Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,483 --> 00:00:11,169
It's not ideal, but it's about liability.
2
00:00:11,193 --> 00:00:12,629
10 years, I wore that badge.
3
00:00:12,653 --> 00:00:13,672
Nothing's changed.
4
00:00:13,696 --> 00:00:15,716
With respect, Tess...
everything has changed.
5
00:00:15,740 --> 00:00:17,009
I'm sorry. Who are you?
6
00:00:17,033 --> 00:00:18,092
Detective Owen Cooper, from 14th.
7
00:00:18,116 --> 00:00:19,552
Is it rude to offer you a handshake,
8
00:00:19,576 --> 00:00:21,095
if you can't see my hand?
9
00:00:21,119 --> 00:00:23,455
Am I sensing a romantic play at hand?
10
00:00:31,256 --> 00:00:35,027
25% of our tenants are therapists, so...
11
00:00:35,051 --> 00:00:36,277
Maybe you could call one.
12
00:00:36,301 --> 00:00:37,469
Hi.
13
00:00:42,975 --> 00:00:44,161
You see his face
14
00:00:44,185 --> 00:00:45,246
when you pointed out that shell casing?
15
00:00:45,270 --> 00:00:46,829
I mean, somebody had to!
16
00:00:46,853 --> 00:00:49,040
And then you're like
17
00:00:49,064 --> 00:00:50,501
"hey, we still catalogue all the evidence
18
00:00:50,525 --> 00:00:53,128
at the crime scenes, right?"
19
00:00:53,152 --> 00:00:55,673
Put your glasses on, dude!
20
00:00:55,697 --> 00:00:56,757
Quit showin' off.
21
00:00:56,781 --> 00:00:58,299
It's not the indy 500.
22
00:00:58,323 --> 00:00:59,301
Hey, you wanna get some chicken?
23
00:00:59,325 --> 00:01:00,802
Chicken this late?
24
00:01:00,826 --> 00:01:02,160
Yeah, chicken's for closers.
25
00:01:03,745 --> 00:01:05,391
Suspected robbery in
progress, 1176 pinewood.
26
00:01:05,415 --> 00:01:07,268
This is pinewood. I'm already close.
27
00:01:07,292 --> 00:01:08,435
You are a detective, remember?
28
00:01:08,459 --> 00:01:10,019
A detective. Patrol can handle it.
29
00:01:10,043 --> 00:01:11,647
- Homicide 7 responding.
- My god.
30
00:01:11,671 --> 00:01:12,982
Advise, I'm in plain
clothes... one minute out.
31
00:01:13,006 --> 00:01:14,941
Am I ordering you chicken, or not?
32
00:01:14,965 --> 00:01:16,694
You're not joining me, partner?
33
00:01:16,718 --> 00:01:18,569
- I'm 15 out.
- 15?
34
00:01:18,593 --> 00:01:20,513
I'm gonna have this
wrapped up in a bow by then.
35
00:01:35,319 --> 00:01:37,194
5'10! Dark cap, blue hoodie!
36
00:02:04,931 --> 00:02:06,869
Three years back
37
00:02:06,893 --> 00:02:09,204
what do you remember
about the Josh baker case?
38
00:02:09,228 --> 00:02:10,580
Everything.
39
00:02:10,604 --> 00:02:11,998
Jake and I responded.
40
00:02:12,022 --> 00:02:13,459
We'd wrapped a homicide nearby.
41
00:02:13,483 --> 00:02:14,960
Suspect bolted,
42
00:02:14,984 --> 00:02:17,503
and a couple uniforms
picked him up 20 minutes later,
43
00:02:17,527 --> 00:02:19,048
based on my description,
while I cleared the house.
44
00:02:19,072 --> 00:02:20,591
Anything else?
45
00:02:20,615 --> 00:02:22,633
Baker had priors...
petty theft, drug charges.
46
00:02:22,657 --> 00:02:24,469
His DNA was found at the scene.
47
00:02:24,493 --> 00:02:26,555
He was trying to Rob the place
and the homeowners fought back.
48
00:02:26,579 --> 00:02:28,431
The wife hid, husband was killed.
49
00:02:28,455 --> 00:02:29,891
Attempted robbery,
manslaughter, open and shut.
50
00:02:29,915 --> 00:02:31,185
Not anymore.
51
00:02:31,209 --> 00:02:32,895
- Tommy linneman wants an appeal.
- Who?
52
00:02:32,919 --> 00:02:34,479
Linneman?
53
00:02:34,503 --> 00:02:37,149
That guy is an online
diploma in a polyester suit.
54
00:02:37,173 --> 00:02:38,567
Regardless, he's looking to overturn.
55
00:02:38,591 --> 00:02:39,484
On what grounds?
56
00:02:39,508 --> 00:02:40,568
Fresh evidence motion.
57
00:02:40,592 --> 00:02:41,986
Apparently, aspects of the original
58
00:02:42,010 --> 00:02:44,031
police investigation are
being called into question.
59
00:02:44,055 --> 00:02:46,157
You're set to appear at
the pre-hearing tomorrow.
60
00:02:46,181 --> 00:02:48,701
The judge'll decide if there
is enough to move forward.
61
00:02:48,725 --> 00:02:49,912
Sir, this is a joke.
62
00:02:49,936 --> 00:02:51,330
Linneman has a hard-on
for this department.
63
00:02:51,354 --> 00:02:52,413
He always has.
64
00:02:52,437 --> 00:02:53,915
Prepare yourself anyway.
65
00:02:53,939 --> 00:02:55,959
Detective Cooper
transferred in from the 14th.
66
00:02:55,983 --> 00:02:57,211
I've asked him to help out.
67
00:02:57,235 --> 00:02:59,337
Prosecutor's snowed
under until the hearing,
68
00:02:59,361 --> 00:03:01,507
and Owen studied law
before he joined the force.
69
00:03:01,531 --> 00:03:02,925
No! Sir, no. I don't need any help.
70
00:03:02,949 --> 00:03:04,759
I remember every case I ever had,
71
00:03:04,783 --> 00:03:07,888
and I can read a case
file same as anybody else.
72
00:03:07,912 --> 00:03:09,973
Well, not exactly the same.
73
00:03:09,997 --> 00:03:11,307
I just thought you could use an extra
74
00:03:11,331 --> 00:03:12,518
what, a "set of eyes"?
75
00:03:12,542 --> 00:03:15,020
Pair of hands.
76
00:03:15,044 --> 00:03:17,480
Hey! I brought croissants.
77
00:03:17,504 --> 00:03:19,817
You don't have any
gluten allergies, do you?
78
00:03:19,841 --> 00:03:21,276
So, what, you're a lawyer now?
79
00:03:21,300 --> 00:03:23,111
I was gonna be.
80
00:03:23,135 --> 00:03:24,905
Bar exam's pretty tough, though.
81
00:03:24,929 --> 00:03:26,782
I don't do great on written tests.
82
00:03:26,806 --> 00:03:29,307
I'm more of a tactile learner.
83
00:03:31,894 --> 00:03:33,205
So you use an app to see, or...?
84
00:03:33,229 --> 00:03:35,456
Yeah. Something like that.
85
00:03:35,480 --> 00:03:37,334
What, some little guy's
watching a video, describing
86
00:03:37,358 --> 00:03:38,419
all this to you, or...?
87
00:03:38,443 --> 00:03:40,002
Why do I have to be a "little guy"?
88
00:03:40,026 --> 00:03:41,921
Or is it like a robot or a.I. Or
89
00:03:41,945 --> 00:03:43,340
okay, she is a person,
and her name is sunny.
90
00:03:43,364 --> 00:03:45,758
That's very cool.
91
00:03:45,782 --> 00:03:46,825
Hey, sunny!
92
00:03:47,909 --> 00:03:50,013
Tell him "hi" back.
93
00:03:50,037 --> 00:03:52,473
She doesn't socialize on the clock, okay?
94
00:03:52,497 --> 00:03:53,599
I don't?
95
00:03:53,623 --> 00:03:55,018
Can I ask you another question?
96
00:03:55,042 --> 00:03:57,270
Not if it's about my
eyes or how I do my job.
97
00:03:57,294 --> 00:03:58,479
Got it. No small talk.
98
00:03:58,503 --> 00:04:00,231
How 'bout this? This case is thin.
99
00:04:00,255 --> 00:04:01,399
Baker was a client
100
00:04:01,423 --> 00:04:02,526
at the widow's hair cutting business,
101
00:04:02,550 --> 00:04:03,944
which accounts for the DNA.
102
00:04:03,968 --> 00:04:05,738
He had some priors,
sure... nothing violent.
103
00:04:05,762 --> 00:04:07,322
Added to which, the widow
can't make a clear I.D.
104
00:04:07,346 --> 00:04:09,699
Usually takes a lot more
to put someone away.
105
00:04:09,723 --> 00:04:13,620
Baker was a known thief
who I saw fleeing the scene.
106
00:04:13,644 --> 00:04:15,747
He's behind bars 'cause he did it.
107
00:04:15,771 --> 00:04:17,249
And I'm not saying he didn't,
108
00:04:17,273 --> 00:04:19,918
but this lawyer's gonna try
to poke every hole he can.
109
00:04:19,942 --> 00:04:22,211
Bennett said you had some
issues with him in the past.
110
00:04:22,235 --> 00:04:24,130
Yeah. The whole force has.
111
00:04:24,154 --> 00:04:26,341
Linneman hates cops
and loves attention.
112
00:04:26,365 --> 00:04:28,742
Why don't you walk
me through the night of?
113
00:04:29,786 --> 00:04:30,971
Officers arriving on the scene
114
00:04:30,995 --> 00:04:32,514
they saw baker too, or was it just you?
115
00:04:32,538 --> 00:04:34,807
- Hey, you know what?
- What?
116
00:04:34,831 --> 00:04:36,476
Your croissants are really stale,
117
00:04:36,500 --> 00:04:37,708
and I need a coffee.
118
00:04:39,795 --> 00:04:41,023
Okay, what?
119
00:04:41,047 --> 00:04:43,358
I can feel your look through my earpiece.
120
00:04:43,382 --> 00:04:44,442
Nothing.
121
00:04:44,466 --> 00:04:46,360
I'm just... here to serve.
122
00:04:46,384 --> 00:04:47,738
Anything you want to talk about?
123
00:04:47,762 --> 00:04:50,365
Oof, yeah. We gotta up our coffee game.
124
00:04:50,389 --> 00:04:52,033
This tastes like a six-year-old made it.
125
00:04:52,057 --> 00:04:54,036
Tess, the baker case was with Jake,
126
00:04:54,060 --> 00:04:56,038
and he's been undercover for a while.
127
00:04:56,062 --> 00:04:57,331
It's okay to miss him.
128
00:04:57,355 --> 00:04:59,750
There's my personal
life, and there's my job.
129
00:04:59,774 --> 00:05:01,293
This is my job.
130
00:05:01,317 --> 00:05:03,127
Right, and those two never cross over.
131
00:05:03,151 --> 00:05:06,714
Speaking of... you know, Owen's cute,
132
00:05:06,738 --> 00:05:08,759
in a "golden retriever" kind of way.
133
00:05:08,783 --> 00:05:10,427
So, is this a preemptive wall?
134
00:05:10,451 --> 00:05:12,846
Cut off the cop-on-cop
action before it starts?
135
00:05:12,870 --> 00:05:14,223
I'm not doing that again.
136
00:05:14,247 --> 00:05:15,891
And hey! I can't exactly tell
137
00:05:15,915 --> 00:05:18,101
if he's cute, now, can I?
138
00:05:18,125 --> 00:05:19,353
Look, if I'm defensive,
139
00:05:19,377 --> 00:05:20,728
it's because I don't
like make-work projects.
140
00:05:20,752 --> 00:05:23,064
Innocent people don't
run from murder scenes.
141
00:05:23,088 --> 00:05:24,797
I mean, I did.
142
00:05:25,966 --> 00:05:27,424
That's not what I meant.
143
00:05:29,136 --> 00:05:31,781
Okay, I'm done for the day.
144
00:05:31,805 --> 00:05:33,533
Let's just call it and
regroup in the morning.
145
00:05:33,557 --> 00:05:35,766
Sure.
146
00:05:37,937 --> 00:05:39,146
Sunny?
147
00:05:40,398 --> 00:05:42,166
I noticed we live in the same building,
148
00:05:42,190 --> 00:05:44,211
but you requested an online session.
149
00:05:44,235 --> 00:05:45,336
Do you want to talk about that?
150
00:05:45,360 --> 00:05:46,547
It's no big deal.
151
00:05:46,571 --> 00:05:49,341
I just don't... Love going out.
152
00:05:49,365 --> 00:05:52,285
You wrote "agoraphobia"
on your intake form.
153
00:05:57,331 --> 00:05:59,351
Did I?
154
00:05:59,375 --> 00:06:02,626
What would you most like
to talk about today, sunny?
155
00:06:04,879 --> 00:06:08,235
How subjective is visual memory?
156
00:06:08,259 --> 00:06:11,196
Like, how often do we
see what we want to see,
157
00:06:11,220 --> 00:06:13,723
as opposed to what's really there?
158
00:06:15,891 --> 00:06:18,120
Mr. Linneman? You can begin.
159
00:06:18,144 --> 00:06:20,706
Thank you, your honour.
160
00:06:20,730 --> 00:06:21,730
Okay, you got this, Tess.
161
00:06:23,315 --> 00:06:27,336
Detective Avery... sorry. "Ms. Avery".
162
00:06:27,360 --> 00:06:29,213
What is your current role
163
00:06:29,237 --> 00:06:30,632
with the Metro police department?
164
00:06:30,656 --> 00:06:31,800
I'm a consultant.
165
00:06:31,824 --> 00:06:34,136
I work with homicide and major crimes.
166
00:06:34,160 --> 00:06:37,514
But 18 months ago, the
night of Mr. Baker's arrest,
167
00:06:37,538 --> 00:06:38,639
you were a detective, is that correct?
168
00:06:38,663 --> 00:06:40,016
It is.
169
00:06:40,040 --> 00:06:41,601
Would you say you were a good cop?
170
00:06:41,625 --> 00:06:43,144
What kind of question is that?
171
00:06:43,168 --> 00:06:44,646
I'd say I was born for it.
172
00:06:44,670 --> 00:06:46,648
And can you tell us what happened
173
00:06:46,672 --> 00:06:48,858
during the call that led
to Mr. Baker's arrest?
174
00:06:48,882 --> 00:06:51,153
I responded first to the scene.
175
00:06:51,177 --> 00:06:52,903
I saw Mr. Baker fleeing the house,
176
00:06:52,927 --> 00:06:55,197
where I subsequently
found Samuel Turner,
177
00:06:55,221 --> 00:06:58,475
strangled and bludgeoned to death.
178
00:06:59,935 --> 00:07:01,663
About 20 minutes later,
179
00:07:01,687 --> 00:07:03,915
uniformed officers
apprehended Mr. Baker
180
00:07:03,939 --> 00:07:05,208
and placed him under arrest.
181
00:07:05,232 --> 00:07:08,086
So, to clarify, Mr. Baker
was apprehended
182
00:07:08,110 --> 00:07:10,047
based on the description you gave
183
00:07:10,071 --> 00:07:12,048
of the person you saw
running from the house.
184
00:07:12,072 --> 00:07:13,507
That's correct.
185
00:07:13,531 --> 00:07:14,884
Could you describe that person for us?
186
00:07:14,908 --> 00:07:17,053
Male, 5'10, medium build.
187
00:07:17,077 --> 00:07:19,932
He was wearing a dark
cap, dark pants, latex gloves,
188
00:07:19,956 --> 00:07:21,891
and a blue hoodie.
189
00:07:21,915 --> 00:07:24,353
Okay. I see we've read the same report.
190
00:07:24,377 --> 00:07:27,230
But, you know, Emily
Turner, the victim's widow,
191
00:07:27,254 --> 00:07:29,608
couldn't positively identify Mr. Baker
192
00:07:29,632 --> 00:07:30,942
as the man who broke into her home
193
00:07:30,966 --> 00:07:33,862
and killed her husband,
even though he had been
194
00:07:33,886 --> 00:07:35,906
a client in her home
hair cutting business.
195
00:07:35,930 --> 00:07:37,449
In fact,
196
00:07:37,473 --> 00:07:41,118
she says the person she saw
was wearing a dark-green hoodie.
197
00:07:41,142 --> 00:07:44,288
Mrs. Turner also said
that she hid when Mr. Baker
198
00:07:44,312 --> 00:07:46,583
the person you believe was Mr. Baker.
199
00:07:46,607 --> 00:07:48,502
Mrs. Turner ran and hid,
200
00:07:48,526 --> 00:07:50,504
so she didn't see anything.
201
00:07:50,528 --> 00:07:52,755
Well, she saw a dark-green hoodie.
202
00:07:52,779 --> 00:07:54,675
Is there a point you're
trying to circle, Mr. Linneman?
203
00:07:54,699 --> 00:07:56,802
Yes, your honour. Yes. Yes, there is.
204
00:07:56,826 --> 00:07:58,052
Ms. Avery,
205
00:07:58,076 --> 00:08:01,682
you're clinically blind now, is that right?
206
00:08:01,706 --> 00:08:03,976
I mean, that's why
207
00:08:04,000 --> 00:08:06,812
you're not a detective anymore?
208
00:08:06,836 --> 00:08:07,771
Yes.
209
00:08:07,795 --> 00:08:09,523
I...
210
00:08:09,547 --> 00:08:12,358
Gave up my badge
voluntarily about a year ago.
211
00:08:12,382 --> 00:08:14,235
What is the name of your condition?
212
00:08:14,259 --> 00:08:16,028
Leber's neuropathy.
213
00:08:16,052 --> 00:08:18,615
"Leber's hereditary optic neuropathy".
214
00:08:18,639 --> 00:08:22,827
It's a degenerative loss of
retinal cells, your honour.
215
00:08:22,851 --> 00:08:25,663
So, when exactly did your
vision start deteriorating?
216
00:08:25,687 --> 00:08:28,375
Like I said, I surrendered my badge
217
00:08:28,399 --> 00:08:30,150
that's not what I asked you.
218
00:08:31,360 --> 00:08:34,630
When... did your vision
start deteriorating?
219
00:08:34,654 --> 00:08:36,841
A doctor diagnosed me shortly before
220
00:08:36,865 --> 00:08:38,969
again, not what I asked.
221
00:08:38,993 --> 00:08:41,346
That's when it got bad
enough to call a doctor,
222
00:08:41,370 --> 00:08:43,222
bad enough to quit the job
223
00:08:43,246 --> 00:08:45,558
you claim you were "born for",
224
00:08:45,582 --> 00:08:48,501
but when did your vision loss start?
225
00:08:49,794 --> 00:08:51,188
I'm not sure.
226
00:08:51,212 --> 00:08:52,816
You're "not sure".
227
00:08:52,840 --> 00:08:54,150
I saw Mr. Baker flee the scene.
228
00:08:54,174 --> 00:08:55,235
I know I did!
229
00:08:55,259 --> 00:08:56,945
How?
230
00:08:56,969 --> 00:09:00,157
If you're not even sure of
when your vision loss started,
231
00:09:00,181 --> 00:09:01,741
how can we be sure it was good enough
232
00:09:01,765 --> 00:09:03,701
to correctly identify the man
seen fleeing Ms. Turner's home
233
00:09:03,725 --> 00:09:05,662
on the night in question?
234
00:09:05,686 --> 00:09:07,538
Your honour, this is
eyewitness testimony
235
00:09:07,562 --> 00:09:10,000
from a police detective
who's losing her sight!
236
00:09:10,024 --> 00:09:12,878
Are we really comfortable
saying this is enough
237
00:09:12,902 --> 00:09:15,839
to put, and keep, a man in prison?
238
00:09:15,863 --> 00:09:17,006
Tess!
239
00:09:17,030 --> 00:09:18,924
He's not just going after an appeal
240
00:09:18,948 --> 00:09:20,493
he's going after you.
241
00:09:25,789 --> 00:09:27,392
Hey! Linneman!
242
00:09:27,416 --> 00:09:29,977
Slow down, slow down. Let's strategize.
243
00:09:30,001 --> 00:09:31,730
What, I beat you one too many times,
244
00:09:31,754 --> 00:09:32,938
so you want payback, is that it?
245
00:09:32,962 --> 00:09:33,981
You beat me?
246
00:09:34,005 --> 00:09:35,942
This isn't a game, Avery.
247
00:09:35,966 --> 00:09:37,610
I'm here to serve the
interest of my clients.
248
00:09:37,634 --> 00:09:40,112
The judge said the case
has legs for an appeal.
249
00:09:40,136 --> 00:09:41,615
This isn't about your clients.
250
00:09:41,639 --> 00:09:42,823
Your tone in there was brutal!
251
00:09:42,847 --> 00:09:43,950
My tone?
252
00:09:43,974 --> 00:09:44,951
What is this, etiquette class?
253
00:09:44,975 --> 00:09:46,577
You can't win in a fair fight,
254
00:09:46,601 --> 00:09:48,746
so you want to infect this judge
with some half-baked theory
255
00:09:48,770 --> 00:09:50,248
it's called "reasonable doubt"!
256
00:09:50,272 --> 00:09:51,500
Hey! How you doin'?
257
00:09:51,524 --> 00:09:53,585
Owen Cooper. Nice to
meet you. Nice to meet you.
258
00:09:53,609 --> 00:09:54,753
Tess, can I steal you away for a second?
259
00:09:54,777 --> 00:09:56,296
This isn't about work, Tommy.
260
00:09:56,320 --> 00:09:57,630
This is personal.
261
00:09:57,654 --> 00:10:00,008
You got your ego bruised
one too many times,
262
00:10:00,032 --> 00:10:01,759
and now you want to
throw this out on some
263
00:10:01,783 --> 00:10:03,803
the physical evidence
was circumstantial!
264
00:10:03,827 --> 00:10:05,764
No murder weapon was ever found.
265
00:10:05,788 --> 00:10:07,264
Now, you want to try to prove he did it
266
00:10:07,288 --> 00:10:09,142
some other way, go ahead. Otherwise,
267
00:10:09,166 --> 00:10:11,644
I'd hardly call the timeline
of your vision loss irrelevant.
268
00:10:11,668 --> 00:10:13,020
My whole career,
269
00:10:13,044 --> 00:10:15,297
you took every opportunity
to make me look foolish.
270
00:10:16,340 --> 00:10:18,943
Is this personal? No.
271
00:10:18,967 --> 00:10:20,653
I believe in justice,
272
00:10:20,677 --> 00:10:23,303
which is exactly what
I'm pursuing for my client.
273
00:10:28,852 --> 00:10:30,980
Come on. Let's get outta here.
274
00:10:32,063 --> 00:10:35,168
We... Just got baker's
phone records from prison.
275
00:10:35,192 --> 00:10:36,336
Mostly calls with linneman,
276
00:10:36,360 --> 00:10:38,212
but there's also a series of letters.
277
00:10:38,236 --> 00:10:40,215
Fan mail from some p.O. Box
278
00:10:40,239 --> 00:10:42,676
you know, lonely heart-type things.
279
00:10:42,700 --> 00:10:43,802
No signatures. Bad writing.
280
00:10:43,826 --> 00:10:45,052
Second-grade prose.
281
00:10:45,076 --> 00:10:46,513
We've got copies of everything.
282
00:10:46,537 --> 00:10:48,347
You know, speaking
of second-grade prose,
283
00:10:48,371 --> 00:10:51,476
baker checked out a book
called the number artist 28 times.
284
00:10:51,500 --> 00:10:52,644
Trashy pulp best-seller.
285
00:10:52,668 --> 00:10:54,187
Leo is being such a snob.
286
00:10:54,211 --> 00:10:55,312
That novel is great.
287
00:10:55,336 --> 00:10:56,856
It's about this mysterious priest,
288
00:10:56,880 --> 00:10:58,649
who basically uncovers
289
00:10:58,673 --> 00:11:00,317
I don't need a book report right now.
290
00:11:00,341 --> 00:11:02,070
Fine.
291
00:11:02,094 --> 00:11:03,196
Okay.
292
00:11:03,220 --> 00:11:06,240
There's files to your left.
293
00:11:06,264 --> 00:11:08,142
Can you get a little closer?
294
00:11:09,684 --> 00:11:13,038
So, baker refused to speak to police.
295
00:11:13,062 --> 00:11:14,707
Witnesses were
questioned the night of
296
00:11:14,731 --> 00:11:18,711
Emily Turner... The widow, and.
297
00:11:18,735 --> 00:11:21,005
"Tristan marford," their neighbour.
298
00:11:21,029 --> 00:11:22,716
Let's talk to the witnesses again.
299
00:11:22,740 --> 00:11:23,841
They're coming in.
300
00:11:23,865 --> 00:11:26,533
Great. Who wants to back me up?
301
00:11:28,870 --> 00:11:30,038
They're looking at you funny.
302
00:11:31,206 --> 00:11:33,518
What?
303
00:11:33,542 --> 00:11:35,269
I need you to take a backseat.
304
00:11:35,293 --> 00:11:37,855
My entire reputation is at stake.
305
00:11:37,879 --> 00:11:39,899
No way I'm letting anybody
else take the lead on this.
306
00:11:39,923 --> 00:11:42,277
Excuse me? I'm not asking.
307
00:11:42,301 --> 00:11:43,736
And there's a hell of a
lot more at stake here
308
00:11:43,760 --> 00:11:45,279
than your reputation.
309
00:11:45,303 --> 00:11:46,947
I'm getting serious pressure from above.
310
00:11:46,971 --> 00:11:48,741
This case gets overturned,
311
00:11:48,765 --> 00:11:51,035
and all your past
convictions get looked at.
312
00:11:51,059 --> 00:11:53,245
It jeopardizes everything
you've ever touched,
313
00:11:53,269 --> 00:11:55,206
not to mention your
current consulting role.
314
00:11:55,230 --> 00:11:58,418
This could put a stain
on the entire police force.
315
00:11:58,442 --> 00:12:00,443
I saw baker that night! I know I did!
316
00:12:01,946 --> 00:12:03,905
I was a good cop.
317
00:12:04,948 --> 00:12:06,259
And you still are.
318
00:12:06,283 --> 00:12:09,095
Badge or no badge.
319
00:12:09,119 --> 00:12:12,264
But until this is over, you're a liability.
320
00:12:12,288 --> 00:12:15,226
Owen and Leo will talk to
the widow and the neighbour.
321
00:12:15,250 --> 00:12:17,812
I need you to stay away from this.
322
00:12:17,836 --> 00:12:19,461
We'll call you if we need you.
323
00:12:21,798 --> 00:12:23,777
But if you could just walk me through
324
00:12:23,801 --> 00:12:24,778
what happened that night,
325
00:12:24,802 --> 00:12:26,821
it would be extremely helpful.
326
00:12:26,845 --> 00:12:28,990
The intruder just walked in.
327
00:12:29,014 --> 00:12:32,159
Sam... My husband...
328
00:12:32,183 --> 00:12:34,120
Must have left the door unlocked.
329
00:12:34,144 --> 00:12:35,621
He was always doing that.
330
00:12:35,645 --> 00:12:37,624
We used to fight about it.
331
00:12:37,648 --> 00:12:39,333
Then we heard the door.
332
00:12:39,357 --> 00:12:41,753
Sam told me to go into the bedroom.
333
00:12:41,777 --> 00:12:43,296
That's when I heard fighting.
334
00:12:43,320 --> 00:12:44,464
I tried to see what was happening,
335
00:12:44,488 --> 00:12:46,091
but I couldn't tell who it was.
336
00:12:46,115 --> 00:12:47,926
But you knew baker's voice, though?
337
00:12:47,950 --> 00:12:49,927
You'd cut his hair before, right?
338
00:12:49,951 --> 00:12:53,139
Once or twice, but he was always quiet.
339
00:12:53,163 --> 00:12:54,515
I've never heard him yell.
340
00:12:54,539 --> 00:12:56,476
The neighbours said
they heard breaking glass.
341
00:12:56,500 --> 00:12:58,519
No, I-I don't think so.
342
00:12:58,543 --> 00:13:01,003
I don't know... it's all a blur.
343
00:13:02,380 --> 00:13:05,110
Honestly, I don't even want
to remember it anymore.
344
00:13:05,134 --> 00:13:07,802
How was your relationship
with your husband?
345
00:13:10,139 --> 00:13:12,015
Good... and bad.
346
00:13:13,350 --> 00:13:15,787
But when it was good,
there was nothing better.
347
00:13:15,811 --> 00:13:17,479
And when it wasn't?
348
00:13:18,647 --> 00:13:21,293
I don't want to remember him that way.
349
00:13:21,317 --> 00:13:23,544
I'm here because I want justice for him,
350
00:13:23,568 --> 00:13:24,712
and now you're telling me
351
00:13:24,736 --> 00:13:27,048
there's an innocent man behind bars,
352
00:13:27,072 --> 00:13:29,384
and Sam's murderer is
still out there somewhere?
353
00:13:29,408 --> 00:13:32,345
No, no. No. We're not telling you that.
354
00:13:32,369 --> 00:13:33,888
We just want to make sure
355
00:13:33,912 --> 00:13:35,514
your husband's killer stays in prison,
356
00:13:35,538 --> 00:13:38,125
where he belongs.
357
00:13:41,211 --> 00:13:42,563
How many different ways
358
00:13:42,587 --> 00:13:44,065
can we go over the same evidence?
359
00:13:44,089 --> 00:13:45,357
I mean, the truth is,
360
00:13:45,381 --> 00:13:49,321
without your eyewitness
testimony, then... I know.
361
00:13:49,345 --> 00:13:53,365
It's like a math equation
missing half the numbers.
362
00:13:53,389 --> 00:13:55,493
I think they call that "algebra".
363
00:13:55,517 --> 00:13:57,202
I know what I saw.
364
00:13:57,226 --> 00:13:59,205
My vision was good that night.
365
00:13:59,229 --> 00:14:01,416
I think linneman is
trying to make me crazy.
366
00:14:01,440 --> 00:14:05,503
Okay. So you saw the
guy bolt from the house,
367
00:14:05,527 --> 00:14:06,421
in the dark.
368
00:14:06,445 --> 00:14:07,504
Yeah!
369
00:14:07,528 --> 00:14:08,715
But you also saw the front door open,
370
00:14:08,739 --> 00:14:09,716
so you called out
371
00:14:09,740 --> 00:14:11,426
your description to the uniforms,
372
00:14:11,450 --> 00:14:12,719
and headed inside?
373
00:14:12,743 --> 00:14:14,053
And then what?
374
00:14:14,077 --> 00:14:15,889
They brought baker back
based on your description
375
00:14:15,913 --> 00:14:17,222
and you said...?
376
00:14:17,246 --> 00:14:19,392
"That's him. That's the guy."
377
00:14:19,416 --> 00:14:20,684
Did you describe his face?
378
00:14:20,708 --> 00:14:22,586
What? No, I
379
00:14:24,087 --> 00:14:25,899
he was running.
380
00:14:25,923 --> 00:14:28,360
He looked... Right at me.
381
00:14:28,384 --> 00:14:29,402
I don't know.
382
00:14:29,426 --> 00:14:30,861
How would you describe it, sunny?
383
00:14:30,885 --> 00:14:32,614
Right.
384
00:14:32,638 --> 00:14:34,615
You think I got the wrong guy.
385
00:14:34,639 --> 00:14:37,451
No. No, that's not what I said.
386
00:14:37,475 --> 00:14:39,287
They grabbed him
based on my description
387
00:14:39,311 --> 00:14:40,871
what if my description was wrong?
388
00:14:40,895 --> 00:14:41,895
I said "blue hoodie".
389
00:14:43,065 --> 00:14:44,083
And baker's was blue.
390
00:14:44,107 --> 00:14:45,585
Emily Turner said it was green.
391
00:14:45,609 --> 00:14:46,961
Well, Emily was hiding.
392
00:14:46,985 --> 00:14:48,445
What if linneman is right?
393
00:14:49,947 --> 00:14:53,301
My vision loss was
progressive... is progressive.
394
00:14:53,325 --> 00:14:55,052
This was before that, Tess.
395
00:14:55,076 --> 00:14:57,721
Maybe.
396
00:14:57,745 --> 00:14:58,972
Maybe not.
397
00:14:58,996 --> 00:15:00,600
Before I got my diagnosis,
398
00:15:00,624 --> 00:15:03,812
I just tried to ignore what
was happening to me.
399
00:15:03,836 --> 00:15:07,148
I made excuses, I
canceled my appointments,
400
00:15:07,172 --> 00:15:11,110
I convinced myself I
was fine, until I couldn't.
401
00:15:11,134 --> 00:15:13,071
That sounds hard.
402
00:15:13,095 --> 00:15:15,115
What if that's what I
was doing that night?
403
00:15:15,139 --> 00:15:18,618
Convincing myself it
was baker, when it wasn't?
404
00:15:18,642 --> 00:15:23,288
Because... I wanted to win.
405
00:15:23,312 --> 00:15:24,832
I wanted to be right.
406
00:15:24,856 --> 00:15:27,000
No. No. You would not do that.
407
00:15:27,024 --> 00:15:28,961
You would not make that mistake.
408
00:15:28,985 --> 00:15:31,255
Listen, Tess.
409
00:15:31,279 --> 00:15:32,798
We're going to figure this out.
410
00:15:32,822 --> 00:15:34,299
Okay?
411
00:15:34,323 --> 00:15:36,618
The way we always have... together.
412
00:15:37,660 --> 00:15:39,764
I gotta go.
413
00:15:39,788 --> 00:15:41,914
I gotta think.
414
00:15:46,753 --> 00:15:50,024
We're teamed up a lot, and...
415
00:15:50,048 --> 00:15:52,985
Y-You know, before I started this job,
416
00:15:53,009 --> 00:15:55,487
she may have messed
up some paperwork,
417
00:15:55,511 --> 00:15:57,782
and it could have consequences,
418
00:15:57,806 --> 00:15:59,116
and she won't even talk about it.
419
00:15:59,140 --> 00:16:00,784
Why do you think she won't talk?
420
00:16:00,808 --> 00:16:02,287
Well, she's probably scared.
421
00:16:02,311 --> 00:16:04,746
I mean, she could lose
her job. We both could.
422
00:16:04,770 --> 00:16:07,167
Why would you lose your job
because your friend screwed up?
423
00:16:07,191 --> 00:16:08,960
We're both sort of connected.
424
00:16:08,984 --> 00:16:10,794
Tell me more about that.
425
00:16:10,818 --> 00:16:12,172
You know, I was thinking
426
00:16:12,196 --> 00:16:13,465
about what we were
discussing the other day
427
00:16:13,489 --> 00:16:15,383
about vision and memory.
428
00:16:15,407 --> 00:16:16,884
So, it is possible
429
00:16:16,908 --> 00:16:20,596
that you could see something
that you didn't really see?
430
00:16:20,620 --> 00:16:22,724
Well, the hope is...
431
00:16:22,748 --> 00:16:24,142
That we can trust our own experience...
432
00:16:24,166 --> 00:16:27,769
But... Yes, it is possible.
433
00:16:27,793 --> 00:16:29,062
What do you think you saw?
434
00:16:29,086 --> 00:16:31,231
Not me. My-my friend.
435
00:16:31,255 --> 00:16:33,735
Are we discussing you or someone else?
436
00:16:33,759 --> 00:16:35,235
Someone else. I just told you that.
437
00:16:35,259 --> 00:16:37,220
I know. I thought you w
438
00:16:38,471 --> 00:16:39,740
to get something out of this,
439
00:16:39,764 --> 00:16:41,075
you're gonna have to
put something into it.
440
00:16:41,099 --> 00:16:43,202
Something real, about yourself,
441
00:16:43,226 --> 00:16:45,478
otherwise, there's not much point.
442
00:16:46,395 --> 00:16:48,749
Okay, that's blunt.
443
00:16:48,773 --> 00:16:50,293
This is talk therapy.
444
00:16:50,317 --> 00:16:51,793
Let's talk about something.
445
00:16:51,817 --> 00:16:53,838
Let's talk about your agoraphobia.
446
00:16:53,862 --> 00:16:55,255
Let's talk about your PTSD,
447
00:16:55,279 --> 00:16:57,199
or at least why you
don't want to talk about it.
448
00:17:04,205 --> 00:17:05,748
Sunny?
449
00:17:07,291 --> 00:17:08,977
Maybe it was arrogant of me to think
450
00:17:09,001 --> 00:17:10,522
I could ever even
keep this job, you know?
451
00:17:10,546 --> 00:17:11,898
How am I gonna trust myself,
452
00:17:11,922 --> 00:17:13,858
if I can't trust my own damn eyes?
453
00:17:13,882 --> 00:17:15,818
But you've always been arrogant.
454
00:17:15,842 --> 00:17:17,402
You know that.
455
00:17:17,426 --> 00:17:19,738
You know, even back
when you could see perfectly,
456
00:17:19,762 --> 00:17:21,823
even before you had a reason to be.
457
00:17:21,847 --> 00:17:23,117
It's one of the things
458
00:17:23,141 --> 00:17:25,285
that makes you so good at this, though.
459
00:17:25,309 --> 00:17:27,539
Annoying, but good.
460
00:17:27,563 --> 00:17:29,831
Well, thank you. I think.
461
00:17:29,855 --> 00:17:31,417
- You're welcome.
- But come on, guys.
462
00:17:31,441 --> 00:17:32,709
None of this matters
463
00:17:32,733 --> 00:17:35,629
if there is a guilty man
walking around there
464
00:17:35,653 --> 00:17:37,005
somewhere,
465
00:17:37,029 --> 00:17:40,385
or an-an innocent one
who's locked up somewhere
466
00:17:40,409 --> 00:17:42,762
- ooh... - hey.
- Come on, Tess!
467
00:17:42,786 --> 00:17:44,930
I taught you how to pour
a glass of beer on day one.
468
00:17:44,954 --> 00:17:46,640
I'll find napkins.
469
00:17:46,664 --> 00:17:49,142
I hope you don't mind me tagging along.
470
00:17:49,166 --> 00:17:51,020
What? Come on. What
are you talking about?
471
00:17:51,044 --> 00:17:52,229
You two are cute together.
472
00:17:52,253 --> 00:17:53,648
What? What do you mean?
473
00:17:53,672 --> 00:17:55,733
You think I can't tell a cute
couple when I hear one?
474
00:17:55,757 --> 00:17:57,569
We're not a "couple" couple.
475
00:17:57,593 --> 00:17:58,570
N-Not that I'm opposed!
476
00:17:58,594 --> 00:18:02,239
I... we're... we're just
seeing how things go.
477
00:18:02,263 --> 00:18:03,366
Yeah, sure.
478
00:18:03,390 --> 00:18:05,368
Yeah, one foot in front of the other.
479
00:18:05,392 --> 00:18:07,852
Yeah, with a guide dog leading the way.
480
00:18:11,230 --> 00:18:14,043
So, you had to defend your sight
481
00:18:14,067 --> 00:18:15,628
in a court of law, to a judge,
482
00:18:15,652 --> 00:18:16,629
and this jerk lawyer,
483
00:18:16,653 --> 00:18:18,630
and whoever showed up to listen?
484
00:18:18,654 --> 00:18:20,300
It completely sucked.
485
00:18:20,324 --> 00:18:21,700
Being blind can suck.
486
00:18:22,784 --> 00:18:24,428
I'm surprised to hear you say that.
487
00:18:24,452 --> 00:18:26,723
I know I seem like a ray of sunshine
488
00:18:26,747 --> 00:18:27,889
"cheerleader Mia
489
00:18:27,913 --> 00:18:30,976
champion of the visually impaired",
490
00:18:31,000 --> 00:18:34,187
but, some days, being blind is hard.
491
00:18:34,211 --> 00:18:39,193
Brave faces aside, this
world isn't made for us.
492
00:18:39,217 --> 00:18:40,945
Right?
493
00:18:40,969 --> 00:18:43,656
Crossing the roads, answering emails...
494
00:18:43,680 --> 00:18:45,617
Hell, even pouring a glass of beer
495
00:18:45,641 --> 00:18:47,577
it takes effort and concentration
496
00:18:47,601 --> 00:18:51,080
that a sighted person will
never, ever have to understand,
497
00:18:51,104 --> 00:18:53,666
and, sometimes
498
00:18:53,690 --> 00:18:55,877
that effort can be exhausting.
499
00:18:55,901 --> 00:18:59,671
But if you tell anyone,
if you say how hard it is,
500
00:18:59,695 --> 00:19:03,301
you're a sad sack... you can't do your job.
501
00:19:03,325 --> 00:19:05,637
People think that you're being difficult.
502
00:19:05,661 --> 00:19:10,248
So yeah... Some days, being blind sucks.
503
00:19:11,625 --> 00:19:13,186
But if anything's gonna to get better,
504
00:19:13,210 --> 00:19:14,293
and it will
505
00:19:15,545 --> 00:19:18,358
then we have to at
least acknowledge that.
506
00:19:18,382 --> 00:19:21,360
I... what did I miss?
507
00:19:21,384 --> 00:19:23,071
Just girl talk.
508
00:19:23,095 --> 00:19:24,971
Okay.
509
00:19:28,141 --> 00:19:29,785
Hey!
510
00:19:29,809 --> 00:19:32,245
The delivery guy let me
in... I hope that's okay.
511
00:19:32,269 --> 00:19:34,396
It's Owen... from work!
512
00:19:35,731 --> 00:19:37,877
Okay, look, you don't
need to say "from work".
513
00:19:37,901 --> 00:19:38,835
Right.
514
00:19:38,859 --> 00:19:40,379
And what are you doing here?
515
00:19:40,403 --> 00:19:41,714
So, when I was ten years old,
516
00:19:41,738 --> 00:19:43,299
my brother locked me in the basement
517
00:19:43,323 --> 00:19:44,716
and turned out all the lights.
518
00:19:44,740 --> 00:19:47,762
I-I was down there in the
dark for almost two hours,
519
00:19:47,786 --> 00:19:49,805
so, w-what I'm trying to say is,
520
00:19:49,829 --> 00:19:51,580
I know what you're going through.
521
00:19:53,791 --> 00:19:54,976
That might be
522
00:19:55,000 --> 00:19:56,562
the most ignorant thing I've ever heard.
523
00:19:56,586 --> 00:19:58,856
Yeah, I know, I know, I'm just kidding.
524
00:19:58,880 --> 00:20:00,690
I have no idea what you're going through,
525
00:20:00,714 --> 00:20:01,900
but this case is a mess,
526
00:20:01,924 --> 00:20:03,735
and if we're gonna crack it open,
527
00:20:03,759 --> 00:20:05,199
we don't have time for a pity party.
528
00:20:06,762 --> 00:20:08,698
"We"?
529
00:20:08,722 --> 00:20:11,452
Yeah, I brought the files with me,
530
00:20:11,476 --> 00:20:14,414
because we can't do it
at work 'cause of Bennett.
531
00:20:14,438 --> 00:20:15,665
And... listen.
532
00:20:15,689 --> 00:20:18,793
I promise, I'm not
gonna treat you differently
533
00:20:18,817 --> 00:20:19,817
than anyone else.
534
00:20:21,694 --> 00:20:23,296
Well, I can't see,
535
00:20:23,320 --> 00:20:25,716
so you are gonna have to
treat me differently sometimes.
536
00:20:25,740 --> 00:20:27,635
- Okay.
- Just like
537
00:20:27,659 --> 00:20:29,553
we're gonna have to do
things a little differently
538
00:20:29,577 --> 00:20:30,972
if we're gonna crack this case, so...
539
00:20:30,996 --> 00:20:32,622
- Come on.
- Yes!
540
00:20:33,749 --> 00:20:35,892
What about the two-year-old
door-cam footage?
541
00:20:35,916 --> 00:20:37,562
Could be in the cloud.
What about the cloud?
542
00:20:37,586 --> 00:20:38,937
Maybe baker had bad eyes, too.
543
00:20:38,961 --> 00:20:41,565
Maybe he knocked
over a giant potted plant
544
00:20:41,589 --> 00:20:43,150
and that's what killed Sam.
545
00:20:43,174 --> 00:20:44,401
"Mr. Magoo manslaughter"? I like it!
546
00:20:44,425 --> 00:20:46,027
I'm runnin' on fumes here.
547
00:20:46,051 --> 00:20:47,071
Me too.
548
00:20:47,095 --> 00:20:48,572
There's always an answer, though.
549
00:20:48,596 --> 00:20:50,449
Hey, you know, I had this old case
550
00:20:50,473 --> 00:20:53,578
all these paintings got
stolen from this art gallery,
551
00:20:53,602 --> 00:20:55,162
and there's no witnesses, no leads,
552
00:20:55,186 --> 00:20:57,790
but these hidden messages
kept popping up in graffiti
553
00:20:57,814 --> 00:21:00,208
around the city, and
it led me to this priest
554
00:21:00,232 --> 00:21:01,418
wait a second.
555
00:21:01,442 --> 00:21:02,837
Isn't that the plot to the number artist?
556
00:21:02,861 --> 00:21:03,920
Yeah!
557
00:21:03,944 --> 00:21:05,339
Yeah. I grabbed a copy
558
00:21:05,363 --> 00:21:07,507
when I found out that
baker was reading it.
559
00:21:07,531 --> 00:21:08,801
Then you and sunny
should start a book club.
560
00:21:08,825 --> 00:21:11,803
So... The autopsy said
561
00:21:11,827 --> 00:21:13,347
that the victim had bruises on his neck
562
00:21:13,371 --> 00:21:15,349
consistent with
strangulation from behind.
563
00:21:15,373 --> 00:21:16,601
- Right?
- Right.
564
00:21:16,625 --> 00:21:18,101
But the actual cause
of death was listed as
565
00:21:18,125 --> 00:21:20,187
"acute subdural hematoma",
566
00:21:20,211 --> 00:21:22,899
caused by blunt-force
trauma to the front of the skull
567
00:21:22,923 --> 00:21:24,609
by an object with three points.
568
00:21:24,633 --> 00:21:26,151
Maybe it was a trident.
569
00:21:26,175 --> 00:21:28,070
The killer could've been a merman!
570
00:21:28,094 --> 00:21:29,071
Hey, stand up.
571
00:21:29,095 --> 00:21:30,721
- Come here.
- 'Kay.
572
00:21:31,932 --> 00:21:33,993
Turn around.
573
00:21:34,017 --> 00:21:36,620
Okay. So...
574
00:21:36,644 --> 00:21:39,188
If I'm strangling somebody
from behind, right?
575
00:21:40,147 --> 00:21:41,501
Why the hell am I gonna stop
576
00:21:41,525 --> 00:21:43,335
to hit him on the front of his head?
577
00:21:43,359 --> 00:21:45,379
Maybe Sam fought back? Got away?
578
00:21:45,403 --> 00:21:47,340
Okay, but...
579
00:21:47,364 --> 00:21:50,383
There were no self-defense
wounds on baker.
580
00:21:50,407 --> 00:21:52,677
Nothing in the report,
nothing in those photos.
581
00:21:52,701 --> 00:21:54,347
Maybe he...
582
00:21:54,371 --> 00:21:56,389
Knocked him out first,
and strangled him second?
583
00:21:56,413 --> 00:22:00,227
So you strangle someone
who's already unconscious?
584
00:22:00,251 --> 00:22:02,729
Right.
585
00:22:02,753 --> 00:22:05,565
The more you look at
it, the more it falls apart.
586
00:22:05,589 --> 00:22:09,277
- Hey... - Yeah?
- Hey, hey, hey. Wait.
587
00:22:09,301 --> 00:22:10,822
What if we're looking at this wrong?
588
00:22:10,846 --> 00:22:12,782
What if the second male voice
589
00:22:12,806 --> 00:22:15,868
that the neighbour heard
wasn't from the victim?
590
00:22:15,892 --> 00:22:17,870
What if it was an accomplice?
591
00:22:17,894 --> 00:22:20,540
So the first guy...
592
00:22:20,564 --> 00:22:22,958
Strangles the Vic from the back,
593
00:22:22,982 --> 00:22:25,608
and then the second one
hits him from the front?
594
00:22:28,363 --> 00:22:30,299
And then baker doesn't say anything
595
00:22:30,323 --> 00:22:31,782
because he's covering for someone?
596
00:22:33,660 --> 00:22:35,137
Yes.
597
00:22:35,161 --> 00:22:36,514
I mean, it's not nothing.
598
00:22:36,538 --> 00:22:37,849
We find that second guy,
599
00:22:37,873 --> 00:22:39,725
we find our missing puzzle piece.
600
00:22:39,749 --> 00:22:41,561
How did we not catch
it the first time around?
601
00:22:41,585 --> 00:22:43,771
Probably 'cause you were
doing what most cops do
602
00:22:43,795 --> 00:22:46,798
focusing on what you could
see, instead of what you couldn't.
603
00:22:51,428 --> 00:22:52,405
Release your breath.
604
00:22:52,429 --> 00:22:55,431
Breathe in, for a count of one...
605
00:23:00,769 --> 00:23:02,247
Hey! What are we looking at?
606
00:23:02,271 --> 00:23:03,291
Nothing.
607
00:23:03,315 --> 00:23:05,232
I just called to apologize.
608
00:23:07,234 --> 00:23:08,462
Hello?
609
00:23:08,486 --> 00:23:10,130
Yeah. I'm-i'm
610
00:23:10,154 --> 00:23:12,425
I'm still here. I'm just absorbing.
611
00:23:12,449 --> 00:23:14,802
Well, look, I shouldn't
have shut you out like that.
612
00:23:14,826 --> 00:23:16,762
I guess sometimes it's just easier
613
00:23:16,786 --> 00:23:17,972
to avoid things
614
00:23:17,996 --> 00:23:19,455
rather than admit they're happening.
615
00:23:20,457 --> 00:23:22,267
- Yeah.
- Okay.
616
00:23:22,291 --> 00:23:23,602
The truth is, I'm scared.
617
00:23:23,626 --> 00:23:26,397
I mean... If this case goes sideways,
618
00:23:26,421 --> 00:23:29,609
my reputation is shot
and I lose my job, and...
619
00:23:29,633 --> 00:23:32,110
Without that, I'm not
sure I know who I am.
620
00:23:32,134 --> 00:23:35,113
But it's a big deal for
both of us... I get that.
621
00:23:35,137 --> 00:23:37,574
We both stand to lose
something here, so.
622
00:23:37,598 --> 00:23:39,118
Thanks.
623
00:23:39,142 --> 00:23:41,620
I appreciate that you said that.
624
00:23:41,644 --> 00:23:43,080
Are you okay?
625
00:23:43,104 --> 00:23:44,290
This really doesn't sound like you.
626
00:23:44,314 --> 00:23:45,648
Been a weird couple of days.
627
00:23:48,276 --> 00:23:49,794
Okay. Enough with the warm fuzzies.
628
00:23:49,818 --> 00:23:51,296
Let's get to work.
629
00:23:51,320 --> 00:23:53,757
Is that Owen asleep on your couch?
630
00:23:53,781 --> 00:23:55,950
I really hope so. Hey!
Owen from work, get up.
631
00:23:57,035 --> 00:23:58,262
We gotta make a house call.
632
00:23:58,286 --> 00:24:01,455
We should get Leo in on this, too.
633
00:24:02,707 --> 00:24:04,976
The wife was hiding, so
she didn't see anybody else,
634
00:24:05,000 --> 00:24:06,646
but maybe she heard something.
635
00:24:06,670 --> 00:24:08,356
- Maybe we can jog her memory.
- Yeah, or maybe the neighbour's.
636
00:24:08,380 --> 00:24:09,982
What is she doing here?
637
00:24:10,006 --> 00:24:11,524
- Whoa! Whoa. Relax.
- What?
638
00:24:11,548 --> 00:24:13,508
We were doing some
extracurriculars last night
639
00:24:14,219 --> 00:24:15,362
not that.
640
00:24:15,386 --> 00:24:16,822
We think that baker had an accomplice.
641
00:24:16,846 --> 00:24:18,157
Okay, listen.
642
00:24:18,181 --> 00:24:19,449
The cause of death
643
00:24:19,473 --> 00:24:20,868
was a subdural hematoma...
blunt-force trauma
644
00:24:20,892 --> 00:24:22,203
to the front of the head,
645
00:24:22,227 --> 00:24:24,287
but the autopsy also said
that there was bruising
646
00:24:24,311 --> 00:24:26,331
consistent with
strangulation from behind.
647
00:24:26,355 --> 00:24:27,999
How do you hit someone
on the front of the head
648
00:24:28,023 --> 00:24:29,334
while you're choking them from the back
649
00:24:29,358 --> 00:24:30,210
ergo, accomplice. It was Tess's idea.
650
00:24:30,234 --> 00:24:31,504
Thank you.
651
00:24:31,528 --> 00:24:34,506
This isn't about Tess.
It's about all of us.
652
00:24:34,530 --> 00:24:35,841
I mean, do you have any idea
653
00:24:35,865 --> 00:24:37,842
how screwed we are,
if this thing goes bad?
654
00:24:37,866 --> 00:24:39,637
- Whoa, Leo...
- don't "Leo" me!
655
00:24:39,661 --> 00:24:41,722
Bennett said you're off this,
656
00:24:41,746 --> 00:24:42,848
so I'm not telling you this as a friend
657
00:24:42,872 --> 00:24:44,140
I'm telling you this as a cop.
658
00:24:44,164 --> 00:24:45,685
Turn your ass around
and get back in the car.
659
00:24:45,709 --> 00:24:46,686
Hey! Hey, hey, hey.
660
00:24:46,710 --> 00:24:48,353
No. It's okay.
661
00:24:48,377 --> 00:24:50,022
I trust you.
662
00:24:50,046 --> 00:24:52,358
All right.
663
00:24:52,382 --> 00:24:54,360
What's your problem, man?
664
00:24:54,384 --> 00:24:55,235
Let's go.
665
00:24:55,259 --> 00:24:57,321
The night of the murder, you said
666
00:24:57,345 --> 00:25:00,157
you heard two male
voices yelling next door.
667
00:25:00,181 --> 00:25:02,033
Do you think the second one
could've been an accomplice?
668
00:25:02,057 --> 00:25:03,034
Don't lead him!
669
00:25:03,058 --> 00:25:05,184
He can lead me wherever he wants.
670
00:25:07,230 --> 00:25:08,873
I-I suppose it's possible.
671
00:25:08,897 --> 00:25:10,376
Would that be helpful?
672
00:25:10,400 --> 00:25:12,712
Sorry. W-What did you just say?
673
00:25:12,736 --> 00:25:13,713
An "accomplice"?
674
00:25:13,737 --> 00:25:15,739
Yes! Definitely.
675
00:25:17,115 --> 00:25:18,926
Half these prison letters
676
00:25:18,950 --> 00:25:20,427
read like a child wrote them,
677
00:25:20,451 --> 00:25:23,179
and the rest is bad poetry
678
00:25:23,203 --> 00:25:27,016
"a bird in two fists, a cage in the other.
679
00:25:27,040 --> 00:25:29,395
A heart beats 300 times a minute."
680
00:25:29,419 --> 00:25:32,273
"Ribs keep themselves closed."
681
00:25:32,297 --> 00:25:34,024
What the hell does that mean?
682
00:25:34,048 --> 00:25:35,109
I don't know.
683
00:25:35,133 --> 00:25:36,944
Maybe it's like a magic-eye poster.
684
00:25:36,968 --> 00:25:38,904
"Squint until you see the sailboat"?
685
00:25:38,928 --> 00:25:41,866
Sorry. Bad analogy.
686
00:25:41,890 --> 00:25:44,744
You said baker was looking
into houses the night before.
687
00:25:44,768 --> 00:25:46,536
Did you see anyone with him?
688
00:25:46,560 --> 00:25:49,206
Yeah. I think so.
689
00:25:49,230 --> 00:25:50,457
This is fun!
690
00:25:50,481 --> 00:25:52,584
It's not supposed to be fun.
691
00:25:52,608 --> 00:25:54,442
"Merman."
692
00:26:00,157 --> 00:26:01,802
You got a cigarette?
693
00:26:01,826 --> 00:26:03,928
I deplore smoking. Always have.
694
00:26:03,952 --> 00:26:06,223
Why do you have a
glass ashtray on your shelf,
695
00:26:06,247 --> 00:26:07,891
with three points on it?
696
00:26:07,915 --> 00:26:09,101
Okay.
697
00:26:09,125 --> 00:26:12,562
Heh. Look, that's not... that's not what
698
00:26:12,586 --> 00:26:14,814
I found it in the bush that night
699
00:26:14,838 --> 00:26:17,109
- that night?
- And I just... took it.
700
00:26:17,133 --> 00:26:19,070
I don't know why! The
police had found their man.
701
00:26:19,094 --> 00:26:20,761
There's no harm in taking a souvenir.
702
00:26:21,805 --> 00:26:22,739
Okay. Wait-wait-wait. Hey.
703
00:26:22,763 --> 00:26:25,158
We... could put it back.
704
00:26:25,182 --> 00:26:29,955
Pretend... You... Just found it.
705
00:26:29,979 --> 00:26:31,564
Would that be helpful?
706
00:26:32,690 --> 00:26:34,983
Owen, can I speak with you a second?
707
00:26:36,693 --> 00:26:38,129
This is a nightmare.
708
00:26:38,153 --> 00:26:39,924
This guy will tell us anything.
709
00:26:39,948 --> 00:26:42,842
He's not a witness...
He's an improv partner.
710
00:26:42,866 --> 00:26:45,678
Yes, and he's got a
murder weapon on display,
711
00:26:45,702 --> 00:26:47,473
like it's a bowling trophy.
712
00:26:47,497 --> 00:26:49,809
At best, he's... Not credible.
713
00:26:49,833 --> 00:26:52,645
At worst, he's a suspect.
714
00:26:52,669 --> 00:26:54,687
What do you wanna do here?
715
00:26:54,711 --> 00:26:55,981
He's willing to help out?
716
00:26:56,005 --> 00:26:56,815
Let's take him down to the station,
717
00:26:56,839 --> 00:26:58,191
I'll call forensics,
718
00:26:58,215 --> 00:27:00,485
and see if he minds
them taking a look around.
719
00:27:00,509 --> 00:27:02,362
Have fun.
720
00:27:02,386 --> 00:27:05,491
Okay. So we still don't know
who's renting this p.O. Box?
721
00:27:05,515 --> 00:27:07,158
No.
722
00:27:07,182 --> 00:27:08,953
We're trying to fast-track a
warrant with the post office,
723
00:27:08,977 --> 00:27:10,370
but they're not really big on expediting.
724
00:27:10,394 --> 00:27:13,456
Call from... superintendent Bennett.
725
00:27:13,480 --> 00:27:15,376
Leo probably told on me.
726
00:27:15,400 --> 00:27:17,818
Sir. Look, I know you said
727
00:27:19,863 --> 00:27:21,172
what?
728
00:27:21,196 --> 00:27:24,825
Okay. Yeah, we'll be right there.
729
00:27:25,910 --> 00:27:27,220
Well
730
00:27:27,244 --> 00:27:29,889
I probably just found the
missing murder weapon
731
00:27:29,913 --> 00:27:31,183
and possibly the actual murderer.
732
00:27:31,207 --> 00:27:33,017
What? What'd I miss?
733
00:27:33,041 --> 00:27:34,186
It's baker.
734
00:27:34,210 --> 00:27:36,354
He wants to talk to us.
735
00:27:36,378 --> 00:27:37,398
I cased the house
736
00:27:37,422 --> 00:27:38,482
while I was there getting haircuts.
737
00:27:38,506 --> 00:27:40,191
Thought it'd be empty that night.
738
00:27:40,215 --> 00:27:42,485
But that man...
739
00:27:42,509 --> 00:27:45,197
If I wasn't high, I wouldn't
have strangled him.
740
00:27:45,221 --> 00:27:47,908
Definitely wouldn't have hit
him with that ashtray after.
741
00:27:47,932 --> 00:27:49,368
I never meant to kill anybody.
742
00:27:49,392 --> 00:27:50,870
So you were working alone?
743
00:27:50,894 --> 00:27:52,370
I was an addict!
744
00:27:52,394 --> 00:27:54,831
No one would touch me.
745
00:27:54,855 --> 00:27:56,583
This is on my head. All of it.
746
00:27:56,607 --> 00:27:58,835
Two years inside, and
a chance at freedom.
747
00:27:58,859 --> 00:28:00,044
Why tell us now?
748
00:28:00,068 --> 00:28:01,379
Linneman just called me.
749
00:28:01,403 --> 00:28:03,549
Told me it was looking good.
750
00:28:03,573 --> 00:28:07,052
But... it doesn't feel good.
751
00:28:07,076 --> 00:28:09,388
I haven't slept right since this started.
752
00:28:09,412 --> 00:28:11,014
I belong here.
753
00:28:11,038 --> 00:28:12,558
I'm clean now.
754
00:28:12,582 --> 00:28:16,044
I-I've been reading the
Bible, trying to get right.
755
00:28:17,252 --> 00:28:18,938
If I were to go free on a lie,
756
00:28:18,962 --> 00:28:21,382
I'm not sure I could live with myself.
757
00:28:24,259 --> 00:28:25,571
Well, that's it.
758
00:28:25,595 --> 00:28:27,113
We won.
759
00:28:27,137 --> 00:28:29,198
Yeah, so why don't I feel like celebrating?
760
00:28:29,222 --> 00:28:31,266
Because baker was lying.
761
00:28:32,434 --> 00:28:33,786
He was, wasn't he?
762
00:28:33,810 --> 00:28:35,872
I mean, maybe not all the way, but...
763
00:28:35,896 --> 00:28:38,207
He definitely wasn't
telling the whole truth.
764
00:28:38,231 --> 00:28:40,710
Do you think it was the neighbour?
765
00:28:40,734 --> 00:28:42,588
Nah. He's a fanboy, not a killer.
766
00:28:42,612 --> 00:28:43,964
The wife?
767
00:28:43,988 --> 00:28:46,382
Maybe. Don't know yet.
768
00:28:46,406 --> 00:28:47,927
Come on.
769
00:28:47,951 --> 00:28:49,261
Have some bubbles.
770
00:28:49,285 --> 00:28:51,388
I don't drink on the job.
771
00:28:51,412 --> 00:28:53,914
It's 2025, no one does. It's sprite. Here.
772
00:28:56,125 --> 00:28:58,478
Tess, the neighbour's DNA
was absent from the house.
773
00:28:58,502 --> 00:29:00,606
He's the one who
called 9-1-1, remember?
774
00:29:00,630 --> 00:29:02,899
It was baker.
775
00:29:02,923 --> 00:29:04,275
He just told us.
776
00:29:04,299 --> 00:29:06,110
So stop picking the scab and take the w.
777
00:29:06,134 --> 00:29:08,322
No. The math just doesn't
add up, and you know it.
778
00:29:08,346 --> 00:29:10,073
Come on, be honest with me.
Does this feel good in your gut?
779
00:29:10,097 --> 00:29:11,783
Who did it?
780
00:29:11,807 --> 00:29:13,768
Who coerced my client?
781
00:29:14,810 --> 00:29:16,245
This confession never
should've happened,
782
00:29:16,269 --> 00:29:18,122
let alone without his lawyer present,
783
00:29:18,146 --> 00:29:19,749
and if anyone in this room
784
00:29:19,773 --> 00:29:21,001
has any real interest in justice,
785
00:29:21,025 --> 00:29:23,754
you would've made
an actual case this time
786
00:29:23,778 --> 00:29:25,630
instead of strong-arming
a recovering addict
787
00:29:25,654 --> 00:29:28,132
into betraying his own self-interest!
788
00:29:28,156 --> 00:29:30,468
If your guy's so innocent,
how come he just confessed?
789
00:29:30,492 --> 00:29:31,762
You want to play that?
790
00:29:31,786 --> 00:29:33,973
Baker claims he's a man of faith now.
791
00:29:33,997 --> 00:29:36,308
- Okay...
- It's all right.
792
00:29:36,332 --> 00:29:38,142
Well, he hasn't met
his prison pastor once
793
00:29:38,166 --> 00:29:40,603
not one time.
794
00:29:40,627 --> 00:29:42,982
He keeps his mouth shut the whole trial,
795
00:29:43,006 --> 00:29:44,108
through sentencing,
796
00:29:44,132 --> 00:29:46,944
through two years of incarceration,
797
00:29:46,968 --> 00:29:48,195
and he opens it now?
798
00:29:48,219 --> 00:29:49,780
When he's on the verge of having
799
00:29:49,804 --> 00:29:51,322
his entire conviction thrown out?
800
00:29:51,346 --> 00:29:52,848
Explain that to me.
801
00:29:53,849 --> 00:29:55,159
Maybe don't bully a guilty man
802
00:29:55,183 --> 00:29:57,996
into leaving his rehabilitation prematurely
803
00:29:58,020 --> 00:29:59,187
how 'bout that?
804
00:30:01,316 --> 00:30:02,876
You people are
805
00:30:02,900 --> 00:30:04,669
you're really all the same, aren't you?
806
00:30:04,693 --> 00:30:08,716
You have this big talk
about right and wrong,
807
00:30:08,740 --> 00:30:10,633
but all you really care about
808
00:30:10,657 --> 00:30:12,677
is making the red names black,
809
00:30:12,701 --> 00:30:15,014
and you call that a win.
810
00:30:15,038 --> 00:30:16,705
You should be ashamed of yourselves.
811
00:30:17,999 --> 00:30:19,625
Bottoms up.
812
00:30:29,051 --> 00:30:30,529
Yeah, but he's got a point.
813
00:30:30,553 --> 00:30:31,655
I mean, we closed this case
814
00:30:31,679 --> 00:30:32,989
on a conveniently-timed confession,
815
00:30:33,013 --> 00:30:34,366
not hard evidence.
816
00:30:34,390 --> 00:30:36,159
Weren't we trying to do better this time?
817
00:30:36,183 --> 00:30:37,703
Did you just say linneman has a point?
818
00:30:38,978 --> 00:30:40,997
What he has is an obsession
with jamming up the police
819
00:30:41,021 --> 00:30:43,082
in general, and you in particular.
820
00:30:43,106 --> 00:30:44,959
At this point, it's bordering on a fetish.
821
00:30:44,983 --> 00:30:46,794
- Forget him.
- Well, okay, but then what?
822
00:30:46,818 --> 00:30:48,296
Just pack this thing away half-baked,
823
00:30:48,320 --> 00:30:49,321
and get back to work?
824
00:30:50,698 --> 00:30:53,135
We should talk about that.
825
00:30:53,159 --> 00:30:55,470
In regards to your relationship
with the department,
826
00:30:55,494 --> 00:30:56,847
moving forward,
827
00:30:56,871 --> 00:30:59,475
we may have to make
some adjustments.
828
00:30:59,499 --> 00:31:01,000
What kind of adjustments?
829
00:31:02,542 --> 00:31:05,688
Why don't you take a few weeks,
get some distance from this...
830
00:31:05,712 --> 00:31:08,484
I... we'll figure it out when you get back.
831
00:31:08,508 --> 00:31:11,844
I think we could both
use some perspective.
832
00:31:13,429 --> 00:31:15,657
Maybe I'll go private.
833
00:31:15,681 --> 00:31:18,577
We can spend our days
catching cheating spouses
834
00:31:18,601 --> 00:31:19,953
and thieving employees.
835
00:31:19,977 --> 00:31:23,081
"The private eye without the eyes."
836
00:31:23,105 --> 00:31:24,499
Too much?
837
00:31:24,523 --> 00:31:27,527
Nope. I can see the
business card already.
838
00:31:28,903 --> 00:31:30,714
You know, linneman's a lawyer.
839
00:31:30,738 --> 00:31:33,926
His whole job is to plant
doubt and win arguments,
840
00:31:33,950 --> 00:31:35,843
and he's good at it.
841
00:31:35,867 --> 00:31:38,263
I'm sure we got the right guy.
842
00:31:38,287 --> 00:31:40,933
I don't think baker's wrong for this.
843
00:31:40,957 --> 00:31:43,435
I just don't think
we're all the way right...
844
00:31:43,459 --> 00:31:45,228
Like we're missing something.
845
00:31:45,252 --> 00:31:47,797
That puzzle piece.
846
00:31:52,175 --> 00:31:55,179
Excuse me. I'd like
to change destination.
847
00:31:56,263 --> 00:31:57,472
I can't do this.
848
00:31:58,682 --> 00:32:01,661
I can't have any more police in my home.
849
00:32:01,685 --> 00:32:04,831
I can't keep answering
questions about the worst day
850
00:32:04,855 --> 00:32:06,332
of my life.
851
00:32:06,356 --> 00:32:09,837
I close my eyes and it's all I can see.
852
00:32:09,861 --> 00:32:12,296
I'm not police anymore.
853
00:32:12,320 --> 00:32:14,425
I'm just a private consultant who wants
854
00:32:14,449 --> 00:32:18,536
to see you and your husband
get the justice you deserve.
855
00:32:19,619 --> 00:32:20,997
Is it true that you're blind?
856
00:32:23,749 --> 00:32:25,792
I am now.
857
00:32:26,961 --> 00:32:28,938
But I wasn't then.
858
00:32:28,962 --> 00:32:30,882
Not when this happened.
859
00:32:32,717 --> 00:32:34,360
All of baker's priors
860
00:32:34,384 --> 00:32:37,030
had him breaking into homes
when the owners were out.
861
00:32:37,054 --> 00:32:39,198
But that night, he walked
through the front door
862
00:32:39,222 --> 00:32:40,974
of a lit house with two people inside.
863
00:32:42,393 --> 00:32:44,955
Does that seem strange at all to you?
864
00:32:44,979 --> 00:32:48,481
Yeah. The whole thing was strange.
865
00:32:49,650 --> 00:32:51,253
They said that he was on drugs.
866
00:32:51,277 --> 00:32:53,921
It should never have happened.
867
00:32:53,945 --> 00:32:56,175
If we had gone out
instead of staying home,
868
00:32:56,199 --> 00:32:59,468
if Sam hadn't left the door unlocked...
869
00:32:59,492 --> 00:33:01,513
If I had just tried to help him
870
00:33:01,537 --> 00:33:03,372
instead of hiding in the bedroom.
871
00:33:04,664 --> 00:33:06,601
What do you remember about baker
872
00:33:06,625 --> 00:33:08,044
from before that night?
873
00:33:09,878 --> 00:33:12,440
I... Cut his hair a couple times.
874
00:33:12,464 --> 00:33:14,485
He didn't make much of an impression.
875
00:33:14,509 --> 00:33:16,320
Not enough to I.D. him in a line-up.
876
00:33:16,344 --> 00:33:18,136
I'm not great with faces.
877
00:33:19,180 --> 00:33:20,573
Me neither.
878
00:33:20,597 --> 00:33:22,825
I just hope that, now that he's confessed,
879
00:33:22,849 --> 00:33:27,144
we can put this all behind us... Again.
880
00:33:28,689 --> 00:33:30,124
Call from Owen.
881
00:33:30,148 --> 00:33:31,376
Excuse me.
882
00:33:31,400 --> 00:33:33,462
Take it.
883
00:33:33,486 --> 00:33:35,504
I'm just gonna clean this up.
884
00:33:35,528 --> 00:33:37,799
Hey. What's up?
885
00:33:37,823 --> 00:33:39,635
Listen, I thought about
886
00:33:39,659 --> 00:33:41,261
what you were saying about
that wrong-in-your-stomach feeling.
887
00:33:41,285 --> 00:33:42,345
I've got it, too.
888
00:33:42,369 --> 00:33:43,804
What happened to taking the win?
889
00:33:43,828 --> 00:33:45,264
I like sleeping at night.
890
00:33:45,288 --> 00:33:46,891
I went back to talk to baker again,
891
00:33:46,915 --> 00:33:48,435
but he's back to his vow of silence.
892
00:33:48,459 --> 00:33:50,228
The whole thing's bowling shoe-ugly.
893
00:33:50,252 --> 00:33:51,771
Maybe he likes prison.
894
00:33:51,795 --> 00:33:53,398
Yeah, or maybe he's just trying to protect
895
00:33:53,422 --> 00:33:54,441
whoever he's covering for.
896
00:33:54,465 --> 00:33:56,318
Baker had a phone call today.
897
00:33:56,342 --> 00:33:57,611
Now, they don't record or monitor them,
898
00:33:57,635 --> 00:33:59,238
but the guard said it
took about 30 seconds,
899
00:33:59,262 --> 00:34:00,948
and I don't think it was from linneman.
900
00:34:00,972 --> 00:34:02,073
Hey, Tess!
901
00:34:02,097 --> 00:34:04,992
There's a book on the shelf to your left,
902
00:34:05,016 --> 00:34:07,620
shoulder height.
903
00:34:07,644 --> 00:34:10,541
Keep going... Stop.
904
00:34:10,565 --> 00:34:12,041
Tess? You still there?
905
00:34:12,065 --> 00:34:13,334
Talk to me.
906
00:34:13,358 --> 00:34:15,044
Yeah, I'm just checking out a book.
907
00:34:15,068 --> 00:34:15,963
Now?
908
00:34:15,987 --> 00:34:17,381
The number artist.
909
00:34:17,405 --> 00:34:18,965
Looks pretty well-used.
910
00:34:18,989 --> 00:34:21,425
Feels like she has a favourite page.
911
00:34:21,449 --> 00:34:23,470
There's writing in the margins.
912
00:34:23,494 --> 00:34:24,996
W-Wait! Hang on.
913
00:34:30,001 --> 00:34:31,918
Let me see what's on that page.
914
00:34:35,213 --> 00:34:37,191
Some... instructions
915
00:34:37,215 --> 00:34:39,361
for some kind of variation on a cipher
916
00:34:39,385 --> 00:34:40,988
called the Caesar shift.
917
00:34:41,012 --> 00:34:42,447
Tess. Tess, talk to me.
918
00:34:42,471 --> 00:34:45,242
Something about a "Caesar shift"?
919
00:34:45,266 --> 00:34:47,035
Caesar shift?
920
00:34:47,059 --> 00:34:48,954
Why do I know this?
921
00:34:48,978 --> 00:34:50,372
Baker's letters were in code.
922
00:34:50,396 --> 00:34:54,293
The dates match the
ones in Emily's book.
923
00:34:54,317 --> 00:34:55,501
They've been talking to each other!
924
00:34:55,525 --> 00:34:56,794
They used the day of the month
925
00:34:56,818 --> 00:34:58,421
to determine how many letters
926
00:34:58,445 --> 00:35:01,550
of the alphabet you shift to decode
927
00:35:01,574 --> 00:35:03,427
the first letter of every word.
928
00:35:03,451 --> 00:35:08,623
So, first letter... "I... I love you."
929
00:35:10,666 --> 00:35:15,731
Second... "stay... Strong?"
930
00:35:15,755 --> 00:35:17,398
Emily was the second man.
931
00:35:17,422 --> 00:35:19,506
Tess! Get out of there. Right now!
932
00:35:21,552 --> 00:35:22,552
Tess! Watch out!
933
00:35:26,264 --> 00:35:27,867
Tess? Tess!
934
00:35:27,891 --> 00:35:29,291
I'm on my way! Okay? I'm on my way!
935
00:35:36,317 --> 00:35:38,794
Tess, are you okay?
My camera's broken.
936
00:35:38,818 --> 00:35:40,445
Yeah. Yeah, I'm all right.
937
00:35:41,489 --> 00:35:42,673
Okay.
938
00:35:42,697 --> 00:35:44,133
I'm gonna stay quiet. You listen for Emily,
939
00:35:44,157 --> 00:35:45,593
and when she gets close,
940
00:35:45,617 --> 00:35:47,345
you grab her and you don't let her go!
941
00:35:47,369 --> 00:35:48,262
Stay sticky!
942
00:35:48,286 --> 00:35:49,097
What?
943
00:35:49,121 --> 00:35:51,807
It's what my combat teacher says
944
00:35:51,831 --> 00:35:53,017
just try to get her talking
945
00:35:53,041 --> 00:35:54,686
and see if you can hear where she is.
946
00:35:54,710 --> 00:35:56,354
Backup's on the way.
947
00:35:56,378 --> 00:35:58,422
Okay. Okay.
948
00:36:05,346 --> 00:36:06,698
Hey, that was
949
00:36:06,722 --> 00:36:08,766
that was nice of baker to confess,
950
00:36:09,849 --> 00:36:13,477
and protect his secret sweetheart.
951
00:36:16,898 --> 00:36:19,211
So... so, what? You...
952
00:36:19,235 --> 00:36:21,629
You meet cutting his
hair, and you fall in love?
953
00:36:21,653 --> 00:36:23,173
But you were afraid of your husband,
954
00:36:23,197 --> 00:36:24,364
so you come up with a plan b?
955
00:36:26,367 --> 00:36:28,887
That's first-degree murder, Emily.
956
00:36:28,911 --> 00:36:30,828
That's the worst one, by the way.
957
00:36:34,666 --> 00:36:37,311
Good. Draw her out.
958
00:36:37,335 --> 00:36:40,481
Emily, I can help you...
959
00:36:40,505 --> 00:36:43,068
But you have to talk to me, first.
960
00:36:43,092 --> 00:36:45,403
It was self-defense.
961
00:36:45,427 --> 00:36:47,238
Sam came home early,
962
00:36:47,262 --> 00:36:49,700
found us smoking in the kitchen.
963
00:36:49,724 --> 00:36:51,158
If we didn't fight back,
964
00:36:51,182 --> 00:36:53,561
it would've been me dead instead of him.
965
00:36:54,603 --> 00:36:55,914
Yeah. Yeah.
966
00:36:55,938 --> 00:36:58,166
And, you know, then we
have baker's latex gloves.
967
00:36:58,190 --> 00:36:59,918
We're gonna have to explain those.
968
00:36:59,942 --> 00:37:02,086
Neither of you had defensive wounds
969
00:37:02,110 --> 00:37:04,027
that one's gonna be tricky.
970
00:37:08,534 --> 00:37:10,428
You see, if I'm a prosecutor,
971
00:37:10,452 --> 00:37:12,597
I'm gonna say you
surprised your husband.
972
00:37:12,621 --> 00:37:14,057
But I can guide you.
973
00:37:14,081 --> 00:37:16,517
We don't play this right,
974
00:37:16,541 --> 00:37:17,602
you're gonna have
all the time in the world
975
00:37:17,626 --> 00:37:18,769
to write each other letters.
976
00:37:18,793 --> 00:37:21,129
You won't even need to use code.
977
00:37:27,094 --> 00:37:28,386
Tess!
978
00:37:32,099 --> 00:37:33,475
Tess! Just keep moving!
979
00:37:38,563 --> 00:37:40,147
Stay wiggly!
980
00:37:51,159 --> 00:37:52,970
Tess!
981
00:37:52,994 --> 00:37:54,805
You're under arrest for homicide
982
00:37:54,829 --> 00:37:56,080
and aggravated assault.
983
00:37:58,583 --> 00:38:00,585
Tess... Are you okay?
984
00:38:02,338 --> 00:38:03,773
It's Owen.
985
00:38:03,797 --> 00:38:05,631
From work.
986
00:38:07,842 --> 00:38:09,945
Sorry for running away the other day.
987
00:38:09,969 --> 00:38:12,823
I guess being vulnerable
isn't my strong suit
988
00:38:12,847 --> 00:38:14,658
although my friend, Tess,
is even worse than I am,
989
00:38:14,682 --> 00:38:16,660
so, if she can do it, so can I.
990
00:38:16,684 --> 00:38:19,581
This is all confidential, right?
991
00:38:19,605 --> 00:38:21,249
Absolutely.
992
00:38:21,273 --> 00:38:29,273
My... Agoraphobia
began after I was framed
993
00:38:31,617 --> 00:38:33,762
for murdering my former professor,
994
00:38:33,786 --> 00:38:35,847
who I was having an affair with,
995
00:38:35,871 --> 00:38:37,974
which resulted in me fleeing Vancouver
996
00:38:37,998 --> 00:38:40,936
and hiding in New
York under a false name,
997
00:38:40,960 --> 00:38:44,021
using my estranged
family's generational wealth.
998
00:38:44,045 --> 00:38:46,524
And at first, I tried
to ignore the situation
999
00:38:46,548 --> 00:38:48,985
with a quickie marriage
to a man that I did not love,
1000
00:38:49,009 --> 00:38:52,030
but he grew tired of
my emotional distance
1001
00:38:52,054 --> 00:38:53,865
and "inability to go outside,"
1002
00:38:53,889 --> 00:38:55,450
so we got divorced.
1003
00:38:55,474 --> 00:38:59,204
Then I took a job
helping blind people online
1004
00:38:59,228 --> 00:39:02,332
and I got paired with an ex-cop,
1005
00:39:02,356 --> 00:39:04,834
and, together, we started solving crimes,
1006
00:39:04,858 --> 00:39:06,378
and we got close enough
1007
00:39:06,402 --> 00:39:08,171
that I actually started
sharing things with her,
1008
00:39:08,195 --> 00:39:09,673
but, like I said,
1009
00:39:09,697 --> 00:39:11,465
she's just really not
that great with feelings.
1010
00:39:11,489 --> 00:39:13,050
And then, the people
who killed my boyfriend
1011
00:39:13,074 --> 00:39:15,053
found me, and tried to kill me too,
1012
00:39:15,077 --> 00:39:16,387
but that cute concierge from our building,
1013
00:39:16,411 --> 00:39:19,057
who I kind of have a
thing with... although...
1014
00:39:19,081 --> 00:39:22,477
Maybe not anymore,
he helped me stop them.
1015
00:39:22,501 --> 00:39:25,229
But not before I shot a bald guy,
1016
00:39:25,253 --> 00:39:26,648
who was looking for something
1017
00:39:26,672 --> 00:39:28,483
that my dead boyfriend was hiding,
1018
00:39:28,507 --> 00:39:30,526
which turned out this
whole conspiracy thing,
1019
00:39:30,550 --> 00:39:32,028
I-I can't even get into it.
1020
00:39:32,052 --> 00:39:33,488
Anyway, blah-blah-blah
1021
00:39:33,512 --> 00:39:36,740
there was sleepwalking,
and there was spying,
1022
00:39:36,764 --> 00:39:39,577
and I punched my
concierge friend in the face,
1023
00:39:39,601 --> 00:39:41,204
and I accused my neighbour
1024
00:39:41,228 --> 00:39:42,329
of killing his wife,
1025
00:39:42,353 --> 00:39:44,582
but it turned out he was just sad.
1026
00:39:44,606 --> 00:39:46,084
Also, I think
1027
00:39:46,108 --> 00:39:48,753
I had a weird relationship
with my mom, growing up.
1028
00:39:48,777 --> 00:39:52,256
Normal weird, not "icky" weird.
1029
00:39:52,280 --> 00:39:54,050
But I think it might have something to do
1030
00:39:54,074 --> 00:39:55,074
with all of this.
1031
00:39:57,577 --> 00:40:01,580
That... Feels like a good place to start.
1032
00:40:04,083 --> 00:40:05,417
Okay.
1033
00:40:07,128 --> 00:40:09,691
Your honour, in light
of the new evidence,
1034
00:40:09,715 --> 00:40:12,110
and the charges Ms. Turner now faces,
1035
00:40:12,134 --> 00:40:15,846
my client and I are respectfully
withdrawing our appeal.
1036
00:40:16,972 --> 00:40:18,598
Nice work.
1037
00:40:19,934 --> 00:40:21,119
How's the Emily Turner case looking?
1038
00:40:21,143 --> 00:40:22,620
Open and shut.
1039
00:40:22,644 --> 00:40:25,289
Turner and baker's letters
spell things out pretty clearly,
1040
00:40:25,313 --> 00:40:27,541
not to mention, she assaulted me.
1041
00:40:27,565 --> 00:40:29,376
So, Tommy came after the department,
1042
00:40:29,400 --> 00:40:31,546
and you gave him two
killers for the price of one.
1043
00:40:31,570 --> 00:40:32,631
How'd you do it?
1044
00:40:32,655 --> 00:40:34,071
A very smart friend helped us.
1045
00:40:36,824 --> 00:40:38,260
It's, it's not me.
1046
00:40:38,284 --> 00:40:40,286
Th... that would be
weird, if I helped myself.
1047
00:40:41,789 --> 00:40:43,099
Well...
1048
00:40:43,123 --> 00:40:46,394
We're lucky to have you
and your friend around.
1049
00:40:46,418 --> 00:40:48,146
We'll see you at work tomorrow.
1050
00:40:48,170 --> 00:40:51,066
Not if she sees you first.
1051
00:40:51,090 --> 00:40:52,298
Sorry.
1052
00:40:55,010 --> 00:40:56,320
Linneman's out of the courtroom.
1053
00:40:56,344 --> 00:40:57,948
2:00, ten paces.
1054
00:40:57,972 --> 00:41:01,492
Wait a second.
1055
00:41:01,516 --> 00:41:03,327
He really needs a new briefcase.
1056
00:41:03,351 --> 00:41:04,829
- Linneman?
- Tess.
1057
00:41:04,853 --> 00:41:05,664
What are you doing?
1058
00:41:05,688 --> 00:41:07,499
- Hey.
- Hey.
1059
00:41:07,523 --> 00:41:09,793
What, you come to gloat?
1060
00:41:09,817 --> 00:41:11,777
Listen.
1061
00:41:14,445 --> 00:41:18,093
I think I've been kind of
a jerk to you in the past.
1062
00:41:18,117 --> 00:41:21,512
I was so caught up in
the wins and the losses,
1063
00:41:21,536 --> 00:41:24,349
that I couldn't see what
you were trying to do.
1064
00:41:24,373 --> 00:41:27,769
But I think I see it now.
1065
00:41:27,793 --> 00:41:29,937
I know you care about
your clients, Tommy,
1066
00:41:29,961 --> 00:41:32,088
and I know you're a good
lawyer... you always were.
1067
00:41:33,465 --> 00:41:36,986
Maybe you just got better at what you do.
1068
00:41:37,010 --> 00:41:39,363
I know I have.
1069
00:41:39,387 --> 00:41:41,264
Truce?
1070
00:41:45,351 --> 00:41:47,271
That's very nice.
1071
00:41:49,063 --> 00:41:50,690
But I still don't trust you.
1072
00:41:52,358 --> 00:41:55,379
I'll be keeping my eye
on you, Tess Avery...
1073
00:41:55,403 --> 00:41:58,282
Which is one more eye than you've got.
1074
00:41:59,742 --> 00:42:01,659
Was that really necessary?
1075
00:42:02,911 --> 00:42:05,682
Wow. He really does
hold a grudge, doesn't he?
1076
00:42:05,706 --> 00:42:08,476
These things take time.
1077
00:42:08,500 --> 00:42:11,311
I was probably pretty
arrogant to him back in the day.
1078
00:42:11,335 --> 00:42:12,896
"In the day"?
1079
00:42:12,920 --> 00:42:14,297
Totally.
1080
00:42:17,009 --> 00:42:19,403
Yeah, well... After that slap down,
1081
00:42:19,427 --> 00:42:20,738
he's definitely looking for round two.
1082
00:42:20,762 --> 00:42:21,905
Yeah.
1083
00:42:21,929 --> 00:42:23,490
And I had his car towed.
1084
00:42:23,514 --> 00:42:24,825
What?
1085
00:42:24,849 --> 00:42:27,267
Well, he was parked
in an accessible spot.
77143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.