All language subtitles for Reno.911.S01E05.Jones.Gets.Suspended.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,807 --> 00:00:17,933 {\an8}HOW YOU DOIN' TODAY, MA'AM? 2 00:00:17,934 --> 00:00:19,768 {\an8}I'M GONNA NEED TO HAVE YOU 3 00:00:19,769 --> 00:00:22,563 {\an8}STEP OUT THE CAR FOR ME FOR A SECOND. 4 00:00:22,564 --> 00:00:23,897 OH! 5 00:00:23,898 --> 00:00:26,567 OH-HO-HO-HO! 6 00:00:26,568 --> 00:00:27,652 OW. 7 00:00:32,866 --> 00:00:36,035 {\an8}OH-HO! OHH-H-H! 8 00:00:41,332 --> 00:00:43,625 {\an8}AAH! AAH! AAH! 9 00:00:43,626 --> 00:00:45,754 {\an8}HEY, DOG. YEAH. 10 00:00:50,383 --> 00:00:51,717 {\an8}SHOTS FIRED. 11 00:00:51,718 --> 00:00:54,053 {\an8}HO! HO! HO! 12 00:01:09,402 --> 00:01:11,987 AND, AS MANY OF YOU KNOW, 13 00:01:11,988 --> 00:01:14,615 DEPUTY JONES HAS BEEN SUSPENDED BY THE BOARD-- 14 00:01:14,616 --> 00:01:15,616 WHAT? 15 00:01:15,617 --> 00:01:18,202 FOR ASSAULTING DEPUTY GARCIA. 16 00:01:18,203 --> 00:01:19,828 I DIDN'T HEAR ABOUT THAT. 17 00:01:19,829 --> 00:01:21,663 YES, JONES HAS BEEN SUSPENDED. 18 00:01:21,664 --> 00:01:23,791 HE'S BEEN SENT DOWN TO THE GULAG. 19 00:01:23,792 --> 00:01:25,584 PEOPLE, IF YOU HAVE A MINUTE, 20 00:01:25,585 --> 00:01:27,211 I'D STOP BY AND VISIT HIM DOWN IN THE GULAG 21 00:01:27,212 --> 00:01:31,006 BECAUSE, HONESTLY, THAT IS NO PICNIC DOWN THERE. 22 00:01:31,007 --> 00:01:32,299 MOST OF THEM DON'T LAST FIVE MINUTES. 23 00:01:32,300 --> 00:01:35,177 NO. THOSE PEOPLE ARE ANIMALS DOWN THERE. 24 00:01:35,178 --> 00:01:37,346 I, FOR ONE, HOPE HE DOESN'T JUST QUIT. 25 00:01:37,347 --> 00:01:39,181 WELL, TELL 'EM WHY HE HIT YOU, 26 00:01:39,182 --> 00:01:41,517 BEFORE YOU GET THE KISS ON THE FACE. 27 00:01:41,518 --> 00:01:43,811 OKAY, WHY ARE YOU MAKING ME, YOU KNOW-- 28 00:01:43,812 --> 00:01:45,354 SAY WHAT YOU DID. JONES HIT YOU FOR NO REASON? 29 00:01:45,355 --> 00:01:48,065 WE WERE LOOKING AT A MAGAZINE. 30 00:01:48,066 --> 00:01:50,359 IT WAS ONE OF THEM BLACK, COLORED MAGAZINES, 31 00:01:50,360 --> 00:01:52,528 AND I SAID SOMETHING ABOUT HALLE BERRY 32 00:01:52,529 --> 00:01:54,363 BEING HALF POLACK AND HALF BLACK, 33 00:01:54,364 --> 00:01:56,365 AND A STUPID JOKE ABOUT A VCR-- 34 00:01:56,366 --> 00:01:59,535 SHE STEALS THEM, AND SHE CAN'T PROGRAM THEM OR SOMETHING. 35 00:01:59,536 --> 00:02:01,537 I THOUGHT IT WAS JUST-- BOOM. 36 00:02:01,538 --> 00:02:02,371 HALLE BERRY'S HALF POLACK? 37 00:02:02,372 --> 00:02:04,873 SHE'S HALF POLACK. 38 00:02:04,874 --> 00:02:08,210 THERE HAS GOT TO BE A BETTER HALF BLACK/HALF POLACK JOKE. 39 00:02:08,211 --> 00:02:10,254 HOW COME HE DIDN'T GET SUSPENDED, 40 00:02:10,255 --> 00:02:12,047 AND MY JONESY GOT SUSPENDED? 41 00:02:12,048 --> 00:02:12,589 I'M THE ONE THAT GOT HIT, THAT'S WHY. 42 00:02:12,590 --> 00:02:14,383 IT'S NOT ENTIRELY-- 43 00:02:14,384 --> 00:02:16,552 HEY, JONESY. 44 00:02:16,553 --> 00:02:17,886 HEY, JONES. 45 00:02:17,887 --> 00:02:20,181 YOU ON YOUR WAY DOWN THERE? 46 00:02:27,063 --> 00:02:29,690 WHO'S GARCIA'S PARTNER TODAY? 47 00:02:29,691 --> 00:02:33,068 NOT IT. 48 00:02:33,069 --> 00:02:34,069 TRUDY. 49 00:02:35,071 --> 00:02:36,196 WHAT'D I WIN? 50 00:02:36,197 --> 00:02:37,906 YOU'RE WITH GARCIA TODAY. 51 00:02:37,907 --> 00:02:41,201 WE CAN JUST STOP BY MY GYNECOLOGIST AT 11:00. 52 00:02:41,202 --> 00:02:42,911 OH, JESUS CHRIST. 53 00:02:42,912 --> 00:02:45,747 I JUST HAVE TO PICK UP SOME TEST RESULTS, 54 00:02:45,748 --> 00:02:48,792 AND I MIGHT GET A PAP SMEAR 'CAUSE IT HAS BEEN SIX MONTHS. 55 00:02:48,793 --> 00:02:50,586 HEY, IF YOU HAVE FIVE MINUTES, 56 00:02:50,587 --> 00:02:52,588 STOP BY AND SEE JONES, SERIOUSLY, 57 00:02:52,589 --> 00:02:55,382 BECAUSE IT'S A SHAME THAT ONE OF OUR BEST OFFICERS 58 00:02:55,383 --> 00:02:56,508 SHOULD BE HUMILIATED LIKE THAT. 59 00:03:04,309 --> 00:03:06,768 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 60 00:03:06,769 --> 00:03:08,437 OH, WHAT? 61 00:03:09,480 --> 00:03:12,525 I HATE WHITE GIRLS. 62 00:03:22,493 --> 00:03:24,286 EW, IT'S CARPETED. 63 00:03:24,287 --> 00:03:28,290 SIR, CAN I ASK YOU TO GET OFF THE-- HEY! HO! HEY! 64 00:03:28,291 --> 00:03:31,293 GET DOWN FROM THERE. 65 00:03:31,294 --> 00:03:32,294 HEY! 66 00:03:32,295 --> 00:03:33,629 YOU LIKE THAT, DON'T YOU? 67 00:03:33,630 --> 00:03:35,547 NO, I DON'T, SIR. GET OFF THE POLE. 68 00:03:35,548 --> 00:03:37,424 GET OFF THE STAGE. SIR, GET DOWN. GET OFF THE STAGE. SIR, GET DOWN. 69 00:03:37,425 --> 00:03:38,800 DON'T FIGHT THE FEELING. 70 00:03:38,801 --> 00:03:43,138 DO YOU WANT SOME STICK TIME? 71 00:03:43,139 --> 00:03:46,141 SIR, DON'T FLIP THAT. DON'T FLIP THAT! 72 00:03:46,142 --> 00:03:47,809 JAMES, MAKE HIM STOP. 73 00:03:47,810 --> 00:03:50,520 DON'T SWING ON THAT POLE, OKAY?! 74 00:03:50,521 --> 00:03:52,940 PHYSICALLY REMOVE YOU. 75 00:03:52,941 --> 00:03:54,483 DO NOT TEMPT ME, SIR. 76 00:03:54,484 --> 00:03:57,277 YOU GONNA HIDE BEHIND THAT BADGE AND THAT GUN THERE 77 00:03:57,278 --> 00:04:00,030 OR ARE YOU GONNA SHOW ME THAT YOU'RE A REAL MAN? 78 00:04:00,031 --> 00:04:01,365 SIR, DON'T-- 79 00:04:01,366 --> 00:04:04,159 YOU WANT ME TO TAKE OFF THE BADGE, SIR? OKAY. 80 00:04:04,160 --> 00:04:06,203 OKAY, HIDE-AND-SEEK'S OVER, SIR. 81 00:04:06,204 --> 00:04:08,455 YOU THINK YOU CAN TAKE ME ON, OLD MAN? 82 00:04:08,456 --> 00:04:10,332 BRING IT ON. 83 00:04:10,333 --> 00:04:11,541 ADIóS, PISTOLA, RIGHT THERE. 84 00:04:11,542 --> 00:04:13,877 YEAH, THERE IT IS. 85 00:04:13,878 --> 00:04:14,378 SIR, TRUST ME-- 86 00:04:14,379 --> 00:04:15,379 AII! OH! 87 00:04:15,380 --> 00:04:18,048 SON OF A BITCH. 88 00:04:18,049 --> 00:04:19,675 HE GOT YOUR GUN. 89 00:04:19,676 --> 00:04:22,844 WHY DON'T YOU DANCE NOW 90 00:04:22,845 --> 00:04:24,805 AAH! SON OF A BITCH! 91 00:04:24,806 --> 00:04:26,348 AAH! DAMN IT! 92 00:04:26,349 --> 00:04:27,683 CALL FOR HELP. 93 00:04:27,684 --> 00:04:28,850 HELP! 94 00:04:28,851 --> 00:04:31,353 USE YOUR-- USE YOUR GODDAMN RADIO. 95 00:04:31,354 --> 00:04:32,396 HELP! 96 00:04:32,397 --> 00:04:34,481 OH, SON OF BITCH. OH! 97 00:04:34,482 --> 00:04:37,693 I MYSELF HAVE HAD MANY "DAYDREAMS" 98 00:04:37,694 --> 00:04:40,487 ABOUT PUNCHING GARCIA MYSELF. 99 00:04:40,488 --> 00:04:43,657 UM, I'VE ACTUALLY HAD "DAYDREAMS" 100 00:04:43,658 --> 00:04:46,368 ABOUT "STABBING" GARCIA... 101 00:04:46,369 --> 00:04:51,081 IN THE "DAYTIME"... 102 00:04:51,082 --> 00:04:52,625 "IN FRONT OF PEOPLE." 103 00:04:55,169 --> 00:04:57,295 OH, DEAR, DEAR, DEAR. 104 00:04:57,296 --> 00:04:58,547 THERE HE IS. 105 00:04:58,548 --> 00:04:59,881 HEY, TERRY. 106 00:04:59,882 --> 00:05:02,175 SHERIFF'S DEPARTMENT. 107 00:05:02,176 --> 00:05:03,385 HOW YOU DOIN'? 108 00:05:03,386 --> 00:05:05,220 HEY, GUYS. WHAT'S GOING DOWN? 109 00:05:05,221 --> 00:05:07,889 WELL, I'LL TELL YOU WHAT'S GOING DOWN, TERRY. 110 00:05:07,890 --> 00:05:10,517 YOU KNOW THAT THEY'VE INSTALLED A CAMERA HERE 111 00:05:10,518 --> 00:05:12,019 AT THIS RED LIGHT HERE? 112 00:05:12,020 --> 00:05:13,562 YEAH, AND IT TAKES A PICTURE 113 00:05:13,563 --> 00:05:15,731 WHENEVER ANYBODY RUNS A RED LIGHT. 114 00:05:15,732 --> 00:05:17,399 OH, THAT IS AWESOME. THAT'S LIKE THE FUTURE. 115 00:05:17,400 --> 00:05:19,568 IT IS AWESOME. 116 00:05:19,569 --> 00:05:22,237 SO YOU KNOW WHY WE'RE HERE, DON'T YOU? 117 00:05:22,238 --> 00:05:23,739 WHY? WAS THERE A FIRE? 118 00:05:23,740 --> 00:05:25,699 YOU'VE BEEN CHARGING THREE BUCKS. 119 00:05:25,700 --> 00:05:28,243 YOU RUN UP WHEN THE CAR'S AT THE RED LIGHT, 120 00:05:28,244 --> 00:05:29,619 AND YOU GIVE A H.J. DURING THE RED LIGHT. 121 00:05:29,620 --> 00:05:31,455 OH, MY GOD. THAT SOUNDS-- 122 00:05:31,456 --> 00:05:35,208 THAT'S NOT SOMETHING THAT I WOULD EVER DO. 123 00:05:35,209 --> 00:05:36,626 NO, EXCEPT THAT WE GOT ABOUT, UH-- 124 00:05:36,627 --> 00:05:39,796 WE GOT ABOUT 38 PHOTOGRAPHS OF YOU, 125 00:05:39,797 --> 00:05:41,465 AND THAT'S ONLY LAST NIGHT. 126 00:05:41,466 --> 00:05:44,509 I CAN SEE HOW YOU WOULD THINK THAT, 127 00:05:44,510 --> 00:05:46,261 BUT I SELL ORANGES. 128 00:05:46,262 --> 00:05:49,264 YOU SELL ORANGES? 129 00:05:49,265 --> 00:05:50,265 MM-HMM. 130 00:05:50,266 --> 00:05:51,141 I'LL TAKE SOME. 131 00:05:51,142 --> 00:05:53,602 I'M SOLD OUT. I SOLD OUT OF MY ORANGES. 132 00:05:53,603 --> 00:05:56,897 I RUN OUT AND PEOPLE ARE LIKE, BEEP, BEEP, AND I GO, "OKAY," 133 00:05:56,898 --> 00:05:59,983 AND THEY ARE DRIVING, AND SO I JUST PUT IT IN THEIR LAP. 134 00:05:59,984 --> 00:06:00,776 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 135 00:06:00,777 --> 00:06:02,444 YOU PUT AN ORANGE IN THEIR LAP? 136 00:06:02,445 --> 00:06:04,738 COME ON, TERRY. 137 00:06:04,739 --> 00:06:06,782 I CAN'T DO THAT. I HAVE TO CALL MY GIRLFRIEND. 138 00:06:06,783 --> 00:06:09,826 LISTEN, I DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 139 00:06:09,827 --> 00:06:13,288 WE'RE TALKING ABOUT YOU GIVING HAND JOBS THREE BUCKS A POP 140 00:06:13,289 --> 00:06:14,748 AT THIS RED LIGHT UP HERE. 141 00:06:14,749 --> 00:06:16,792 A HAND JOB IS STILL A JOB, OKAY? 142 00:06:16,793 --> 00:06:18,335 COME ON. EASY DOES IT. 143 00:06:18,336 --> 00:06:20,253 XANADU IT RIGHT INTO THE CAR, NOW. 144 00:06:20,254 --> 00:06:23,632 YOU XANA-DON'T IT. 145 00:06:23,633 --> 00:06:25,008 DID HE JUST SAY "XANA-DON'T IT"? 146 00:06:25,009 --> 00:06:26,260 I THINK SO, YEAH. 147 00:06:29,055 --> 00:06:31,765 ALTHOUGH GARCIA DOES SAY A LOT OF STUPID THINGS, 148 00:06:31,766 --> 00:06:32,766 AND WE HEAR ALL OF THEM-- 149 00:06:32,767 --> 00:06:35,977 UM, HE'S ALWAYS SAYING STUPID THINGS, OKAY? 150 00:06:35,978 --> 00:06:39,147 SO YOU CAN'T-- YOU GOTTA GET USED TO THAT, ALL RIGHT? 151 00:06:39,148 --> 00:06:41,358 AND YOU HAVE TO KIND OF IGNORE IT. 152 00:06:41,359 --> 00:06:43,610 I HEAR GARCIA SAYING SOMETHING RACIST OR SOMETHING ANTI-WOMEN, 153 00:06:43,611 --> 00:06:46,279 AND I JUST TURN IT OFF, 154 00:06:46,280 --> 00:06:48,615 AND IT'S JUST, "BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH." 155 00:06:48,616 --> 00:06:51,034 LIKE, I-- PROBABLY LIKE WHAT A DOG HEARS. 156 00:06:51,035 --> 00:06:52,786 EXACTLY. 157 00:06:52,787 --> 00:06:55,497 WELL, THAT'S WHAT A DOG SAYS. THAT'S NOT WHAT A DOG HEARS. 158 00:06:55,498 --> 00:06:58,834 SO I'M HERE TO VISIT OFFICER JONES TODAY. 159 00:06:58,835 --> 00:07:01,837 I THOUGHT I'D COME BY AND BRING HIM A LITTLE CARE PACKAGE. 160 00:07:01,838 --> 00:07:03,839 HE'S WORKING CROSSWALK DUTY THIS WEEK, 161 00:07:03,840 --> 00:07:05,966 AND I KNOW HE'S PROBABLY REALLY DOWN, 162 00:07:05,967 --> 00:07:08,677 SO I THOUGHT I'D CHEER HIM UP 'CAUSE I KNOW I'D BE UPSET 163 00:07:08,678 --> 00:07:10,720 IF I HAD TO WORK WITH THESE LITTLE BASTARDS ALL DAY LONG, 164 00:07:10,721 --> 00:07:12,681 SO... 165 00:07:12,682 --> 00:07:13,557 READY? OKAY. 166 00:07:13,558 --> 00:07:16,518 UP, DOWN, YES. 167 00:07:16,519 --> 00:07:19,020 YEAH, AND THEN LITTLE SPIRITY-- 168 00:07:19,021 --> 00:07:21,022 YEAH, OPEN PALM AND SPIRIT. 169 00:07:21,023 --> 00:07:23,191 WELL, I WISH I HAD MY CAMERA. 170 00:07:23,192 --> 00:07:26,570 I WISH I HAD MY CAMERA, MR. JONES. 171 00:07:26,571 --> 00:07:27,529 TAKE CARE. BYE, SWEETIE. 172 00:07:27,530 --> 00:07:31,199 OH, SOMEONE'S BEING BAD. WHO'S A BAD BOY? 173 00:07:31,200 --> 00:07:33,660 YOU DON'T NEED TO JUDGE ME HERE, OKAY? 174 00:07:33,661 --> 00:07:36,329 I'M NOT JUDGING YOU. I THINK IT'S CUTE. 175 00:07:36,330 --> 00:07:37,706 I THINK IT'S ADORABLE. 176 00:07:37,707 --> 00:07:40,083 THANKS FOR SHOWING UP. I'M GLAD YOU CAME BY. 177 00:07:40,084 --> 00:07:41,877 YOU'RE WELCOME. YOU'RE WELCOME. 178 00:07:41,878 --> 00:07:44,045 LOOK, IF YOU WANT CHEERLEADING OUTFITS, 179 00:07:44,046 --> 00:07:46,464 I'VE GOT NOTHING BUT CHEERLEADING OUTFITS. 180 00:07:46,465 --> 00:07:47,841 OH, DO YOU? 181 00:07:47,842 --> 00:07:51,011 YEAH, AND I CAN DO THE SPLITS ALL THREE WAYS. 182 00:07:51,012 --> 00:07:53,054 YOU KNOW... ALL THREE WAYS. 183 00:07:53,055 --> 00:07:54,055 RIGHT, LEFT, MIDDLE. 184 00:07:54,056 --> 00:07:56,725 I DON'T EVEN HAVE TO GET UP FROM THE GROUND, 185 00:07:56,726 --> 00:08:00,604 AND I CAN DO, ON MY RIGHT LEG, SPLITS UP AGAINST THE WALL, 186 00:08:00,605 --> 00:08:03,899 SO JUST KEEP THAT UNDER YOUR HAT. 187 00:08:03,900 --> 00:08:06,568 I WILL. THANK YOU. I'M GLAD YOU SHOWED UP. 188 00:08:06,569 --> 00:08:07,569 YOU GOT BEER AND-- I MISS YOU. 189 00:08:07,570 --> 00:08:10,071 YOU DO? I MISS YOU, TOO. 190 00:08:10,072 --> 00:08:11,531 THIS IS SAD. 191 00:08:11,532 --> 00:08:13,700 I'M LOOKING AT AN EBONY STATUE IN TANGERINE, 192 00:08:13,701 --> 00:08:17,579 AND IT MAKES ME WANT TO CRY 'CAUSE IT'S-- 193 00:08:17,580 --> 00:08:21,374 IT'S, UH, YOU'RE NOT LIVING UP TO YOUR POTENTIAL. 194 00:08:21,375 --> 00:08:23,293 WE WANT YOU BACK, YOU KNOW? 195 00:08:23,294 --> 00:08:25,420 WELL, THANK YOU FOR THE BEER. 196 00:08:25,421 --> 00:08:27,714 THANK YOU FOR THE SUN BLOCK AND SANDWICHES. 197 00:08:27,715 --> 00:08:31,718 I'VE GOT A HALF AN HOUR. YOU WANT TO, UH... 198 00:08:31,719 --> 00:08:34,221 YOU WANT TO DO IT? YEAH. YOU WANT TO DO IT? YEAH. 199 00:08:34,222 --> 00:08:36,264 OKAY. I DO. LET'S GO. 200 00:08:36,265 --> 00:08:38,725 THERE'S A PORT-O-POTTY, LIKE, DOWN THE STREET. 201 00:08:38,726 --> 00:08:41,437 LET'S DO IT IN THE CAR. 202 00:08:48,569 --> 00:08:52,614 NO DAY IS EVER TOO BUSY TO STOP IN AND GET THE HOOK-UP. 203 00:08:52,615 --> 00:08:56,034 YOU CAN'T FIGHT CRIME IF YOU AIN'T CUTE. 204 00:08:56,035 --> 00:08:57,911 HEY, PEOPLE! 205 00:08:57,912 --> 00:08:59,120 WHAT'S UP?! 206 00:08:59,121 --> 00:09:01,957 HEY, RAINEESHA, GIRL, WHAT'S UP?! 207 00:09:01,958 --> 00:09:02,791 HOW ARE YOU, BABY? 208 00:09:02,792 --> 00:09:05,794 I'M SO GLAD YOU COULD SQUEEZE ME IN. 209 00:09:05,795 --> 00:09:09,673 YES, I WILL OF COURSE SQUEEZE YOU IN. 210 00:09:09,674 --> 00:09:10,924 OF COURSE. 211 00:09:10,925 --> 00:09:12,634 SQUEEZE YOU, GIRL. 212 00:09:12,635 --> 00:09:15,470 HEY, GIRLFRIEND! WHOO-WHOO! 213 00:09:15,471 --> 00:09:16,304 DANGLE? 214 00:09:16,305 --> 00:09:18,765 YEAH, I'M KICKING IT AT CHANDRA'S. 215 00:09:18,766 --> 00:09:20,183 WHAT YOU DOIN' HERE? 216 00:09:20,184 --> 00:09:22,185 I ASKED YOU WHERE'S THE BEST PLACE, 217 00:09:22,186 --> 00:09:23,770 AND YOU TOLD ME WHERE'S THE BEST PLACE, AND HERE I AM. 218 00:09:23,771 --> 00:09:26,147 I'M JUST-- I'M SURPRISED. 219 00:09:26,148 --> 00:09:27,691 I MEAN, I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU. 220 00:09:27,692 --> 00:09:29,192 SHE'S THE BEST. 221 00:09:29,193 --> 00:09:31,736 WELL, Y'ALL HURRY IT ON UP THEN, I GUESS. 222 00:09:31,737 --> 00:09:34,322 YEAH, GIRL, JUST-- 223 00:09:34,323 --> 00:09:35,824 WAIT A SECOND. 224 00:09:35,825 --> 00:09:40,120 HELLO, UM, UH, WHEN DID PARKER POSEY BECOME A CRACKHEAD? 225 00:09:40,121 --> 00:09:40,787 WHO PARKER POSEY? 226 00:09:40,788 --> 00:09:42,872 OH, SHE LOOK HORRIBLE. 227 00:09:42,873 --> 00:09:43,957 BLACK WOMEN-- WE DRESS. 228 00:09:43,958 --> 00:09:47,252 A BLACK GIRL DRESSED LIKE THAT, THEY PICK YOU UP. 229 00:09:47,253 --> 00:09:49,170 SPEAKING OF MARRIED FIVE TIMES, 230 00:09:49,171 --> 00:09:51,673 YOU KNOW WHO'S COMING UP NEXT YEAR? LIZA. 231 00:09:51,674 --> 00:09:53,174 WHITE WOMEN AGE BAD. 232 00:09:53,175 --> 00:09:55,051 WHITE WOMEN AGE REAL BAD. 233 00:09:55,052 --> 00:09:58,638 WHOO-HOO! HELLO. HELLO. LOCK IT ON UP, JACK. 234 00:09:58,639 --> 00:10:02,183 I GOT AN APPOINTMENT I GOT TO KEEP, GOTTA GO SEE MY MAN. 235 00:10:02,184 --> 00:10:04,477 GOING TO SEE JONES, I TOLD YOU. 236 00:10:04,478 --> 00:10:06,855 HE SAID HE WAS GOING TO SEE SOMEBODY NAME OF JONES. 237 00:10:06,856 --> 00:10:09,316 THAT'S WHAT HE SAID. 238 00:10:09,317 --> 00:10:11,359 WHEN HE CAME IN, HE SAID, "YEAH, GIRL, HOOK ME UP. 239 00:10:11,360 --> 00:10:12,861 "I'M GOING TO SEE JONES. 240 00:10:12,862 --> 00:10:14,738 I GOTTA LOOK RIGHT, GET MY HIGHLIGHTS REDONE." 241 00:10:14,739 --> 00:10:17,532 ARE YOU TALKING ABOUT MY JONES? 242 00:10:17,533 --> 00:10:20,035 YEAH, THAT'S WHAT HE SAID WHEN HE CAME IN-- JONES. 243 00:10:20,036 --> 00:10:22,579 JONES-- THAT'S THE NAME YOU SAID, RIGHT? JONES? 244 00:10:22,580 --> 00:10:24,539 I KNOW IT WAS JONES. YOU SAID JONES. 245 00:10:24,540 --> 00:10:26,333 THIS IS BURNING A LITTLE BIT. 246 00:10:26,334 --> 00:10:28,209 OH, DO YOU HAVE A TENDER HEAD? 247 00:10:28,210 --> 00:10:29,836 SHEENA, GO PUT HIM UNDER THE SHAMPOO BOWL. 248 00:10:29,837 --> 00:10:32,756 I'M BURNING A LITTLE BIT. I'M BURNING A LITTLE BIT. 249 00:10:32,757 --> 00:10:35,884 ARE YOU TELLING ME THAT HE SAID TO YOU 250 00:10:35,885 --> 00:10:38,511 THAT HE WAS GONNA GET ALL PULLED TOGETHER 251 00:10:38,512 --> 00:10:39,721 TO GO SEE MY JONES? 252 00:10:39,722 --> 00:10:40,722 MM-HMM. 253 00:10:40,723 --> 00:10:43,184 WHY DON'T YOU RENT A BILLBOARD, CHANDRA? 254 00:10:51,817 --> 00:10:54,694 GOOD AFTERNOON. 255 00:10:54,695 --> 00:10:55,945 WHERE YOU GOING TO IN SUCH A HURRY? 256 00:10:55,946 --> 00:10:57,906 I'M-- I'M DOING A MAGIC SHOW. 257 00:10:57,907 --> 00:10:59,949 I'M AN ENTERTAINER. I DO MAGIC. 258 00:10:59,950 --> 00:11:04,537 OKAY, SO YOU NEED TO SWERVE ALL OVER THE ROAD TO DO THAT, SIR? 259 00:11:04,538 --> 00:11:06,706 I WAS IN A LITTLE BIT OF A HURRY. 260 00:11:06,707 --> 00:11:08,708 YOU BEEN DRINKING? 261 00:11:08,709 --> 00:11:09,751 UH, NO. 262 00:11:09,752 --> 00:11:11,795 LET ME SEE YOUR EYES. 263 00:11:11,796 --> 00:11:13,755 CAN YOU PLEASE TAKE THOSE OFF 264 00:11:13,756 --> 00:11:16,925 SO I CAN SEE YOUR EYES SO I CAN BELIEVE YOU? 265 00:11:16,926 --> 00:11:18,927 OKAY, SO WE CAN DO THIS THE EASY WAY 266 00:11:18,928 --> 00:11:20,929 OR WE CAN DO THIS THE HARD WAY. 267 00:11:20,930 --> 00:11:23,807 IS THERE ANYTHING YOU WANT TO TELL ME ABOUT IN YOUR POCKETS 268 00:11:23,808 --> 00:11:26,351 OR ELSEWHERE ON YOUR BODY BEFORE I FRISK YOU 269 00:11:26,352 --> 00:11:28,937 OR YOU WANNA JUST ADMIT TO IT RIGHT NOW AT YOUR-- 270 00:11:28,938 --> 00:11:31,439 ANY CONTRABAND, ANY DRUGS? CARDS. 271 00:11:31,440 --> 00:11:33,316 PUT IT ON THE TOP OF THE CAR. 272 00:11:33,317 --> 00:11:35,652 ONE OF MY BALLS. 273 00:11:35,653 --> 00:11:36,736 SILK. 274 00:11:36,737 --> 00:11:38,780 ON TOP OF THE CAR, PLEASE. 275 00:11:38,781 --> 00:11:40,407 THERE'S YOUR OTHER BALL. 276 00:11:42,618 --> 00:11:45,245 I WAS A MAGICIAN'S ASSISTANT FOR MANY YEARS, 277 00:11:45,246 --> 00:11:46,621 AND THAT'S GROSS. 278 00:11:46,622 --> 00:11:48,748 WE'RE NOT GONNA TALK ABOUT THAT NOW. 279 00:11:48,749 --> 00:11:49,874 JUST PUT THAT ON TOP OF THE CAR. 280 00:11:49,875 --> 00:11:52,669 RUBBER CHICKEN. 281 00:11:52,670 --> 00:11:54,796 NO, IT'S-- IT'S-- IT'S-- IT'S A-- 282 00:11:54,797 --> 00:11:57,298 ON TOP OF THE CAR. I DON'T WANT YOUR-- 283 00:11:57,299 --> 00:11:59,426 I DON'T WANT YOUR CROTCH FLOWERS. 284 00:11:59,427 --> 00:12:00,678 ON TOP OF THE CAR! 285 00:12:05,057 --> 00:12:06,641 AND THAT'S ALL I GOT, MA'AM. 286 00:12:06,642 --> 00:12:07,976 NOW, YOU'VE WASTED A LOT OF TIME. 287 00:12:07,977 --> 00:12:08,810 ARE YOU SURE THERE'S NOTHING ELSE? 288 00:12:08,811 --> 00:12:11,646 NOTHING YOU WANT TO TELL ME, HUH? 289 00:12:11,647 --> 00:12:12,981 NOTHING YOU WANT TO TELL ME? 290 00:12:12,982 --> 00:12:14,941 ROCK COCAINE. A LITTLE ROCK COCAINE. 291 00:12:14,942 --> 00:12:15,984 HUH? HUH? 292 00:12:15,985 --> 00:12:20,989 OH, WASTING MY TIME, AND NOW I'M ANNOYED. 293 00:12:20,990 --> 00:12:22,031 ALL RIGHT, YOU'RE GOING TO JAIL. 294 00:12:22,032 --> 00:12:24,617 NO. NO, NO. IT'S NOT-- 295 00:12:24,618 --> 00:12:26,619 NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 296 00:12:26,620 --> 00:12:28,663 THIS ISN'T GONNA WORK WITH ME, MA'AM. 297 00:12:28,664 --> 00:12:30,665 I'M TELLING YOU. IT'S NOT GONNA WORK. 298 00:12:31,625 --> 00:12:34,294 GET IN THE CAR, AND YOU BETTER COOPERATE. 299 00:12:34,295 --> 00:12:34,961 YOU WANT YOUR WATCH BACK? 300 00:12:34,962 --> 00:12:37,005 GET IN THE CAR! 301 00:12:37,006 --> 00:12:39,048 HERE, YOU CAN HAVE YOUR WATCH BACK. 302 00:12:39,049 --> 00:12:40,300 ALL RIGHT. 303 00:12:40,301 --> 00:12:41,342 UNH-UNH. 304 00:12:41,343 --> 00:12:43,052 GO THAT WAY, PAL. 305 00:12:43,053 --> 00:12:45,013 UNH-UNH. 306 00:12:45,014 --> 00:12:46,848 UNDER RECONSTRUCTION OVER HERE, OKAY? 307 00:12:46,849 --> 00:12:47,808 KEEP GOING. 308 00:12:52,771 --> 00:12:55,690 I DON'T THINK THERE WAS ANY REAL REASON FOR JONES TO HIT GARCIA 309 00:12:55,691 --> 00:12:58,359 'CAUSE GARCIA'S A MAN WHO'S ALREADY DOWN, YOU KNOW? 310 00:12:58,360 --> 00:13:01,988 GARCIA AIN'T GOT, UH, UH... 311 00:13:01,989 --> 00:13:03,364 FRIENDS. 312 00:13:03,365 --> 00:13:05,909 HE LIVES IN A LITTLE APARTMENT. 313 00:13:05,910 --> 00:13:10,538 HE, UH, DON'T HAVE NO FAMILY THAT I KNOW OF. 314 00:13:10,539 --> 00:13:13,917 HE, UH, AIN'T GOT NO TASTE. HE'S RACIST. HE'S SEXIST. 315 00:13:13,918 --> 00:13:16,878 HE'S A LYING, BIGOT, HORSE'S ASS. 316 00:13:16,879 --> 00:13:19,839 I THINK, YOU KNOW, HITTING HIM 317 00:13:19,840 --> 00:13:23,134 IS JUST THROWING ON TOP OF A BIG PILE 318 00:13:23,135 --> 00:13:25,094 THAT'S ALREADY GOT TOO MUCH IN IT. 319 00:13:25,095 --> 00:13:28,014 JONES CAN'T-- HE CAN'T QUIT. 320 00:13:28,015 --> 00:13:30,183 HE JUST CAN'T. ABSOLUTELY NOT. HE JUST CAN'T. ABSOLUTELY NOT. 321 00:13:30,184 --> 00:13:34,229 HE'S THE GLUE HOLDING OUR-- 322 00:13:34,230 --> 00:13:38,691 WE'RE LIKE A LITTLE BADLY MADE BIRDHOUSE. 323 00:13:38,692 --> 00:13:41,694 I MEAN, THE ONLY THING HOLDING THIS BIRDHOUSE TOGETHER 324 00:13:41,695 --> 00:13:42,904 IS JONES. 325 00:13:42,905 --> 00:13:44,113 YOU TWO ARE NOT-- 326 00:13:44,114 --> 00:13:45,031 YOU ARE NOT HER MOTHER. 327 00:13:45,032 --> 00:13:48,368 THEY HAVE, LIKE, A SHOW WHERE-- 328 00:13:48,369 --> 00:13:49,369 HEY. 329 00:13:49,370 --> 00:13:51,788 Y'ALL DRIVING THAT GREEN HONDA? 330 00:13:51,789 --> 00:13:55,583 YOU ABOUT TO GET A TICKET 'CAUSE I'M ABOUT TO WRITE IT. 331 00:13:55,584 --> 00:13:58,753 I GOT YOUR NUMBER, OKAY? HEY. HOW YOU DOIN'? 332 00:13:58,754 --> 00:14:00,088 I GOT YOUR NUMBER. 333 00:14:00,089 --> 00:14:03,591 HEY, WHAT YOU GOT? SOMETHING SMELLS GOOD. 334 00:14:03,592 --> 00:14:05,593 I THOUGHT YOU MIGHT BE HUNGRY. 335 00:14:05,594 --> 00:14:07,887 HAD SOME MEATLOAF LAST NIGHT. BAM. 336 00:14:07,888 --> 00:14:08,888 MMM. 337 00:14:08,889 --> 00:14:10,098 THAT'S RAINEESHA'S MEATLOAF. 338 00:14:10,099 --> 00:14:12,642 THAT'S WHAT THAT IS. 339 00:14:12,643 --> 00:14:14,769 ASK RAINEESHA WHAT THIS IS. 340 00:14:14,770 --> 00:14:16,229 WHAT IS IT? 341 00:14:16,230 --> 00:14:19,399 IT'S A LITTLE GIFT FOR YOUR DESK WHEN YOU COME ON BACK, 342 00:14:19,400 --> 00:14:21,150 ALL RIGHT? 343 00:14:21,151 --> 00:14:24,112 RAE, I'M NOT GONNA-- I'M NOT-- I'M NOT COMING BACK. 344 00:14:24,113 --> 00:14:28,157 WHAT DO YOU MEAN YOU'RE NOT COMING BACK? WHY? 345 00:14:28,158 --> 00:14:29,784 LOOK AT WHERE I AM. 346 00:14:29,785 --> 00:14:32,287 I AM HAVING A GREAT TIME OUT HERE. 347 00:14:32,288 --> 00:14:33,997 I'M OUT IN GOD'S COUNTRY. 348 00:14:33,998 --> 00:14:36,666 I'M GIVING BACK TO THE COMMUNITY. 349 00:14:36,667 --> 00:14:38,710 THE CHILDREN ARE OUR FUTURE, 350 00:14:38,711 --> 00:14:41,462 AND I AM GIVING BACK TO THE COMMUNITY. 351 00:14:41,463 --> 00:14:42,630 COME ON, NOW. 352 00:14:42,631 --> 00:14:44,132 YOU COME ON BACK, 353 00:14:44,133 --> 00:14:46,551 I'M GONNA GIVE YOU YOUR PRESENT NOW AS INCENTIVE. 354 00:14:46,552 --> 00:14:49,262 BAM. ALL ABOUT RAINEESHA, HUH? 355 00:14:49,263 --> 00:14:51,014 SHE TOOK IT RIGHT HERE. UNH. 356 00:14:51,015 --> 00:14:54,309 I KNOW YOU NEEDS TO SEE THAT, HUH? 357 00:14:54,310 --> 00:14:56,144 HOLLER. YOU COME ON BACK. 358 00:14:56,145 --> 00:14:57,687 YOU THINK ABOUT THAT. 359 00:14:57,688 --> 00:14:59,105 OKAY. ALL RIGHT. THANK YOU, RAE. 360 00:14:59,106 --> 00:15:01,983 ALL RIGHT. I'LL SEE YOU WHEN YOU GET BACK. 361 00:15:01,984 --> 00:15:04,361 I'M NOT COMING BACK. 362 00:15:07,406 --> 00:15:14,329 MY JOB AS AN OFFICER IS TO MAKE SURE YOU KIDS ARE SAFE. 363 00:15:14,330 --> 00:15:16,998 BUT TRUTH BE TOLD, I CAN'T BE EVERYWHERE AT ONCE. 364 00:15:16,999 --> 00:15:20,168 I DON'T CARE IF YOU'RE WEARING A SHORT SKIRT. 365 00:15:20,169 --> 00:15:24,005 I DON'T CARE IF YOU'RE WEARING DUNGAREES. 366 00:15:24,006 --> 00:15:25,590 I DON'T CARE IF YOU SMELL BAD. 367 00:15:25,591 --> 00:15:27,967 I DON'T CARE IF YOU'RE FUN TO BE AROUND. 368 00:15:27,968 --> 00:15:34,140 BUT YOU CAN BE REST ASSURED THAT EVERY ONE OF YOU AT SOME POINT 369 00:15:34,141 --> 00:15:36,017 IS GONNA BE RAPED. 370 00:15:36,018 --> 00:15:37,685 IT HAPPENS. 371 00:15:37,686 --> 00:15:41,230 HEY, I'M NOT HAPPY ABOUT IT. 372 00:15:41,231 --> 00:15:44,025 BUT THERE IS SOME GOOD NEWS. 373 00:15:44,026 --> 00:15:47,987 CAN YOU IMAGINE-- YOU GO TO YOUR DOCTOR AND YOU SAY, 374 00:15:47,988 --> 00:15:49,238 "I'VE BEEN RAPED," 375 00:15:49,239 --> 00:15:51,366 AND HE GOES, "OH, MY GOD, THAT'S HORRIBLE," 376 00:15:51,367 --> 00:15:53,409 AND THEN HE SAYS, "BUT GUESS WHAT? 377 00:15:53,410 --> 00:15:55,828 "POT OF GOLD AT THE END OF THE RAINBOW-- 378 00:15:55,829 --> 00:15:58,748 "YOU'RE PREGNANT... 379 00:15:58,749 --> 00:16:01,376 AND YOU'RE HAVING TRIPLETS." 380 00:16:01,377 --> 00:16:02,377 OH, MY GOD. 381 00:16:02,378 --> 00:16:04,379 AND THEN I GO, "OH, MY GOD," 382 00:16:04,380 --> 00:16:07,423 AND I FREAK OUT, AND I CALL EVERYBODY. 383 00:16:07,424 --> 00:16:09,217 THAT DIDN'T HAPPEN TO ME. 384 00:16:09,218 --> 00:16:11,637 THAT HASN'T HAPPENED TO ME YET. 385 00:16:19,353 --> 00:16:22,105 YOU GIRLS SHOULD BE IN SCHOOL. 386 00:16:22,106 --> 00:16:24,232 HI, BUD! 387 00:16:24,233 --> 00:16:26,275 HEY. 388 00:16:26,276 --> 00:16:28,152 UH, SORRY. EXCUSE ME. 389 00:16:28,153 --> 00:16:32,407 MISS CARVER, THIS IS LIEUTENANT DANGLE. 390 00:16:32,408 --> 00:16:34,200 DANGLE, THIS IS MISS CARVER. 391 00:16:34,201 --> 00:16:37,286 SHE TEACHES ALGEBRA AT HIGH SCHOOL. 392 00:16:37,287 --> 00:16:41,541 UM... 393 00:16:41,542 --> 00:16:42,917 YES. 394 00:16:42,918 --> 00:16:46,713 YES, SHE DOES. 395 00:16:46,714 --> 00:16:49,298 UM... 396 00:16:49,299 --> 00:16:53,928 I GOT YOU A BEAR. 397 00:16:53,929 --> 00:16:57,432 "COME BACK, JONES." 398 00:16:57,433 --> 00:17:00,727 I FEEL LIKE AN ASSHOLE TAKE THE BEAR. TAKE IT. 399 00:17:00,728 --> 00:17:02,770 I FEEL LIKE A ASSHOLE. 400 00:17:02,771 --> 00:17:04,564 NO, I FEEL LIKE AN ASSHOLE. 401 00:17:04,565 --> 00:17:06,107 I APPRECIATE IT. 402 00:17:06,108 --> 00:17:08,861 YEAH. GOOD LUCK WITH ALGEBRA, BY THE WAY. 403 00:17:18,245 --> 00:17:19,954 OH, GOD, MY BIKE. 404 00:17:19,955 --> 00:17:21,330 OH ME! 405 00:17:21,331 --> 00:17:23,499 PEOPLE ARE ASSHOLES. 406 00:17:23,500 --> 00:17:25,960 I WAS THERE FOR TWO MINUTES. 407 00:17:25,961 --> 00:17:28,796 YOU BETTER NOT BE LAUGHING AT ME! 408 00:17:28,797 --> 00:17:31,300 YOU'RE ALL ACCESSORIES! EVERY ONE OF YOU'S AN ACCESSORY! 409 00:17:38,682 --> 00:17:40,516 HEY, LOOK AT THIS SON OF A BITCH. 410 00:17:40,517 --> 00:17:41,559 LOOK AT THIS GUY. 411 00:17:41,560 --> 00:17:43,144 THAT POOR DRESSED UP LIKE A MILK SHAKE. 412 00:17:44,313 --> 00:17:46,481 WHY'D YOU THROW THAT AT HIM? 413 00:17:46,482 --> 00:17:48,191 POOR SON OF A BITCH OUT THERE BEING A SANDWICH BOARD. 414 00:17:48,192 --> 00:17:51,319 I DON'T KNOW WHY YOU HAVE TO BE A DICK. 415 00:17:51,320 --> 00:17:53,154 WHAT? THE GUY'S OUT THERE. 416 00:17:53,155 --> 00:17:54,363 HE'S PROBABLY MAKING LIKE $3 AN HOUR. 417 00:17:54,364 --> 00:17:56,616 YOU, YOU 418 00:17:56,617 --> 00:17:58,159 HEY! THAT SON OF A BITCH. 419 00:17:58,160 --> 00:18:02,038 RUN, THAT'S RIGHT, YOU RUN MOTHER ! 420 00:18:02,039 --> 00:18:03,372 GET DOWN! 421 00:18:03,373 --> 00:18:06,876 SON OF A BITCH! YOU BETTER RUN MOTHER ! 422 00:18:06,877 --> 00:18:11,340 FREEZE! 423 00:18:08,295 --> 00:18:11,339 FREEZE, MOTHER ! FREEZE! FREEZE, MOTHER ! 424 00:18:11,340 --> 00:18:12,465 YEAH, YOU THINK YOU'RE FUNNY? 425 00:18:12,466 --> 00:18:15,343 DO YOU THINK YOU'RE FUNNY? 426 00:18:15,344 --> 00:18:17,553 WHO'S FUNNY NOW, SHAKE? 427 00:18:17,554 --> 00:18:18,679 HUH? HUH? 428 00:18:19,973 --> 00:18:21,516 TURN THAT THING OFF. 429 00:18:21,517 --> 00:18:23,100 TURN THAT OFF NOW. 430 00:18:23,101 --> 00:18:25,561 YOU'RE NOT ROLLING NOW ARE YOU? 431 00:18:35,739 --> 00:18:37,406 YOU'RE OFF, RIGHT? 432 00:18:37,407 --> 00:18:40,493 I'M SO SORRY. 433 00:18:40,494 --> 00:18:42,036 OW! 434 00:18:44,706 --> 00:18:48,209 I CAN'T GET OUT! 435 00:18:48,210 --> 00:18:49,335 HELP ME! 436 00:18:49,336 --> 00:18:53,422 I'M STUCK IN HERE! 437 00:18:53,423 --> 00:18:55,258 BYE, AMBER. WE'LL SEE YOU. 438 00:18:55,259 --> 00:18:57,636 HAVE A GOOD WEEKEND, OKAY, GUYS? 439 00:19:05,686 --> 00:19:08,729 HEY. 440 00:19:08,730 --> 00:19:12,066 HOW'S IT GOING, JONES? 441 00:19:12,067 --> 00:19:16,404 I WANTED TO, UH, JUST SAY THAT I'M AN IDIOT. 442 00:19:16,405 --> 00:19:20,199 I WAS A REAL JACKELOPE. 443 00:19:20,200 --> 00:19:23,536 I GOT CAUGHT UP IN THE HEAT OF A JOKE, 444 00:19:23,537 --> 00:19:25,621 AND BAD THINGS HAPPENED, 445 00:19:25,622 --> 00:19:30,251 AND, UH, EVERYBODY DOWN AT THE STATION, UH, MISSES YOU. 446 00:19:30,252 --> 00:19:35,923 I MISS YOU, AND, UH... I WOULD REALLY LIKE IT 447 00:19:35,924 --> 00:19:41,721 IF WE COULD BE FRIENDS OR PARTNERS AGAIN, AND... 448 00:19:41,722 --> 00:19:44,223 I WANTED TO MAKE AMENDS. 449 00:19:44,224 --> 00:19:47,436 I BROUGHT YOU SOMETHING TO EAT. 450 00:19:49,354 --> 00:19:52,940 THANK YOU. 451 00:19:52,941 --> 00:19:55,484 I KNOW THAT WAS REAL HARD FOR YOU TO SAY, MAN. 452 00:19:55,485 --> 00:19:56,403 I DID THAT RIGHT. 453 00:20:00,699 --> 00:20:03,577 THIS IS FRIED CHICKEN AND MALT LIQUOR. 454 00:20:11,501 --> 00:20:14,795 YEAH, YEAH, I THINK YOU SHOULD. 455 00:20:14,796 --> 00:20:16,548 OKAY. 456 00:20:18,717 --> 00:20:21,011 SHOULD I TAKE IT? NO. 457 00:20:48,914 --> 00:20:49,957 {\an8}- Captions by VITAC-- www.vitac.com 32095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.