Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,200 --> 00:01:02,431
At low tide it's different.
not what I imagined!
2
00:01:03,800 --> 00:01:06,395
Shit, I give up.
I forgot about the tide.
3
00:01:07,121 --> 00:01:09,032
To hell with what I imagined,
4
00:01:09,681 --> 00:01:11,751
the sea's always beautiful.
5
00:01:12,281 --> 00:01:15,397
It's something else. More desolate.
We'll need fewer extras.
6
00:01:15,760 --> 00:01:17,399
Shit. the extras!
7
00:01:17,641 --> 00:01:20,632
No. it's better! If I'd seen it
like this. I'd have known that.
8
00:01:22,240 --> 00:01:23,753
All we need are two shots.
9
00:01:24,040 --> 00:01:25,917
The sea's a long way away.
10
00:01:26,120 --> 00:01:29,511
Just what I suspected!
Things were going too well.
11
00:03:17,964 --> 00:03:19,682
You OK? Not cold?
12
00:03:20,204 --> 00:03:20,954
I'm OK.
13
00:03:21,403 --> 00:03:24,634
Jeanne. for me it's not OK.
Her lips have gone blue.
14
00:03:25,204 --> 00:03:28,879
We're not ready for the actors.
To your dressing rooms!
15
00:03:29,124 --> 00:03:31,035
The extras, too! Keep warm!
16
00:03:31,244 --> 00:03:34,042
To your dressing rooms! Keep warm!
17
00:03:34,244 --> 00:03:36,360
They do what they want,
they don't listen.
18
00:03:36,605 --> 00:03:40,120
She's not so bad. But him!
Now he won't wear foundation!
19
00:03:40,325 --> 00:03:41,883
I don't give a damn! Make him up!
20
00:03:42,085 --> 00:03:43,837
You heard how he talks to me?
21
00:03:44,045 --> 00:03:47,037
I'll tell him
his make-up is continuity.
22
00:03:57,765 --> 00:04:00,678
You have to remove it at night,
and use cream.
23
00:04:00,886 --> 00:04:02,318
It's useless!
24
00:04:02,525 --> 00:04:05,915
You should've said it sooner.
now it's continuity!
25
00:04:06,125 --> 00:04:07,080
Come on!
26
00:04:07,285 --> 00:04:09,355
My male actors
always wear make-up.
27
00:04:10,165 --> 00:04:11,645
I'm different!
28
00:04:11,846 --> 00:04:14,440
It's continuity, don't argue!
29
00:04:14,646 --> 00:04:16,079
Go ahead. Anna.
30
00:04:21,845 --> 00:04:23,643
Let her do her work.
31
00:04:24,246 --> 00:04:29,081
The extras! Can I have
another minute of your attention?
32
00:04:29,286 --> 00:04:31,720
I know. it's cold and hard work.
33
00:04:31,926 --> 00:04:34,919
but please remove your woollies!
34
00:04:35,407 --> 00:04:38,080
Don't forget, you're at the beach,
35
00:04:38,287 --> 00:04:41,757
it's sunny, you're lounging around,
36
00:04:41,967 --> 00:04:45,322
having fun, playing soccer,
everything's fine...
37
00:04:46,166 --> 00:04:48,806
But we have to hurry
because of the sun!
38
00:04:50,326 --> 00:04:53,443
No. it's not too soon!
The extras are undressed!
39
00:04:53,646 --> 00:04:55,477
They're turning blue! So let's go!
40
00:04:55,686 --> 00:04:58,724
If he can freeze. she can freeze!
41
00:04:58,927 --> 00:05:00,645
Anyway, that's how it is!
42
00:05:02,367 --> 00:05:04,005
An actor has to be like a fakir.
43
00:05:04,207 --> 00:05:07,563
You walk on red hot coals.
and don't get burnt!
44
00:05:07,767 --> 00:05:11,283
Go on, we're going to shoot!
Out of the way!
45
00:05:12,848 --> 00:05:14,201
We're shooting!
46
00:05:20,368 --> 00:05:24,201
Bart created a hot Caribbean light.
Great. no?
47
00:05:24,647 --> 00:05:25,841
Yes, it's perfect.
48
00:05:27,527 --> 00:05:29,722
But the extras are a pain!
49
00:05:29,927 --> 00:05:32,282
They won't undress? Get rid of them!
50
00:05:33,728 --> 00:05:35,002
I don't want them!
51
00:05:35,888 --> 00:05:37,287
Get rid of them!
52
00:05:39,768 --> 00:05:42,840
There! It's better without them!
53
00:05:47,409 --> 00:05:49,684
Quiet, shooting now,
everyone in place,
54
00:05:49,929 --> 00:05:51,044
please!
55
00:05:55,288 --> 00:05:56,517
Roll it!
56
00:05:58,689 --> 00:05:59,678
Rolling.
57
00:06:03,888 --> 00:06:05,082
Speed.
58
00:06:05,968 --> 00:06:07,083
Action!
59
00:06:25,089 --> 00:06:25,805
Cut!
60
00:06:30,809 --> 00:06:32,766
The way you look at her!
61
00:06:33,090 --> 00:06:35,001
It's idiotic, you're awful!
62
00:06:35,210 --> 00:06:37,644
Your smile is all twisted.
Like this!
63
00:06:37,850 --> 00:06:40,364
You seem fonder
of the crew than her!
64
00:06:40,570 --> 00:06:42,208
Is this helping me?
65
00:06:43,291 --> 00:06:45,042
No, but I have to tell you.
66
00:06:47,050 --> 00:06:49,325
Where's that bum think he's going?
67
00:06:49,570 --> 00:06:51,288
Why shoot if they're lousy?
68
00:06:51,490 --> 00:06:54,208
We can't dawdle!
Look at the weather!
69
00:06:54,409 --> 00:06:56,878
They can't even kiss right!
70
00:06:57,090 --> 00:06:58,443
I'll go speak to him.
71
00:07:15,891 --> 00:07:18,281
- You smile up here!
- I can't see myself!
72
00:07:18,492 --> 00:07:20,369
We can see you're only kissing her
73
00:07:20,572 --> 00:07:22,802
because it says so in the script!
74
00:07:23,012 --> 00:07:25,001
That mustn't show in the movie.
75
00:07:25,210 --> 00:07:27,804
In real life, people kiss
because they want to!
76
00:07:28,010 --> 00:07:30,400
- This isn't real life.
- You're an actor!
77
00:07:30,611 --> 00:07:34,047
An actor has to look real.
not like an actor!
78
00:07:36,411 --> 00:07:40,086
She doesn't want me to kiss her.
she told me!
79
00:07:40,291 --> 00:07:42,442
You have to kiss her.
You read the part?
80
00:07:42,652 --> 00:07:44,961
Later you're supposed to make love!
81
00:07:52,172 --> 00:07:53,572
Kiss him.
82
00:07:54,133 --> 00:07:55,360
OK?
83
00:07:56,212 --> 00:07:58,203
Forget that he's talking crap.
84
00:07:58,412 --> 00:08:00,880
You shouldn't even talk to him.
85
00:08:01,532 --> 00:08:03,841
You're dying for him to kiss you.
86
00:08:04,492 --> 00:08:07,086
And you know he'll do it,
even though it's absurd,
87
00:08:07,412 --> 00:08:09,004
so when he does it, you...
88
00:08:09,532 --> 00:08:12,763
Don't stop for your lines!
To hell with what I wrote!
89
00:08:13,452 --> 00:08:17,287
I want you to kiss interminably.
90
00:08:18,173 --> 00:08:19,606
But he won't kiss me.
91
00:08:20,093 --> 00:08:22,448
He says you won't! I believe you.
92
00:08:23,013 --> 00:08:24,287
The nerve!
93
00:08:25,013 --> 00:08:26,331
I kissed him.
94
00:08:27,412 --> 00:08:29,802
I don't care, I know it's my work!
95
00:08:30,253 --> 00:08:33,325
In love scenes.
boys are shier than girls,
96
00:08:33,533 --> 00:08:34,852
so you go it...
97
00:08:35,053 --> 00:08:38,284
The camera's on you,
but he could wreck the scene.
98
00:08:39,413 --> 00:08:40,767
He kisses badly.
99
00:08:41,494 --> 00:08:43,405
Not as well as my boyfriend.
100
00:08:43,614 --> 00:08:45,888
So you kiss her badly?
101
00:08:46,653 --> 00:08:49,292
Dunno. I only kiss girls who want to!
102
00:08:50,093 --> 00:08:52,847
Kiss her so she enjoys it, OK?
103
00:08:53,054 --> 00:08:55,693
At least so l.
as a spectator, enjoy it!
104
00:08:55,934 --> 00:08:58,572
Go on. kiss now! Let us see. Go on!
105
00:08:59,533 --> 00:09:00,966
Go on, hurry!
106
00:09:03,214 --> 00:09:04,124
Well?
107
00:09:04,334 --> 00:09:06,802
- I get in position?
- Yes, I'm waiting!
108
00:09:15,215 --> 00:09:18,685
Not little pecks, kiss her properly.
109
00:09:26,575 --> 00:09:29,691
I want it to last.
it must be interminable.
110
00:09:37,294 --> 00:09:39,047
Looks like a corpse!
111
00:09:39,735 --> 00:09:41,327
Let's shoot it.
112
00:09:42,175 --> 00:09:43,654
I'll take that.
113
00:09:47,695 --> 00:09:49,333
- We can go now.
- Yes, but right away.
114
00:09:49,576 --> 00:09:52,215
- We're losing the light!
- I was rehearsing.
115
00:09:53,176 --> 00:09:55,895
Shooting now!
Everyone in place, please!
116
00:09:56,416 --> 00:09:57,894
We're running out of time.
117
00:10:03,216 --> 00:10:04,774
Quiet everyone!
118
00:10:06,096 --> 00:10:07,244
Action!
119
00:10:24,337 --> 00:10:25,770
Look at those two idiots!
120
00:10:26,497 --> 00:10:28,930
That's not how you smooch!
121
00:10:30,496 --> 00:10:31,565
Cut!
122
00:10:32,496 --> 00:10:33,975
Watch out! The equipment!
123
00:10:44,857 --> 00:10:46,927
Crazy country:
rain and sunshine at once!
124
00:10:47,177 --> 00:10:48,895
That's the Atlantic coast!
125
00:10:50,497 --> 00:10:52,852
I said let's get it in the can fast!
126
00:10:53,097 --> 00:10:55,327
Get what in the can?
You saw that kiss?
127
00:10:55,777 --> 00:10:58,416
It's her!
She's turning her head away!
128
00:10:59,457 --> 00:11:00,856
Leo. this is serious:
129
00:11:01,257 --> 00:11:04,135
they're doing it
to dodge the sex scene!
130
00:11:04,337 --> 00:11:06,373
They won't do the love scenes.
131
00:11:06,577 --> 00:11:09,045
But without that, I've got nothing.
132
00:11:13,858 --> 00:11:15,530
Here's Mr Two-Faced!
133
00:11:20,938 --> 00:11:24,375
She can't go in the sea.
Her mother phoned me at 2AM.
134
00:11:24,579 --> 00:11:25,932
Her mother? She's 18?
135
00:11:26,419 --> 00:11:29,171
Doctor's orders:
only up to her knees!
136
00:11:29,378 --> 00:11:31,288
My script says she swims!
137
00:11:31,577 --> 00:11:35,571
If a doctor says she can't,
we've got an insurance claim.
138
00:11:36,138 --> 00:11:38,777
Want to make a claim?
No? Then I'll shoot.
139
00:11:38,978 --> 00:11:41,572
- And the skinny dip?
- Don't say "skinny dip"!
140
00:11:42,098 --> 00:11:45,329
That's not my language!
Or how I talk to actors!
141
00:11:45,578 --> 00:11:47,012
Up to there, you're OK.
142
00:11:47,299 --> 00:11:48,971
Right, a horrible shot!
143
00:11:49,619 --> 00:11:52,213
A girl in a swimsuit,
cut off there is awful!
144
00:11:53,259 --> 00:11:56,296
If she can't take the icy water,
it's my problem!
145
00:11:56,499 --> 00:11:58,411
It's up to her and me! Not you!
146
00:11:58,620 --> 00:12:00,736
It's not for the production manager!
147
00:12:13,019 --> 00:12:14,657
I'll make her swim!
148
00:12:16,179 --> 00:12:18,977
Whatever he and his cronies say:
149
00:12:19,459 --> 00:12:20,859
I'm not nuts.
150
00:12:22,060 --> 00:12:24,699
The actors, pals or not,
I can control.
151
00:12:25,300 --> 00:12:27,131
I'm always in control.
152
00:12:27,580 --> 00:12:29,059
They're my actors!
153
00:12:30,460 --> 00:12:33,418
When I seem furious.
I'm not really angry.
154
00:12:34,100 --> 00:12:36,295
Maybe I am,
but it's good for the role.
155
00:12:36,580 --> 00:12:38,730
That's how the movie has to be shot.
156
00:12:38,940 --> 00:12:40,658
Don't worry,
I won't harm the movie!
157
00:12:40,860 --> 00:12:42,088
I'm not worried.
158
00:12:42,780 --> 00:12:44,099
You should be.
159
00:12:45,061 --> 00:12:47,416
I never know what I'll do.
it's terrifying.
160
00:12:48,661 --> 00:12:50,378
I don't know how I manage.
161
00:12:51,340 --> 00:12:53,171
It's always a last minute thing.
162
00:13:55,663 --> 00:13:58,223
I love post-industrial garbage dumps.
163
00:13:58,423 --> 00:14:01,335
I dote on whatever
mangles the landscape.
164
00:14:25,143 --> 00:14:26,815
Did you break your foot?
165
00:14:27,023 --> 00:14:27,978
No.
166
00:14:28,183 --> 00:14:29,742
I put my foot down!
167
00:14:29,944 --> 00:14:32,617
It broke itself.
A metaphor for this film.
168
00:14:33,064 --> 00:14:34,815
Anyway, the cane is fabulous.
169
00:14:35,143 --> 00:14:37,782
- lsn't it?
- Very 17th century!
170
00:14:38,983 --> 00:14:40,177
Incredible!
171
00:14:41,624 --> 00:14:44,013
The very same garden as at the villa.
172
00:14:44,944 --> 00:14:46,696
We did our best.
173
00:14:47,184 --> 00:14:49,937
Scary! We just finished it in time.
174
00:14:50,823 --> 00:14:52,256
Even the plants are the same!
175
00:14:52,464 --> 00:14:53,738
They're real.
176
00:14:55,064 --> 00:14:56,417
I love studios.
177
00:15:16,545 --> 00:15:19,264
That reflection will be a pain.
178
00:15:22,225 --> 00:15:24,375
Jeanne, you have to decide.
179
00:15:24,985 --> 00:15:27,135
Bart needs to know the set up.
180
00:15:42,745 --> 00:15:45,418
I want to see the bedroom door
to link things,
181
00:15:46,185 --> 00:15:47,698
then we move in closer.
182
00:15:49,745 --> 00:15:51,384
No, in fact the opposite.
183
00:15:52,586 --> 00:15:55,180
We pull back
as she goes toward the bedroom.
184
00:15:58,146 --> 00:15:59,818
Or I do it in two shots.
185
00:16:00,626 --> 00:16:02,379
That'll take more time.
186
00:16:11,586 --> 00:16:13,257
Can we do it in one shot?
187
00:16:13,625 --> 00:16:15,696
No problem! We get rid of a wall.
188
00:16:17,346 --> 00:16:18,938
Will that take long?
189
00:16:20,306 --> 00:16:21,261
No...
190
00:16:22,026 --> 00:16:24,142
We'll split it there and there...
191
00:17:46,268 --> 00:17:48,419
- I'll help you. Shall I pour?
- No!
192
00:17:51,909 --> 00:17:53,740
You broke your foot?
193
00:17:54,269 --> 00:17:56,703
I put my foot down!
To save this film!
194
00:17:58,229 --> 00:18:01,142
- You in pain?
- Forget it!
195
00:18:01,630 --> 00:18:04,064
I'm on the set. so I'm not out sick!
196
00:18:04,790 --> 00:18:05,984
Serve me!
197
00:18:28,110 --> 00:18:30,021
You'll see. the mood's different.
198
00:18:30,590 --> 00:18:32,421
In a studio, you're in control.
199
00:18:32,790 --> 00:18:35,703
Not like outside.
where the weather's king.
200
00:18:36,511 --> 00:18:39,469
A studio's like a church.
A place of speech.
201
00:18:39,671 --> 00:18:42,946
The movie's speech.
Not your smutty jokes!
202
00:18:44,110 --> 00:18:46,989
You find jokes vulgar: they relax me.
203
00:18:48,031 --> 00:18:50,704
I feel loved by the grips
and electricians.
204
00:18:51,151 --> 00:18:53,506
I really need to be loved by them.
205
00:18:53,711 --> 00:18:55,348
The love scenes are coming up.
206
00:18:55,550 --> 00:18:58,543
"Male jokes" soon get out of hand.
207
00:18:58,831 --> 00:19:01,470
I need to love you, to film you!
208
00:19:01,791 --> 00:19:04,589
You wiggle your ass for the crew:
I want to puke!
209
00:19:07,311 --> 00:19:10,384
- I mean no harm. I'm very shy.
- Not at all!
210
00:19:11,312 --> 00:19:14,940
You waste your charm.
There's none left for the camera!
211
00:19:17,351 --> 00:19:19,342
I said you looked
ugly on the beach...
212
00:19:19,551 --> 00:19:22,305
- Screw beauty!
- That's not what I meant!
213
00:19:22,512 --> 00:19:24,343
I mean moral ugliness!
214
00:19:24,552 --> 00:19:26,543
An actor who isn't in the shot!
215
00:19:26,752 --> 00:19:29,220
His flesh is there.
but not his soul.
216
00:19:29,432 --> 00:19:32,470
You can have the best light,
the best cameraman.
217
00:19:32,673 --> 00:19:35,345
if the actor doesn't give you
his inner light,
218
00:19:35,552 --> 00:19:38,112
you film dead flesh.
The corpse of a film!
219
00:19:41,632 --> 00:19:44,385
I won't use the angle on you,
or very little.
220
00:19:45,272 --> 00:19:47,422
OK, that's what editing is for,
221
00:19:47,632 --> 00:19:49,384
so it doesn't really matter.
222
00:19:49,592 --> 00:19:52,265
You think the Actress is hopeless,
223
00:19:52,472 --> 00:19:55,670
but what she gave me is magnificent!
224
00:19:56,313 --> 00:19:59,430
She turns her green eyes
on you:
225
00:19:59,633 --> 00:20:01,988
it's like she's burning
with desire for you.
226
00:20:02,753 --> 00:20:04,630
That shot will make the scene!
227
00:20:04,953 --> 00:20:07,388
It'll do wonders for her character.
228
00:20:07,794 --> 00:20:10,706
Your Actress is hopeless!
She's not an actress!
229
00:20:11,114 --> 00:20:13,752
I'm interested in myself: I'm unique.
230
00:20:14,073 --> 00:20:16,984
You're unique?
How can you say that?
231
00:20:20,673 --> 00:20:23,187
If I'm ill at ease, screw your film.
232
00:20:24,473 --> 00:20:26,623
But I'm well-paid, so I'm happy.
233
00:20:26,833 --> 00:20:29,028
Don't say it's just for the money.
234
00:20:29,233 --> 00:20:32,988
No, I'm glad to do your film,
and glad to be well-paid.
235
00:20:34,314 --> 00:20:37,829
You insulted me on the beach!
You enjoy that!
236
00:20:38,074 --> 00:20:39,507
No. I don't!
237
00:20:39,954 --> 00:20:42,025
When I see the scene's bad, I panic.
238
00:20:42,235 --> 00:20:44,429
I don't realize what I'm saying.
239
00:20:44,634 --> 00:20:47,228
Awful things! They freeze me up.
240
00:20:50,194 --> 00:20:52,230
I want you to be as I see you.
241
00:20:52,434 --> 00:20:55,108
- I can't see myself!
- You must sense it!
242
00:20:55,674 --> 00:20:59,144
Flirting with everyone,
as if you wanted to bed them!
243
00:20:59,354 --> 00:21:01,822
I'm furious it won't be in the film.
244
00:21:04,634 --> 00:21:08,230
But we got it once: the scene
in the dunes is great!
245
00:21:09,195 --> 00:21:12,107
You're the way I like you,
and you have dimples.
246
00:21:12,315 --> 00:21:16,102
An ironic counterpoint
to the scene's sentimentality.
247
00:21:16,835 --> 00:21:18,427
A thing and its opposite.
248
00:21:19,315 --> 00:21:21,909
But in the dune scene.
something happened.
249
00:21:22,115 --> 00:21:23,548
You let yourself go.
250
00:21:23,755 --> 00:21:25,905
You stopped protecting yourself,
251
00:21:26,115 --> 00:21:27,912
worrying if you were obscene.
252
00:21:28,115 --> 00:21:30,676
Fear of being obscene,
makes one obscene.
253
00:21:31,156 --> 00:21:33,511
The camera frames
what one sees. doesn't see.
254
00:21:33,716 --> 00:21:35,354
or thinks one sees.
255
00:21:35,676 --> 00:21:37,791
And the emotion you convey.
256
00:21:38,115 --> 00:21:41,472
Emotion is never dirty or obscene.
It's grace.
257
00:21:43,836 --> 00:21:46,474
Sorry to interrupt your
intimate conversation...
258
00:21:46,835 --> 00:21:48,348
It's not intimate.
259
00:21:50,675 --> 00:21:52,473
I watched you from afar,
I didn't dare come over.
260
00:21:52,676 --> 00:21:53,950
How did we look?
261
00:21:54,156 --> 00:21:57,114
You have a weird relationship
with your Actor,
262
00:21:57,676 --> 00:21:59,632
so passionate, like two wildcats.
263
00:21:59,836 --> 00:22:03,385
No one dares interfere.
as you go at each other.
264
00:22:03,637 --> 00:22:07,073
It started badly,
but I think we'll get over that.
265
00:22:07,877 --> 00:22:10,266
He's horribly proud!
266
00:22:39,638 --> 00:22:40,753
Cut!
267
00:22:42,718 --> 00:22:44,674
- One more?
- No. that's it.
268
00:22:44,878 --> 00:22:46,357
Which do we print?
269
00:22:46,958 --> 00:22:48,993
The last one for sure. and...
270
00:22:50,438 --> 00:22:51,666
Take 2.
271
00:22:52,878 --> 00:22:54,914
- There's Take 4.
- Did you like it?
272
00:22:55,838 --> 00:22:57,509
Not bad. Smilier.
273
00:22:57,717 --> 00:22:59,355
I'm not wild about smiles.
274
00:23:00,317 --> 00:23:02,195
That one too, can't do any harm.
275
00:23:05,798 --> 00:23:07,436
2. 4 and the last one!
276
00:23:09,318 --> 00:23:11,070
He has to try on his fake penis.
277
00:23:11,318 --> 00:23:13,070
I'm in no hurry for that!
278
00:23:13,519 --> 00:23:14,998
Knowwhat I call him?
279
00:23:15,439 --> 00:23:16,872
"Minimum Service."
280
00:23:17,119 --> 00:23:20,428
He just stands in front
of the camera for a take.
281
00:23:21,158 --> 00:23:23,433
He's such a whore on the set!
282
00:23:23,638 --> 00:23:25,914
A tramp, who wiggles his ass.
283
00:23:26,119 --> 00:23:27,268
Jeanne...
284
00:23:28,079 --> 00:23:30,752
It's always that way:
at first you're enthusiastic
285
00:23:30,959 --> 00:23:34,554
about your male leads,
you pick them for their looks.
286
00:23:35,399 --> 00:23:37,755
Then they let you down,
you reject them.
287
00:23:37,959 --> 00:23:39,028
Really?
288
00:23:39,239 --> 00:23:40,797
Last time. it was the same.
289
00:23:41,479 --> 00:23:44,039
I felt it was very different.
290
00:23:44,279 --> 00:23:45,428
No. the same.
291
00:23:45,999 --> 00:23:47,830
You look at boys
the way men look at girls:
292
00:23:48,039 --> 00:23:50,189
for consumption,
not human qualities.
293
00:23:52,239 --> 00:23:54,389
I always film machos.
What can I do?
294
00:23:54,599 --> 00:23:58,433
Rhett Butler. in "Gone with
the Wind". was the ultimate macho.
295
00:23:58,719 --> 00:23:59,868
So there.
296
00:24:00,400 --> 00:24:02,960
I think we can only love
the men we despise.
297
00:24:03,720 --> 00:24:05,756
Antagonism is a tonic for desire.
298
00:24:06,000 --> 00:24:08,958
Right, human qualities
can't match desire.
299
00:24:09,280 --> 00:24:11,316
Yes, but desire is a human quality.
300
00:24:12,481 --> 00:24:14,631
Yes! It's a human quality!
301
00:24:20,039 --> 00:24:21,154
Jeanne?
302
00:24:21,599 --> 00:24:22,714
Come in!
303
00:24:36,121 --> 00:24:37,918
- Is it ready?
- No.
304
00:24:38,321 --> 00:24:41,438
It's not holding on him naturally.
305
00:24:43,561 --> 00:24:46,121
At home
I tried it on myself for an hour.
306
00:24:47,642 --> 00:24:51,031
Playing guinea pig.
It worked fine. But on him...
307
00:24:54,761 --> 00:24:58,471
His penis is slightly bent.
You want it bent or straight?
308
00:24:59,361 --> 00:25:00,919
Straight is prettier.
309
00:25:01,521 --> 00:25:04,035
How bent is it? 35 degrees?
310
00:25:04,321 --> 00:25:05,595
About that.
311
00:25:06,321 --> 00:25:09,119
It won't hold, it droops.
312
00:25:10,042 --> 00:25:13,000
- But you'll manage?
- Yes, I have to perfect it.
313
00:25:15,362 --> 00:25:17,751
It could rest on his pubes,
314
00:25:18,522 --> 00:25:20,035
we'd have to shave them.
315
00:25:20,482 --> 00:25:22,677
You can't, they're continuity.
316
00:25:24,602 --> 00:25:28,072
I need 20 minutes. Will I manage?
317
00:25:30,162 --> 00:25:31,515
I think I will.
318
00:25:41,282 --> 00:25:43,591
- I leave you alone?
- Yes. I'd rather.
319
00:25:48,843 --> 00:25:50,595
It's hard. I'm sorry.
320
00:25:51,043 --> 00:25:52,760
No, it's just work.
321
00:26:06,883 --> 00:26:08,077
You OK?
322
00:26:09,444 --> 00:26:11,400
No, I feel lousy. I want to puke.
323
00:26:12,844 --> 00:26:15,995
A man has touched my cock twice.
I'm not used to it!
324
00:26:16,804 --> 00:26:18,396
- Want a beer?
- No.
325
00:26:18,604 --> 00:26:21,437
You do! I'll get you one.
Drink. don't think!
326
00:26:21,804 --> 00:26:23,919
The scene'll go all by itself.
327
00:26:25,363 --> 00:26:28,161
When you do it, it won't be a chore.
328
00:26:28,363 --> 00:26:30,399
It's simple: you just do it.
329
00:26:31,123 --> 00:26:35,003
I know. It's a challenge for me.
I still want to puke!
330
00:26:35,204 --> 00:26:36,603
Don't leave!
331
00:27:09,805 --> 00:27:11,682
You should come with us.
332
00:27:13,325 --> 00:27:15,964
I'll be here tomorrow.
I won't run off.
333
00:27:16,565 --> 00:27:18,079
Afraid I'll run off?
334
00:27:18,366 --> 00:27:19,355
A bit.
335
00:27:19,566 --> 00:27:22,205
I won't run off.
I'm paid to do the film.
336
00:27:23,406 --> 00:27:24,520
Big kiss!
337
00:27:32,086 --> 00:27:35,362
Next week. he's at the inn
with us. He'll be fine.
338
00:27:45,486 --> 00:27:46,680
You won't dine with us?
339
00:27:47,806 --> 00:27:49,478
No. I'm tired.
340
00:27:50,246 --> 00:27:51,918
I have to go over my lines.
341
00:27:52,246 --> 00:27:53,999
And phone my boyfriend.
342
00:27:54,247 --> 00:27:55,884
Don't worry, I'm fine.
343
00:27:56,686 --> 00:27:58,358
Well, good night!
344
00:28:01,846 --> 00:28:05,123
She's cooped up in her room,
he's not even here.
345
00:28:06,167 --> 00:28:09,079
If they don't want me
to talk to them. I won't.
346
00:28:09,727 --> 00:28:11,604
I phoned the hotel.
347
00:28:11,807 --> 00:28:14,321
He's not out drinking,
he's already back.
348
00:28:14,967 --> 00:28:16,116
Good.
349
00:28:16,688 --> 00:28:18,406
A bottle of champagne?
350
00:28:19,288 --> 00:28:20,721
Taittinger, OK?
351
00:28:26,086 --> 00:28:29,124
...But your kind of scenes
don't make things easier.
352
00:28:30,007 --> 00:28:31,042
You said it.
353
00:28:32,007 --> 00:28:33,326
That's the problem.
354
00:28:35,087 --> 00:28:37,043
An intimate scene...
355
00:28:37,247 --> 00:28:39,442
A "nude scene", as they say...
356
00:28:39,648 --> 00:28:42,879
I hate that expression!
357
00:28:44,008 --> 00:28:45,885
...always frightens them a lot more,
358
00:28:46,168 --> 00:28:49,046
even though, paradoxically,
359
00:28:49,608 --> 00:28:52,203
it's what made them
want to do the film!
360
00:28:53,169 --> 00:28:55,808
They can't admit it to themselves.
361
00:28:56,848 --> 00:29:00,045
Once they've got the part,
and have to do the scene.
362
00:29:00,408 --> 00:29:02,318
and admit they wanted to do it,
363
00:29:02,527 --> 00:29:06,157
and that they wanted
to be watched doing it,
364
00:29:07,488 --> 00:29:09,604
then the fear sets in.
365
00:29:11,328 --> 00:29:13,842
Then they try and blame you:
366
00:29:14,048 --> 00:29:17,280
"You revel in this kind of scene!"
You trapped them!
367
00:29:18,849 --> 00:29:22,762
Because they see the scene
as they'd direct it.
368
00:29:23,049 --> 00:29:26,963
As something dirty.
As if I didn't exist!
369
00:29:28,409 --> 00:29:29,888
Whereas I like purity.
370
00:29:30,089 --> 00:29:34,207
But the dunghill kind.
Or it's not purity, it's dumb.
371
00:29:37,009 --> 00:29:38,841
But where they have a point is,
372
00:29:39,050 --> 00:29:42,725
no one faults you
for a bad restaurant scene.
373
00:29:42,929 --> 00:29:45,762
you were in a lousy movie,
doesn't matter!
374
00:29:46,849 --> 00:29:48,123
But your ass,
375
00:29:49,089 --> 00:29:52,207
in a sex scene, is your ass!
376
00:29:53,290 --> 00:29:56,999
And they always
trigger the hostilities!
377
00:29:59,409 --> 00:30:00,603
Always...
378
00:30:01,770 --> 00:30:02,919
Let's hit the sack.
379
00:30:06,490 --> 00:30:10,688
You know, I think they have
to hate me to act well.
380
00:30:11,170 --> 00:30:13,560
Once they don't care if I love them,
381
00:30:13,771 --> 00:30:16,808
they can face my look,
my judgment,
382
00:30:17,451 --> 00:30:20,363
without being afraid
to disappoint me.
383
00:30:24,851 --> 00:30:26,079
I'll go up to him,
384
00:30:26,731 --> 00:30:29,164
I'll stand in front of him
and stare at him.
385
00:30:29,610 --> 00:30:31,248
so he understands it's my right.
386
00:30:32,330 --> 00:30:34,719
So he sees he can't dodge me,
or the role.
387
00:30:35,970 --> 00:30:40,328
There's a lot of lines.
A guy can't get it up just like that.
388
00:30:40,891 --> 00:30:43,803
So we had a fake one made.
to ease things!
389
00:30:44,451 --> 00:30:46,123
But he could have said:
390
00:30:46,411 --> 00:30:49,643
"l can't get it up for your film".
Rather than have a cast made.
391
00:30:50,972 --> 00:30:52,291
To think I didn't dare ask him!
392
00:30:52,532 --> 00:30:55,046
Yes, you palmed it off on me,
as usual!
393
00:30:57,452 --> 00:31:00,922
And he accepted meekly,
as if it was normal.
394
00:31:02,092 --> 00:31:03,605
Actors amaze me.
395
00:31:04,731 --> 00:31:07,325
But for the girl,
I think it's much better.
396
00:31:07,571 --> 00:31:11,485
The fact that it's not
a real cock is more... reassuring.
397
00:31:11,732 --> 00:31:14,644
Really? You think
it's more politically correct?
398
00:31:14,852 --> 00:31:15,887
Yes.
399
00:31:25,213 --> 00:31:26,885
- Is it ready?
- Yes.
400
00:32:00,974 --> 00:32:03,407
It's perfect!
Looks just like a real one.
401
00:32:12,214 --> 00:32:13,772
Take it easy, Jeanne.
402
00:32:25,015 --> 00:32:26,003
Well?
403
00:32:27,934 --> 00:32:29,970
It's tough for him.
404
00:32:31,654 --> 00:32:35,090
Supposedly he has a huge one,
9 inches!
405
00:32:35,574 --> 00:32:37,724
But he may have asked Willy
to cheat.
406
00:32:37,934 --> 00:32:40,050
If that's his real size, I'm jealous.
407
00:32:40,574 --> 00:32:42,565
I'll try to get the truth from Willy.
408
00:32:42,974 --> 00:32:44,328
Let's go!
409
00:32:46,455 --> 00:32:50,767
Great. she'll look like
a rag doll in tears.
410
00:32:55,415 --> 00:32:58,010
It's funny, you never
look at the big one.
411
00:32:58,216 --> 00:32:59,126
Yes. I do.
412
00:32:59,336 --> 00:33:01,133
No, your look's always there.
413
00:33:01,336 --> 00:33:03,451
Because I'm not at the right height.
414
00:33:03,655 --> 00:33:06,043
The big one's useless:
you don't look at it.
415
00:33:06,254 --> 00:33:08,007
Still. it's better.
416
00:33:10,695 --> 00:33:12,765
My dad's arriving in two days.
417
00:33:12,975 --> 00:33:16,684
I have to be 2 extra nights in
Lisbon. or I'll miss him.
418
00:33:17,775 --> 00:33:19,334
He can't come here.
419
00:33:22,016 --> 00:33:24,086
You're pretty crafty.
420
00:33:25,056 --> 00:33:27,172
You make promises
and don't keep them.
421
00:33:30,456 --> 00:33:33,290
I had an awful dream
last night, I hardly slept.
422
00:33:41,576 --> 00:33:44,091
I had a cock that reached to the sky.
423
00:33:44,297 --> 00:33:45,935
I'd become tiny.
424
00:33:49,256 --> 00:33:52,965
It was awful. one of those dreams
that seem real.
425
00:33:53,696 --> 00:33:56,973
I woke up all the time,
sweating, unable to move.
426
00:33:59,777 --> 00:34:01,768
With that thing, stuck in my belly.
427
00:34:03,017 --> 00:34:04,893
Like a stake for a vampire.
428
00:34:09,177 --> 00:34:11,737
But the real vampire was my penis.
429
00:34:20,538 --> 00:34:22,130
I no longer existed!
430
00:34:33,458 --> 00:34:36,369
I've never had a dream like that.
It was awful.
431
00:34:48,778 --> 00:34:50,575
Are we lunching together?
432
00:34:54,259 --> 00:34:55,374
Yes.
433
00:34:58,819 --> 00:35:00,298
He's already seated on the bed?
434
00:35:00,499 --> 00:35:03,332
We'll do time-lapses,
we can't shoot it all!
435
00:35:03,619 --> 00:35:06,770
He brought her here
to show her the house.
436
00:35:06,979 --> 00:35:09,572
his parents are away,
he's on the bed.
437
00:35:09,778 --> 00:35:11,177
so obviously...
438
00:35:11,458 --> 00:35:15,656
That's just it.
It's too obvious!
439
00:35:16,299 --> 00:35:19,416
If I was her, I'd just stand there...
440
00:35:19,939 --> 00:35:21,054
You say to me:
441
00:35:21,459 --> 00:35:24,257
"Don't just stand there!"
442
00:35:25,059 --> 00:35:26,458
She comes forward...
443
00:35:27,299 --> 00:35:28,972
You be the girl, I'll be the boy.
444
00:35:29,180 --> 00:35:30,898
Go on...
445
00:35:31,140 --> 00:35:32,334
Right down to it?
446
00:35:32,540 --> 00:35:35,054
Sure, they're on a bed, after all!
447
00:35:35,260 --> 00:35:37,727
Then this dummy speaks:
she's scared.
448
00:35:38,019 --> 00:35:40,215
Speech is the best chastity belt.
449
00:35:40,420 --> 00:35:44,698
And she sticks her elbows into him.
Girls are great at that.
450
00:35:44,900 --> 00:35:49,051
As you move in, the elbow
jabs your ribs. Very painful.
451
00:35:49,259 --> 00:35:50,773
Yes, but they're smooching.
452
00:35:50,980 --> 00:35:54,131
Sure they are, but nothing more.
453
00:35:55,060 --> 00:35:57,574
Then what does he do?
454
00:35:59,540 --> 00:36:01,531
He does this...
455
00:36:02,621 --> 00:36:04,771
Goes straight for her tits?
456
00:36:06,061 --> 00:36:09,848
I'll play along, but don't blame me
if I get a hard-on.
457
00:36:11,140 --> 00:36:12,698
Stop showing off, you're not hard.
458
00:36:12,900 --> 00:36:15,734
I'm desperately doing
mental equations,
459
00:36:15,941 --> 00:36:19,297
thinking of my tax return,
the shooting schedule...
460
00:36:19,501 --> 00:36:20,854
Liar, you don't have a hard-on!
461
00:36:21,061 --> 00:36:25,259
I told you, I'm thinking
about my tax return!
462
00:36:26,382 --> 00:36:30,772
It'd be very embarrassing
if I got a hard-on here.
463
00:36:30,981 --> 00:36:35,179
Especially as my skinny look
is misleading.
464
00:36:35,381 --> 00:36:38,021
Stop boasting
that you have a big one.
465
00:36:38,221 --> 00:36:41,418
Too bad you're not hard,
at least we'd find out!
466
00:36:46,621 --> 00:36:47,895
So there!
467
00:36:49,062 --> 00:36:50,654
The shot's worked out.
468
00:36:52,102 --> 00:36:56,141
Those who whisper that I sleep
with my assistant: not at all.
469
00:36:56,342 --> 00:36:57,775
We're working.
470
00:36:57,982 --> 00:37:01,771
I know some of you whisper
that I sleep with my assistant.
471
00:37:01,983 --> 00:37:03,098
Yes. indeed!
472
00:37:04,223 --> 00:37:06,179
- Where's the art-director?
- I'm here!
473
00:37:06,383 --> 00:37:10,499
Put a board under the mattress.
It's not a bed, it's an octopus.
474
00:37:10,701 --> 00:37:14,172
You can't do a love scene
on a soft bed. it's absurd.
475
00:37:14,382 --> 00:37:15,895
For movies, you need hard beds!
476
00:37:16,102 --> 00:37:18,058
We'll find one.
477
00:37:41,263 --> 00:37:43,413
You OK? Not too worried?
478
00:37:43,623 --> 00:37:45,932
No. I'm fine.
479
00:37:49,783 --> 00:37:53,537
It's the Actor's place.
Unless he's not coming...
480
00:37:53,743 --> 00:37:55,540
No problem! I'll go elsewhere.
481
00:37:58,543 --> 00:37:59,863
Are we eating together?
482
00:38:00,424 --> 00:38:01,539
Yes.
483
00:38:04,184 --> 00:38:05,219
He wants you alone.
484
00:38:07,904 --> 00:38:09,417
You lunching with me?
485
00:38:25,385 --> 00:38:27,182
She hates me.
486
00:38:28,145 --> 00:38:30,180
I'd kill her if I could.
487
00:38:30,624 --> 00:38:32,216
No. she's nice.
488
00:38:32,624 --> 00:38:34,855
Hardly fascinating, but nice.
489
00:38:35,705 --> 00:38:37,297
She's an idiot!
490
00:38:38,385 --> 00:38:40,296
Yesterday she said horrible things.
491
00:38:42,464 --> 00:38:43,738
Like what?
492
00:38:43,984 --> 00:38:45,258
Horrible things.
493
00:38:46,705 --> 00:38:49,538
She's out to humiliate
any guy within range.
494
00:38:50,785 --> 00:38:52,218
Doesn't matter.
495
00:39:00,306 --> 00:39:01,898
You didn't call me this weekend?
496
00:39:02,466 --> 00:39:04,502
You gave me
a wrong cell phone number.
497
00:39:06,746 --> 00:39:08,225
You didn't call the hotel?
498
00:39:11,906 --> 00:39:14,419
And you think I gave you
a wrong number?
499
00:39:14,625 --> 00:39:16,024
No faith!
500
00:39:16,225 --> 00:39:19,183
You want total obedience.
or you get destructive.
501
00:39:20,025 --> 00:39:21,379
And fast!
502
00:39:25,266 --> 00:39:26,460
Once the movie's over.
503
00:39:26,786 --> 00:39:28,856
we'll be total strangers.
504
00:39:30,106 --> 00:39:31,380
Probably...
505
00:39:31,866 --> 00:39:34,301
I don't wish it.
but it usually happens.
506
00:39:35,467 --> 00:39:37,139
I don't want it to happen.
507
00:39:40,667 --> 00:39:43,943
You must trust me.
respect my freedom.
508
00:39:44,947 --> 00:39:48,417
I can't hole up in the inn,
I need to go out, alone.
509
00:39:49,547 --> 00:39:52,663
But you behave
like a very social animal!
510
00:39:53,146 --> 00:39:54,898
The crew's my second family!
511
00:39:55,106 --> 00:39:58,065
I spent my childhood
on film sets with my dad.
512
00:40:01,067 --> 00:40:02,136
You want to meet him?
513
00:40:04,187 --> 00:40:05,176
Yes.
514
00:40:05,387 --> 00:40:06,661
You'll like him.
515
00:40:06,907 --> 00:40:09,376
He's more stylish than me,
more handsome.
516
00:40:13,308 --> 00:40:17,061
I like having greasy hands,
or working the soil.
517
00:40:19,228 --> 00:40:23,141
I hate possessions, clothes,
I want to own nothing.
518
00:40:24,348 --> 00:40:26,987
I'm not into money:
money is power.
519
00:40:28,468 --> 00:40:30,585
Owning nothing is freedom.
520
00:40:32,588 --> 00:40:35,705
I can't stand your bossiness:
you're a tyrant.
521
00:40:36,828 --> 00:40:38,466
A tyrant!
522
00:40:38,988 --> 00:40:41,582
I hate that!
And how you speak to people!
523
00:40:42,669 --> 00:40:43,988
I'm making a film!
524
00:40:46,348 --> 00:40:49,385
My relationship with you
is sheer agony!
525
00:40:49,588 --> 00:40:51,385
The same goes for me!
526
00:40:57,989 --> 00:41:01,868
I've never felt as bad
as on your film.
527
00:41:02,389 --> 00:41:05,348
But I'm glad you chose me.
I thought you'd take
528
00:41:05,550 --> 00:41:08,110
the guy I tested with:
he's more handsome.
529
00:41:08,310 --> 00:41:09,709
A lot more handsome!
530
00:41:10,230 --> 00:41:11,504
All those I considered.
531
00:41:12,589 --> 00:41:13,817
there were three.
532
00:41:14,629 --> 00:41:17,905
were all more handsome.
But you're...
533
00:41:18,509 --> 00:41:21,023
You're a hustler!
534
00:41:21,869 --> 00:41:24,463
You can make people think
you're handsome!
535
00:41:26,709 --> 00:41:28,905
But I have to drag it out of you.
536
00:41:29,710 --> 00:41:31,701
I can't stand being shouted at.
537
00:41:33,430 --> 00:41:35,785
I found a calendar
I had when I was 5.
538
00:41:36,750 --> 00:41:38,229
You realize, 5 years old!
539
00:41:40,911 --> 00:41:44,108
I'd put a cross on certain days.
There were 5...
540
00:41:44,791 --> 00:41:46,940
There were only 5 days...
541
00:41:47,150 --> 00:41:48,583
5 days when what?
542
00:41:49,830 --> 00:41:52,106
When my stepmother didn't beat me.
543
00:41:54,350 --> 00:41:56,818
So when I'm shouted at, I go nuts!
544
00:41:58,150 --> 00:42:00,425
It's not meanness, it's anxiety.
545
00:42:08,631 --> 00:42:11,464
Aren't you hungry?
You've hardly eaten anything.
546
00:42:12,031 --> 00:42:13,259
Neither have you.
547
00:42:14,071 --> 00:42:17,222
An empty stomach's
good for the scene. So I'm light.
548
00:42:41,112 --> 00:42:44,627
Take off your socks!
A boy in socks looks silly.
549
00:42:44,832 --> 00:42:46,231
I won't take them off!
550
00:42:46,792 --> 00:42:48,110
Yes, you will.
551
00:42:48,311 --> 00:42:50,382
Not my socks. I'm fine this way.
Basta!
552
00:42:50,832 --> 00:42:52,470
I decide that!
553
00:42:52,712 --> 00:42:55,272
Tomorrow they go!
You can't be naked in socks!
554
00:42:55,472 --> 00:42:59,624
I'll take off my shoes.
But my socks is too much.
555
00:43:06,153 --> 00:43:07,745
I must be dreaming!
556
00:43:08,033 --> 00:43:09,989
This guy's driving me nuts!
557
00:43:10,233 --> 00:43:12,622
If I can't make him
take off his socks...
558
00:43:14,873 --> 00:43:17,990
He's an asshole...
I already hate him!
559
00:43:43,314 --> 00:43:45,225
Why won't you take off your socks?
560
00:43:45,914 --> 00:43:48,554
Ashamed of your feet?
Are they abnormal?
561
00:43:49,274 --> 00:43:50,946
Barefoot isn't bareass.
562
00:43:53,594 --> 00:43:55,106
I'm a fetishist.
563
00:43:56,393 --> 00:43:58,827
If I don't keep on my socks,
I think I'll die.
564
00:43:59,913 --> 00:44:03,384
Just tell yourself
it's OK to remove them.
565
00:44:03,594 --> 00:44:07,143
I said I'm a fetishist.
I can't be reassured.
566
00:44:10,554 --> 00:44:12,466
What'll you do tomorrow?
567
00:44:20,874 --> 00:44:22,785
Just trust me.
568
00:44:43,795 --> 00:44:45,945
- He keeps his socks on?
- Yes. he does.
569
00:44:46,155 --> 00:44:48,465
- There he still has them on.
- I agreed to it.
570
00:44:51,475 --> 00:44:52,544
Cigarette ready?
571
00:44:54,595 --> 00:44:55,948
Shooting now!
572
00:44:56,715 --> 00:44:59,435
Let's all be quiet, please.
573
00:45:00,876 --> 00:45:02,104
Chew on the medal.
574
00:45:03,236 --> 00:45:04,351
There.
575
00:45:04,916 --> 00:45:06,395
- Roll it!
- Rolling.
576
00:45:06,596 --> 00:45:08,826
- Clapper!
- 22/9 Take 8!
577
00:45:12,477 --> 00:45:13,592
Action!
578
00:45:18,036 --> 00:45:20,186
"Don't just stand there!"
579
00:45:24,276 --> 00:45:25,504
"No. but...
580
00:45:27,996 --> 00:45:29,873
"Let's not stay in the bedroom."
581
00:45:37,317 --> 00:45:38,545
Your lines! Let's go!
582
00:45:41,117 --> 00:45:42,709
"You don't like it in here?"
583
00:45:49,198 --> 00:45:50,313
"Sure..."
584
00:46:08,598 --> 00:46:10,714
I like the ambiguity...
585
00:46:12,398 --> 00:46:16,630
Move in closer...
Camera moves in!
586
00:46:18,918 --> 00:46:23,070
That's not fast enough...
587
00:46:23,998 --> 00:46:26,307
We should've done it
when I said so...
588
00:46:26,838 --> 00:46:29,193
But it's not bad.
589
00:46:33,399 --> 00:46:34,309
"Don't trust"
590
00:46:34,519 --> 00:46:36,986
That's not the right position,
sit up!
591
00:46:39,838 --> 00:46:42,750
"lf anything happens to me,
I'll be to blame."
592
00:46:50,079 --> 00:46:51,717
"What could happen?"
593
00:46:57,759 --> 00:46:58,953
"Nothing."
594
00:47:00,199 --> 00:47:02,588
Now. kiss!
595
00:47:02,959 --> 00:47:04,187
There...
596
00:47:09,440 --> 00:47:11,590
Kiss her properly!
597
00:47:11,800 --> 00:47:15,509
You've already kissed,
this is teenage love!
598
00:47:16,400 --> 00:47:18,789
Like in a disco. or a car.
599
00:47:19,000 --> 00:47:21,070
on the sand. on the beach...
600
00:47:22,200 --> 00:47:25,350
Life is being good to you.
601
00:47:26,119 --> 00:47:30,193
The elbow goes on her breast,
we move in closer.
602
00:47:30,400 --> 00:47:32,755
his hand on her breast...
603
00:47:35,040 --> 00:47:36,234
Use your elbow, I want to see it...
604
00:47:36,480 --> 00:47:37,993
The elbow...
605
00:47:41,440 --> 00:47:44,797
The elbow's to protect the body!
606
00:47:49,281 --> 00:47:53,514
Now your hand slides
down her body...
607
00:48:00,200 --> 00:48:02,316
He floors me!
608
00:48:06,481 --> 00:48:07,834
Let's cut.
609
00:48:08,641 --> 00:48:09,437
Cut!
610
00:48:09,681 --> 00:48:11,080
Help!
611
00:48:18,242 --> 00:48:20,961
Your face looked wonderful.
612
00:48:21,162 --> 00:48:25,553
as you leaned over him, I saw your
emotion, your innocence...
613
00:48:25,762 --> 00:48:29,118
Then you turned your head
to get the cigarette,
614
00:48:29,322 --> 00:48:31,358
but it was totally mechanical.
615
00:48:31,562 --> 00:48:35,157
I lost your expression,
your emotion, your innocence,
616
00:48:35,362 --> 00:48:39,354
all the magic I had
when you were looking at him.
617
00:48:39,561 --> 00:48:42,838
Let's do it again...
Stay like that.
618
00:48:43,042 --> 00:48:46,000
Take the cigarette much later. OK?
619
00:48:46,202 --> 00:48:48,113
But first. I want that look.
620
00:48:48,842 --> 00:48:50,355
OK?
621
00:48:50,562 --> 00:48:51,632
Let's go!
622
00:48:52,243 --> 00:48:54,757
You never kissed anyone, asshole?
623
00:48:54,963 --> 00:48:56,362
Go on!
624
00:48:57,442 --> 00:48:58,557
There!
625
00:48:58,762 --> 00:49:00,161
They're kissing...
626
00:49:03,763 --> 00:49:05,640
I love teen years!
627
00:49:05,923 --> 00:49:07,117
She's going to get it.
628
00:49:07,363 --> 00:49:11,641
Yes. but she wants that.
As long as he's responsible for it.
629
00:49:11,843 --> 00:49:13,481
That's young girls for you!
630
00:49:19,603 --> 00:49:20,752
Cut!
631
00:49:29,683 --> 00:49:32,072
Jeanne will take this very badly!
632
00:49:32,283 --> 00:49:34,433
You making a big mistake, pal!
633
00:49:35,803 --> 00:49:37,475
You said he needn't stay at the inn?
634
00:49:37,683 --> 00:49:41,996
I did not.
I said it was OK until tonight.
635
00:49:42,204 --> 00:49:43,603
Shall I call him at the hotel?
636
00:49:43,804 --> 00:49:46,762
No. I don't want to talk to him!
637
00:49:50,085 --> 00:49:52,201
But he'll hear from me!
638
00:49:53,045 --> 00:49:54,603
But what do I do?
639
00:49:54,805 --> 00:49:57,683
Send my 2nd assistant
to move him by force?
640
00:49:57,885 --> 00:50:00,033
He can do what he wants!
I don't care!
641
00:50:05,244 --> 00:50:08,236
I said Jeanne isn't with me!
I can't disturb her!
642
00:50:08,444 --> 00:50:10,162
Call her in her room!
643
00:50:11,284 --> 00:50:15,278
All I know is she's furious!
Call her and settle it with her!
644
00:50:16,645 --> 00:50:18,203
I won't talk to him.
645
00:50:19,245 --> 00:50:21,600
Some days
I hate playing go-between!
646
00:50:29,205 --> 00:50:31,844
You pick actors,
because you love them.
647
00:50:33,405 --> 00:50:37,160
But once they've got the role,
they change.
648
00:50:37,886 --> 00:50:41,639
Because now you can't fire them,
so they get even.
649
00:50:44,405 --> 00:50:48,604
You treat them
like princes and princesses.
650
00:50:49,406 --> 00:50:52,842
But they want to be loved
for what they are.
651
00:50:53,286 --> 00:50:55,436
So once they've been chosen
and have power,
652
00:50:55,646 --> 00:50:58,524
and even the dumbest
understand that...
653
00:51:00,126 --> 00:51:01,878
the film becomes their hostage.
654
00:51:02,406 --> 00:51:05,478
They're in front of the camera,
you can't do a thing about it.
655
00:51:09,926 --> 00:51:11,519
It's really painful.
656
00:51:11,727 --> 00:51:15,481
I say I hate them,
but deep down I love them.
657
00:51:18,087 --> 00:51:20,362
I hate them for not loving me.
658
00:51:20,846 --> 00:51:23,486
You think they do the film
out of love. but...
659
00:51:23,847 --> 00:51:27,556
I don't know... Out of vanity?
Why do they do the film?
660
00:51:30,247 --> 00:51:32,202
And there's their cowardly side.
661
00:51:32,406 --> 00:51:35,365
When you get tough with them,
though you have no real power,
662
00:51:36,007 --> 00:51:40,046
they're the first to be hateful,
to trigger the hostilities.
663
00:51:40,647 --> 00:51:44,925
And when they back down,
you despise them.
664
00:51:46,208 --> 00:51:48,438
Though you'd really
like to love them.
665
00:51:50,288 --> 00:51:53,405
I'm talking about actors,
not actresses.
666
00:51:53,608 --> 00:51:56,361
With them I get along,
even when we don't like each other.
667
00:51:56,768 --> 00:52:00,159
The violence.
the power trip, is masculine.
668
00:52:02,927 --> 00:52:05,919
But it's when you put them down
that they're dazzling,
669
00:52:06,127 --> 00:52:07,321
as if they needed it.
670
00:52:08,487 --> 00:52:11,321
Because an actor is female.
671
00:52:12,288 --> 00:52:14,279
He has to be. to be an actor.
672
00:52:16,008 --> 00:52:20,365
And sharing your emotion with them
is a mistake.
673
00:52:20,768 --> 00:52:24,887
A director is a predator,
you drag the emotion out of them!
674
00:52:25,089 --> 00:52:27,728
It becomes yours,
your name's on the film.
675
00:52:28,169 --> 00:52:30,319
The actors are the film's
basic material.
676
00:52:30,929 --> 00:52:34,444
That's how it is:
humanly it's appalling.
677
00:52:40,089 --> 00:52:42,158
It's like I'm going
to my own hanging.
678
00:52:43,768 --> 00:52:45,760
Think they'll take
their clothes off?
679
00:52:45,969 --> 00:52:49,279
He wouldn't take his socks off:
that's not promising!
680
00:52:52,249 --> 00:52:55,764
In other people's films
actors undress, don't they?
681
00:52:56,210 --> 00:52:57,325
All of them!
682
00:52:57,810 --> 00:52:59,448
Even for lousy scenes.
683
00:53:00,010 --> 00:53:03,638
They do shower scenes
that are sheer titillation!
684
00:53:03,849 --> 00:53:05,760
But for me, they won't do it!
685
00:53:10,570 --> 00:53:12,162
I'll do it in one shot.
686
00:53:12,730 --> 00:53:15,164
I'll shoot the whole scene
in one shot.
687
00:53:15,370 --> 00:53:17,486
So they can't escape me.
688
00:53:18,250 --> 00:53:20,446
Once they're naked,
they can't get dressed.
689
00:53:21,211 --> 00:53:23,007
It's the only solution.
690
00:53:23,210 --> 00:53:25,246
1 5 pages! How will you manage?
691
00:53:25,490 --> 00:53:27,446
I can! I can do it!
692
00:53:34,890 --> 00:53:38,599
We'll shoot the scene in one shot.
We'll put cue-boards everywhere.
693
00:53:39,170 --> 00:53:40,603
The whole scene?
694
00:53:44,211 --> 00:53:45,929
We'll cut that blonde.
695
00:53:47,411 --> 00:53:50,084
I need a flag for that poly.
696
00:53:58,932 --> 00:54:00,047
You OK?
697
00:54:03,491 --> 00:54:04,809
You don't look happy.
698
00:54:07,451 --> 00:54:09,009
I can't complain. I'm well-paid.
699
00:54:16,651 --> 00:54:17,606
What is it?
700
00:54:18,892 --> 00:54:20,120
Nothing.
701
00:54:20,692 --> 00:54:22,330
You want to tell me something?
702
00:54:23,852 --> 00:54:25,570
I'll tell you later.
703
00:54:25,932 --> 00:54:28,207
Tell me now, it's simpler.
704
00:54:29,333 --> 00:54:30,686
It doesn't matter.
705
00:54:30,893 --> 00:54:32,167
What is it?
706
00:54:33,293 --> 00:54:36,250
No, but the script
never says he's naked.
707
00:54:36,972 --> 00:54:39,202
He takes off his pants,
but not his shorts.
708
00:54:39,692 --> 00:54:41,763
I know, I wrote that, it was silly!
709
00:54:42,493 --> 00:54:44,084
I should have re-read it.
710
00:54:45,012 --> 00:54:48,209
A guy with a hard-on
sticking out of his shorts?
711
00:54:49,172 --> 00:54:50,366
It'll look farcical.
712
00:54:52,212 --> 00:54:53,566
I want to know:
713
00:54:53,773 --> 00:54:57,209
it also says his cock
is seen in shadowplay.
714
00:54:58,533 --> 00:55:00,569
It won't be in shadowplay.
715
00:55:01,533 --> 00:55:02,966
That's a figure of speech.
716
00:55:03,493 --> 00:55:06,530
For people who make decisions
after reading scripts.
717
00:55:07,453 --> 00:55:08,727
It says "shadowplay".
718
00:55:08,973 --> 00:55:10,929
To hell with what I write!
719
00:55:12,453 --> 00:55:14,728
Cinema is who plays it.
720
00:55:15,133 --> 00:55:17,807
Films change depending on the actor.
721
00:55:19,934 --> 00:55:21,925
In any case,
he doesn't keep on his shorts.
722
00:55:23,934 --> 00:55:26,163
But I'd like him to keep on his
shirt.
723
00:55:26,853 --> 00:55:29,243
Naked bodies bore me.
724
00:55:30,534 --> 00:55:32,092
We'll try things out...
725
00:55:33,374 --> 00:55:35,171
We'll try them and then see...
726
00:56:08,854 --> 00:56:11,004
Jeanne. Iunch break.
727
00:56:12,054 --> 00:56:14,615
I'll skip lunch,
I don't want to see them.
728
00:56:15,935 --> 00:56:17,971
No point in re-reading it.
729
00:56:18,415 --> 00:56:21,452
The scene makes no sense
to me now.
730
00:56:21,655 --> 00:56:24,215
I doubt they'll lunch:
they're rehearsing.
731
00:56:25,175 --> 00:56:26,052
Rehearsing together?
732
00:56:26,256 --> 00:56:28,690
They're going over their lines.
733
00:56:29,056 --> 00:56:31,172
I'm glad to hear that.
734
00:56:31,656 --> 00:56:33,692
Give me the car keys just in case,
735
00:56:34,256 --> 00:56:36,292
but I'll go for a walk.
736
00:56:37,697 --> 00:56:40,893
I'd be on the set
at 12:01 on the dot.
737
00:56:45,016 --> 00:56:46,767
This is happiness.
738
00:57:22,817 --> 00:57:24,456
Want to hear the latest?
739
00:57:27,137 --> 00:57:30,447
He didn't come to lunch.
She came for 20 minutes.
740
00:57:31,257 --> 00:57:34,294
Did they say anything,
did they ask for me?
741
00:57:34,617 --> 00:57:36,210
No, they seem calm.
742
00:57:38,658 --> 00:57:40,170
Their bodies are made-up?
743
00:57:40,377 --> 00:57:42,686
I reminded her this morning.
744
00:57:43,697 --> 00:57:46,973
So they know?
And they agree to it?
745
00:57:48,258 --> 00:57:49,737
I can't believe it.
746
00:57:55,018 --> 00:57:56,292
Nowwhat do we do?
747
00:57:56,578 --> 00:57:57,852
I don't know.
748
00:57:58,458 --> 00:58:00,689
I have to figure it out myself.
749
00:58:00,979 --> 00:58:02,890
I need to be alone. too.
750
00:58:03,579 --> 00:58:07,890
The set's restricted
to the director's staff! Go away!
751
00:58:09,258 --> 00:58:12,136
You throw me out
when you light it!
752
00:58:12,738 --> 00:58:14,171
Everyone out!
753
00:58:14,458 --> 00:58:17,416
I need to figure what I wrote,
754
00:58:17,818 --> 00:58:19,570
to go over my scene.
755
00:58:19,778 --> 00:58:22,816
Later. we'll rehearse.
Endlessly!
756
00:58:24,019 --> 00:58:25,247
You leave. too.
757
00:58:25,459 --> 00:58:27,290
But I'm doing
the scene with you!
758
00:58:27,499 --> 00:58:29,933
No! I have a right to be alone!
759
00:58:30,379 --> 00:58:34,532
You respect a writer's need
to be alone! I need it. too!
760
00:58:34,740 --> 00:58:37,300
I'll be in a corner.
in case you need me.
761
00:58:37,580 --> 00:58:40,413
No! Go away!
762
00:58:41,340 --> 00:58:43,899
I don't want a glimpse of you!
763
00:58:49,659 --> 00:58:51,456
There! Leo?
764
00:58:53,379 --> 00:58:54,528
Come in!
765
00:58:59,340 --> 00:59:00,329
Why did you leave?
766
00:59:00,540 --> 00:59:02,610
My boss said: everyone out!
767
00:59:02,980 --> 00:59:04,254
Not you, I need you.
768
00:59:04,460 --> 00:59:06,371
I'm very flattered.
769
00:59:12,700 --> 00:59:14,611
I don't know where to begin.
770
00:59:15,740 --> 00:59:17,219
I'm totally lost.
771
00:59:19,340 --> 00:59:21,855
When I wrote it.
the scene made sense.
772
00:59:23,781 --> 00:59:26,614
Last night, I reread it
and it fell apart.
773
00:59:27,860 --> 00:59:29,452
I reread it 15 times!
774
00:59:29,740 --> 00:59:32,494
Nothing, it meant nothing!
775
00:59:37,261 --> 00:59:38,250
Come here!
776
00:59:39,661 --> 00:59:40,935
You be the girl!
777
00:59:42,501 --> 00:59:44,537
I know what boys do...
778
00:59:45,461 --> 00:59:47,338
They're totally predictable.
779
00:59:48,101 --> 00:59:49,898
The girl's the answer.
780
00:59:50,861 --> 00:59:53,091
So first I have to know what he'll
do.
781
00:59:56,422 --> 00:59:58,174
It's the body movements,
never the words.
782
00:59:58,382 --> 01:00:01,180
Words are lies. bodies are truth.
783
01:00:02,062 --> 01:00:03,939
Now I have to invent the truth.
784
01:00:15,981 --> 01:00:17,858
She's lying on the bed...
785
01:00:40,343 --> 01:00:42,140
She puts an arm on her forehead,
786
01:00:44,384 --> 01:00:46,260
you're dreaming, open-eyed...
787
01:00:48,942 --> 01:00:51,740
He's undressing,
but you don't want to know it.
788
01:00:54,063 --> 01:00:56,258
Her feet are together...
Yes, together.
789
01:00:59,383 --> 01:01:00,862
That's not together, that's crossed.
790
01:01:01,183 --> 01:01:04,698
Now he can do what girls like...
nothing...
791
01:01:05,023 --> 01:01:06,662
Remember, she's a virgin!
792
01:01:09,384 --> 01:01:13,662
Surrender! Or he'll look dumb
with his ass sticking out.
793
01:01:13,864 --> 01:01:15,774
That's no good...
794
01:01:16,143 --> 01:01:18,100
No, girls let boys do things.
795
01:01:18,304 --> 01:01:20,613
Because it forces boys to do them.
796
01:01:37,184 --> 01:01:38,936
What does she say now? Say it!
797
01:01:40,384 --> 01:01:41,898
"l love you, but..."
798
01:01:42,465 --> 01:01:43,614
Right.
799
01:01:44,145 --> 01:01:45,817
That awful "but"!
800
01:01:50,024 --> 01:01:51,616
She sighs...
801
01:01:56,265 --> 01:01:58,301
And she twists around...
802
01:01:59,145 --> 01:02:00,783
which brings her here...
803
01:02:05,746 --> 01:02:07,976
That'll be nice for the camera.
804
01:02:08,906 --> 01:02:12,420
Now we can see
he's getting nowhere.
805
01:02:12,945 --> 01:02:14,936
You're such bitches!
806
01:02:15,386 --> 01:02:16,739
Not at all!
807
01:02:20,185 --> 01:02:23,700
It's the conflict between her desire.
She wants him...
808
01:02:24,385 --> 01:02:27,105
And her view of her own dignity.
809
01:02:27,986 --> 01:02:31,376
Is getting laid by a boy
good for her self-image?
810
01:02:32,386 --> 01:02:35,378
Sex is what people do most
and admit least.
811
01:02:44,187 --> 01:02:46,303
Can you ask Rose to come in?
812
01:02:46,747 --> 01:02:48,941
She's the size of the Actress.
813
01:02:49,146 --> 01:02:51,023
She'll be the girl.
You, for once, the boy.
814
01:02:52,666 --> 01:02:55,658
Ask Rose to come
to the set, please?
815
01:02:55,866 --> 01:02:58,778
As fast as you can, thanks.
816
01:02:59,666 --> 01:03:01,941
It's all so precise and complex...
817
01:03:03,987 --> 01:03:05,898
If only girls were more normal!
818
01:03:06,107 --> 01:03:08,621
All this to get laid
for the first time!
819
01:03:19,667 --> 01:03:22,625
They're all out there waiting!
820
01:03:23,707 --> 01:03:25,505
We were holed up 1 hr 26 minutes!
821
01:03:25,708 --> 01:03:27,983
No? It felt like 20 minutes.
822
01:03:28,188 --> 01:03:29,826
1 hr 26!
823
01:03:32,467 --> 01:03:36,016
Now we'll rehearse it
till the moves are perfect.
824
01:03:38,228 --> 01:03:40,583
And none of those terrycloth robes
825
01:03:40,788 --> 01:03:43,256
that are so dear to actors!
826
01:03:43,588 --> 01:03:44,862
I want to see bodies.
827
01:03:45,588 --> 01:03:47,818
Bodies can't move in bathrobes.
828
01:03:48,148 --> 01:03:50,946
And they're no help for the lighting.
829
01:03:51,348 --> 01:03:54,226
Wear shorts or swimsuits.
830
01:03:54,428 --> 01:03:55,907
It won't be indecent.
831
01:03:56,108 --> 01:03:58,099
You won't be cold.
the lights'll be on.
832
01:03:58,308 --> 01:04:00,459
If they're cold, do we have heating?
833
01:04:00,669 --> 01:04:01,863
OK, we got it.
834
01:04:04,389 --> 01:04:05,708
- We rehearsing?
- Yes.
835
01:04:09,429 --> 01:04:12,944
Will the fake penis stay on?
He'll move a lot.
836
01:04:14,589 --> 01:04:18,343
I had a fake one made
so the erection isn't a problem.
837
01:04:18,549 --> 01:04:20,220
But we must be discreet.
838
01:04:20,428 --> 01:04:24,217
We'll see it clearly at first,
but it mustn't intrude.
839
01:04:24,629 --> 01:04:26,620
OK. we'll see.
840
01:04:28,509 --> 01:04:32,024
We have to try it out
with the camera. No problem.
841
01:04:32,389 --> 01:04:36,747
But I need an hour
for the lighting.
842
01:04:37,910 --> 01:04:39,468
There are changes there...
843
01:04:40,550 --> 01:04:42,427
Lots of changes!
844
01:04:54,989 --> 01:04:56,138
I want this one.
845
01:04:56,389 --> 01:04:57,583
Isn't it a bit much?
846
01:04:57,789 --> 01:05:00,827
No, I'll try it on
and see if it's OK.
847
01:05:01,230 --> 01:05:02,663
We can always change it.
848
01:05:03,830 --> 01:05:04,865
Fine!
849
01:05:07,430 --> 01:05:11,470
Why the different sizes?
I thought it was a real cast.
850
01:05:18,271 --> 01:05:19,989
Here it is.
851
01:05:21,590 --> 01:05:24,151
Medium size. French norms.
852
01:05:30,711 --> 01:05:31,826
OK...
853
01:05:32,430 --> 01:05:34,228
I'm extra large, so...
854
01:05:38,911 --> 01:05:41,106
Can we talk when you have time?
855
01:05:41,311 --> 01:05:44,144
I always have time for actors.
We can talk now.
856
01:05:44,351 --> 01:05:45,944
No later, when you have time.
857
01:05:46,152 --> 01:05:49,064
I said I have time.
We can talk now.
858
01:05:49,472 --> 01:05:51,428
No outside. come outside.
859
01:05:54,511 --> 01:05:56,901
I don't want the others to hear.
860
01:06:01,232 --> 01:06:03,029
I never thought we'd work this way.
861
01:06:03,232 --> 01:06:05,792
You work it all out, I just copy Leo.
862
01:06:06,032 --> 01:06:08,593
When you threw me out,
I thought I'd die.
863
01:06:09,353 --> 01:06:10,468
Really?
864
01:06:14,432 --> 01:06:17,185
I'm not an actor who mimes others.
865
01:06:17,952 --> 01:06:20,547
it's how I feel about the role.
866
01:06:23,672 --> 01:06:25,708
Of course it is!
867
01:06:32,673 --> 01:06:34,470
Your body's playing the role.
868
01:06:34,873 --> 01:06:38,502
And your body
has its own shape and movements!
869
01:06:40,513 --> 01:06:42,743
You're the one I'm filming,
870
01:06:43,514 --> 01:06:45,186
you'll be doing it.
871
01:06:46,474 --> 01:06:49,784
At least, let me watch you
imagining the scene.
872
01:06:51,594 --> 01:06:54,060
Excluding me was sheer violence.
873
01:07:23,275 --> 01:07:25,151
You refuse to understand.
874
01:07:26,274 --> 01:07:27,912
I needed to be alone.
875
01:07:29,995 --> 01:07:31,872
The film's hard for me. too.
876
01:07:32,195 --> 01:07:35,152
It's no trifle.
I'm at stake here.
877
01:07:36,154 --> 01:07:38,668
If you're bad,
you'll say I'm to blame.
878
01:07:39,834 --> 01:07:41,347
That the film's hopeless.
879
01:07:41,675 --> 01:07:43,905
You'll say it's not your film.
880
01:07:45,395 --> 01:07:47,750
With Leo and Rose. I'm like alone.
881
01:07:48,915 --> 01:07:52,385
I know Leo doesn't count.
that's why I'm not mad at you.
882
01:07:53,716 --> 01:07:57,594
Trust me. You want me
to trust you, but trust me!
883
01:07:57,875 --> 01:08:00,469
I know the fake penis is an ordeal.
884
01:08:00,675 --> 01:08:04,668
I'm fine. What about her?
Does she know I'm wearing one?
885
01:08:04,875 --> 01:08:07,754
No. I wanted to talk to you both.
886
01:08:08,116 --> 01:08:12,075
I wanted us all to meet
at the inn and talk. You refused.
887
01:08:12,276 --> 01:08:13,675
No, I didn't. I told you.
888
01:08:13,876 --> 01:08:17,232
Lies. Doesn't matter. that's how it
is.
889
01:08:19,316 --> 01:08:23,070
Each film is different.
this one relies on silence.
890
01:08:24,076 --> 01:08:26,464
Not speaking to the actors
can be a way.
891
01:08:28,556 --> 01:08:30,069
You must talk to her.
892
01:08:30,356 --> 01:08:33,428
She doesn't know I'll be naked.
she won't agree.
893
01:08:34,316 --> 01:08:36,989
She says total nudity
isn't in her contract.
894
01:08:37,196 --> 01:08:40,507
- I hate actors who talk contracts!
- She's calling her agent.
895
01:08:40,757 --> 01:08:44,227
Let her!
As long as she doesn't talk to me!
896
01:08:44,437 --> 01:08:46,189
Yes. but she does to me!
897
01:08:47,517 --> 01:08:49,951
In the make-up trailer!
Ask the girls!
898
01:08:50,877 --> 01:08:53,028
Until she tells me, things are fine.
899
01:08:53,478 --> 01:08:57,754
I'm aware of everything.
But I disregard what I'm not told.
900
01:09:00,316 --> 01:09:03,434
I know my job.
I've always done it this way.
901
01:09:03,637 --> 01:09:05,628
I've dodged you both all morning.
902
01:09:06,157 --> 01:09:10,070
I didn't come to make-up.
When I do, you're both distant.
903
01:09:10,277 --> 01:09:13,508
So self-important, selfish, vain.
904
01:09:13,717 --> 01:09:16,755
Checking yourselves in the mirror,
giving orders!
905
01:09:16,958 --> 01:09:18,471
You're detestable!
906
01:09:18,678 --> 01:09:22,273
As if you owned the world,
and that was fine.
907
01:09:22,478 --> 01:09:24,355
I can't wait till it's over!
908
01:09:25,758 --> 01:09:29,114
Unless assistants go get you,
you're never on time!
909
01:09:29,318 --> 01:09:32,355
You're so unprofessional.
You're mindless!
910
01:09:33,078 --> 01:09:35,830
You act like children.
it's all you know!
911
01:09:36,037 --> 01:09:39,792
I've had it, I'm not your mom.
I hate mothering actors!
912
01:09:40,478 --> 01:09:44,437
Actors are well-paid,
because it's hard work!
913
01:09:46,398 --> 01:09:48,036
I think we're expected.
914
01:10:02,239 --> 01:10:03,513
Go on!
915
01:10:05,119 --> 01:10:06,996
Get on top of her.
916
01:10:10,839 --> 01:10:13,354
Stop acting like a toad!
917
01:10:16,599 --> 01:10:19,033
He'll be a pain,
he'll never get it right!
918
01:10:23,319 --> 01:10:27,313
That looked terrible!
For us it was awful!
919
01:10:29,160 --> 01:10:31,434
Now show me! It's very precise.
920
01:10:31,639 --> 01:10:35,598
That's crap! I'll do it as I feel it!
I'm not a machine.
921
01:10:35,799 --> 01:10:38,633
The feelings come later.
Let's do a run through.
922
01:10:40,600 --> 01:10:41,953
You be the boy.
923
01:10:43,160 --> 01:10:45,549
Like this. OK?
924
01:10:46,240 --> 01:10:47,719
You see...
925
01:10:48,000 --> 01:10:50,959
She turns this way.
926
01:10:51,401 --> 01:10:55,235
And grabs him with her arm,
like this...
927
01:10:55,441 --> 01:10:58,512
The more her back's against him,
928
01:10:58,720 --> 01:11:01,188
the tighter they'll be.
929
01:11:01,640 --> 01:11:02,993
Like this...
930
01:11:05,160 --> 01:11:09,039
She's strangling me, what a grip!
931
01:11:09,240 --> 01:11:12,392
See? That way he can't get away.
932
01:11:12,601 --> 01:11:14,159
That's girls for you!
933
01:11:14,361 --> 01:11:16,670
Then I'm not a girl, I'm easier.
934
01:11:16,881 --> 01:11:19,554
Not your first time?
How was your first time?
935
01:11:19,761 --> 01:11:22,833
A disaster.
I'd chosen a boy who was lousy.
936
01:11:23,042 --> 01:11:24,714
Not like my sweetheart.
937
01:11:25,762 --> 01:11:28,322
Anyway, his character's freaking out,
938
01:11:28,522 --> 01:11:30,001
he's complicated...
939
01:11:30,682 --> 01:11:34,310
For her it's crystal-clear.
For him. it's horrible!
940
01:11:35,162 --> 01:11:38,312
He shouldn't be so obsessed
with balling her!
941
01:11:38,921 --> 01:11:41,071
Anyway he's quite nice, really.
942
01:11:41,401 --> 01:11:43,039
OK. You want me to play it nice?
943
01:11:43,241 --> 01:11:47,030
Not like a bastard.
Since he ends up being one.
944
01:11:47,242 --> 01:11:49,278
Play it the other way round.
945
01:11:49,482 --> 01:11:52,155
Be tender. considerate.
moved by her.
946
01:11:53,682 --> 01:11:55,434
So I play it as a nice guy?
947
01:12:05,922 --> 01:12:09,517
Let's go, I'll do the scene.
948
01:12:36,003 --> 01:12:38,597
Let's shoot it! Anyway, let's try.
949
01:12:39,363 --> 01:12:42,400
We may not get it, but...
Go see Willy!
950
01:12:46,484 --> 01:12:47,633
One minute.
951
01:12:51,244 --> 01:12:55,283
I should've told you,
but I couldn't.
952
01:12:56,885 --> 01:13:01,116
The Actor must have a hard-on.
I had a fake penis made. You knew?
953
01:13:01,324 --> 01:13:03,553
- No.
- I'm telling you.
954
01:13:04,643 --> 01:13:07,840
It's rough, but on the screen
it'll hardly show.
955
01:13:08,404 --> 01:13:11,680
And there'll be no contact.
it's a fake one.
956
01:13:12,044 --> 01:13:16,401
If he touches you, it's a plastic
cast. his cock's inside.
957
01:13:16,724 --> 01:13:19,603
Whatever touches you is plastic.
958
01:13:20,925 --> 01:13:25,237
Good. Between takes, he paws me,
he doesn't respect me.
959
01:13:25,605 --> 01:13:26,833
He's an idiot.
960
01:13:27,845 --> 01:13:29,278
Will I be naked?
961
01:13:30,565 --> 01:13:31,840
More or less.
962
01:13:32,646 --> 01:13:34,795
She definitely
isn't wearing panties.
963
01:13:35,325 --> 01:13:39,681
But she should be partly clad:
so keep on your dress.
964
01:13:40,124 --> 01:13:42,958
We'll raise it. of course.
but it's on you.
965
01:13:46,085 --> 01:13:47,438
You agree?
966
01:13:56,766 --> 01:13:58,245
Go get changed.
967
01:14:08,646 --> 01:14:10,762
- Is it OK?
- Yes.
968
01:14:11,326 --> 01:14:13,237
In the end we used the biggest.
969
01:14:16,966 --> 01:14:18,366
Freaky, huh?
970
01:14:19,247 --> 01:14:20,645
Try this on.
971
01:14:21,326 --> 01:14:24,443
I have to see it.
It's the only way to know.
972
01:14:27,046 --> 01:14:30,244
Anyway, I told her.
Sure she won't do it?
973
01:14:30,927 --> 01:14:35,205
At noon she said no total nudity:
it wasn't in the script.
974
01:14:36,406 --> 01:14:38,522
It was. come on!
975
01:14:38,806 --> 01:14:42,561
I told her she'd be naked.
Wasn't I explicit?
976
01:14:42,967 --> 01:14:44,719
She said she wouldn't do it.
977
01:14:45,327 --> 01:14:46,919
That's because it's tough.
978
01:14:47,567 --> 01:14:51,003
She thinks she'll be bad.
But on the set. she'll do it.
979
01:14:51,967 --> 01:14:55,085
Say what you want about her,
she's gutsy.
980
01:14:55,288 --> 01:14:57,358
She takes risks, she's not a pain.
981
01:15:01,927 --> 01:15:04,043
With a tank top, it looks silly.
982
01:15:08,727 --> 01:15:10,604
A naked torso is lovely!
983
01:15:12,527 --> 01:15:15,087
Maybe you'll wear pants, we'll see.
984
01:15:59,169 --> 01:16:02,002
When your hair's done,
it'll be perfect.
985
01:16:37,370 --> 01:16:39,042
Should I put on my pants?
986
01:16:42,290 --> 01:16:44,201
No. wear a T-shirt and sweater.
987
01:16:46,250 --> 01:16:47,683
T-shirt and sweater!
988
01:17:00,171 --> 01:17:02,048
Stop clowning!
989
01:17:03,331 --> 01:17:05,049
He can't concentrate.
990
01:17:09,330 --> 01:17:10,445
Action!
991
01:17:21,531 --> 01:17:23,567
I don't want to see that!
992
01:17:23,811 --> 01:17:25,245
Nothing at all!
993
01:17:25,492 --> 01:17:28,609
It's subliminal!
No huge cock out front!
994
01:17:28,812 --> 01:17:31,884
We only see his hard-on
as he lies down! Again!
995
01:17:32,212 --> 01:17:34,885
Let's all be quiet, please!
996
01:17:35,292 --> 01:17:36,692
Shooting now!
997
01:17:37,773 --> 01:17:39,764
And muzzle the dog!
998
01:17:46,091 --> 01:17:47,240
Roll it!
999
01:17:50,452 --> 01:17:52,204
- Speed!
- Clapboard.
1000
01:17:53,732 --> 01:17:55,962
36/6/ Take 3.
1001
01:17:58,052 --> 01:17:59,247
Action!
1002
01:18:17,893 --> 01:18:19,770
Now you can't see a thing!
1003
01:18:21,133 --> 01:18:23,647
Don't overdo it! Cut!
1004
01:18:25,973 --> 01:18:26,644
What is it?
1005
01:18:27,013 --> 01:18:30,289
We didn't see the cock!
It must show and not show!
1006
01:18:32,453 --> 01:18:34,410
Down with censorship!
1007
01:18:34,774 --> 01:18:36,844
The asshole bit me in the neck!
1008
01:18:42,013 --> 01:18:45,164
Let's be very quiet, please!
Shooting now!
1009
01:18:47,054 --> 01:18:48,692
Roll it!
1010
01:18:48,894 --> 01:18:51,124
- Speed.
- Clapper!
1011
01:18:51,454 --> 01:18:53,843
36/6/ Take 7!
1012
01:18:55,614 --> 01:18:56,763
Action!
1013
01:19:57,976 --> 01:19:59,170
Cut!
1014
01:20:00,296 --> 01:20:02,491
Telling him to spit didn't help.
1015
01:20:03,096 --> 01:20:05,894
But the anxiety's giving him
a great look.
1016
01:20:06,096 --> 01:20:07,576
As to her!
1017
01:20:12,697 --> 01:20:14,129
The Velcro's coming off!
1018
01:20:14,456 --> 01:20:16,606
I overexposed my dong!
1019
01:20:17,256 --> 01:20:19,134
Thanks for the break!
1020
01:20:19,337 --> 01:20:21,692
The actors needed it.
1021
01:20:21,897 --> 01:20:23,569
So did the crew.
1022
01:20:24,736 --> 01:20:27,375
How about this for shadowplay!
1023
01:20:41,217 --> 01:20:42,333
Some lubricant...
1024
01:20:43,978 --> 01:20:47,936
She doesn't turn him on!
He can't get it up for her!
1025
01:20:48,737 --> 01:20:50,136
No, only for the grips!
1026
01:20:51,657 --> 01:20:52,806
This is for you!
1027
01:20:53,337 --> 01:20:54,896
Don't look at him..
1028
01:20:55,658 --> 01:20:57,216
That idiot...
1029
01:20:59,138 --> 01:21:01,493
Everyone bareass!
All together now!
1030
01:21:01,858 --> 01:21:05,293
I've had enough,
I want to shoot now!
1031
01:21:05,978 --> 01:21:07,206
Well?
1032
01:21:10,498 --> 01:21:14,093
- Stay away!
- Could I be naked, with gloves?
1033
01:21:14,858 --> 01:21:16,529
- Hey?
- Don't touch me!
1034
01:21:16,937 --> 01:21:20,328
You want some?
1035
01:21:25,658 --> 01:21:27,649
The scene's good. You reassured?
1036
01:21:27,858 --> 01:21:29,417
It's OK with me.
1037
01:21:30,059 --> 01:21:32,129
You don't have to walk
around bareass.
1038
01:21:32,339 --> 01:21:34,978
- I don't mind.
- But I do!
1039
01:21:59,699 --> 01:22:01,929
Shit! He's really good!
1040
01:22:02,299 --> 01:22:04,575
But she's not coming across.
1041
01:22:06,860 --> 01:22:09,090
She's nowhere...
1042
01:22:09,420 --> 01:22:12,093
It's good, but not good enough.
1043
01:22:12,300 --> 01:22:16,613
Dazzle me on the monitor.
so I feel like an intruder!
1044
01:22:16,821 --> 01:22:19,812
I have no right to watch this scene!
1045
01:22:20,020 --> 01:22:21,612
It's very intimate!
1046
01:22:22,380 --> 01:22:25,258
I must be breathless.
watching you is indecent!
1047
01:22:25,740 --> 01:22:29,779
When you cry, it's OK.
But those are empty tears.
1048
01:22:29,980 --> 01:22:32,778
She's crying,
naked in a guy's arms,
1049
01:22:32,980 --> 01:22:35,448
she really wants
to make love to him.
1050
01:22:35,660 --> 01:22:38,094
but she can't.
she's in her own prison!
1051
01:22:42,381 --> 01:22:44,656
Be more freaked from the start!
1052
01:22:44,861 --> 01:22:47,329
She's a virgin, it really freaks her.
1053
01:22:47,541 --> 01:22:49,849
She acts up, to freak him too.
1054
01:22:50,060 --> 01:22:52,859
So he knows it's serious.
he won't just get her.
1055
01:22:56,741 --> 01:22:58,971
What if you screamed? Go on!
1056
01:23:00,981 --> 01:23:02,050
Scream!
1057
01:23:02,982 --> 01:23:04,574
Shout louder!
1058
01:23:06,422 --> 01:23:07,570
Louder!
1059
01:23:09,021 --> 01:23:10,215
Again!
1060
01:23:11,941 --> 01:23:13,169
Louder!
1061
01:23:16,942 --> 01:23:19,535
There!... Open your eyes!
1062
01:23:21,421 --> 01:23:23,981
That's better. Now they're clear.
1063
01:23:25,662 --> 01:23:26,890
We can shoot it.
1064
01:23:47,662 --> 01:23:49,414
"lf you were nice..."
1065
01:23:51,342 --> 01:23:52,934
"lf I was nice..."
1066
01:24:13,824 --> 01:24:15,974
"All girls do it from behind..."
1067
01:24:18,664 --> 01:24:20,255
"All girls do it?"
1068
01:24:31,223 --> 01:24:33,339
"So they can say it doesn't count..."
1069
01:24:36,864 --> 01:24:38,502
"That's disgusting!"
1070
01:26:10,427 --> 01:26:11,621
Cut!
1071
01:26:49,628 --> 01:26:51,346
That was fabulous!
1072
01:28:09,070 --> 01:28:10,503
You're in good spirits!
1073
01:28:10,910 --> 01:28:14,186
Yes. I am.
I think life's hilarious.
76307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.