strained when
she called Sam her best friend.
951
00:33:04,615 --> 00:33:06,651
And whose gift from Sam
was already in the trash
952
00:33:06,651 --> 00:33:09,120
before you even told her
about their affair.
953
00:33:09,120 --> 00:33:11,723
What if Tracy knew it was Sam?
954
00:33:11,723 --> 00:33:13,758
What if
Gavin wasn't leaving Sam--
955
00:33:13,758 --> 00:33:15,059
he was leaving Tracy?
956
00:33:15,059 --> 00:33:16,828
No, but Tracy
was poisoned, too.
957
00:33:16,828 --> 00:33:18,596
No, almost poisoned,
958
00:33:18,596 --> 00:33:19,597
and she recovered fast--
959
00:33:19,597 --> 00:33:21,232
incredibly fast.
960
00:33:22,233 --> 00:33:25,136
The carbon traces...
on the mug--
961
00:33:25,136 --> 00:33:26,571
what if it wasn't
from the water filter,
962
00:33:26,571 --> 00:33:28,773
what if
it was activated charcoal?
963
00:33:28,773 --> 00:33:30,775
Like the kind you use
to treat poisoning?
964
00:33:30,775 --> 00:33:32,310
Tracy knew
965
00:33:32,310 --> 00:33:33,344
those breath mints were lethal,
966
00:33:33,344 --> 00:33:35,279
because she poisoned them...
967
00:33:35,279 --> 00:33:36,948
and then she took one
right alongside Gavin,
968
00:33:36,948 --> 00:33:37,982
to make them both
969
00:33:37,982 --> 00:33:39,283
look like victims,
970
00:33:39,283 --> 00:33:41,019
but she had the charcoal
to protect herself.
971
00:33:41,019 --> 00:33:42,920
And then she forged
the suicide note
972
00:33:42,920 --> 00:33:44,355
to pin it all on Sam.
973
00:33:44,355 --> 00:33:45,923
Tess...
974
00:33:45,923 --> 00:33:47,825
the only way
that pin is gonna work
975
00:33:47,825 --> 00:33:49,293
if Sam winds up dead.
976
00:33:49,293 --> 00:33:50,828
[Tess] I'm calling Jake.
977
00:33:50,828 --> 00:33:52,597
We gotta find her now,
978
00:33:52,597 --> 00:33:54,332
before she's
Tracy's second victim.
979
00:33:59,704 --> 00:34:02,173
Patrol checked Sam's apartment,
Kith and Kin, her relatives--
980
00:34:02,173 --> 00:34:03,274
there's no sign of her.
981
00:34:03,274 --> 00:34:04,675
Sam could be anywhere,
982
00:34:04,675 --> 00:34:07,211
and Tracy's livestream
of her-her alibi
983
00:34:07,211 --> 00:34:09,147
is going live now.
984
00:34:10,681 --> 00:34:12,483
The library book--
985
00:34:12,483 --> 00:34:13,684
and back in college,
986
00:34:13,684 --> 00:34:15,486
Sam and Tracy bonded
in the library.
987
00:34:15,486 --> 00:34:17,288
If Tracy needed to get Sam
988
00:34:17,288 --> 00:34:18,189
to someplace private,
989
00:34:18,189 --> 00:34:19,624
that could be it.
990
00:34:19,624 --> 00:34:21,726
That Louis Gasson book,
Family,
991
00:34:21,726 --> 00:34:24,695
is in Tadlock Hall,
across campus.
992
00:34:24,695 --> 00:34:25,797
It's in the basement.
993
00:34:25,797 --> 00:34:27,131
[Tess] Sam?
994
00:34:27,131 --> 00:34:28,232
[Sunny] It's dark.
995
00:34:28,232 --> 00:34:29,801
Sam, can you hear me?
996
00:34:29,801 --> 00:34:31,335
Sam?
997
00:34:31,335 --> 00:34:33,805
A pillar, to your left.
998
00:34:33,805 --> 00:34:36,007
There. Got it.
999
00:34:37,642 --> 00:34:39,177
I don't see her.
1000
00:34:39,177 --> 00:34:41,012
It's a dead-end.
1001
00:34:41,012 --> 00:34:42,480
Turn left. Make a 180.
1002
00:34:43,848 --> 00:34:45,183
I don't see her.
1003
00:34:45,183 --> 00:34:46,484
Well, we gotta keep looking.
1004
00:34:46,484 --> 00:34:49,487
Uniforms already checked
everywhere else.
1005
00:34:49,487 --> 00:34:52,490
Gavin...
my beloved husband...
1006
00:34:53,858 --> 00:34:55,359
...and the beating heart
1007
00:34:55,359 --> 00:34:56,894
of our movement
1008
00:34:56,894 --> 00:34:59,330
has passed.
1009
00:34:59,330 --> 00:35:02,533
And now we, at Kith and Kin,
must bond together
1010
00:35:02,533 --> 00:35:04,235
in our sorrow,
1011
00:35:04,235 --> 00:35:06,571
and let it
carry us forward...
1012
00:35:06,571 --> 00:35:08,940
into a new future.
1013
00:35:08,940 --> 00:35:11,075
[Sunny] Low beam,
three paces ahead.
1014
00:35:12,743 --> 00:35:15,046
[♪♪♪]
1015
00:35:15,046 --> 00:35:16,681
[Sunny] Still nothing.
1016
00:35:16,681 --> 00:35:17,715
We're losing time.
1017
00:35:19,750 --> 00:35:21,018
[two knocks]
1018
00:35:21,018 --> 00:35:23,187
Did you hear that?
1019
00:35:23,187 --> 00:35:24,355
It's deliberate.
1020
00:35:24,355 --> 00:35:27,225
[knock, knock-knock]
1021
00:35:27,225 --> 00:35:28,926
Sam! Can you hear me?
1022
00:35:28,926 --> 00:35:30,361
[knock-knock]
1023
00:35:31,762 --> 00:35:34,198
Somebody's banging
on the shelves.
1024
00:35:34,198 --> 00:35:36,200
Sam! Is that you?
1025
00:35:36,200 --> 00:35:38,603
[knock-knock]
1026
00:35:38,603 --> 00:35:39,971
[Sunny] Two steps down.
1027
00:35:39,971 --> 00:35:42,607
[Tess]
Do you hear anything?
1028
00:35:42,607 --> 00:35:44,809
[Sunny] Nothing.
1029
00:35:44,809 --> 00:35:46,244
Sam!
1030
00:35:46,244 --> 00:35:48,880
[Sunny]
Turn left, up two stairs.
1031
00:35:48,880 --> 00:35:51,082
[♪♪♪]
1032
00:35:52,984 --> 00:35:54,785
Okay. I still hear her.
1033
00:35:55,720 --> 00:35:56,888
[knock-knock]
1034
00:35:57,989 --> 00:36:00,091
I have spent
my entire adult life
1035
00:36:00,091 --> 00:36:02,560
putting my family first...
1036
00:36:02,560 --> 00:36:05,296
and now I promise
to be there for you...
1037
00:36:05,296 --> 00:36:08,166
and put Kith and Kin first.
1038
00:36:09,901 --> 00:36:11,569
Sam?
1039
00:36:11,569 --> 00:36:13,004
[knock-knock]
1040
00:36:15,806 --> 00:36:17,508
Make a sound
if you can hear me.
1041
00:36:17,508 --> 00:36:18,809
[knock-knock-knock]
1042
00:36:18,809 --> 00:36:20,011
[Sam gasping]
1043
00:36:20,011 --> 00:36:21,179
[Sunny] 10:00.
Two paces, on the floor.
1044
00:36:21,179 --> 00:36:22,947
-Sam!
-[wheezing]
1045
00:36:22,947 --> 00:36:24,348
Oh, God, she looks bad.
1046
00:36:24,348 --> 00:36:25,683
It's okay. I got you.
1047
00:36:25,683 --> 00:36:27,118
I'll call the paramedics.
1048
00:36:27,118 --> 00:36:28,252
Tracy...
1049
00:36:28,252 --> 00:36:29,353
I know!
1050
00:36:29,353 --> 00:36:30,488
Stay with me.
Come on.
1051
00:36:30,488 --> 00:36:31,355
We're going to get you
out of here, Sam.
1052
00:36:31,355 --> 00:36:32,690
[Tracy] She drugged me.
1053
00:36:32,690 --> 00:36:35,760
I will be assuming
Gavin's leadership role...
1054
00:36:35,760 --> 00:36:38,429
and I will endeavour
to protect his legacy--
1055
00:36:38,429 --> 00:36:40,364
our...
1056
00:36:40,364 --> 00:36:41,933
-legacy.
-[Jake] Mrs. Jones,
1057
00:36:41,933 --> 00:36:44,168
you're under arrest
for the murder of Gavin Jones.
1058
00:36:44,168 --> 00:36:45,203
-What?
-Stand up, please.
1059
00:36:45,203 --> 00:36:46,470
This is--
this is ridiculous.
1060
00:36:46,470 --> 00:36:47,872
Turn around. Put your hands
behind your back.
1061
00:36:47,872 --> 00:36:49,207
I didn't do anything wrong!
1062
00:36:49,207 --> 00:36:50,841
[Jake] You have the right
to remain silent--
1063
00:36:50,841 --> 00:36:51,943
Jessica, turn off the phone!
1064
00:36:51,943 --> 00:36:53,444
You have the right
to remain silent--
1065
00:36:56,013 --> 00:36:57,682
[♪♪♪]
1066
00:37:03,988 --> 00:37:06,958
"at the end of the day,
if you don't have family...
1067
00:37:06,958 --> 00:37:09,660
you don't have anything."
1068
00:37:09,660 --> 00:37:11,862
I'm really sorry, Matt.
1069
00:37:11,862 --> 00:37:16,033
I was so focused
on this case...
1070
00:37:16,033 --> 00:37:18,469
I just wasn't hearing to you.
1071
00:37:18,469 --> 00:37:19,770
Maybe.
1072
00:37:19,770 --> 00:37:21,205
But I also think
1073
00:37:21,205 --> 00:37:23,674
that part of you wanted
what that cop did to go away.
1074
00:37:23,674 --> 00:37:26,310
Yeah. Maybe.
1075
00:37:26,310 --> 00:37:27,878
I've been in those crowds.
1076
00:37:29,347 --> 00:37:30,615
They spit on you.
1077
00:37:30,615 --> 00:37:32,350
Threaten you.
1078
00:37:32,350 --> 00:37:34,285
It's really scary.
1079
00:37:34,285 --> 00:37:36,153
You know, it can make it
really hard to keep your head.
1080
00:37:36,153 --> 00:37:37,855
I know.
1081
00:37:37,855 --> 00:37:40,324
"Blue is blue..."
1082
00:37:40,324 --> 00:37:43,060
but it can't be a get-out-
of-jail-free card, Tess.
1083
00:37:44,495 --> 00:37:47,231
And you're not a cop anymore.
1084
00:37:48,165 --> 00:37:49,634
Right.
1085
00:37:49,634 --> 00:37:53,070
You know, when you're part of
something you believe in,
1086
00:37:53,070 --> 00:37:55,239
you want to protect it.
1087
00:37:58,042 --> 00:38:00,311
Maybe I need
to question it more,
1088
00:38:00,311 --> 00:38:03,748
make sure it's still
the thing I really believe in...
1089
00:38:03,748 --> 00:38:07,485
because blue is about integrity,
1090
00:38:07,485 --> 00:38:09,720
but it's also
about accountability.
1091
00:38:11,889 --> 00:38:14,892
I'm really sorry I let you down.
1092
00:38:14,892 --> 00:38:16,394
I'm talking to Bennett
1093
00:38:16,394 --> 00:38:19,096
and I will make sure
we do the right thing on this.
1094
00:38:21,832 --> 00:38:24,402
Come on.
Let's go.
1095
00:38:26,671 --> 00:38:28,839
[♪♪♪]
1096
00:38:31,409 --> 00:38:32,743
[knocking on door]
1097
00:38:43,187 --> 00:38:44,522
Hey.
1098
00:38:44,522 --> 00:38:45,923
Hey!
1099
00:38:45,923 --> 00:38:47,024
What are you doing?
1100
00:38:47,024 --> 00:38:48,459
Uh... laundry!
1101
00:38:48,459 --> 00:38:50,594
[laughs]
Unless you want to trade?
1102
00:38:50,594 --> 00:38:53,064
Maybe...
do some window washing?
1103
00:38:53,064 --> 00:38:56,600
Tess, I'm taking the transfer
to Undercover.
1104
00:38:56,600 --> 00:38:58,903
Why?
1105
00:38:58,903 --> 00:38:59,937
Change.
1106
00:39:01,072 --> 00:39:02,640
What does that even mean?
1107
00:39:02,640 --> 00:39:05,042
It means...
1108
00:39:05,042 --> 00:39:07,712
I've been watching you
for the past several months,
1109
00:39:07,712 --> 00:39:10,414
and you're just
a different animal out there.
1110
00:39:10,414 --> 00:39:14,418
You're... more perceptive.
You're sharper, you're...
1111
00:39:14,418 --> 00:39:16,787
just better in every way.
1112
00:39:16,787 --> 00:39:19,724
I mean, the way you connected
the dots today with Sam--
1113
00:39:19,724 --> 00:39:21,392
Okay, that was Sunny's help,
that was your help.
1114
00:39:21,392 --> 00:39:23,294
Somebody would've
found her anyway.
1115
00:39:23,294 --> 00:39:24,995
Yeah, somebody
might've found her dead,
1116
00:39:24,995 --> 00:39:26,797
and Tracy would've
gotten away with murder.
1117
00:39:26,797 --> 00:39:29,800
I'm telling you, you've actually
found a new way to do this.
1118
00:39:29,800 --> 00:39:31,635
Because I have to!
1119
00:39:31,635 --> 00:39:33,604
I'm just saying
that it suits you.
1120
00:39:33,604 --> 00:39:35,840
Losing your sight was har--
1121
00:39:35,840 --> 00:39:37,808
is... hard,
1122
00:39:37,808 --> 00:39:40,344
but you're actually
growing from this.
1123
00:39:40,344 --> 00:39:44,782
You are growing,
and I'm not keeping up with you.
1124
00:39:44,782 --> 00:39:46,117
Tess...
1125
00:39:46,117 --> 00:39:47,351
I gotta find a new way--
1126
00:39:47,351 --> 00:39:48,319
Please, Jake,
I want you to stay.
1127
00:39:48,319 --> 00:39:49,353
Listen to me--
1128
00:39:49,353 --> 00:39:51,021
we're not partners anymore.
1129
00:39:51,021 --> 00:39:53,758
And I miss you,
I miss that,
1130
00:39:53,758 --> 00:39:56,160
but I gotta face the truth here.
1131
00:39:59,330 --> 00:40:00,531
I guess that's it?
1132
00:40:01,932 --> 00:40:04,001
For now, yeah.
1133
00:40:04,001 --> 00:40:06,704
Is Sunny here?
1134
00:40:07,772 --> 00:40:08,773
No.
1135
00:40:08,773 --> 00:40:09,807
Okay.
1136
00:40:09,807 --> 00:40:12,042
Well, I did want to thank her.
1137
00:40:15,379 --> 00:40:16,614
[sighs]
1138
00:40:16,614 --> 00:40:18,983
She seems like she's, uh...
pretty smart.
1139
00:40:18,983 --> 00:40:20,451
You two look after each other.
1140
00:40:21,952 --> 00:40:22,953
Yeah, we will.
1141
00:40:24,789 --> 00:40:25,723
Hey...
1142
00:40:31,028 --> 00:40:32,563
Stay out of trouble
out there.
1143
00:40:33,664 --> 00:40:36,367
♪ ...I want to give to you ♪
1144
00:40:36,367 --> 00:40:38,869
♪ The things I tell you ♪
1145
00:40:38,869 --> 00:40:39,904
[♪♪♪]
1146
00:40:39,904 --> 00:40:41,806
♪ The things I-- ♪
1147
00:40:41,806 --> 00:40:46,977
[♪♪♪]
1148
00:40:52,049 --> 00:40:54,385
♪ The things I tell you ♪
1149
00:40:54,385 --> 00:40:56,320
[♪♪♪]
1150
00:40:56,320 --> 00:40:57,721
It's okay.
1151
00:41:00,524 --> 00:41:02,092
It's okay.
1152
00:41:04,195 --> 00:41:07,231
♪ The things I tell you... ♪
1153
00:41:07,231 --> 00:41:09,667
♪ The things I tell you ♪
1154
00:41:09,667 --> 00:41:12,336
♪ That I'm supposed to do ♪
1155
00:41:12,336 --> 00:41:13,737
[door closes]
1156
00:41:13,737 --> 00:41:16,073
♪ The things I tell you ♪
1157
00:41:16,073 --> 00:41:18,242
♪ Sometimes I never do ♪
1158
00:41:26,584 --> 00:41:27,952
[man screams]
1159
00:41:34,058 --> 00:41:37,027
[sighs]
1160
00:41:50,441 --> 00:41:55,145
[♪♪♪]
1161
00:42:02,920 --> 00:42:06,390
[♪♪♪]
1162
00:42:26,644 --> 00:42:28,979
[♪♪♪]
1163
00:42:33,150 --> 00:42:35,986
♪ There something
in the shadows ♪
1164
00:42:35,986 --> 00:42:39,823
[♪♪♪]
1165
00:42:39,823 --> 00:42:42,760
♪ Cuts you like an arrow ♪
1166
00:42:42,760 --> 00:42:44,361
[♪♪♪]
1167
00:42:44,361 --> 00:42:47,665
♪ There's fire in your blood ♪
1168
00:42:47,665 --> 00:42:50,968
♪ Hanging from that hope ♪
1169
00:42:50,968 --> 00:42:54,171
♪ But everybody knows ♪
1170
00:42:54,171 --> 00:42:56,674
♪ There something
in the shadows ♪
129220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.