All language subtitles for SPSC-95_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:53.580 --> 00:00:59.920 Mizutani, did you have a day off from school today? 2 00:00:59.920 --> 00:01:01.920 What happened? 3 00:01:01.920 --> 00:01:03.920 I was studying in the library. 4 00:01:03.920 --> 00:01:06.920 I wanted to review my class. 5 00:01:06.920 --> 00:01:08.920 What happened to your teacher? 6 00:01:08.920 --> 00:01:14.920 Recently, there have been more casualties in the basement and the library. 7 00:01:14.920 --> 00:01:24.960 One of my students was also injured, so I decided to hold an emergency countermeasure meeting. 8 00:01:24.960 --> 00:01:26.960 No way. 9 00:01:26.960 --> 00:01:31.710 Do you need this, too? 10 00:01:31.710 --> 00:01:32.710 What is it? 11 00:01:32.710 --> 00:01:35.710 Oh, no, it's nothing. 12 00:01:35.710 --> 00:01:40.710 Mizutani, it's okay to study, but don't be too late. 13 00:01:40.710 --> 00:01:43.710 Sometimes you need to get out of breath. 14 00:01:43.710 --> 00:01:45.710 Thank you very much. 15 00:01:45.710 --> 00:01:49.710 But my dream is to become a biologist in the future. 16 00:01:49.710 --> 00:01:52.710 I have to learn more for that. 17 00:01:52.710 --> 00:01:54.710 That's great. 18 00:01:54.710 --> 00:01:57.710 As a biology teacher, it's worth teaching. 19 00:01:57.710 --> 00:02:02.020 What's wrong? 20 00:02:02.020 --> 00:02:04.020 Nothing. 21 00:02:04.020 --> 00:02:09.280 Then I'll do this. 22 00:02:09.280 --> 00:02:31.580 But he's got a good body. 23 00:02:31.580 --> 00:02:34.580 After all, this city is an enemy to you. 24 00:02:34.580 --> 00:02:41.580 If you can build our base here, the human world will be easy to conquer. 25 00:02:41.580 --> 00:02:42.580 Go! 26 00:02:42.580 --> 00:02:46.580 Make our castle here as beautiful as the destruction. 27 00:02:46.580 --> 00:02:53.580 What are you doing? 28 00:02:53.580 --> 00:02:57.820 I won't let you do as you please. 29 00:02:57.820 --> 00:02:58.820 You're a brave little girl. 30 00:02:58.820 --> 00:03:01.820 Hey, it's a cake. 31 00:03:01.820 --> 00:03:04.820 I'll give you that woman. 32 00:03:04.820 --> 00:03:05.820 Play with her. 33 00:03:05.820 --> 00:03:39.020 You're going to meet with a youma. 34 00:03:39.020 --> 00:04:19.100 You're a heroine. 35 00:04:19.100 --> 00:06:42.380 I wonder if it was because of the youma. 36 00:06:42.380 --> 00:06:44.980 I hope this is enough. 37 00:06:44.980 --> 00:06:55.400 I'm jealous of Sailor Runes. 38 00:06:55.400 --> 00:06:58.400 If you can make a new youma who can defeat him. 39 00:06:58.400 --> 00:07:05.620 I was able to catch the first human of the youma. 40 00:07:05.620 --> 00:07:20.220 Help me. 41 00:07:20.220 --> 00:07:23.860 First of all, what characteristics do you have? 42 00:07:23.860 --> 00:07:25.860 Show me your head. 43 00:07:25.860 --> 00:08:12.140 No way. 44 00:08:12.140 --> 00:08:16.140 Don't tell me you're going to be a youma. 45 00:08:16.140 --> 00:08:18.140 You're going to be a good youma. 46 00:08:18.140 --> 00:08:27.910 This is Sailor Runes. 47 00:08:27.910 --> 00:08:31.740 I'll listen to whatever you say. 48 00:08:31.740 --> 00:08:34.740 So don't kill me. 49 00:08:34.740 --> 00:08:36.740 Don't worry. 50 00:08:36.740 --> 00:08:38.740 You can use it. 51 00:08:38.740 --> 00:08:47.420 You're doing it here, aren't you? 52 00:08:47.420 --> 00:08:52.590 Mizutani. 53 00:08:52.590 --> 00:08:54.590 Teacher. 54 00:08:54.590 --> 00:08:56.590 I was surprised. 55 00:08:56.590 --> 00:09:01.130 You used to be a plant researcher. 56 00:09:01.130 --> 00:09:02.130 I didn't do much research. 57 00:09:02.130 --> 00:09:05.130 That's why I kept it a secret. 58 00:09:05.130 --> 00:09:07.130 You should have told me. 59 00:09:07.130 --> 00:09:11.080 I'm sorry. 60 00:09:11.080 --> 00:09:16.080 But a cute teacher wants to study plants. 61 00:09:16.080 --> 00:09:18.080 I'm happy, too. 62 00:09:18.080 --> 00:09:20.080 That's right. 63 00:09:20.080 --> 00:09:22.080 I have a collection I collected a long time ago. 64 00:09:22.080 --> 00:09:24.080 I'll show it to you. 65 00:09:24.080 --> 00:09:26.080 I'm looking forward to it. 66 00:09:26.080 --> 00:09:27.080 It's a big warehouse like this. 67 00:09:27.080 --> 00:09:29.080 It's a full-fledged warehouse. 68 00:09:29.080 --> 00:09:33.080 I'm just looking for a place I don't use anymore. 69 00:09:33.080 --> 00:09:40.420 Oh. 70 00:09:40.420 --> 00:09:41.420 It's amazing. 71 00:09:41.420 --> 00:10:01.530 I've never seen this before. 72 00:10:01.530 --> 00:10:10.340 What are you going to do? 73 00:10:10.340 --> 00:10:12.340 I'm a youma. 74 00:10:12.340 --> 00:10:32.120 And from the teacher. 75 00:10:32.120 --> 00:10:34.120 I hope you're happy. 76 00:10:34.120 --> 00:10:38.260 It's a surprise from us. 77 00:10:38.260 --> 00:10:40.260 I'm one of the seven demons. 78 00:10:40.260 --> 00:10:41.260 Belze. 79 00:10:41.260 --> 00:10:43.260 Seven demons? 80 00:10:43.260 --> 00:10:46.260 The leader of the Night Empire? 81 00:10:46.260 --> 00:10:48.260 You know it well. 82 00:10:48.260 --> 00:10:50.260 As expected of a high school student. 83 00:10:50.260 --> 00:10:52.260 What did you do to the teacher? 84 00:10:52.260 --> 00:10:53.260 As you can see. 85 00:10:53.260 --> 00:10:56.260 He was reborn as a youma. 86 00:10:56.260 --> 00:10:57.260 What? 87 00:10:57.260 --> 00:11:29.660 I can't forgive you. 88 00:11:29.660 --> 00:11:34.320 I'll bring you back to your original state. 89 00:11:34.320 --> 00:11:35.320 Do it. 90 00:11:35.320 --> 00:12:42.240 Green Feld. 91 00:12:42.240 --> 00:12:44.240 I'll bring you back to your original state. 92 00:12:44.240 --> 00:13:06.880 Water of purification. 93 00:13:06.880 --> 00:25:27.500 It seems that the pollen has finally come to an end. 94 00:25:27.500 --> 00:26:42.070 It's just the beginning. 95 00:26:42.070 --> 00:26:45.070 I'm not going to take anything and eat it. 96 00:26:45.070 --> 00:26:48.900 What are you going to do? 97 00:26:48.900 --> 00:26:51.900 You've been beaten up a lot before. 98 00:26:51.900 --> 00:28:24.300 Let me thank you for that. 99 00:28:24.300 --> 00:28:25.300 What do you mean? 100 00:28:25.300 --> 00:28:27.300 You're touched by me. 101 00:28:27.300 --> 00:28:29.300 You're scaring me. 102 00:28:29.300 --> 00:29:02.490 It's your turn. 103 00:29:02.490 --> 00:29:57.000 Let's enjoy it while you're in a hurry. 104 00:29:57.000 --> 00:29:58.000 It's easier to feel right? 105 00:29:58.000 --> 00:30:56.640 It must be easy to feel. 106 00:30:56.640 --> 00:31:09.370 Then tell me that you're stiff. 107 00:31:09.370 --> 00:31:19.540 A pollen drawn by a teacher can gradually enhance human vitality. 108 00:31:19.540 --> 00:31:31.880 It also has a Lewy effect. 109 00:31:31.880 --> 00:31:32.880 I thought it was strange. 110 00:31:32.880 --> 00:32:08.820 I thought it was strange. 111 00:32:08.820 --> 00:32:17.650 It means that you're overwintering. 112 00:32:17.650 --> 00:32:58.700 Was that kind of woman from the beginning? 113 00:32:58.700 --> 00:33:00.700 Pull your hips. 114 00:33:00.700 --> 00:33:02.800 You're moving it, aren't you? 115 00:33:02.800 --> 00:33:24.450 Are you excited to be touched by this butt? 116 00:33:24.450 --> 00:38:49.140 The tip of my hand is... 117 00:38:49.140 --> 00:39:02.480 I'm a woman who enjoys playing with my body. 118 00:39:02.480 --> 00:39:07.960 I don't hate things that are precious to me. 119 00:39:07.960 --> 00:39:09.020 Then... 120 00:39:09.020 --> 00:40:14.250 Your butt is out of shape. 121 00:40:14.250 --> 00:41:34.620 Your hips are moving. 122 00:41:34.620 --> 00:43:34.060 You have a honest body. 123 00:43:34.060 --> 00:43:36.240 I'm happy with the appearance. 124 00:43:36.240 --> 00:43:44.580 I can't let go of this. 125 00:43:44.580 --> 00:47:21.690 Your soul couldn't even stand up to your butt. 126 00:47:21.690 --> 00:47:24.150 It collapsed. 127 00:47:24.150 --> 00:49:31.220 Is that what it means? 128 00:49:31.220 --> 00:49:34.220 I'll tell you something, Sailor. 129 00:49:34.220 --> 00:49:38.380 You did improve your sense of smell with that pollen. 130 00:49:38.380 --> 00:49:40.120 However, the effect is... 131 00:49:40.120 --> 00:49:47.660 It's running out of time now. 132 00:49:47.660 --> 00:49:49.900 In other words, you're now... 133 00:49:49.900 --> 00:49:53.420 Even though you had improved your sense of smell once... 134 00:49:53.420 --> 00:50:06.770 You were full of pleasure with your original senses. 135 00:50:06.770 --> 00:50:07.110 Sailor. 136 00:50:07.110 --> 00:50:07.510 The heroine. 137 00:50:07.510 --> 00:50:10.050 I'm so sorry to hear that. 138 00:50:10.050 --> 00:56:31.350 You're getting better. 139 00:56:31.350 --> 00:56:33.110 How many times have I told you? 140 00:56:33.110 --> 00:56:36.590 You've reached the peak of your sense of smell. 141 00:56:36.590 --> 01:03:01.880 In other words, you're going to... 142 01:03:01.880 --> 01:06:57.870 You've gotten to want it, haven't you? 143 01:06:57.870 --> 01:07:07.810 You're a loser, Sailor. 144 01:07:07.810 --> 01:07:16.220 As expected. 145 01:07:16.220 --> 01:07:18.860 If you do that, I'll save your life. 146 01:07:18.860 --> 01:18:49.840 You can't let go of it any more than you can now. 147 01:18:49.840 --> 01:18:54.140 I'm sorry. 148 01:18:54.140 --> 01:21:07.040 Next time, I'll let you go. 149 01:21:07.040 --> 01:21:21.940 Let's get out of here. 150 01:32:32.520 --> 01:41:03.280 Sailor, the teacher you trusted... 151 01:41:03.280 --> 01:41:17.530 I've been thinking about it over and over again. 152 01:41:17.530 --> 01:41:26.570 This is proof. 153 01:41:26.570 --> 01:41:30.890 The person I was trying to protect was a criminal. 10040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.