Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:10,217
{\an8}THIS IS MARIA STORM REPORTING
2
00:00:10,218 --> 00:00:12,261
{\an8}FROM THE RENO
SHERIFF'S DEPARTMENT,
3
00:00:12,262 --> 00:00:14,763
{\an8}WHERE AN UNFOLDING SCANDAL HAS
ROCKED THIS CITY TO ITS CORE.
4
00:00:14,764 --> 00:00:16,807
{\an8}EARLIER THIS WEEK,
A TOURIST COUPLE FROM SPARKS
5
00:00:16,808 --> 00:00:18,893
{\an8}TOOK THE FOLLOWING
HOMEMADE VIDEO FOOTAGE...
6
00:00:26,693 --> 00:00:28,235
{\an8}FOOTAGE THAT SPARKED
THE D.A.'s INVESTIGATION,
7
00:00:28,236 --> 00:00:30,279
{\an8}AS WELL AS ALLEGATIONS
OF MISCONDUCT
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,614
{\an8}AND GROSS INCOMPETENCE.
9
00:00:32,615 --> 00:00:34,241
{\an8}SOMEBODY'S GOT TO
TAKE OUT THE TRASH,
10
00:00:34,242 --> 00:00:35,284
{\an8}AND I PROMISE
THE CITIZENS OF RENO
11
00:00:35,285 --> 00:00:38,078
{\an8}THAT THAT PERSON
IS GONNA BE ME, MIKE POWERS.
12
00:00:38,079 --> 00:00:38,829
{\an8}THANK YOU.
13
00:00:38,830 --> 00:00:41,039
I'LL TELL YOU ONE THING.
14
00:00:41,040 --> 00:00:43,000
JONES AND GARCIA--
15
00:00:43,001 --> 00:00:44,377
THEY KILLED THAT GUY.
16
00:00:46,546 --> 00:00:47,505
{\an8}WHOO!
{\an8}COME HERE!
17
00:00:50,425 --> 00:00:52,260
{\an8}OH! AHH!
18
00:00:55,680 --> 00:00:56,931
{\an8}OH-AH! OH!
19
00:01:31,299 --> 00:01:36,011
{\an8}LIEUTENANT DANGLE, YOU ARE,
FOR ALL INTENTS AND PURPOSES,
20
00:01:36,012 --> 00:01:38,806
THE HEAD OF THE DEPARTMENT--
IS THAT CORRECT?
21
00:01:38,807 --> 00:01:41,266
YES, SIR, I ANSWER
TO SHERIFF CHECHEKEVITCH.
22
00:01:41,267 --> 00:01:45,813
ARE YOU AWARE
OF ALL THE ACTIVITIES
23
00:01:45,814 --> 00:01:46,355
THAT TAKE PLACE
WITHIN THE DEPARTMENT?
24
00:01:46,356 --> 00:01:48,524
YES, SIR, I AM.
25
00:01:48,525 --> 00:01:50,651
DOES ANYTHING
ESCAPE YOUR ATTENTION?
26
00:01:50,652 --> 00:01:51,319
NO, SIR, IT DOES NOT.
27
00:01:53,446 --> 00:01:58,326
ARE YOU AWARE THAT YOUR BALLS
ARE HANGING OUT RIGHT NOW?
28
00:02:03,206 --> 00:02:04,248
I'M SORRY.
29
00:02:04,249 --> 00:02:06,041
NO, NOT AT ALL.
30
00:02:06,042 --> 00:02:08,086
I'LL SIT LIKE THIS.
31
00:02:11,297 --> 00:02:13,924
{\an8}WHAT THE HELL IS THAT? IS THAT
BOTTLE ROCKETS OR SOMETHING?
32
00:02:13,925 --> 00:02:15,217
OKAY, LET'S GO.
33
00:02:15,218 --> 00:02:16,677
HOW'S IT GOING, MATE?
34
00:02:16,678 --> 00:02:19,721
IF IT AIN'T
POWER MAN AND IRON FIST.
35
00:02:19,722 --> 00:02:21,849
YOU SHOWED UP FOR THE END.
36
00:02:21,850 --> 00:02:23,350
WHOA, WHOA, WHOA!
37
00:02:23,351 --> 00:02:24,893
STOP!
WHOA.
STOP!
WHOA.
38
00:02:24,894 --> 00:02:26,562
YAH! THAT'S RIGHT.
39
00:02:26,563 --> 00:02:29,231
DON'T GET CLOSE,
'CAUSE I'LL SET IT OFF.
40
00:02:29,232 --> 00:02:31,525
ARE THOSE M-80s?
WHAT IS THAT?
41
00:02:31,526 --> 00:02:34,236
M-80s, BLACK ROCKETS,
A FEW OTHER THINGS.
42
00:02:34,237 --> 00:02:37,281
YEAH, THERE'S ENOUGH HERE
TO TAKE US ALL DOWN
43
00:02:37,282 --> 00:02:39,783
IN A BEAUTIFUL,
SEXY NIGHTMARE.
44
00:02:39,784 --> 00:02:41,410
YO, YO, YO!
YO, YO, YO!
45
00:02:41,411 --> 00:02:43,078
NO!
46
00:02:43,079 --> 00:02:44,079
YEAH.
47
00:02:44,080 --> 00:02:46,123
YEAH, ONE SIDE.
48
00:02:46,124 --> 00:02:48,542
MESSED IT UP.
49
00:02:48,543 --> 00:02:51,461
IF YOU DO THIS,
THE TERRORISTS WIN, OKAY?
50
00:02:51,462 --> 00:02:52,296
YOU ARE AN AMERICAN.
51
00:02:52,297 --> 00:02:54,423
I'M AN AMERICAN DREAM.
52
00:02:54,424 --> 00:02:55,924
YOU ARE
AN AMERICAN DREAM.
53
00:02:55,925 --> 00:02:57,634
YOU DON'T WANT
TO KILL THAT DREAM.
54
00:02:57,635 --> 00:02:59,219
IF YOU DO THIS,
THEY WIN.
55
00:02:59,220 --> 00:03:02,139
ALL RIGHT.
THAT'S GOOD.
56
00:03:02,140 --> 00:03:03,724
THAT WAS DUDS, ANYWAYS.
57
00:03:03,725 --> 00:03:06,101
CLICK IT ALL I WANT.
IT AIN'T GONNA GO.
58
00:03:06,102 --> 00:03:07,436
HOLY HELL.
OH, MY GOD!
59
00:03:07,437 --> 00:03:11,398
HEY, GO, GO!
GO!
60
00:03:11,399 --> 00:03:13,066
NO, HEY, HEY!
61
00:03:13,067 --> 00:03:14,359
NO!
62
00:03:14,360 --> 00:03:17,946
NO, NO!
HEY, HEY, HEY!
63
00:03:17,947 --> 00:03:19,364
LIE DOWN!
64
00:03:19,365 --> 00:03:22,410
IT'S ACTUALLY
QUITE BEAUTIFUL.
65
00:03:26,831 --> 00:03:28,457
{\an8}DOES THE D.A. HAVE ACCESS
66
00:03:28,458 --> 00:03:31,418
{\an8}TO OUR TELEPHONE CALLS
AND E-MAILS
67
00:03:31,419 --> 00:03:33,587
AND THINGS LIKE THAT?
68
00:03:33,588 --> 00:03:34,755
I DON'T KNOW, BUT--
69
00:03:34,756 --> 00:03:37,424
SPECIFICALLY, E-MAILS IS KIND OF
WHAT I'M WONDERING ABOUT.
70
00:03:37,425 --> 00:03:39,760
WHY?
71
00:03:39,761 --> 00:03:42,971
I'M PRETTY SURE I'VE DELETED
ALL MY E-MAIL,
72
00:03:42,972 --> 00:03:45,641
BUT I'M NOT POSITIVE.
73
00:03:45,642 --> 00:03:48,685
AND THERE'S A COUPLE
THAT I SENT AS A GOOF--
74
00:03:48,686 --> 00:03:50,646
A COUPLE GOOF E-MAILS
I SENT OUT.
75
00:03:50,647 --> 00:03:52,648
I NEVER GET
ANY OF YOUR E-MAILS.
76
00:03:52,649 --> 00:03:55,192
I BETTER CHECK MY SERVICE.
IT MIGHT NOT BE WORKING RIGHT.
77
00:03:55,193 --> 00:03:56,485
THEY'RE MOSTLY GOOFS,
AND THEY'RE MOSTLY TO JONES,
78
00:03:56,486 --> 00:03:59,821
BUT I...
79
00:03:59,822 --> 00:04:02,366
I DON'T THINK THEY'LL CHECK
THE E-MAILS, WILL THEY?
80
00:04:02,367 --> 00:04:05,661
RACIAL PREJUDICE.
81
00:04:05,662 --> 00:04:06,954
SORRY?
82
00:04:06,955 --> 00:04:09,331
{\an8}DERELICTION OF DUTY,
SEXUAL INDISCRETION--
83
00:04:09,332 --> 00:04:12,167
A LOT OF CHARGES LEVELED
AGAINST THIS DEPARTMENT.
84
00:04:12,168 --> 00:04:14,628
AGAINST THIS DEPARTMENT
OR AGAINST SPECIFIC PEOPLE?
85
00:04:14,629 --> 00:04:16,380
SPECIFICALLY, YOU, LIEUTENANT--
SEXUAL INDISCRETION.
86
00:04:16,381 --> 00:04:18,465
I'M SORRY?
87
00:04:18,466 --> 00:04:20,550
SEXUAL INDISCRETION--
88
00:04:20,551 --> 00:04:22,386
I TALKED TO OFFICER JONES,
89
00:04:22,387 --> 00:04:26,306
AND HE SAID THAT, QUITE OFTEN,
AROUND THE DEPARTMENT,
90
00:04:26,307 --> 00:04:28,850
HE HAS THE FEELING
THAT YOU ARE EYE-RAPING HIM.
91
00:04:28,851 --> 00:04:33,563
WHAT?
SIR, WHAT IS AN EYE-RAPE?
92
00:04:33,564 --> 00:04:36,066
DO THAT AGAIN.
WHAT DID YOU JUST DO?
93
00:04:36,067 --> 00:04:38,193
THAT?
94
00:04:38,194 --> 00:04:42,197
I THINK IT'S
A LITTLE MORE LIKE THIS.
95
00:04:42,198 --> 00:04:43,532
DID YOU SEE
WHAT I JUST DID?
96
00:04:43,533 --> 00:04:45,033
YES, I DID SEE
WHAT YOU DID.
97
00:04:45,034 --> 00:04:46,535
LOOK AGAIN.
98
00:04:46,536 --> 00:04:49,371
DID YOU EVER DO THAT
TO OFFICER JONES?
99
00:04:49,372 --> 00:04:50,539
NO, NEVER.
100
00:04:50,540 --> 00:04:51,665
YOU DID NOT?
NOT ONCE, NEVER.
101
00:04:51,666 --> 00:04:55,419
YOU'RE TELLING ME THAT YOU
NEVER WENT...TO OFFICER JONES?
102
00:04:55,420 --> 00:04:57,504
NO!
NEVER!
103
00:04:57,505 --> 00:04:58,588
HOW WOULD YOU
CHARACTERIZE OFFICER JONES
104
00:04:58,589 --> 00:05:00,590
AS A POLICE OFFICER?
105
00:05:00,591 --> 00:05:04,177
HE'S A HARDWORKING--
HE'S A BIG, HARDWORKING,
106
00:05:04,178 --> 00:05:07,723
ROBUST,
SORT OF MOCHA-ISH PERSON.
107
00:05:07,724 --> 00:05:09,558
DID YOU SAY YOU WANTED
TO GREASE HIS CHASSIS?
108
00:05:09,559 --> 00:05:12,561
NO, SIR, I WOULD NEVER
SAY THAT-- NO, SIR.
109
00:05:12,562 --> 00:05:15,355
HOW WOULD YOU
CHARACTERIZE OFFICER GARCIA?
110
00:05:15,356 --> 00:05:18,191
OH, HE'S A FURIOUS
LITTLE PERSON.
111
00:05:18,192 --> 00:05:20,944
YEAH?
YOU EVER EYE-RAPE HIM?
NO, SIR.
112
00:05:20,945 --> 00:05:23,447
WOULD YOU BE WILLING TO SIGN
A DEPOSITION REGARDING...
113
00:05:23,448 --> 00:05:25,574
WHO? WHICH ONE?
PICK ONE. SURE.
114
00:05:25,575 --> 00:05:27,075
GARCIA.
ABSOLUTELY.
115
00:05:27,076 --> 00:05:28,452
JONES?
YEAH. OH, YEAH.
116
00:05:28,453 --> 00:05:30,038
WHO ELSE?
117
00:05:32,665 --> 00:05:34,958
{\an8}GOT A 9-1-1 CALL.
118
00:05:34,959 --> 00:05:35,917
{\an8}OFFICER!
119
00:05:35,918 --> 00:05:38,628
{\an8}SHERIFF'S DEPARTMENT.
WHAT HAPPENED, HONEY?
120
00:05:38,629 --> 00:05:40,547
MY BOYFRIEND,
KIKI, STOLE MY HAIR!
121
00:05:40,548 --> 00:05:41,965
HE DID WHAT?
122
00:05:41,966 --> 00:05:43,592
HE STOLE MY HAIR!
HE TOOK OFF RUNNING WITH IT!
123
00:05:43,593 --> 00:05:45,552
THE HAIR OFF YOUR HEAD?
124
00:05:45,553 --> 00:05:48,430
NO, NO!
I WAS GONNA PUT IT IN MY HAIR.
125
00:05:48,431 --> 00:05:50,140
IT WAS IN THIS BAG--
MY EXTENSIONS.
126
00:05:50,141 --> 00:05:51,600
HE SAID
HE'S GONNA BURN IT.
127
00:05:51,601 --> 00:05:53,101
WHAT DOES KIKI LOOK LIKE?
128
00:05:53,102 --> 00:05:54,811
HE'S ABOUT THIS TALL OFFICER,
129
00:05:54,812 --> 00:05:57,565
AND HE'S GOT A LIGHT-BLUE DO-RAG
THAT COMES DOWN LIKE THIS.
130
00:05:59,484 --> 00:06:01,986
NO, IT'S LIKE A CAP,
AND IT HANGS DOWN IN THE BACK.
131
00:06:02,570 --> 00:06:05,113
YES, YES, EXACTLY!
132
00:06:05,114 --> 00:06:08,408
WHY WERE YOU AND KIKI IN
AN ALTERCATION OVER THE HAIR?
133
00:06:08,409 --> 00:06:09,785
BECAUSE HE GETS JEALOUS,
A'IGHT?
134
00:06:09,786 --> 00:06:11,536
SO, I WENT
AND GOT SOME HAIR,
135
00:06:11,537 --> 00:06:12,662
AND THEN ALL THE WHITE MEN
STARTED TIPPING ME BETTER.
136
00:06:12,663 --> 00:06:14,498
AND THE BLACK MEN IGNORE ME, AND
I'M PAYING MY BILLS.
137
00:06:14,499 --> 00:06:17,793
AND KIKI'S LIKE,
"YOU JUST TRYING TO GET
YOURSELF A WHITE MAN.
138
00:06:17,794 --> 00:06:18,919
STAY WITH YOUR OWN KIND."
139
00:06:18,920 --> 00:06:21,671
AND HE'S PUERTO RICAN!
THAT DON'T EVEN MAKE ANY SENSE!
140
00:06:21,672 --> 00:06:23,590
I'M GONNA GET POOR,
BALD-HEADED TIPS.
141
00:06:23,591 --> 00:06:24,466
OKAY, HONEY,
HOLD ON, HOLD ON.
142
00:06:24,467 --> 00:06:27,636
SWEETIE,
HOW ABOUT THIS, HUH?
143
00:06:27,637 --> 00:06:29,304
OH, MY GOD.
144
00:06:29,305 --> 00:06:33,600
THIS IS MALAYSIAN,
TOP-OF-THE-LINE, MICRO-WEFTED.
145
00:06:33,601 --> 00:06:35,977
THIS IS VERY SWEET,
BUT I WANT MY HAIR!
146
00:06:35,978 --> 00:06:38,605
OKAY, NOW,
CAN YOU WORK WITH THIS?
147
00:06:38,606 --> 00:06:41,775
I CAN TRY,
BUT I DON'T KNOW HOW TO DO IT.
148
00:06:41,776 --> 00:06:44,986
I MEAN, HIS SISTER
WAS GONNA DO IT FOR ME,
149
00:06:44,987 --> 00:06:46,696
AND NOW
SHE PROBABLY HATES ME.
150
00:06:46,697 --> 00:06:48,323
HE PROBABLY
WENT TO HER HOUSE TO BURN IT.
151
00:06:48,324 --> 00:06:52,786
CAN YOU MAKE ME LOOK
LIKE ASHANTI, PLEASE?
152
00:06:52,787 --> 00:06:55,956
COME ON. HOLD ON, HOLD ON,
HOLD ON, HOLD ON.
153
00:06:55,957 --> 00:06:57,290
OH, MY GOD.
154
00:06:57,291 --> 00:07:00,460
NOOOOO!!
155
00:07:00,461 --> 00:07:01,795
I'M GONNA KILL HIM!
156
00:07:01,796 --> 00:07:02,879
HONEY...
157
00:07:02,880 --> 00:07:04,423
I'M GONNA KILL HIM!
158
00:07:15,309 --> 00:07:17,018
STATE YOUR NAME, PLEASE.
159
00:07:17,019 --> 00:07:19,354
DEPUTY CLEMENTINE JOHNSON.
160
00:07:19,355 --> 00:07:22,190
DEPUTY JOHNSON,
I HAVE SEVERAL WITNESSES
161
00:07:22,191 --> 00:07:25,402
WHO'VE TESTIFIED
TO THE FACT THAT YOU
162
00:07:25,403 --> 00:07:29,156
HAVE TAKEN EVIDENCE
FROM THE EVIDENCE ROOM--
163
00:07:29,157 --> 00:07:32,325
SPECIFICALLY, MARIJUANA--
164
00:07:32,326 --> 00:07:37,497
THAT YOU HAVE BEEN SEEN
SMOKING MARIJUANA
165
00:07:37,498 --> 00:07:39,875
OUTSIDE THE POLICE STATION,
166
00:07:39,876 --> 00:07:43,211
AND, ALSO,
SEVERAL COUNTS OF YOU
167
00:07:43,212 --> 00:07:45,589
INVOLVED IN VARIOUS
SEXUAL INDISCRETIONS,
168
00:07:45,590 --> 00:07:48,216
MOSTLY IN
YOUR POLICE CRUISER,
169
00:07:48,217 --> 00:07:51,553
BUT THAT'S NOT
WHY WE'RE HERE TODAY.
170
00:07:51,554 --> 00:07:54,723
I DON'T CARE ABOUT THAT.
171
00:07:54,724 --> 00:07:59,561
I WANT TO KNOW
ABOUT JONES,
172
00:07:59,562 --> 00:08:02,731
AND I WANT
TO KNOW ABOUT GARCIA.
173
00:08:02,732 --> 00:08:07,569
WELL, I'VE BEEN
SEXUALLY HARASSED
174
00:08:07,570 --> 00:08:12,032
MANY, MANY TIMES
BY OFFICER JONES.
175
00:08:12,033 --> 00:08:13,575
EVERY TIME I BEND OVER
TO TIE MY SHOE
176
00:08:13,576 --> 00:08:16,870
OR PICK SOMETHING UP
FROM THE FLOOR,
177
00:08:16,871 --> 00:08:19,497
HE COMES UP BEHIND ME
AND GOOSES ME.
178
00:08:19,498 --> 00:08:21,416
JONES?
MM-HMM.
JONES?
MM-HMM.
179
00:08:21,417 --> 00:08:23,418
ALSO, HE'S CALLED ME
A HONKY.
180
00:08:23,419 --> 00:08:25,962
DOES HE CALL YOU A HONKY
WHILE HE'S GOOSING YOU?
181
00:08:25,963 --> 00:08:27,215
SOMETIMES.
182
00:08:30,676 --> 00:08:31,843
{\an8}ARE YOU MAD AT ME?
183
00:08:31,844 --> 00:08:32,719
{\an8}YES, WE ARE MAD AT YOU.
184
00:08:32,720 --> 00:08:34,596
{\an8}YOU'RE UNDER ARREST AGAIN.
185
00:08:34,597 --> 00:08:37,724
MY NECK IS HURT.
MY LEG HURTS.
186
00:08:37,725 --> 00:08:38,934
MY LEG HURTS.
187
00:08:38,935 --> 00:08:40,936
JUST SET HIM DOWN.
SET HIM DOWN.
188
00:08:40,937 --> 00:08:43,438
I CAN'T SEE.
I CAN'T SEE.
189
00:08:43,439 --> 00:08:43,897
YES, YOU CAN.
190
00:08:43,898 --> 00:08:46,107
I CAN SEE AGAIN.
191
00:08:46,108 --> 00:08:48,401
I NEED SOMETHING TO DRINK.
I'M GONNA THROW UP.
192
00:08:48,402 --> 00:08:50,237
WE'LL GET THE MEDIC
TO LOOK AT YOU.
193
00:08:50,238 --> 00:08:52,280
DON'T THROW UP THERE--
DO YOU UNDERSTAND ME?
194
00:08:52,281 --> 00:08:54,115
CAN I GET SOME DIET SPRITE,
PLEASE?
NO!
195
00:08:54,116 --> 00:08:55,742
ARE YOU GUYS MAD?
DON'T BE MAD.
196
00:08:55,743 --> 00:08:57,327
I THINK
I'M GONNA THROW UP.
197
00:08:57,328 --> 00:08:58,870
DON'T YOU THROW UP.
198
00:08:58,871 --> 00:09:02,082
I'M PRETTY SURE
I'M GONNA THROW UP.
199
00:09:02,083 --> 00:09:06,628
I'M GONNA THROW UP.
200
00:09:06,629 --> 00:09:10,131
UH-OH, SpaghettiOs.
201
00:09:11,384 --> 00:09:14,887
OOH, LET'S ROLL.
202
00:09:24,230 --> 00:09:26,314
OH .
HE TOOK THE CHOPPER KEYS.
203
00:09:26,315 --> 00:09:26,982
NO!
TERRY!
204
00:09:26,983 --> 00:09:28,817
PUT THAT CHOPPER DOWN,
TERRY!
205
00:09:28,818 --> 00:09:32,821
TERRY!
206
00:09:32,822 --> 00:09:33,989
WHOO-HOO!
207
00:09:33,990 --> 00:09:35,574
TERRY!
208
00:09:41,914 --> 00:09:44,958
{\an8}OKAY, CHILDREN,
LET'S WELCOME OFFICER...
209
00:09:44,959 --> 00:09:47,294
IT'S OFFICER
"JAM MAESTRO" GARCIA
210
00:09:47,295 --> 00:09:48,837
AND "DANCE MASTER" JONES.
211
00:09:48,838 --> 00:09:52,799
OH, HO, HO, WHAT?
HEY, HEY, HEY.
212
00:09:52,800 --> 00:09:56,178
1...2...3...4.
213
00:10:05,813 --> 00:10:08,356
OVER HERE,
AND, OH, WE BRING IT BACK.
214
00:10:08,357 --> 00:10:09,816
THERE'S A WIND.
215
00:10:09,817 --> 00:10:10,859
WHAT?
216
00:10:10,860 --> 00:10:13,528
LOOK AT THAT.
OH!
217
00:10:25,958 --> 00:10:28,752
UM, SO...
IS THAT IT?
218
00:10:28,753 --> 00:10:31,546
WHAT DO YOU MEAN,
"IS THAT IT?"
219
00:10:31,547 --> 00:10:33,715
OH, YOU CAN DO BETTER?
OH, YOU GOT IT, HUH?
220
00:10:33,716 --> 00:10:37,093
I'M GONNA LEAVE IT IN
THE HANDS OF PROFESSIONALS.
NO, GO AHEAD.
221
00:10:47,813 --> 00:10:51,524
YOU WOULD HAVE DONE BETTER
IF I HELD THE CARDBOARD--
222
00:10:51,525 --> 00:10:52,734
NO, YOU WERE
IN THE WAY A LITTLE BIT.
223
00:10:52,735 --> 00:10:53,902
OH, OKAY.
224
00:10:53,903 --> 00:10:56,404
I'M GLAD
THAT YOU WERE THERE,
225
00:10:56,405 --> 00:10:58,073
BUT I PROBABLY
COULD HAVE DONE
226
00:10:58,074 --> 00:10:59,032
A LITTLE BIT
BETTER WITHOUT...
227
00:10:59,033 --> 00:11:02,995
WELL, NEXT TIME,
YOU CAN JUST DO IT YOURSELF.
228
00:11:08,334 --> 00:11:08,958
DéJà VU.
229
00:11:08,959 --> 00:11:11,044
YEAH.
230
00:11:11,045 --> 00:11:12,545
THIS WOMAN CALLS...
231
00:11:12,546 --> 00:11:13,463
ALL THE TIME.
232
00:11:13,464 --> 00:11:14,923
...FIVE TIMES A WEEK,
SIX TIMES A WEEK--
233
00:11:14,924 --> 00:11:18,259
ALWAYS SOMETHING,
ALWAYS SOMETHING.
234
00:11:18,260 --> 00:11:22,097
SHERIFF'S DEPARTMENT,
MRS. LEONARD.
235
00:11:22,098 --> 00:11:23,264
HELLO.
236
00:11:24,600 --> 00:11:25,016
COME ON, GET OUT!
237
00:11:25,017 --> 00:11:26,810
IT'S ABOUT TIME.
238
00:11:26,811 --> 00:11:28,978
GOT HERE
AS FAST AS WE COULD.
239
00:11:28,979 --> 00:11:32,399
THANK YOU, BECAUSE I CAN'T
LISTEN TO THAT SQUEAKING
240
00:11:32,400 --> 00:11:34,109
AND SQUACKLING
MUCH LONGER--
241
00:11:34,110 --> 00:11:36,778
THE KIDS--
IT'S CONSTANT--
242
00:11:36,779 --> 00:11:38,279
BOUNCING THE BALLS,
243
00:11:38,280 --> 00:11:41,825
TALKING ABOUT THEIR HOMEWORK,
PLAYING MARBLES.
244
00:11:41,826 --> 00:11:43,910
IT'S ANNOYING, AND IT'S ALWAYS
AT THE SAME TIME.
245
00:11:43,911 --> 00:11:46,162
IT'S FROM 2:00 TO 3:00.
246
00:11:46,163 --> 00:11:48,415
NAPTIME IS FOR ME--
THAT IS MY TIME.
247
00:11:48,416 --> 00:11:48,873
I DON'T WANT TO HEAR IT.
248
00:11:48,874 --> 00:11:51,126
WHAT'S HIS NAME?
249
00:11:51,127 --> 00:11:52,961
HIS NAME IS JOEY.
HE'S THIS FAT LITTLE BOY.
250
00:11:52,962 --> 00:11:55,130
I'LL SEE
IF I CAN FIND HIM.
251
00:11:55,131 --> 00:11:56,756
YES, GET HIM!
252
00:11:56,757 --> 00:11:58,591
GET HIM!
253
00:11:58,592 --> 00:11:59,175
THIS ENDS NOW.
254
00:11:59,176 --> 00:12:01,594
I'M SO GLAD YOU CALLED.
255
00:12:01,595 --> 00:12:02,470
ME TOO.
256
00:12:02,471 --> 00:12:03,972
IT'S GOOD
THAT WE WERE RUSHED OVER.
257
00:12:03,973 --> 00:12:08,060
HEY, FATTY,
YOUR NAME JOE?
258
00:12:12,189 --> 00:12:15,275
THAT KID AIN'T GONNA BE
PLAYING ANY MORE MARBLES.
259
00:12:15,276 --> 00:12:16,025
ANY OF THE OTHER KIDS
COME BACK,
260
00:12:16,026 --> 00:12:18,653
YOU GIVE US A CALL,
ALL RIGHT?
261
00:12:20,156 --> 00:12:21,739
WHAT DID YOU SHOOT AT?
262
00:12:21,740 --> 00:12:22,365
A RADIATOR.
263
00:12:22,366 --> 00:12:24,325
OH.
DID YOU BREAK IT?
264
00:12:24,326 --> 00:12:25,535
PROBABLY.
265
00:12:25,536 --> 00:12:26,745
YEAH.
266
00:12:30,708 --> 00:12:33,334
{\an8}OKAY.
267
00:12:33,335 --> 00:12:38,214
{\an8}"'MY DAY
AT TRAFFIC SCHOOL'--
268
00:12:38,215 --> 00:12:41,009
"TODAY,
I WENT TO TRAFFIC SCHOOL,
269
00:12:41,010 --> 00:12:43,887
AND IT WAS VERY SOUPY."
270
00:12:48,350 --> 00:12:51,478
OKAY, "THE INSTRUCTOR,
MR. POTATO HEAD,
271
00:12:51,479 --> 00:12:53,354
"TAUGHT US HOW TO SCRATCH
272
00:12:53,355 --> 00:12:56,191
AND URINATE OUR TURTLES
THROUGH TRAFFIC."
273
00:12:58,027 --> 00:13:01,321
OH, MY GOD, YOU GUYS.
274
00:13:01,322 --> 00:13:02,530
GOOD WORK.
275
00:13:02,531 --> 00:13:03,990
YOU GUYS
REALLY KNOW YOUR NOUNS.
276
00:13:03,991 --> 00:13:07,368
OKAY, WE JUST HAVE
ANOTHER TWO HOURS TO GO,
277
00:13:07,369 --> 00:13:09,496
SO WHEN YOU FINISH
YOUR DRAWINGS,
278
00:13:09,497 --> 00:13:12,040
BRING THEM UP,
AND WE'LL SEE WHO GETS--
279
00:13:12,041 --> 00:13:13,541
I BROUGHT GOLD STARS,
280
00:13:13,542 --> 00:13:14,334
SO WE'LL DO GOLD STARS
281
00:13:14,335 --> 00:13:16,629
AND CHECK-PLUSES
AND CHECK-MINUSES.
282
00:13:21,967 --> 00:13:24,093
AS DISTRICT ATTORNEY OF RENO,
I'VE BEEN FIGHTING
283
00:13:24,094 --> 00:13:25,929
TO CLEAN UP
THE SHERIFF'S DEPARTMENT,
284
00:13:25,930 --> 00:13:28,556
AND NOW I WANT TO GO
TO CARSON CITY
285
00:13:28,557 --> 00:13:30,099
TO HELP CLEAN UP
NEVADA'S FINANCES.
286
00:13:30,100 --> 00:13:32,435
HI, I'M MIKE POWERS,
287
00:13:32,436 --> 00:13:34,145
AND I APPROVE OF THIS AD
288
00:13:34,146 --> 00:13:36,731
TO SUPPORT ME
FOR STATE COMPTROLLER,
289
00:13:36,732 --> 00:13:41,445
AND I NEED YOU TO HELP ME
TAKE "COMPTROL" OF NEVADA.
290
00:13:50,538 --> 00:13:52,413
{\an8}THIS D.A.--
291
00:13:52,414 --> 00:13:54,916
{\an8}HE'S GONNA COME DOWN
HARD ON US, OKAY?
292
00:13:54,917 --> 00:13:57,085
{\an8}HE'S GONNA TRY TO CRACK US.
293
00:13:57,086 --> 00:14:00,838
HE'S GONNA TRY
TO BREAK US DOWN.
294
00:14:00,839 --> 00:14:01,965
YEP.
295
00:14:01,966 --> 00:14:03,634
YOU AND ME.
296
00:14:06,512 --> 00:14:07,428
YEAH.
297
00:14:07,429 --> 00:14:08,471
YEAH, MAN.
298
00:14:08,472 --> 00:14:09,931
WE GOT IT.
299
00:14:09,932 --> 00:14:11,933
YOU AND ME, TOGETHER,
300
00:14:11,934 --> 00:14:14,561
AND IF IT COMES DOWN TO IT,
301
00:14:14,562 --> 00:14:18,398
I'LL SELL EVERYBODY ELSE OUT
EXCEPT FOR YOU, OKAY?
302
00:14:18,399 --> 00:14:19,482
I WILL, TOO.
303
00:14:19,483 --> 00:14:21,192
YOU HAVE MY WORD
TO THE GRAVE.
304
00:14:21,193 --> 00:14:23,779
WORD IS BOND?
WORD IS BOND.
305
00:14:27,825 --> 00:14:30,618
{\an8}OFFICER JONES,
YOU HAVE BEEN PARTNERS
306
00:14:30,619 --> 00:14:33,621
{\an8}WITH OFFICER GARCIA
FOR HOW LONG?
307
00:14:33,622 --> 00:14:35,665
IT'S GOING ON
ABOUT SEVEN YEARS NOW.
308
00:14:35,666 --> 00:14:37,000
AND YOU'VE BEEN WITH
GARCIA THE ENTIRE TIME?
YEP.
309
00:14:37,001 --> 00:14:40,503
HOW WOULD YOU CHARACTERIZE
YOUR WORKING RELATIONSHIP?
310
00:14:40,504 --> 00:14:43,298
GREAT, SMOOTH,
311
00:14:43,299 --> 00:14:46,843
A FATHER/SON FIGURE
TYPE OF RELATIONSHIP.
312
00:14:46,844 --> 00:14:48,219
LIKE HE'S YOUR DADDY?
313
00:14:48,220 --> 00:14:50,763
A FATHER.
314
00:14:50,764 --> 00:14:51,848
OKAY.
315
00:14:51,849 --> 00:14:54,017
HAVE YOU, YOURSELF, BEEN
A TARGET OF A DEROGATORY TERM?
316
00:14:54,018 --> 00:14:56,936
OH, YES, SIR.
317
00:14:56,937 --> 00:14:59,314
PEOPLE HAVE CALLED ME
"STUPID MEXICAN."
318
00:14:59,315 --> 00:15:02,150
ARE YOU,
INDEED, MEXICAN?
319
00:15:02,151 --> 00:15:05,820
YES, SIR, I AM--
JAMES OSWALDO GARCIA.
320
00:15:05,821 --> 00:15:08,823
OKAY, ARE YOU FAMILIAR
WITH THIS PICTURE?
321
00:15:08,824 --> 00:15:10,116
THAT'S ANDY FREEMAN.
322
00:15:10,117 --> 00:15:11,618
THAT'S ANDY FREEMAN?
323
00:15:11,619 --> 00:15:13,161
HE WAS A MILK-SHAKE CHARACTER
324
00:15:13,162 --> 00:15:18,166
TO ADVERTISE DISCOUNT
MILK-SHAKE PRICES, I GUESS,
325
00:15:18,167 --> 00:15:19,542
AT A RESTAURANT.
326
00:15:19,543 --> 00:15:22,045
THIS GUY ASKED US
TO DO THIS, OKAY?
327
00:15:22,046 --> 00:15:25,506
HE ASKED US TO BEAT HIM.
328
00:15:25,507 --> 00:15:28,009
OFFICER JONES HAS ALREADY
MADE A STATEMENT AGAINST YOU.
329
00:15:28,010 --> 00:15:29,510
THAT'S...
330
00:15:29,511 --> 00:15:30,261
WHO DID IT?
331
00:15:30,262 --> 00:15:32,972
WHO STARTED IT--
YOU OR JONES?
332
00:15:32,973 --> 00:15:35,308
OFFICER GARCIA SAYS
THAT YOU TOOK OFF AFTER HIM
333
00:15:35,309 --> 00:15:38,061
LIKE A BAT OUT OF HELL,
YOU RAN HIM DOWN,
334
00:15:38,062 --> 00:15:41,272
AND THEN YOU FORCED HIM--
GARCIA--
335
00:15:41,273 --> 00:15:43,024
TO ATTACK THIS MAN.
336
00:15:43,025 --> 00:15:44,359
GARCIA SAID THAT?
337
00:15:44,360 --> 00:15:45,652
THAT'S RIGHT.
338
00:15:45,653 --> 00:15:47,862
JONES IS A BIGGER MAN
THAN I AM.
339
00:15:47,863 --> 00:15:49,155
HE'S ABOUT THAT SIZE--
BIG, COLORED FELLOW.
340
00:15:49,156 --> 00:15:51,824
YOU'RE A SMALL GUY, RIGHT?
341
00:15:51,825 --> 00:15:54,619
I ADMIT IT-- I'M AFRAID OF HIM.
I DIDN'T MEAN ANYTHING.
342
00:15:54,620 --> 00:15:56,037
THAT'S NOT TRUE.
343
00:15:56,038 --> 00:15:58,039
THAT'S A TOTAL FABRICATION.
344
00:15:58,040 --> 00:15:59,374
HE THREATENED ME.
345
00:15:59,375 --> 00:16:01,542
WHAT DID HE SAY TO YOU?
HOW DID HE GET INTO YOU?
346
00:16:01,543 --> 00:16:03,378
HE WAS GONNA GET ME
IN A HEADLOCK.
347
00:16:03,379 --> 00:16:05,838
HE WAS GONNA CHOKE THE WHITE
OUT OF ME, HE SAID.
348
00:16:05,839 --> 00:16:06,714
HE SAID THAT?
349
00:16:06,715 --> 00:16:08,049
I SAID, "I'M MEXICAN!
I'M MEXICAN!"
350
00:16:08,050 --> 00:16:11,386
I DIDN'T MAKE ANY
DIFFERENCE TO HIM, DID IT?
351
00:16:11,387 --> 00:16:13,888
NO, IT DIDN'T
HAPPEN THAT WAY.
352
00:16:13,889 --> 00:16:16,557
SOMEBODY PUSHED
THE MILK-SHAKE MAN.
353
00:16:16,558 --> 00:16:19,268
SOMEBODY PUSHED--
SOMEBODY PUSHED HIM.
354
00:16:19,269 --> 00:16:20,728
GARCIA PUSHED HIM.
355
00:16:20,729 --> 00:16:21,729
GARCIA PUSHED HIM?
356
00:16:21,730 --> 00:16:24,232
GARCIA, THAT ,
PUSHED HIM, MAN.
357
00:16:24,233 --> 00:16:27,068
I WAS AFRAID
FOR MY OWN LIFE.
WHY?
I WAS AFRAID
FOR MY OWN LIFE.
WHY?
358
00:16:27,069 --> 00:16:28,945
'CAUSE HE'S A LARGE
COLORED MAN.
359
00:16:28,946 --> 00:16:30,780
HE'S A LARGE COLORED MAN--
THAT'S RIGHT.
360
00:16:30,781 --> 00:16:32,615
I DIDN'T DO ANYTHING!
I DIDN'T DO ANYTHING!
361
00:16:32,616 --> 00:16:35,618
FIRST, O.J.,
THEN KOBE, NOW JONESY.
362
00:16:35,619 --> 00:16:37,203
I DIDN'T DO ANYTHING.
363
00:16:44,002 --> 00:16:47,296
TERRY, YOU ARE MAKING
A HUGE MISTAKE.
364
00:16:47,297 --> 00:16:49,924
LAND IT NOW!
365
00:16:49,925 --> 00:16:52,218
THIS OFFICIALLY MARKS THE END
OF YOUR GOOD BEHAVIOR, BUDDY.
366
00:16:52,219 --> 00:16:54,429
AAH! AAH!
367
00:16:54,430 --> 00:16:57,932
TERRY, NOW THIS IS ASSAULT 2.
368
00:16:57,933 --> 00:16:59,767
{\an8}
IT'S BEEN A VERY LONG DAY.
369
00:16:59,768 --> 00:17:02,311
{\an8}I'M GONNA WRAP THIS UP
AS SOON AS POSSIBLE.
370
00:17:02,312 --> 00:17:04,147
{\an8}YOU KNOW, I THINK THE TRUTH
371
00:17:04,148 --> 00:17:10,445
IS OFTEN A VERY DIFFICULT
AND PAINFUL THING TO CONFRONT,
372
00:17:10,446 --> 00:17:13,364
AND YOU SHOULD ALL BE COMMENDED
FOR YOUR HONESTY
373
00:17:13,365 --> 00:17:16,075
AND YOUR CANDOR
DURING THESE PROCEEDINGS.
374
00:17:16,076 --> 00:17:17,785
I WANT TO THANK YOU FOR THAT.
375
00:17:17,786 --> 00:17:20,955
AND YOU'RE ALL FIRED,
376
00:17:20,956 --> 00:17:24,500
SO IF YOU COULD TURN IN
YOUR GUNS AND BADGES
377
00:17:24,501 --> 00:17:26,252
TO THE BAILIFF HERE.
378
00:17:26,253 --> 00:17:28,671
AND DON'T LEAVE TOWN, 'CAUSE
YOU'RE ALL UNDER INDICTMENT.
379
00:17:28,672 --> 00:17:30,506
UPON GIVING ME
YOUR GUNS AND BADGES.
380
00:17:30,507 --> 00:17:33,134
WHY DON'T YOU GUYS EXIT
TO MY RIGHT, YOUR LEFT.
381
00:17:33,135 --> 00:17:34,636
THANK YOU.
382
00:17:37,931 --> 00:17:39,141
GOODBYE.
383
00:17:46,064 --> 00:17:47,232
THANK YOU.
384
00:17:49,568 --> 00:17:51,611
SEE YOU IN COURT.
385
00:17:51,612 --> 00:17:54,280
PEPPER SPRAY?
386
00:17:54,281 --> 00:17:57,367
THANK YOU.
SEE YOU IN COURT.
387
00:18:06,418 --> 00:18:08,669
NOW THAT I HAVE BEEN FIRED
388
00:18:08,670 --> 00:18:10,379
OFF THE RENO
SHERIFF'S DEPARTMENT,
389
00:18:10,380 --> 00:18:11,214
I'M KIND OF EXCITED.
390
00:18:11,215 --> 00:18:13,299
I'M GONNA FINISH MY ALBUM.
391
00:18:13,300 --> 00:18:18,304
I'M PROBABLY GONNA
ATTEND SOME SYMPOSIUMS.
392
00:18:18,305 --> 00:18:21,140
I'VE ALWAYS WANTED
TO HAVE EXTRA SPARE TIME
393
00:18:21,141 --> 00:18:24,644
TO GO SHOPPING
FOR ANTIQUITIES AND SO FORTH,
394
00:18:24,645 --> 00:18:26,354
SO I'M ACTUALLY
REALLY LOOKING FORWARD TO IT.
395
00:18:26,355 --> 00:18:29,482
AND IF I DO END UP
GETTING SENT TO JAIL,
396
00:18:29,483 --> 00:18:35,029
THEN, UM...I'LL PROBABLY
JUST KILL MYSELF OR SOMETHING,
397
00:18:35,030 --> 00:18:38,199
BUT, YOU KNOW, SO FAR, SO GOOD.
398
00:18:38,200 --> 00:18:40,535
THERE ARE VARIOUS
TELEMARKETING JOBS
399
00:18:40,536 --> 00:18:43,412
THAT I KNOW THAT I HAVE DONE
BEFORE THAT I CAN FALL BACK ON.
400
00:18:43,413 --> 00:18:48,126
AND I'M LOOKING INTO GETTING--
MAYBE COACHING LITTLE LEAGUE.
401
00:18:59,847 --> 00:19:02,349
PROBABLY GO BACK
TO MAîTRE D'ING, MAYBE?
402
00:19:05,519 --> 00:19:08,563
ALL RIGHTY.
403
00:19:08,564 --> 00:19:10,398
{\an8}YES, ALL RIGHTY.
WE'RE READY TO START.
404
00:19:10,399 --> 00:19:12,859
{\an8}OKAY, GOOD MORNING.
405
00:19:12,860 --> 00:19:14,694
{\an8}GOOD MORNING.
406
00:19:14,695 --> 00:19:16,237
MY NAME IS JIM KRINGLE.
407
00:19:16,238 --> 00:19:21,742
AS YOU KNOW, WE HAVE ALL
BEEN TRANSFERRED HERE
408
00:19:21,743 --> 00:19:24,412
TO TRY TO SALVAGE SOMETHING
409
00:19:24,413 --> 00:19:27,456
OUT OF THE RENO
SHERIFF'S DEPARTMENT,
410
00:19:27,457 --> 00:19:30,001
BUT WHY DON'T WE JUST
ALL INTRODUCE OURSELVES
411
00:19:30,002 --> 00:19:32,420
TO EACH OTHER, SO WE ALL
GET TO KNOW EACH OTHER?
412
00:19:34,089 --> 00:19:36,465
COOPER, COMMA, BARBARA--
413
00:19:36,466 --> 00:19:38,551
IT'S NOT "BABS,"
NOT "BARBIE"--
414
00:19:38,552 --> 00:19:40,553
IT'S BARBARA.
415
00:19:40,554 --> 00:19:42,430
WENDY.
416
00:19:42,431 --> 00:19:44,098
CLETUS SENIOR.
417
00:19:44,099 --> 00:19:46,100
OFFICER GARCIA IS MY NAME.
418
00:19:46,101 --> 00:19:49,103
C. GARWOOD--
THE "C" STANDS FOR "CULUFU,"
419
00:19:49,104 --> 00:19:52,273
FROM THE RWANDAN NAME
"KING OF ALL THAT HE SEES
420
00:19:52,274 --> 00:19:55,276
AND STOPPING
THAT WHICH IS INJUSTICE."
421
00:19:55,277 --> 00:19:56,944
DO I HAVE TO LEARN
ALL OF THAT?
422
00:19:56,945 --> 00:19:59,113
I'VE BEEN ON VARIOUS FORCES--
EXCUSE ME.
423
00:19:59,114 --> 00:20:01,282
I'M THE WESLEY SNIPES
OF LAW ENFORCEMENT.
424
00:20:01,283 --> 00:20:02,283
OKAY, AND IS IT VERLET?
425
00:20:02,284 --> 00:20:04,619
VERLOT.
426
00:20:04,620 --> 00:20:07,246
ALL RIGHT, WELL, FOLKS,
WE'LL PICK PARTNERS LATER,
427
00:20:07,247 --> 00:20:08,289
AND LET'S JUST
REMEMBER WHY WE'RE HERE,
428
00:20:08,290 --> 00:20:12,501
AND THAT IS TO NOT ONLY
MAKE OURSELVES LOOK GOOD,
429
00:20:12,502 --> 00:20:14,462
BUT MAKE
THOSE LAST GUYS LOOK BAD.
430
00:20:14,463 --> 00:20:17,924
SIR, CAN YOU STEP OUT
OF THE BUSHES, PLEASE?
431
00:20:17,925 --> 00:20:21,219
SIR, YES, BRING YOUR WHITE ASS
DOWN HERE, PLEASE.
432
00:20:28,060 --> 00:20:29,435
THAT'S HOW
IT'S DONE IN RENO.
433
00:20:29,436 --> 00:20:31,103
OH, THAT WAS EASY.
434
00:20:31,104 --> 00:20:32,146
WHOO!
435
00:20:32,147 --> 00:20:34,106
WHAT SOUNDS GOOD TO YOU?
YOU.
436
00:20:34,107 --> 00:20:35,816
OOH, BABY.
MMM.
437
00:20:35,817 --> 00:20:37,652
{\an8}YOU'D THINK
IT WOULD ITCH MORE
438
00:20:37,653 --> 00:20:39,487
{\an8}ON A DAY WITH THIS KIND
OF WEATHER, BUT IT DOESN'T.
439
00:20:39,488 --> 00:20:40,821
YEAH, BUT I USE CREAM.
440
00:20:40,822 --> 00:20:42,323
{\an8}YOU DO?
THAT'S A GOOD IDEA.
441
00:20:42,324 --> 00:20:44,116
OH, LOOKEE, LOOKEE, LOOKEE.
LOOKEE WHAT WE GOT HERE.
442
00:20:44,117 --> 00:20:45,868
HELLO, LADIES!
443
00:20:47,371 --> 00:20:49,121
YOU KNOW WHAT?
THAT ORANGE--
444
00:20:49,122 --> 00:20:50,873
THAT'S A LOVELY SHADE
OF BITCH.
445
00:20:51,375 --> 00:20:53,542
WHAT'S UP, MANDINGO?
446
00:20:53,543 --> 00:20:57,296
HEY, YOU KNOW, DOG
COUNTS AS LITTER, TOO,
447
00:20:57,297 --> 00:20:59,298
SO DON'T BE AFRAID
OF THAT STUFF.
448
00:20:59,299 --> 00:21:00,967
WHAT YOU SMILING AT,
CINQUE?
449
00:21:00,968 --> 00:21:03,512
"ME WANT FREE!
ME WANT FREE!"
450
00:21:09,935 --> 00:21:12,937
BEFORE WE GET OUT THERE,
US BEING A NEW TEAM AND ALL,
451
00:21:12,938 --> 00:21:14,563
I WOULD LIKE
TO INVITE EVERYONE
452
00:21:14,564 --> 00:21:17,024
TO A MEETING
THAT I HAVE EVERY WEDNESDAY,
453
00:21:17,025 --> 00:21:19,485
A MEETING
OF THE BLACK POLICE FORCE
454
00:21:19,486 --> 00:21:22,822
AGAINST THOSE WHICH WOULD
LIKE TO PUT US DOWN--
455
00:21:22,823 --> 00:21:25,074
THE BPRTAAPD.
456
00:21:25,075 --> 00:21:26,200
LOVE IT.
457
00:21:26,201 --> 00:21:26,826
SEE YOU ALL LATER.
458
00:21:26,827 --> 00:21:29,036
OKAY,
WELCOME ABOARD.
459
00:21:29,037 --> 00:21:30,746
I GOT TO GO PEE.
HOW ABOUT YOU?
460
00:21:30,747 --> 00:21:32,039
ALL RIGHT.
461
00:21:32,040 --> 00:21:33,541
WE'RE GONNA
PUT THIS WHOLE THING DOWN.
462
00:21:33,542 --> 00:21:34,875
YEAH, WE GOT IT.
463
00:21:34,876 --> 00:21:36,043
GET THAT.
464
00:21:36,044 --> 00:21:36,502
OKAY.
YOU BET.
465
00:21:36,503 --> 00:21:37,587
GOD BLESS YOU.
32825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.