Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:43.760 --> 00:00:45.760
I won't let you get away, you humans!
2
00:00:45.760 --> 00:00:51.760
I will sacrifice my flesh and blood for the glory of Death Gheron!
3
00:00:51.760 --> 00:00:53.760
Wait!
4
00:00:53.760 --> 00:01:04.650
Hmph!
5
00:01:04.650 --> 00:01:07.650
I knew it, the fastest daughter of the Psyducer!
6
00:01:07.650 --> 00:01:08.650
You guys!
7
00:01:08.650 --> 00:01:12.650
I'll show you what I can do!
8
00:01:15.790 --> 00:03:23.860
I don't know if you're going to do it, but I'm going to finish you off with a snap!
9
00:03:23.860 --> 00:03:27.300
I'll make you pay for this!
10
00:03:27.300 --> 00:03:36.220
No matter what wall there is, I'll break through it with full speed!
11
00:03:36.220 --> 00:22:55.280
You're going to throw away the victory you've been waiting for?
12
00:22:55.280 --> 00:22:58.280
Are you still going to do what you're supposed to do?
13
00:22:59.280 --> 00:23:00.280
Gheron!
14
00:23:00.280 --> 00:23:02.280
I'm sorry!
15
00:23:02.280 --> 00:23:08.860
I was targeted!
16
00:23:08.860 --> 00:23:10.860
You're a weakling.
17
00:23:10.860 --> 00:23:11.860
Listen.
18
00:23:11.860 --> 00:23:14.860
If you mess up next time, there's nothing left.
19
00:23:14.860 --> 00:23:16.860
This Rosal and the Psyducer.
20
00:23:16.860 --> 00:23:18.860
Which one is scarier?
21
00:23:18.860 --> 00:23:25.540
Think about it carefully.
22
00:23:25.540 --> 00:23:26.540
Psyducer!
23
00:23:26.540 --> 00:23:27.540
It's Gheron Signal.
24
00:23:27.540 --> 00:23:30.540
The factory the other day was attacked again.
25
00:23:30.540 --> 00:23:32.540
It's dangerous, but I don't have time to wait for the gathering.
26
00:23:32.540 --> 00:23:34.540
The first member is...
27
00:23:34.540 --> 00:42:54.160
I don't like it.
28
00:42:54.160 --> 00:44:25.660
Let's make good use of it.
29
00:44:25.660 --> 00:44:27.660
With my Gheron Energy,
30
00:44:27.660 --> 00:44:39.730
I made the human cells huge and rebuilt them.
31
00:44:39.730 --> 00:44:41.730
That's as far as it goes.
32
00:44:41.730 --> 00:44:44.730
He's not finished yet.
33
00:44:44.730 --> 00:44:46.730
To move in earnest,
34
00:44:46.730 --> 00:44:50.730
I need nutritious and healthy energy.
35
00:44:51.730 --> 00:44:53.730
Food like you.
36
00:44:53.730 --> 00:44:57.070
Without will or policy.
37
00:44:58.070 --> 00:45:00.070
Just eat it as it is.
38
00:45:00.070 --> 00:45:29.660
A vicious monster.
39
00:45:29.660 --> 00:45:33.480
Do you think you can beat me?
40
00:45:33.480 --> 00:45:34.480
That's right.
41
00:45:34.480 --> 00:45:36.480
I'm the best right now.
42
00:45:36.480 --> 00:46:34.860
I'm a personality.
43
00:46:34.860 --> 00:46:40.060
You're overreacting.
44
00:46:40.060 --> 00:46:43.060
You need the right amount of energy to use the power.
45
00:46:43.060 --> 00:46:45.060
You've been escaping a while ago.
46
00:46:45.060 --> 00:46:47.060
I've consumed a lot of energy.
47
00:46:47.060 --> 00:46:49.060
That's the reaction.
48
00:46:49.060 --> 00:47:30.510
It's time to get rid of it.
49
00:47:30.510 --> 00:52:30.910
Are you going to resist?
50
00:52:30.910 --> 00:54:36.300
I don't want to lose power.
51
00:54:36.300 --> 00:55:14.940
I don't want to lose power.
52
00:55:14.940 --> 01:03:51.940
One to one.
53
01:03:51.940 --> 01:17:34.780
Is it time for your proud and shiny suits to melt?
54
01:17:34.780 --> 01:17:57.620
The fun needs to be on the surface.
55
01:17:57.620 --> 01:20:13.750
There are specific cells in your body to help you to help.
56
01:20:13.750 --> 01:25:42.340
It's dangerous.
57
01:25:42.340 --> 01:25:47.100
If you don't want to be melted,
58
01:25:47.100 --> 01:25:48.100
try to endure it.
59
01:25:48.100 --> 01:27:47.790
It's melting.
60
01:27:47.790 --> 01:35:09.370
Don't you look at the blue, green.
61
01:35:09.370 --> 01:35:18.360
You just got here with your proud speed.
62
01:35:18.360 --> 01:35:19.360
it's sad.
63
01:35:19.360 --> 01:35:29.610
It looks like the food is new.
64
01:35:29.610 --> 01:35:35.900
A new food has come to find you.
65
01:35:35.900 --> 01:35:37.900
It will resume soon.
66
01:35:37.900 --> 01:35:38.900
Takeda-Kan.
4346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.