All language subtitles for Sight.Unseen.2024.S02E04.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,975 --> 00:00:10,377              [claps]             2 00:00:10,377 --> 00:00:12,112  Do you want to join me             for dinner?                   3 00:00:12,112 --> 00:00:13,113    [blasting]                    4 00:00:13,113 --> 00:00:14,114    [screaming]                   5 00:00:14,114 --> 00:00:15,148  Active shooter!                 6 00:00:17,384 --> 00:00:18,284    It's fine.                    7 00:00:18,284 --> 00:00:19,652 It's really, really not.         8 00:00:19,652 --> 00:00:21,054  [Leo] They say                     I'm gonna be okay.            9 00:00:21,054 --> 00:00:22,555 Damn well better.                Who else is gonna                10 00:00:22,555 --> 00:00:24,257   tell 'em how amazing            I was in there?                 11 00:00:24,257 --> 00:00:26,826  [Sunny] You were always            so careful with your books,   12 00:00:26,826 --> 00:00:28,561    so why is that one              out of place?                  13 00:00:28,561 --> 00:00:30,397  [ripping spine]                 14 00:00:32,432 --> 00:00:33,600    [crashing]                    15 00:00:33,600 --> 00:00:34,934    [screaming]                   16 00:00:37,404 --> 00:00:38,471  [gunshot fires]                 17 00:00:38,471 --> 00:00:40,407    [two gunshots fire]           18 00:00:42,242 --> 00:00:48,248   [♪♪♪]                          19 00:01:35,061 --> 00:01:36,196  [huffs]                         20 00:01:36,196 --> 00:01:37,831   It was there                     when I went to bed--           21 00:01:37,831 --> 00:01:38,898  I'm sure of it!                 22 00:01:38,898 --> 00:01:41,501   My anti-anxiety medication--   23 00:01:41,501 --> 00:01:43,136 I take it                         after breakfast every morning,  24 00:01:43,136 --> 00:01:45,305    and I know                    that I saw it last night,        25 00:01:45,305 --> 00:01:47,173  and then, this morning,           it was gone.                   26 00:01:47,173 --> 00:01:48,875   [Tess] The way I'm hearing you    put away groceries,           27 00:01:48,875 --> 00:01:50,043   I'm surprised                  28 00:01:50,043 --> 00:01:51,377   you can find anything             in your apartment.            29 00:01:53,012 --> 00:01:54,180   You did just send in           30 00:01:54,180 --> 00:01:56,082   your dead boyfriend's          hidden USB files                 31 00:01:56,082 --> 00:01:57,417    to the FBI.                   32 00:01:57,417 --> 00:02:00,353  That would throw anyone            for a loop.                   33 00:02:00,353 --> 00:02:02,088  The Mayo Clinic                 34 00:02:02,088 --> 00:02:03,490    says that you need              seven hours a night.           35 00:02:03,490 --> 00:02:04,691  Are you getting                    seven hours, Sunny            36 00:02:04,691 --> 00:02:06,593   Per day or per week?           37 00:02:06,593 --> 00:02:08,495    [chuckles]                    Sleep-deprivation it is.         38 00:02:09,662 --> 00:02:10,897  [Sunny]                          Maybe you're both right.        39 00:02:10,897 --> 00:02:13,433   I have been obsessing           over Rigby's research.          40 00:02:15,335 --> 00:02:17,337    Should we have kept           investigating ourselves?         41 00:02:17,337 --> 00:02:19,272 My hacker skills                    can only go so far.           42 00:02:19,272 --> 00:02:21,441   -[blow lands]                     -[life force drains]          43 00:02:21,441 --> 00:02:23,676  [video narrator]                  Game... over!                  44 00:02:23,676 --> 00:02:24,711  [Tess, laughing]                 Are you serious?                45 00:02:24,711 --> 00:02:26,045    You suck worse than you did   46 00:02:26,045 --> 00:02:27,614     when I would kick your ass    in high school.                 47 00:02:27,614 --> 00:02:29,949  Wait-wait-wait.                 You were a gamer?                48 00:02:29,949 --> 00:02:32,085  Yeah, every day                 after school in grade 10,        49 00:02:32,085 --> 00:02:34,020   Matt and I would have             these epic gaming sessions    50 00:02:34,020 --> 00:02:35,221 in his basement.                 51 00:02:35,221 --> 00:02:36,689    You guys know what's crazy?   52 00:02:36,689 --> 00:02:39,192  I still know the sound so well  53 00:02:39,192 --> 00:02:40,393   that it's almost like             I can see it again.           54 00:02:41,528 --> 00:02:42,729  Next best thing                    to gaming,                    55 00:02:42,729 --> 00:02:44,063     since those days are gone.   56 00:02:44,063 --> 00:02:46,132 Don't be so sure.                57 00:02:47,567 --> 00:02:49,035   [phone rings]                  58 00:02:49,035 --> 00:02:51,271    [phone concierge] Call from    Superintendent Bennett.         59 00:02:51,271 --> 00:02:52,405   Sir?                           60 00:02:52,405 --> 00:02:54,073    Get your tap shoes on, Tess.  61 00:02:54,073 --> 00:02:55,542   We've got two bodies.          62 00:02:57,043 --> 00:02:59,479   [♪♪♪]                          63 00:03:06,486 --> 00:03:09,589    ♪ There's something           in the shadows ♪                 64 00:03:14,294 --> 00:03:16,296  [Sunny]                             ...And make a sharp right.   65 00:03:16,296 --> 00:03:17,297    We're here.                   66 00:03:18,264 --> 00:03:19,732   Okay. Give me a scan.          67 00:03:22,502 --> 00:03:23,670   You know, Jake and I           68 00:03:23,670 --> 00:03:25,338    were comped tickets              to the ballet once.           69 00:03:25,338 --> 00:03:26,973     Lasted 20 minutes.           70 00:03:26,973 --> 00:03:28,675  Wait till he sees this.         71 00:03:28,675 --> 00:03:30,176  Jake ain't here, amiga.         72 00:03:30,176 --> 00:03:32,345    He got pulled into             the Detsky case, so...          73 00:03:32,345 --> 00:03:33,980   you're stuck with me.          74 00:03:33,980 --> 00:03:36,849  They are loaning us Owen Cooper from the 14 Division for backup. 75 00:03:36,849 --> 00:03:38,017   Come on. They're sticking us   76 00:03:38,017 --> 00:03:39,686    with a hand-me-down            from the 14th?                  77 00:03:39,686 --> 00:03:40,920   Yeah, Bennett says he's good.  78 00:03:40,920 --> 00:03:42,755  'Course, what's he gonna say--     "he sucks"?                   79 00:03:42,755 --> 00:03:44,357    -[chuckles]                    -Hey, how you feeling?          80 00:03:44,357 --> 00:03:47,026  Ah, it only hurts when I laugh,    so you don't have to worry.   81 00:03:47,026 --> 00:03:48,294   All right. What have we got?   82 00:03:48,294 --> 00:03:50,997 Brigit and Melinda Lamb,         83 00:03:50,997 --> 00:03:52,832   45 and 18...                   84 00:03:52,832 --> 00:03:54,467   mother and daughter,           85 00:03:54,467 --> 00:03:56,803  both very well-regarded           on the dance circuit.          86 00:03:56,803 --> 00:03:58,538 Brigit is ballet royalty.        87 00:03:58,538 --> 00:04:00,640  She's won gold                     for her pas de deux           88 00:04:00,640 --> 00:04:02,475    at the Moscow International      Ballet Competition.           89 00:04:02,475 --> 00:04:03,376   [Tess] Somebody knows          90 00:04:03,376 --> 00:04:04,444    a lot about ballet.           91 00:04:04,444 --> 00:04:06,279   I know a lot                    about a lot of things,          92 00:04:06,279 --> 00:04:07,480 and Brigit is now                 an instructor.                  93 00:04:07,480 --> 00:04:10,350  Melinda... her daughter         and star student.                94 00:04:10,350 --> 00:04:12,318  Not a healthy mix, apparently,  since...                         95 00:04:12,318 --> 00:04:13,453 they're both dead                96 00:04:13,453 --> 00:04:15,054   and Melinda's looking          like the shooter.                97 00:04:15,054 --> 00:04:16,623    Two gunshot wounds.           98 00:04:16,623 --> 00:04:18,858   Entry wounds                   on the posterior thorax.         99 00:04:18,858 --> 00:04:20,293 Shot in the back?                100 00:04:20,293 --> 00:04:22,528  Yeah. No prints on the weapon,   except the daughter's.          101 00:04:22,528 --> 00:04:23,830    One bullet                    102 00:04:23,830 --> 00:04:25,131    lodged in the wall,             three spent casings--          103 00:04:25,131 --> 00:04:26,232  .9-millimetre,                  104 00:04:26,232 --> 00:04:28,234  and they match                     the half-empty box            105 00:04:28,234 --> 00:04:30,303 we found                            in the daughter's gym bag.    106 00:04:30,303 --> 00:04:33,072    So... daughter has               a 7 p.m. with Mom,            107 00:04:33,072 --> 00:04:34,307   who pulls a Whiplash           108 00:04:34,307 --> 00:04:36,175  and runs drills                   for two extra hours.           109 00:04:36,175 --> 00:04:39,345    Mom turns her back             to change the music...          110 00:04:39,345 --> 00:04:41,981   daughter pulls a gun              out of her gym bag,           111 00:04:41,981 --> 00:04:43,850 and-- pop, pop...                112 00:04:43,850 --> 00:04:45,084  puts two in Mom's back,         113 00:04:45,084 --> 00:04:48,321    then points the gun              at her own heart...           114 00:04:48,321 --> 00:04:50,556   uh, for a quick self-checkout   at 10:13 p.m.,                  115 00:04:50,556 --> 00:04:52,191    when shots were called in.    116 00:04:52,191 --> 00:04:54,060 Security footage?                117 00:04:54,060 --> 00:04:57,063  Uh, no one seen                 coming or going.                 118 00:04:57,063 --> 00:04:59,532    Plus, dancers need              key cards after six,           119 00:04:59,532 --> 00:05:01,934  and the last person to use one  was Melinda here.                120 00:05:01,934 --> 00:05:03,336  -[pills rattle]                 -What about the building?        121 00:05:03,336 --> 00:05:05,038   No other entry point?            Exit?                          122 00:05:05,038 --> 00:05:06,572 None that we could find.         123 00:05:06,572 --> 00:05:07,540    Where would she get a gun?    124 00:05:07,540 --> 00:05:09,909 We'll do the trace test.         125 00:05:09,909 --> 00:05:12,278    We'll review the evidence,       check with family--           126 00:05:12,278 --> 00:05:14,580    but this is murder-suicide.   127 00:05:14,580 --> 00:05:15,848    It's open-and-shut.           128 00:05:15,848 --> 00:05:16,883 Why did Bennett call me?         129 00:05:16,883 --> 00:05:18,284   Well, you'll have to ask him.  130 00:05:18,284 --> 00:05:19,686 Just holler if you need.          I'll be around.                 131 00:05:21,054 --> 00:05:23,256     [Sunny] So, Tess,              what are you thinking?         132 00:05:23,256 --> 00:05:26,459    That teenaged girls            rarely resort to gun violence.  133 00:05:27,460 --> 00:05:28,561   Tell me what you see.          134 00:05:28,561 --> 00:05:29,862  They probably missed something. 135 00:05:31,297 --> 00:05:33,099   Um...                          136 00:05:33,099 --> 00:05:34,400   Wait. Wait, there's--          137 00:05:34,400 --> 00:05:36,269  there's something on the floor. 138 00:05:36,269 --> 00:05:37,637   To your left--                   straight down.                 139 00:05:37,637 --> 00:05:38,771  10:00.                          140 00:05:38,771 --> 00:05:40,440    Some kind of tape.            141 00:05:40,440 --> 00:05:41,974   Is that blood on it?           142 00:05:41,974 --> 00:05:44,877 [Leo] It's "spike tape,"          for hitting your mark.          143 00:05:44,877 --> 00:05:46,279    Most of it                       got hit with blood spatter.   144 00:05:47,814 --> 00:05:49,482  [Sunny] So where do you           want to start?                 145 00:05:49,482 --> 00:05:50,917    [Tess] Let's bag this tape.   146 00:05:50,917 --> 00:05:52,418   We need more insight.          147 00:05:52,418 --> 00:05:53,453    If there are                    other family members,          148 00:05:53,453 --> 00:05:54,620  I want to talk to them.         149 00:05:54,620 --> 00:05:56,255  [Sunny]                           Yeah, she has an older sister. 150 00:05:56,255 --> 00:05:58,291   You seem pretty sharp          for three hours of sleep.        151 00:05:58,291 --> 00:05:59,992   Matt's right.                    I'm so tired.                  152 00:05:59,992 --> 00:06:01,961   You know, I've heard              power naps boost your mood    153 00:06:01,961 --> 00:06:03,563  and improve your productivity.  154 00:06:03,563 --> 00:06:05,598   Yeah?                          155 00:06:05,598 --> 00:06:08,301  Would you mind                    if I just took a quick break?  156 00:06:08,301 --> 00:06:10,303 You're not the only guide           on EyesUp.                    157 00:06:10,303 --> 00:06:11,671 Go get some rest.                158 00:06:13,573 --> 00:06:15,842  I'd like to talk to you            about your mom and sister.    159 00:06:15,842 --> 00:06:17,510  Can you tell me                 about their relationship?        160 00:06:18,678 --> 00:06:20,146  I mean,                          our mom was no picnic--         161 00:06:20,146 --> 00:06:21,781 [chuckles sadly]                 162 00:06:21,781 --> 00:06:24,984 ...but, we always worked           through our problems.          163 00:06:24,984 --> 00:06:26,419   So Melinda was never violent?  164 00:06:26,419 --> 00:06:27,653    No!                           165 00:06:27,653 --> 00:06:28,755  She had a gun, though?          166 00:06:28,755 --> 00:06:31,991  I have no idea                   where she got it from.          167 00:06:32,925 --> 00:06:33,993   Okay.                          168 00:06:33,993 --> 00:06:35,661    It's corny, but...            169 00:06:35,661 --> 00:06:38,197  ever since I was a little girl, 170 00:06:38,197 --> 00:06:40,833  I used to think of them            as flowers.                   171 00:06:40,833 --> 00:06:42,702   Melinda was a violet.          172 00:06:42,702 --> 00:06:46,606   Delicate but sturdy,           you know?                        173 00:06:46,606 --> 00:06:49,308   Mom was a hyacinth--           show-offy, bold.                 174 00:06:51,444 --> 00:06:53,379    Violets don't kill.           175 00:06:55,548 --> 00:06:57,049    Did Melinda                     ever have any issues           176 00:06:57,049 --> 00:06:58,217  with her mental health?         177 00:06:58,217 --> 00:07:00,787   I'd never seen her so happy.   178 00:07:00,787 --> 00:07:03,956   She was just invited           to the Prix de Lausanne.         179 00:07:03,956 --> 00:07:06,225   That's... a big deal.          180 00:07:06,225 --> 00:07:08,060    I can only imagine.           181 00:07:09,128 --> 00:07:10,329    What about dating?            182 00:07:10,329 --> 00:07:11,964 Did she have a boyfriend?           Girlfriend?                   183 00:07:11,964 --> 00:07:13,166    Not that I knew of.           184 00:07:14,534 --> 00:07:16,002 Not that I would.                185 00:07:16,002 --> 00:07:17,703  Were you two not close?         186 00:07:17,703 --> 00:07:19,305 Not like                           when we were younger.          187 00:07:19,305 --> 00:07:21,474   I just, um...                  188 00:07:21,474 --> 00:07:24,143    I didn't visit much              after I moved out.            189 00:07:24,143 --> 00:07:26,179  When was the last time             you saw each other?           190 00:07:26,179 --> 00:07:30,049    Last month.                   We spoke in Stanley Park.        191 00:07:30,049 --> 00:07:32,151    I did most of the talking.    192 00:07:32,151 --> 00:07:34,387 Was that unusual                 between you two?                 193 00:07:34,387 --> 00:07:35,488    Was she somehow withdrawn?    194 00:07:35,488 --> 00:07:37,023   She was in training.           195 00:07:37,023 --> 00:07:39,192  A dancer needs focus...         196 00:07:39,192 --> 00:07:42,028    so, I was giving her space.   197 00:07:43,162 --> 00:07:44,831   Is that all?                   198 00:07:46,232 --> 00:07:47,733  Yeah, for now.                  199 00:07:47,733 --> 00:07:50,403  [Matt]                          All right. Thursday. Bye.        200 00:07:50,403 --> 00:07:52,038    Professor Alleyne!            201 00:07:52,038 --> 00:07:54,707   Oh! Love what                     you've done with the place.   202 00:07:54,707 --> 00:07:55,741 [giggles]                        That was a joke.                 203 00:07:55,741 --> 00:07:56,843   I can't see.                   204 00:07:56,843 --> 00:07:58,377    You got my message.           205 00:07:58,377 --> 00:07:59,946    Yeah, which intrigued me--    206 00:07:59,946 --> 00:08:01,848    especially the part            about not telling Tess.         207 00:08:01,848 --> 00:08:03,449   Why?                             What are you up to this time?  208 00:08:03,449 --> 00:08:04,517  You ever heard                    of "Night Assassin"?           209 00:08:04,517 --> 00:08:06,285    Sure. Yeah.                      My ex was a gamer.            210 00:08:06,285 --> 00:08:07,453  Well, it was Tess's favourite.  211 00:08:07,453 --> 00:08:09,255 I've been teaching myself         Moja--                          212 00:08:09,255 --> 00:08:10,022  it's this new software,            super-fast.                   213 00:08:10,022 --> 00:08:11,891   Game changer.                  214 00:08:11,891 --> 00:08:13,693    Anyhow, I've been using it    215 00:08:13,693 --> 00:08:16,128    to modify the game               for the visually impaired.    216 00:08:16,128 --> 00:08:17,196    And you need a guinea pig?    217 00:08:17,196 --> 00:08:18,464  I'm in.                         218 00:08:18,464 --> 00:08:20,633   Yeah? Okay, well, be warned--  219 00:08:20,633 --> 00:08:23,102 beta-testing is not just         one evening's commitment.        220 00:08:24,036 --> 00:08:25,204  Fair warning--                  221 00:08:25,204 --> 00:08:27,406  I get paid in deep dish          and margaritas.                 222 00:08:27,406 --> 00:08:29,208  You got a deal.                 223 00:08:32,879 --> 00:08:33,913  [bang]                          224 00:08:33,913 --> 00:08:35,281  [gasps]                         225 00:08:35,281 --> 00:08:36,249    [panicking]                   226 00:08:46,726 --> 00:08:50,663   [♪♪♪]                          227 00:08:57,570 --> 00:09:00,840   [♪♪♪]                          228 00:09:04,110 --> 00:09:05,578    [car horn blaring]            229 00:09:07,246 --> 00:09:08,514  [gasps]                         230 00:09:20,660 --> 00:09:22,862   [rumble-thud]                  231 00:09:25,631 --> 00:09:27,633 [bangs wedge in securely]        232 00:09:27,633 --> 00:09:29,802     [Sunny] I shut the window.    I'm sure of it.                 233 00:09:29,802 --> 00:09:32,138   I don't know,                  maybe it was the window washers. 234 00:09:32,138 --> 00:09:33,639     No, the window was locked    235 00:09:33,639 --> 00:09:35,308 from the inside,                 236 00:09:35,308 --> 00:09:36,509 and they're still dirty.         237 00:09:36,509 --> 00:09:38,311   Okay, why don't you ask Kye?   238 00:09:38,311 --> 00:09:39,679   Because he's visiting family,  239 00:09:39,679 --> 00:09:41,314 and I don't trust                   the new concierge.            240 00:09:41,314 --> 00:09:43,182  Why are we back                    at the crime scene?           241 00:09:43,182 --> 00:09:44,450  What are we looking for?        242 00:09:44,450 --> 00:09:45,818    [Tess] Never trust             an open-and-shut case.          243 00:09:45,818 --> 00:09:48,020  I wanna check all the entrances and exits again--                244 00:09:48,020 --> 00:09:50,456 anywhere you could get in          without showing up on camera,  245 00:09:50,456 --> 00:09:52,692  anywhere somebody could hide... 246 00:09:52,692 --> 00:09:54,527    What about the locker room?   247 00:09:54,527 --> 00:09:55,995    Ahead, to the left.           248 00:09:55,995 --> 00:09:57,229   [♪♪♪]                          249 00:09:57,229 --> 00:09:58,164    What is it?                   250 00:09:59,699 --> 00:10:02,635  I feel a draft.                 251 00:10:02,635 --> 00:10:04,170   So, it is possible--           252 00:10:04,170 --> 00:10:05,671    [Detective] You're right--       breeze came from the hatch.   253 00:10:05,671 --> 00:10:07,173    It was still cracked open.    254 00:10:07,173 --> 00:10:08,741     [Sunny] Who's the new guy?   255 00:10:08,741 --> 00:10:10,409  I'm sorry, who are you?         256 00:10:10,409 --> 00:10:12,144  Detective Owen Cooper,             from 14th.                    257 00:10:12,144 --> 00:10:13,412 I've heard great things.         258 00:10:13,412 --> 00:10:15,715   Wait.                          259 00:10:15,715 --> 00:10:17,216    Is it rude                    to offer you a handshake         260 00:10:17,216 --> 00:10:18,150 if you can't see my hand?        261 00:10:18,150 --> 00:10:19,151   What?                          262 00:10:19,151 --> 00:10:20,686 You should try me                 on high-fives.                  263 00:10:21,821 --> 00:10:23,756   Anyway, Leo,                      what I'm saying is,           264 00:10:23,756 --> 00:10:25,324    technically, it is possible   265 00:10:25,324 --> 00:10:26,692   for somebody                     to climb the catwalk,          266 00:10:26,692 --> 00:10:27,893 hoist themselves through,        267 00:10:27,893 --> 00:10:29,261 and run to the other side        of the building.                 268 00:10:29,261 --> 00:10:32,031    Where we did found               a security-cam blind spot.    269 00:10:33,032 --> 00:10:34,500  Sorry.                          270 00:10:34,500 --> 00:10:35,768   [dryly] Doin' great.           271 00:10:35,768 --> 00:10:36,902    Thank you.                    272 00:10:36,902 --> 00:10:39,238 Look. If someone did exit          via the roof,                  273 00:10:39,238 --> 00:10:40,840   that shows extreme foresight.  274 00:10:40,840 --> 00:10:42,508   Yeah.                          275 00:10:42,508 --> 00:10:44,710 And an incredible                   sense of balance...           276 00:10:44,710 --> 00:10:46,679 like a dancer might have?        277 00:10:48,347 --> 00:10:50,216    Okay, well, we know           Melinda had issues with her mom, 278 00:10:50,216 --> 00:10:51,684 which still makes                the simplest explanation         279 00:10:51,684 --> 00:10:53,019 the most likely.                 280 00:10:53,019 --> 00:10:54,053  Occam's Razor.                  281 00:10:54,954 --> 00:10:55,788    [Sunny] I like him.           282 00:10:55,788 --> 00:10:57,923   So, the boyfriend...           283 00:10:57,923 --> 00:10:59,592 What do you got?                 284 00:10:59,592 --> 00:11:01,961  Miles M-- uh...                 285 00:11:01,961 --> 00:11:04,063    Miles... "Gatlin"--           286 00:11:04,063 --> 00:11:05,197   got the name                   287 00:11:05,197 --> 00:11:07,299  from the other dancers           in the company.                 288 00:11:07,299 --> 00:11:09,301    Well, Melinda's sister said     she didn't have a boyfriend.   289 00:11:09,301 --> 00:11:11,470   No. She said                    she didn't know      of one.    290 00:11:11,470 --> 00:11:12,872    Trace came back on the gun.   291 00:11:12,872 --> 00:11:14,240  Melinda's Colt                  292 00:11:14,240 --> 00:11:16,409  was registered                  to a "Nathaniel Powell",         293 00:11:16,409 --> 00:11:18,878   deceased since 2008.           294 00:11:18,878 --> 00:11:21,547    No word yet                    on a connection to the victim.  295 00:11:21,547 --> 00:11:24,550   Could've been stolen            or she got it on the Dark Web.  296 00:11:24,550 --> 00:11:26,786    Come on. Does Melinda seem     like a "Dark Web" girl to you?  297 00:11:26,786 --> 00:11:27,987  It gets worse.                  298 00:11:27,987 --> 00:11:30,823  Press just announced it            as murder-suicide,            299 00:11:30,823 --> 00:11:32,458    so I guess                     our two favourite words         300 00:11:32,458 --> 00:11:34,226  are "no" and "comment".         301 00:11:34,226 --> 00:11:36,162  [thump]                         302 00:11:36,162 --> 00:11:37,897  The boyfriend's                  not returning any calls         303 00:11:37,897 --> 00:11:39,799    so he's officially              a Person of Interest.          304 00:11:39,799 --> 00:11:41,801   Are we jumping the gun here,   new guy?                         305 00:11:41,801 --> 00:11:43,402  -Pun intended?                    -There's no evidence.          306 00:11:45,104 --> 00:11:47,406    Unless Tess's "mystery DNA"   theory on the spike tape         307 00:11:47,406 --> 00:11:48,474  comes through.                  308 00:11:48,474 --> 00:11:49,742    Okay, Leo.                    309 00:11:49,742 --> 00:11:52,244  I want us to follow up           on all of the details.          310 00:11:52,244 --> 00:11:53,312   Look, if you're gonna            phone it in,                   311 00:11:53,312 --> 00:11:54,580   just save us all the trouble   312 00:11:54,580 --> 00:11:56,182   and do it from home,              free up some desk--           313 00:11:56,182 --> 00:11:57,850 'Cause consulting                  takes up so much more space.   314 00:11:57,850 --> 00:11:59,251    Hey, hey, hey, guys? Guys?    315 00:12:01,420 --> 00:12:03,189  I know I'm just                    "Owen the New Guy",           316 00:12:03,189 --> 00:12:05,091 but we gotta work together here. 317 00:12:06,425 --> 00:12:07,460  [claps thighs]                  318 00:12:07,460 --> 00:12:09,795 How about a coffee break?        319 00:12:09,795 --> 00:12:11,797  Everybody likes coffee, right?  320 00:12:11,797 --> 00:12:13,032  Right?                          321 00:12:13,032 --> 00:12:14,700  I'm a "flat white" guy.         322 00:12:14,700 --> 00:12:16,869    -Excuse me.                      -Macchiato?                   323 00:12:16,869 --> 00:12:18,170    -Uh, do you know--              -Cappuccino?                   324 00:12:18,170 --> 00:12:19,205   ...The Lamb murders?           325 00:12:19,205 --> 00:12:20,206 We're not                         speaking to reporters.          326 00:12:20,206 --> 00:12:21,841    No, no. I'm not a reporter.   327 00:12:21,841 --> 00:12:22,942    I'm Miles Gatlin--            328 00:12:22,942 --> 00:12:24,276   Melinda's boyfriend.           329 00:12:24,276 --> 00:12:27,346   [♪♪♪]                          330 00:12:27,346 --> 00:12:28,314  I killed them.                  331 00:12:33,786 --> 00:12:35,154  He's fidgeting.                 332 00:12:36,322 --> 00:12:39,291 You're saying you killed         Brigit and Melinda Lamb?         333 00:12:39,291 --> 00:12:41,660   Well, I lent                   my grandfather's gun to Melinda, 334 00:12:41,660 --> 00:12:43,596    and now two people             are dead, so...                 335 00:12:43,596 --> 00:12:45,431    I may as well have               pulled the trigger.           336 00:12:46,699 --> 00:12:47,967   So much for getting our guy.   337 00:12:47,967 --> 00:12:48,968   So you didn't actually         338 00:12:48,968 --> 00:12:50,436 pull the trigger?                339 00:12:50,436 --> 00:12:52,304   When did you give her           the gun, Miles?                 340 00:12:52,304 --> 00:12:53,706  A couple of months ago.         341 00:12:53,706 --> 00:12:55,608   She kept badgering me           to get her one,                 342 00:12:55,608 --> 00:12:56,675   and I finally caved.           343 00:12:56,675 --> 00:12:59,011   Why did she want it?           344 00:12:59,011 --> 00:13:01,280   Uh, she said                      she had a stalker.            345 00:13:02,448 --> 00:13:04,116  Yeah, at first,                   I was worried, right?          346 00:13:04,116 --> 00:13:06,051    Made sure to walk her home,    but...                          347 00:13:06,051 --> 00:13:09,955    then she kept seeing things      that weren't there.           348 00:13:09,955 --> 00:13:11,557  I think the whole thing           was just in her head.          349 00:13:11,557 --> 00:13:13,893  Well, then why give her a gun?  350 00:13:13,893 --> 00:13:15,694    Th-There was a big            ballet thing coming up--         351 00:13:15,694 --> 00:13:17,163 the Prix de something...         352 00:13:17,163 --> 00:13:18,130    "Prix de Lausanne."           353 00:13:18,130 --> 00:13:19,532   Yeah.                          354 00:13:19,532 --> 00:13:20,666    I-It's a big deal,            355 00:13:20,666 --> 00:13:21,901 and she needed her rest,         356 00:13:21,901 --> 00:13:23,369 but she got stuck                  on this whole stalker thing,   357 00:13:23,369 --> 00:13:24,670  and she couldn't sleep.         358 00:13:24,670 --> 00:13:26,238   [Leo] And you thought          359 00:13:26,238 --> 00:13:27,907    a loaded gun would             give her peace of mind?         360 00:13:27,907 --> 00:13:29,642   When did you two last speak?   361 00:13:29,642 --> 00:13:30,543   Uh...                          362 00:13:30,543 --> 00:13:32,077 it was the day before yesterday. 363 00:13:32,077 --> 00:13:33,813  We had                          a long talk on the phone.        364 00:13:33,813 --> 00:13:34,847    What about?                   365 00:13:34,847 --> 00:13:36,415   I broke up with her.           366 00:13:36,415 --> 00:13:38,250   Okay, but I had to--           367 00:13:38,250 --> 00:13:40,386    her mother                    controlled Melinda's whole life. 368 00:13:40,386 --> 00:13:42,421    It was killing us,              so I gave her an ultimatum--   369 00:13:42,421 --> 00:13:44,590    stand up to Brigit,            or we're done.                  370 00:13:44,590 --> 00:13:46,725    So her mom was hard on her?   371 00:13:46,725 --> 00:13:47,927 She was a monster                 to those girls.                 372 00:13:47,927 --> 00:13:49,662 She controlled everything           in Melinda's life.            373 00:13:49,662 --> 00:13:52,364   Her-Her friends, her clothes,     her diet--                    374 00:13:52,364 --> 00:13:53,833   even how she walked.           375 00:13:53,833 --> 00:13:55,734 And it got worse                   before the big dance events.   376 00:13:55,734 --> 00:13:57,403 Whenever                            Melinda would miss a spin--   377 00:13:57,403 --> 00:13:58,904   -"Pirouette."                   -Yeah.                          378 00:13:58,904 --> 00:14:00,506   Brigit would lash out          379 00:14:00,506 --> 00:14:03,209 and it got under Melinda's skin. 380 00:14:03,209 --> 00:14:06,612    She stopped eating,           started biting her nails.        381 00:14:06,612 --> 00:14:08,047 I honestly think her mom         382 00:14:08,047 --> 00:14:09,849  is why Melinda started           seeing bogeymen in the bushes.  383 00:14:09,849 --> 00:14:11,617  And when all this was going on, 384 00:14:11,617 --> 00:14:14,587   you... decided to walk away?   385 00:14:15,754 --> 00:14:17,556  It was a bluff.                 386 00:14:17,556 --> 00:14:21,126 Right? Look, I-I just wanted her  to stand up to Brigit.          387 00:14:22,695 --> 00:14:25,030  Look, I loved Melinda.          388 00:14:25,030 --> 00:14:27,132 I could never leave her.         389 00:14:27,132 --> 00:14:29,735    I even went to this stupid       ballet documentary            390 00:14:29,735 --> 00:14:31,804 she was bugging me to see         last night. I--                 391 00:14:32,705 --> 00:14:34,640    Look, I-I told her            392 00:14:34,640 --> 00:14:37,076  to take a stand                  against her mom, okay?          393 00:14:37,076 --> 00:14:39,712 But I didn't mean that...        394 00:14:41,480 --> 00:14:43,916    Oh, my God, what did I do?    395 00:14:45,951 --> 00:14:47,620 We've got                           Melinda's browser history.    396 00:14:47,620 --> 00:14:49,822  She was looking                   at suicide hotlines.           397 00:14:49,822 --> 00:14:51,156   That doesn't make her             a killer--                    398 00:14:51,156 --> 00:14:53,225   it makes her                     a troubled teenager.           399 00:14:53,225 --> 00:14:55,127    Well, phone records             also confirm                   400 00:14:55,127 --> 00:14:57,062  Miles's last call to Melinda--  401 00:14:57,062 --> 00:14:58,163    96 minutes,                   402 00:14:58,163 --> 00:14:59,832    the day before the incident.  403 00:14:59,832 --> 00:15:01,300   [Tess] So he could've           been lying about                404 00:15:01,300 --> 00:15:02,568   whatever he was talking about. 405 00:15:02,568 --> 00:15:04,136     [Leo] Or he could              be telling the truth.          406 00:15:04,136 --> 00:15:06,805   All right, what do you think      about the stalker?            407 00:15:06,805 --> 00:15:08,841  Well, no one jumped out          as threatening                  408 00:15:08,841 --> 00:15:10,309    on her social media pages,    409 00:15:10,309 --> 00:15:11,610 so... who knows?                 410 00:15:11,610 --> 00:15:12,978 Could be all in her head.        411 00:15:12,978 --> 00:15:14,947    So I just got back               from the Westmount Theatre,   412 00:15:14,947 --> 00:15:16,949   where that ballet doc            Miles mentioned was playing--  413 00:15:16,949 --> 00:15:19,118     Arpeggio:                     Four Dancers, Four Acts.        414 00:15:19,118 --> 00:15:20,252  [Owen]                            Yeah, that's the one.          415 00:15:20,252 --> 00:15:21,820  [Sunny]                            Oh, I love that documentary.  416 00:15:21,820 --> 00:15:23,589    So I met up with security,    417 00:15:23,589 --> 00:15:24,623   and they pulled this            from the logs--                 418 00:15:24,623 --> 00:15:26,592 8:50 p.m., Friday night,         419 00:15:26,592 --> 00:15:28,994   Miles is seen in line           for the movie,                  420 00:15:28,994 --> 00:15:30,930 the doc's almost two hours long. 421 00:15:30,930 --> 00:15:34,033 And the murders happened          at 10:13 p.m.,                  422 00:15:34,033 --> 00:15:36,335 which puts Miles                  at the theatre.                 423 00:15:36,335 --> 00:15:38,871   Yeah, but he could've             slipped out the back door.    424 00:15:38,871 --> 00:15:40,172   And then he was seen           425 00:15:40,172 --> 00:15:42,474  exiting the building at 11:11,   after the film.                 426 00:15:42,474 --> 00:15:44,043 Okay, all right.                 427 00:15:44,043 --> 00:15:45,311 So this does rule him out          as a suspect,                  428 00:15:45,311 --> 00:15:47,212   but I am not gonna rush this.  429 00:15:47,212 --> 00:15:48,380   What more should we look at?   430 00:15:48,380 --> 00:15:50,149    Well, the sister, for one--   431 00:15:50,149 --> 00:15:51,150  there was something off         in her reaction.                 432 00:15:51,150 --> 00:15:52,384   That's tough.                  433 00:15:52,384 --> 00:15:54,119    People grieve differently.    434 00:15:54,119 --> 00:15:56,522    You ever read The Stranger?   435 00:15:56,522 --> 00:15:58,457   Albert Camus.                  436 00:15:58,457 --> 00:15:59,491 Thanks, new guy.                 437 00:15:59,491 --> 00:16:01,360  We took French                     in 12th grade, too.           438 00:16:01,360 --> 00:16:04,463   Okay, look, you guys,            have fun with your book club.  439 00:16:04,463 --> 00:16:06,332    I'm gonna check in             with the sister again.          440 00:16:06,332 --> 00:16:07,866   Okay.                          441 00:16:07,866 --> 00:16:09,535    You need directions              back to your desk?            442 00:16:11,904 --> 00:16:13,973   So I've been messing           443 00:16:13,973 --> 00:16:15,841 with this Night Assassin           enhancement,                   444 00:16:15,841 --> 00:16:19,311    where a smoke bomb            plunges you into total darkness, 445 00:16:19,311 --> 00:16:22,848    forcing you                   to rely solely on sound.         446 00:16:22,848 --> 00:16:24,350    [footsteps]                   447 00:16:24,350 --> 00:16:25,517 Do you hear that?                448 00:16:25,517 --> 00:16:28,587   Mm. It's more echoey.          449 00:16:28,587 --> 00:16:30,856  Wait. Yeah, but that's because  450 00:16:30,856 --> 00:16:32,491    you're in wide-open            enemy territory, right?         451 00:16:32,491 --> 00:16:35,527    So you have                    to step back or else--          452 00:16:35,527 --> 00:16:38,030    [blade sings, flesh tears]    453 00:16:38,030 --> 00:16:39,398 ...that happens.                 454 00:16:39,398 --> 00:16:40,833  Footsteps? Is that all?         455 00:16:41,867 --> 00:16:43,335 What do you mean?                456 00:16:43,335 --> 00:16:45,871   I don't know-- you could try      a "splash" for rain sound?    457 00:16:45,871 --> 00:16:47,539 Uh, "leaves" for jungle terrain? 458 00:16:47,539 --> 00:16:48,674    I'm sorry,                    459 00:16:48,674 --> 00:16:50,843    does it have to be               in total darkness?            460 00:16:50,843 --> 00:16:53,112   80% of us can see something--     like Tess.                    461 00:16:53,112 --> 00:16:54,213    [gasps] Oh!                   462 00:16:54,213 --> 00:16:56,081 You should try a hybrid--        463 00:16:56,081 --> 00:16:57,616    a gradient                    464 00:16:57,616 --> 00:17:00,686   of, um, of partially-sighted   perspectives or something, yeah. 465 00:17:00,686 --> 00:17:03,922    [chuckles]                    466 00:17:03,922 --> 00:17:06,291    You staring at me?            That's very rude.                467 00:17:06,291 --> 00:17:08,027    I'm just really impressed.    468 00:17:09,361 --> 00:17:10,629 And I'm staring.                 469 00:17:11,797 --> 00:17:13,432    [Sunny] I can't wait to see   470 00:17:13,432 --> 00:17:15,034   her reaction                     to the photo I found.          471 00:17:18,037 --> 00:17:19,271  Four years ago,                 472 00:17:19,271 --> 00:17:21,774    you were the apple              of your mom's eye...           473 00:17:21,774 --> 00:17:23,976    and you were the one going    to the Prix de Lausanne,         474 00:17:23,976 --> 00:17:26,211 until your bike accident            changed everything.           475 00:17:26,211 --> 00:17:28,480    Is that why you and Melinda   didn't talk much anymore?        476 00:17:29,648 --> 00:17:31,717  My relationship with my sister     is private.                   477 00:17:31,717 --> 00:17:33,318 Not while                         we're investigating her murder. 478 00:17:34,553 --> 00:17:36,121   If you think                   I had something to do with this, 479 00:17:36,121 --> 00:17:37,489 you're out of your mind.         480 00:17:37,489 --> 00:17:38,957   What I think is that you know     something about her           481 00:17:38,957 --> 00:17:40,159    and you're not telling me.    482 00:17:40,159 --> 00:17:42,227   You're not a dancer--            you wouldn't get it.           483 00:17:42,227 --> 00:17:44,129  Try me.                         484 00:17:44,129 --> 00:17:45,998   Ooh. You hit a nerve.          485 00:17:45,998 --> 00:17:47,299   [Tess]                          Your silence is starting        486 00:17:47,299 --> 00:17:48,767 to look like obstruction.        487 00:17:48,767 --> 00:17:51,603   I just lost my sister           and my mother.                  488 00:17:51,603 --> 00:17:53,739    I get to grieve how I want.   489 00:17:55,107 --> 00:17:56,308   [chokes up] So unless there's  some kind of charge here,        490 00:17:56,308 --> 00:17:57,743    this conversation is over.    491 00:18:00,412 --> 00:18:02,181  [Sunny]                           And she's outta there.         492 00:18:02,181 --> 00:18:03,916   [Tess sighs]                   493 00:18:03,916 --> 00:18:05,451 She's not wrong.                 494 00:18:05,451 --> 00:18:07,786  Why do people lose their heads     over all this ballet stuff?   495 00:18:07,786 --> 00:18:09,154  I don't get it.                 496 00:18:09,154 --> 00:18:11,323   So... let's fix that.          497 00:18:12,624 --> 00:18:14,660  [Sunny] And then Alma...        498 00:18:14,660 --> 00:18:17,029    dances across the screen...   499 00:18:17,029 --> 00:18:20,432 and she pulls off                   an incredible pirouette...    500 00:18:20,432 --> 00:18:23,502   and she is bathed in the light 501 00:18:23,502 --> 00:18:25,871   and the shadows of the stage.  502 00:18:25,871 --> 00:18:27,840   [music ends]                   503 00:18:27,840 --> 00:18:29,274  I can't believe                  I just let you                  504 00:18:29,274 --> 00:18:31,844 narrate an entire ballet            documentary to me.            505 00:18:31,844 --> 00:18:33,278  It's not just "a documentary".  506 00:18:33,278 --> 00:18:34,646  [clap]                          507 00:18:34,646 --> 00:18:37,649     Arpeggio:                        Four Dancers, Four Acts--    508 00:18:37,649 --> 00:18:39,485    you know, if Melinda wanted      her boyfriend to watch it,    509 00:18:39,485 --> 00:18:41,320     it probably says something       about her.                   510 00:18:41,320 --> 00:18:42,354    What do you think?            511 00:18:43,388 --> 00:18:44,990  I think                            that's two hours of my life   512 00:18:44,990 --> 00:18:46,391 I'm never gonna get back.        513 00:18:46,391 --> 00:18:48,193 Come on.                         514 00:18:48,193 --> 00:18:50,496   None of it moved you?           Not even Pavlo?                 515 00:18:50,496 --> 00:18:51,864  Pavlo was fine.                 516 00:18:51,864 --> 00:18:54,199  I just don't relate to            what he does.                  517 00:18:54,199 --> 00:18:57,503  What is it about dance             that you just can't grasp?    518 00:18:57,503 --> 00:19:00,072   It's too pretentious for you?     It's too rarefied?            519 00:19:00,072 --> 00:19:03,008   [snaps] It's because            I can't see it!                 520 00:19:04,143 --> 00:19:05,043  Dance is visual.                521 00:19:07,312 --> 00:19:08,247  And right now,                  522 00:19:08,247 --> 00:19:09,848   I don't care                      about missing out,            523 00:19:09,848 --> 00:19:11,984   but someday I might.           524 00:19:11,984 --> 00:19:14,920    As a sighted person            who can't possibly know         525 00:19:14,920 --> 00:19:16,221    what your experience is...    526 00:19:17,656 --> 00:19:20,859  ...I respectfully, and totally,    disagree with you.            527 00:19:20,859 --> 00:19:23,395  Dance isn't just visual.        528 00:19:23,395 --> 00:19:24,763  It's... [sighing softly]        529 00:19:24,763 --> 00:19:28,100    ...it's about sound            and movement and space.         530 00:19:28,100 --> 00:19:29,735 It's not                           just something that you see.   531 00:19:29,735 --> 00:19:32,004    It's something that you...    532 00:19:32,004 --> 00:19:34,373   feel.                          533 00:19:35,707 --> 00:19:37,609  [phone chimes]                  534 00:19:37,609 --> 00:19:38,877     [phone concierge]             Text from Leo--                 535 00:19:38,877 --> 00:19:40,679   "Lab results are in."          536 00:19:40,679 --> 00:19:43,448   [♪♪♪]                          537 00:19:45,417 --> 00:19:47,286 The lab processed                 your evidence.                  538 00:19:47,286 --> 00:19:49,221   The bad news first--           539 00:19:49,221 --> 00:19:52,891   all the DNA and fingerprints    belong to the victims.          540 00:19:52,891 --> 00:19:56,094   And the blood spatter expert    examined bullet angles,         541 00:19:56,094 --> 00:19:58,030 spatter patterns,                body positions--                 542 00:19:58,030 --> 00:19:59,431  and it all leads to...          543 00:19:59,431 --> 00:20:02,201  ba-dum-ba-dum--                  murder-suicide.                 544 00:20:02,201 --> 00:20:03,635  Did I call it or what?          545 00:20:03,635 --> 00:20:05,137  [Bennett] But Rae also             took a closer look            546 00:20:05,137 --> 00:20:06,405   at Tess's spike tape.          547 00:20:06,405 --> 00:20:07,906   It contained traces of blood   548 00:20:07,906 --> 00:20:10,242   from both the mother           and the daughter.                549 00:20:10,242 --> 00:20:11,877  But the bodies                    were 15 feet apart...          550 00:20:11,877 --> 00:20:14,713 that's a long way                  for spray to travel.           551 00:20:14,713 --> 00:20:17,082   Okay, but there were             three bullets, right?          552 00:20:17,082 --> 00:20:19,318 Two for the mom,                   one for the daughter,          553 00:20:19,318 --> 00:20:22,387    so it could be spatter from    that first, non-fatal gunshot,  554 00:20:22,387 --> 00:20:23,956 from when the mom                was running away.                555 00:20:23,956 --> 00:20:25,624   The sequencing analyses show   556 00:20:25,624 --> 00:20:26,959  that the droplet that hit first 557 00:20:26,959 --> 00:20:28,493    should've belonged             to the mother,                  558 00:20:28,493 --> 00:20:30,596    yet it was type O--              which matches the daughter.   559 00:20:30,596 --> 00:20:32,164  Melinda was shot first?         560 00:20:32,164 --> 00:20:36,068  You can't put a two-shot in Mom   with a bullet in your heart.   561 00:20:36,068 --> 00:20:38,303    Which means                   we got a double homicide,        562 00:20:38,303 --> 00:20:40,072    and the murderer's            still out there.                 563 00:20:48,113 --> 00:20:50,449   [♪♪♪]                          564 00:21:21,913 --> 00:21:23,615   [pop]                          565 00:21:23,615 --> 00:21:24,950 [smooch]                         566 00:21:24,950 --> 00:21:27,419   [♪♪♪]                          567 00:21:45,037 --> 00:21:47,706    What? Who did this?           568 00:21:50,942 --> 00:21:52,844    I can't get a read            on this new guy.                 569 00:21:52,844 --> 00:21:55,480   I mean, is he just really good  at playing dumb,                570 00:21:55,480 --> 00:21:57,516 or-- ow!                         571 00:21:57,516 --> 00:21:59,017  Hey, you there?                 572 00:21:59,017 --> 00:22:00,385   Sorry, sorry, sorry.           573 00:22:00,385 --> 00:22:02,187   What's on your mind?           574 00:22:02,187 --> 00:22:03,855   [Sunny] If I tell you,         575 00:22:03,855 --> 00:22:05,023   you're gonna think I'm crazy,    and neither of us wants that.  576 00:22:05,991 --> 00:22:07,192   [Tess] Try me.                 577 00:22:08,460 --> 00:22:09,695    [Sunny] Maybe later.          578 00:22:09,695 --> 00:22:11,897   Good timing.                   579 00:22:11,897 --> 00:22:15,033   So, given the fact that this    is no longer a murder-suicide,  580 00:22:15,033 --> 00:22:16,735    we're back at ground zero.    581 00:22:16,735 --> 00:22:20,005   We don't know if Brigit Lamb    was the target,                 582 00:22:20,005 --> 00:22:21,640   or daughter Melinda,           or both.                         583 00:22:21,640 --> 00:22:23,008   Maybe we do.                   584 00:22:23,008 --> 00:22:25,744   This just came in from Tech.   585 00:22:25,744 --> 00:22:29,014   They combed her social media   for the stalker Miles mentioned. 586 00:22:29,014 --> 00:22:30,182    [Tess] Yeah, but I thought       they came up empty?           587 00:22:30,182 --> 00:22:32,184 They did, but apparently,        588 00:22:32,184 --> 00:22:34,353   they found something              using the Wayback Machine.    589 00:22:34,353 --> 00:22:36,688   This is from two months ago--  590 00:22:36,688 --> 00:22:40,158    posts from someone             named "Lycanthrope271".         591 00:22:40,158 --> 00:22:42,094    "Your pique                      is as empty as your soul."    592 00:22:42,094 --> 00:22:43,995 [correcting him] "Piqué".        593 00:22:43,995 --> 00:22:46,264   "If I can't have you,            no one can."                   594 00:22:46,264 --> 00:22:47,599    "Swallow, swallow poison--    595 00:22:47,599 --> 00:22:49,835 Melinda be gone,                 Melinda be gone." Yikes.         596 00:22:49,835 --> 00:22:52,337    Ah, there's nothing creepy       at all about that.            597 00:22:52,337 --> 00:22:54,873  The posts starts about            three and a half years ago--   598 00:22:54,873 --> 00:22:56,408   maxed out at a hundred a day.  599 00:22:56,408 --> 00:22:58,777    And entirely erased             a month ago.                   600 00:22:58,777 --> 00:23:00,779  "Lycanthropy".                  That's the werewolf one?         601 00:23:00,779 --> 00:23:02,948    Look at the new guy           with the college degree.         602 00:23:02,948 --> 00:23:04,449    Okay, we gotta get on this,   603 00:23:04,449 --> 00:23:06,284   so how fast can tech              trace the register?           604 00:23:06,284 --> 00:23:08,620  They're trying                     to track the I.P.,            605 00:23:08,620 --> 00:23:10,088  but the poster's                  using heavy-hitter encryption. 606 00:23:10,088 --> 00:23:11,456    It could be weeks.            607 00:23:11,456 --> 00:23:13,258  [Sunny] Are you thinking            what I'm thinking?           608 00:23:13,258 --> 00:23:16,561 Mm. I might have                 something faster.                609 00:23:16,561 --> 00:23:19,431  Echoes. Falling back...         610 00:23:19,431 --> 00:23:20,899   falling back.                  611 00:23:20,899 --> 00:23:22,968  Softer footfalls and...         612 00:23:22,968 --> 00:23:25,036 -[whoosh]                           -Ha! There we are.            613 00:23:26,238 --> 00:23:27,372   Safe.                             [chuckles]                    614 00:23:27,372 --> 00:23:29,574 How are you this good...         already?                         615 00:23:29,574 --> 00:23:31,276 Ah, it's a skill.                616 00:23:31,276 --> 00:23:34,146  Right, well, your turn.           Eyes closed.                   617 00:23:34,146 --> 00:23:36,248   Ugh... okay.                   618 00:23:36,248 --> 00:23:37,783   [game begins]                  619 00:23:37,783 --> 00:23:39,718  -[footfalls splashing]           -[Matt laughs]                  620 00:23:39,718 --> 00:23:41,086 I can feel you cheating!         621 00:23:41,086 --> 00:23:42,387  No, that's-- I'm not cheating.  That's not fair!                 622 00:23:42,387 --> 00:23:43,655   You're gonna make me            fall into th--                  623 00:23:43,655 --> 00:23:45,490   -[splashing]                     -[life-force drains]           624 00:23:45,490 --> 00:23:46,658    -...Swamp.                      -Game... over!                 625 00:23:46,658 --> 00:23:47,826   Yeah.                          626 00:23:47,826 --> 00:23:49,795 You're gonna make me fall         into the swamp.                 627 00:23:49,795 --> 00:23:51,229 -Mm-hmm!                          -[phone rings]                  628 00:23:52,764 --> 00:23:54,499    Uh, give me a sec.            629 00:23:54,499 --> 00:23:55,934    Hey, Tess.                    630 00:23:55,934 --> 00:23:57,169   Hey. I need a favour.          631 00:23:57,169 --> 00:24:00,071   Can you track an I.P.            for "Lycanthrope271"?          632 00:24:00,071 --> 00:24:00,972 [knocks]                         633 00:24:00,972 --> 00:24:02,274 -One sec.                         -Tess.                          634 00:24:03,608 --> 00:24:05,010 I just found our stalker.        635 00:24:05,010 --> 00:24:06,845  His real name is Shane Calvert. 636 00:24:06,845 --> 00:24:08,013   They're bringing him in now.   637 00:24:08,013 --> 00:24:08,947   You want to work him with me?  638 00:24:08,947 --> 00:24:10,248  Thanks,                         639 00:24:10,248 --> 00:24:12,250 but you did the legwork,         you take it home.                640 00:24:12,250 --> 00:24:14,119 Nice job.                        641 00:24:14,119 --> 00:24:15,620   Thanks, Tess.                  642 00:24:15,620 --> 00:24:17,489 You too.                         643 00:24:17,489 --> 00:24:20,325 Hey, Matt? Can you track            his I.P. just to confirm--?   644 00:24:20,325 --> 00:24:22,260    The name is Shane Calvert.    645 00:24:25,664 --> 00:24:27,833  Shane Calvert.                  646 00:24:27,833 --> 00:24:29,801 I spoke to an old                   high school friend            647 00:24:29,801 --> 00:24:31,303    of Melinda Lamb's,            648 00:24:31,303 --> 00:24:33,872    and she said that you used     to go to Melinda's recitals...  649 00:24:33,872 --> 00:24:35,874   hmm?                           650 00:24:35,874 --> 00:24:37,709 And then send her                 creepy drawings                 651 00:24:37,709 --> 00:24:40,479   of ballerinas getting             dismembered by werewolves.    652 00:24:40,479 --> 00:24:43,348   Lotta blood,                     lotta gore...                  653 00:24:43,348 --> 00:24:45,050 That's--                          wait, hold on--                 654 00:24:45,050 --> 00:24:47,152  She thinks you followed           them home one night,           655 00:24:47,152 --> 00:24:48,854    after they met for drinks,    656 00:24:48,854 --> 00:24:51,389   although she couldn't             see your face in the dark,    657 00:24:51,389 --> 00:24:53,692   but she said                      Melinda seemed used to it--   658 00:24:53,692 --> 00:24:56,061  like it happened a lot.         659 00:24:56,061 --> 00:24:57,729  I never followed Melinda home.  660 00:24:57,729 --> 00:25:00,365   But you did send her            creepy murder drawings?         661 00:25:00,365 --> 00:25:02,901  Not to mention                    harassing her online?          662 00:25:02,901 --> 00:25:04,503   She also said                  Melinda kept complaining         663 00:25:04,503 --> 00:25:06,171   about things going missing--   664 00:25:06,171 --> 00:25:07,806   her keycard, her slippers...   665 00:25:07,806 --> 00:25:10,408 No! Th-That's...                 666 00:25:14,145 --> 00:25:15,680  Yes...                          667 00:25:15,680 --> 00:25:17,916    I slid into Melinda's DMs,    668 00:25:17,916 --> 00:25:19,751    but that was, like,           three years ago.                 669 00:25:19,751 --> 00:25:21,353   You did a little more          than that, Shane.                670 00:25:21,353 --> 00:25:23,555 Social media is forever.         671 00:25:25,156 --> 00:25:27,058   Okay, so I popped off            a few nasty comments           672 00:25:27,058 --> 00:25:28,260   when she rejected me,          673 00:25:28,260 --> 00:25:29,861   but I stopped                    after a couple weeks.          674 00:25:29,861 --> 00:25:33,031  You've made over 1,000 postings to Melinda Lamb.                 675 00:25:33,031 --> 00:25:34,733  [wham]                          676 00:25:34,733 --> 00:25:36,434    What are you talking about?   677 00:25:37,502 --> 00:25:40,372 You are "Lycanthrope271,"        correct?                         678 00:25:43,174 --> 00:25:45,777    I haven't used that handle     in, like, three years.          679 00:25:45,777 --> 00:25:48,513  Well, this says                    you used it two months ago.   680 00:25:48,513 --> 00:25:49,915   What?                          681 00:25:53,552 --> 00:25:55,587  Wait...                         682 00:25:55,587 --> 00:25:58,356    is somebody trying to steal      my screenplay idea?           683 00:25:58,356 --> 00:26:00,292    Screenplay?                   684 00:26:00,292 --> 00:26:03,361 Yeah, it's, um...                    Blood on the Dance Floor.    685 00:26:03,361 --> 00:26:04,863   It's         American              Werewolf in London           686 00:26:04,863 --> 00:26:07,432    meets     Black Swan--          it's gonna be, like, killer!   687 00:26:10,068 --> 00:26:11,269    You wanna read it?            688 00:26:11,269 --> 00:26:13,638 Where were you last night           at 10 p.m., Shane?            689 00:26:13,638 --> 00:26:15,273 I was in Atlanta                    for "Monsterama"--            690 00:26:15,273 --> 00:26:16,775    check my passport.            691 00:26:16,775 --> 00:26:17,776  Why don't I bring it in          when I bring in the screenplay? 692 00:26:17,776 --> 00:26:18,877   Huh? How 'bout that?           693 00:26:18,877 --> 00:26:20,879   [♪♪♪]                          694 00:26:24,249 --> 00:26:25,617    Dude, you're gonna love it.      I promise!                    695 00:26:25,617 --> 00:26:26,751   [door slams]                   696 00:26:26,751 --> 00:26:28,486  It think it was                  really generous of you          697 00:26:28,486 --> 00:26:30,121 to let Leo take it solo,         698 00:26:30,121 --> 00:26:31,990    even if it was a dead-end.    699 00:26:31,990 --> 00:26:34,459  Well, Leo's a good cop,          he deserved it.                 700 00:26:34,459 --> 00:26:37,596  There's nothing more satisfying   than taking down the bad guy.  701 00:26:37,596 --> 00:26:38,830  You can say that again.         702 00:26:39,965 --> 00:26:43,268    Man, I thought we had him,      I wanted it.                   703 00:26:43,268 --> 00:26:44,903  You know, I love                704 00:26:44,903 --> 00:26:46,905  that it's still                  a competition for you.          705 00:26:46,905 --> 00:26:49,608 We're gonna get our guy.         706 00:26:49,608 --> 00:26:50,809  [phone concierge beeps]         707 00:26:50,809 --> 00:26:52,644  Call from Matt Alleyne.         708 00:26:52,644 --> 00:26:54,813   Sunny, let me call you back.   709 00:26:54,813 --> 00:26:57,482   Hey, I'm just                   on my way home.                 710 00:26:57,482 --> 00:26:59,584  You may as well                     head back to work.           711 00:26:59,584 --> 00:27:00,785 Pulled that trace                that you wanted,                 712 00:27:00,785 --> 00:27:02,787    for Lycanthrope271.           713 00:27:02,787 --> 00:27:06,691   First 11 came                    from Shane Calvert...          714 00:27:06,691 --> 00:27:08,426     the thousands after that?    715 00:27:08,426 --> 00:27:09,761    Sadie Lamb.                   716 00:27:09,761 --> 00:27:11,262     Melinda's sister.            717 00:27:17,135 --> 00:27:18,770    Sadie's avoiding your eyes.   718 00:27:18,770 --> 00:27:21,039  [Sadie]                             It was surprisingly easy.    719 00:27:21,039 --> 00:27:23,475    I sent him a phishing email    to access his account.          720 00:27:23,475 --> 00:27:27,212   I'm not proud of what I did,     but I wasn't in a good place.  721 00:27:27,212 --> 00:27:28,313 Sadie, talk to me                 about Melinda.                  722 00:27:28,313 --> 00:27:30,448 What was going on                between you two?                 723 00:27:30,448 --> 00:27:33,451   When she was little,            I was her hero.                 724 00:27:33,451 --> 00:27:36,087 I was the big sister, you know?     The star ballerina.           725 00:27:36,087 --> 00:27:37,789 But Melinda also                  saw Mom push me so hard         726 00:27:37,789 --> 00:27:39,457   I would cry myself to sleep.   727 00:27:39,457 --> 00:27:42,594  She saw me get cynical, but...  728 00:27:42,594 --> 00:27:46,164    I don't know, we were still     pretty good until...           729 00:27:46,164 --> 00:27:47,632  [Sunny] She's stopping.         730 00:27:49,467 --> 00:27:51,069    Until the accident?           731 00:27:52,570 --> 00:27:54,673  It was two days                   before the Prix de Lausanne.   732 00:27:54,673 --> 00:27:56,908  Mom had gotten                     more and more controlling.    733 00:27:56,908 --> 00:27:58,510 One of my friends                 had a birthday,                 734 00:27:58,510 --> 00:27:59,844    but she wouldn't let me go.   735 00:27:59,844 --> 00:28:01,112   She said that                     something bad would happen    736 00:28:01,112 --> 00:28:02,580 if I did,                        737 00:28:02,580 --> 00:28:05,316    so Melinda made me              promise to stay home.          738 00:28:05,316 --> 00:28:06,918  And you didn't?                 739 00:28:06,918 --> 00:28:09,921   I snuck out.                    I took my bike.                 740 00:28:09,921 --> 00:28:12,424   It had just rained...          741 00:28:12,424 --> 00:28:14,426    and I lost control             on the way down a hill,         742 00:28:14,426 --> 00:28:16,428   and I woke up                     with a broken femur           743 00:28:16,428 --> 00:28:19,664   and my ballet career              behind me.                    744 00:28:19,664 --> 00:28:22,300    How did Melinda handle it?    745 00:28:22,300 --> 00:28:24,602   Not great...                   but, with my career over,        746 00:28:24,602 --> 00:28:26,471 I watched her get sucked          into Mom's web                  747 00:28:26,471 --> 00:28:29,207   and throw herself into dance,  just like I did--                748 00:28:29,207 --> 00:28:31,142  until I became                  an afterthought.                 749 00:28:32,844 --> 00:28:35,447 Turns out she was better         than I ever was.                 750 00:28:35,447 --> 00:28:37,816   So, you used                   somebody else's identity         751 00:28:37,816 --> 00:28:38,983 to tear her down?                752 00:28:38,983 --> 00:28:41,619   [♪♪♪]                          753 00:28:41,619 --> 00:28:43,788   Like I said,                    I was angry...                  754 00:28:45,390 --> 00:28:47,959  ...but I swear,                    I didn't kill her.            755 00:28:47,959 --> 00:28:50,495   Sadie, you sent over           a thousand posts.                756 00:28:50,495 --> 00:28:51,996    Any prosecutor could argue    757 00:28:51,996 --> 00:28:53,798    that you had motive           for both murders.                758 00:28:53,798 --> 00:28:56,234    I was nowhere near             the academy that night.         759 00:28:56,234 --> 00:28:58,002    I haven't gone back              since the accident.           760 00:28:58,002 --> 00:28:59,237    So where were you?            761 00:28:59,237 --> 00:29:01,906 Where I am every night--         at home, reading a book.         762 00:29:01,906 --> 00:29:04,042   [Tess]                          Can anyone back that up?        763 00:29:07,011 --> 00:29:08,913    She's shaking her head no.    764 00:29:11,983 --> 00:29:13,485 Don't leave town.                   We'll be in touch.            765 00:29:14,652 --> 00:29:16,755    I think she's held             something back from us          766 00:29:16,755 --> 00:29:19,557  every time we've talked to her,  and...                          767 00:29:19,557 --> 00:29:21,025 she's doing it again now.        768 00:29:21,025 --> 00:29:22,827   She's wearing                     her pointe shoes too tight.   769 00:29:22,827 --> 00:29:25,063 [laughs]                            Okay, how do you know that?   770 00:29:25,063 --> 00:29:26,164    Know what?                    771 00:29:26,164 --> 00:29:27,332   Pointe shoes.                  772 00:29:27,332 --> 00:29:29,534  Why don't you just say             "ballet slippers"?            773 00:29:29,534 --> 00:29:32,070  Because that's                    what they're called--          774 00:29:32,070 --> 00:29:33,505   they're called pointe shoes.   775 00:29:33,505 --> 00:29:34,873    And before,                   776 00:29:34,873 --> 00:29:36,541   it's like this stuff             just rolls out of your mouth.  777 00:29:36,541 --> 00:29:38,777  If you haven't noticed,            I'm pretty good at my job.    778 00:29:38,777 --> 00:29:40,178    -Oh, yeah?                     -It's called research.          779 00:29:40,178 --> 00:29:42,347   -Hmm.                            -Oh, and speaking of which--   780 00:29:42,347 --> 00:29:44,015  I was listening                    to the transcripts            781 00:29:44,015 --> 00:29:45,216 of your first interview.         782 00:29:45,216 --> 00:29:47,719 That stuff about                    her mother being a hyacinth   783 00:29:47,719 --> 00:29:49,420  and her sister being a violet-- 784 00:29:49,420 --> 00:29:50,755 rang false to me.                785 00:29:50,755 --> 00:29:52,624 It's textbook projection.        786 00:29:52,624 --> 00:29:53,925    She's putting out an image    787 00:29:53,925 --> 00:29:55,860 she wants to reflect back           on herself,                   788 00:29:55,860 --> 00:29:58,429  hoping we fall                    for that feminine archetype,   789 00:29:58,429 --> 00:30:00,565    but we all know the truth,    don't we?                        790 00:30:00,565 --> 00:30:01,733 Violets do kill.                 791 00:30:01,733 --> 00:30:03,134    [text alert chimes]           792 00:30:05,303 --> 00:30:06,604   We just got a break.           793 00:30:06,604 --> 00:30:08,273  Someone walking his dog         in Sadie's neighbourhood         794 00:30:08,273 --> 00:30:09,574 the night of the murders         795 00:30:09,574 --> 00:30:12,143 saw Sadie Lamb burying something in her backyard.                 796 00:30:12,143 --> 00:30:14,145    And are we bringing           this someone in?                 797 00:30:14,145 --> 00:30:15,947 They used                         our anonymous tip line,         798 00:30:15,947 --> 00:30:17,415  but it's enough                 to get a warrant.                799 00:30:17,415 --> 00:30:19,551    We'll have officers            banging on Sadie's door         800 00:30:19,551 --> 00:30:21,920    by the end of day.            801 00:30:21,920 --> 00:30:23,321   [♪♪♪]                          802 00:30:23,321 --> 00:30:24,823    [Sunny] Oh, my God.           803 00:30:24,823 --> 00:30:27,659   No, it's just my imagination.  804 00:30:29,561 --> 00:30:31,963   [♪♪♪]                          805 00:30:48,413 --> 00:30:49,480    Oh, my God.                   806 00:30:51,416 --> 00:30:52,483   Who are you?                   807 00:30:56,654 --> 00:30:58,089 Come on.                         Come on, come on.                808 00:31:00,758 --> 00:31:05,296   [♪♪♪]                          809 00:31:05,296 --> 00:31:07,498 Oh, God.                           Who is that?                   810 00:31:07,498 --> 00:31:09,100 I can't, I can't.                811 00:31:09,100 --> 00:31:10,768     [Bennett]                       The anonymous tip was legit.  812 00:31:10,768 --> 00:31:12,704  The seizure at Sadie's          813 00:31:12,704 --> 00:31:14,839   turned up a key card             to the dance academy           814 00:31:14,839 --> 00:31:17,008  wrapped in a bloody rag          buried in the backyard.         815 00:31:17,008 --> 00:31:18,443   The rag's on its way             to forensics.                  816 00:31:18,443 --> 00:31:19,878   Card's been confirmed            as Melinda's.                  817 00:31:19,878 --> 00:31:22,046   Explains how she got inside.   818 00:31:22,046 --> 00:31:24,015  So Sadie lifts                     Melinda's key card,           819 00:31:24,015 --> 00:31:25,650 and then Melinda gets in            with Mom's?                   820 00:31:25,650 --> 00:31:28,152  Gives a plausible path           to our killer.                  821 00:31:28,152 --> 00:31:30,488    Yeah, but she said she was       on good terms with Melinda.   822 00:31:30,488 --> 00:31:32,891    Let's get some statements,    see if that holds water.         823 00:31:32,891 --> 00:31:34,559 Rustle up                        a few of Melinda's peers         824 00:31:34,559 --> 00:31:36,060  for their take                   on the sister.                  825 00:31:36,060 --> 00:31:38,463  If Sadie's our killer,             I want our ducks in a row.    826 00:31:39,564 --> 00:31:41,299   [Tess] Yeah.                      I'll talk to the boyfriend.   827 00:31:41,299 --> 00:31:42,533   She's lying.                   828 00:31:42,533 --> 00:31:44,535   Yeah, Melinda                  hadn't seen her sister in years. 829 00:31:44,535 --> 00:31:47,171 And you know this                   for a fact?                   830 00:31:47,171 --> 00:31:50,208   She specifically mentioned it    during our last call.          831 00:31:50,208 --> 00:31:52,176  How... normally, a girl         832 00:31:52,176 --> 00:31:54,345 would turn to her sister         during a breakup,                833 00:31:54,345 --> 00:31:56,681    but they weren't speaking.    834 00:31:56,681 --> 00:31:59,183  I never saw Sadie as a killer.  835 00:31:59,183 --> 00:32:02,420  You know, if anything,            I felt sorry for her.          836 00:32:02,420 --> 00:32:04,756    You know, her career being      cut short like that?           837 00:32:04,756 --> 00:32:08,159   Yeah. Right.                   Just like Pavlo.                 838 00:32:08,159 --> 00:32:09,928   Who?                           839 00:32:09,928 --> 00:32:12,697 The dancer from Ukraine?         840 00:32:12,697 --> 00:32:14,399   [chuckles, confused]           841 00:32:14,399 --> 00:32:18,202  The... guy with the two Corgis. 842 00:32:18,202 --> 00:32:21,272 He had to send them away          when he got sent to the front?  843 00:32:22,573 --> 00:32:24,909   Right. Yeah.                      Yeah, the dog guy.            844 00:32:24,909 --> 00:32:26,911    Sorry, I'm bad with names.    845 00:32:29,080 --> 00:32:31,115  No, of course.                  846 00:32:31,115 --> 00:32:33,184    I-it's been                    a long couple of days.          847 00:32:33,184 --> 00:32:35,053   We really appreciate           you coming down.                 848 00:32:35,053 --> 00:32:38,356    We understand how difficult     this must be for you.          849 00:32:40,425 --> 00:32:41,759  You know what?                  850 00:32:41,759 --> 00:32:43,194    Do you mind sticking around     a little bit longer?           851 00:32:43,194 --> 00:32:44,796   We...                          852 00:32:44,796 --> 00:32:47,565  We could use your brain          to help us nail Sadie.          853 00:32:49,033 --> 00:32:50,134   Okay.                          854 00:32:51,869 --> 00:32:54,238    Pavlo didn't have any dogs.    I made that up.                 855 00:32:54,238 --> 00:32:56,207   Miles did not                    see that documentary,          856 00:32:56,207 --> 00:32:58,042   or if he did,                   he didn't see the whole thing.  857 00:32:58,042 --> 00:32:59,777   Maybe he was getting popcorn.  858 00:32:59,777 --> 00:33:01,045  For 30 minutes?                 859 00:33:01,045 --> 00:33:02,580 If he was trying                 to understand the girl he loved, 860 00:33:02,580 --> 00:33:04,582 why would he skip an entire act? 861 00:33:04,582 --> 00:33:06,050    So what, you think            he slipped out the back,         862 00:33:06,050 --> 00:33:07,752 wedged the door,                    ran to the academy,           863 00:33:07,752 --> 00:33:09,821   murdered two people,             and ran back, in 30 minutes?   864 00:33:09,821 --> 00:33:12,156    It's a possibility.           865 00:33:12,156 --> 00:33:14,225   If we're taking this              for a walk,                   866 00:33:14,225 --> 00:33:16,661  we're saying this guy's           one calculated piece of work.  867 00:33:16,661 --> 00:33:18,763    He played that crime scene     like a maestro.                 868 00:33:18,763 --> 00:33:20,598 Okay, which means                 we need to be smarter.          869 00:33:20,598 --> 00:33:23,067   Okay, he knew                   to shoot his girlfriend first,  870 00:33:23,067 --> 00:33:25,236   he knew to catch her            by surprise, up close,          871 00:33:25,236 --> 00:33:27,238    to make the spatter           play for suicide.                872 00:33:27,238 --> 00:33:29,007    He knew how to play            the anonymous tip line          873 00:33:29,007 --> 00:33:30,975    to lead us to the evidence    that he planted.                 874 00:33:30,975 --> 00:33:32,944 Well, looks like we'll be         pulling some overtime tonight.  875 00:33:32,944 --> 00:33:34,112  Any objections?                 876 00:33:34,112 --> 00:33:35,580   -No.                              -All right.                   877 00:33:35,580 --> 00:33:37,849    Tess, keep that kid talking      as long as you can.           878 00:33:37,849 --> 00:33:40,151 Let's nail this bastard.         879 00:33:40,952 --> 00:33:41,819   [Tess] Yeah.                   880 00:33:45,023 --> 00:33:46,324  -Yeah, you do,                  881 00:33:46,324 --> 00:33:47,992  but I had fun,                  882 00:33:47,992 --> 00:33:49,794  and I hope Tess appreciates it  883 00:33:49,794 --> 00:33:51,462   when you surprise her           with the game.                  884 00:33:51,462 --> 00:33:52,964 You should come.                 885 00:33:52,964 --> 00:33:56,667  Really?                         886 00:33:56,667 --> 00:33:59,137 Uh, I was sensing                a romantic play at hand.         887 00:33:59,137 --> 00:34:01,039    Well, you're right             about the play,                 888 00:34:01,039 --> 00:34:02,507   just wrong about the person.   889 00:34:04,308 --> 00:34:05,810  I see.                          890 00:34:05,810 --> 00:34:07,912    Mm-hmm? [chuckles]            891 00:34:07,912 --> 00:34:10,014  You don't have a thing          for blind girls, do you?         892 00:34:10,014 --> 00:34:11,716 -Is that a thing?                -Yeah! I just don't want         893 00:34:11,716 --> 00:34:13,184  to waste my time with somebody  emotionally unavailable.         894 00:34:13,184 --> 00:34:14,352 Trust me.                        895 00:34:14,352 --> 00:34:15,820   Me and Tess, we had our shot.  896 00:34:15,820 --> 00:34:17,889    We're just friends.           897 00:34:18,823 --> 00:34:20,024   Okay.                          898 00:34:24,195 --> 00:34:26,364   [keys clack]                   899 00:34:31,736 --> 00:34:34,372   [♪♪♪]                          900 00:34:57,028 --> 00:34:58,096    [Leo] That's right.           901 00:34:58,096 --> 00:34:59,263    Well, I don't care             how late it is.                 902 00:34:59,263 --> 00:35:01,766  I need every CCTV shot          903 00:35:01,766 --> 00:35:03,401   from Balfour to 26th,            on the 19th,                   904 00:35:03,401 --> 00:35:05,136   9 to 11 p.m.                   905 00:35:06,437 --> 00:35:09,640   [wheezing intensely]           906 00:35:09,640 --> 00:35:12,076   "Just takin' it for a walk."   907 00:35:15,379 --> 00:35:18,216 Sorry 'bout that.                Issues with another case.        908 00:35:18,216 --> 00:35:19,984   Is your coffee okay?           909 00:35:19,984 --> 00:35:22,286   He's nodding.                    Looks bored.                   910 00:35:22,286 --> 00:35:23,821 He doesn't know we're onto him.  911 00:35:23,821 --> 00:35:25,456  We're almost done here.         912 00:35:26,724 --> 00:35:28,392  So... in the two years          913 00:35:28,392 --> 00:35:30,328   that you and Melinda            were together,                  914 00:35:30,328 --> 00:35:32,763 how often                           did she mention her sister?   915 00:35:32,763 --> 00:35:34,832    Not often.                    916 00:35:34,832 --> 00:35:36,834  And...                             you asked me that already.    917 00:35:36,834 --> 00:35:39,504  [Sunny]                             Or maybe he does.            918 00:35:39,504 --> 00:35:41,239 Okay, between you and me,        919 00:35:41,239 --> 00:35:43,007    the person we think            is responsible for this         920 00:35:43,007 --> 00:35:46,410 has proven to be                 extremely clever.                921 00:35:46,410 --> 00:35:49,080 They have thought through           every angle of this crime,    922 00:35:49,080 --> 00:35:50,281 from their alibi                 923 00:35:50,281 --> 00:35:52,483  to every detail                   of the crime scene--           924 00:35:52,483 --> 00:35:53,684    [knocking]                    925 00:35:54,952 --> 00:35:57,922   Hey! Sorry I'm late.           926 00:35:57,922 --> 00:35:58,923   [door shuts]                   927 00:35:58,923 --> 00:36:01,192 I just did a run                 928 00:36:01,192 --> 00:36:03,861    from the Westmount Theatre     to the dance academy and back,  929 00:36:03,861 --> 00:36:06,130    adding on the time it took    930 00:36:06,130 --> 00:36:08,032   to access the rehearsal area   through the roof.                931 00:36:08,032 --> 00:36:10,468   And what did                      you discover, Owen?           932 00:36:10,468 --> 00:36:13,638    Oh, you know, I discovered    that it took 29 minutes,         933 00:36:13,638 --> 00:36:15,840 which is two minutes less           than the third act            934 00:36:15,840 --> 00:36:18,776    of a very compelling ballet      documentary we all watched.   935 00:36:18,776 --> 00:36:19,810 [scoffs]                         936 00:36:19,810 --> 00:36:21,345  Is this a joke?                 937 00:36:21,345 --> 00:36:23,314 Does it look like                  we're joking?                  938 00:36:25,216 --> 00:36:27,118 The corner of Davie and Seymour. 939 00:36:28,619 --> 00:36:31,989   Caught by CCTV at 10:31 p.m.,  940 00:36:31,989 --> 00:36:35,359   barely 20 minutes after a gun   took the lives                  941 00:36:35,359 --> 00:36:37,695    of Brigit and Melinda Lamb.   942 00:36:37,695 --> 00:36:40,464 Hoo... looks an awful lot          like you, doesn't it, Miles?   943 00:36:40,464 --> 00:36:42,333  Well, hang on.                   That's strange,                 944 00:36:42,333 --> 00:36:44,335 because you were watching         the documentary                 945 00:36:44,335 --> 00:36:46,337 at the same time.                946 00:36:46,337 --> 00:36:49,140   [Owen] We also texted          your photo to a witness,         947 00:36:49,140 --> 00:36:50,341   who confirmed                  it was likely you                948 00:36:50,341 --> 00:36:51,876 who followed Melinda home           last month,                   949 00:36:51,876 --> 00:36:53,644    not her so-called stalker.    950 00:36:53,644 --> 00:36:55,980   Apparently, things were rocky    for a while.                   951 00:36:55,980 --> 00:36:57,481    Mm!                              And Tech just sound-matched   952 00:36:57,481 --> 00:36:59,417   the voice of                   our anonymous tipster...         953 00:36:59,417 --> 00:37:01,352  to you,                         954 00:37:01,352 --> 00:37:04,922   when you used a burner phone   to pose as the neighbour.        955 00:37:12,863 --> 00:37:14,865  You know how many times         I was there for Melinda?         956 00:37:16,834 --> 00:37:20,338  How many hours I spent            hearing her sob on the phone?  957 00:37:21,505 --> 00:37:23,241    What, I'm supposed               to sit and take it            958 00:37:23,241 --> 00:37:24,575   when her mom                   convinced her to dump me?        959 00:37:24,575 --> 00:37:25,710    Ha!                           960 00:37:25,710 --> 00:37:27,912  Oh, I knew it.                  961 00:37:27,912 --> 00:37:29,714  That's what I thought.          962 00:37:29,714 --> 00:37:32,917 That 96-minute phone call           wasn't you dumping Melinda.   963 00:37:32,917 --> 00:37:34,418   It was the other way around.   964 00:37:35,386 --> 00:37:36,854    You see...                    965 00:37:36,854 --> 00:37:38,956   Sadie might've been estranged    from her mom,                  966 00:37:38,956 --> 00:37:40,691    but she still knew               her inner-circle...           967 00:37:40,691 --> 00:37:42,260  and while you've been in here,  968 00:37:42,260 --> 00:37:44,895    she was helping us             get statements                  969 00:37:44,895 --> 00:37:45,930    to confirm the real reason    970 00:37:45,930 --> 00:37:47,398    her mom and sister             were murdered.                  971 00:37:48,966 --> 00:37:51,736    Brigit Lamb                      was a deeply flawed mother,   972 00:37:51,736 --> 00:37:53,871 but she had her moments.         973 00:37:53,871 --> 00:37:55,773  Like when she convinced           her daughter                   974 00:37:55,773 --> 00:37:59,243 to dump her manipulative,          psychotic boyfriend for good.  975 00:38:00,745 --> 00:38:02,446  [Sunny]                             He's looking right at you.   976 00:38:03,814 --> 00:38:05,816 I'm not gonna lie, Tess.            It's pretty creepy.           977 00:38:06,984 --> 00:38:09,220   They got what they deserved.   978 00:38:10,554 --> 00:38:12,790 No, they didn't.                 979 00:38:12,790 --> 00:38:15,059   But you will.                  980 00:38:18,296 --> 00:38:19,664    You're under arrest            for the murders                 981 00:38:19,664 --> 00:38:21,232    of Brigit and Melinda Lamb.   982 00:38:28,773 --> 00:38:31,509  New guy earned that flat white     after all.                    983 00:38:32,743 --> 00:38:34,478   New guy did.                   984 00:38:35,780 --> 00:38:37,415   Love my job.                   985 00:38:37,415 --> 00:38:39,483   [♪♪♪]                          986 00:38:41,018 --> 00:38:42,753 [Tess] You know,                    I gotta be honest--           987 00:38:42,753 --> 00:38:45,489 I can't say I was excited           to partner with you again,    988 00:38:45,489 --> 00:38:47,758 but we did okay.                 989 00:38:47,758 --> 00:38:51,262  Since we're doing confessions,    here's mine--                  990 00:38:51,262 --> 00:38:53,164  I took ballet.                  991 00:38:53,164 --> 00:38:54,999 [laughs]                         Yeah, that's a good one.         992 00:38:54,999 --> 00:38:56,801    [Sunny] Uh, Tess...           993 00:38:56,801 --> 00:38:58,035    Oh. You're serious?           994 00:38:59,203 --> 00:39:01,672  Mm-hmm.                          Three years, classical.         995 00:39:01,672 --> 00:39:03,507    Quit when I was 12,           996 00:39:03,507 --> 00:39:05,643    and moved to Modern.          997 00:39:05,643 --> 00:39:08,012    But no cop has ever seen it     and no cop ever will.          998 00:39:08,012 --> 00:39:10,614    Well, technically,              I can't see.                   999 00:39:10,614 --> 00:39:12,283 And technically,                 you're not a cop.                1000 00:39:12,283 --> 00:39:13,984  My point is...                  1001 00:39:13,984 --> 00:39:15,486    it's late,                    1002 00:39:15,486 --> 00:39:18,222    and I know you wanna dance       in front of a cop.            1003 00:39:18,222 --> 00:39:19,957  Uh-uh.                          1004 00:39:19,957 --> 00:39:22,360  So, bust a move in front of me,  you scratch that itch,          1005 00:39:22,360 --> 00:39:24,495   and it's like                     nobody ever saw it.           1006 00:39:24,495 --> 00:39:25,996   You're good.                   1007 00:39:25,996 --> 00:39:28,332 But not a chance.                1008 00:39:28,332 --> 00:39:29,834  [Tess chuckles]                 1009 00:39:36,173 --> 00:39:38,476    Oh... Tess.                   1010 00:39:38,476 --> 00:39:40,077 Tess, he's good.                 1011 00:39:40,077 --> 00:39:42,546    He's, like,                     really freaking good!          1012 00:39:42,546 --> 00:39:44,915    You want me                    to describe it to you?          1013 00:39:44,915 --> 00:39:45,816    No.                           1014 00:39:47,318 --> 00:39:49,019  I can feel it.                  1015 00:39:53,791 --> 00:39:55,059   the intruder you were            looking for was you?           1016 00:39:55,059 --> 00:39:56,861   [Sunny] Yeah!                    And the craziest thing         1017 00:39:56,861 --> 00:39:59,497   is that my sleep-walking self     left the apartment.           1018 00:39:59,497 --> 00:40:01,899   [laughs] Well, I bet            you didn't get too far.         1019 00:40:01,899 --> 00:40:03,634    Tess, are you even curious      where I went?                  1020 00:40:03,634 --> 00:40:05,469   Because I am!                  1021 00:40:05,469 --> 00:40:07,338    [sighs] I'm sorry.            1022 00:40:07,338 --> 00:40:08,639   I'm just not myself.           1023 00:40:08,639 --> 00:40:12,076 I just feel like                   I am losing my mind.           1024 00:40:12,076 --> 00:40:14,845 I was distracted                  during the entire case.         1025 00:40:14,845 --> 00:40:16,313  Sunny, come on.                 1026 00:40:16,313 --> 00:40:18,015    You really think it's weird    you start sleepwalking          1027 00:40:18,015 --> 00:40:19,517   right after you find           1028 00:40:19,517 --> 00:40:20,918     Rigby's USB drive?           1029 00:40:20,918 --> 00:40:22,920     I mean, you've had              a lot on your mind.           1030 00:40:22,920 --> 00:40:24,388    And, look--                   1031 00:40:24,388 --> 00:40:25,823    I hope you realize            1032 00:40:25,823 --> 00:40:27,324   Miles would still be            walking around                  1033 00:40:27,324 --> 00:40:29,493   if we hadn't watched              that documentary together.    1034 00:40:29,493 --> 00:40:31,328   [notification chimes]          1035 00:40:32,496 --> 00:40:34,331  Tess...                         1036 00:40:34,331 --> 00:40:36,400    I just got an email             from the FBI.                  1037 00:40:37,401 --> 00:40:39,103  Okay. What did it say?          1038 00:40:40,337 --> 00:40:43,007 They're arresting                Rigby's research partner.        1039 00:40:43,007 --> 00:40:45,743   He confessed                     to planning the hit.           1040 00:40:45,743 --> 00:40:48,612    He wanted to steal            Rigby's research.                1041 00:40:48,612 --> 00:40:49,880    Wow!                          1042 00:40:49,880 --> 00:40:51,882 I mean...                        1043 00:40:51,882 --> 00:40:53,551   are you okay?                  1044 00:40:54,952 --> 00:40:56,086 [exhales]                        1045 00:40:56,086 --> 00:40:57,455 Yeah, I guess so.                1046 00:40:57,455 --> 00:40:59,223     You don't sound too happy.   1047 00:40:59,223 --> 00:41:01,725    Hey, maybe at least           you'll stop sleepwalking.        1048 00:41:01,725 --> 00:41:03,461   I still saw Rigby die,         1049 00:41:03,461 --> 00:41:06,030    and I still                    ran away from my life,          1050 00:41:06,030 --> 00:41:08,299   and I'm still so stuck, Tess,  1051 00:41:08,299 --> 00:41:11,469   I'm so stuck                      in this apartment.            1052 00:41:11,469 --> 00:41:13,704  Sunny, we're all                  a little stuck, Sunny.         1053 00:41:13,704 --> 00:41:15,606  It's about baby steps.          1054 00:41:16,807 --> 00:41:18,709 One foot                          in front of the other.          1055 00:41:21,445 --> 00:41:23,781   [♪♪♪]                          1056 00:41:42,399 --> 00:41:45,803   [♪♪♪]                          1057 00:41:48,072 --> 00:41:51,075 [creature growls]                1058 00:41:51,075 --> 00:41:51,976    [game battle wages]           1059 00:41:53,277 --> 00:41:54,812  Sweet!                          1060 00:41:54,812 --> 00:41:56,514  Matt, this is amazing!          1061 00:41:56,514 --> 00:41:57,848  I can hear everything!          1062 00:42:00,417 --> 00:42:01,585 Did you see that?                1063 00:42:01,585 --> 00:42:02,686   No, I can't see that,             I'm blind.                    1064 00:42:02,686 --> 00:42:03,954 Oh, yeah!                           That's right, that's right.   1065 00:42:03,954 --> 00:42:05,122   Yeah!                          1066 00:42:05,122 --> 00:42:06,257    -[cheering]                    -In your face.                  1067 00:42:06,257 --> 00:42:07,591    I told you.                   1068 00:42:10,160 --> 00:42:15,499   [♪♪♪]                          1069 00:42:17,601 --> 00:42:22,106   [♪♪♪]                          1070 00:42:25,142 --> 00:42:26,677 [Sunny] Where am I going?        1071 00:42:33,050 --> 00:42:36,120 ♪ There something                in the shadows ♪                 1072 00:42:36,120 --> 00:42:39,823   [♪♪♪]                          1073 00:42:39,823 --> 00:42:42,459    ♪ Cuts you like an arrow ♪    1074 00:42:42,459 --> 00:42:44,028   [♪♪♪]                          1075 00:42:44,028 --> 00:42:47,498  ♪ There's fire in your blood ♪  1076 00:42:47,498 --> 00:42:50,901    ♪ Hanging from that hope ♪    1077 00:42:50,901 --> 00:42:53,971  ♪ But everybody knows ♪         1078 00:42:53,971 --> 00:42:56,674 ♪ There something                in the shadows ♪                 120827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.