Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:01:06.290 --> 00:07:27.200
I'll show you a place where I can do it alone.
2
00:07:27.200 --> 00:07:30.200
It's not good enough.
3
00:13:32.270 --> 00:16:06.140
I'll throw it out!
4
00:16:43.800 --> 00:18:03.020
I'll stick it in your mouth.
5
00:23:12.730 --> 00:23:24.670
Sailor Melius, my desire is limitless.
6
00:23:24.670 --> 00:23:29.400
You can tie this woman to an old man.
7
00:23:29.400 --> 00:23:33.300
Is it okay if I stay in the basement of the biology lab?
8
00:23:33.300 --> 00:23:38.900
Yes, I'm going to be away from this place for a while.
9
00:23:38.900 --> 00:23:45.800
In the meantime, I'll be watching you so you don't run away.
10
00:23:45.800 --> 00:23:48.200
Yes, sir.
11
00:23:48.200 --> 00:24:30.140
I can't believe I'm being watched so closely by Terra Amelius.
12
00:24:30.140 --> 00:24:32.640
He looks like he's fainted.
13
00:24:32.640 --> 00:24:36.240
Let's get work done and have fun.
14
00:24:36.240 --> 00:25:15.410
Let's do that.
15
00:25:15.410 --> 00:25:22.410
That's the end of the job.
16
00:25:22.410 --> 00:25:23.510
All right.
17
00:25:23.510 --> 00:25:28.210
Let's have fun with Amelius.
18
00:25:28.210 --> 00:26:32.750
Who are you looking forward to?
19
00:26:32.750 --> 00:26:56.990
If you run away here, I'll be disqualified as a heroine.
20
00:26:56.990 --> 00:27:21.820
If you take care of yourself, I'll have a chance to win.
21
00:27:21.820 --> 00:27:47.000
I think that insect was just now.
22
00:27:47.000 --> 00:28:03.360
Enemy?
23
00:28:03.360 --> 00:28:33.360
I'll defeat you.
24
00:28:33.360 --> 00:28:34.260
Even if I'm alone.
25
00:28:34.260 --> 00:28:35.260
I can defeat you.
26
00:28:35.260 --> 00:29:07.680
It's a fantasy that the insect showed me.
27
00:29:07.680 --> 01:21:02.600
I'm scared.
28
01:21:02.600 --> 01:21:08.200
That day, after I lost, I was trapped.
29
01:21:08.200 --> 01:21:12.000
Even if I resist, I was suppressed by overwhelming force.
30
01:21:12.000 --> 01:21:15.200
I was poisoned and I couldn't move.
31
01:21:15.200 --> 01:21:18.500
I keep being affected as I am.
32
01:21:18.500 --> 01:21:24.900
Gradually, I realize that my body is being transformed into a naedoko.
33
01:21:24.900 --> 01:21:25.700
But...
34
01:21:25.700 --> 01:21:29.600
I don't have a way to resist it.
35
01:21:29.600 --> 01:21:35.900
I've been lost for a long time.
36
01:21:35.900 --> 01:21:39.800
The insect didn't attack me anymore.
37
01:21:39.800 --> 01:21:43.200
I didn't run away either.
38
01:21:43.200 --> 01:21:47.200
If I'm here, the insects will come to me.
39
01:21:47.200 --> 01:21:51.100
When I'm hungry, let me drink body fluids.
40
01:21:51.100 --> 01:21:53.700
It will give me a feeling that I've never had before.
41
01:21:53.700 --> 01:21:54.700
It will give me a feeling that I've never had before.
42
01:21:54.700 --> 01:21:55.700
It will give me a feeling that I've never had before.
43
01:21:55.700 --> 01:21:56.700
It will give me a feeling that I've never had before.
44
01:21:56.700 --> 01:21:57.700
It will give me a feeling that I've never had before.
45
01:21:57.700 --> 01:21:58.700
It will give me a feeling that I've never had before.
46
01:21:58.700 --> 01:21:59.700
It will give me a feeling that I've never had before.
47
01:21:59.700 --> 01:22:00.700
It will give me a feeling that I've never had before.
48
01:22:00.700 --> 01:26:34.690
It will give me a feeling that I've never had before.
49
01:26:34.690 --> 01:31:51.780
It will give me a feeling that I've never had before.
50
01:31:51.780 --> 01:31:52.780
It will give me a feeling that I've never had before.
51
01:31:52.780 --> 01:31:53.780
It will give me a feeling that I've never had before.
52
01:31:53.780 --> 01:31:54.780
It will give me a feeling that I've never had before.
53
01:31:54.780 --> 01:31:55.780
It will give me a feeling that I've never had before.
54
01:31:55.780 --> 01:31:56.780
It will give me a feeling that I've never had before.
55
01:31:56.780 --> 01:31:57.780
It will give me a feeling that I've never had before.
56
01:31:57.780 --> 01:32:00.510
It will give me a feeling that I've never had before.
57
01:32:00.510 --> 01:32:04.510
Yes, I can feel that she is cute.
58
01:32:06.510 --> 01:32:12.510
I caressed her again and gently caressed her.
4457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.