All language subtitles for Reno.911.S05E12.Strong.Sister.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:10,635 DEATH AWAITS THE UNWARY NEWLY LICENSED DRIVER. 2 00:00:12,011 --> 00:00:14,596 BANANA BERRY KIWI WINE COOLER-FLAVORED DEATH. 3 00:00:14,597 --> 00:00:17,099 SMELL THAT SMELL? 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,269 SMELL OF DEATH AROUND YOU? 5 00:00:20,270 --> 00:00:23,147 WELL... 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,941 I'M GONNA TEACH YOU HOW TO KEEP YOUR HEADS TOGETHER. 7 00:00:25,942 --> 00:00:27,986 I'M GONNA TEACH YOU HOW TO BE SMART. 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,489 AW THIS IS CHLOROFORM. 9 00:00:33,241 --> 00:00:35,325 {\an8}SHERIFF'S DEPARTMENT! FREEZE! 10 00:00:35,326 --> 00:00:37,077 {\an8}GET ON THE GROUND! FREEZE! 11 00:00:42,876 --> 00:00:44,042 {\an8} 12 00:00:44,043 --> 00:00:45,127 {\an8}AAH! 13 00:00:45,128 --> 00:00:47,963 {\an8}WHAT? WHAT? {\an8}AAH! 14 00:00:47,964 --> 00:00:49,339 {\an8}ALL RIGHT. 15 00:00:49,340 --> 00:00:52,384 {\an8} 16 00:00:52,385 --> 00:00:54,345 {\an8}THERE'S A TORNADO! {\an8}NO, TERRY-- {\an8}THERE'S A TORNADO! {\an8}NO, TERRY-- 17 00:00:55,263 --> 00:00:58,390 {\an8}HELL, NO! WE WON'T BLOW! 18 00:01:00,143 --> 00:01:00,809 {\an8}YEAH! 19 00:01:00,810 --> 00:01:02,311 {\an8}NO, NO, NO! {\an8}HE'S MY FRIEND! 20 00:01:02,312 --> 00:01:04,313 {\an8}HEY. {\an8}HEY, GOOD JOB. 21 00:01:04,314 --> 00:01:07,941 {\an8}YAAH! 22 00:01:07,942 --> 00:01:10,069 {\an8}RIGHT ON THE GROUND. PUT IT RIGHT ON THE GROUND. 23 00:01:10,904 --> 00:01:11,112 {\an8}AAH! 24 00:01:19,788 --> 00:01:21,163 {\an8}GOOD MORNING, EVERYONE. 25 00:01:21,164 --> 00:01:21,997 {\an8}MORNING, JIM. {\an8}GOOD MORNING. 26 00:01:21,998 --> 00:01:22,790 {\an8}AS YOU KNOW, WE HAVE A SERIOUS PROBLEM 27 00:01:22,791 --> 00:01:25,000 WITH SMUGGLING CELL PHONES INTO JAIL. 28 00:01:25,001 --> 00:01:26,335 I FEEL LIKE I SAY IT EVERY DAY. 29 00:01:26,336 --> 00:01:30,714 NUTS AND BUTTS, NUTS AND BUTTS, NUTS AND BUTTS. 30 00:01:30,715 --> 00:01:31,882 WHAT DOES IT MEAN? 31 00:01:31,883 --> 00:01:33,050 CHECK UNDER THEIR NUTS. 32 00:01:33,051 --> 00:01:35,719 CHECK UP IN THEIR BUTTS. 33 00:01:35,720 --> 00:01:38,013 AND IF YOU HEAR A SUSPICIOUS RING, 34 00:01:38,014 --> 00:01:40,182 CHECK AGAIN. 35 00:01:40,183 --> 00:01:42,184 OKEY-DOKE. LAST NIGHT AT MIDNIGHT 36 00:01:42,185 --> 00:01:44,520 THE 6-FOOT RULE WENT INTO EFFECT, 37 00:01:44,521 --> 00:01:48,023 MEANING THAT ANY LAP DANCE THAT'S GIVEN, 38 00:01:48,024 --> 00:01:50,025 THE RECIPIENT OF SAID LAP DANCE FROM STRIPPER 39 00:01:50,026 --> 00:01:54,863 MUST BE 6 FEET IN DISTANCE BETWEEN THE TWO OF THEM. 40 00:01:54,864 --> 00:01:57,324 FEET? 6 FEET? CHECK THE LAW. 41 00:01:57,325 --> 00:01:58,867 YOU GET CLOSER TO THE DAMN WOMEN 42 00:01:58,868 --> 00:01:59,743 IN THE ICE CAPADES. THAT'S CRAZY. 43 00:01:59,744 --> 00:02:02,871 I--I DON'T WRITE THE LAWS. IT'S NOT OUR-- 44 00:02:02,872 --> 00:02:04,373 EXCUSE ME, LIEUTENANT. CAN WE MOVE ON TO MY NEWS? 45 00:02:04,374 --> 00:02:05,541 RAINEESHA. 46 00:02:05,542 --> 00:02:08,710 OUR SPECIAL GUEST SEATED AT THE TABLE THIS MORNING 47 00:02:08,711 --> 00:02:10,420 IS NONE OTHER 48 00:02:10,421 --> 00:02:14,216 THAN THADDEUS OWENS THE THIRD 49 00:02:14,217 --> 00:02:17,219 FROM STRONG SISTER MAGAZINE! HA! 50 00:02:17,220 --> 00:02:18,387 WELCOME. HOW ARE YOU? HOW ARE YOU? WELCOME. HOW ARE YOU? HOW ARE YOU? 51 00:02:18,388 --> 00:02:19,429 PLEASURE, SIR. 52 00:02:19,430 --> 00:02:22,891 BECAUSE OF MY TIES TO THE COMMUNITY-- MM! 53 00:02:22,892 --> 00:02:24,268 AND, UM-- MM! YEAH! AND, UM-- MM! YEAH! 54 00:02:24,269 --> 00:02:26,520 ALL OF THE WORK-- THE WONDERFUL WORK 55 00:02:26,521 --> 00:02:29,231 THAT I HAVE DONE-- UH-HUH. 56 00:02:29,232 --> 00:02:31,608 I AM THE NEWEST... 57 00:02:31,609 --> 00:02:33,569 Williams and Johnson: STRONG SISTER. 58 00:02:33,570 --> 00:02:35,404 I'M SURE EVERYONE 59 00:02:35,405 --> 00:02:39,908 IS GOING TO ACCOMMODATE YOU 60 00:02:39,909 --> 00:02:43,912 IN TELLING THE WONDERFUL TRUTH 61 00:02:43,913 --> 00:02:46,248 ABOUT ME. JONES. 62 00:02:46,249 --> 00:02:49,751 SURE. UM, KWANZAA AROUND HERE IS ESPECIALLY 63 00:02:49,752 --> 00:02:51,378 A GREAT TIME OF YEAR. 64 00:02:51,379 --> 00:02:55,299 OH, BOY. YEAH, WE LOOK FORWARD TO THAT. OH, BOY. YEAH, WE LOOK FORWARD TO THAT. 65 00:02:55,300 --> 00:02:57,551 WE ALL PARTICIPATE. 66 00:02:57,552 --> 00:02:58,552 BUT THANKS TO RAINEESHA-- 67 00:02:58,553 --> 00:03:00,137 WE ALL LIGHT THE CANDLES. 68 00:03:00,138 --> 00:03:01,263 OH, THE KWANZAA CANDLES. 69 00:03:01,264 --> 00:03:03,974 WE LIGHT ALL 6 OF THEM. 70 00:03:03,975 --> 00:03:06,435 WE DO THE KWANZAA DANCES-- 71 00:03:06,436 --> 00:03:08,061 WE HIT THE THING. 72 00:03:08,062 --> 00:03:09,062 WE HIT THE-- 73 00:03:09,063 --> 00:03:12,441 SHE--SHE HAS SPREAD HER LOVE 74 00:03:12,442 --> 00:03:16,904 AROUND--AROUND SO MANY PLACES. 75 00:03:16,905 --> 00:03:19,281 I WOULD JUST ADD THAT SHE'S A MODEL 76 00:03:19,282 --> 00:03:21,450 OF PROFESSIONALISM AROUND THE WORKPLACE 77 00:03:21,451 --> 00:03:25,829 WHETHER SHE'S ON DUTY OR WITH HER INCREDIBLY WELL-MANNERED CHILDREN 78 00:03:25,830 --> 00:03:28,790 WHO ALSO IDOLIZE US LAW ENFORCEMENT OFFICERS 79 00:03:28,791 --> 00:03:30,418 AND WHAT WE DO AND WHY. 80 00:03:40,553 --> 00:03:41,595 ASK HER IF SHE'S A STUDENT 81 00:03:41,596 --> 00:03:42,471 AT THE JUNIOR COLLEGE. 82 00:03:42,472 --> 00:03:43,305 WHAT? 83 00:03:43,306 --> 00:03:45,599 ASK HER IF SHE'S A STUDENT 84 00:03:45,600 --> 00:03:48,268 AT THE JUNIOR COLLEGE! 85 00:03:48,269 --> 00:03:50,395 UH, DO YOU GO TO TRUCKEE MEADOWS COMMUNITY COLLEGE? 86 00:03:50,396 --> 00:03:53,815 I'VE HEARD OF THAT, BUT I'M ACTUALLY 87 00:03:53,816 --> 00:03:56,443 A STUDENT OF LIFE, I LIKE TO SAY. 88 00:03:56,444 --> 00:03:58,779 OH. 89 00:03:58,780 --> 00:04:00,322 NO, SHE DON'T GO TO SCHOOL. 90 00:04:00,323 --> 00:04:01,448 SHE JUST LIVES HERE AND DOES COCAINE, I BET. 91 00:04:01,449 --> 00:04:04,077 AH. YEAH. 92 00:04:04,661 --> 00:04:07,996 I BET THAT HE'S... 93 00:04:07,997 --> 00:04:10,458 AN AQUARIUS. 94 00:04:11,709 --> 00:04:14,503 UH, SHE SAYS ARE YOU AN AQUARIUS? 95 00:04:14,504 --> 00:04:16,672 I'D HAVE SAID LEO. 96 00:04:16,673 --> 00:04:19,341 I--I'M ACTUALLY-- I'M A LIBRA, 97 00:04:19,342 --> 00:04:20,842 BUT I GOT LEO RISING. 98 00:04:20,843 --> 00:04:22,344 I COULD SEE THAT. 99 00:04:22,345 --> 00:04:24,221 YOU STUDY ASTROLOGY? 100 00:04:24,222 --> 00:04:25,514 NO, BUT IF YOU'RE IN THE STRIP CLUBS LONG ENOUGH, 101 00:04:25,515 --> 00:04:27,849 YOU HEAR A LOT OF THAT ASTROLOGY BULL-- 102 00:04:27,850 --> 00:04:29,017 YEAH? EXCUSE ME. 103 00:04:29,018 --> 00:04:30,519 HE IS AN AQUARIUS. 104 00:04:30,520 --> 00:04:32,729 YOU WERE DEAD ON. OH, WOW. 105 00:04:32,730 --> 00:04:34,398 HE'S SURPRISED YOU WERE SO DEAD ON. 106 00:04:34,399 --> 00:04:36,483 MOST PEOPLE DON'T GET THAT RIGHT. 107 00:04:36,484 --> 00:04:40,320 WHAT DO YOU DO? 108 00:04:40,321 --> 00:04:40,862 ME? YEAH. 109 00:04:40,863 --> 00:04:43,073 WHEN YOU'RE NOT COPPING. 110 00:04:43,074 --> 00:04:45,701 UH, YOU KNOW. I JUST TRY TO GET OUTSIDE A LITTLE BIT, 111 00:04:45,702 --> 00:04:47,869 WATCH SOME NASCAR, FISH MAYBE. 112 00:04:47,870 --> 00:04:49,705 YOU FISH? YEAH, I FISH, YEAH. YOU FISH? YEAH, I FISH, YEAH. 113 00:04:49,706 --> 00:04:51,039 I FISH, TOO. 114 00:04:51,040 --> 00:04:52,207 THAT'S PRETTY MUCH THE ONLY THING 115 00:04:52,208 --> 00:04:53,834 I CAN DO TO REALLY RELAX, YOU KNOW. 116 00:04:53,835 --> 00:04:55,085 WELL, WHERE DO YOU LIKE TO FISH? 117 00:04:55,086 --> 00:04:56,420 I GO UP TO THE RESERVOIR. TRUCKEE RESERVOIR. 118 00:04:56,421 --> 00:04:58,547 I GO UP THERE, TOO. 119 00:04:58,548 --> 00:05:00,007 WHERE THOSE WEEPING WILLOWS ARE. 120 00:05:00,008 --> 00:05:01,341 THAT'S WHERE THE FISHING ALWAYS WAS THE BEST. 121 00:05:01,342 --> 00:05:02,676 YOU FISH UNDER THEM TREES, IT'S PERFECT. 122 00:05:02,677 --> 00:05:03,593 HELL, I'D GO-- 123 00:05:03,594 --> 00:05:06,305 HEY, WHERE'D SHE GO? 124 00:05:08,683 --> 00:05:11,560 {\an8}I THINK I SHOULD DEFINITELY BE RECOGNIZED 125 00:05:11,561 --> 00:05:13,854 {\an8}BY STRONG SISTER MAGA-- 126 00:05:13,855 --> 00:05:15,397 {\an8}UNGH. 127 00:05:15,398 --> 00:05:18,025 STRONG SISTER, BECAUSE 128 00:05:18,026 --> 00:05:19,609 I AM CLASSY, 129 00:05:19,610 --> 00:05:21,528 UM, I AM STRONG, 130 00:05:21,529 --> 00:05:26,033 I AM, UM, A BLACK WOMAN, 131 00:05:26,034 --> 00:05:28,035 I AM GORG--I MEAN, GEE-- 132 00:05:28,036 --> 00:05:30,370 I'M GONNA RUN OUT OF FINGERS IF I KEEP COUNTING. 133 00:05:30,371 --> 00:05:32,665 IT'S JUST-- 134 00:05:34,959 --> 00:05:36,251 AND I WASN'T AVAILABLE, 135 00:05:36,252 --> 00:05:39,379 SO THEY COULDN'T ASK ME. 136 00:05:39,380 --> 00:05:41,089 I'M JUST KIDDING. 137 00:05:41,090 --> 00:05:43,633 {\an8}WHAT DROVE YOU TO GET INTO LAW ENFORCEMENT 138 00:05:43,634 --> 00:05:47,096 {\an8}AND BECOME A PEACE OFFICER? 139 00:05:47,555 --> 00:05:52,142 UM, WELL--UM... 140 00:05:52,143 --> 00:05:54,102 THERE WERE... 141 00:05:54,103 --> 00:05:56,646 SOME MEN IN MY LIFE UH-HUH. 142 00:05:56,647 --> 00:05:57,939 THAT TRIED TO BRING ME DOWN. 143 00:05:57,940 --> 00:05:58,565 OK. YEAH. 144 00:05:58,566 --> 00:06:01,943 THEY TRIED TO SAY, "NO... 145 00:06:01,944 --> 00:06:03,820 RAINEESHA. I WON'T PAY CHILD SUPPORT." 146 00:06:03,821 --> 00:06:05,280 MM-HMM. THEY TRIED TO SAY, 147 00:06:05,281 --> 00:06:08,325 "NO. I WON'T GO HALF ON YOUR CABLE 148 00:06:08,326 --> 00:06:08,992 AND YOUR GAS." OK. 149 00:06:08,993 --> 00:06:11,828 UM, THEY TRIED TO SAY, "NO... 150 00:06:11,829 --> 00:06:12,704 I WILL NOT BUY YOU PAMPERS." 151 00:06:12,705 --> 00:06:17,125 TO WHICH I SAID YES TO LAW ENFORCEMENT 152 00:06:17,126 --> 00:06:18,418 SO I COULD TRACK THEM DOWN 153 00:06:18,419 --> 00:06:19,086 AND KNOW WHERE THEY WERE... 154 00:06:19,087 --> 00:06:20,630 SEE, THAT IS-- AT ALL TIMES. 155 00:06:25,718 --> 00:06:27,594 {\an8} YOUR SON IS DEAD, AND WE CONDOLE YOU! 156 00:06:27,595 --> 00:06:29,638 {\an8}EXCUSE ME, SHE'S NOT HARD OF HEARING. 157 00:06:29,639 --> 00:06:30,639 {\an8}SHE'S PROFOUNDLY DEAF. {\an8}OH. {\an8}SHE'S PROFOUNDLY DEAF. {\an8}OH. 158 00:06:30,640 --> 00:06:33,850 I'M SORRY THAT YOUR SON IS DEAD, 159 00:06:33,851 --> 00:06:37,104 AND I AM HONORED, THOUGH SADDENED, 160 00:06:37,105 --> 00:06:40,525 TO SHOW YOU HIS FINAL WILL AND TESTAMENT. 161 00:06:41,609 --> 00:06:43,443 HEY. 162 00:06:43,444 --> 00:06:45,821 IT'S ME CHRIS. HANDSOME BOY. 163 00:06:45,822 --> 00:06:48,323 THIS IS MY LAST WILL AND TESTAMENT. 164 00:06:48,324 --> 00:06:48,865 OH, VERY HANDSOME BOY. 165 00:06:48,866 --> 00:06:50,826 IF YOU'RE WATCHING THIS, 166 00:06:50,827 --> 00:06:53,328 IT'S 'CAUSE I'M DEAD. 167 00:06:53,329 --> 00:06:55,497 I'VE BEEN SAVING MY . 168 00:06:55,498 --> 00:06:58,458 OK. DON'T EVEN-- IN A BAGGIE. 169 00:06:58,459 --> 00:07:01,253 AT THE FUNERAL, I WANT-- DON'T. AT THE FUNERAL, I WANT-- DON'T. 170 00:07:01,254 --> 00:07:03,004 I WANT YOU TO THROW IT AT UNCLE MARK. 171 00:07:03,005 --> 00:07:04,756 OK. 172 00:07:04,757 --> 00:07:05,507 SHE KNOWS WHY. 173 00:07:05,508 --> 00:07:08,802 I HAVE $35,000, MOM. 174 00:07:08,803 --> 00:07:10,470 MM. JUST WAIT A SECOND. 175 00:07:10,471 --> 00:07:11,680 LET'S SEE WHERE THIS GOES. 176 00:07:11,681 --> 00:07:14,474 THAT I SAVED FROM MY-- 177 00:07:14,475 --> 00:07:17,352 MY INTERNET BUSINESS WHERE I WOULD DANCE FOR MEN-- 178 00:07:17,353 --> 00:07:18,979 AH, JEEZ. IN FRONT OF MY COMPUTER. AH, JEEZ. IN FRONT OF MY COMPUTER. 179 00:07:18,980 --> 00:07:20,522 OH, WHAT DO I SAY? 180 00:07:20,523 --> 00:07:22,858 AND OVER THE YEARS, I MADE $35,000. 181 00:07:22,859 --> 00:07:23,650 MM-HMM. I KNOW, I KNOW. 182 00:07:23,651 --> 00:07:26,361 I KNOW HOW MUCH YOU STRUGGLED, MOM. 183 00:07:26,362 --> 00:07:28,572 OH, GOD. 184 00:07:28,573 --> 00:07:29,573 SO I WANT YOU TO PUT ALL THAT MONEY 185 00:07:29,574 --> 00:07:33,702 IN MY COFFIN WITH ME AND BURY ME 186 00:07:33,703 --> 00:07:34,619 WITH THE MONEY. 187 00:07:34,620 --> 00:07:37,832 'CAUSE THAT'S MY MONEY, MOM. OK. 'CAUSE THAT'S MY MONEY, MOM. OK. 188 00:07:39,458 --> 00:07:41,752 CHRIS HAD AN INTERNET BUSINESS... 189 00:07:44,630 --> 00:07:47,674 WHERE HE TOLD JOKES 190 00:07:47,675 --> 00:07:51,553 AND WROTE FUNNY... 191 00:07:51,554 --> 00:07:53,723 FICTIONAL STORIES. 192 00:07:57,518 --> 00:07:58,727 THE DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY 193 00:07:58,728 --> 00:08:01,479 HAS SENT US A SAMPLE OF THIS BRAND NEW 194 00:08:01,480 --> 00:08:03,398 STATE-OF-THE-ART KEVLAR. 195 00:08:03,399 --> 00:08:05,192 UH, WHAT IT IS, IS A KEVLAR WEAVE. 196 00:08:05,193 --> 00:08:07,736 IT'S A, UH, SYNTHETIC MICROFIBER 197 00:08:07,737 --> 00:08:10,739 WITH A NANODESIGN THAT ACTUALLY REPAIRS ITSELF 198 00:08:10,740 --> 00:08:12,741 AS IT BECOMES RUPTURED. 199 00:08:12,742 --> 00:08:14,743 UH, THIS THING'LL STAND UP TO COP-KILLER BULLETS. 200 00:08:14,744 --> 00:08:17,746 THEORETICALLY, IT'LL STAND UP TO A SNIPER SHOT 201 00:08:17,747 --> 00:08:18,872 AT POINT-BLANK RANGE. 202 00:08:18,873 --> 00:08:20,415 IS THAT THE NEW KEVLAR? THAT'S THE NEW KEVLAR. 203 00:08:20,416 --> 00:08:22,084 CAN I-- CAN I TRY IT FIRST? 204 00:08:23,669 --> 00:08:24,753 WELL, JUNIOR-- YEAH, IT'S KINDA MY-- WELL, JUNIOR-- YEAH, IT'S KINDA MY-- 205 00:08:24,754 --> 00:08:26,922 I MEAN, THAT'S KIND OF HIS DEAL. 206 00:08:26,923 --> 00:08:27,964 IT'S KIND OF HIS THING. HE TRIES OUT THE THINGS-- 207 00:08:27,965 --> 00:08:30,592 I DON'T WANT TO BE A JERK, I'D JUST LIKE TO TRY IT. 208 00:08:30,593 --> 00:08:32,427 I REALLY AM NOT BEING A JERK. I JUST WAS-- 209 00:08:32,428 --> 00:08:33,929 NO, LIEUTENANT. WHY DON'T YOU TRY IT? 210 00:08:33,930 --> 00:08:35,597 WHY DON'T YOU GO OUT AND TEST OUT 211 00:08:35,598 --> 00:08:37,265 THE BRAND NEW STATE-OF-THE-ART KEVLAR 212 00:08:37,266 --> 00:08:38,600 FOR THE FIRST TIME? I DON'T MIND AT ALL. 213 00:08:38,601 --> 00:08:40,811 OK, COOL. I WILL, THANKS. 214 00:08:43,356 --> 00:08:45,774 THAT'S A REGULAR OLD LADIES' SWIMSUIT. 215 00:08:45,775 --> 00:08:48,944 SIZE 2. AND WE PUT IT IN A PIZZA BOX 216 00:08:48,945 --> 00:08:50,570 THAT WE JUST FOUND. 217 00:08:50,571 --> 00:08:53,114 OH. OPA! OH, A ROUND-OFF. 218 00:08:53,115 --> 00:08:54,241 WOW. THAT'S INCREDIBLE. 219 00:08:54,242 --> 00:08:54,950 THE OLD KEVLAR, YOU WOULD NOT 220 00:08:54,951 --> 00:08:56,910 HAVE THAT KIND OF FLEXIBILITY. 221 00:08:56,911 --> 00:08:58,495 OPA! THAT'S AMAZING. 222 00:08:58,496 --> 00:08:59,621 UNBELIEVABLE. 223 00:08:59,622 --> 00:09:01,289 IT GIVES YOU A LOT OF PELVIC ROOM. 224 00:09:01,290 --> 00:09:02,499 YEAH. OH, FANTASTIC. 225 00:09:02,500 --> 00:09:03,542 LOTS OF ROOM. 226 00:09:03,543 --> 00:09:04,793 IT'S PRETTY INTIMIDATING IN A WEIRD WAY. 227 00:09:04,794 --> 00:09:06,379 YEAH? 228 00:09:09,215 --> 00:09:11,132 HELLO, YOUTUBE! 229 00:09:11,133 --> 00:09:11,967 HO! 230 00:09:11,968 --> 00:09:15,971 SEE, THIS IS JUST-- I ALMOST FEEL... 231 00:09:15,972 --> 00:09:18,974 IT'S A LITTLE MEAN, ISN'T IT? 232 00:09:18,975 --> 00:09:19,933 A LITTLE BIT? 233 00:09:19,934 --> 00:09:21,476 HEY, WAIT. DON'T YOU GOT CLASS 234 00:09:21,477 --> 00:09:22,979 ABOUT NOW? OH, OK. WELL-- 235 00:09:31,404 --> 00:09:33,029 OUR FRIENDS AT THE WASHOE COUNTY ANIMAL SHELTER 236 00:09:33,030 --> 00:09:34,281 HAVE LOTS OF FURRY FRIENDS 237 00:09:34,282 --> 00:09:36,157 WHO ARE CURRENTLY AVAILABLE FOR ADOPTION. 238 00:09:36,158 --> 00:09:37,534 THIS HERE IS TIGER. 239 00:09:37,535 --> 00:09:40,161 TIGER IS A 19-YEAR-OLD TABBY. 240 00:09:40,162 --> 00:09:42,664 THAT'S RIGHT. 19 YEARS OLD. 241 00:09:42,665 --> 00:09:44,666 TIGER WON'T BE AROUND FOR LONG, 242 00:09:44,667 --> 00:09:46,293 SO PROBABLY BEST FOR A FAMILY 243 00:09:46,294 --> 00:09:47,002 WITH AN ELDERLY GRANDPARENT, 244 00:09:47,003 --> 00:09:50,046 OR A CHILD WHO IS TERMINALLY ILL. 245 00:09:50,047 --> 00:09:53,174 MAYBE YOU'RE NOT SURE IF YOU REALLY WANT A CAT, 246 00:09:53,175 --> 00:09:56,219 AND WANT TO TRY ONE ON A 3-WEEK TRIAL BASIS. 247 00:09:56,220 --> 00:09:56,761 PURR-FECT. 248 00:09:56,762 --> 00:09:58,888 THE SHELTER GUARANTEES 249 00:09:58,889 --> 00:10:01,726 THAT TIGER WON'T BE ALIVE AFTER THAT PERIOD. 250 00:10:04,145 --> 00:10:06,021 SO COME ON DOWN TODAY. 251 00:10:06,022 --> 00:10:07,814 THE WASHOE COUNTY ANIMAL SHELTER, 252 00:10:07,815 --> 00:10:12,319 WHERE EVERY DAY IT'S RAINING CATS AND DOGS. 253 00:10:12,320 --> 00:10:14,322 HE JUST THREW UP. 254 00:10:17,950 --> 00:10:21,369 TO ME... 255 00:10:21,370 --> 00:10:23,913 RAINEESHA IS MORE 256 00:10:23,914 --> 00:10:25,582 THAN JUST A STRONG BLACK SISTER. 257 00:10:25,583 --> 00:10:26,916 RIGHT. 258 00:10:26,917 --> 00:10:27,917 SHE'S A SYMBOL. A SYMBOL. 259 00:10:27,918 --> 00:10:31,254 I MEAN, SHE IS LIKE AN ICON. 260 00:10:31,255 --> 00:10:33,424 SHE IS LIKE... 261 00:10:36,177 --> 00:10:38,720 I WAS GONNA SAY MRS. BUTTERWORTH, AND I DON'T MEAN THAT. 262 00:10:38,721 --> 00:10:40,221 BUT WHAT I MEAN WHEN I SAID-- 263 00:10:40,222 --> 00:10:41,848 WHEN I WAS ABOUT TO SAY MRS. BUTTERWORTH, WAS LIKE-- 264 00:10:41,849 --> 00:10:43,850 YOU KNOW, LIKE A BLACK-- 265 00:10:43,851 --> 00:10:47,562 A WONDERFUL, POWERFUL STRONG BLACK ICON. 266 00:10:47,563 --> 00:10:50,106 MM. LIKE DIAHANN CARROLL. 267 00:10:50,107 --> 00:10:52,525 DIAHANN CARROLL WOULD HAVE BEEN SO MUCH BETTER THAN MRS. BUTTERWORTH! 268 00:10:52,526 --> 00:10:53,819 AND THAT'S EXACTLY WHAT--EXACTLY WHAT I MEANT TO SAY. 269 00:10:56,989 --> 00:10:59,741 A GUN... 270 00:10:59,742 --> 00:11:02,911 UNDER THE FLOORBOARDS IN MY BEDROOM. 271 00:11:02,912 --> 00:11:07,582 IT'S A PEARL-HANDLED .38 272 00:11:07,583 --> 00:11:08,917 THAT I GOT FROM A PUERTO RICAN KID. 273 00:11:08,918 --> 00:11:12,253 OH, GOD. I SUCKED HIS FOR IT. 274 00:11:12,254 --> 00:11:13,546 OH, BOY. WHAT'S HE SAYING? 275 00:11:13,547 --> 00:11:14,089 YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT WITH THAT. 276 00:11:14,090 --> 00:11:16,216 TELL HER IT'S A LOAN. 277 00:11:16,217 --> 00:11:19,552 I SUCK A LOT OF-- I SUCKED WORSE THAN HIS. 278 00:11:19,553 --> 00:11:20,929 HIS WAS CLEAN. UH. HIS WAS CLEAN. UH. 279 00:11:20,930 --> 00:11:22,764 AND MOM? 280 00:11:22,765 --> 00:11:26,309 I...JUST WANT YOU TO KNOW... 281 00:11:26,310 --> 00:11:28,269 I'LL SPEAK SLOWLY 282 00:11:28,270 --> 00:11:30,981 'CAUSE I KNOW YOU'RE RETARDED IN YOUR EARS. 283 00:11:33,359 --> 00:11:36,277 I JUST WANT YOU TO KNOW 284 00:11:36,278 --> 00:11:40,074 I BLAME YOU. 285 00:11:41,659 --> 00:11:43,993 OH, JEEZ. 286 00:11:43,994 --> 00:11:45,954 CHRIS SAYS HE LOVES YOU. 287 00:11:45,955 --> 00:11:47,580 HE JUST WANTS YOU TO REMEMBER HIM 288 00:11:47,581 --> 00:11:50,750 AS THE LOVING SON THAT HE WAS, 289 00:11:50,751 --> 00:11:52,919 BECAUSE HE SURE APPRECIATED HAVING YOU AS A MOTHER. 290 00:11:52,920 --> 00:11:55,797 REALLY? THAT'S WHAT HE SAID? 291 00:11:55,798 --> 00:11:59,009 BECAUSE IN LIFE, HE WAS SUCH AN ASS. 292 00:12:05,766 --> 00:12:06,933 {\an8}SHERIFF'S DEPARTMENT! 293 00:12:06,934 --> 00:12:08,017 {\an8}MAN, I LOVE THE SMELL OF THIS PLACE. 294 00:12:08,018 --> 00:12:09,894 {\an8}REALLY? {\an8}YEAH. {\an8}REALLY? {\an8}YEAH. 295 00:12:09,895 --> 00:12:11,646 {\an8}SHERIFF'S DEPARTMENT. 296 00:12:11,647 --> 00:12:13,273 WHAT NOW? CARLA... 297 00:12:13,274 --> 00:12:15,817 UH, SERIOUS NEWS. NO JOKE. THIS IS NOT A JOKE. 298 00:12:15,818 --> 00:12:17,986 PFF. DON'T ME. DON'T ME. 299 00:12:17,987 --> 00:12:20,113 DON'T ME! YOU STARTED ! 300 00:12:20,114 --> 00:12:21,197 DON'T ME. 301 00:12:21,198 --> 00:12:22,782 HE'S NOT SAYING , HE'S SAYING "PFF!" 302 00:12:22,783 --> 00:12:23,533 I DID NOT APPRECIATE IT. 303 00:12:23,534 --> 00:12:25,034 "PFF!" I DON'T APPRECIATE THAT. 304 00:12:25,035 --> 00:12:26,995 WE'RE HERE ON DUTY. WE DON'T LIKE BEING "PFF!" 305 00:12:26,996 --> 00:12:30,165 THE COUNTY CARTOGRAPHER HAS RE-DRAWN THE LINE 306 00:12:30,166 --> 00:12:32,000 BETWEEN WASHOE AND STOREY COUNTY. 307 00:12:32,001 --> 00:12:33,668 SO? SO-- SO? SO-- 308 00:12:33,669 --> 00:12:35,003 IT DISSECTS YOUR ESTABLISHMENT. 309 00:12:35,004 --> 00:12:36,171 THE MIDDLE OF YOUR BROTHEL! 310 00:12:36,172 --> 00:12:37,964 YOU BUILT YOUR PLACE ON A COUNTY LINE-- 311 00:12:37,965 --> 00:12:40,341 WHAT--? PROSTITUTION LEGAL. WHAT--? PROSTITUTION LEGAL. 312 00:12:40,342 --> 00:12:41,801 OVER HERE. 313 00:12:41,802 --> 00:12:43,136 PROSTITUTION ILLEGAL OVER HERE. 314 00:12:43,137 --> 00:12:44,554 IF I AM HERE, YES? 315 00:12:44,555 --> 00:12:45,180 I'M PAYING, OK? 316 00:12:45,181 --> 00:12:47,348 IS THAT HOW YOU DO THAT? 317 00:12:47,349 --> 00:12:49,225 PERFECTLY LEGAL! YOU STARTED IT! 318 00:12:49,226 --> 00:12:51,019 THIS IS LEGAL. IF I'M HERE-- 319 00:12:51,020 --> 00:12:52,520 WHO PEOPLE LIKE THAT? 320 00:12:52,521 --> 00:12:54,522 HE DOES! DON'T JUDGE ME! 321 00:12:54,523 --> 00:12:56,065 DON'T TELL ME HOW TO PEOPLE. 322 00:12:56,066 --> 00:12:57,984 MAYBE I DO! OH, MY GOD. MAYBE I DO! OH, MY GOD. 323 00:12:57,985 --> 00:12:59,819 WHAT, IS HE IN THE SEVENTH GRADE? 324 00:12:59,820 --> 00:13:01,362 YOU'RE IN STOREY COUNTY. YES? 325 00:13:01,363 --> 00:13:02,989 AM I PAYING YOU? 326 00:13:02,990 --> 00:13:05,408 TO ME IN THE ? YES. 327 00:13:05,409 --> 00:13:07,243 LET ME THINK ABOUT THAT. 328 00:13:07,244 --> 00:13:08,953 NO. I DON'T ENJOY THAT KIND OF THING. 329 00:13:08,954 --> 00:13:10,955 SHUT UP! IF YOU'RE GETTING PAID 330 00:13:10,956 --> 00:13:11,915 TO GET IN THE 331 00:13:11,916 --> 00:13:13,541 YOU PUSH ME ONE MORE TIME-- 332 00:13:13,542 --> 00:13:15,335 I'LL PUSH YOU ANY TIME I WANT TO! 333 00:13:15,336 --> 00:13:16,544 I GOT HER. I GOT HER. 334 00:13:16,545 --> 00:13:17,837 YOU'RE LIKE A LITTLE BABY. 335 00:13:17,838 --> 00:13:19,297 YOU COULDN'T EVEN REACH--OW! 336 00:13:22,134 --> 00:13:24,344 CAN I HIM IN THE THERE? 337 00:13:24,345 --> 00:13:26,471 ON THIS SIDE, YES. OK. 338 00:13:26,472 --> 00:13:28,306 YOU KNOW WHAT YOU DO? YOU JUST JUMP. 339 00:13:28,307 --> 00:13:30,434 THEY'LL COME RIGHT BACK OUT. 340 00:13:32,186 --> 00:13:34,103 OH. SON OF A BITCH. WOW. 341 00:13:34,104 --> 00:13:36,564 GRANDMA TAUGHT ME THAT. 342 00:13:36,565 --> 00:13:38,901 REALLY? 343 00:13:42,446 --> 00:13:44,948 {\an8}I'LL TELL YOU WHAT. I'M ALL FOR THE 6-FOOT RULE. 344 00:13:44,949 --> 00:13:49,077 I THINK IT'S-- I THINK IT'S SAFE. 345 00:13:49,078 --> 00:13:50,578 I THINK IT FREES EVERYBODY UP 346 00:13:50,579 --> 00:13:51,913 TO KNOW WHAT THE RULES ARE 347 00:13:51,914 --> 00:13:54,415 SO THEY CAN HAVE FUN. YOU KNOW? MM-HMM. 348 00:13:54,416 --> 00:13:55,708 UH, AND I ACTUALLY PUT 349 00:13:55,709 --> 00:13:57,085 IN THE SUGGESTION BOX 350 00:13:57,086 --> 00:13:59,212 HERE AT THE STATION THAT, UH, 351 00:13:59,213 --> 00:14:01,881 THAT WE MIGHT WANT TO INCORPORATE THE 6-FOOT RULE 352 00:14:01,882 --> 00:14:03,883 AT CERTAIN TIMES WITH CERTAIN DEPUTIES. 353 00:14:03,884 --> 00:14:05,718 UH... 354 00:14:05,719 --> 00:14:06,970 I WAS TELL-- THE PROBLEM IS 355 00:14:06,971 --> 00:14:09,138 THE CARS WOULD HAVE TO BE A LOT BIGGER. 356 00:14:09,139 --> 00:14:12,267 IT'S A LOCAL ORDINANCE THAT STATES 357 00:14:12,268 --> 00:14:14,727 THAT ANY LAP DANCE HAS TO BE 358 00:14:14,728 --> 00:14:16,604 AT LEAST 6 FEET AWAY. 359 00:14:16,605 --> 00:14:19,774 AND THE FINE IS $85. 360 00:14:19,775 --> 00:14:22,193 AND I'LL BE PAYING THAT RIGHT NOW. 361 00:14:22,194 --> 00:14:24,572 AND THERE'S A LITTLE BIT THERE FOR YOU. 362 00:14:25,239 --> 00:14:27,240 OH! RIGHT. 363 00:14:27,241 --> 00:14:28,741 HEH. ROUGH. 364 00:14:28,742 --> 00:14:30,994 HEH HEH. GET IT. GET IT! 365 00:14:30,995 --> 00:14:32,954 YEAH! OH! 366 00:14:32,955 --> 00:14:35,123 WHOA! THAT'S ILLEGAL, TOO. 367 00:14:35,124 --> 00:14:36,875 I'LL PAY SOME MORE. 368 00:14:40,212 --> 00:14:46,134 SHE'S TAUGHT ME AS A POLICE OFFICER 369 00:14:46,135 --> 00:14:50,597 MUCH LIKE ROSA PARKS TAUGHT ME 370 00:14:50,598 --> 00:14:51,472 AS A LITTLE BOY. 371 00:14:51,473 --> 00:14:55,059 THAT BLACK WOMEN BELONG IN THE FRONT SEAT 372 00:14:55,060 --> 00:14:57,145 OF THE SQUAD CAR... MM-HMM. OF THE SQUAD CAR... MM-HMM. 373 00:14:57,146 --> 00:15:00,773 AND NOT ALWAYS IN THE BACK SEAT OF THE SQUAD CAR. 374 00:15:00,774 --> 00:15:03,443 I CALL HER MY OWN LITTLE ROSA PARKS. 375 00:15:03,444 --> 00:15:05,987 ROSA, I CALL HER. ROSA. 376 00:15:05,988 --> 00:15:07,989 JUST LIKE THAT BRAVE LITTLE LATINA WOMAN 377 00:15:07,990 --> 00:15:09,490 WHO WOULDN'T SIT DOWN ON THE BUS. 378 00:15:09,491 --> 00:15:10,992 UH, SHE WAS ACTUALLY AFRICAN-AMERICAN. 379 00:15:10,993 --> 00:15:11,618 MM-MM! 380 00:15:11,619 --> 00:15:13,953 LIKE THE GREAT ROSA PARKS. 381 00:15:13,954 --> 00:15:15,872 UH-HUH. 382 00:15:15,873 --> 00:15:19,000 SHE WILL NOT JUST DO 383 00:15:19,001 --> 00:15:20,543 WHAT THE WHITE MAN SAYS. 384 00:15:20,544 --> 00:15:22,254 EVEN SOMETIMES IF IT'S A DIRECT ORDER. 385 00:15:26,091 --> 00:15:28,551 {\an8}CHECK, CHECK. MIC CHECK, MIC CHECK. 386 00:15:28,552 --> 00:15:30,970 {\an8}THIS IS TRUDY WIEGEL HERE. I'M UNDERCOVER 387 00:15:30,971 --> 00:15:32,847 {\an8}AT THE BEAVER TRAP STRIP CLUB. 388 00:15:32,848 --> 00:15:35,391 {\an8}I'M GONNA SEE IF I CAN LURE A GENTLEMAN 389 00:15:35,392 --> 00:15:36,643 {\an8}INTO TOUCHING ME, 390 00:15:36,644 --> 00:15:39,355 {\an8}AND THEN WE'LL BRING HIM INTO THE SLAMMER. 391 00:15:40,939 --> 00:15:43,691 {\an8}WELL, WELL, WELL. HI! 392 00:15:43,692 --> 00:15:44,192 {\an8}UH, HI. 393 00:15:44,193 --> 00:15:46,653 {\an8}MY NAME'S TRIXIE. 394 00:15:46,654 --> 00:15:49,197 {\an8}THE "X" IS FOR RRAHRR! 395 00:15:50,574 --> 00:15:52,659 {\an8}THAT'S OK. I'M, UH... 396 00:15:52,660 --> 00:15:54,577 {\an8}I REALLY AM WAITING FOR SOMEONE ELSE. 397 00:15:54,578 --> 00:15:57,872 {\an8}YOU KNOW WHAT? ALL THE OTHER GIRLS ARE 25 BUCKS. 398 00:15:57,873 --> 00:15:59,332 {\an8}I'M A BUCK FIFTY. 399 00:15:59,333 --> 00:16:02,251 {\an8}OK, BUDDY. HERE COMES YOUR SONG. 400 00:16:02,252 --> 00:16:03,628 {\an8}NOW, YOU ONLY GET ONE, 401 00:16:03,629 --> 00:16:04,962 {\an8}SO I HOPE YOU GET A BONER. 402 00:16:04,963 --> 00:16:06,047 {\an8}UM...HEH. 403 00:16:06,048 --> 00:16:09,008 {\an8}IS THIS SOMETHING? 404 00:16:09,009 --> 00:16:10,176 {\an8}OW. 405 00:16:10,177 --> 00:16:13,221 {\an8}OOH, JUICY. CHECK OUT MY JUICY REAR. 406 00:16:13,222 --> 00:16:15,181 {\an8}HOLD ON A SEC-- STOP. WHOA, WHOA, WHOA! 407 00:16:15,182 --> 00:16:16,557 {\an8}TIME OUT! TIME OUT! TIME OUT! TIME OUT! 408 00:16:16,558 --> 00:16:18,393 {\an8}WOULD YOU STOP FOR A SECOND? JUST STOP, STOP, STOP! 409 00:16:18,394 --> 00:16:19,602 {\an8}STOP. HONEY, HONEY! 410 00:16:19,603 --> 00:16:22,397 {\an8}COME ON, SWEETIE. LET'S MAKE LIKE WE'RE AT A PETTING ZOO. 411 00:16:22,398 --> 00:16:23,231 {\an8}START PETTING. 412 00:16:23,232 --> 00:16:25,233 {\an8}OOH! OH, GOD! 413 00:16:25,234 --> 00:16:26,067 {\an8}TRIXIE, MAKE YOUR WAY TO THE STAGE. 414 00:16:26,068 --> 00:16:28,444 {\an8}OH, GOD. 415 00:16:28,445 --> 00:16:29,737 {\an8}TRIXIE. 416 00:16:29,738 --> 00:16:31,572 {\an8}ARE YOU TRIXIE? YEAH. 417 00:16:31,573 --> 00:16:33,116 {\an8}TRIXIE, YOU'RE SUPPOSED TO BE UP ON THE MAIN STAGE. 418 00:16:33,117 --> 00:16:34,450 {\an8}THAT'S WHY I WAS SAYING--I WAS GOING, 419 00:16:34,451 --> 00:16:37,245 {\an8}"TRIXIE, MAIN STAGE." THAT'S YOU. YEAH. 420 00:16:37,246 --> 00:16:39,414 {\an8}YOU'RE SUPPOSED TO GET UP THERE 421 00:16:39,415 --> 00:16:40,873 {\an8}AND SHAKE YOUR POON. {\an8}I'M SUPPOSED TO DANCE? 422 00:16:40,874 --> 00:16:42,125 {\an8}YEAH! OH, GOD. 423 00:17:15,743 --> 00:17:18,620 {\an8}SHE'S NEW. 424 00:17:22,875 --> 00:17:25,251 {\an8}ARE--ARE WE JEALOUS THAT WE'RE NOT BEING PROFILED 425 00:17:25,252 --> 00:17:27,128 {\an8}FOR MAGAZINES? NO. 426 00:17:27,129 --> 00:17:28,629 {\an8}NOT AT ALL. 427 00:17:28,630 --> 00:17:29,380 I'VE SENT SO MANY LETTERS TO PENTHOUSE 428 00:17:29,381 --> 00:17:33,093 THAT I'M GETTING A LITTLE BITTER. 429 00:17:34,344 --> 00:17:36,679 THEY COULD PUBLISH ONE. 430 00:17:36,680 --> 00:17:37,472 NEVER PUBLISHED ANY, HUH? NOT ONE. 431 00:17:37,473 --> 00:17:39,849 WHAT SUBJECT MATTER DO YOU COVER? 432 00:17:39,850 --> 00:17:42,101 UH, "NEVER THOUGHT IT WOULD HAPPEN TO ME, 433 00:17:42,102 --> 00:17:44,812 "BUT I GOT DONE BY 3 TEENAGE GIRLS AT ONCE 434 00:17:44,813 --> 00:17:46,522 "IN A LAUNDROMAT". 435 00:17:46,523 --> 00:17:47,982 SEE, BUT THAT'S BEEN COVERED. 436 00:17:47,983 --> 00:17:49,650 IT'S BEEN DONE TO DEATH. THREE? 437 00:17:49,651 --> 00:17:51,110 YEAH. IT'S BEEN DONE TO DEATH. 438 00:17:51,111 --> 00:17:53,029 YOU GOTTA THINK OF SOMETHING NEW. 439 00:17:53,030 --> 00:17:54,280 BOAT--BOATHOUSE? 440 00:17:54,281 --> 00:17:56,324 BOATHOUSE ORGY. 441 00:17:56,325 --> 00:17:57,325 "I NEVER THOUGHT I'D HAVE A BOATHOUSE ORGY." 442 00:17:57,326 --> 00:17:59,744 YOU JUST GOTTA-- DON'T HAVE A PEN. 443 00:17:59,745 --> 00:18:02,872 BOATHOUSE ORGY. NEVER THOUGHT I'D HAVE--OK. 444 00:18:02,873 --> 00:18:05,625 YEAH, I THINK THAT, UH, RAINEESHA 445 00:18:05,626 --> 00:18:07,168 SHOULD BE VERY PROUD OF HER ACCOMPLISHMENTS 446 00:18:07,169 --> 00:18:08,961 AS A STRONG BLACK WOMAN. 447 00:18:08,962 --> 00:18:10,379 BUT I'M NOT REAL SURE WHAT THOSE ACCOMPLISHMENTS ARE. 448 00:18:10,380 --> 00:18:11,631 NOT REAL SURE WHAT THEY ARE. 449 00:18:11,632 --> 00:18:15,134 {\an8}SHE IS A... 450 00:18:15,135 --> 00:18:16,344 {\an8}TRUE CREDIT TO HER RACE. 451 00:18:16,345 --> 00:18:18,346 {\an8}SHE IS A... 452 00:18:18,347 --> 00:18:20,973 SHINING BEACON, 453 00:18:20,974 --> 00:18:23,351 AN EXEMPLARY EXAMPLE OF... 454 00:18:23,352 --> 00:18:26,605 NUBIAN QUEENDOM. 455 00:18:27,523 --> 00:18:29,441 SHE IS A, UM... 456 00:18:32,820 --> 00:18:33,694 DUDE, I CAN'T DO THIS. 457 00:18:33,695 --> 00:18:37,949 I'M GONNA BREAK IT DOWN FOR YOU, OK? SURE. 458 00:18:37,950 --> 00:18:42,203 RAINEESHA IS A ABSOLUTELY HORRIBLE, 459 00:18:42,204 --> 00:18:44,914 HORRIBLE OFFICER. 460 00:18:44,915 --> 00:18:47,375 SHE WOULD-- SHE WOULD BE WHAT I WOULD CONSIDER 461 00:18:47,376 --> 00:18:50,002 AN AFRI- CAN'T AMERICAN. 462 00:18:50,003 --> 00:18:51,879 WE'RE TALKING ABOUT THE SAME OFFICER? 463 00:18:51,880 --> 00:18:53,548 WE'RE TALKING ABOUT RAINEESHA WILLIAMS? 464 00:18:53,549 --> 00:18:56,050 YEAH. HER REAL NAME'S MEGAN LINDERMAN. 465 00:18:56,051 --> 00:18:56,884 EXCUSE ME? YEAH. EXCUSE ME? YEAH. 466 00:18:56,885 --> 00:18:58,261 WE DON'T EVEN PUT BULLETS IN HER GUN. 467 00:18:58,262 --> 00:19:01,222 ARE YOU SERIOUS? OH, YEAH. 468 00:19:01,223 --> 00:19:02,598 BUT EVERYONE ELSE ON-- EVERYONE IS TELLING ME 469 00:19:02,599 --> 00:19:04,892 HOW SHE'S SUCH A BEACON, HOW SHE'S SUCH A LIGHT. 470 00:19:04,893 --> 00:19:06,894 SOMEONE TOLD ME SHE'S LIKE ROSA PARKS 471 00:19:06,895 --> 00:19:08,229 UP AROUND HERE. 472 00:19:08,230 --> 00:19:10,691 I DON'T THINK SHE CAN READ. 473 00:19:19,491 --> 00:19:23,077 UH... HORRIBLE NEWS. 474 00:19:23,078 --> 00:19:24,370 UM... 475 00:19:24,371 --> 00:19:26,456 STRONG SISTERS MAGAZINE HAS COME OUT. 476 00:19:30,460 --> 00:19:32,253 IT'S ONE OF THOSE. 477 00:19:32,254 --> 00:19:33,963 "RAI-RAI, 478 00:19:33,964 --> 00:19:36,048 "36, 26, 54". 479 00:19:36,049 --> 00:19:37,091 THAT'S ALL THE TEXT THEY USED. 480 00:19:37,092 --> 00:19:38,384 THIS IS HOW SHE'S GOING TO BE REPRESENTED. 481 00:19:38,385 --> 00:19:40,094 SHE'S GONNA BE CRUSHED. 482 00:19:40,095 --> 00:19:41,554 HEY! 483 00:19:41,555 --> 00:19:44,056 BAM! AAH! 484 00:19:44,057 --> 00:19:45,433 HA! 485 00:19:45,434 --> 00:19:48,436 OH! WHAT? OH! 486 00:19:48,437 --> 00:19:51,898 A-HA! STRONG SISTER MAGAZINE! 487 00:19:51,899 --> 00:19:54,609 THAT'S ME! THAT'S ME! THAT'S ME! 488 00:19:54,610 --> 00:19:56,277 WE GOT IT. YUP. 489 00:19:56,278 --> 00:19:58,988 OH, YOU GOT IT! Y'ALL WAS GONNA SURPRISE ME? 490 00:19:58,989 --> 00:20:01,115 SURPRISE! YEAH. 491 00:20:01,116 --> 00:20:04,118 {\an8}CAPTIONING MADE POSSIBLE BY MTV NETWORKS 492 00:20:04,119 --> 00:20:06,496 {\an8}CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE - www.ncicap.org-- 493 00:20:08,874 --> 00:20:10,458 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 494 00:20:10,459 --> 00:20:12,919 YOU OK? UH-OH. 495 00:20:12,920 --> 00:20:15,087 MM. RAI? 496 00:20:15,088 --> 00:20:15,546 WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG? 497 00:20:15,547 --> 00:20:16,380 IT'S HITTING YOU. 498 00:20:16,381 --> 00:20:18,633 IT'S OK. IT IS EMBARRASSING. 499 00:20:18,634 --> 00:20:20,134 HERE IT IS. HERE WE GO. LET IT GO. 500 00:20:20,135 --> 00:20:20,676 MM-HMM. 501 00:20:20,677 --> 00:20:24,847 WHEN I THINK ABOUT... 502 00:20:24,848 --> 00:20:28,309 THE NUMBER OF MEN IN PRISON 503 00:20:28,310 --> 00:20:30,645 THAT'S GONNA OFF TO ME?1 504 00:20:30,646 --> 00:20:32,939 OOH! IT'S MAKING MY EYES WATER. 505 00:20:32,940 --> 00:20:34,941 I AM JUST GETTIN'--OOH! 506 00:20:34,942 --> 00:20:35,441 HA HA HA! 507 00:20:35,442 --> 00:20:37,819 AIM HIGH. 508 00:20:42,282 --> 00:20:43,908 HOW YOU FEELING TODAY? I'M DYING. 509 00:20:43,909 --> 00:20:46,160 RIGHT. OK. BUT, UM-- 510 00:20:46,161 --> 00:20:48,829 THE ONLY PART OF ME THAT STILL WORKS IS MY . 511 00:20:48,830 --> 00:20:50,706 IT'S REALLY HARD RIGHT NOW. 512 00:20:50,707 --> 00:20:53,292 ALL RIGHT. UM, SO, ARE YOU COMFORTABLE? 513 00:20:53,293 --> 00:20:54,502 I'M COMFORTABLE, BUT I'VE GOT 514 00:20:54,503 --> 00:20:55,544 THE WORST CASE OF BLUE BALLS. 515 00:20:55,545 --> 00:20:57,672 ALL RIGHT. 'CAUSE I'M DYING. ALL RIGHT. 'CAUSE I'M DYING. 516 00:20:57,673 --> 00:21:00,216 SOMETIMES VETERINARIANS OFF DOGS AND CATS 517 00:21:00,217 --> 00:21:02,301 IF THEY'RE IN PAIN. 518 00:21:02,302 --> 00:21:03,511 EVEN IF THEY'RE NOT DYING. 519 00:21:03,512 --> 00:21:06,889 I--I'VE NEVER HEARD OF THAT. YEAH, THEY DO. 520 00:21:06,890 --> 00:21:08,891 SO, I DON'T KNOW IF YOU WANT 521 00:21:08,892 --> 00:21:10,394 TO TREAT ME WORSE THAN A DOG OR A CAT. 36608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.