Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,007 --> 00:00:09,341
Okay, so this Friday, 8 p.m.
2
00:00:09,342 --> 00:00:13,095
murder mystery dinner,
Sierra Historical Society.
3
00:00:13,096 --> 00:00:14,096
I've rented it out.
4
00:00:14,097 --> 00:00:15,597
Umm, should be lots of fun.
5
00:00:15,598 --> 00:00:19,268
And I have very, very
good roles for both of you.
6
00:00:19,269 --> 00:00:23,188
'Is would like to introduce
Mrs. Debbie Dangle.'
7
00:00:23,189 --> 00:00:27,776
And may I present
my fiance, Gary Werner.
8
00:00:27,777 --> 00:00:29,236
Coming, my love!
9
00:00:29,237 --> 00:00:30,279
Hello!
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,992
Dance for us.
Dance, minstrel. Dance.
11
00:00:34,993 --> 00:00:37,286
You know what, bitch?
I'm his slave, not yours.
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,121
- You're gonna shut up in here.
- Are you gonna cut me?
13
00:00:39,122 --> 00:00:41,999
- 'Yes, I am.'
- To murder.
14
00:00:42,000 --> 00:00:43,917
- Murder.
- Murder.
15
00:00:47,297 --> 00:00:49,631
She's really dead.
16
00:00:54,679 --> 00:00:56,680
What the [bleep]. When are we
gonna get to the murder part?
17
00:00:56,681 --> 00:00:59,141
I've been laying on the bathroom
floor for three hours.
18
00:00:59,142 --> 00:01:00,560
Ooh.
19
00:01:02,145 --> 00:01:04,605
Son of a bitch! Godammit!
20
00:01:09,360 --> 00:01:11,863
{\an8}They all have guns!
21
00:01:15,909 --> 00:01:17,619
{\an8}Whoo-hoo!
22
00:01:19,746 --> 00:01:20,829
Ow!
23
00:01:20,830 --> 00:01:22,164
Push it to,
push it together?
24
00:01:22,165 --> 00:01:23,625
{\an8}Sheriff's department!
I need your bike!
25
00:01:25,543 --> 00:01:27,086
{\an8}Aah! Gah!
26
00:01:36,262 --> 00:01:38,013
Watch. Over the line.
27
00:01:48,775 --> 00:01:52,695
'The authorities
are on their way.'
28
00:01:53,988 --> 00:01:55,197
- Hey, we're the authorities.
- I know.
29
00:01:55,198 --> 00:01:57,199
Well, the, the paramedics
are on their way is what I'm...
30
00:01:57,200 --> 00:01:59,034
Paramedics are on their way.
I should have clarified.
31
00:01:59,035 --> 00:02:00,327
- Certainly.
- It seems as though...
32
00:02:00,328 --> 00:02:04,666
Our murder mystery dinner...
33
00:02:06,584 --> 00:02:09,796
...has become
a murder mystery dinner.
34
00:02:12,632 --> 00:02:15,884
The only thing
we know for certain
35
00:02:15,885 --> 00:02:17,719
that someone in this room
36
00:02:17,720 --> 00:02:22,015
wanted Debbie Dangle dead.
37
00:02:22,016 --> 00:02:24,560
So much so
38
00:02:24,561 --> 00:02:25,353
to commit such a heinous crime.
39
00:02:28,273 --> 00:02:29,274
Takes me back a little ways.
40
00:02:31,818 --> 00:02:34,069
{\an8}Takes me back
41
00:02:34,070 --> 00:02:35,571
{\an8}to Cabo San Lucas.
42
00:02:36,447 --> 00:02:39,241
'Leslie, I believe'
43
00:02:39,242 --> 00:02:41,410
we had had four mind erasers
44
00:02:41,411 --> 00:02:44,371
at Sammy Hagar's party joint
45
00:02:44,372 --> 00:02:45,455
Cabo Wabo
46
00:02:45,456 --> 00:02:49,710
when you said to me, and I quote
47
00:02:49,711 --> 00:02:53,589
"Boy, oh, boy, it would be
so super if Debbie were dead."
48
00:02:55,133 --> 00:02:59,052
I said that several times,
but I was kidding.
49
00:02:59,053 --> 00:02:59,469
We laughed.
50
00:02:59,470 --> 00:03:02,097
What about Gary?
51
00:03:13,484 --> 00:03:14,943
{\an8}'How you doing, Bernardino?'
52
00:03:14,944 --> 00:03:16,278
Now, some folks down
at the Piggly Wiggly
53
00:03:16,279 --> 00:03:19,281
in the produce section,
real upset.
54
00:03:19,282 --> 00:03:20,407
- You've been there?
- They're upset.
55
00:03:20,408 --> 00:03:22,284
- Yeah.
- You've been there?
56
00:03:22,285 --> 00:03:23,994
'Did you see anything while
you were down there?'
57
00:03:23,995 --> 00:03:26,455
I'm...
I haven't been there for...
58
00:03:26,456 --> 00:03:27,748
...seventy years?
59
00:03:27,749 --> 00:03:29,124
- Seventy years?
- Oh.
60
00:03:29,125 --> 00:03:30,334
Yeah. I mean,
I haven't been there for...
61
00:03:30,335 --> 00:03:31,460
I mean, I was there
seventy years ago, I guess.
62
00:03:31,461 --> 00:03:33,337
You were there at the
Piggly Wiggly seventy years ago?
63
00:03:33,338 --> 00:03:35,297
Yeah. So it's been a while.
64
00:03:35,298 --> 00:03:37,966
Yeah, that's a long time.
65
00:03:37,967 --> 00:03:39,468
4:20 this afternoon.
Think hard. Produce section.
66
00:03:39,469 --> 00:03:42,346
Area with fruits and vegetables.
67
00:03:42,347 --> 00:03:44,681
A gentleman, Caucasian
68
00:03:44,682 --> 00:03:47,601
about 5'10", roller skates
69
00:03:47,602 --> 00:03:48,310
which made us think...
70
00:03:48,311 --> 00:03:49,436
Maybe it's Terry.
71
00:03:49,437 --> 00:03:51,813
Maybe Terry
would know this guy.
72
00:03:51,814 --> 00:03:54,524
{\an8}Maybe the person that works
there is stupid and ugly.
73
00:03:54,525 --> 00:03:57,152
See, it seems,
again to me like you might
74
00:03:57,153 --> 00:03:58,487
know this person
in the produce section.
75
00:03:58,488 --> 00:04:00,155
I feel like it's coming back.
76
00:04:00,156 --> 00:04:02,324
I don't know any fat women with
red hair in the produce section.
77
00:04:02,325 --> 00:04:05,994
Alright, so this is
starting to fall into place.
78
00:04:05,995 --> 00:04:08,455
- Our witness, Kelly O'Brien--
- She sounds like a bitch.
79
00:04:08,456 --> 00:04:11,667
She was a little thick,
and she wasn't super nice.
80
00:04:11,668 --> 00:04:12,876
- She wasn't super nice.
- That's true.
81
00:04:12,877 --> 00:04:15,170
But maybe you
got off on the wrong foot
82
00:04:15,171 --> 00:04:16,589
because what were you doing
in the produce section?
83
00:04:18,758 --> 00:04:22,010
I was trying fruit on.
84
00:04:22,011 --> 00:04:24,805
Mm-hmm.
That's exactly what we got.
85
00:04:24,806 --> 00:04:26,473
- Oh, [bleep]. God!
- You see?
86
00:04:26,474 --> 00:04:28,558
Let him go. Let him go.
87
00:04:28,559 --> 00:04:30,394
'I didn't think
you could skate on grass.'
88
00:04:30,395 --> 00:04:32,688
'Look at that
son of a bitch go.'
89
00:04:38,069 --> 00:04:39,528
- What about Gary?
- Oh! What about Gary?
90
00:04:39,529 --> 00:04:41,697
- What about Gary...
- Oh, I'm Gary.
91
00:04:41,698 --> 00:04:44,282
...whose voice-over business
is being lost to India
92
00:04:44,283 --> 00:04:47,160
who I saw at the gym
two weeks ago nearly in tears
93
00:04:47,161 --> 00:04:49,871
about his loss of income?
94
00:04:49,872 --> 00:04:52,916
We all know that Deb...
95
00:04:52,917 --> 00:04:56,003
...was worth over...
96
00:04:56,004 --> 00:05:00,215
...four hundred...
thousand dollars.
97
00:05:01,426 --> 00:05:03,719
Four hundred thousand
US dollars.
98
00:05:03,720 --> 00:05:06,013
Let me tell you something
99
00:05:06,014 --> 00:05:10,183
that I have
never told anyone else.
100
00:05:10,184 --> 00:05:13,562
Some miss lady told me
in confidence
101
00:05:13,563 --> 00:05:16,732
that she was really
102
00:05:16,733 --> 00:05:19,944
Debbie Dangle's sister!
103
00:05:31,289 --> 00:05:32,456
Hey. Are you arresting him?
104
00:05:32,457 --> 00:05:35,917
- Yes, I am. He's--
- That's awesome.
105
00:05:35,918 --> 00:05:38,420
- Just stay back, sir.
- Okay. I'll stay back.
106
00:05:38,421 --> 00:05:40,630
I-I-I want to be you someday
107
00:05:40,631 --> 00:05:42,716
when I pass the test
to be a cop.
108
00:05:42,717 --> 00:05:44,468
You want to see my gun?
I got a gun.
109
00:05:44,469 --> 00:05:46,136
- Whoa, whoa!
- Whoa, hey!
110
00:05:46,137 --> 00:05:47,763
Oh, ha, ha. Whoa.
111
00:05:47,764 --> 00:05:48,972
You got a permit for that thing?
112
00:05:48,973 --> 00:05:51,391
Yeah, of course, I got a permit.
113
00:05:51,392 --> 00:05:53,435
- Sweet!
- Yeah.
114
00:05:53,436 --> 00:05:54,770
- This is nice.
- Yeah.
115
00:05:54,771 --> 00:05:56,021
- Uh-oh.
- Uh-oh.
116
00:05:56,022 --> 00:05:58,774
- My gun's bigger than yours.
- Yours is bigger than mine.
117
00:05:58,775 --> 00:06:00,108
Whoa.
118
00:06:00,109 --> 00:06:02,110
- So you want to be a cop, huh?
- Yeah.
119
00:06:02,111 --> 00:06:03,487
Okay. It ain't as easy
as you might think.
120
00:06:03,488 --> 00:06:05,530
I want to be...
My dad wanted to be one.
121
00:06:05,531 --> 00:06:07,407
But he was in jail
so he couldn't be.
122
00:06:07,408 --> 00:06:09,284
And I'm on Fluoxetine.
123
00:06:09,285 --> 00:06:11,870
It's like Prozac
but for poor people.
124
00:06:11,871 --> 00:06:14,331
Look, if you ever try to
get on the force...
125
00:06:14,332 --> 00:06:16,625
You don't want to mention
any mental disabilities.
126
00:06:16,626 --> 00:06:18,460
Everyone's got a little
bit of [bleep] up, okay?
127
00:06:18,461 --> 00:06:19,461
- Yeah.
- Yeah.
128
00:06:19,462 --> 00:06:22,130
- It's a fine line, you know?
- Yeah.
129
00:06:22,131 --> 00:06:23,632
But as long as you know
how to navigate it, which I do
130
00:06:23,633 --> 00:06:25,634
don't bring it up.
131
00:06:25,635 --> 00:06:28,804
- Oh, okay. Okay, thanks.
- Alright.
132
00:06:28,805 --> 00:06:29,471
Okay, dirt bag,
time to go to jail.
133
00:06:29,472 --> 00:06:32,015
Yeah, time to go to jail.
134
00:06:32,016 --> 00:06:33,642
Dirt bag.
135
00:06:33,643 --> 00:06:35,977
Hey, do you want me
to take him to jail?
136
00:06:35,978 --> 00:06:38,563
I got a badge.
I found it in a cop car.
137
00:06:38,564 --> 00:06:40,190
My name is James Dangle.
138
00:06:40,191 --> 00:06:41,608
You're under arrest.
Get in the back of the car.
139
00:06:41,609 --> 00:06:45,987
Awesome!
I'll read myself my rights.
140
00:06:45,988 --> 00:06:47,864
I have the right
to remain silent.
141
00:06:53,871 --> 00:06:55,372
'She's my half-sister
and she did'
142
00:06:55,373 --> 00:06:56,790
'try to kill me several times
when we were kids'
143
00:06:56,791 --> 00:06:57,999
but I didn't want her dead.
144
00:06:58,000 --> 00:07:00,669
- Deb was your half-sister?
- Yeah. It was 'cause our dad...
145
00:07:00,670 --> 00:07:03,964
My mom was raped by...
It's a long story.
146
00:07:03,965 --> 00:07:05,507
- By American Indians.
- By an American Indian.
147
00:07:05,508 --> 00:07:08,510
- On a souvenir hunt.
- Right. He also raped her mom.
148
00:07:08,511 --> 00:07:09,845
'Wow.'
149
00:07:09,846 --> 00:07:12,639
But I did not want to kill her,
and I did not want her dead
150
00:07:12,640 --> 00:07:14,015
and I did not kill her.
151
00:07:14,016 --> 00:07:17,477
However, I had a conversation
152
00:07:17,478 --> 00:07:17,687
with someone in this room...
153
00:07:20,815 --> 00:07:23,567
...someone who shall
remain nameless.
154
00:07:23,568 --> 00:07:25,652
Jim Dangle!
155
00:07:26,737 --> 00:07:29,614
Isn't it true...
156
00:07:29,615 --> 00:07:32,742
...that you told me
on the telephone
157
00:07:32,743 --> 00:07:35,579
not four days ago...
158
00:07:35,580 --> 00:07:39,749
...that you were thinking about
buying new shoes for yourself
159
00:07:39,750 --> 00:07:42,712
perhaps in brown,
maybe even in black?
160
00:07:43,838 --> 00:07:46,715
I did. And I... I got them
in that Zappos place online.
161
00:07:46,716 --> 00:07:48,383
- They're nice.
- They're like...
162
00:07:48,384 --> 00:07:49,885
- The-these were not even--
- That's all I could think of.
163
00:07:49,886 --> 00:07:50,760
- That's all I got.
- They were half the list price.
164
00:07:50,761 --> 00:07:53,221
- Do you guys ever go to Zappos?
- Oh, yes.
165
00:07:53,222 --> 00:07:54,556
- Outstanding.
- Next day.
166
00:07:54,557 --> 00:07:55,932
Fabulous shoes.
They're there the next day.
167
00:07:55,933 --> 00:07:57,851
You type in what you want.
You type in your size.
168
00:07:57,852 --> 00:08:00,228
If you do it after you've been
drinking, it's like magic.
169
00:08:11,449 --> 00:08:14,242
'And I suppose
you all suspect me'
170
00:08:14,243 --> 00:08:17,330
because everyone knows that
Deb never changed her will.
171
00:08:18,623 --> 00:08:21,082
Well, you are
the only one with a gun.
172
00:08:22,752 --> 00:08:25,587
He's gonna kill me
to shut me up!
173
00:08:25,588 --> 00:08:27,798
Is that what you're gonna do?
Well, it won't work!
174
00:08:30,426 --> 00:08:32,761
Okay, for real, this is a prop.
This is a prop gun.
175
00:08:32,762 --> 00:08:34,930
Because I was gonna kill
the corpse with it.
176
00:08:34,931 --> 00:08:36,640
- Why do you have a gun, Leslie?
- This is real. This is re...
177
00:08:36,641 --> 00:08:40,268
I knew I had to defend myself
when I came here tonight.
178
00:08:40,269 --> 00:08:41,102
The last time
I was at your trailer
179
00:08:41,103 --> 00:08:44,064
I saw you'd been
stock piling cyanide.
180
00:08:44,065 --> 00:08:45,315
What?
181
00:08:47,109 --> 00:08:48,735
It's true.
182
00:08:48,736 --> 00:08:52,447
It's true,
but that is because we have
183
00:08:52,448 --> 00:08:54,825
{\an8}a very serious
possum infestation...
184
00:08:56,535 --> 00:08:57,911
...in the trailer park.
185
00:08:57,912 --> 00:08:59,663
And I knew I wanted to get rid
of those little buggers...
186
00:08:59,664 --> 00:09:02,123
...once and for all.
187
00:09:02,124 --> 00:09:04,459
That's why I had it and it has
nothing to do with the fact
188
00:09:04,460 --> 00:09:05,168
that Deb never changed her will.
189
00:09:05,169 --> 00:09:08,964
And I know that because I went
190
00:09:08,965 --> 00:09:10,882
to the Washoe County Hall
of records
191
00:09:10,883 --> 00:09:11,633
to do some investigating.
192
00:09:11,634 --> 00:09:14,010
You can do that online now.
193
00:09:14,011 --> 00:09:15,804
- Can you really?
- Yeah.
194
00:09:15,805 --> 00:09:16,805
You can do most
everything online now.
195
00:09:16,806 --> 00:09:18,807
Can you look up any records,
birth certificates?
196
00:09:18,808 --> 00:09:23,436
I found my great-uncle's
birth certificate online.
197
00:09:23,437 --> 00:09:24,980
The Mormons.
The Mormons do it for free.
198
00:09:24,981 --> 00:09:26,481
Oh, the Mormons. Yeah.
199
00:09:47,753 --> 00:09:50,506
What's goin' on?
200
00:09:50,506 --> 00:09:53,550
Oh, it's a,
it's a, a sting operation.
201
00:09:53,551 --> 00:09:54,926
Uh, big problem
in the Russian community.
202
00:09:54,927 --> 00:09:58,388
They have these sex lines
with underage girls.
203
00:09:58,389 --> 00:09:59,639
Totally illegal.
204
00:09:59,640 --> 00:10:00,724
We're trying to
trace this guy.
205
00:10:00,725 --> 00:10:02,810
They're the victims.
They're the victims.
206
00:10:14,822 --> 00:10:16,239
- Oh, okay.
- Oh.
207
00:10:16,240 --> 00:10:18,366
- That's--
- Da!
208
00:10:29,128 --> 00:10:31,838
Okay, okay, we're gonna
make him go too early.
209
00:10:31,839 --> 00:10:33,381
'We're gonna
blow him too early.'
210
00:10:33,382 --> 00:10:35,091
I, I think, I think, maybe
you better tell this boy
211
00:10:35,092 --> 00:10:36,926
that you're a little, tiny,
underage, naughty school girl.
212
00:10:36,927 --> 00:10:38,720
- Yeah.
- That's a good point.
213
00:10:38,721 --> 00:10:41,181
- We could nail him on this.
- That's right.
214
00:10:41,182 --> 00:10:43,933
And maybe, tell him,
tell him that
215
00:10:43,934 --> 00:10:46,853
five and a half inches
is plenty big.
216
00:10:49,940 --> 00:10:52,901
What, what are you doing?
217
00:10:52,902 --> 00:10:54,235
- Uh...
- Uh...
218
00:10:54,236 --> 00:10:57,113
Workin' on that underage
phone sex sting, sarge.
219
00:10:57,114 --> 00:10:58,573
- Phone sex sting operation.
- All over it.
220
00:10:58,574 --> 00:10:59,949
That's federal. That's FCC.
221
00:11:02,078 --> 00:11:04,079
Which is why we're all over it.
222
00:11:07,666 --> 00:11:09,084
It's a real slow day here.
223
00:11:10,294 --> 00:11:13,254
Tell the guy, like, you, you,
you've been a bad girl...
224
00:11:13,255 --> 00:11:14,589
Uh, give you a spankin'.
225
00:11:20,221 --> 00:11:23,056
'Let me take you back in time.'
226
00:11:23,057 --> 00:11:27,478
Back in time to
a young scientist...
227
00:11:28,687 --> 00:11:30,898
...named La Fontaine Williams.
228
00:11:32,566 --> 00:11:34,109
La Fontaine Williams
229
00:11:34,110 --> 00:11:37,112
just a young scientist working
230
00:11:37,113 --> 00:11:38,947
for the Fillmore
Vacuum Cleaner Company.
231
00:11:38,948 --> 00:11:41,992
'The company that belonged
to Debbie's father.'
232
00:11:44,370 --> 00:11:47,288
{\an8}La Fontaine Williams,
father of Raineesha Williams!
233
00:11:49,333 --> 00:11:52,711
And was he or was he not...
234
00:11:53,212 --> 00:11:57,298
...the inventor of
235
00:11:57,299 --> 00:11:59,801
the couch sucky attachment?
236
00:11:59,802 --> 00:12:02,303
The attach...
What do you call them?
237
00:12:02,304 --> 00:12:04,514
- The sucky couch...
- The couch...
238
00:12:04,515 --> 00:12:07,642
The sucky couch attachment!
Yes, he was!
239
00:12:07,643 --> 00:12:11,354
Yes, he was and, yes,
Deb's people
240
00:12:11,355 --> 00:12:13,481
stole from my family!
241
00:12:13,482 --> 00:12:14,816
Yes, they did.
242
00:12:14,817 --> 00:12:15,984
But that doesn't mean
I killed her.
243
00:12:15,985 --> 00:12:19,279
White people steal from
black people all the time.
244
00:12:19,280 --> 00:12:20,864
Our hair care products,
our dances...
245
00:12:20,865 --> 00:12:24,159
- The blues. Rock and roll.
- All kinds of stuff.
246
00:12:25,744 --> 00:12:27,997
I'm going to get the door!
247
00:12:29,373 --> 00:12:29,998
- Adorable, fun.
- So funny.
248
00:12:29,999 --> 00:12:32,834
Oh, even at a time like this
249
00:12:32,835 --> 00:12:34,669
it's just fun
to have her around.
250
00:12:34,670 --> 00:12:35,837
They're like walking angels.
251
00:12:35,838 --> 00:12:39,174
Welcome to the Caribbean, baby.
252
00:12:39,175 --> 00:12:40,842
Aho!
253
00:12:40,843 --> 00:12:43,178
You said it was
a dress-up party.
254
00:12:43,179 --> 00:12:44,846
'Okay, so this is...
I meant, I meant...'
255
00:12:44,847 --> 00:12:46,347
By the way, just, just dress up.
256
00:12:46,348 --> 00:12:48,183
Dress-up party, you said.
Be there at 8:00.
257
00:12:48,184 --> 00:12:49,893
Dress-up party.
Pigs in blankets.
258
00:12:49,894 --> 00:12:52,103
Okay, A, it's almost 9:45.
259
00:12:52,104 --> 00:12:53,062
B, you're dressed
like Captain Jack.
260
00:12:53,063 --> 00:12:55,690
I almost went as Iron Man,
but it was, like
261
00:12:55,691 --> 00:12:57,358
a hundred and sixty five bucks
for a good one.
262
00:12:57,359 --> 00:12:58,401
- Okay!
- Borrowed this one.
263
00:12:58,402 --> 00:12:59,444
Super. Bar is that way.
264
00:12:59,445 --> 00:13:01,488
And then, let's talk
about this on Monday too.
265
00:13:01,489 --> 00:13:03,698
Uh, uh,
my ex-wife and his ex-wife
266
00:13:03,699 --> 00:13:05,533
and his current wife is dead.
267
00:13:05,534 --> 00:13:07,076
Yeah. Murder mystery dinner.
I get it.
268
00:13:07,077 --> 00:13:08,786
- No, she's really dead.
- No, no, no, she's dead.
269
00:13:08,787 --> 00:13:09,496
Yeah, get it.
Murder mystery dinner.
270
00:13:09,497 --> 00:13:11,206
- 'Really dead.'
- 'She died.'
271
00:13:11,207 --> 00:13:12,916
Oooh. I get it.
What you want to drink?
272
00:13:12,917 --> 00:13:15,877
Steppin' over you, Mrs. Dangle.
273
00:13:15,878 --> 00:13:18,213
Don't step in that. That's real.
274
00:13:22,468 --> 00:13:24,761
How many times has
this happened to you?
275
00:13:24,762 --> 00:13:26,054
You use your credit card
276
00:13:26,055 --> 00:13:28,765
to purchase pornography
on the internet.
277
00:13:28,766 --> 00:13:31,768
Or for adult themed
board games or novelty items.
278
00:13:31,769 --> 00:13:35,063
And then you're
getting credit card bills
279
00:13:35,064 --> 00:13:38,400
for motor boats and fancy trips
to Paris, France.
280
00:13:39,193 --> 00:13:40,902
What happened?
281
00:13:40,903 --> 00:13:44,405
You are a victim
of identity theft.
282
00:13:44,406 --> 00:13:46,575
That's why I always use...
283
00:13:47,201 --> 00:13:49,452
...a secure ID
284
00:13:49,453 --> 00:13:51,579
the Master Bait Charge Card.
285
00:13:51,580 --> 00:13:54,457
The card that's only
for pornography.
286
00:13:54,458 --> 00:13:58,086
No more fancy trips
or boats on me.
287
00:13:58,087 --> 00:14:00,297
Thank you, Master Bait Card.
288
00:14:02,049 --> 00:14:05,051
The Master Bait
Charge Card, that is.
289
00:14:05,052 --> 00:14:08,221
Protect your good name
with a master bait
290
00:14:08,222 --> 00:14:11,559
porno only personal
credit card for him or her.
291
00:14:17,314 --> 00:14:19,774
- Whoa! Hello, ma'am.
- Hi.
292
00:14:19,775 --> 00:14:21,943
Hi. Oh, hi.
293
00:14:21,944 --> 00:14:23,945
- Hi, boo.
- Hi.
294
00:14:23,946 --> 00:14:24,529
- Hi.
- Hi.
295
00:14:24,530 --> 00:14:26,155
I really... I'm really...
296
00:14:26,156 --> 00:14:28,283
I'm really, I'm really,
really, really glad
297
00:14:28,284 --> 00:14:29,951
that you're here
because I was in distress.
298
00:14:29,952 --> 00:14:33,246
- Okay. Wh-wh-what's--
- Damsel in distress.
299
00:14:33,247 --> 00:14:35,248
What is the nature
of your emergency, ma'am?
300
00:14:35,249 --> 00:14:38,085
I was hoping that you could
help me bust up a chifforobe.
301
00:14:41,005 --> 00:14:43,006
I'll give you a dollar.
302
00:14:43,007 --> 00:14:45,633
Ma'am, I'm a,
I'm a police officer.
303
00:14:45,634 --> 00:14:49,512
- I'm here for emergency...
- And this is an emergency.
304
00:14:49,513 --> 00:14:53,141
And I-I'm not here to bust
up chifforobes or...
305
00:14:53,142 --> 00:14:54,809
Yes, you are. Yes, you are.
306
00:14:54,810 --> 00:14:58,354
You would not be here
if you did not feel
307
00:14:58,355 --> 00:15:00,148
what I feel, like,
what I feel right now.
308
00:15:00,149 --> 00:15:03,151
Like the birds are humming
in the background.
309
00:15:03,152 --> 00:15:05,153
The air is perfect, okay?
310
00:15:05,154 --> 00:15:07,030
I just finished spaghetti.
311
00:15:07,031 --> 00:15:09,115
Like, everything is working out.
312
00:15:09,116 --> 00:15:12,160
Lady, listen, um...
313
00:15:12,161 --> 00:15:13,369
Thank you for calling me a lady.
314
00:15:13,370 --> 00:15:14,579
I can't--
315
00:15:14,580 --> 00:15:16,414
That only makes me like
you so much more
316
00:15:16,415 --> 00:15:18,207
because you are
a gentleman, you know?
317
00:15:18,208 --> 00:15:21,419
Like, there are so
few gentlemen out there
318
00:15:21,420 --> 00:15:24,631
especially gentlemen that
are willing to come here
319
00:15:24,632 --> 00:15:27,133
and bust up
a chifforobe for a dollar.
320
00:15:27,134 --> 00:15:30,011
Like, that is really ju...
321
00:15:30,012 --> 00:15:32,013
Don't follow me.
322
00:15:32,014 --> 00:15:35,016
See you tomorrow!
323
00:15:37,394 --> 00:15:39,813
I should have never
put my [bleep] in her.
324
00:15:40,648 --> 00:15:42,899
See, that's my fault.
Shame on me.
325
00:15:42,900 --> 00:15:44,442
Shame on me.
326
00:15:57,081 --> 00:15:58,915
Look, I'm, uh, really
sorry about your loss.
327
00:15:58,916 --> 00:15:59,916
It's never easy.
328
00:15:59,917 --> 00:16:01,417
We're gonna run outside
329
00:16:01,418 --> 00:16:03,336
do a quick toxicology report.
330
00:16:03,337 --> 00:16:05,673
We'll be back in, and, and um...
331
00:16:07,508 --> 00:16:08,716
Captain Jack?
332
00:16:08,717 --> 00:16:10,761
He said it was a dress-up party.
333
00:16:13,305 --> 00:16:16,224
Oh, give it a rest.
Give it a rest!
334
00:16:16,225 --> 00:16:17,892
Give it a rest.
335
00:16:17,893 --> 00:16:21,062
Well, nobody asked me,
but the one with
336
00:16:21,063 --> 00:16:24,233
the most motive to kill
Debbie Dangle Frost...
337
00:16:25,275 --> 00:16:26,234
- 'Williams.'
- What?
338
00:16:26,235 --> 00:16:28,736
Revenge is sweet,
ain't it, Williams?
339
00:16:28,737 --> 00:16:29,946
No. I...
340
00:16:29,947 --> 00:16:31,781
Especially since
your daddy did have
341
00:16:31,782 --> 00:16:34,617
the patent
on the Fillmore vacuum nozzle
342
00:16:34,618 --> 00:16:38,079
that would make you
worth over $400,000
343
00:16:38,080 --> 00:16:40,081
and you'd never have
to sheriff again, would you?
344
00:16:40,082 --> 00:16:41,249
What jus... No.
345
00:16:41,250 --> 00:16:44,460
But what you know
and what you told me once
346
00:16:44,461 --> 00:16:47,046
when you were really drunk, but
you probably don't remember is
347
00:16:47,047 --> 00:16:50,258
your dad also pulled out
a patent on mousetrap
348
00:16:50,259 --> 00:16:52,802
the board game
and that was eight, nine years
349
00:16:52,803 --> 00:16:54,554
after Parker Brothers
had it on the shelves.
350
00:16:54,555 --> 00:16:57,056
He tried to patent beaver shots
351
00:16:57,057 --> 00:16:59,225
just the term
beaver shots, three peat
352
00:16:59,226 --> 00:17:02,937
uh, way after Phil Jackson
had the patent.
353
00:17:02,938 --> 00:17:05,314
Yeah. Bat[bleep] crazy bananas.
354
00:17:05,315 --> 00:17:06,274
So cross you off the list
355
00:17:06,275 --> 00:17:09,278
and that brings
us to Trudy Wiegel.
356
00:17:11,321 --> 00:17:14,782
Debbie really did treat you
like a [bleep], didn't she?
357
00:17:14,783 --> 00:17:16,117
Really, really,
really horrible.
358
00:17:16,118 --> 00:17:19,620
But what people in the room
don't know and only you do know
359
00:17:19,621 --> 00:17:21,414
is that when she was
having all that problems
360
00:17:21,415 --> 00:17:23,458
from the gastric bypass surgery
361
00:17:23,459 --> 00:17:25,084
Trudy gave her a kidney.
362
00:17:25,085 --> 00:17:26,252
I did, I also tried to
give her my gall bladder
363
00:17:26,253 --> 00:17:28,629
but it, it had
already been removed.
364
00:17:28,630 --> 00:17:30,590
Didn't want it,
didn't need one, didn't want it.
365
00:17:30,591 --> 00:17:33,426
That brings us to
Leslie over here.
366
00:17:33,427 --> 00:17:35,303
Real good motive, considering
that he probably thought
367
00:17:35,304 --> 00:17:38,514
that he was still in her will.
368
00:17:38,515 --> 00:17:40,141
But what people here
don't know is
369
00:17:40,142 --> 00:17:43,186
that your father's a pretty
well known politician
370
00:17:43,187 --> 00:17:45,188
and he pays Leslie Frost here
371
00:17:45,189 --> 00:17:50,026
a stipend of $40,000 a month
372
00:17:50,027 --> 00:17:52,488
to stay out of
Hartford, Connecticut.
373
00:17:53,864 --> 00:17:55,531
That brings us to big boy here.
374
00:17:55,532 --> 00:17:58,743
'Obviously a man like this
would only marry a lady'
375
00:17:58,744 --> 00:18:00,870
like Debbie Dangle
for money, but...
376
00:18:00,871 --> 00:18:01,662
Puh-leez.
377
00:18:01,663 --> 00:18:03,956
The reason
that I was late to this
378
00:18:03,957 --> 00:18:05,208
fancy, little accusatory fest
379
00:18:05,209 --> 00:18:07,668
you got going here is
I was out behind
380
00:18:07,669 --> 00:18:09,337
the dumpster with Cindy,
finishing a Mickey's
381
00:18:09,338 --> 00:18:10,338
'big mouth,
I was hoping to parlay'
382
00:18:10,339 --> 00:18:12,340
into a [bleep] job.
383
00:18:12,341 --> 00:18:14,675
And that's when I heard
384
00:18:14,676 --> 00:18:16,803
this young gentleman
385
00:18:16,804 --> 00:18:19,890
'Debbie Dangle Frost
eight ways till Sunday.'
386
00:18:20,641 --> 00:18:21,849
Guilty.
387
00:18:21,850 --> 00:18:24,685
I hate to blow your cover,
but this man
388
00:18:24,686 --> 00:18:25,394
flaming heterosexual.
389
00:18:25,395 --> 00:18:27,522
- Flaming.
- 'Oh, [bleep]!'
390
00:18:27,523 --> 00:18:29,357
{\an8}You could hear it in his voice.
Oh, [bleep].
391
00:18:29,358 --> 00:18:31,776
- Car rockin'.
- Oh, I love [bleep].
392
00:18:31,777 --> 00:18:33,194
'That explains a lot.'
393
00:18:33,195 --> 00:18:34,862
'And that only leaves
one person.'
394
00:18:36,949 --> 00:18:38,826
Jim Dangle.
395
00:18:49,795 --> 00:18:52,713
'Jim Dangle, who two days ago'
396
00:18:52,714 --> 00:18:54,841
went to the hall of records
to verify
397
00:18:54,842 --> 00:18:58,094
that he was indeed still
the sole benefactor
398
00:18:58,095 --> 00:19:01,556
of Debbie Dangle's will,
which he was.
399
00:19:01,557 --> 00:19:04,725
Not only is his trailer
full of cyanide
400
00:19:04,726 --> 00:19:08,563
he also, two weekends
ago, volunteered
401
00:19:08,564 --> 00:19:10,898
to take an unpaid
402
00:19:10,899 --> 00:19:12,400
toxicology course
at the sheriff's department
403
00:19:12,401 --> 00:19:14,569
down in Carson City.
404
00:19:14,570 --> 00:19:18,531
Unpaid eight hours on a weekend
to study toxicology.
405
00:19:18,532 --> 00:19:19,699
'I love my job.'
406
00:19:19,700 --> 00:19:21,450
A man with that much cyanide.
407
00:19:21,451 --> 00:19:24,245
A man with that certificate
408
00:19:24,246 --> 00:19:27,456
in toxicology
and it wasn't really a degree
409
00:19:27,457 --> 00:19:29,083
it was just
a little certificate
410
00:19:29,084 --> 00:19:30,501
that they issued to you
411
00:19:30,502 --> 00:19:32,920
would know that if you drank
one glass of white wine
412
00:19:32,921 --> 00:19:35,298
{\an8}you'd be fine,
two, you'd be okay
413
00:19:35,299 --> 00:19:38,426
but if you snorted down half
a bottle like the water buffalo
414
00:19:38,427 --> 00:19:42,054
that was Debbie Dangle Frost
415
00:19:42,055 --> 00:19:44,599
you'd be as dead...
416
00:19:44,600 --> 00:19:48,060
Well, as dead as
Debbie Dangle Frost.
417
00:19:48,061 --> 00:19:50,771
Take him away,
Williams. Yes.
418
00:19:50,772 --> 00:19:52,523
Put it down.
It's a prop, you idiot.
419
00:19:52,524 --> 00:19:55,276
- You already told us.
- What? You was gonna shoot me?
420
00:19:55,277 --> 00:19:59,113
I panicked. I was...
I panicked. Sorry.
421
00:19:59,114 --> 00:20:02,658
Yous got the right
to remain silent
422
00:20:02,659 --> 00:20:04,619
and anythings you say
423
00:20:04,620 --> 00:20:08,497
shall be used against
you in a court of law.
424
00:20:08,498 --> 00:20:09,498
You can drop the act, Dangle.
425
00:20:09,499 --> 00:20:11,292
- Oh, my gosh.
- Well, we ran a report.
426
00:20:11,293 --> 00:20:14,295
And, uh, it seems that
427
00:20:14,296 --> 00:20:16,631
little miss former fatty
428
00:20:16,632 --> 00:20:18,341
had one too many pigs
in a blanket.
429
00:20:18,342 --> 00:20:20,968
It compromised the integrity
of her lower bowel.
430
00:20:20,969 --> 00:20:22,428
Her stomach exploded.
The staples came out.
431
00:20:22,429 --> 00:20:23,971
It's not murder.
432
00:20:24,640 --> 00:20:26,807
- Oh. Wow.
- No, no, no.
433
00:20:26,808 --> 00:20:29,143
Don't worry. She was a real
of a woman.
434
00:20:32,648 --> 00:20:33,356
'Hey, let's not tell Dangle.'
435
00:20:33,357 --> 00:20:35,316
'Stir-fried mice.'
436
00:20:39,404 --> 00:20:42,491
I was at...
437
00:20:43,867 --> 00:20:45,868
The, the chicken
and skate.
438
00:20:45,869 --> 00:20:46,494
You were at the chicken
and skate. Okay.
439
00:20:46,495 --> 00:20:48,663
Kids skate
in a little rink
440
00:20:48,664 --> 00:20:50,331
and they skate around
and then they would have the guy
441
00:20:50,332 --> 00:20:51,832
with the little
chicken and he would go...
442
00:20:51,833 --> 00:20:53,209
And he would throw
chicken at you.
443
00:20:53,210 --> 00:20:55,628
Oh, what a great place
to take the family.
444
00:20:55,629 --> 00:20:57,838
It was so perfect
for families.
445
00:20:57,839 --> 00:20:59,632
- Yeah.
- It was perfect for families.
446
00:20:59,633 --> 00:21:00,383
My fa... My dad used
to bring me there.
447
00:21:00,384 --> 00:21:03,511
Yeah, it makes me
sad nowadays
448
00:21:03,512 --> 00:21:05,346
that there ain't a place
where you can skate
449
00:21:05,347 --> 00:21:06,806
and have people...
450
00:21:06,807 --> 00:21:08,015
...throw their chicken at you.
451
00:21:08,016 --> 00:21:09,184
'I'm getting all nostalgic.'
33560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.