Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:05.390 --> 00:00:09.390
I've been working at an insurance company for 3 months.
2
00:00:09.390 --> 00:00:12.390
I'm still not used to it.
3
00:00:12.390 --> 00:00:17.390
It's hard, but my father collapsed at my parents' house.
4
00:00:17.390 --> 00:00:20.390
I have to work hard now.
5
00:00:20.390 --> 00:00:24.390
But I can't achieve my monthly standards.
6
00:00:24.390 --> 00:00:29.390
If I don't work hard this month, I might get fired.
7
00:00:29.390 --> 00:00:32.390
I have to work hard somehow.
8
00:00:32.390 --> 00:01:41.830
My name is Nagayo from S-1 Seimei.
9
00:01:41.830 --> 00:01:50.830
I was asked about insurance this time.
10
00:01:50.830 --> 00:01:55.830
Do you have insurance?
11
00:01:55.830 --> 00:01:57.830
I think so.
12
00:01:57.830 --> 00:02:02.830
I'd like you to compare the insurance I'm in with the insurance I'm in now.
13
00:02:02.830 --> 00:02:13.680
I hope I can guide you.
14
00:02:13.680 --> 00:02:15.680
It was a nuisance.
15
00:02:15.680 --> 00:02:17.680
Excuse me.
16
00:02:17.680 --> 00:02:18.680
Is there anything else?
17
00:02:18.680 --> 00:02:20.680
Thank you for your cooperation.
18
00:02:20.680 --> 00:02:22.680
I'm sorry I'm busy.
19
00:02:22.680 --> 00:02:30.280
Excuse me.
20
00:02:30.280 --> 00:02:31.280
Wait.
21
00:02:31.280 --> 00:02:37.150
I want to talk to you.
22
00:02:37.150 --> 00:02:39.150
Really?
23
00:02:39.150 --> 00:02:42.820
Thank you for your cooperation.
24
00:02:42.820 --> 00:02:43.820
You're welcome.
25
00:02:43.820 --> 00:03:05.060
Considering your age,
26
00:03:05.060 --> 00:03:09.060
I think it's a very good plan.
27
00:03:09.060 --> 00:04:02.800
If the price is low,
28
00:04:02.800 --> 00:04:06.800
there is a plan to reduce the price a little more.
29
00:04:06.800 --> 00:04:08.800
There is a document there.
30
00:04:08.800 --> 00:04:10.800
This is fine.
31
00:04:10.800 --> 00:04:11.800
What?
32
00:04:11.800 --> 00:04:13.800
Is this it?
33
00:04:13.800 --> 00:04:28.460
This is the most expensive plan in our company.
34
00:04:28.460 --> 00:04:32.460
If you can consider it,
35
00:04:32.460 --> 00:04:35.460
please let me explain.
36
00:04:35.460 --> 00:04:38.460
I don't need an explanation.
37
00:04:38.460 --> 00:04:46.260
Thank you very much.
38
00:04:46.260 --> 00:04:48.260
This is fine.
39
00:04:48.260 --> 00:04:50.260
Is this okay?
40
00:04:50.260 --> 00:04:51.260
Yes.
41
00:04:51.260 --> 00:04:52.260
Okay.
42
00:04:52.260 --> 00:04:54.260
Thank you very much.
43
00:04:54.260 --> 00:04:55.260
If you don't mind,
44
00:04:55.260 --> 00:04:57.260
I would like to explain this document.
45
00:04:57.260 --> 00:05:09.180
I have a condition.
46
00:05:09.180 --> 00:05:11.180
What?
47
00:05:11.180 --> 00:05:13.180
Well...
48
00:05:13.180 --> 00:05:17.180
You may have a problem if you don't get a contract.
49
00:05:17.180 --> 00:05:21.350
What?
50
00:05:21.350 --> 00:05:26.350
It's a big problem to come to a store like this.
51
00:05:26.350 --> 00:05:28.350
Am I wrong?
52
00:05:28.350 --> 00:05:32.210
Please stop.
53
00:05:32.210 --> 00:05:34.210
Is that okay?
54
00:05:34.210 --> 00:05:40.140
What kind of contract is this?
55
00:05:40.140 --> 00:05:48.700
It's okay.
56
00:05:48.700 --> 00:05:49.700
It's a big trouble.
57
00:05:49.700 --> 00:05:56.230
It's okay.
58
00:05:56.230 --> 00:05:57.230
It's up to you.
59
00:05:57.230 --> 00:06:00.800
Please calm down a little.
60
00:06:00.800 --> 00:06:16.140
I'll give you a supplement.
61
00:06:16.140 --> 00:47:16.600
You want it, right?
62
00:47:16.600 --> 00:47:20.130
To myself.
63
00:47:20.130 --> 00:47:30.740
I'm a pillow salesman.
64
00:47:30.740 --> 00:48:09.210
Mr. Yoshimura.
65
00:48:09.210 --> 01:20:51.950
I'm going to be called by Mr. Yoshimura.
66
01:20:51.950 --> 01:20:54.230
I have to go.
67
01:20:54.230 --> 01:20:56.230
I'm going to go.
4059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.