Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:01,967
You're on Gallagher's payroll.
2
00:00:02,069 --> 00:00:03,869
Keep him close,
so I can watch him closer.
3
00:00:03,971 --> 00:00:06,205
Will that help you to sleep
when you take his money?
4
00:00:06,307 --> 00:00:07,139
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
5
00:00:07,241 --> 00:00:08,807
ARCH:
You're new, Mr. Sleeve Tattoo.
6
00:00:08,909 --> 00:00:11,143
Allow me to introduce
my son, Tristan.
7
00:00:11,245 --> 00:00:12,544
This is my youngest, Rowan.
8
00:00:12,646 --> 00:00:15,247
You believe that Rowan
is behind your son's death.
9
00:00:15,349 --> 00:00:18,317
Zola Augustin was adamant
that we look into Gallagher.
10
00:00:18,419 --> 00:00:20,652
Gallagher has got an iron grip
on your balls.
11
00:00:20,755 --> 00:00:21,987
How's the sleepwalking been?
12
00:00:22,089 --> 00:00:24,590
It stopped happening
right around the time
13
00:00:24,692 --> 00:00:26,725
we started to trust each other.
14
00:00:27,595 --> 00:00:29,395
Is that what we've been doing?
15
00:00:29,497 --> 00:00:30,996
My father was a brilliant cop,
16
00:00:31,098 --> 00:00:33,699
but he died in the line of duty
before I was born.
17
00:00:33,801 --> 00:00:36,602
Gallagher's criminal shift
cost your mother her business
18
00:00:36,704 --> 00:00:37,736
and her freedom.
19
00:00:37,838 --> 00:00:39,838
Gallagher needs to pay
for what he did to you.
20
00:00:39,940 --> 00:00:42,741
I have proof that can send him
to jail for a very long time.
21
00:00:42,843 --> 00:00:44,610
You need to drop this case.
22
00:00:44,712 --> 00:00:46,245
Sean Gallagher is your father.
23
00:00:48,049 --> 00:00:53,519
(♪♪♪)
24
00:00:53,621 --> 00:00:54,920
(SIGHS)
25
00:00:56,357 --> 00:00:57,189
FITZ:
Hey.
26
00:00:59,393 --> 00:01:01,960
You and your mother
spent all night talking it out?
27
00:01:02,063 --> 00:01:03,762
Hmm, it was rough.
28
00:01:05,533 --> 00:01:08,767
She and Gallagher met
when she was studying in Dublin.
29
00:01:08,869 --> 00:01:10,235
They fell in love.
30
00:01:11,605 --> 00:01:15,808
I lived my entire life thinking
a dead man was my father.
31
00:01:15,910 --> 00:01:18,444
Even followed in his footsteps
to become a cop.
32
00:01:20,247 --> 00:01:21,914
And this whole time,
33
00:01:22,016 --> 00:01:24,116
not only my real father
was alive, but--
34
00:01:24,218 --> 00:01:26,151
He was your actual arch nemesis.
35
00:01:27,054 --> 00:01:27,986
Exactly.
36
00:01:29,590 --> 00:01:30,923
My mom's lies.
37
00:01:31,992 --> 00:01:34,493
I'm on this damn island
because of them.
38
00:01:34,595 --> 00:01:36,462
Did Gallagher know
that she had a child?
39
00:01:36,564 --> 00:01:37,663
His child?
40
00:01:39,266 --> 00:01:41,400
Still, he backed
your mother's business.
41
00:01:41,502 --> 00:01:42,768
It's odd, no?
42
00:01:42,870 --> 00:01:45,304
Maybe he still
harboured feelings for her.
43
00:01:45,406 --> 00:01:48,307
Which, I won't lie,
makes me want to vomit.
44
00:01:49,076 --> 00:01:50,509
(CHUCKLES)
45
00:01:50,611 --> 00:01:52,845
I've been looking
all over for you guys.
46
00:01:52,947 --> 00:01:55,314
Marcus called.
There's a body at the marina.
47
00:01:55,416 --> 00:01:56,782
Why is Marcus at the scene
before us?
48
00:01:56,884 --> 00:01:59,651
I have no clue,
but he just asked for you two,
49
00:01:59,753 --> 00:02:00,652
no one else.
50
00:02:00,754 --> 00:02:01,420
FITZ:
Weird.
51
00:02:01,522 --> 00:02:02,121
Okay.
52
00:02:03,357 --> 00:02:05,157
(SEAGULLS SQUAWKING)
53
00:02:08,462 --> 00:02:09,962
Why all the cloak and dagger?
54
00:02:10,064 --> 00:02:12,131
At this point, I figured
it's better to show you.
55
00:02:13,033 --> 00:02:14,800
(BODYBAG UNZIPPING)
56
00:02:20,040 --> 00:02:20,939
FITZ:
That's...
57
00:02:21,041 --> 00:02:22,207
Tristan.
58
00:02:22,309 --> 00:02:23,041
MARCUS:
Yeah.
59
00:02:23,144 --> 00:02:24,776
You two were my first call.
60
00:02:24,879 --> 00:02:27,212
Now, I gotta call Sean Gallagher
and tell him his son is dead.
61
00:02:27,314 --> 00:02:33,352
(♪♪♪)
62
00:02:33,454 --> 00:02:40,359
(♪♪♪)
63
00:02:44,732 --> 00:02:46,064
FITZ:
You need another sec?
64
00:02:46,167 --> 00:02:48,700
Honestly, I don't know
what I need.
65
00:02:49,503 --> 00:02:50,469
If she had just told me...
66
00:02:50,571 --> 00:02:51,470
FITZ:
No.
67
00:02:51,572 --> 00:02:52,738
Probably just trying
to protect you.
68
00:02:55,309 --> 00:02:57,075
I had brothers
I didn't know about.
69
00:02:58,345 --> 00:03:00,546
She took away the chance
of any kind of relationship
70
00:03:00,648 --> 00:03:01,480
with Tristan.
71
00:03:02,616 --> 00:03:04,416
If you cannot trust
your own mother...
72
00:03:05,953 --> 00:03:06,952
Are you going to tell me
73
00:03:07,054 --> 00:03:09,555
I need to disclose
my personal connection here?
74
00:03:09,657 --> 00:03:13,325
That I shouldn't work this case
or some bullshit like that?
75
00:03:13,427 --> 00:03:14,760
Do you remember
what you said to me
76
00:03:14,862 --> 00:03:17,362
when my ex-wife's fiancé
was up for murder?
77
00:03:17,464 --> 00:03:19,565
Is this a trick to get me
to say it again?
78
00:03:19,667 --> 00:03:22,668
You said, "Fitz, I can't work
this case without you."
79
00:03:22,770 --> 00:03:23,902
Solve.
80
00:03:24,004 --> 00:03:24,903
I said solve.
81
00:03:25,005 --> 00:03:26,605
Whatever, Arch.
82
00:03:26,707 --> 00:03:28,273
The point is I feel
the same way.
83
00:03:28,375 --> 00:03:29,341
I need you.
84
00:03:30,477 --> 00:03:33,178
And besides, we don't know
who we can trust.
85
00:03:34,148 --> 00:03:35,747
My advice,
we keep it between us
86
00:03:35,849 --> 00:03:37,382
until we can figure
this all out.
87
00:03:38,285 --> 00:03:39,618
(GATE SQUEAKING)
88
00:03:40,888 --> 00:03:41,853
Ready?
89
00:03:45,793 --> 00:03:46,592
Stay outside.
90
00:03:46,694 --> 00:03:47,893
No one gets in.
91
00:03:51,732 --> 00:03:52,965
NATASHA:
No signs of bloating.
92
00:03:53,067 --> 00:03:54,366
And once I check his lungs,
93
00:03:54,468 --> 00:03:56,401
I'm pretty sure they're gonna
be clear of fluids.
94
00:03:56,503 --> 00:03:58,370
-So, he didn't drown?
-NATASHA: No.
95
00:03:58,472 --> 00:04:01,306
Based on the significant
impact injuries,
96
00:04:01,408 --> 00:04:02,975
he was hit by a vehicle.
97
00:04:03,077 --> 00:04:03,875
A large one.
98
00:04:03,978 --> 00:04:05,143
So, we looking
at a hit and run?
99
00:04:05,246 --> 00:04:07,246
Uh, except whoever hit him
didn't run.
100
00:04:07,348 --> 00:04:08,647
They took time
to collect the body
101
00:04:08,749 --> 00:04:09,815
and dump it in the ocean.
102
00:04:09,917 --> 00:04:11,783
Actually, the collision
didn't kill him.
103
00:04:11,885 --> 00:04:13,552
So, what are you saying?
104
00:04:13,654 --> 00:04:17,155
Um Fitz, come help me
roll him over.
105
00:04:19,260 --> 00:04:21,460
The impact didn't kill him.
106
00:04:21,562 --> 00:04:23,562
Two bullets in the rear
of the head,
107
00:04:23,664 --> 00:04:25,097
I extracted those.
108
00:04:25,199 --> 00:04:26,632
So, this was an execution.
109
00:04:26,734 --> 00:04:28,834
We need to get those bullets
through ballistics,
110
00:04:28,936 --> 00:04:30,269
see if we can trace the gun.
111
00:04:30,371 --> 00:04:31,336
RENUF:
Mr. Gallagher,
you are not allowed.
112
00:04:31,438 --> 00:04:32,271
It's official Saint-Pierre--
113
00:04:32,373 --> 00:04:33,272
GALLAGHER:
No. I have to see my boy.
114
00:04:33,374 --> 00:04:35,140
You're not allowed to be
in the room.
115
00:04:36,577 --> 00:04:38,343
Sorry, I couldn't keep him out.
116
00:04:39,013 --> 00:04:40,178
It's alright.
117
00:04:40,281 --> 00:04:47,519
(♪♪♪)
118
00:05:03,270 --> 00:05:04,703
Would you tell me what happened.
119
00:05:06,273 --> 00:05:08,774
Don't spare me the details.
120
00:05:08,876 --> 00:05:11,643
Sean, you might
not want to hear this.
121
00:05:11,745 --> 00:05:17,316
Don't presume to know
what I want to know.
122
00:05:17,418 --> 00:05:19,885
Tristan was shot at close range
with a handgun.
123
00:05:21,955 --> 00:05:24,122
MARCUS:
Rest assured,
the entire SPMP
124
00:05:24,224 --> 00:05:25,957
will be on the case
of your son's death.
125
00:05:27,928 --> 00:05:29,861
It's my son's murder.
126
00:05:29,963 --> 00:05:33,565
(GALLAGHER SOBBING)
127
00:05:39,106 --> 00:05:39,705
(SNIFFLES)
128
00:05:41,442 --> 00:05:42,674
You'll have to excuse me.
129
00:05:43,744 --> 00:05:45,911
I have to tell his mother
and his brother.
130
00:05:46,647 --> 00:05:48,246
Excuse me. I just...
131
00:05:53,320 --> 00:05:54,386
You have anything else?
132
00:05:54,488 --> 00:05:57,389
Yeah, uh, we extracted
several of these
133
00:05:57,491 --> 00:05:59,358
from deep in the victim's wound.
134
00:05:59,460 --> 00:06:00,559
FITZ:
Is that gravel?
135
00:06:02,930 --> 00:06:05,831
MARCUS:
We need to put our biases
towards Sean Gallagher aside.
136
00:06:05,933 --> 00:06:08,533
He's a father, grieving
for his firstborn.
137
00:06:08,635 --> 00:06:10,335
ARCH:
Start with the facts.
138
00:06:10,437 --> 00:06:12,237
We'll work this case
like any other.
139
00:06:13,307 --> 00:06:15,507
We tracked Tristan's
last 24 hours.
140
00:06:15,609 --> 00:06:16,541
I checked.
141
00:06:16,643 --> 00:06:18,543
Tristan came through customs
two days ago.
142
00:06:18,645 --> 00:06:20,245
Maybe he got into trouble.
143
00:06:20,347 --> 00:06:21,747
Some kind of altercation.
144
00:06:21,849 --> 00:06:23,715
FITZ:
Yeah. Probably a mess
that got him killed.
145
00:06:23,817 --> 00:06:25,550
His murder looks like
an execution.
146
00:06:26,387 --> 00:06:27,552
A message to his father?
147
00:06:27,654 --> 00:06:28,587
MARCUS:
I don't disagree with you.
148
00:06:28,689 --> 00:06:30,589
I'm just saying tread carefully.
149
00:06:30,691 --> 00:06:32,257
Give Gallagher some time.
150
00:06:32,359 --> 00:06:34,559
And then by all means,
go question him.
151
00:06:34,661 --> 00:06:36,762
We know someone
who has a lot of hate
152
00:06:36,864 --> 00:06:38,230
for Gallagher.
153
00:06:39,800 --> 00:06:41,299
Zola Augustin.
154
00:06:41,402 --> 00:06:43,802
Could be a possible suspect.
155
00:06:43,904 --> 00:06:46,538
Zola holds Gallagher responsible
for her husband's death.
156
00:06:46,640 --> 00:06:48,440
And she was convinced
that he was involved
157
00:06:48,542 --> 00:06:49,408
in her son's murder.
158
00:06:49,510 --> 00:06:50,909
MARCUS:
Dig through CCTV.
159
00:06:51,011 --> 00:06:54,112
Track Tristan's movements
and those of Zola Augustin.
160
00:06:54,214 --> 00:06:55,580
We do not want to bring
that woman down here
161
00:06:55,682 --> 00:06:56,481
without just cause.
162
00:06:56,583 --> 00:06:58,250
If we don't figure
this out soon,
163
00:06:58,352 --> 00:07:00,886
Sean Gallagher is gonna
burn Saint-Pierre to the ground
164
00:07:00,988 --> 00:07:02,754
-to smoke out Tristan's killer.
-(CELLPHONE DINGS)
165
00:07:04,425 --> 00:07:05,991
Fitz, come look at this.
166
00:07:06,093 --> 00:07:08,727
Natasha ran a black light
over Tristan's hand,
167
00:07:08,829 --> 00:07:10,061
discovered this.
168
00:07:11,198 --> 00:07:13,298
What is that, a stamp
for like a concert?
169
00:07:13,400 --> 00:07:14,299
ARCH:
Nightclub.
170
00:07:14,401 --> 00:07:16,635
I've had that stamp
a few times myself.
171
00:07:16,737 --> 00:07:17,502
Okay.
172
00:07:27,414 --> 00:07:29,147
FITZ:
When's the last time
you saw this guy?
173
00:07:29,249 --> 00:07:30,415
Sean Gallagher's son.
174
00:07:30,517 --> 00:07:31,683
Tristan.
175
00:07:31,785 --> 00:07:32,684
Last night.
176
00:07:35,122 --> 00:07:36,621
Was it a quiet evening?
177
00:07:37,724 --> 00:07:39,524
So, how can you be so sure
that it was him?
178
00:07:39,626 --> 00:07:42,093
People pay attention when
a Gallagher is in the room.
179
00:07:42,196 --> 00:07:43,495
Was he with anyone?
180
00:07:43,597 --> 00:07:45,096
LUC:
I guess it was his girlfriend.
181
00:07:45,199 --> 00:07:46,665
They were all over each other.
182
00:07:47,634 --> 00:07:49,134
Until they weren't.
183
00:07:49,236 --> 00:07:50,702
What does that mean exactly?
184
00:07:50,804 --> 00:07:54,105
LUC:
They got into a shouting,
pushing.
185
00:07:54,208 --> 00:07:54,806
She took off.
186
00:07:54,908 --> 00:07:55,941
Tristan grabbed her arm.
187
00:07:56,043 --> 00:07:57,142
She slapped him.
188
00:07:57,244 --> 00:07:58,877
I had to break it up.
189
00:07:58,979 --> 00:08:02,147
She left and Tristan stayed
and got shit-faced.
190
00:08:02,249 --> 00:08:03,348
When did he leave?
191
00:08:03,450 --> 00:08:04,382
LUC:
Around 2:00.
192
00:08:04,485 --> 00:08:05,350
He was angry.
193
00:08:05,452 --> 00:08:06,618
Stormed out and uh,
194
00:08:06,720 --> 00:08:08,887
headed down
toward the harbour front.
195
00:08:08,989 --> 00:08:10,355
Okay.
196
00:08:10,457 --> 00:08:11,623
Merci, Luc.
197
00:08:11,725 --> 00:08:15,460
(LYRICS IN FRENCH)
198
00:08:17,231 --> 00:08:18,230
About 2:00 in the morning,
199
00:08:18,332 --> 00:08:20,632
the streets would have been
fairly empty.
200
00:08:20,734 --> 00:08:21,733
Which way is Gallagher's?
201
00:08:21,835 --> 00:08:23,401
Their house is this way.
202
00:08:28,408 --> 00:08:29,875
We got a security camera.
203
00:08:29,977 --> 00:08:35,514
(♪♪♪)
204
00:08:35,616 --> 00:08:37,148
ARCH:
Tire tracks look new,
205
00:08:37,251 --> 00:08:39,885
like the vehicle came
to an abrupt halt.
206
00:08:43,090 --> 00:08:44,189
This gravel?
207
00:08:45,592 --> 00:08:48,660
It could be the same gravel
that Natasha found in the wound.
208
00:08:52,533 --> 00:08:54,099
I bet it's Tristan's vape
209
00:08:55,769 --> 00:08:56,768
Arch.
210
00:08:59,606 --> 00:09:00,705
And his blood.
211
00:09:01,842 --> 00:09:03,241
This is where he was killed.
212
00:09:08,715 --> 00:09:09,848
PATTY:
We're in luck.
213
00:09:09,950 --> 00:09:12,350
The carousel experienced
a load of vandalism in the past,
214
00:09:12,452 --> 00:09:15,587
so, the owner installed
24/7 surveillance.
215
00:09:15,689 --> 00:09:17,689
It's not great quality, but...
216
00:09:20,527 --> 00:09:21,560
ARCH:
Tristan.
217
00:09:22,396 --> 00:09:23,528
Can you blow that up?
218
00:09:28,001 --> 00:09:29,301
FITZ:
Those are car lights.
219
00:09:35,809 --> 00:09:37,309
And those are muzzle flashes.
220
00:09:41,048 --> 00:09:44,282
Tristan was loaded into that car
and then dumped into the water.
221
00:09:44,384 --> 00:09:46,551
I'll get everyone on the lookout
for that vehicle.
222
00:09:46,653 --> 00:09:47,819
I have enough to go on.
223
00:09:47,921 --> 00:09:50,121
We need more on the woman
Tristan was fighting with
224
00:09:50,223 --> 00:09:51,256
at the disco.
225
00:09:51,358 --> 00:09:53,558
Well, you know who can
tell us more about her?
226
00:09:53,660 --> 00:09:54,759
Tristan's father.
227
00:09:57,331 --> 00:10:04,302
(♪♪♪)
228
00:10:04,404 --> 00:10:05,303
EAMON:
Can I help you?
229
00:10:05,405 --> 00:10:06,738
ARCH:
Deputy Chief Archambault.
230
00:10:06,840 --> 00:10:09,307
-Inspector Fitzpatrick.
-Have you news?
231
00:10:09,409 --> 00:10:12,777
Have you uh, caught whomever
it was that murdered Tristan?
232
00:10:13,547 --> 00:10:14,613
Sorry, but who are you?
233
00:10:14,715 --> 00:10:15,647
Oh. Pardon my manners.
234
00:10:15,749 --> 00:10:17,782
Eamon McGregor.
235
00:10:17,884 --> 00:10:19,417
I'm an old friend of Sean's.
236
00:10:19,519 --> 00:10:20,986
We're here to speak with him.
237
00:10:21,088 --> 00:10:23,622
Sean's had the shock
of his life, as you can imagine.
238
00:10:23,724 --> 00:10:25,757
Is this necessary right now?
239
00:10:25,859 --> 00:10:32,764
(♪♪♪)
240
00:10:34,968 --> 00:10:38,169
Our sincerest condolences
for your loss.
241
00:10:39,072 --> 00:10:40,038
Thank you.
242
00:10:42,109 --> 00:10:43,975
This is nothing
if it's not indelicate,
243
00:10:44,077 --> 00:10:45,543
but it-- it has to be done.
244
00:10:46,580 --> 00:10:48,113
Where were you last night?
245
00:10:48,215 --> 00:10:49,714
Is this some kind
of twisted joke?
246
00:10:49,816 --> 00:10:51,149
Hey, hey.
247
00:10:51,251 --> 00:10:52,283
It's all right, Eamon.
248
00:10:52,386 --> 00:10:53,318
We were here.
249
00:10:54,388 --> 00:10:56,388
Drank a little bit
too much last night.
250
00:10:56,490 --> 00:10:58,123
My turn now, boy.
251
00:10:58,225 --> 00:10:59,457
What have you got for me?
252
00:11:02,729 --> 00:11:04,195
We've identified a vehicle.
253
00:11:04,297 --> 00:11:06,665
May have been involved
in the incident.
254
00:11:06,767 --> 00:11:09,668
And you uh, know
who was driving that vehicle?
255
00:11:10,804 --> 00:11:11,870
We're working on that.
256
00:11:11,972 --> 00:11:12,837
Not to worry.
257
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
Why was Tristan here
in Saint-Pierre?
258
00:11:16,810 --> 00:11:18,677
He didn't need a reason
to visit his father.
259
00:11:20,147 --> 00:11:23,882
Tristan wanted me
to meet his girlfriend.
260
00:11:24,718 --> 00:11:26,017
He was very taken with her.
261
00:11:26,853 --> 00:11:28,420
Sage was her name.
262
00:11:28,522 --> 00:11:29,587
Or God knows.
263
00:11:31,158 --> 00:11:33,358
Why you'd name your child
after a herb,
264
00:11:33,460 --> 00:11:36,061
but there you have it.
265
00:11:36,163 --> 00:11:37,929
FITZ:
Any idea what they
got up to last night?
266
00:11:38,031 --> 00:11:39,364
GALLAGHER:
Things that young people do.
267
00:11:39,466 --> 00:11:42,333
Enjoying the Saint-Pierre
nightlife,
268
00:11:43,103 --> 00:11:44,169
such as it is.
269
00:11:45,005 --> 00:11:46,071
I should have went with him.
270
00:11:46,173 --> 00:11:48,073
No, you couldn't known, Rowan.
271
00:11:48,175 --> 00:11:49,240
Is Sage here?
272
00:11:49,342 --> 00:11:51,676
GALLAGHER:
No, no. I put 'em up
at the Auberge.
273
00:11:51,778 --> 00:11:52,911
Give them some privacy.
274
00:11:53,880 --> 00:11:55,046
Oh, God.
275
00:11:55,148 --> 00:11:57,348
I've forgotten about her
up till now.
276
00:11:57,451 --> 00:11:59,617
She probably doesn't even
know about this, does she?
277
00:11:59,720 --> 00:12:01,586
We're gonna speak
to her a little later.
278
00:12:01,688 --> 00:12:03,755
We can let her know
if that's okay.
279
00:12:03,857 --> 00:12:05,423
Yeah, thank you.
280
00:12:05,525 --> 00:12:07,258
Mr. Gallagher,
281
00:12:07,360 --> 00:12:10,095
despite any tension
that there is between us--
282
00:12:10,197 --> 00:12:11,429
GALLAGHER:
I don't like you very much,
283
00:12:11,531 --> 00:12:13,798
and you're not overly fond
of me.
284
00:12:13,900 --> 00:12:15,133
None of that matters now.
285
00:12:16,336 --> 00:12:17,902
We will find who did this.
286
00:12:18,805 --> 00:12:19,804
You have to trust that.
287
00:12:20,841 --> 00:12:23,875
Believe it or not, Deputy, I do.
288
00:12:23,977 --> 00:12:30,448
(♪♪♪)
289
00:12:35,188 --> 00:12:36,054
Let me guess.
290
00:12:41,862 --> 00:12:42,727
Sage?
291
00:12:44,397 --> 00:12:45,630
Oh, who's asking?
292
00:12:46,900 --> 00:12:47,899
Police.
293
00:12:49,336 --> 00:12:51,136
We've got some news.
294
00:12:51,238 --> 00:12:52,337
It's not great.
295
00:12:53,406 --> 00:12:55,673
It's Tristan, isn't it?
Is he okay?
296
00:12:56,943 --> 00:12:59,511
How did you know we were
gonna ask you about Tristan?
297
00:12:59,613 --> 00:13:01,479
He's literally the only person
I know here.
298
00:13:02,849 --> 00:13:04,349
Apart from Betty White
over there.
299
00:13:05,519 --> 00:13:06,451
(CHUCKLES)
300
00:13:06,553 --> 00:13:08,620
She wants me to go
see the puffins with her.
301
00:13:08,722 --> 00:13:10,755
I only learned what a puffin was
30 minutes ago.
302
00:13:13,260 --> 00:13:15,426
So, what's Tristan
gotten himself into?
303
00:13:15,529 --> 00:13:16,194
Tristan...
304
00:13:17,764 --> 00:13:19,764
has been killed.
305
00:13:19,866 --> 00:13:21,199
(SCOFFS)
306
00:13:21,301 --> 00:13:22,667
Yeah, right.
307
00:13:22,769 --> 00:13:24,202
Do you know who his father is?
308
00:13:24,304 --> 00:13:26,171
No one's dumb enough
to mess with that family.
309
00:13:26,273 --> 00:13:28,139
Normally, that would be true.
310
00:13:28,241 --> 00:13:29,808
But today's anything
but normal.
311
00:13:31,011 --> 00:13:33,378
We've got an eyewitness
that saw you and Tristan
312
00:13:33,480 --> 00:13:36,514
in some kind of fight
at the disco last night.
313
00:13:37,484 --> 00:13:38,883
What were you two
fighting about?
314
00:13:38,985 --> 00:13:39,784
Trist--
315
00:13:40,921 --> 00:13:42,954
He wanted to liven things up.
316
00:13:43,056 --> 00:13:44,055
Do a bump or two.
317
00:13:44,157 --> 00:13:46,024
You two do drugs
together often?
318
00:13:46,126 --> 00:13:47,525
No. Tristan did.
319
00:13:48,361 --> 00:13:49,694
There was this dealer there,
320
00:13:49,796 --> 00:13:51,396
he said he couldn't risk
selling to a Gallagher,
321
00:13:51,498 --> 00:13:52,964
so Tristan got pissed.
322
00:13:53,767 --> 00:13:55,133
Are you sure it's Tristan?
323
00:13:55,235 --> 00:13:58,136
The witness told us
you hit Tristan.
324
00:13:58,839 --> 00:14:00,038
Why did you do that?
325
00:14:00,140 --> 00:14:01,706
Trist said some cruel things.
326
00:14:02,809 --> 00:14:03,975
It was the booze.
327
00:14:05,245 --> 00:14:07,512
I didn't think that would be
our last conversation.
328
00:14:07,614 --> 00:14:09,247
How long have you two
been together?
329
00:14:10,650 --> 00:14:11,749
A couple of months.
330
00:14:11,852 --> 00:14:14,919
I just got into grad school
and went out celebrating.
331
00:14:15,956 --> 00:14:18,489
Just love at first sight
kind of thing.
332
00:14:19,159 --> 00:14:20,024
For both of us.
333
00:14:20,126 --> 00:14:20,925
Two months.
334
00:14:21,928 --> 00:14:22,927
Not that long.
335
00:14:23,029 --> 00:14:24,662
Felt longer.
336
00:14:24,764 --> 00:14:26,064
In a good way.
337
00:14:26,166 --> 00:14:29,067
Where did you go last night
after you left the disco?
338
00:14:29,169 --> 00:14:30,268
SAGE:
To the room.
339
00:14:30,370 --> 00:14:32,237
You can ask the front desk.
340
00:14:32,339 --> 00:14:34,205
They watch everything
you do here.
341
00:14:34,307 --> 00:14:38,009
You're going to need to stay
in town until further notice.
342
00:14:38,111 --> 00:14:39,444
We'll need to speak again.
343
00:14:39,546 --> 00:14:41,246
I-- I gotta take this.
344
00:14:41,348 --> 00:14:42,747
Sorry. Yep.
345
00:14:42,849 --> 00:14:46,784
If you remember anything
or if you just need to talk,
346
00:14:46,887 --> 00:14:48,453
you call me.
347
00:14:48,555 --> 00:14:49,687
PATTY: (ON PHONE)
I sent you my location.
348
00:14:51,491 --> 00:14:54,259
An officer spotted the SUV
that ran over Tristan.
349
00:14:54,361 --> 00:14:55,526
We got eyes on it.
350
00:14:55,629 --> 00:14:58,029
Okay, Patty, be very careful.
351
00:14:58,131 --> 00:15:00,265
The driver of that vehicle took Tristan out
352
00:15:00,367 --> 00:15:02,433
in a pretty barbaric way.
353
00:15:02,535 --> 00:15:03,034
Got it.
354
00:15:03,136 --> 00:15:04,369
Backup's on its way.
355
00:15:05,872 --> 00:15:07,472
I'm gonna put a tracker
on the car.
356
00:15:07,574 --> 00:15:08,606
Keep tabs on him.
357
00:15:08,708 --> 00:15:09,407
Good plan.
358
00:15:09,509 --> 00:15:11,276
Just don't let him see you.
359
00:15:11,378 --> 00:15:17,916
(♪♪♪)
360
00:15:24,724 --> 00:15:26,324
(KEYS JINGLING)
361
00:15:27,827 --> 00:15:29,160
Shoot! He's coming out.
362
00:15:36,903 --> 00:15:37,936
He didn't see.
363
00:15:39,105 --> 00:15:41,105
-(CAR BEEPS)
-(LOUD EXPLOSION)
364
00:15:41,207 --> 00:15:42,407
(SCREAMS)
365
00:15:43,877 --> 00:15:45,243
Patty?
366
00:15:45,345 --> 00:15:46,444
Patty?
367
00:15:47,747 --> 00:15:53,818
(♪♪♪)
368
00:15:59,659 --> 00:16:03,561
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
369
00:16:10,470 --> 00:16:12,036
(FIRE EXTINGUISHER BLOWS)
370
00:16:13,006 --> 00:16:14,272
MARCUS:
Mild concussion.
371
00:16:14,374 --> 00:16:16,374
A broken wrist.
And some bruising.
372
00:16:16,476 --> 00:16:17,075
But other than that--
373
00:16:17,177 --> 00:16:18,176
I'm fine.
374
00:16:18,278 --> 00:16:20,845
They just wrap it up
with some tape.
375
00:16:20,947 --> 00:16:21,946
Really, I'm fine.
376
00:16:22,048 --> 00:16:23,915
That sounds like adrenaline
and shock talking.
377
00:16:24,017 --> 00:16:25,249
You need to go to the hospital.
378
00:16:25,352 --> 00:16:26,718
Ugh.
379
00:16:28,321 --> 00:16:29,554
The driver didn't make it.
380
00:16:29,656 --> 00:16:30,688
Yeah, that's an understatement.
381
00:16:30,790 --> 00:16:32,757
There's almost nothing
left of the car.
382
00:16:32,859 --> 00:16:33,725
I found this.
383
00:16:33,827 --> 00:16:35,893
Steel tubing helps
boost the explosive.
384
00:16:35,996 --> 00:16:38,363
So, whoever planted it
intended to kill.
385
00:16:38,465 --> 00:16:40,898
PATTY:
I pulled everything I could
find on the car's owner.
386
00:16:41,001 --> 00:16:42,266
A Colin Levesque.
387
00:16:42,369 --> 00:16:44,035
He's got a record back in Paris.
388
00:16:44,137 --> 00:16:46,237
Minor drug dealer, assault.
389
00:16:46,339 --> 00:16:47,305
His files are on my computer.
390
00:16:47,407 --> 00:16:48,072
ARCH:
Excellent, Patty.
391
00:16:48,174 --> 00:16:49,240
We're on it.
392
00:16:49,342 --> 00:16:50,975
Now, you go get taken care of.
393
00:16:51,077 --> 00:16:52,443
MARCUS:
Yes. Your chariot awaits.
394
00:16:54,347 --> 00:16:55,246
What's this?
395
00:16:55,348 --> 00:16:56,247
Found this.
396
00:16:56,349 --> 00:16:58,483
Um, could be the gun
that killed Tristan.
397
00:16:58,585 --> 00:16:59,484
It's a little charred,
398
00:16:59,586 --> 00:17:01,319
but we can still run some tests
on it.
399
00:17:01,421 --> 00:17:03,588
-Renuf, send it for ballistics.
-Mm-hmm.
400
00:17:03,690 --> 00:17:05,590
See if there's a match to
the bullet they are testing.
401
00:17:05,692 --> 00:17:07,925
I know a bomb expert
who can help us with this.
402
00:17:08,028 --> 00:17:11,062
Get any other remains
of the explosive device.
403
00:17:11,164 --> 00:17:12,230
Get it to Simone.
404
00:17:12,332 --> 00:17:15,133
(SIRENS BLARING)
405
00:17:16,603 --> 00:17:17,835
RENUF:
Yeah.
406
00:17:17,937 --> 00:17:20,138
Simone said it shouldn't take
long to figure out the bomb.
407
00:17:20,240 --> 00:17:21,272
MARCUS:
So, what do we have?
408
00:17:21,374 --> 00:17:24,142
Well, according to Tristan's
girlfriend, Sage,
409
00:17:24,244 --> 00:17:26,110
Tristan got into a bit
of a dust-up
410
00:17:26,212 --> 00:17:28,312
with a local drug dealer.
411
00:17:28,415 --> 00:17:30,415
We believe it was
Colin Levesque.
412
00:17:30,517 --> 00:17:32,950
Well, it was his SUV
that ran Tristan over.
413
00:17:33,053 --> 00:17:34,118
I called Luc back.
414
00:17:34,220 --> 00:17:36,654
Uh, disco Luc
or Luc from Langlade?
415
00:17:36,756 --> 00:17:37,655
Disco.
416
00:17:37,757 --> 00:17:39,824
Colin was at the bar last night.
417
00:17:39,926 --> 00:17:41,526
He left just after Tristan.
418
00:17:41,628 --> 00:17:44,162
So, what if Tristan
went to Colin,
419
00:17:44,264 --> 00:17:47,198
hounded him for some drugs
after Sage left,
420
00:17:47,300 --> 00:17:50,134
they leave the disco,
things go sideways.
421
00:17:50,236 --> 00:17:51,169
Drug deal gone bad?
422
00:17:51,271 --> 00:17:52,170
Seems extreme.
423
00:17:52,272 --> 00:17:54,872
Was Colin hired to kill Tristan,
424
00:17:54,974 --> 00:17:57,141
then tied up as a loose end
with the bomb?
425
00:17:57,243 --> 00:17:58,276
By who?
426
00:17:58,378 --> 00:17:59,343
Gallagher.
427
00:17:59,446 --> 00:18:02,146
Gallagher finds out
that Colin kills Tristan.
428
00:18:02,248 --> 00:18:04,782
He decides to exact
some swift justice.
429
00:18:04,884 --> 00:18:05,783
Hmm.
430
00:18:05,885 --> 00:18:07,552
No, it's very loud
and very messy.
431
00:18:07,654 --> 00:18:09,153
Not Gallagher's style.
432
00:18:09,255 --> 00:18:11,689
But I'm certain
these two murders are connected.
433
00:18:11,791 --> 00:18:13,224
If we find out
who hired Colin...
434
00:18:13,326 --> 00:18:16,461
We figure out who's
behind Tristan's murder.
435
00:18:16,563 --> 00:18:18,629
Colin Levesque works
for a bigger dealer
436
00:18:18,731 --> 00:18:19,797
on the island.
437
00:18:19,899 --> 00:18:22,033
Zola Augustin keeps her
drug distribution low-key.
438
00:18:22,135 --> 00:18:23,401
She's very careful.
439
00:18:23,503 --> 00:18:24,802
But those in the know--
440
00:18:24,904 --> 00:18:27,371
MARCUS:
Know that the real drug kingpin
in Saint-Pierre
441
00:18:27,474 --> 00:18:28,539
is actually a Queen.
442
00:18:28,641 --> 00:18:29,507
RENUF:
And I'm no Patty,
443
00:18:29,609 --> 00:18:31,142
but I looked
into Colin some more.
444
00:18:31,244 --> 00:18:33,211
Guess who bailed him
out of jail?
445
00:18:35,148 --> 00:18:35,913
Zola.
446
00:18:36,015 --> 00:18:38,182
Zola is who I was going to say.
447
00:18:38,284 --> 00:18:40,651
Zola uh, bailed uh, Colin out.
448
00:18:40,753 --> 00:18:42,420
Definitely worth
a conversation.
449
00:18:43,256 --> 00:18:44,255
And I happen to know exactly
450
00:18:44,357 --> 00:18:46,224
where she's been spending
most of her days.
451
00:18:48,361 --> 00:18:50,061
ZOLA:
Colin Levesque was blown up?
452
00:18:51,531 --> 00:18:52,396
That's terrible.
453
00:18:55,468 --> 00:18:56,601
Why are you telling me?
454
00:18:56,703 --> 00:18:58,002
You bailed him out of jail.
455
00:18:58,104 --> 00:19:01,172
Yeah, he got a little
carried away
456
00:19:01,274 --> 00:19:03,174
with one of my vendors.
457
00:19:03,276 --> 00:19:05,610
Oh, so he worked for you?
458
00:19:05,712 --> 00:19:06,844
Yeah, on and off.
459
00:19:07,614 --> 00:19:08,713
But not of late.
460
00:19:08,815 --> 00:19:10,114
FITZ:
Why is that?
461
00:19:10,216 --> 00:19:12,183
ZOLA:
I caught him selling something
that he shouldn't have.
462
00:19:12,285 --> 00:19:16,053
And I wouldn't want to be
connected with anything illegal.
463
00:19:16,156 --> 00:19:17,688
So, I cut ties.
464
00:19:17,790 --> 00:19:19,457
Did you catch him
doing something else
465
00:19:19,559 --> 00:19:20,858
he wasn't supposed to?
466
00:19:20,960 --> 00:19:22,927
FITZ:
Or maybe he was doing
your bidding last night
467
00:19:23,029 --> 00:19:24,962
and you cut ties with him
permanently?
468
00:19:25,698 --> 00:19:26,964
Where's this going?
469
00:19:27,066 --> 00:19:28,733
Sean Gallagher's son.
470
00:19:28,835 --> 00:19:30,601
You think
that I had something to do
471
00:19:30,703 --> 00:19:32,069
with that young boy's death?
472
00:19:32,172 --> 00:19:34,238
Your bad blood with
the Gallagher's is more
473
00:19:34,340 --> 00:19:35,973
than just gossip around here.
474
00:19:36,075 --> 00:19:37,542
Yeah, but a son
shouldn't have to pay
475
00:19:37,644 --> 00:19:39,043
for the sins of his father.
476
00:19:40,380 --> 00:19:42,813
I was with my mother
and my sisters.
477
00:19:42,916 --> 00:19:44,715
We're still in mourning.
478
00:19:44,817 --> 00:19:46,284
Contact them.
479
00:19:46,386 --> 00:19:47,285
(LOUD BANGING)
480
00:19:48,388 --> 00:19:49,820
Get out here!
481
00:19:51,591 --> 00:19:52,290
Get out!
482
00:19:52,392 --> 00:19:53,658
Talk to me, Zola!
483
00:19:57,564 --> 00:19:59,997
Did you do this to my brother?
484
00:20:00,099 --> 00:20:00,932
Did you?
485
00:20:02,101 --> 00:20:04,468
This poor child doesn't know
what he's saying.
486
00:20:04,571 --> 00:20:05,503
Rowan, you should go.
487
00:20:05,605 --> 00:20:06,804
I...
488
00:20:06,906 --> 00:20:08,339
I just--
I thought that I could--
489
00:20:08,441 --> 00:20:09,473
Could what?
490
00:20:09,576 --> 00:20:11,242
ROWAN:
She hates my dad.
491
00:20:11,344 --> 00:20:12,743
I heard him say it.
492
00:20:12,845 --> 00:20:14,145
Rowan, for the love of God.
493
00:20:14,247 --> 00:20:15,479
What are you doing here?
494
00:20:15,582 --> 00:20:17,281
He thinks I killed his brother.
495
00:20:17,383 --> 00:20:18,482
(SIGHS)
496
00:20:18,585 --> 00:20:20,084
ZOLA:
I had absolutely nothing
to do with his death
497
00:20:20,186 --> 00:20:22,253
and I am very sorry
for your loss.
498
00:20:22,355 --> 00:20:24,288
Rowan, you're out of your depth.
499
00:20:24,390 --> 00:20:27,258
You need to step back
and let us do the investigation.
500
00:20:27,360 --> 00:20:28,025
Alright, lad, do as she says.
501
00:20:28,127 --> 00:20:28,960
No.
502
00:20:30,129 --> 00:20:32,363
I won't tell your dad
about this.
503
00:20:32,465 --> 00:20:34,198
You get in my car,
you're not in a state to drive.
504
00:20:37,870 --> 00:20:39,804
I offered him a Xanax
to calm his nerves.
505
00:20:39,906 --> 00:20:41,772
Next thing I know, he's peeling
out of the driveway
506
00:20:41,874 --> 00:20:42,840
hell-bent on retribution.
507
00:20:42,942 --> 00:20:43,841
I know you understand.
508
00:20:43,943 --> 00:20:46,110
He's a grieving boy,
spewing nonsense.
509
00:20:47,380 --> 00:20:49,447
Sounds like his father
is the one who's feeding him
510
00:20:49,549 --> 00:20:51,349
that nonsense.
511
00:20:51,451 --> 00:20:54,285
Miss Augustin,
please accept our apologies
512
00:20:54,387 --> 00:20:55,519
for disturbing you.
513
00:21:00,059 --> 00:21:01,559
You can't understand
the suffering
514
00:21:01,661 --> 00:21:03,294
this family's going through
right now.
515
00:21:04,330 --> 00:21:05,196
You'd better find out
516
00:21:05,298 --> 00:21:06,998
who's responsible
for Tristan's death
517
00:21:07,100 --> 00:21:08,165
or Sean and I will.
518
00:21:09,335 --> 00:21:10,968
Is that a threat, Mr. McGregor?
519
00:21:12,272 --> 00:21:14,905
Threats are a lot
of flaccid nonsense.
520
00:21:15,008 --> 00:21:16,574
I'm a man of my word.
521
00:21:16,676 --> 00:21:22,813
(♪♪♪)
522
00:21:22,915 --> 00:21:25,349
I got Simone to do an analysis
on the car bomb
523
00:21:25,451 --> 00:21:26,651
that killed Colin Levesque.
524
00:21:28,788 --> 00:21:30,755
An improvised pipe bomb.
525
00:21:30,857 --> 00:21:32,590
FITZ:
That's like the one
we found onsite.
526
00:21:32,692 --> 00:21:34,358
Look at this.
527
00:21:34,460 --> 00:21:37,028
ARCH:
The ignition was rigged
with a detonation wire.
528
00:21:37,130 --> 00:21:40,164
As soon as Levesque
turned the key, boom.
529
00:21:40,266 --> 00:21:42,333
Did Simone find
any trace chemicals?
530
00:21:42,435 --> 00:21:43,334
She did.
531
00:21:43,436 --> 00:21:46,404
Uh, diesel oil mixed
with nitrobenzene
532
00:21:46,506 --> 00:21:48,239
and ammonium nitrate.
533
00:21:48,341 --> 00:21:50,207
-Fertilizer compounds?
-RENUF: Yeah.
534
00:21:50,310 --> 00:21:53,177
Our mad bomber
didn't take any chances.
535
00:21:54,347 --> 00:21:55,946
Fitz, we have to go.
536
00:22:00,053 --> 00:22:00,918
Boom.
537
00:22:02,121 --> 00:22:04,422
I've got officers checking
the hardware store
538
00:22:04,524 --> 00:22:08,259
and the garden centre
for recent ammonium nitrate
539
00:22:08,361 --> 00:22:10,194
and nitrobenzene sales.
540
00:22:10,296 --> 00:22:11,929
Something tweaked
for you about the bomb?
541
00:22:12,031 --> 00:22:14,131
I recently read about
fertilizer bombs.
542
00:22:14,233 --> 00:22:15,700
A Gallagher connection?
543
00:22:18,404 --> 00:22:19,770
I'm sure I locked up.
544
00:22:21,841 --> 00:22:22,473
Boyfriend maybe?
545
00:22:22,575 --> 00:22:24,275
Kadeem's out of town.
546
00:22:24,377 --> 00:22:26,377
Your mother pop by
for a surprise visit?
547
00:22:26,479 --> 00:22:27,445
No, she messaged me.
548
00:22:27,547 --> 00:22:30,047
She just woke up at Auberge.
549
00:22:30,149 --> 00:22:31,048
Okay.
550
00:22:42,695 --> 00:22:43,994
NAOMI:
Easy.
551
00:22:44,097 --> 00:22:45,663
No need to get crazy here.
552
00:22:45,765 --> 00:22:48,899
Who the hell are you
and why are you in my apartment?
553
00:22:49,001 --> 00:22:50,468
I'm Interpol.
554
00:22:50,570 --> 00:22:51,736
Naomi Blake.
555
00:22:53,272 --> 00:22:53,938
Answer her.
556
00:22:54,040 --> 00:22:55,072
Why are you here?
557
00:22:55,174 --> 00:22:57,241
I'm running a case
against a local.
558
00:22:57,343 --> 00:22:59,410
Guy by the name
of Sean Gallagher.
559
00:23:00,613 --> 00:23:01,912
A little birdie tells me
that you might be doing
560
00:23:02,014 --> 00:23:03,514
the exact same thing.
561
00:23:03,616 --> 00:23:05,015
ID? Come on.
562
00:23:10,123 --> 00:23:11,922
MARCUS:
You can stand down.
563
00:23:12,024 --> 00:23:13,023
Naomi's legit.
564
00:23:18,264 --> 00:23:19,430
She's working with me.
565
00:23:31,344 --> 00:23:32,743
MARCUS:
(SPEAKS FRENCH)
566
00:23:32,845 --> 00:23:35,980
Uh. You might want
to put that back.
567
00:23:36,082 --> 00:23:38,115
She's very particular
about her things.
568
00:23:41,154 --> 00:23:42,386
Are you involved?
569
00:23:43,890 --> 00:23:46,123
In Archambault's
little side hustle?
570
00:23:46,225 --> 00:23:48,125
Am I supposed to know
what you're talking about?
571
00:23:48,227 --> 00:23:50,494
Her secret investigation
into Sean Gallagher.
572
00:23:51,764 --> 00:23:53,831
We recently flagged a number
of files linked to him
573
00:23:53,933 --> 00:23:56,434
that were downloaded
on the dark web.
574
00:23:56,536 --> 00:23:57,802
We traced them to Saint-Pierre.
575
00:23:57,904 --> 00:24:00,237
Mm. There might be more people
who live on this island
576
00:24:00,339 --> 00:24:01,105
than you think.
577
00:24:01,207 --> 00:24:02,306
NAOMI:
Maybe you're right.
578
00:24:02,408 --> 00:24:05,609
But from what I understand,
Gallagher is a real thorn
579
00:24:05,711 --> 00:24:06,677
in Archambault's side.
580
00:24:06,779 --> 00:24:08,579
Mm, actually,
it's the other way around.
581
00:24:08,681 --> 00:24:09,447
Oh.
582
00:24:09,549 --> 00:24:11,649
MARCUS:
(SPEAKS FRENCH)
583
00:24:11,751 --> 00:24:13,017
ARCH:
You're unbelievable.
584
00:24:18,724 --> 00:24:19,690
(CHUCKLES)
585
00:24:21,227 --> 00:24:21,959
Gallagher?
586
00:24:22,061 --> 00:24:22,827
Interpol?
587
00:24:34,040 --> 00:24:34,772
(DOOR OPENS)
588
00:24:40,446 --> 00:24:42,680
I-- I just want to know
what you have on Gallagher.
589
00:24:42,782 --> 00:24:46,150
ARCH:
Oh, his friend Marcus
didn't get everything you need?
590
00:24:46,252 --> 00:24:48,986
We are stronger
if we work together on this.
591
00:24:49,088 --> 00:24:51,622
We've been building a case
against Gallagher for years.
592
00:24:51,724 --> 00:24:53,190
Tristan Colbert was helping.
593
00:24:53,292 --> 00:24:54,692
Tristan flipped on his father?
594
00:24:54,794 --> 00:24:56,293
MARCUS:
He's been putting
on appearances.
595
00:24:56,395 --> 00:24:58,162
Truth is, he hated his old man.
596
00:24:58,264 --> 00:24:59,497
And according to him,
things were terrible
597
00:24:59,599 --> 00:25:00,798
between his mom,
and Gallagher.
598
00:25:00,900 --> 00:25:02,733
What about his brother, Rowan?
599
00:25:02,835 --> 00:25:03,701
MARCUS:
The way Tristan tells it,
600
00:25:03,803 --> 00:25:05,536
Rowan somehow missed
a nasty breakdown
601
00:25:05,638 --> 00:25:06,470
of his parents' marriage
602
00:25:06,572 --> 00:25:08,873
and is highly devoted
to his dad.
603
00:25:08,975 --> 00:25:11,509
Tristan was the keystone
of our case.
604
00:25:11,611 --> 00:25:13,577
Oh, so you're the reason
why he came back here.
605
00:25:13,679 --> 00:25:14,879
He's been wearing a wire.
606
00:25:14,981 --> 00:25:17,715
And we got some significant
intel on Gallagher
607
00:25:17,817 --> 00:25:19,049
and his crew.
608
00:25:19,151 --> 00:25:20,651
MARCUS:
Our plan was to get him
to do it again tonight,
609
00:25:20,753 --> 00:25:22,386
but as fate would have it--
610
00:25:22,488 --> 00:25:24,054
Someone killed him.
611
00:25:24,156 --> 00:25:26,657
Did Gallagher find out
his son was, um...
612
00:25:26,759 --> 00:25:27,892
NAOMI:
A rat?
613
00:25:27,994 --> 00:25:29,260
It is very possible.
614
00:25:29,362 --> 00:25:31,495
Is Sean Gallagher capable
of killing his son?
615
00:25:31,597 --> 00:25:32,696
He's a terrible person,
616
00:25:32,798 --> 00:25:35,266
but I don't think
he would hurt one of his own.
617
00:25:35,368 --> 00:25:37,268
That's quite insightful.
618
00:25:37,370 --> 00:25:40,170
Listen, I am
a reasonable person.
619
00:25:40,273 --> 00:25:41,839
You share, we share.
620
00:25:44,043 --> 00:25:45,776
I have nothing to offer.
621
00:25:45,878 --> 00:25:46,710
Alright.
622
00:25:47,847 --> 00:25:49,747
I'm getting on a plane
back to Washington.
623
00:25:49,849 --> 00:25:52,116
You have 24 hours to think
about helping us.
624
00:25:52,218 --> 00:25:53,784
Or what?
625
00:25:53,886 --> 00:25:55,185
Let's hope it doesn't come
to that.
626
00:26:05,197 --> 00:26:06,797
ARCH:
They're looking for these files.
627
00:26:09,168 --> 00:26:12,236
The bomb analysis reminded me
of a series of car bombs
628
00:26:12,338 --> 00:26:13,370
from years ago.
629
00:26:15,174 --> 00:26:17,207
The Carlyle bombing.
630
00:26:17,310 --> 00:26:19,810
So what, was Gallagher
a suspect in this?
631
00:26:19,912 --> 00:26:21,645
Well, maybe this is information
632
00:26:21,747 --> 00:26:23,948
that we should share with Marcus
and our new Interpol friend?
633
00:26:24,050 --> 00:26:25,316
(CHUCKLES)
634
00:26:25,418 --> 00:26:26,584
Hardly a friend.
635
00:26:27,620 --> 00:26:29,219
I can't believe
they turned Tristan.
636
00:26:29,956 --> 00:26:31,055
Did it get him killed?
637
00:26:31,157 --> 00:26:33,290
Well, I think we both agree
Gallagher is not the one
638
00:26:33,392 --> 00:26:34,558
who killed Tristan.
639
00:26:36,362 --> 00:26:38,829
Hey, are you okay?
640
00:26:40,600 --> 00:26:41,966
No.
641
00:26:42,068 --> 00:26:43,300
No, I'm not okay.
642
00:26:43,402 --> 00:26:44,335
At all.
643
00:26:45,605 --> 00:26:46,570
He's my father
644
00:26:46,672 --> 00:26:50,507
and I haven't had a breath
to even process
645
00:26:50,610 --> 00:26:52,242
the enormity of that.
646
00:26:52,345 --> 00:26:54,445
FITZ:
Not to mention
Tristan's murder.
647
00:26:58,784 --> 00:27:01,452
Is there anything else
you're not telling me?
648
00:27:02,588 --> 00:27:04,655
No, I promise,
you know everything I know.
649
00:27:10,096 --> 00:27:11,362
Oh, it's Patty.
650
00:27:11,464 --> 00:27:12,363
She's back
651
00:27:12,465 --> 00:27:15,532
and she has
"so freaking much" to share.
652
00:27:15,635 --> 00:27:18,469
You okay? How's it feel?
653
00:27:18,571 --> 00:27:20,537
Guys, I'm fine.
654
00:27:20,640 --> 00:27:23,107
Listen, the bomb chemicals
were purchased
655
00:27:23,209 --> 00:27:25,976
at the hardware store
yesterday via EFT.
656
00:27:26,078 --> 00:27:27,645
And guess who picked them up?
657
00:27:27,747 --> 00:27:28,779
Colin Levesque.
658
00:27:28,881 --> 00:27:30,280
How does that make any sense?
659
00:27:30,383 --> 00:27:34,318
It doesn't, so I accessed
his bank account.
660
00:27:34,420 --> 00:27:37,287
He recently received
e30,000.
661
00:27:37,390 --> 00:27:39,223
But it wasn't him
who paid for the chemicals.
662
00:27:39,325 --> 00:27:40,324
Who did?
663
00:27:40,426 --> 00:27:42,292
The transfer to Colin
and to the garden centre
664
00:27:42,395 --> 00:27:44,061
were both made via Elodie.
665
00:27:44,163 --> 00:27:45,362
It's a French payment app.
666
00:27:45,464 --> 00:27:48,365
And look,
Tristan's girlfriend, Sage,
667
00:27:49,235 --> 00:27:50,868
she has a Sugar Baby profile.
668
00:27:50,970 --> 00:27:52,970
-The dates for hire site?
-Hmm.
669
00:27:53,072 --> 00:27:55,005
So, she lied about
the love at first sight,
670
00:27:55,107 --> 00:27:55,906
obviously.
671
00:27:56,008 --> 00:27:57,374
Tristan was paying
for a girlfriend.
672
00:27:57,476 --> 00:27:59,009
Does that track
with anyone here?
673
00:27:59,111 --> 00:27:59,810
No, not really.
674
00:27:59,912 --> 00:28:02,746
He's young, good looking, rich.
675
00:28:02,848 --> 00:28:06,884
And get this, whoever hired her
also used the same payment app.
676
00:28:06,986 --> 00:28:09,720
Tristan lived in the US,
he wouldn't use a French app.
677
00:28:09,822 --> 00:28:11,588
Colin picked up the chemicals
that were used
678
00:28:11,691 --> 00:28:13,223
-to blow himself up.
-FITZ: Right.
679
00:28:13,325 --> 00:28:15,426
And based on the amounts
and the dates
680
00:28:15,528 --> 00:28:18,862
of those transfers,
was Colin hired to kill Tristan?
681
00:28:18,964 --> 00:28:20,364
ARCH:
And what about Sage?
682
00:28:20,466 --> 00:28:22,700
Was she paid
to cozy up to Tristan?
683
00:28:22,802 --> 00:28:26,370
Did his pillow talk include
his involvement with Interpol?
684
00:28:26,472 --> 00:28:28,238
FITZ:
Tristan gives Sage
the information
685
00:28:28,340 --> 00:28:32,276
and then she passes that on
to whoever was footing the bill.
686
00:28:32,378 --> 00:28:33,911
Patty, let's be clear.
687
00:28:34,013 --> 00:28:37,114
The same person made payments
to Colin and Sage?
688
00:28:37,216 --> 00:28:39,083
And for the bomb chemicals,
that's right.
689
00:28:40,453 --> 00:28:41,719
Let's go pick up Sage.
690
00:28:45,057 --> 00:28:47,057
I told Sage not to leave.
691
00:28:50,296 --> 00:28:50,961
Ah.
692
00:28:51,897 --> 00:28:53,297
I'm happy you're ready to talk.
693
00:28:53,399 --> 00:28:54,198
I'm not.
694
00:28:54,300 --> 00:28:55,466
We're on police business.
695
00:28:55,568 --> 00:28:56,867
I'm gonna give
you guys a minute.
696
00:29:11,350 --> 00:29:13,217
She's been in her room
since we left.
697
00:29:13,319 --> 00:29:14,384
Okay, let's go.
698
00:29:15,387 --> 00:29:16,286
Hi.
699
00:29:16,388 --> 00:29:17,321
Hi.
700
00:29:20,860 --> 00:29:22,659
Sage, it's the police.
701
00:29:22,762 --> 00:29:24,328
Please open the door.
702
00:29:26,332 --> 00:29:27,564
We're coming in.
703
00:29:29,735 --> 00:29:30,934
FITZ:
Sage.
704
00:29:34,073 --> 00:29:35,405
I'll call an ambulance.
705
00:29:36,942 --> 00:29:37,975
It's too late.
706
00:29:38,778 --> 00:29:39,810
She's already dead.
707
00:29:53,359 --> 00:29:55,259
(BACKGROUND CHATTER)
708
00:29:56,095 --> 00:29:57,561
Is she okay?
709
00:29:57,663 --> 00:29:59,129
She's in shock.
710
00:29:59,231 --> 00:30:01,298
Not every day
she sees a dead body.
711
00:30:01,400 --> 00:30:02,332
It's hard enough for us.
712
00:30:03,669 --> 00:30:06,270
Patty, Sage had that ring light.
713
00:30:06,372 --> 00:30:08,305
Any chance getting
into her phone?
714
00:30:08,407 --> 00:30:09,473
She made a recording.
715
00:30:09,575 --> 00:30:11,475
It was in her outbox
ready to send to you, Arch.
716
00:30:11,577 --> 00:30:12,943
But the Wi-Fi at that hotel--
717
00:30:13,045 --> 00:30:14,311
Is garbage.
718
00:30:14,413 --> 00:30:16,079
You able to play it?
719
00:30:16,182 --> 00:30:17,114
Yeah.
720
00:30:17,216 --> 00:30:18,816
SAGE: (ON VIDEO)
Deputy Chief Archambault,
721
00:30:18,918 --> 00:30:20,250
I don't even know where to start.
722
00:30:21,187 --> 00:30:22,653
I'm sorry I lied to you.
723
00:30:24,623 --> 00:30:25,989
Last night I told Tristan
724
00:30:26,091 --> 00:30:28,325
I was hired to get information from him.
725
00:30:28,427 --> 00:30:32,262
He turned mean and called me some horrible things.
726
00:30:32,364 --> 00:30:33,964
I guess I deserved it.
727
00:30:34,066 --> 00:30:37,267
I got mad and slapped him.
728
00:30:37,369 --> 00:30:39,136
I didn't know I would fall for him.
729
00:30:40,139 --> 00:30:42,172
He wasn't what I expected.
730
00:30:43,442 --> 00:30:45,209
Now, it's my fault he's dead.
731
00:30:46,645 --> 00:30:48,378
The man who hired me,
732
00:30:49,682 --> 00:30:51,815
I told him Trist was working for like the police
733
00:30:51,917 --> 00:30:53,016
or something.
734
00:30:53,118 --> 00:30:55,385
He was recording his dad's meetings.
735
00:30:56,922 --> 00:30:58,188
What if he knows where I am?
736
00:30:59,458 --> 00:31:02,025
I'm crawling out of my skin here, alone.
737
00:31:03,929 --> 00:31:04,728
(PHONE BEEPS)
738
00:31:06,031 --> 00:31:08,732
Are you closer to finding out
who paid Sage or Colin
739
00:31:08,834 --> 00:31:10,133
for the bomb chemicals?
740
00:31:10,236 --> 00:31:11,969
The app takes
the confidentiality clause
741
00:31:12,071 --> 00:31:13,237
very seriously.
742
00:31:13,339 --> 00:31:16,206
I provided proof we're in
an active murder investigation.
743
00:31:16,308 --> 00:31:18,375
I'll check,
see if they've replied.
744
00:31:18,477 --> 00:31:20,510
Forensics are processing
the hotel room now.
745
00:31:20,613 --> 00:31:22,913
Staff
and guests were questioned.
746
00:31:23,015 --> 00:31:25,515
The lady saw a man
exiting Sage's room
747
00:31:25,618 --> 00:31:26,750
just before you got there.
748
00:31:26,852 --> 00:31:27,885
Can she ID him?
749
00:31:27,987 --> 00:31:30,487
She asked me to bring these,
so I think yes.
750
00:31:31,957 --> 00:31:34,091
Tristan executed,
Colin executed,
751
00:31:34,193 --> 00:31:35,893
and now Sage executed.
752
00:31:35,995 --> 00:31:37,728
They all have to be connected.
753
00:31:37,830 --> 00:31:39,529
Could I have been wrong?
754
00:31:39,632 --> 00:31:41,098
Could it be Gallagher?
755
00:31:41,200 --> 00:31:43,100
Did he find out that
Tristan had flipped on him?
756
00:31:46,305 --> 00:31:47,237
What is it?
757
00:31:48,641 --> 00:31:49,606
What you got?
758
00:31:50,576 --> 00:31:52,409
Here's the reason
your son is dead.
759
00:31:54,613 --> 00:31:56,380
This was Rowan's plan,
by the way.
760
00:31:58,017 --> 00:31:59,383
Where'd you get that?
761
00:31:59,485 --> 00:32:01,018
Uncle Eamon gave it to me.
762
00:32:02,221 --> 00:32:03,120
Alright.
763
00:32:03,956 --> 00:32:05,255
What is your plan, Rowan?
764
00:32:05,357 --> 00:32:07,057
There's no easy way
to tell you this, Sean.
765
00:32:07,159 --> 00:32:09,259
-Tell me what?
-Tristan--
766
00:32:09,361 --> 00:32:10,427
-Tristan what?
-He was--
767
00:32:10,529 --> 00:32:11,295
-Come on!
-And he--
768
00:32:11,397 --> 00:32:13,597
-Tristan was no loyal son.
-Huh?
769
00:32:13,699 --> 00:32:15,966
He was recording
your conversations.
770
00:32:16,068 --> 00:32:17,100
ROWAN:
For the police.
771
00:32:17,970 --> 00:32:19,102
Wait.
772
00:32:19,204 --> 00:32:20,137
Where-- where--
where did you get
773
00:32:20,239 --> 00:32:21,405
this information, huh?
774
00:32:21,507 --> 00:32:23,140
When the boy reappeared
in your life,
775
00:32:23,242 --> 00:32:24,975
your instincts told you
something was wrong.
776
00:32:25,077 --> 00:32:25,943
Didn't they?
777
00:32:26,045 --> 00:32:27,210
I don't want
to believe it either.
778
00:32:28,380 --> 00:32:29,546
GALLAGHER:
No, Tristan, he--
779
00:32:30,582 --> 00:32:31,581
Yeah, but he wanted
to learn from me.
780
00:32:31,684 --> 00:32:33,216
He wanted to work with me.
781
00:32:33,319 --> 00:32:35,619
Growing up, he hated you.
782
00:32:35,721 --> 00:32:37,788
I never understood,
but I don't know.
783
00:32:37,890 --> 00:32:38,455
I thought he was over it. I--
784
00:32:38,557 --> 00:32:39,423
Oh, think about it, Sean.
785
00:32:39,525 --> 00:32:40,457
Why now?
786
00:32:40,559 --> 00:32:42,259
After all these years,
he wouldn't so much
787
00:32:42,361 --> 00:32:43,627
as even return your phone calls.
788
00:32:43,729 --> 00:32:44,828
(MARCUS GRUNTS)
789
00:32:44,930 --> 00:32:47,898
I know that this is upsetting,
but it makes sense.
790
00:32:48,000 --> 00:32:48,899
Listen, this guy--
791
00:32:49,001 --> 00:32:50,167
Sean.
792
00:32:50,269 --> 00:32:53,070
This guy, Tristan had evidence
that he's a corrupt cop.
793
00:32:53,172 --> 00:32:54,805
He was gonna
take him down, too.
794
00:32:54,907 --> 00:32:55,839
No.
795
00:32:55,941 --> 00:32:59,142
Sean, I know this man
had your boy killed.
796
00:32:59,244 --> 00:33:00,777
MARCUS:
No, no.
797
00:33:00,879 --> 00:33:02,646
Oh, is that right,
is it, Marcus?
798
00:33:02,748 --> 00:33:03,947
That's not true!
799
00:33:04,049 --> 00:33:08,352
You were freaking out that
you were going to get exposed
800
00:33:08,454 --> 00:33:09,820
for being a corrupt cop?
801
00:33:09,922 --> 00:33:11,288
-Is that right, is it?
-No!
802
00:33:11,390 --> 00:33:13,023
So, why didn't you tell me?
803
00:33:13,125 --> 00:33:14,257
And I would have
protected you.
804
00:33:14,360 --> 00:33:15,258
You dumb fuck!
805
00:33:15,361 --> 00:33:17,761
(GRUNTS)
806
00:33:18,897 --> 00:33:20,097
GALLAGHER:
Instead, no.
807
00:33:20,966 --> 00:33:22,632
You went and killed my son.
808
00:33:24,036 --> 00:33:25,602
Well, you leave me
no choice now.
809
00:33:25,704 --> 00:33:26,937
No.
810
00:33:27,039 --> 00:33:28,005
No.
811
00:33:28,107 --> 00:33:29,039
But not here.
812
00:33:30,376 --> 00:33:31,441
No.
813
00:33:32,544 --> 00:33:35,312
I know somewhere
altogether more fitting.
814
00:33:37,383 --> 00:33:38,982
MARCUS:
No, no!
815
00:33:41,153 --> 00:33:42,185
(LISETTE SIGHS)
816
00:33:42,287 --> 00:33:45,322
All I know is he came to Paris
soon after this
817
00:33:45,424 --> 00:33:48,358
and asked me to marry him.
818
00:33:48,460 --> 00:33:51,194
But I just, I couldn't.
819
00:33:52,264 --> 00:33:54,331
Is he capable
of cold-blooded murder?
820
00:33:54,433 --> 00:33:57,167
You think Sean could be behind
his own son's death?
821
00:33:57,269 --> 00:33:58,902
I don't know what to think
anymore, maman.
822
00:34:00,072 --> 00:34:01,038
Tristan was my brother.
823
00:34:01,140 --> 00:34:02,039
Half.
824
00:34:02,941 --> 00:34:04,474
That part doesn't matter.
825
00:34:05,444 --> 00:34:06,510
We could have been family,
but...
826
00:34:08,414 --> 00:34:09,713
LISETTE:
I understand.
827
00:34:09,815 --> 00:34:11,214
I'm sorry.
828
00:34:11,316 --> 00:34:12,516
Truly.
829
00:34:12,618 --> 00:34:14,317
But even you questioning
830
00:34:14,420 --> 00:34:15,752
whether Sean could have killed
his own child
831
00:34:15,854 --> 00:34:18,688
and that poor girl
at the hotel.
832
00:34:18,791 --> 00:34:19,923
It's why I had to get away.
833
00:34:21,160 --> 00:34:23,727
I knew a life with him
wasn't for me.
834
00:34:25,264 --> 00:34:26,163
Or for you.
835
00:34:26,265 --> 00:34:27,898
Maybe he would have been
different.
836
00:34:28,000 --> 00:34:29,566
If he'd had you as a daughter?
837
00:34:32,004 --> 00:34:32,836
We'll never know.
838
00:34:34,039 --> 00:34:35,172
But Genevive...
839
00:34:39,011 --> 00:34:41,078
The payments made to Sage
for her services,
840
00:34:41,180 --> 00:34:42,512
I tracked them to a SIM card.
841
00:34:42,614 --> 00:34:43,747
For whose phone?
842
00:34:43,849 --> 00:34:45,115
Eamon McGregor.
843
00:34:45,217 --> 00:34:47,684
As in Sean Gallagher's
best friend?
844
00:34:47,786 --> 00:34:49,786
Patty, put a BOLO out
on McGregor right now.
845
00:34:49,888 --> 00:34:50,720
PATTY:
Already did.
846
00:34:50,823 --> 00:34:51,855
His passport was flagged
in our system.
847
00:34:51,957 --> 00:34:53,256
He's about to get on a plane.
848
00:34:53,358 --> 00:35:00,430
(♪♪♪)
849
00:35:03,001 --> 00:35:07,237
(ANNOUNCEMENT IN FRENCH)
850
00:35:09,074 --> 00:35:10,140
-There!
-Yeah.
851
00:35:14,179 --> 00:35:15,145
Police!
852
00:35:15,781 --> 00:35:17,114
(MACHINE BLARING)
853
00:35:25,524 --> 00:35:27,124
(GRUNT, GASPS)
854
00:35:29,328 --> 00:35:30,393
Eamon McGregor.
855
00:35:30,496 --> 00:35:32,996
You are under arrest
for the murder of Sage Viera.
856
00:35:33,098 --> 00:35:35,132
You have the right to
an attorney during questioning
857
00:35:35,234 --> 00:35:36,800
and the right to remain silent.
858
00:35:36,902 --> 00:35:37,767
This is ridiculous.
859
00:35:37,870 --> 00:35:39,136
Clearly, I don't have
a lawyer here.
860
00:35:39,238 --> 00:35:40,737
Call Gallagher,
he'll send one over.
861
00:35:40,839 --> 00:35:42,639
Oh, I doubt he'll do that
after he finds out
862
00:35:42,741 --> 00:35:43,974
what you did to his son.
863
00:35:45,410 --> 00:35:49,246
(ANNOUNCEMENT IN FRENCH)
864
00:35:54,453 --> 00:35:56,319
What do you expect me
to say here?
865
00:35:56,421 --> 00:35:58,021
Why don't you start by
telling us why you had
866
00:35:58,123 --> 00:36:00,690
all the chemical compounds
to make a car bomb?
867
00:36:00,792 --> 00:36:02,292
No idea
what you're talking about.
868
00:36:02,394 --> 00:36:04,995
These cash transfers
trace back to you.
869
00:36:05,097 --> 00:36:08,765
Chemicals that were involved
in Colin Levesque's murder.
870
00:36:08,867 --> 00:36:11,201
And a huge payout
in his bank account.
871
00:36:11,303 --> 00:36:13,370
And a payout to Sage Viera.
872
00:36:14,406 --> 00:36:16,306
You know Auberge
has no cameras inside.
873
00:36:17,442 --> 00:36:18,008
But...
874
00:36:19,745 --> 00:36:22,612
...an eyewitness saw you going
into Sage's room
875
00:36:22,714 --> 00:36:24,948
around the time of her murder.
876
00:36:25,050 --> 00:36:26,449
Hmm.
877
00:36:26,552 --> 00:36:28,818
When you find the gun
that killed Sage...
878
00:36:30,489 --> 00:36:32,656
I think Rowan's fingerprints
will be all over it.
879
00:36:32,758 --> 00:36:33,690
(CHUCKLES)
880
00:36:33,792 --> 00:36:34,658
That's funny.
881
00:36:35,861 --> 00:36:39,396
See, no one at the hotel
remembers seeing Rowan.
882
00:36:39,498 --> 00:36:41,798
But when we sent over
this sketch of you...
883
00:36:42,935 --> 00:36:45,068
a number of the staff
recognized it.
884
00:36:46,138 --> 00:36:47,070
You were in a hurry.
885
00:36:47,172 --> 00:36:48,638
You got sloppy.
886
00:36:48,740 --> 00:36:52,075
You know in France,
90% of convictions are related
887
00:36:52,177 --> 00:36:53,910
to eyewitness testimony.
888
00:36:55,247 --> 00:36:58,815
You hired Sage as a honey pot
to feed you information
889
00:36:58,917 --> 00:37:00,217
from Tristan.
890
00:37:00,319 --> 00:37:01,551
You knew he couldn't be trusted.
891
00:37:01,653 --> 00:37:03,420
FITZ:
You were suspicious of Tristan
892
00:37:03,522 --> 00:37:05,589
and his interest
in Gallagher's fiefdom.
893
00:37:05,691 --> 00:37:06,756
EAMON:
The kid was dumb.
894
00:37:06,858 --> 00:37:09,259
Out of nowhere,
starts visiting his old man,
895
00:37:09,361 --> 00:37:10,827
asking latent questions.
896
00:37:10,929 --> 00:37:12,195
FITZ:
Oh.
897
00:37:12,297 --> 00:37:13,997
So he had dirt on you, too.
898
00:37:15,033 --> 00:37:16,499
ARCH:
We know about Interpol.
899
00:37:17,536 --> 00:37:19,002
Wouldn't take that much
to find out
900
00:37:19,104 --> 00:37:20,570
what Tristan was on to.
901
00:37:21,974 --> 00:37:23,173
Not admitting anything.
902
00:37:24,509 --> 00:37:27,177
But whomever killed that boy
did Sean a favour.
903
00:37:28,347 --> 00:37:29,412
Tristan was a traitor.
904
00:37:30,816 --> 00:37:33,216
I'm certain Gallagher would
have had a different punishment.
905
00:37:33,318 --> 00:37:34,384
(SCOFFS)
906
00:37:34,486 --> 00:37:36,186
ARCH:
Get him to the station
for processing.
907
00:37:36,288 --> 00:37:38,054
I wouldn't be so cocksure yet.
908
00:37:39,191 --> 00:37:40,757
You're gonna need me
as a material witness
909
00:37:40,859 --> 00:37:42,058
in your next case.
910
00:37:43,195 --> 00:37:44,261
Where's your Chief?
911
00:37:49,801 --> 00:37:53,737
(ANNOUNCEMENT IN FRENCH)
912
00:37:56,875 --> 00:37:58,041
(PHONE RINGING)
913
00:37:58,143 --> 00:37:59,276
His phone is dead.
914
00:38:01,513 --> 00:38:02,379
Is that...
915
00:38:03,749 --> 00:38:07,784
I placed a tracking device
on Marcus' coat a long time ago.
916
00:38:07,886 --> 00:38:08,918
You drive.
917
00:38:14,359 --> 00:38:22,165
(♪♪♪)
918
00:38:39,484 --> 00:38:41,651
MARCUS:
I know exactly what I'm doing with Sean Gallagher.
919
00:39:04,242 --> 00:39:05,075
Turn here.
920
00:39:06,345 --> 00:39:10,847
♪ I can feel it coming in the air tonight ♪
921
00:39:12,150 --> 00:39:13,850
♪ Oh Lord ♪
922
00:39:15,787 --> 00:39:18,888
♪ And I've been waiting for this moment ♪
923
00:39:18,990 --> 00:39:21,157
♪ For all my life ♪
924
00:39:22,294 --> 00:39:23,893
♪ Oh Lord ♪
925
00:39:26,131 --> 00:39:31,167
♪ Can you feel it coming in the air tonight? ♪
926
00:39:32,371 --> 00:39:37,006
♪ Oh Lord, oh Lord ♪
927
00:39:37,109 --> 00:39:45,014
(♪♪♪)
928
00:39:45,117 --> 00:39:47,584
- ♪ Well, if you told me...
-(MARCUS SCREAMING)
929
00:39:47,686 --> 00:39:50,387
-you were drowning ♪
-(MARCUS SCREAMING)
930
00:39:50,489 --> 00:39:52,021
♪ I would not lend a hand ♪
931
00:39:52,124 --> 00:39:54,124
GALLAGHER:
I trusted you, Marcus, Jesus!
932
00:39:54,960 --> 00:39:55,959
-Get up!
-(MARCUS GRUNTS)
933
00:39:56,061 --> 00:39:59,796
♪ I've seen your face before, my friend ♪
934
00:39:59,898 --> 00:40:02,432
♪ But I don't know if you know who I am ♪
935
00:40:02,534 --> 00:40:03,533
(GRUNTS)
936
00:40:03,635 --> 00:40:04,701
Oh!
937
00:40:05,937 --> 00:40:09,038
♪ Well, I was there and I saw what you did ♪
938
00:40:09,141 --> 00:40:10,874
GALLAGHER:
This is what happens, Marcus.
939
00:40:10,976 --> 00:40:12,742
MARCUS:
What are you talking about,
Sean?
940
00:40:12,844 --> 00:40:14,744
GALLAGHER:
This is what happens!
941
00:40:14,846 --> 00:40:16,246
MARCUS:
You don't have to do this, Sean.
942
00:40:17,649 --> 00:40:20,617
You know,
I'd almost convinced myself
943
00:40:20,719 --> 00:40:22,652
that you were my friend, Marcus.
944
00:40:22,754 --> 00:40:24,554
This is your idea
of a friendship?
945
00:40:24,656 --> 00:40:25,722
(GRUNTS)
946
00:40:25,824 --> 00:40:27,290
(GROANS)
947
00:40:27,392 --> 00:40:28,992
GALLAGHER:
Get up, get up!
948
00:40:29,094 --> 00:40:30,126
No, you--
949
00:40:30,228 --> 00:40:32,829
you don't get to talk
anymore.
950
00:40:32,931 --> 00:40:36,399
Not since you killed
my beautiful sweet boy.
951
00:40:38,937 --> 00:40:43,573
You see this dark damp hole
in front of you?
952
00:40:43,675 --> 00:40:44,741
This is for him.
953
00:40:45,777 --> 00:40:46,843
Stop!
954
00:40:48,580 --> 00:40:50,313
Well, would you look at that.
955
00:40:50,415 --> 00:40:53,750
I'm not surprised
you two should pop up
956
00:40:53,852 --> 00:40:55,652
when you're least needed.
957
00:40:55,754 --> 00:40:56,686
Gallagher.
958
00:40:57,789 --> 00:40:58,488
Sean.
959
00:40:58,590 --> 00:41:02,325
Marcus did not murder Tristan.
960
00:41:04,930 --> 00:41:05,929
Rowan.
961
00:41:07,232 --> 00:41:09,799
Now, don't make me do
something I don't want to do.
962
00:41:11,136 --> 00:41:13,369
GALLAGHER:
And you, you might want to check
your aggro
963
00:41:13,472 --> 00:41:18,274
when you're pointing your weapon
at my only surviving son, Fitz.
964
00:41:19,644 --> 00:41:20,977
No one is shooting anyone.
965
00:41:22,447 --> 00:41:25,548
Let's make sure little Rowan
here is on the same page.
966
00:41:29,087 --> 00:41:31,020
ARCH:
You don't know the whole story.
967
00:41:31,122 --> 00:41:34,057
You speak of friendship,
but the one friend
968
00:41:34,159 --> 00:41:38,027
you seem to have is the one
who had your son killed.
969
00:41:38,129 --> 00:41:39,028
What?
970
00:41:40,732 --> 00:41:42,031
What are you
talking about, woman?
971
00:41:43,168 --> 00:41:44,300
Eamon McGregor.
972
00:41:44,402 --> 00:41:45,735
(SCOFFS)
973
00:41:45,837 --> 00:41:46,836
That's funny.
974
00:41:48,106 --> 00:41:49,239
Go on, try again.
975
00:41:50,408 --> 00:41:52,308
He discovered Tristan
was gathering evidence
976
00:41:52,410 --> 00:41:54,844
that could put you
and McGregor away.
977
00:41:54,946 --> 00:41:55,812
Oh, no.
978
00:41:55,914 --> 00:41:58,181
I don't know that--
no, that-- that--
979
00:41:58,283 --> 00:41:59,649
It doesn't make any sense.
980
00:41:59,751 --> 00:42:00,717
Then where is he?
981
00:42:01,953 --> 00:42:04,554
We have proof,
he's at the station right now.
982
00:42:05,924 --> 00:42:07,023
Rowan!
983
00:42:07,125 --> 00:42:09,726
McGregor killed Sage
and now he's trying to pin
984
00:42:09,828 --> 00:42:11,160
that murder on you.
985
00:42:11,263 --> 00:42:11,828
Just stop.
986
00:42:11,930 --> 00:42:14,030
Stop talking.
987
00:42:14,132 --> 00:42:15,398
Okay, you're a liar.
988
00:42:16,601 --> 00:42:17,667
Who gave you the gun?
989
00:42:18,603 --> 00:42:20,503
The gun that killed Sage.
990
00:42:20,605 --> 00:42:22,038
And now your prints
are all over it.
991
00:42:23,508 --> 00:42:25,108
Now listen to me.
992
00:42:25,210 --> 00:42:26,276
Hey!
993
00:42:26,378 --> 00:42:28,912
Put the gun down nice and slow.
994
00:42:29,014 --> 00:42:30,113
We're trying to help you here.
995
00:42:30,215 --> 00:42:31,681
Stop, stop, would you?
996
00:42:32,984 --> 00:42:34,617
I need to think about this.
997
00:42:34,719 --> 00:42:37,220
Please, let Marcus go.
998
00:42:38,323 --> 00:42:40,023
It's not too late
to come back from this.
999
00:42:41,626 --> 00:42:42,625
My life...
1000
00:42:44,729 --> 00:42:45,962
it ended today.
1001
00:42:47,299 --> 00:42:48,865
There is more to live for, Sean.
1002
00:42:52,037 --> 00:42:53,870
More than you realize.
1003
00:42:53,972 --> 00:42:56,706
Dad, what are we doing?
1004
00:42:56,808 --> 00:42:59,275
What we came here to do, son.
1005
00:43:00,779 --> 00:43:05,315
♪ Well, the hurt doesn't show, but the pain still grows ♪
1006
00:43:05,417 --> 00:43:06,215
♪ It's no stranger to you and me ♪
1007
00:43:06,318 --> 00:43:07,317
Please!
1008
00:43:07,419 --> 00:43:08,217
Stop!
1009
00:43:09,321 --> 00:43:09,953
Gallagher, no!
1010
00:43:10,055 --> 00:43:13,122
(GUNSHOTS)
1011
00:43:15,093 --> 00:43:23,566
(♪♪♪)
66247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.