All language subtitles for SCD-241_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:20.340 --> 00:00:23.840 I am a 38-year-old old woman. 2 00:00:23.840 --> 00:00:32.340 I work at a company that makes sake in the area, and I used to make beer in Sapporo, where I used to work. 3 00:00:32.340 --> 00:00:41.540 Five years ago, Ryuji-san moved to Sapporo, and we started dating, and we got married three years ago. 4 00:00:41.540 --> 00:00:48.640 A month ago, Ryuji-san returned to the headquarters, and I made a transfer request. 5 00:00:48.640 --> 00:00:52.340 We moved to Tokyo. 6 00:00:52.340 --> 00:00:58.140 I used to live in a house, so I had a lot of things in my company. 7 00:00:58.140 --> 00:01:06.740 My family was uncomfortable with something, and it was my first time in Tokyo, so I was worried because I didn't know anyone. 8 00:01:06.740 --> 00:01:16.640 There was an empty house near Ryuji-san's house, and we decided to live there, thinking that it would be nice to live near his house. 9 00:01:16.640 --> 00:01:18.640 Ryuji-san's father lived in that house. 10 00:01:18.640 --> 00:01:22.640 Ryuji-san's father and son, Kengo-kun, lived in Ryuji-san's house. 11 00:01:22.640 --> 00:01:26.640 Ryuji-san had his older brother, Kenichi-san. 12 00:01:26.640 --> 00:01:32.640 Kenichi-san got married more than 20 years ago, and Kengo-kun was born. 13 00:01:32.640 --> 00:01:38.640 After that, Kenichi-san's husband, father, and Kengo-kun lived together. 14 00:01:38.640 --> 00:01:47.640 But Kenichi-san divorced five years ago, and his wife left, and then the three of them lived together. 15 00:01:48.640 --> 00:01:57.170 Before that, Kenichi-san died of cancer, and now my father and Kengo-kun live together. 16 00:01:57.170 --> 00:02:07.170 My father likes wine, and I like it, so I visited him one day, and Kengo-kun also came in, and the three of us drank wine. 17 00:02:07.170 --> 00:02:18.920 It's the day after tomorrow, but why don't you go on a trip with us? 18 00:02:18.920 --> 00:02:29.790 The owner of the inn at Nasu said, 19 00:02:29.790 --> 00:02:37.080 I don't need a accommodation, so why don't you come and play? 20 00:02:37.080 --> 00:02:38.080 He said. 21 00:02:38.080 --> 00:02:39.080 What? 22 00:02:39.080 --> 00:02:55.430 I've been there for a few years, but why don't you go with your uncle? 23 00:02:55.430 --> 00:03:03.030 Ryuji-san might not be able to go on a business trip the day after tomorrow, but I want to go. 24 00:03:03.030 --> 00:03:04.030 I really want to go. 25 00:03:04.030 --> 00:03:13.400 I want to get along with my father and Kengo-kun, and I want to meet Kengo-kun's mother. 26 00:03:13.400 --> 00:03:17.400 I want to meet and talk to them, and I want to hear a lot of things. 27 00:03:17.400 --> 00:03:18.400 I want to meet and talk to them, and I want to hear a lot of things. 28 00:03:18.400 --> 00:03:21.030 I want to meet and talk and talk to them. 29 00:03:21.030 --> 00:03:22.030 I always stay only one night. 30 00:03:22.030 --> 00:03:23.030 I always stay one night together. 31 00:03:23.030 --> 00:03:24.030 From here on, it takes about two hours by car. 32 00:03:24.030 --> 00:03:25.030 I always stay one night together. 33 00:03:25.030 --> 00:03:26.030 From here on, it takes about two hours by car. 34 00:03:26.030 --> 00:03:27.030 I always stay one night together. 35 00:03:27.030 --> 00:03:28.030 I always stay one night together. 36 00:03:28.030 --> 00:03:33.030 The owner doesn't want to go, but the three of us are better off getting along, 37 00:03:33.030 --> 00:03:37.030 and I want to ask Kengo-kun's mother. 38 00:03:37.030 --> 00:03:41.030 I don't know why we got divorced, but I want to ask about my father and Kengo-kun. 39 00:03:41.030 --> 00:03:43.030 And as to the story of my husband, 40 00:03:43.030 --> 00:03:48.030 When I was young, Kengo-kun cringed that he couldn't make friends, and I was a little shy. 41 00:03:48.030 --> 00:03:57.530 When I was a high school student, I heard that Kitsuo was completely cured, but I still didn't get along with people. 42 00:03:57.530 --> 00:04:05.210 Otherwise, I don't have a child, so there are more things I don't know. 43 00:04:05.210 --> 00:04:09.830 I want to go to a hot spring with two people, get naked, and talk leisurely with each other. 44 00:04:09.830 --> 00:04:28.270 The jacket was the basis when I was a child. 45 00:04:28.270 --> 00:04:34.270 It looks good on you. I'm sure Hitomi will be happy, too. 46 00:04:34.270 --> 00:04:38.270 I'm really nervous. 47 00:04:38.270 --> 00:04:41.270 My mother was like this, too. 48 00:04:41.270 --> 00:04:43.270 Thank you. 49 00:04:43.270 --> 00:04:45.270 Let's go. 50 00:04:45.270 --> 00:05:22.280 Please use it widely. 51 00:05:22.280 --> 00:05:28.280 It's a parking lot, but it's a little hard to understand. 52 00:05:28.280 --> 00:05:34.070 Please stop at the entrance. 53 00:05:34.070 --> 00:05:35.070 Please stop at the entrance. 54 00:05:35.070 --> 00:05:43.070 I'll stop at the parking lot on the other side, and I'll give the customer a key. 55 00:05:43.070 --> 00:05:46.070 Yes, that's right. 56 00:05:46.070 --> 00:05:54.440 Yes, that's what it is. 57 00:05:54.440 --> 00:05:59.440 I'm sorry, but I'd like to ask you for one thing. 58 00:05:59.440 --> 00:06:01.440 Excuse me. 59 00:06:01.440 --> 00:06:56.820 It's been a long time. I'm looking forward to it. 60 00:06:56.820 --> 00:07:04.130 Kengo was worried about me and Seven. 61 00:07:04.130 --> 00:07:08.130 That's why Kengo became a great citizen. 62 00:07:08.130 --> 00:07:09.130 Oh, that's right. 63 00:07:09.130 --> 00:07:11.130 I heard that Ryuji's wife is coming today. 64 00:07:11.130 --> 00:07:13.130 Ryuji is not good at work. 65 00:07:13.130 --> 00:07:22.650 I've never met Ryuji and Kenichi's wife. 66 00:07:22.650 --> 00:07:23.650 It's my first time. 67 00:07:23.650 --> 00:07:24.650 Is Hitomi the same? 68 00:07:24.650 --> 00:07:26.650 Yes, it's my first time, too. 69 00:07:26.650 --> 00:07:29.650 Ryuji said he got married when he was in Sapporo. 70 00:07:29.650 --> 00:07:34.650 I wasn't called, so I'm living in my father's neighborhood now. 71 00:07:34.650 --> 00:07:36.650 I see. 72 00:07:36.650 --> 00:07:39.650 I wonder if he'll be here soon. 73 00:07:39.650 --> 00:07:40.650 He's always early. 74 00:07:40.650 --> 00:07:45.850 How have you been? 75 00:07:45.850 --> 00:07:54.730 I'll come again. 76 00:07:54.730 --> 00:07:56.730 Nice to meet you. I'm Orie. 77 00:07:56.730 --> 00:07:58.730 This is a souvenir. 78 00:07:58.730 --> 00:08:04.650 This is Hitomi. I think she was Kengo's mother. 79 00:08:04.650 --> 00:08:06.650 Oh, I'm sorry. 80 00:08:06.650 --> 00:08:10.570 This is Hitomi's older brother. 81 00:08:10.570 --> 00:08:12.570 Names are not that important. 82 00:08:12.570 --> 00:08:14.570 This is my cell phone number. 83 00:08:14.570 --> 00:08:18.270 Oh, thank you. 84 00:08:18.270 --> 00:08:20.270 Please come to the hot spring and relax. 85 00:08:20.270 --> 00:08:21.270 Yes. 86 00:08:21.270 --> 00:08:23.270 I'll take care of you tonight. 87 00:08:23.270 --> 00:08:25.270 Then I'll bring the key. 88 00:08:25.270 --> 00:08:31.390 Yes. 89 00:08:31.390 --> 00:08:35.390 This is for three rooms. 90 00:08:35.390 --> 00:08:36.390 Thank you. 91 00:08:36.390 --> 00:08:38.390 Please take your time. 92 00:08:38.390 --> 00:08:40.390 Is it a separate room? 93 00:08:40.390 --> 00:08:44.390 I'm early to sleep, but Kengo is late. 94 00:08:44.390 --> 00:08:48.390 Kengo also wants to have his own time when he sleeps. 95 00:08:48.390 --> 00:08:51.390 Oh, I see. 96 00:08:51.390 --> 00:08:54.390 But I feel a little luxurious. 97 00:08:54.390 --> 00:08:56.390 What are you talking about? 98 00:08:56.390 --> 00:08:59.390 Even if it's one room or three rooms, our expenses are the same. 99 00:08:59.390 --> 00:09:01.390 I see. 100 00:09:01.390 --> 00:09:03.390 I'm sorry to say this right away. 101 00:09:03.390 --> 00:09:05.390 Hitomi, can I talk to you? 102 00:09:05.390 --> 00:09:08.390 I'm going to take a bath right now. 103 00:09:08.390 --> 00:09:09.390 If you don't mind, let's take a bath together. 104 00:09:09.390 --> 00:09:11.390 Yes, thank you. 105 00:09:11.390 --> 00:09:12.390 Let's go. 106 00:09:12.390 --> 00:09:16.470 Then I'll go to my room. 107 00:09:16.470 --> 00:09:19.470 Then I'll show you around. 108 00:09:19.470 --> 00:09:21.470 This way. 109 00:09:21.470 --> 00:12:16.590 What are you doing, Kengo? 110 00:12:16.590 --> 00:12:19.440 No. 111 00:12:19.440 --> 00:12:20.440 What should I do? 112 00:12:20.440 --> 00:12:24.950 I have to go to Kengo right away. 113 00:12:24.950 --> 00:12:27.950 I wonder if I should go to Hitomi. 114 00:12:27.950 --> 00:12:31.950 I don't want to go and make a fuss. 115 00:12:31.950 --> 00:12:37.950 For the time being, I think it's better not to make a fuss. 116 00:12:37.950 --> 00:12:45.710 I'll tell Kengo later. 117 00:12:45.710 --> 00:12:47.710 Do you live near your father's house? 118 00:12:47.710 --> 00:12:49.710 Are you getting along with them? 119 00:12:49.710 --> 00:12:51.710 Do you think you can do it well? 120 00:12:51.710 --> 00:12:54.710 I'm doing well so far. 121 00:12:54.710 --> 00:12:56.710 My husband says he wants to live with me. 122 00:12:56.710 --> 00:12:59.710 He keeps saying that. 123 00:12:59.710 --> 00:13:02.710 I want him to be like that. 124 00:13:02.710 --> 00:13:05.710 I wonder what to do. 125 00:13:05.710 --> 00:13:08.710 Kengo, were you sick? 126 00:13:08.710 --> 00:13:11.710 You don't have any symptoms at all, do you? 127 00:13:11.710 --> 00:13:14.710 Will your illness be healed? 128 00:13:14.710 --> 00:13:16.710 It will be cured. 129 00:13:16.710 --> 00:13:21.710 The king that was in front of the queen of England, Elis, was also healed, wasn't he? 130 00:13:21.710 --> 00:13:23.710 It was hard. 131 00:13:23.710 --> 00:13:24.710 I really struggled. 132 00:13:24.710 --> 00:13:27.710 Kengo and I worked hard to fix it. 133 00:13:27.710 --> 00:13:30.710 At that time, Kengo hardly spoke. 134 00:13:30.710 --> 00:13:33.710 I was worried every day about what would happen. 135 00:13:33.710 --> 00:13:36.710 I became a high school student, 136 00:13:36.710 --> 00:13:38.710 graduated and became a cook, 137 00:13:38.710 --> 00:13:40.710 and entered a vocational school. 138 00:13:40.710 --> 00:13:42.710 I was already grateful to God. 139 00:13:42.710 --> 00:13:44.710 How about you, Orie? 140 00:13:44.710 --> 00:13:47.710 Are you doing well with Yuji? 141 00:13:47.710 --> 00:13:48.710 Yes. 142 00:13:48.710 --> 00:13:50.710 Are you having sex properly? 143 00:13:50.710 --> 00:13:53.710 Yes. 144 00:13:53.710 --> 00:13:55.710 Once a week. 145 00:13:55.710 --> 00:13:57.710 On Saturdays. 146 00:13:57.710 --> 00:13:59.710 We both work, 147 00:13:59.710 --> 00:14:02.710 so that's about it. 148 00:14:02.710 --> 00:14:05.710 Mr. Kenichi, you were a man, weren't you? 149 00:14:05.710 --> 00:14:09.710 It seems that my husband was not enough for me alone, 150 00:14:09.710 --> 00:14:11.710 so I worked hard. 151 00:14:11.710 --> 00:14:14.710 From my mother to my colleague at the company, 152 00:14:14.710 --> 00:14:16.710 to the transaction destination, 153 00:14:16.710 --> 00:14:21.710 I lied that I would improve the conditions of the transaction with your company. 154 00:14:21.710 --> 00:14:23.710 In the end, the lie was exposed, 155 00:14:23.710 --> 00:14:25.710 and the manager called me in the morning 156 00:14:25.710 --> 00:14:27.710 and said that the story was different. 157 00:14:27.710 --> 00:14:28.710 I said, 158 00:14:28.710 --> 00:14:51.950 I can't do this. 159 00:14:51.950 --> 00:14:52.950 Kengo, 160 00:14:52.950 --> 00:15:00.010 you can't take a bath, right? 161 00:15:00.010 --> 00:15:24.250 It's suspicious. 162 00:15:24.250 --> 00:15:25.250 You can't. 163 00:15:25.250 --> 00:15:27.250 Don't do it again. 164 00:15:27.250 --> 00:15:34.730 But why did you do this? 165 00:15:34.730 --> 00:15:36.730 I'm clumsy, 166 00:15:36.730 --> 00:15:41.650 so I can never have a girlfriend. 167 00:15:41.650 --> 00:15:47.650 I want to have sex with a woman for the rest of my life. 168 00:15:47.650 --> 00:15:55.280 Yui, 169 00:15:55.280 --> 00:16:03.400 I'm looking forward to it. 170 00:16:03.400 --> 00:16:14.000 My mother's naked body is the smallest. 171 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 It's your mother's body. 172 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 Why? 173 00:16:18.000 --> 00:16:28.800 Since when? 174 00:16:28.800 --> 00:16:32.800 I've been looking up a lot of rumors. 175 00:16:32.800 --> 00:16:34.800 Well, 176 00:16:34.800 --> 00:16:40.800 there are a lot of people with disabilities. 177 00:16:40.800 --> 00:16:41.800 Among them, 178 00:16:41.800 --> 00:16:42.800 there is... 179 00:16:42.800 --> 00:16:50.800 a mother who has a child who can't communicate with people. 180 00:16:50.800 --> 00:16:57.630 She has a strong sexual desire, 181 00:16:57.630 --> 00:17:01.630 and she tries to touch a girl. 182 00:17:01.630 --> 00:17:07.630 Her mother is in trouble, 183 00:17:07.630 --> 00:17:13.630 and she gives her body to her. 184 00:17:13.630 --> 00:17:16.630 When I read that letter, 185 00:17:16.630 --> 00:17:22.630 I thought my mother would do the same. 186 00:17:22.630 --> 00:17:26.070 I see. 187 00:17:26.070 --> 00:17:29.070 I understand how you feel. 188 00:17:29.070 --> 00:17:32.070 I can't. 189 00:17:32.070 --> 00:17:37.070 I can't have a girlfriend. 190 00:17:37.070 --> 00:17:38.070 No, 191 00:17:38.070 --> 00:17:40.070 you can have a girlfriend. 192 00:17:40.070 --> 00:17:47.110 I can't have a girlfriend. 193 00:17:47.110 --> 00:17:49.110 And I don't know why. 194 00:17:49.110 --> 00:17:51.110 I can't get a girlfriend. 195 00:17:51.110 --> 00:17:53.110 But I can. 196 00:17:53.110 --> 00:17:55.110 But I can. 197 00:17:55.110 --> 00:17:56.110 I can. 198 00:17:56.110 --> 00:17:57.110 Yes, you can. 199 00:17:57.110 --> 00:17:59.110 But you want to have a girlfriend. 200 00:17:59.110 --> 00:18:00.110 Because you have a girlfriend. 201 00:18:00.110 --> 00:18:02.110 You feel sorry. 202 00:18:02.110 --> 00:18:03.110 Yes. 203 00:18:03.110 --> 00:18:07.570 I think I'm crazy. 204 00:18:07.570 --> 00:19:24.960 You are crazy about me. 205 00:19:24.960 --> 00:19:25.960 No, 206 00:19:25.960 --> 00:19:33.360 I'm sorry. 207 00:19:33.360 --> 00:19:59.770 Sorry, 208 00:19:59.770 --> 00:20:00.770 that's not it. 209 00:20:00.770 --> 00:20:01.770 Sorry. 210 00:20:01.770 --> 00:20:02.770 Don't say anything strange. 211 00:20:02.770 --> 00:20:03.770 Sorry. 212 00:20:03.770 --> 00:20:18.360 Do you want to touch it more? 213 00:20:18.360 --> 00:20:47.140 Is it warm? 214 00:22:34.560 --> 00:22:58.040 Did you calm down? 215 00:22:58.040 --> 00:22:59.040 Touch it. 216 00:23:53.800 --> 00:24:04.030 Does this feel good? 217 00:24:04.030 --> 00:24:05.030 How about you, Ken? 218 00:24:05.030 --> 00:24:07.030 It feels good. 219 00:24:07.030 --> 00:24:19.400 It feels good from here. 220 00:24:23.400 --> 00:25:59.920 Did you calm down? 221 00:25:59.920 --> 00:26:01.920 Let me take off your pants. 222 00:26:32.080 --> 00:26:57.480 What are you going to do with your tongue? 223 00:27:00.820 --> 00:28:59.970 Did you touch it? 224 00:28:59.970 --> 00:30:42.710 Touch it gently. 225 00:30:42.710 --> 00:31:28.320 Touch it more. 226 00:31:28.320 --> 00:31:32.120 It's amazing. 227 00:31:32.120 --> 00:32:00.960 It's really wet. 228 00:32:00.960 --> 00:32:02.960 Move it. 229 00:35:47.420 --> 00:36:40.460 It's stuck in your chest. 230 00:36:40.460 --> 00:36:46.750 Are you getting stronger? 231 00:36:46.750 --> 00:37:13.680 I'll help you. 232 00:37:15.680 --> 00:37:18.500 Like this? 233 00:37:18.500 --> 00:37:19.500 It's really good. 234 00:37:21.880 --> 00:37:23.880 Touch your nipples. 235 00:37:24.880 --> 00:37:29.720 My nipples are completely... 236 00:37:29.720 --> 00:37:34.220 Look. It's amazing. 237 00:37:34.220 --> 00:37:36.220 Touch it. 238 00:37:36.220 --> 00:37:38.220 It's really good. 239 00:37:40.220 --> 00:37:42.220 Like this? 240 00:37:45.220 --> 00:37:50.740 Like this? 241 00:37:51.740 --> 00:37:53.740 Do you want me to touch it more? 242 00:37:53.740 --> 00:37:55.740 Or... 243 00:37:55.740 --> 00:37:57.740 I want you to touch it more. 244 00:37:57.740 --> 00:37:58.740 Like this? 245 00:37:58.740 --> 00:37:59.740 Like this? 246 00:37:59.740 --> 00:38:00.740 Like this? 247 00:38:00.740 --> 00:38:01.740 Like this? 248 00:38:01.740 --> 00:38:02.740 Like this? 249 00:38:02.740 --> 00:38:34.780 Like this? 250 00:38:34.780 --> 00:38:37.780 Do you want me to put your nipples in your nipples? 251 00:38:38.780 --> 00:38:40.780 I want to put them in. 252 00:38:40.780 --> 00:38:41.780 You want to put them in? 253 00:38:41.780 --> 00:38:42.780 Yes. 254 00:38:42.780 --> 00:39:04.330 Do you want me to put this in your nipples? 255 00:39:05.330 --> 00:39:06.330 No. 256 00:39:06.330 --> 00:39:07.330 Come here. 257 00:39:07.330 --> 00:39:13.610 Yes. 258 00:39:13.610 --> 00:39:15.610 Rub it in here. 259 00:39:16.610 --> 00:39:17.610 Yes. 260 00:39:17.610 --> 00:39:19.610 Rub it in the tip of your nipples. 261 00:39:19.610 --> 00:39:21.610 Yes. Rub it in there. 262 00:39:21.610 --> 00:39:22.610 Like this? 263 00:39:22.610 --> 00:39:23.610 Yes. Yes. Yes. 264 00:39:23.610 --> 00:39:32.010 Yes. Right there, there. 265 00:39:32.010 --> 00:39:34.010 You can't put it in yet. 266 00:39:34.010 --> 00:39:36.010 No. 267 00:39:36.010 --> 00:39:37.010 Yes. Rub it in there. 268 00:39:37.010 --> 00:39:39.010 Yes. 269 00:39:39.010 --> 00:39:57.770 Yes. 270 00:39:57.770 --> 00:40:11.920 Look. 271 00:40:11.920 --> 00:40:15.360 Yes. Rub it in the place where you feel good. 272 00:40:15.360 --> 00:40:17.360 Yes. Yes. Yes. 273 00:40:17.360 --> 00:40:28.840 You can't put it in yet. 274 00:40:28.840 --> 00:40:30.840 You can't put it in yet. 275 00:40:30.840 --> 00:40:31.840 Yes. 276 00:40:31.840 --> 00:41:17.200 No. You can't put it in yet. 277 00:41:17.200 --> 00:41:31.010 You can't do it yet. 278 00:41:31.010 --> 00:43:07.600 Do you get it? 279 00:43:07.600 --> 00:43:08.600 Do you want me to put it in? 280 00:43:08.600 --> 00:43:32.320 Do you know what I'm saying? 281 00:43:32.320 --> 00:43:52.610 This is the most comfortable, isn't it? 282 00:43:52.610 --> 00:51:17.190 Can you put it in from the back? 283 00:51:17.190 --> 00:51:57.180 It feels great. 284 00:51:57.180 --> 00:58:35.400 Here, here, there, there, there. 285 00:58:35.400 --> 01:01:34.780 Take good care of your father. 286 01:01:34.780 --> 01:01:36.540 Take good care of Orie-chan. 287 01:01:36.540 --> 01:01:37.980 Become close to Orie-chan. 288 01:01:37.980 --> 01:01:42.830 Because Ichi died. 289 01:01:42.830 --> 01:01:49.050 Well, Orie-chan seems to be a good person to look at. 290 01:01:49.050 --> 01:01:56.370 Well, it seems that Kengo-kun will be able to do something at a Japanese restaurant. 291 01:01:56.370 --> 01:03:53.300 That's fine. 292 01:03:53.300 --> 01:04:06.800 What is this cucumber-like thing? 293 01:04:06.800 --> 01:04:08.600 It's not a cucumber. 294 01:04:08.600 --> 01:04:11.530 Isn't it a cucumber? 295 01:04:11.530 --> 01:04:12.590 It's a pickle. 296 01:04:12.590 --> 01:04:13.910 Does it taste like cucumber? 297 01:04:13.910 --> 01:04:18.100 It's like a sour cucumber. 298 01:04:18.100 --> 01:04:22.650 It's like a pickle. 299 01:04:22.650 --> 01:04:38.980 It's amazing. 300 01:04:38.980 --> 01:04:47.560 It's the latest style. 301 01:04:47.560 --> 01:04:48.340 This is good. 302 01:04:48.340 --> 01:04:50.180 I'll do this. 303 01:04:50.180 --> 01:05:22.800 Oh, I got it. 304 01:05:22.800 --> 01:05:23.560 Oh, I got it. 305 01:05:23.560 --> 01:05:24.700 Isn't this good? 306 01:05:24.700 --> 01:05:27.680 Oh, that's good. 307 01:05:27.680 --> 01:05:45.180 Orie-chan seems to be doing well at that house unlike you. 308 01:05:45.180 --> 01:05:49.220 By the way, how old is Orie-chan? 309 01:05:49.220 --> 01:05:49.620 30 years old. 310 01:05:49.620 --> 01:05:51.000 I'm 38 years old. 311 01:05:51.000 --> 01:05:53.300 My skin is white and it's pretty dirty. 312 01:05:53.300 --> 01:05:56.080 But I only do it once a week. 313 01:05:56.080 --> 01:05:57.720 Isn't that a little? 314 01:05:57.720 --> 01:05:59.240 Once a week? 315 01:05:59.240 --> 01:06:00.580 At 38 years old. 316 01:06:00.580 --> 01:06:02.660 That's not cheap. 317 01:06:02.660 --> 01:06:13.240 I did it three days a week. 318 01:06:13.240 --> 01:06:15.740 You must have been amazing. 319 01:06:15.740 --> 01:06:16.360 It's amazing. 320 01:06:16.360 --> 01:06:17.620 It's every day. 321 01:06:17.620 --> 01:06:22.160 If you say that you don't want to do it every day, I'll cheat on you. 322 01:06:22.160 --> 01:06:25.820 If you say that you like it, I'll really cheat on you. 323 01:06:25.820 --> 01:06:27.980 No, I can't do this. 324 01:06:27.980 --> 01:06:29.580 Oh, I think he's back. 325 01:06:29.580 --> 01:06:32.060 Oh, I see. 326 01:06:32.060 --> 01:06:40.720 Well, where did these three go today? 327 01:06:40.720 --> 01:06:51.690 I arrived. 328 01:06:51.690 --> 01:06:53.990 How was it? It was interesting. 329 01:06:53.990 --> 01:06:55.990 Hot dog was delicious. 330 01:06:55.990 --> 01:06:58.930 It's delicious there, so I ate it. 331 01:06:58.930 --> 01:07:00.990 I ate it. 332 01:07:00.990 --> 01:07:03.810 And Highland Park was the best. 333 01:07:03.810 --> 01:07:05.650 I'm tired, so I'll take a bath. 334 01:07:05.650 --> 01:07:06.650 I'm tired, so I'll take a bath. 335 01:07:06.650 --> 01:07:07.650 I'm tired, so I'll take a bath. 336 01:07:07.650 --> 01:07:08.650 I'm tired, so I'll take a bath. 337 01:07:08.650 --> 01:07:13.690 I want to go on the road. 338 01:07:13.690 --> 01:07:17.130 I'm tired, so I'll take a bath. 339 01:07:17.130 --> 01:07:19.130 I want to go on the road. 340 01:07:19.130 --> 01:07:21.130 I also want to go into the้œฒๅคฉ. 341 01:07:21.130 --> 01:07:26.430 You can go in, too. 342 01:07:26.430 --> 01:07:28.430 I'll go in after dinner later. 343 01:07:28.430 --> 01:07:32.030 Okay, I'll go home first. 344 01:07:32.030 --> 01:07:34.030 I'll go first. 345 01:07:34.030 --> 01:07:37.600 Then I'll share it with you. 346 01:07:37.600 --> 01:07:50.570 Go this way. 347 01:07:50.570 --> 01:07:52.570 Just like Kengo. 348 01:07:52.570 --> 01:07:56.360 I have to be a girl in front of the bath. 349 01:07:56.360 --> 01:07:58.360 I've been to the bath so many times. 350 01:07:58.360 --> 01:07:59.680 I'm glad to hear that. 351 01:07:59.680 --> 01:23:07.140 I'm only looking forward to being a woman. 352 01:23:07.140 --> 01:23:08.920 I understand how you feel. 353 01:23:08.920 --> 01:23:37.780 But I can't be a woman without HITOMI. 354 01:23:37.780 --> 01:23:47.070 After HITOMI came to marry me, I felt good to be a woman without HITOMI. 355 01:23:47.070 --> 01:23:59.970 Besides, I don't want to get angry if I don't have a family. 356 01:23:59.970 --> 01:24:01.930 I understand that. 357 01:24:01.930 --> 01:24:04.570 This is a crime. 358 01:24:04.570 --> 01:24:17.060 Please don't do it again. 359 01:24:17.060 --> 01:24:21.000 This is what ORIE-SAN said. 360 01:24:21.000 --> 01:24:32.160 If there is anything I can do. 361 01:24:32.160 --> 01:24:46.780 What should I look forward to in the future? 362 01:24:46.780 --> 01:24:54.920 ORIE-SAN, please show me your boobs. 363 01:24:54.920 --> 01:25:00.590 I don't want to do that. 364 01:25:00.590 --> 01:25:09.880 But I just touch it. 365 01:25:09.880 --> 01:25:13.260 I touched it from the bottom of my underwear. 366 01:25:13.260 --> 01:26:36.380 That's wrong. 367 01:26:36.380 --> 01:46:14.580 Please put it on your tongue. 368 01:46:14.580 --> 02:06:23.720 Then your father and KEN-GO won't be able to see my bath. 369 02:06:23.720 --> 02:06:34.480 It's done. 370 02:06:34.480 --> 02:06:41.020 When are you going to be finished? 371 02:06:41.020 --> 02:06:45.890 I can't handle the size of my legs. 372 02:06:45.890 --> 02:06:49.970 KEN-GO, do your best. 373 02:06:49.970 --> 02:06:55.680 I'm sure to come again in the spring. 374 02:06:55.680 --> 02:06:57.280 Please come. 375 02:06:57.280 --> 02:06:58.620 I'm waiting. 376 02:06:58.620 --> 02:06:59.940 I'm looking forward to it. 377 02:06:59.940 --> 02:07:01.860 OK, let's go. 378 02:07:01.860 --> 02:07:05.720 I'll get in the car. 379 02:07:05.720 --> 02:07:07.300 Thank you. 380 02:07:07.300 --> 02:07:07.640 Thank you very much. 381 02:07:07.640 --> 02:07:16.380 But, KEN-GO. 382 02:07:16.380 --> 02:07:20.340 Kengo is getting more and more like Kenji. 383 02:07:20.340 --> 02:07:23.600 When I get older, I think I'll be like Kenzo. 384 02:07:23.600 --> 02:07:25.420 You look just like him now. 385 02:07:25.420 --> 02:07:28.660 No, I'm not like him yet. 386 02:07:28.660 --> 02:07:32.320 I'm going to take a bath. 387 02:07:32.320 --> 02:08:11.480 Then I'll cook dinner for you. 388 02:08:11.480 --> 02:08:32.150 Do you eat chocolate? 389 02:08:32.150 --> 02:08:50.550 I'll take a picture and do it on my smartphone, so I'll see you later. 390 02:08:50.550 --> 02:09:35.860 Mom is so kind. 391 02:09:35.860 --> 02:09:44.540 When I got married and Kenji was in the third grade of high school, when I went out for a bath, my underwear was gone. 392 02:09:44.540 --> 02:09:49.020 After a while, the culprit found out that it was Kenzo's father. 393 02:09:49.020 --> 02:09:55.380 He took out my underwear from the drawer and put it on my father's desk. 394 02:09:55.380 --> 02:10:02.830 I thought he wouldn't do it anymore, but he still didn't stop. 395 02:10:02.830 --> 02:10:07.250 When I thought I didn't like it, Kenji stole my underwear. 396 02:10:07.250 --> 02:10:11.490 I held the scene and pushed it hard. 397 02:10:11.490 --> 02:10:15.630 Then Kenji blew bubbles out of his mouth and fainted. 398 02:10:15.630 --> 02:10:21.750 I apologized to him desperately in the ambulance. 399 02:10:21.750 --> 02:10:27.430 At the same time, I started to think that I shouldn't be in this house. 400 02:10:27.430 --> 02:10:35.710 After Kenji graduated from high school and entered a vocational school, I got divorced. 401 02:10:35.710 --> 02:10:38.590 Mr. Orie, you shouldn't live with me. 402 02:10:38.590 --> 02:10:38.610 I'm sorry. 403 02:10:38.610 --> 02:10:38.710 Mr. Orie, you shouldn't live with me. 404 02:10:38.710 --> 02:10:38.830 Mr. Orie, you shouldn't live with me. 405 02:10:38.830 --> 02:10:38.970 Mr. Orie, you shouldn't live with me. 406 02:10:38.970 --> 02:10:38.990 Mr. Orie, you shouldn't live with me. 407 02:10:38.990 --> 02:10:39.010 Mr. Orie, you shouldn't live with me. 408 02:10:39.010 --> 02:10:39.790 Mr. Orie, you shouldn't live with me. 27707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.