All language subtitles for Reno.911.S07E03.Jackies.Birthday.1080p.PMTP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:06,706 ♪ MTV ♪ 2 00:00:10,777 --> 00:00:13,146 {\an8}- 6-80 to 90 ten four. 3 00:00:37,904 --> 00:00:39,506 Whoo! 4 00:00:41,608 --> 00:00:42,675 {\an8}Ah! 5 00:00:45,011 --> 00:00:46,212 Oh! 6 00:00:47,313 --> 00:00:48,247 {\an8}Holy shit! 7 00:01:02,295 --> 00:01:04,431 {\an8}Go! 8 00:01:07,934 --> 00:01:10,636 {\an8}Shall we pray? 9 00:01:10,637 --> 00:01:13,539 Oh, Lord Jesus, God. all: 10 00:01:13,540 --> 00:01:17,810 As Barbara said in Corinthians 16:12, 11 00:01:17,811 --> 00:01:20,479 come unst to me Jesus, but not in the eye. 12 00:01:20,480 --> 00:01:22,147 I love you, Lord Jesus. 13 00:01:22,148 --> 00:01:27,319 I ask you to give these fine officers of the law 14 00:01:27,320 --> 00:01:29,521 an open mind, Lord, 15 00:01:29,522 --> 00:01:32,624 so they can see the light in the pitch, 16 00:01:32,625 --> 00:01:34,660 which I'm about to bestow unto them. 17 00:01:34,661 --> 00:01:36,295 - Mm. - Amen. 18 00:01:36,296 --> 00:01:37,996 - Amen. - Okay. 19 00:01:37,997 --> 00:01:41,667 Um, so everybody remembers, uh, the Reverend Gigg LeCarp. 20 00:01:41,668 --> 00:01:43,502 I should have introduced him. That was just weird. 21 00:01:43,503 --> 00:01:46,305 Um, anyway, thanks for coming, Gig. 22 00:01:46,306 --> 00:01:48,941 Now, God has asked me to bring to Reno... 23 00:01:48,942 --> 00:01:51,310 Mm-hmm? Mm? 24 00:01:51,311 --> 00:01:54,046 A Christian water park. Halleluiah! 25 00:01:54,047 --> 00:01:55,514 Hey, hey, yeah! 26 00:01:55,515 --> 00:01:57,015 Hey, hey, yeah! - We could have a-- 27 00:01:57,016 --> 00:01:59,651 a ten story-high water slide, 28 00:01:59,652 --> 00:02:01,119 all right? 29 00:02:01,120 --> 00:02:04,523 And we'll call it Beelzebub's Waterfall from Grace. 30 00:02:04,524 --> 00:02:06,725 Oh! 31 00:02:06,726 --> 00:02:08,126 The kids will love it! 32 00:02:08,127 --> 00:02:09,495 Petting Zoo! Two-by-two in the Petting Zoo. 33 00:02:09,496 --> 00:02:10,729 There you go. 34 00:02:10,730 --> 00:02:12,030 Yeah, two-by-two in the Petting Zoo. 35 00:02:12,031 --> 00:02:13,298 Oh, and then you can have an area 36 00:02:13,299 --> 00:02:14,666 where you can pit-- for a dollar, 37 00:02:14,667 --> 00:02:16,435 you can get a stone and throw it at people. 38 00:02:16,436 --> 00:02:18,537 Oh, this is all good! And for the adults, 39 00:02:18,538 --> 00:02:19,805 late at night, when the kids go to bed, 40 00:02:19,806 --> 00:02:21,707 or it could be a Heavy Petting Zoo. 41 00:02:21,708 --> 00:02:23,075 What was that thing where the man 42 00:02:23,076 --> 00:02:24,910 made all them people drink that Kool-Aid, huh? 43 00:02:24,911 --> 00:02:26,144 all: Jonestown? 44 00:02:26,145 --> 00:02:27,880 And then people lay down on the ground. 45 00:02:27,881 --> 00:02:29,281 I believe that his name was Jim Jeffries. 46 00:02:29,282 --> 00:02:30,516 Remember when Jim Jeffries got all those people? 47 00:02:30,517 --> 00:02:31,683 Yes, so that's... 48 00:02:31,684 --> 00:02:32,918 And they had the Jell-O shots. 49 00:02:32,919 --> 00:02:33,919 And you're sure it was Jim Jeffries? 50 00:02:33,920 --> 00:02:35,053 You know how I know? 51 00:02:35,054 --> 00:02:36,355 Because I signed up to go there, 52 00:02:36,356 --> 00:02:37,856 and they left without me. 53 00:02:37,857 --> 00:02:39,224 Hey, Gig, 54 00:02:39,225 --> 00:02:42,895 what is the swimsuit policy at the whole park? 55 00:02:42,896 --> 00:02:44,229 Adam and Eve it! 56 00:02:44,230 --> 00:02:45,497 Boom. That's exactly what I was getting at. 57 00:02:45,498 --> 00:02:47,065 - Garden of Eden. - Or is there-- 58 00:02:47,066 --> 00:02:50,202 A nude Christian water park? Now you're talking! 59 00:02:50,203 --> 00:02:51,537 Just to keep it exciting, 60 00:02:51,538 --> 00:02:54,406 once you're there, once a day, sirens go off. 61 00:02:54,407 --> 00:02:55,741 all: Mm-hmm? 62 00:02:55,742 --> 00:02:57,075 And it's like, "Plague, plague, plague." 63 00:02:57,076 --> 00:02:59,211 And then--wave pool! 64 00:02:59,212 --> 00:03:00,879 And some people don't make it out. 65 00:03:00,880 --> 00:03:02,414 - Oh, I love that. I love that. - So you don't know. 66 00:03:02,415 --> 00:03:03,949 And they're floatin' around you. 67 00:03:03,950 --> 00:03:06,285 I feel like that and the Kool-Aid idea aren't insured-- 68 00:03:06,286 --> 00:03:07,886 That's just dead bodies. 69 00:03:07,887 --> 00:03:10,022 And then we have a rib place, like, to get barbecue ribs, 70 00:03:10,023 --> 00:03:12,758 but it's all, like, Adam, and all the waiters would have 71 00:03:12,759 --> 00:03:14,860 T-shirts with like a hole in it, like oops! 72 00:03:14,861 --> 00:03:17,429 With a hole in it. Bloody-blood-blood kinda blood. 73 00:03:17,430 --> 00:03:18,830 And then hookers could wash your feet. 74 00:03:18,831 --> 00:03:20,232 I like that idea. 75 00:03:20,233 --> 00:03:22,034 This gets better and better. 76 00:03:22,035 --> 00:03:23,368 Preacher, can I say one thing that's weird? 77 00:03:23,369 --> 00:03:26,038 The only thing that Reno has already four of, 78 00:03:26,039 --> 00:03:27,706 are places where hookers wash your feet. 79 00:03:27,707 --> 00:03:29,908 - That's true. That's true. - Yeah. 80 00:03:29,909 --> 00:03:31,076 I was thinking, and I truly believe... 81 00:03:31,077 --> 00:03:32,277 Okay. 82 00:03:32,278 --> 00:03:33,412 Since God wants this to happen... 83 00:03:33,413 --> 00:03:34,713 - Yeah. - That if we all 84 00:03:34,714 --> 00:03:36,048 worked together... - Uh-huh? 85 00:03:36,049 --> 00:03:37,416 Okay? We work together. 86 00:03:37,417 --> 00:03:38,750 Okay. 87 00:03:38,751 --> 00:03:40,118 - We could raise enough money-- - Uh-huh? 88 00:03:40,119 --> 00:03:41,453 Make this a reality. 89 00:03:41,454 --> 00:03:43,255 By doing what? 90 00:03:43,256 --> 00:03:46,091 - We--we-- - Yes. 91 00:03:46,092 --> 00:03:48,126 - Have a retirement plan. - Okay. 92 00:03:48,127 --> 00:03:51,063 And lately, it's been getting its ass kicked. 93 00:03:51,064 --> 00:03:56,435 I'm saying, if we all agree to collectively 94 00:03:56,436 --> 00:03:57,970 put our retirement money 95 00:03:57,971 --> 00:03:59,671 into something that seems like an amazing idea-- 96 00:03:59,672 --> 00:04:01,173 - This seems like a no-brainer. - It seems like a no-brainer. 97 00:04:01,174 --> 00:04:02,507 - This is better. - A no-brainer. 98 00:04:02,508 --> 00:04:04,076 I didn't even know I had it. 99 00:04:04,077 --> 00:04:05,644 all: [chanting] No-brainer. - If you lose money gambling, 100 00:04:05,645 --> 00:04:08,280 the best thing to do is keep gambling. 101 00:04:08,281 --> 00:04:09,481 Double down. 102 00:04:09,482 --> 00:04:10,916 You'd be guaranteed a percentage. 103 00:04:10,917 --> 00:04:12,484 A percentage? 104 00:04:12,485 --> 00:04:13,585 I'm listening. 105 00:04:13,586 --> 00:04:14,987 - It would go like this. - Wow. 106 00:04:14,988 --> 00:04:16,121 Go up like that. 107 00:04:16,122 --> 00:04:17,723 Yeah, like a--like a pyramid. 108 00:04:17,724 --> 00:04:19,157 If you in it, raise your hand. 109 00:04:19,158 --> 00:04:21,493 I'll hand you my social security right now. 110 00:04:21,494 --> 00:04:22,761 I say fuck that. 111 00:04:22,762 --> 00:04:23,929 I'm gonna give you my whole house right now. 112 00:04:23,930 --> 00:04:25,230 All of it. - I love it. 113 00:04:31,871 --> 00:04:34,873 {\an8}In our new spirit of inclusion, 114 00:04:34,874 --> 00:04:36,475 {\an8}ni hao ma... 115 00:04:38,544 --> 00:04:40,512 And buenas dias. 116 00:04:40,513 --> 00:04:43,148 And also bonjour. 117 00:04:43,149 --> 00:04:46,785 And kalimera I have to say now, to our Greek friends. 118 00:04:46,786 --> 00:04:48,220 Apparently, 119 00:04:48,221 --> 00:04:51,757 I have to say kalimera or you don't feel included. 120 00:04:53,860 --> 00:04:56,828 Okay. We did it. We did it. 121 00:04:56,829 --> 00:04:59,064 So, uh, we did it. Good morning. 122 00:04:59,065 --> 00:05:04,302 Uh, gonna do a prick-- uh, quick--did I say prick? 123 00:05:04,303 --> 00:05:06,505 Well, you'll get me for that too, won't you now? 124 00:05:12,211 --> 00:05:14,680 {\an8}- Max Logan still broadcastin' 125 00:05:14,681 --> 00:05:16,982 {\an8}on the White Genocide Radio Hour. 126 00:05:16,983 --> 00:05:20,452 {\an8}Now you know I'm live at Champy's Pizza here in Reno, 127 00:05:20,453 --> 00:05:23,855 {\an8}where of course the SJWs can't get a-- 128 00:05:23,856 --> 00:05:25,157 {\an8}can't get a good night's sleep 129 00:05:25,158 --> 00:05:29,294 {\an8}unless your children are near a penis. 130 00:05:29,295 --> 00:05:32,330 {\an8}That's why they've opened a unisex bathroom. 131 00:05:32,331 --> 00:05:34,599 - Sheriff's Department! - Sheriff's Department. 132 00:05:34,600 --> 00:05:36,601 Here we go. We've got a couple of members of the, uh, 133 00:05:36,602 --> 00:05:38,203 deep state comin' on in here. - Oh, come on! 134 00:05:38,204 --> 00:05:39,504 No. both: Come on! 135 00:05:39,505 --> 00:05:41,606 Man, come on! The deep state? 136 00:05:41,607 --> 00:05:44,376 They wanna get me outside so that more kids 137 00:05:44,377 --> 00:05:47,979 will go into that bathroom and be exposed to a huge, 138 00:05:47,980 --> 00:05:50,248 veiny, throbbing, muscular penis 139 00:05:50,249 --> 00:05:51,883 the size of a flashlight! 140 00:05:51,884 --> 00:05:54,252 Is there someone with a penis like that in there right now? 141 00:05:54,253 --> 00:05:55,654 Well, if you need to--guys. 142 00:05:55,655 --> 00:05:57,355 You can't be on private property. 143 00:05:57,356 --> 00:05:58,757 Oh, I can't be on private property? 144 00:05:58,758 --> 00:06:00,192 Go back to your basement. 145 00:06:00,193 --> 00:06:03,028 I'm sorry that I'm interrupting Baghdad Betty's-- 146 00:06:03,029 --> 00:06:04,696 - Oh! - Baghdad Betty's... 147 00:06:04,697 --> 00:06:06,198 both: Hate speech. Hate speech. - Attempt to, uh, 148 00:06:06,199 --> 00:06:08,567 to expose your children to penises. 149 00:06:08,568 --> 00:06:10,602 This is how you dismantle 150 00:06:10,603 --> 00:06:13,071 the Christian capitalist government. 151 00:06:13,072 --> 00:06:14,473 First you blur the lines of sexuality. 152 00:06:14,474 --> 00:06:15,741 Mm. 153 00:06:15,742 --> 00:06:17,242 Then, the paper straws. 154 00:06:17,243 --> 00:06:18,910 Why're they making straws out of paper? 155 00:06:18,911 --> 00:06:20,712 To protect the turtles in the sea. 156 00:06:20,713 --> 00:06:25,250 To make less paper available for the printing of books. 157 00:06:25,251 --> 00:06:26,718 These straws suck, by the way. 158 00:06:26,719 --> 00:06:27,986 Guys, shh. 159 00:06:27,987 --> 00:06:29,421 I need to do a quick advert. - Yes, sir. 160 00:06:29,422 --> 00:06:32,958 {\an8}Uh, for the White Genocide Radio Hour listeners, 161 00:06:32,959 --> 00:06:34,426 {\an8}go to the website 162 00:06:34,427 --> 00:06:37,896 {\an8}and buy our new paper straws made from redwood trees. 163 00:06:37,897 --> 00:06:39,765 {\an8}Only made exclusively 164 00:06:39,766 --> 00:06:42,734 {\an8}from endangered old-growth redwood trees. 165 00:06:42,735 --> 00:06:46,071 {\an8}Leave your mark on the Earth with a redwood tree straw. 166 00:06:46,072 --> 00:06:47,339 Sorry, what were you guys sayin'? 167 00:06:47,340 --> 00:06:49,274 Can we take down the SJWs outside? 168 00:06:49,275 --> 00:06:51,309 Yeah, can we take it outside? This is a-- 169 00:06:51,310 --> 00:06:53,111 you're in a pub-- this is a thoroughfare. 170 00:06:53,112 --> 00:06:55,213 They're trying to get me outside-- 171 00:06:55,214 --> 00:06:57,949 Hey, you guys! You guys, you gotta come real quick. 172 00:06:57,950 --> 00:07:00,619 They're trying to change Andrew Jackson Boulevard 173 00:07:00,620 --> 00:07:02,487 to Michelle Obama Way. 174 00:07:02,488 --> 00:07:04,156 God damn it. It's starting. 175 00:07:04,157 --> 00:07:05,690 {\an8}It's starting! 176 00:07:05,691 --> 00:07:07,627 {\an8}Gater, we're goin' mobile! Let's go! 177 00:07:10,263 --> 00:07:12,364 - Thank you, Trudy. - You're welcome. 178 00:07:20,339 --> 00:07:22,341 {\an8}Sheriff's Department! 179 00:07:26,012 --> 00:07:28,413 Sheriff's Department. 180 00:07:28,414 --> 00:07:31,783 You reported a crime on your doorbell camera? 181 00:07:31,784 --> 00:07:34,286 Probably just a guy in a hoodie. 182 00:07:34,287 --> 00:07:35,654 It's always just a guy in a hoodie. 183 00:07:35,655 --> 00:07:38,557 Sheriff's Department! 184 00:07:38,558 --> 00:07:41,626 Going, going, nope. Okay. 185 00:07:41,627 --> 00:07:44,362 Call the fire department next time. 186 00:07:44,363 --> 00:07:45,797 Can't be here all day, guys. 187 00:07:45,798 --> 00:07:48,166 I can't be there all day. I got stuff to do. 188 00:07:48,167 --> 00:07:51,370 Your doorbell camera is not deputized. 189 00:08:27,640 --> 00:08:31,476 Who would do this? Who would do this? 190 00:08:31,477 --> 00:08:34,346 Why? Why! 191 00:08:39,185 --> 00:08:40,518 Gah! 192 00:08:40,519 --> 00:08:42,921 Why! 193 00:08:53,799 --> 00:08:55,567 {\an8}It's here, it's here, it's here, it's here, it's here! 194 00:08:55,568 --> 00:08:57,502 {\an8}all: 195 00:08:57,503 --> 00:08:59,371 {\an8}- Wow. - Oh! 196 00:08:59,372 --> 00:09:00,572 Oh! 197 00:09:00,573 --> 00:09:01,840 - Oh. - All right. 198 00:09:01,841 --> 00:09:03,675 - What? - Okay, I thought it would be-- 199 00:09:03,676 --> 00:09:04,976 I thought it would be-- I thought 200 00:09:04,977 --> 00:09:06,912 it was like one of those new-- the bigger ones. 201 00:09:06,913 --> 00:09:08,213 - Wow. - Wow. 202 00:09:08,214 --> 00:09:09,681 I thought it would be silver for some reason. 203 00:09:09,682 --> 00:09:12,818 - Junior sized. - Windows open. 204 00:09:14,120 --> 00:09:16,054 Oh, it's a roll-- it's a--it's a roll up. 205 00:09:16,055 --> 00:09:17,656 It's a rollie down. 206 00:09:17,657 --> 00:09:19,190 - Oh. - Yeah, we didn't pay 207 00:09:19,191 --> 00:09:20,892 for the ex-- that was an extra package. 208 00:09:20,893 --> 00:09:22,694 Just roll it down? 209 00:09:22,695 --> 00:09:24,696 I didn't know they still made rollie downs. 210 00:09:24,697 --> 00:09:27,132 It feels kinda like bein' in a cat carrier? 211 00:09:27,133 --> 00:09:28,500 That's right. 212 00:09:28,501 --> 00:09:29,868 Like I would imagine being in a cat carrier? 213 00:09:29,869 --> 00:09:31,336 It also--I mean, in many ways, 214 00:09:31,337 --> 00:09:32,737 it also looks-- looks like it too, so... 215 00:09:32,738 --> 00:09:34,072 - Yeah, yeah. - Yeah. 216 00:09:34,073 --> 00:09:35,907 Ignition on. 217 00:09:35,908 --> 00:09:37,709 Step back because it's probably gonna start up. 218 00:09:37,710 --> 00:09:39,644 Step back, if it starts-- 219 00:09:39,645 --> 00:09:40,845 Everybody ready-- wait, wait, wait. 220 00:09:40,846 --> 00:09:42,514 I found it! I found it! I found it! 221 00:09:42,515 --> 00:09:43,848 Ready? - Yup. 222 00:09:46,619 --> 00:09:48,586 - Oh. - Oh. Oh, wow. 223 00:09:48,587 --> 00:09:51,089 It sounds kind of like it's apologizing. 224 00:09:51,090 --> 00:09:52,958 Shots fired. We have a 10-53. 225 00:09:52,959 --> 00:09:54,292 - What? Shit. - Officer down. 226 00:09:54,293 --> 00:09:55,593 Requesting back up. - All right, got it. 227 00:09:55,594 --> 00:09:57,629 - All right! - You got this, Jimbo! 228 00:09:57,630 --> 00:09:59,297 Whoo! 229 00:09:59,298 --> 00:10:01,099 Go get him! What's he doing? 230 00:10:01,100 --> 00:10:02,701 - Do we need another ba-- - Oh, my God, it's plugged in. 231 00:10:02,702 --> 00:10:04,803 - You're still plugged in! - You're still plugged in! 232 00:10:04,804 --> 00:10:06,137 You're still plugged in! I got it. 233 00:10:06,138 --> 00:10:07,472 It's still plugged in. It's still plugged in. 234 00:10:07,473 --> 00:10:09,507 all: 235 00:10:16,916 --> 00:10:18,950 {\an8}Can you guys help me? Everything I own is in there. 236 00:10:18,951 --> 00:10:20,885 {\an8}Yeah. Yup. All right. You got it? 237 00:10:20,886 --> 00:10:22,887 Here. Toss it. Toss it. 238 00:10:22,888 --> 00:10:24,456 - All right, you got it? - Oh, Jesus. 239 00:10:24,457 --> 00:10:27,225 - Huhhgh! - Huh-hagh! 240 00:10:27,226 --> 00:10:29,427 - Oh. Yeah. Be careful. Okay. - It's here. Got it. 241 00:10:29,428 --> 00:10:31,029 Do you have all the attachments for the blender? 242 00:10:31,030 --> 00:10:33,765 I need all the attachments. Thank you so much, guys. 243 00:10:33,766 --> 00:10:35,734 Ah, I've got the laptop! 244 00:10:35,735 --> 00:10:37,602 - I got the laptop! - Okay, perfect. 245 00:10:37,603 --> 00:10:39,637 Oh, wait, shit! No! Oh, fuck! 246 00:10:39,638 --> 00:10:40,905 Thank you so much, guys. 247 00:10:40,906 --> 00:10:43,375 Get away from here. 248 00:10:43,376 --> 00:10:44,809 Whew! 249 00:10:44,810 --> 00:10:46,612 Thanks, y'all. Thank you! 250 00:10:48,314 --> 00:10:50,081 Who was that? 251 00:10:50,082 --> 00:10:52,317 Oh, my God! My house is on fire! 252 00:10:52,318 --> 00:10:53,818 Guys, help me get some of my stuff out. 253 00:10:53,819 --> 00:10:56,154 I got a blender, electronics up there. 254 00:10:56,155 --> 00:10:58,690 Oh, my gosh. 255 00:10:58,691 --> 00:11:00,492 Oh, my goodness! My TV! 256 00:11:04,797 --> 00:11:08,366 {\an8}So, we give a lot of tickets for people doin' stuff 257 00:11:08,367 --> 00:11:10,602 {\an8}like jerkin' off in public. 258 00:11:10,603 --> 00:11:12,103 And things you shouldn't really do. 259 00:11:12,104 --> 00:11:13,972 So today we thought we'd do a new program that we call 260 00:11:13,973 --> 00:11:15,140 Operation-- 261 00:11:15,141 --> 00:11:17,308 both: Frown upside-down. 262 00:11:17,309 --> 00:11:18,676 We were gonna do that together, but-- 263 00:11:18,677 --> 00:11:20,211 Yeah, it's fine. 264 00:11:20,212 --> 00:11:24,282 We are gonna give this man a ticket but a ticket to a-- 265 00:11:24,283 --> 00:11:27,085 both: A movie! - Ha, ha! 266 00:11:27,086 --> 00:11:29,254 It's called "Book Club Bandit$." 267 00:11:29,255 --> 00:11:32,924 And get this-- the S is a dollar sign. 268 00:11:32,925 --> 00:11:34,659 And, uh, it's starring, um, 269 00:11:34,660 --> 00:11:39,697 Jennifer Lopez and Awkwafina, who I absolutely love. 270 00:11:39,698 --> 00:11:41,433 Watch us blow this guy's mind. 271 00:11:41,434 --> 00:11:43,268 Sheriff's Department! 272 00:11:43,269 --> 00:11:44,702 Back away from my car! 273 00:11:44,703 --> 00:11:48,073 Oh! Holy shit! Oh! 274 00:11:48,074 --> 00:11:50,675 Sir, I'm trying to give you free popcorn, 275 00:11:50,676 --> 00:11:52,210 you motherfucker! 276 00:11:58,551 --> 00:12:01,152 {\an8}So every year, the Reno Sheriff's Department 277 00:12:01,153 --> 00:12:04,389 {\an8}does a toy drive for the kids at Christmas time. 278 00:12:04,390 --> 00:12:07,725 {\an8}And this year, some sick asshole wrote 279 00:12:07,726 --> 00:12:09,828 {\an8}"sex toy drive" on the side of the box. 280 00:12:09,829 --> 00:12:11,696 - Ha, ha. - Yeah. Hilarious. 281 00:12:11,697 --> 00:12:13,531 So now we get to go through the box 282 00:12:13,532 --> 00:12:16,501 and separate the sex toys from the real toys. 283 00:12:16,502 --> 00:12:17,635 What's this? - I mean, I see something 284 00:12:17,636 --> 00:12:20,338 obvious right here that's a toy. 285 00:12:20,339 --> 00:12:22,540 Mm-kay. All right. 286 00:12:22,541 --> 00:12:24,008 Uh-huh. 287 00:12:24,009 --> 00:12:25,343 That looks like a wallet. 288 00:12:25,344 --> 00:12:27,812 - Yeah, that's not-- - Hm. 289 00:12:27,813 --> 00:12:30,381 - What is that? - I know what it is. 290 00:12:30,382 --> 00:12:32,484 It don't look like nothin' for kids. 291 00:12:32,485 --> 00:12:33,852 I don't know what it is. 292 00:12:33,853 --> 00:12:35,253 We don't want kids to--to touch that. 293 00:12:35,254 --> 00:12:38,823 It wasn't zipped. Okay. Next. 294 00:12:38,824 --> 00:12:40,391 Disgusting! 295 00:12:40,392 --> 00:12:43,027 - Ew! Ew! Ew! - Disgusting! 296 00:12:43,028 --> 00:12:45,363 - Gross! Oh! - Know what they use that for? 297 00:12:45,364 --> 00:12:46,531 - Yeah. - Ugh! 298 00:12:46,532 --> 00:12:48,967 Oh, I thought it was-- for jump rope. 299 00:12:48,968 --> 00:12:50,535 And I always hated that game. 300 00:12:50,536 --> 00:12:54,072 It was unwrapped, so it goes in the biohazard thing. 301 00:12:54,073 --> 00:12:56,374 Oh. - Well, that's fun. 302 00:12:56,375 --> 00:12:59,777 A gun. Another nice fun gun for the kids to play with. 303 00:12:59,778 --> 00:13:01,446 - That's fun for the kids. - Right. 304 00:13:01,447 --> 00:13:03,882 - My turn. - Oh. 305 00:13:03,883 --> 00:13:05,817 - Oh, that's cute. - That's very cute. 306 00:13:05,818 --> 00:13:07,185 Although, you know what? 307 00:13:07,186 --> 00:13:08,820 I've seen people fuck bears like this before. 308 00:13:08,821 --> 00:13:10,221 Yeah. That's true. 309 00:13:10,222 --> 00:13:11,389 I like it. I say keep it. 310 00:13:11,390 --> 00:13:12,924 Let's put it in the maybe pile. 311 00:13:12,925 --> 00:13:14,325 Let's put it in the maybe pile. - Keep it for the kids. 312 00:13:14,326 --> 00:13:16,594 I could see someone putting that in their ass. 313 00:13:16,595 --> 00:13:19,697 You guys, another fun gun for the kids. 314 00:13:19,698 --> 00:13:21,866 That's cute 'cause I like that it looks like wood. 315 00:13:21,867 --> 00:13:25,470 This was getting to be a successful toy drive. 316 00:13:25,471 --> 00:13:27,438 Huh. 317 00:13:27,439 --> 00:13:28,907 Oh, that's elegant. 318 00:13:28,908 --> 00:13:30,375 It says you stick it up your butt. 319 00:13:30,376 --> 00:13:31,576 Right. 320 00:13:31,577 --> 00:13:33,745 I think this is a video game thing. 321 00:13:33,746 --> 00:13:35,914 Oh, where you, like, try and fuck the characters? 322 00:13:35,915 --> 00:13:37,148 Yeah, something like that. 323 00:13:37,149 --> 00:13:41,085 It says super joystick. Like "joy" stick. 324 00:13:41,086 --> 00:13:43,421 Yeah. Like, somebody's dick and stuff. 325 00:13:43,422 --> 00:13:45,223 Uh, hey, ladies? 326 00:13:45,224 --> 00:13:46,991 Has anybody seen my giggle pistol? 327 00:13:46,992 --> 00:13:48,593 It's like a little multi-colored gun 328 00:13:48,594 --> 00:13:50,562 and you can put, uh, nitrous in it 329 00:13:50,563 --> 00:13:54,199 and somebody shoots it up your butt while you jerk off? 330 00:13:54,200 --> 00:13:56,100 - Oh. - Oh, yeah. There it is. 331 00:13:56,101 --> 00:13:57,468 - This thing? - It's orange? 332 00:13:57,469 --> 00:13:58,703 Yeah. Yeah. Oh, thank you. 333 00:13:58,704 --> 00:14:00,071 Good thing you got here when you did. 334 00:14:00,072 --> 00:14:02,307 And my dick stretcher. How did that get in there? 335 00:14:02,308 --> 00:14:04,509 Thank you, guys. ♪ We're goin' out tonight ♪ 336 00:14:04,510 --> 00:14:06,344 ♪ I'm putting nitrous up my butt ♪ 337 00:14:06,345 --> 00:14:08,046 ♪ I'm gonna shoot my giggle gun ♪ 338 00:14:08,047 --> 00:14:09,847 ♪ I'm gonna stretch out my dick ♪ 339 00:14:20,759 --> 00:14:22,093 {\an8}- No! - You get out! 340 00:14:22,094 --> 00:14:23,428 {\an8}No! I--there's no-- 341 00:14:23,429 --> 00:14:25,430 {\an8}- You're ruining love! - There's no reason-- 342 00:14:25,431 --> 00:14:27,532 Sheriff's Department. 343 00:14:27,533 --> 00:14:29,767 Gary. Gary, what now? 344 00:14:29,768 --> 00:14:30,935 What now? 345 00:14:30,936 --> 00:14:33,104 This is unacceptable behavior. 346 00:14:33,105 --> 00:14:34,939 - Settle down. - I saw a story on the news. 347 00:14:34,940 --> 00:14:36,407 - He's-- - Uh-huh? 348 00:14:36,408 --> 00:14:39,777 Where this heathen is making gay wedding cakes. 349 00:14:39,778 --> 00:14:40,979 Gay. 350 00:14:40,980 --> 00:14:43,214 That is a disgrace before God! 351 00:14:43,215 --> 00:14:44,816 Two fellas with their boners 352 00:14:44,817 --> 00:14:46,417 getting all close to each other? 353 00:14:46,418 --> 00:14:47,719 Is this what you're up-- you're upset about this? 354 00:14:47,720 --> 00:14:49,053 - Yeah. - Yeah. 355 00:14:49,054 --> 00:14:50,388 Oh, you should come for a weekend with me. 356 00:14:50,389 --> 00:14:52,123 If you're worried about this, Gary-- 357 00:14:52,124 --> 00:14:53,825 you've gotta forget it, man. 358 00:14:53,826 --> 00:14:55,927 If you'll make this cake, what other kinda cakes 359 00:14:55,928 --> 00:14:57,328 are you gonna make? You gonna make a cake with-- 360 00:14:57,329 --> 00:14:59,931 I'll make whatever cake somebody asks me to make. 361 00:14:59,932 --> 00:15:01,966 - Okay. - I make bachelorette cakes. 362 00:15:01,967 --> 00:15:04,002 She makes amazing bachelorette cakes. 363 00:15:04,003 --> 00:15:05,436 She makes some good dirty cakes. 364 00:15:05,437 --> 00:15:07,305 Yeah, what she does with coconut hair... 365 00:15:07,306 --> 00:15:09,107 You just do what people ask you. 366 00:15:09,108 --> 00:15:11,309 I would like a cake of Hillary Clinton 367 00:15:11,310 --> 00:15:13,478 taking a shit on the Constitution. 368 00:15:13,479 --> 00:15:14,646 - I-- - I can do that. 369 00:15:14,647 --> 00:15:15,813 Okay. 370 00:15:15,814 --> 00:15:16,981 - Really? - Yeah. 371 00:15:16,982 --> 00:15:18,349 Great! I would love to see this. 372 00:15:18,350 --> 00:15:19,684 I can do raisinets for poops. 373 00:15:19,685 --> 00:15:21,619 On the tier above it, I would love there to be 374 00:15:21,620 --> 00:15:24,989 some sort of like hell pit, where George Soros 375 00:15:24,990 --> 00:15:27,592 kind of looms out of his Jew layer. 376 00:15:27,593 --> 00:15:30,261 And he's just like, "I'm taking over!" 377 00:15:30,262 --> 00:15:32,263 What if she's pooping on your precious second amendment? 378 00:15:32,264 --> 00:15:33,531 - Oh, there it is! - Because she would love-- 379 00:15:33,532 --> 00:15:34,832 she wants to take your guns away. 380 00:15:34,833 --> 00:15:36,801 - I can do--whatever. - Now we've got a theme. 381 00:15:36,802 --> 00:15:38,436 - Now we have a theme! - Yeah. 382 00:15:38,437 --> 00:15:40,471 And it's charming. That's what a cake should be. 383 00:15:40,472 --> 00:15:41,973 It should be charming. 384 00:15:41,974 --> 00:15:43,541 How about she has, um, 385 00:15:43,542 --> 00:15:46,010 Obama's fake birth certificate that she's about to wipe... 386 00:15:46,011 --> 00:15:47,512 Yeah! Whoo! 387 00:15:47,513 --> 00:15:50,348 - Wipe her crazy ass with that. - Yeah! 388 00:15:50,349 --> 00:15:51,683 - I don't do that. - Okay. 389 00:15:51,684 --> 00:15:52,884 So she's got a long form birth certificate? 390 00:15:52,885 --> 00:15:54,285 - Yeah. - Was that ever found? 391 00:15:54,286 --> 00:15:55,520 I don't have one here, but have you guys-- 392 00:15:55,521 --> 00:15:56,788 Oh, no. It will never be found. 393 00:15:56,789 --> 00:15:58,089 Okay, okay. So that's the joke. 394 00:15:58,090 --> 00:15:59,724 That's a goof, funny goof, but down here, 395 00:15:59,725 --> 00:16:01,993 could it be the lopped-off heads 396 00:16:01,994 --> 00:16:03,194 of the fake news media down there? 397 00:16:03,195 --> 00:16:05,163 - Stop it! I-- - Oh! 398 00:16:05,164 --> 00:16:07,865 Oh, my God. I'm like this right now. 399 00:16:07,866 --> 00:16:09,400 Is there a way we can show 400 00:16:09,401 --> 00:16:11,936 that NASA's making everybody Muslim? 401 00:16:11,937 --> 00:16:13,438 As a sheet cake, and I feel like the way 402 00:16:13,439 --> 00:16:16,541 that you get that across on a sheet cake is you say, 403 00:16:16,542 --> 00:16:18,876 "NASA's making everybody Muslims." 404 00:16:18,877 --> 00:16:20,378 - Oh. - Just like, just say it. 405 00:16:20,379 --> 00:16:21,579 - Just say it. - Right. 406 00:16:21,580 --> 00:16:23,247 - I like the simplicity of that. - Yeah. 407 00:16:23,248 --> 00:16:24,549 It shows Hillary. 408 00:16:24,550 --> 00:16:25,917 She's pooping on the precious second amendment. 409 00:16:25,918 --> 00:16:27,485 Yeah. 410 00:16:27,486 --> 00:16:30,521 She's also selling off little babies for sexual torture. 411 00:16:30,522 --> 00:16:31,889 And then we've got this cake-- - And then we just 412 00:16:31,890 --> 00:16:34,058 talk about the flavors of the layers. 413 00:16:34,059 --> 00:16:35,660 And then could we get 414 00:16:35,661 --> 00:16:38,730 just like a bunch of little cupcakes on the side? 415 00:16:38,731 --> 00:16:39,997 Oh, that's fun. 416 00:16:39,998 --> 00:16:41,265 'Cause you'd be thinking about presentation. 417 00:16:41,266 --> 00:16:42,667 Yeah, yeah, yeah. 418 00:16:42,668 --> 00:16:43,935 And they could spell out something like either 419 00:16:43,936 --> 00:16:46,003 "Epstein didn't kill himself" or-- 420 00:16:46,004 --> 00:16:47,238 I'd love to get this by Sunday 421 00:16:47,239 --> 00:16:48,773 so I could bring it to church. 422 00:16:52,277 --> 00:16:53,611 {\an8}- You can do it. - Almost doin' it. 423 00:16:53,612 --> 00:16:55,046 {\an8}You can do it. 424 00:16:55,047 --> 00:16:56,447 {\an8}- You know what's amazing? - You can do it. 425 00:16:56,448 --> 00:16:58,616 I didn't even know that Senegal made cars. 426 00:16:58,617 --> 00:16:59,851 They stopped. 427 00:16:59,852 --> 00:17:01,285 Oh, was it--so we got-- we're lucky. 428 00:17:01,286 --> 00:17:02,620 - Yeah. - That we got this one. 429 00:17:02,621 --> 00:17:04,789 Right under the wire before that recall. 430 00:17:04,790 --> 00:17:06,124 - Oh, man. - Oh, shit. 431 00:17:06,125 --> 00:17:07,658 - Oh, shit! - Should we just back away? 432 00:17:07,659 --> 00:17:09,327 - Okay. - Turn around. 433 00:17:09,328 --> 00:17:11,095 Hang on. Hang on. Hang on. How do you do this? 434 00:17:11,096 --> 00:17:13,398 - No, thank you! - You got my leg. 435 00:17:13,399 --> 00:17:14,966 I'm caught on you. You're caught on me? 436 00:17:14,967 --> 00:17:16,167 Frank, you gotta move your leg 437 00:17:16,168 --> 00:17:17,902 or I can't move my leg. - I gotta-- 438 00:17:17,903 --> 00:17:19,904 You almost missed the whole parade. 439 00:17:19,905 --> 00:17:21,906 Hey, Jackie. How you doin' today? 440 00:17:21,907 --> 00:17:23,174 We're gonna have a whole parade! 441 00:17:23,175 --> 00:17:25,143 Whoa, whoa, calm down. Calm down. Cal down. 442 00:17:25,144 --> 00:17:26,144 What happened to your eyeball? 443 00:17:26,145 --> 00:17:27,278 Somebody took my glass eye. 444 00:17:27,279 --> 00:17:28,646 Somebody took your glass eye? 445 00:17:28,647 --> 00:17:30,415 - Oh. - Yeah, on my birthday! 446 00:17:30,416 --> 00:17:32,750 - You didn't just lose it? - On my--on my 23rd birthday! 447 00:17:32,751 --> 00:17:34,919 You didn't just lose your glass eye? 448 00:17:34,920 --> 00:17:36,754 I'm gonna look around for the eyeball, okay? 449 00:17:36,755 --> 00:17:38,289 And I said, "Sure, you can borrow my eye, 450 00:17:38,290 --> 00:17:41,125 you poor fat fuck," and then he ran off with it! 451 00:17:41,126 --> 00:17:42,326 What color, uh, 452 00:17:42,327 --> 00:17:44,629 what color's your eyeball's glass eye? 453 00:17:44,630 --> 00:17:46,631 I don't--how the fuck am I supposed to know? 454 00:17:46,632 --> 00:17:48,132 It's usually in my eye! 455 00:17:48,133 --> 00:17:51,235 I was just getting ready to start my own business, 456 00:17:51,236 --> 00:17:54,672 I opened up a pet shop. And then I had seven-- 457 00:17:54,673 --> 00:17:56,107 You're not running a pet shop, Jackie. 458 00:17:56,108 --> 00:17:58,009 There's all kinds of registration you've gotta do. 459 00:17:58,010 --> 00:18:00,144 You've gotta get your license. - I did it the hard way! 460 00:18:00,145 --> 00:18:01,579 Okay, all right! All right! Whoa! 461 00:18:01,580 --> 00:18:04,949 - Whoa. Jackie, whoa. - I had seven rats in a box. 462 00:18:04,950 --> 00:18:08,686 And all them fuckers, all them fuckers decided 463 00:18:08,687 --> 00:18:11,155 they had better places to be. 464 00:18:11,156 --> 00:18:12,790 You know what people called and said that you were doing? 465 00:18:12,791 --> 00:18:14,225 What? 466 00:18:14,226 --> 00:18:15,526 What do you think--what do you think people called-- 467 00:18:15,527 --> 00:18:16,727 do you want to play-- Charades it? 468 00:18:16,728 --> 00:18:18,129 - Okay. - Let's Charades it. Ready? 469 00:18:18,130 --> 00:18:20,131 Uh, crack pot. 470 00:18:20,132 --> 00:18:23,734 How did he get that so fast? 471 00:18:23,735 --> 00:18:25,803 Um, havin' sausages for breakfast. 472 00:18:25,804 --> 00:18:28,539 I didn't even have sausage for breakfast in like six years! 473 00:18:28,540 --> 00:18:30,374 So don't even try! - Yep, yep, yep. 474 00:18:30,375 --> 00:18:31,742 You got the wrong lady. You know why? 475 00:18:31,743 --> 00:18:33,077 I do? 476 00:18:33,078 --> 00:18:34,812 Because I always do a little bit of meth. 477 00:18:34,813 --> 00:18:36,280 And then I do a little bit of this. 478 00:18:36,281 --> 00:18:38,115 But then I always go back to do more meth. 479 00:18:38,116 --> 00:18:39,517 And you skipped that part. 480 00:18:40,853 --> 00:18:41,886 Do you wanna try to get her in the vehicle? 481 00:18:41,887 --> 00:18:43,221 I don't. - Not really. 482 00:18:43,222 --> 00:18:44,422 - Not really either. - Uh-uh. 483 00:18:44,423 --> 00:18:45,723 Jackie, you know what makes me sad? 484 00:18:45,724 --> 00:18:47,058 What's that? 485 00:18:47,059 --> 00:18:48,826 You used to at least run sometimes. 486 00:18:48,827 --> 00:18:50,394 Yeah. Well, I'm 23 now. 487 00:18:50,395 --> 00:18:51,863 I know. 488 00:18:51,864 --> 00:18:54,232 I don't have the kind of mobility like I used to. 489 00:18:54,233 --> 00:18:56,834 - Okay. Hang on. Hang on. - Hey! This is nice! 490 00:18:56,835 --> 00:18:59,036 This is like a hot tub without all the water. 491 00:19:00,973 --> 00:19:03,975 Bye, everybody. Bye, Santa. 492 00:19:15,454 --> 00:19:19,357 {\an8}Wow, this THC space cake tastes great. 493 00:19:19,358 --> 00:19:20,625 {\an8}But I don't feel high at all 494 00:19:20,626 --> 00:19:22,660 {\an8}and it's been almost three minutes. 495 00:19:22,661 --> 00:19:24,295 {\an8}I'm gonna eat the other half. 496 00:19:28,133 --> 00:19:29,300 {\an8}Hey, kids. 497 00:19:29,301 --> 00:19:30,868 {\an8}In the last 30 years, 498 00:19:30,869 --> 00:19:34,038 {\an8}the science of recreational marijuana has hit its zenith. 499 00:19:34,039 --> 00:19:36,841 {\an8}So before you take that other half of anything, 500 00:19:36,842 --> 00:19:38,976 {\an8}remember this easy motto. 501 00:19:38,977 --> 00:19:41,045 {\an8}Stop dropping and roll with it. 502 00:19:44,116 --> 00:19:45,816 {\an8}Stop dropping and roll with it? 503 00:19:45,817 --> 00:19:49,620 {\an8}See how the first half is before you double down. 504 00:19:49,621 --> 00:19:51,656 {\an8}When you take the other half, 505 00:19:51,657 --> 00:19:54,092 {\an8}you risk side effects like... 506 00:20:07,239 --> 00:20:08,607 {\an8}And of course... 507 00:20:14,313 --> 00:20:16,247 {\an8}Wow, those sound like a real bummer. 508 00:20:16,248 --> 00:20:18,749 {\an8}I'ma put this other half of a space cake 509 00:20:18,750 --> 00:20:20,384 {\an8}somewhere safe. 510 00:20:20,385 --> 00:20:22,587 {\an8}And take it in at some later date. 511 00:20:22,588 --> 00:20:25,456 {\an8}That's the spirit. It's easy to remember. 512 00:20:25,457 --> 00:20:28,025 {\an8}Stop dropping and roll with it. 513 00:20:28,026 --> 00:20:30,094 {\an8}Because nobody wants... 514 00:20:30,095 --> 00:20:32,563 {\an8}both: To turn into a glass skeleton 515 00:20:32,564 --> 00:20:34,265 {\an8}and have lizard thoughts. 516 00:20:39,571 --> 00:20:40,905 Oh, shit. 517 00:20:40,906 --> 00:20:43,374 This reminds me of my last birthday. 518 00:20:43,375 --> 00:20:45,576 I'm not lettin' go of this loofah. 519 00:20:45,577 --> 00:20:46,877 You'd better believe that. 520 00:20:46,878 --> 00:20:48,279 Ah! That's someone trying to take my hair! 521 00:20:48,280 --> 00:20:50,348 Go! Go! Go! Go! Away from here. 522 00:20:50,349 --> 00:20:51,782 Oh, hey, Carl! 523 00:20:51,783 --> 00:20:53,284 - Oh, shit. - How's your mom? 524 00:20:53,285 --> 00:20:54,952 You stay, I'll push. You stay and I'll push it. 525 00:20:54,953 --> 00:20:57,521 She didn't look so good the last time I saw her. 526 00:20:57,522 --> 00:20:59,023 I'm gonna be honest with you. 527 00:20:59,024 --> 00:21:01,926 She's gotta keep takin' those pills for her rickets. 528 00:21:01,927 --> 00:21:03,294 Turn it, turn it. There we go. 529 00:21:03,295 --> 00:21:05,129 Will it start if I jump in? 530 00:21:05,130 --> 00:21:06,964 - Yep, I got it! - You got it? 531 00:21:06,965 --> 00:21:11,302 Hey! This isn't a birthday parade! 532 00:21:11,303 --> 00:21:14,171 Shit, it stalled again. Stalled but we're goin' down-- 533 00:21:14,172 --> 00:21:19,210 - She's going down. Whee! - Whoo-hoo! Whoo-hoo! 39295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.