Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,258 --> 00:00:09,925
RADIO ANNOUNCER
Name every sing musical
2
00:00:09,926 --> 00:00:12,010
by Stephen Sondheim
for two free tickets
3
00:00:12,011 --> 00:00:16,056
to the Amy Grant concert
at the El Dorado Theater.
4
00:00:16,057 --> 00:00:17,266
Oh, my god, that's
such a give me.
5
00:00:17,267 --> 00:00:17,766
Hit the lights.
Let's find a phone.
6
00:00:17,767 --> 00:00:19,601
That is so easy--
7
00:00:19,602 --> 00:00:20,769
"Into the Woods,"
"Sweeney Todd," "Company,"
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,187
"A Little Love Music,"
"Merrily We Roll
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,982
Along," uh, "West Side Story."
10
00:00:24,983 --> 00:00:25,607
Uh, no I thought
Leonard Bernstein
11
00:00:25,608 --> 00:00:27,776
wrote "West Side Story."
12
00:00:27,777 --> 00:00:28,694
No, no.
13
00:00:28,695 --> 00:00:29,361
He did but, the lyrics
are actually by--
14
00:00:31,114 --> 00:00:32,072
Ow!
15
00:00:38,455 --> 00:00:39,955
Oh, hoh!
16
00:00:39,956 --> 00:00:40,081
Oh, hoh-oh.
17
00:00:50,550 --> 00:00:53,427
.
18
00:00:53,428 --> 00:00:55,221
Shots fired.
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,768
.
20
00:01:12,405 --> 00:01:16,158
Uh, I think we should all
give a great big hand to Trudy
21
00:01:16,159 --> 00:01:19,912
Weigel, who did a beautiful
cover artwork for our new bomb
22
00:01:19,913 --> 00:01:21,455
threats brochure.
23
00:01:22,040 --> 00:01:25,834
Way to go, Trudy.
24
00:01:25,835 --> 00:01:28,170
Did you do it on the computer,
or you just drew it by--
25
00:01:28,171 --> 00:01:31,340
Actually, I took it from
Spark's Sheriff Department bomb
26
00:01:31,341 --> 00:01:33,008
threats.
27
00:01:33,009 --> 00:01:35,427
I just photocopied it.
28
00:01:35,428 --> 00:01:37,805
But I photo-- I photocopied it.
29
00:01:40,099 --> 00:01:44,561
OK, next order of
business, we have received
30
00:01:44,562 --> 00:01:46,480
here at the department--
31
00:01:46,481 --> 00:01:51,568
they are, uh, doing an
execution of a convicted felon
32
00:01:51,569 --> 00:01:52,653
down there in Carson City.
33
00:01:54,030 --> 00:01:57,866
And we have received two
passes to be eyewitnesses
34
00:01:57,867 --> 00:02:00,202
to the execution of this--
35
00:02:00,203 --> 00:02:02,454
I don't know what he is-- a
serial murderer or something.
36
00:02:02,455 --> 00:02:03,372
Now, I know that--
37
00:02:03,373 --> 00:02:04,873
I know everybody wants these.
38
00:02:04,874 --> 00:02:07,209
So we're going to
do it the way we
39
00:02:07,210 --> 00:02:08,669
generally do stuff
like this, and we're
40
00:02:08,670 --> 00:02:10,045
going to do a scavenger hunt.
41
00:02:10,046 --> 00:02:10,754
Yeah!
42
00:02:10,755 --> 00:02:11,713
- So--
- Woo!
43
00:02:11,714 --> 00:02:12,756
All right!
44
00:02:12,757 --> 00:02:15,050
while you're out there
fighting crime today,
45
00:02:15,051 --> 00:02:17,511
keep on the lookout for
a crackhead with a wig,
46
00:02:17,512 --> 00:02:19,263
five points--
47
00:02:19,264 --> 00:02:19,763
Easy.
48
00:02:19,764 --> 00:02:21,306
Perp over 6'5."
49
00:02:21,307 --> 00:02:22,224
All right.
50
00:02:22,225 --> 00:02:23,225
That's pretty easy.
51
00:02:23,226 --> 00:02:24,309
That's 10 points.
52
00:02:24,310 --> 00:02:28,105
A man with teats is 5,
best-looking hooker, 15,
53
00:02:28,106 --> 00:02:32,067
red foreign car, perp
with an animal tattoo,
54
00:02:32,068 --> 00:02:36,071
and double points
if they're Jewish.
55
00:02:36,072 --> 00:02:37,698
When we tally it all
up, whoever's got
56
00:02:37,699 --> 00:02:39,575
the most points gets the passes.
57
00:02:39,576 --> 00:02:42,077
And don't be planting evidence.
58
00:02:42,078 --> 00:02:43,912
They have-- you have--
they have to be a bony--
59
00:02:43,913 --> 00:02:45,497
bona fide arrest, OK?
60
00:02:45,498 --> 00:02:46,582
Jones?
61
00:02:46,583 --> 00:02:48,667
Yeah, uh,
Lieutenant, would you
62
00:02:48,668 --> 00:02:52,337
mind specifying man with teats?
63
00:02:52,338 --> 00:02:53,630
I mean, technically, I
guess I'm a man with teats.
64
00:02:54,465 --> 00:02:56,508
No.
65
00:02:56,509 --> 00:02:57,885
They've got to be bigger
than Jones' to count.
66
00:02:57,886 --> 00:03:01,305
They've got to be really
at least, like, a B or C cup.
67
00:03:01,306 --> 00:03:04,057
So as you book 'em,
I'll tally 'em up,
68
00:03:04,058 --> 00:03:07,936
and no cheating, no
cheating, no cheating.
69
00:03:07,937 --> 00:03:09,938
Getting two tickets
to this execution
70
00:03:09,939 --> 00:03:12,024
is kind of like
getting two tickets
71
00:03:12,025 --> 00:03:14,568
right up front at
NASCAR and you know
72
00:03:14,569 --> 00:03:16,153
that Jeff Gordon's going die.
73
00:03:16,154 --> 00:03:16,945
It's ringing.
74
00:03:16,946 --> 00:03:17,696
OK.
75
00:03:17,697 --> 00:03:18,822
Hello?
76
00:03:18,823 --> 00:03:19,698
Hi.
77
00:03:19,699 --> 00:03:22,826
Yes, can I get a
pizza for delivery?
78
00:03:22,827 --> 00:03:24,411
Mm-hm.
79
00:03:24,412 --> 00:03:25,954
I'm on Peckham and--
80
00:03:25,955 --> 00:03:28,165
Neal.
Neal.
81
00:03:28,166 --> 00:03:29,124
-near the
rec center [inaudible]...
82
00:03:29,125 --> 00:03:29,625
Near the rec center--
83
00:03:29,626 --> 00:03:31,752
Complex, yeah.
84
00:03:31,753 --> 00:03:32,961
complex, yeah, the
rec center complex, could
85
00:03:32,962 --> 00:03:37,633
I get a large pepperoni mush?
86
00:03:37,634 --> 00:03:40,886
Tell them 15 minutes?
87
00:03:40,887 --> 00:03:42,054
Yeah, could I get
that in 15 minutes
88
00:03:42,055 --> 00:03:43,639
and I'll give you an extra 20?
89
00:03:43,640 --> 00:03:48,644
20 bucks, never going to make
it, about 47 miles from here.
90
00:03:48,645 --> 00:03:50,687
OK, great.
91
00:03:50,688 --> 00:03:51,438
Thanks.
92
00:03:51,439 --> 00:03:52,522
Good.
93
00:03:52,523 --> 00:03:53,482
So cool.
94
00:03:53,483 --> 00:03:54,942
This is-- here's the guy, right?
95
00:03:54,943 --> 00:03:55,901
He's the one.
96
00:03:55,902 --> 00:03:57,486
He's the one?
97
00:03:57,487 --> 00:03:58,737
Oh, there he is.
98
00:03:58,738 --> 00:03:59,404
Oh,
hell, flip on--
99
00:03:59,405 --> 00:04:00,322
Hey.
100
00:04:00,323 --> 00:04:01,156
-your
lights, there.
101
00:04:01,157 --> 00:04:01,865
There we go.
102
00:04:01,866 --> 00:04:02,908
Slow down, there.
103
00:04:02,909 --> 00:04:05,285
Look at
that, Mario in the pits.
104
00:04:05,286 --> 00:04:06,371
All right.
105
00:04:11,292 --> 00:04:11,708
How you doing today, sir?
106
00:04:11,709 --> 00:04:13,835
Oh, hi.
107
00:04:13,836 --> 00:04:15,837
Hi, hey, I
need you to do a 3-6 for me.
108
00:04:15,838 --> 00:04:16,546
Can you shut off your vehicle?
109
00:04:16,547 --> 00:04:18,507
OK.
110
00:04:18,508 --> 00:04:19,633
Grab
your license and step
111
00:04:19,634 --> 00:04:21,134
out out of the car there, sir.
112
00:04:21,135 --> 00:04:23,470
OK, did I
do something wrong?
113
00:04:23,471 --> 00:04:25,430
Well, we got you for
speeding there, buddy.
114
00:04:25,431 --> 00:04:26,473
- Speeding?
- Whoa.
115
00:04:26,474 --> 00:04:27,057
- What?
- Let me see--
116
00:04:27,058 --> 00:04:28,058
whoa.
- Hey.
117
00:04:28,059 --> 00:04:30,018
Hey, yikes.
118
00:04:30,019 --> 00:04:31,353
You're Phil?
119
00:04:31,354 --> 00:04:32,187
Yes, yeah.
120
00:04:32,188 --> 00:04:32,521
OK, how tall are you, Phil?
6--
121
00:04:32,522 --> 00:04:34,231
6'9"?
122
00:04:34,232 --> 00:04:35,023
You're 6'9"?
123
00:04:35,024 --> 00:04:37,442
6'9", yeah.
124
00:04:37,443 --> 00:04:38,193
High up top.
125
00:04:38,194 --> 00:04:38,860
OK.
126
00:04:38,861 --> 00:04:39,695
Phil, are you a Jew?
127
00:04:39,696 --> 00:04:40,862
Jew?
No--
128
00:04:40,863 --> 00:04:41,863
- I asked him that.
- no, no, no.
129
00:04:41,864 --> 00:04:42,572
- Oh, you did?
- No.
130
00:04:42,573 --> 00:04:43,824
- Animal tattoos?
- I swear.
131
00:04:43,825 --> 00:04:44,533
- Nothing.
- Huh.
132
00:04:44,534 --> 00:04:45,826
Not a Jew, no animal tattoos.
133
00:04:45,827 --> 00:04:46,660
Damn it, OK.
134
00:04:46,661 --> 00:04:47,869
OK, well pop on
in there, Phil.
135
00:04:47,870 --> 00:04:50,205
You got-- pizza?
136
00:04:50,206 --> 00:04:51,081
I got it.
137
00:04:51,082 --> 00:04:51,957
Yeah, we'll
deliver that for you.
138
00:04:51,958 --> 00:04:53,917
It's Peckham and Neal, right?
139
00:04:53,918 --> 00:04:54,543
Yeah.
140
00:04:54,544 --> 00:04:55,961
Wait, wait, how do you?
141
00:04:55,962 --> 00:04:56,837
No, what--
142
00:04:56,838 --> 00:04:57,546
Well, that's where
they always go.
143
00:04:57,547 --> 00:04:59,423
Huh?
144
00:04:59,424 --> 00:05:00,799
OK, so we got
him for speeding--
145
00:05:00,800 --> 00:05:01,883
Speeding.
146
00:05:01,884 --> 00:05:05,721
and driving
without a license.
147
00:05:05,722 --> 00:05:07,139
Crackheads, crackheads,
148
00:05:07,140 --> 00:05:08,390
Don't you know--
--crackheads.
149
00:05:08,391 --> 00:05:09,599
Don't you have a--
Crackheads.
150
00:05:09,600 --> 00:05:10,684
Isn't one
of your first cousins
151
00:05:10,685 --> 00:05:13,270
really, really, super tall?
152
00:05:13,271 --> 00:05:14,938
Yeah, but he just
moved to Denver.
153
00:05:14,939 --> 00:05:16,940
Oh, that's a bit of a haul.
154
00:05:16,941 --> 00:05:17,983
Yeah, Uncle Steve
just moved to Denver.
155
00:05:17,984 --> 00:05:19,943
Yeah, that's a bit of a haul.
He's your uncle?
156
00:05:19,944 --> 00:05:21,028
I thought he was
your first cousin.
157
00:05:21,029 --> 00:05:21,778
No, no, no--
158
00:05:21,779 --> 00:05:22,904
well, it's both.
159
00:05:22,905 --> 00:05:24,072
It's kind of a
complicated thing.
160
00:05:24,073 --> 00:05:24,865
- Oh, I know.
- His mom and--
161
00:05:24,866 --> 00:05:25,782
- I know.
- my--
162
00:05:25,783 --> 00:05:26,408
- I know.
- grandma.
163
00:05:26,409 --> 00:05:27,242
- I know.
- Yeah.
164
00:05:27,243 --> 00:05:28,744
Their stump runs pretty tight.
165
00:05:28,745 --> 00:05:30,579
Yeah.
166
00:05:30,580 --> 00:05:32,706
Crackhead with a wig
right there, boom.
167
00:05:32,707 --> 00:05:34,416
No?
168
00:05:34,417 --> 00:05:35,625
No, regular lady with a hose.
169
00:05:35,626 --> 00:05:36,710
Regular old lady with a hose.
170
00:05:36,711 --> 00:05:37,794
Well, wait a second.
171
00:05:37,795 --> 00:05:38,754
I don't want to plant--
- She might be on--
172
00:05:38,755 --> 00:05:40,005
- crack on her.
- We could.
173
00:05:40,006 --> 00:05:40,756
That's a wig, but I don't
want to plant crack on her.
174
00:05:40,757 --> 00:05:43,175
How you doing, lady?
175
00:05:43,176 --> 00:05:43,925
Big Mike.
176
00:05:43,926 --> 00:05:44,926
Big Mike?
177
00:05:44,927 --> 00:05:45,969
Make a left up at this corner.
178
00:05:45,970 --> 00:05:46,762
Big Mike's been--
- He will have something.
179
00:05:46,763 --> 00:05:48,138
bragging about
getting a brand
180
00:05:48,139 --> 00:05:49,848
new tiger tattoo or something.
- Really?
181
00:05:49,849 --> 00:05:51,308
He's been talking
about it all week long.
182
00:05:51,309 --> 00:05:52,184
Oh man, and if he
has crack on him.
183
00:05:52,185 --> 00:05:54,603
Yeah, he always
has crack on him.
184
00:05:54,604 --> 00:05:55,062
- You think?
- Yeah, yeah.
185
00:05:55,063 --> 00:05:56,438
Oh, there he is.
186
00:05:56,439 --> 00:05:57,272
Baboom, Big Mike.
187
00:05:57,273 --> 00:06:00,108
Captain of
suspicious behavior.
188
00:06:00,109 --> 00:06:01,276
Man with a animal tattoo.
189
00:06:01,277 --> 00:06:01,777
Yup.
190
00:06:01,778 --> 00:06:03,570
Five points.
191
00:06:03,571 --> 00:06:04,946
Hey, Mike.
192
00:06:04,947 --> 00:06:05,947
How you Doing, Big Mike?
193
00:06:05,948 --> 00:06:08,116
Sheriff's Department.
194
00:06:08,117 --> 00:06:09,785
How you doing, Mike?
195
00:06:09,786 --> 00:06:10,952
You want--
196
00:06:10,953 --> 00:06:12,120
Hey, you want to
put that hose down?
197
00:06:12,121 --> 00:06:13,497
Hey, hey.
- Hey, put the hose down, Mike.
198
00:06:13,498 --> 00:06:16,124
Put the hose down, Mike.
199
00:06:16,125 --> 00:06:16,792
Whoa, whoa.
200
00:06:16,793 --> 00:06:18,293
- Oh, oh.
- Whoa, whoa.
201
00:06:18,294 --> 00:06:19,252
Turn it off.
202
00:06:19,253 --> 00:06:19,878
You don't want me
to fill up my pool?
203
00:06:19,879 --> 00:06:20,962
- No.
- No.
204
00:06:20,963 --> 00:06:21,838
- Put it down.
- Put it down.
205
00:06:21,839 --> 00:06:23,048
- Don't use it.
- Put it down.
206
00:06:23,049 --> 00:06:24,466
- Don't use it in a threat--
- Don't freak out.
207
00:06:24,467 --> 00:06:24,883
- Put down the-- put down the--
- I'm not freaking out.
208
00:06:24,884 --> 00:06:26,051
Hey, Mike!
209
00:06:26,052 --> 00:06:26,802
- Mike, don't shoot the mailbox.
- Don't.
210
00:06:26,803 --> 00:06:27,511
Don't shoot the mailbox.
211
00:06:27,512 --> 00:06:28,262
Mike, hey, hey, hey, hey--
212
00:06:28,679 --> 00:06:29,346
stop it.
213
00:06:30,181 --> 00:06:31,473
- Mike, Mike, Mike.
- Big Mike.
214
00:06:31,474 --> 00:06:32,432
- Mike.
- No, no, no.
215
00:06:32,433 --> 00:06:35,185
Mike, no.
- I got him.
216
00:06:35,186 --> 00:06:37,395
I got him.
- Get him.
217
00:06:37,396 --> 00:06:38,897
Get him.
218
00:06:38,898 --> 00:06:40,148
All right, down on the ground.
219
00:06:40,149 --> 00:06:40,982
God, where's that tattoo?
220
00:06:40,983 --> 00:06:41,983
Where's the
tattoo there, Mike?
221
00:06:41,984 --> 00:06:43,401
- Where's your tattoo, Mike?
- There it is.
222
00:06:43,402 --> 00:06:44,694
There it is.
There it is.
223
00:06:44,695 --> 00:06:45,821
Ow!
224
00:06:45,822 --> 00:06:46,988
Oh, that's a nice
looking dragon there
225
00:06:46,989 --> 00:06:48,281
you got there, Mike.
226
00:06:48,282 --> 00:06:49,032
It's a panther.
227
00:06:49,033 --> 00:06:50,992
That's a dragon.
228
00:06:50,993 --> 00:06:52,160
Yeah,
can you see it?
229
00:06:52,161 --> 00:06:53,787
Yeah, you
thought it was a panther?
230
00:06:53,788 --> 00:06:54,955
It's a panther.
- That's not--
231
00:06:54,956 --> 00:06:56,331
- No, no, Mike.
- That's a dragon.
232
00:06:56,332 --> 00:06:57,624
That's a dragon.
233
00:06:57,625 --> 00:06:59,000
My sister's shop, she put it
on and said it was a panther.
234
00:06:59,001 --> 00:07:01,545
No, that's a dragon.
235
00:07:01,546 --> 00:07:02,295
All right now.
236
00:07:03,464 --> 00:07:03,839
Now, I'm going to have
to pat you down now, Mike.
237
00:07:03,840 --> 00:07:05,507
Yeah.
238
00:07:05,508 --> 00:07:06,466
it's a dragon.
239
00:07:06,467 --> 00:07:07,342
It ain't a panther.
240
00:07:07,343 --> 00:07:08,510
No, no just put
your hands there.
241
00:07:08,511 --> 00:07:09,553
And we've got to pat you down.
242
00:07:09,554 --> 00:07:10,595
It ain't a panther.
243
00:07:10,596 --> 00:07:12,013
We can't take him in
just for the tattoo.
244
00:07:12,014 --> 00:07:13,181
We've just to got to get him--
we've got to get something.
245
00:07:13,182 --> 00:07:13,932
It's a dragon.
I get a dragon?
246
00:07:13,933 --> 00:07:14,850
Leave her alone.
Leave her alone.
247
00:07:14,851 --> 00:07:15,809
Leave her alone.
248
00:07:15,810 --> 00:07:17,435
I've got a snot rag.
249
00:07:17,436 --> 00:07:18,311
That's not illegal.
250
00:07:18,312 --> 00:07:19,062
That ain't no good.
251
00:07:19,063 --> 00:07:20,188
He's got $3.
252
00:07:20,189 --> 00:07:21,273
That's not illegal.
- Yeah.
253
00:07:21,274 --> 00:07:22,566
What I'm getting
charged with, man?
254
00:07:22,567 --> 00:07:23,650
Watering the lawn
and hanging out
255
00:07:23,651 --> 00:07:27,821
and being peaceable and
stuff and hanging out?
256
00:07:27,822 --> 00:07:29,239
He did
threaten us with the hose.
257
00:07:29,240 --> 00:07:31,408
He almost sprayed
us with a hose.
258
00:07:31,409 --> 00:07:32,576
Is that not--
259
00:07:32,577 --> 00:07:34,744
I got a [bleep] dragon
tattoo instead of a panther.
260
00:07:34,745 --> 00:07:36,204
We've got
to get something on him.
261
00:07:36,205 --> 00:07:37,414
I'm going to
kill you, Brenda!
262
00:07:37,415 --> 00:07:38,206
Hey, hey, hey
263
00:07:38,207 --> 00:07:40,333
Hey, hey hey.
264
00:07:40,334 --> 00:07:41,543
- That's illegal.
- All right.
265
00:07:41,544 --> 00:07:42,335
- That's illegal.
- That's illegal, buddy.
266
00:07:42,336 --> 00:07:43,336
Mike, you're not
allowed to say--
267
00:07:43,337 --> 00:07:44,337
C'mon, Big Mike.
You can't say that.
268
00:07:44,338 --> 00:07:46,214
- I'm not going to kill her.
- No.
269
00:07:46,215 --> 00:07:47,048
No.
270
00:07:47,049 --> 00:07:47,716
I'm just going
to [bleep] her up.
271
00:07:47,717 --> 00:07:48,675
No.
272
00:07:48,676 --> 00:07:49,467
You can't do that.
273
00:07:49,468 --> 00:07:49,801
OK.
274
00:07:49,802 --> 00:07:51,428
Well--
275
00:07:51,429 --> 00:07:52,888
Sorry, Mike.
276
00:07:52,889 --> 00:07:54,472
it is a dragon.
277
00:07:54,473 --> 00:07:58,226
It's not a traditional animal
in the canon of animals, but--
278
00:07:58,227 --> 00:07:59,144
Five points.
279
00:07:59,145 --> 00:08:00,228
-it's
pretty good start.
280
00:08:00,229 --> 00:08:01,188
It's a pretty good start.
281
00:08:01,189 --> 00:08:03,357
I thought it
was a [bleep] panther.
282
00:08:06,444 --> 00:08:09,404
If I win the
scavenger hunt, OK,
283
00:08:09,405 --> 00:08:12,407
and if I get those tickets
to the execution, you know,
284
00:08:12,408 --> 00:08:15,952
those have a market value
of at least $300 apiece.
285
00:08:15,953 --> 00:08:17,913
I'm selling them.
286
00:08:17,914 --> 00:08:18,539
I've got to get a refrigerator.
287
00:08:22,210 --> 00:08:24,961
Yeah, all right.
288
00:08:24,962 --> 00:08:28,590
Hey, ladies, hold on.
289
00:08:28,591 --> 00:08:29,633
Everybody come back.
290
00:08:29,634 --> 00:08:30,300
Huh?
291
00:08:30,301 --> 00:08:32,469
Come on, bring it on back.
292
00:08:32,470 --> 00:08:34,763
Come on.
293
00:08:34,764 --> 00:08:40,602
Let me get a good look at you.
294
00:08:40,603 --> 00:08:42,187
No.
295
00:08:42,188 --> 00:08:44,314
You're a little bit too thick.
296
00:08:44,315 --> 00:08:45,273
Sister, come here.
297
00:08:45,274 --> 00:08:45,982
Come here.
298
00:08:45,983 --> 00:08:47,692
Just come stand right here.
299
00:08:47,693 --> 00:08:51,363
The reason I can't pick you--
see, you can't have that, when
300
00:08:51,364 --> 00:08:55,033
the edges is in Africa
and the back is in China,
301
00:08:55,034 --> 00:08:56,826
them continents don't meet, huh?
302
00:08:56,827 --> 00:08:58,870
Huh?
303
00:08:58,871 --> 00:08:59,622
You're go on and get you
some hair that blend in.
304
00:09:03,709 --> 00:09:07,128
Come here.
305
00:09:07,129 --> 00:09:09,506
You've got potential.
306
00:09:09,507 --> 00:09:12,509
Girls, it's your lucky day.
307
00:09:12,510 --> 00:09:14,970
Y'all staying, she going.
308
00:09:14,971 --> 00:09:16,054
Let's go.
309
00:09:16,055 --> 00:09:16,638
That way.
310
00:09:18,224 --> 00:09:23,228
Yeah, child-malotas, haha!
311
00:09:23,229 --> 00:09:24,312
No, no no, no no.
Stand up.
312
00:09:25,106 --> 00:09:26,564
Stand up straight.
313
00:09:26,565 --> 00:09:30,485
Look, right here, right
across here, in your T-zone,
314
00:09:30,486 --> 00:09:31,444
you're kind of old.
315
00:09:31,445 --> 00:09:32,529
You understand what I'm saying?
316
00:09:32,530 --> 00:09:33,280
In my teeth?
317
00:09:33,281 --> 00:09:34,865
No, not your teeth, T-zone.
318
00:09:37,994 --> 00:09:40,120
All you need now
is a beauty mark.
319
00:09:40,121 --> 00:09:40,912
You know that is?
320
00:09:40,913 --> 00:09:41,830
No.
321
00:09:42,748 --> 00:09:44,332
Beauty mark, mole,
this right here.
322
00:09:44,333 --> 00:09:45,500
Ah, [non-english speech].
323
00:09:45,501 --> 00:09:46,251
You see that?
324
00:09:47,086 --> 00:09:48,295
Yeah, no, girl,
will you please
325
00:09:48,296 --> 00:09:49,838
get off me about the sideburns?
326
00:09:49,839 --> 00:09:51,464
You're not getting sideburns.
No!
327
00:09:51,465 --> 00:09:52,215
I said, no.
328
00:09:52,216 --> 00:09:53,341
Now zip it.
329
00:09:53,342 --> 00:09:56,886
if I win the scavenger
hunt, I'm taking Jones-ey--
330
00:09:56,887 --> 00:09:57,013
Officer Jones.
331
00:10:01,058 --> 00:10:02,684
What?
332
00:10:02,685 --> 00:10:03,685
What's the look?
333
00:10:03,686 --> 00:10:08,565
No look.
334
00:10:08,566 --> 00:10:10,150
You were the one
that looked at me.
335
00:10:10,151 --> 00:10:12,068
I'm just looking
to see why you look--
336
00:10:12,069 --> 00:10:15,697
seem like you're staring
daggers at me all of a sudden.
337
00:10:15,698 --> 00:10:16,823
I wasn't staring
daggers at you.
338
00:10:16,824 --> 00:10:19,576
I was looking at you
because you were talking.
339
00:10:19,577 --> 00:10:20,660
OK.
340
00:10:20,661 --> 00:10:23,121
I don't think Jones
would go with you, anyway.
341
00:10:23,122 --> 00:10:25,206
He would.
342
00:10:25,207 --> 00:10:26,541
He likes white
chocolate, I think.
343
00:10:26,542 --> 00:10:30,295
I know for a personal
fact that Jones eats
344
00:10:30,296 --> 00:10:33,089
the dark piece off the chicken.
345
00:10:33,090 --> 00:10:34,759
Huh?
346
00:10:36,969 --> 00:10:41,556
And I've seen him very close
to some white breast meat.
347
00:10:41,557 --> 00:10:43,183
- You have not.
- Yes, I have.
348
00:10:43,184 --> 00:10:44,559
- You have not.
- On many occasions.
349
00:10:44,560 --> 00:10:45,268
You have not.
350
00:10:45,269 --> 00:10:46,353
On many occasions.
351
00:10:46,354 --> 00:10:48,063
Please.
352
00:10:48,064 --> 00:10:48,855
Come on over here
353
00:10:48,856 --> 00:10:52,984
and let me get a
good look at you.
354
00:10:52,985 --> 00:10:54,444
Oh--
355
00:10:54,445 --> 00:10:55,236
?
356
00:10:55,237 --> 00:10:57,113
Look at you.
357
00:10:57,114 --> 00:10:58,406
Hollywood [non-english speech]??
358
00:10:58,407 --> 00:10:59,908
Beautiful, Hollywood, yeah.
359
00:10:59,909 --> 00:11:01,659
Eh?
360
00:11:01,660 --> 00:11:02,410
.
361
00:11:02,411 --> 00:11:03,244
Glamorous, beautiful.
362
00:11:03,245 --> 00:11:04,913
Jennifer Lopez.
363
00:11:04,914 --> 00:11:07,082
No, you ain't Jennifer
Lopez, but you beautiful!
364
00:11:07,083 --> 00:11:08,583
Yeah.
365
00:11:08,584 --> 00:11:11,586
You are, without a doubt, the
best looking hooker in Reno.
366
00:11:12,922 --> 00:11:14,589
Now you're going to jail.
Get in the car.
367
00:11:14,590 --> 00:11:15,423
?
368
00:11:15,424 --> 00:11:16,591
Come on, we going down.
369
00:11:16,592 --> 00:11:18,927
Here, put these on.
370
00:11:18,928 --> 00:11:25,475
Red foreign car,
five points for Trudy Wiegel.
371
00:11:25,476 --> 00:11:27,102
Hello there, sir.
372
00:11:27,103 --> 00:11:29,187
I'm going to need to see a
license and regi-- oh, crap.
373
00:11:29,188 --> 00:11:31,981
I left it in neutral.
374
00:11:31,982 --> 00:11:34,567
Oh, [bleep].
375
00:11:39,448 --> 00:11:40,407
No!
376
00:11:41,951 --> 00:11:49,874
Oh, oh, crap.
377
00:11:49,875 --> 00:11:51,459
It looked like he might
have been a Jew, too.
378
00:11:55,423 --> 00:11:56,798
A lot of people ask me, how
would you like to die, Garcia?
379
00:11:56,799 --> 00:12:00,844
If you got the death penalty,
how-- if you got executed?
380
00:12:00,845 --> 00:12:03,930
I would like to
be buried in dirt
381
00:12:03,931 --> 00:12:05,849
up to my neck, my
head sticking out,
382
00:12:05,850 --> 00:12:10,437
and have a cobra strike
me right in the face
383
00:12:10,438 --> 00:12:12,272
because I want to see
death coming at me.
384
00:12:12,273 --> 00:12:13,565
I want to feel the
fangs going in.
385
00:12:13,566 --> 00:12:16,651
I want to feel the venom
pouring into my face
386
00:12:16,652 --> 00:12:20,572
and then watch the snake back
away as I slowly fade away.
387
00:12:20,573 --> 00:12:22,157
I like that.
388
00:12:22,158 --> 00:12:27,662
Anyone who wants to die
should be allowed to die.
389
00:12:27,663 --> 00:12:31,499
For instance, if Clemmy wanted
me to kill her, I would.
390
00:12:31,500 --> 00:12:35,044
I would do that for her
because it takes a village.
391
00:12:35,045 --> 00:12:37,172
Yeah.
392
00:12:37,173 --> 00:12:40,885
And it's that sunny attitude
that keeps the men away.
393
00:12:44,805 --> 00:12:47,891
Yes, yes, yes, yes, yes.
394
00:12:47,892 --> 00:12:48,641
Hi.
395
00:12:48,642 --> 00:12:49,684
Hey.
396
00:12:49,685 --> 00:12:52,645
Sir, you have no idea
how glad I am to see you.
397
00:12:52,646 --> 00:12:55,398
I-- actually, could you
step out of the car--
398
00:12:55,399 --> 00:12:56,024
Oh, sure.
399
00:12:56,025 --> 00:12:56,483
for me for a second?
400
00:12:56,484 --> 00:12:59,194
Yeah.
401
00:12:59,195 --> 00:13:00,361
Thank you, I appreciate it.
402
00:13:00,362 --> 00:13:03,865
Oh, no problem.
403
00:13:03,866 --> 00:13:05,575
Wow.
404
00:13:05,576 --> 00:13:06,784
How tall are you?
405
00:13:06,785 --> 00:13:07,702
I'm 6'10".
406
00:13:07,703 --> 00:13:08,953
Six feet 10 inches?
407
00:13:08,954 --> 00:13:09,245
Yes, ma'am.
408
00:13:09,246 --> 00:13:11,372
Yes.
409
00:13:11,373 --> 00:13:13,666
Uh, I'm afraid--
410
00:13:13,667 --> 00:13:15,043
I'm afraid you're under arrest.
- Oh.
411
00:13:15,044 --> 00:13:15,376
So.
412
00:13:15,377 --> 00:13:17,337
Why?
413
00:13:17,338 --> 00:13:20,215
Uh, for picking
up a hitchhiker.
414
00:13:20,216 --> 00:13:21,424
You can't pick up a hitchhiker
in the State of Nevada
415
00:13:21,425 --> 00:13:24,219
or in the City of Reno.
416
00:13:24,220 --> 00:13:24,552
It's illegal--
417
00:13:24,553 --> 00:13:26,137
But you--
418
00:13:26,138 --> 00:13:27,555
so I'm going to
have to take you in.
419
00:13:27,556 --> 00:13:31,351
If you wouldn't mind,
we took your car
420
00:13:31,352 --> 00:13:34,062
and I'll just ride in
the passenger seat.
421
00:13:34,063 --> 00:13:35,480
But don't try any
funny stuff, buddy.
422
00:13:35,481 --> 00:13:37,565
- OK.
- I might have to--
423
00:13:37,566 --> 00:13:38,566
OK.
424
00:13:38,567 --> 00:13:39,526
So I'm--
425
00:13:39,527 --> 00:13:40,568
I might have to
shoot ya or something.
426
00:13:40,569 --> 00:13:41,528
- Wait, so I'm under--
- Ten--
427
00:13:41,529 --> 00:13:42,237
- arrest and--
- points for--
428
00:13:42,238 --> 00:13:43,655
I have to drive?
429
00:13:43,656 --> 00:13:44,406
Trudy.
430
00:13:47,243 --> 00:13:48,243
Oh--
431
00:13:48,244 --> 00:13:49,285
Oh, dear.
--man.
432
00:13:49,286 --> 00:13:50,245
Just
out there partying.
433
00:13:50,246 --> 00:13:51,412
- Oh.
- Yeah, no pants at all.
434
00:13:51,413 --> 00:13:52,789
Friday night, my friend.
435
00:13:52,790 --> 00:13:53,831
Friday night.
436
00:13:53,832 --> 00:13:54,791
Hey,
maybe he's a Jewish.
437
00:13:54,792 --> 00:13:55,875
He looks kind of
Jewish, don't he?
438
00:13:55,876 --> 00:13:56,584
He does look Jewish.
Lets see.
439
00:13:56,585 --> 00:13:57,252
Yeah?
440
00:13:57,253 --> 00:13:58,920
Ah?
No.
441
00:13:58,921 --> 00:13:59,587
Hi.
442
00:13:59,588 --> 00:14:00,296
Hi.
443
00:14:00,297 --> 00:14:01,673
Sheriff's Department.
444
00:14:01,674 --> 00:14:02,840
How you
doing tonight, sir?
445
00:14:02,841 --> 00:14:03,424
How you
doing tonight, sir?
446
00:14:05,761 --> 00:14:06,427
OK,
447
00:14:06,428 --> 00:14:08,429
Impressive.
448
00:14:08,430 --> 00:14:09,347
Sir, do you speak English, sir?
449
00:14:09,348 --> 00:14:10,390
Yes, I speak English.
450
00:14:10,391 --> 00:14:11,391
You speak English?
451
00:14:11,392 --> 00:14:13,810
Parev, Parev, hello.
452
00:14:13,811 --> 00:14:14,978
Hello.
- Hello.
453
00:14:14,979 --> 00:14:15,937
Parev.
How do you do.
454
00:14:15,938 --> 00:14:16,854
Sir?
Parev.
455
00:14:16,855 --> 00:14:19,190
Do you
have any attire?
456
00:14:19,191 --> 00:14:19,816
Your-- what happened
to all your--
457
00:14:19,817 --> 00:14:21,609
- Yes.
- attire, sir?
458
00:14:21,610 --> 00:14:22,777
Pants, do
you have pants or anything?
459
00:14:22,778 --> 00:14:25,405
I had-- the pants, there's
no more, no more pants.
460
00:14:25,406 --> 00:14:26,614
The pants is no more.
461
00:14:26,615 --> 00:14:27,365
Well,
that's abundantly clear.
462
00:14:27,366 --> 00:14:28,157
Too hot.
Yeah.
463
00:14:28,158 --> 00:14:28,783
Very, very hot.
464
00:14:28,784 --> 00:14:29,659
Chill on.
465
00:14:29,660 --> 00:14:31,202
It's a gold night
in the biggest
466
00:14:31,203 --> 00:14:32,453
little city in the world.
467
00:14:32,454 --> 00:14:34,831
Yes, it is.
- Sir, you're high, aren't you?
468
00:14:34,832 --> 00:14:35,707
Sir, are you high?
469
00:14:35,708 --> 00:14:36,583
Sir, have you been
470
00:14:36,584 --> 00:14:37,375
taking something this evening?
471
00:14:37,376 --> 00:14:37,709
Have you been
taking the drugs?
472
00:14:37,710 --> 00:14:39,127
Well.
473
00:14:39,128 --> 00:14:39,836
Your
clothes are not nearby?
474
00:14:39,837 --> 00:14:40,545
I was looking for--
475
00:14:40,546 --> 00:14:41,462
I lost my cell phone, too.
476
00:14:41,463 --> 00:14:42,505
If you see my cell
phone, let me know.
477
00:14:42,506 --> 00:14:43,131
No.
478
00:14:44,425 --> 00:14:47,760
Happy night, no
more work for Hrair.
479
00:14:47,761 --> 00:14:50,179
- What's your name, sir?
- Hrair.
480
00:14:50,180 --> 00:14:51,139
Halla?
Hallahalla?
481
00:14:51,140 --> 00:14:51,556
- Hallalla?
- Hrair.
482
00:14:51,557 --> 00:14:53,725
Hrair.
483
00:14:53,726 --> 00:14:54,475
H-R-A-I-R.
484
00:14:54,476 --> 00:14:55,268
H-R--
485
00:14:55,269 --> 00:14:57,353
R?
486
00:14:57,354 --> 00:14:59,397
There are names that start
with an H and then an R?
487
00:14:59,398 --> 00:15:01,065
Hrair Menuchian.
488
00:15:01,066 --> 00:15:02,692
Menuchian?
Menuchian?
489
00:15:02,693 --> 00:15:04,277
- Are you Armenian?
- Menuchian R.
490
00:15:04,278 --> 00:15:04,736
Yes.
- All right.
491
00:15:04,737 --> 00:15:05,528
Oh, god.
492
00:15:05,529 --> 00:15:06,404
Are you not--
are you Armenian?
493
00:15:06,405 --> 00:15:07,488
No.
494
00:15:07,489 --> 00:15:08,906
Do I look Armenian to you, sir?
495
00:15:08,907 --> 00:15:10,658
You're
already low on meth.
496
00:15:10,659 --> 00:15:12,493
Where did
you get the ecstasy, sir?
497
00:15:12,494 --> 00:15:13,494
My brother.
498
00:15:13,495 --> 00:15:14,454
- Hrair, your brother?
- Yes.
499
00:15:14,455 --> 00:15:16,080
- OK.
- Do you have anymore gum?
500
00:15:16,081 --> 00:15:16,873
You got
some gum in your mouth.
501
00:15:16,874 --> 00:15:18,708
You have gum in
your mouth, sir.
502
00:15:18,709 --> 00:15:19,834
There's no more flavor.
503
00:15:19,835 --> 00:15:20,627
OK, tell you
what we're going to do.
504
00:15:20,628 --> 00:15:22,503
we're going to drive to jail.
505
00:15:22,504 --> 00:15:23,504
OK.
506
00:15:23,505 --> 00:15:24,672
And then when we get
to jail, if you're good--
507
00:15:24,673 --> 00:15:26,341
You get the gum.
- You get the gum.
508
00:15:26,342 --> 00:15:27,800
OK.
OK Hallall?
509
00:15:27,801 --> 00:15:32,388
You are very nice,
street cleaning policeman.
510
00:15:32,389 --> 00:15:33,265
Something's ringing in here.
511
00:15:37,102 --> 00:15:38,144
Oh my god.
- Yeah.
512
00:15:38,145 --> 00:15:39,020
Look at that.
Yeah.
513
00:15:39,021 --> 00:15:39,937
And here I go.
514
00:15:39,938 --> 00:15:40,688
Hello?
515
00:15:40,689 --> 00:15:42,190
Here you go.
516
00:15:42,191 --> 00:15:43,399
OK.
517
00:15:43,400 --> 00:15:45,026
That was
like MacGyver [bleep]...
518
00:15:45,027 --> 00:15:45,860
We really figured--
519
00:15:45,861 --> 00:15:46,861
That
was pretty cool.
520
00:15:46,862 --> 00:15:48,154
-that
damn thing out.
521
00:15:48,155 --> 00:15:49,322
That was good--
Yeah.
522
00:15:49,323 --> 00:15:50,114
-little
crime solving, there.
523
00:15:50,115 --> 00:15:51,115
Hell yeah.
524
00:15:51,116 --> 00:15:51,824
Couldn't
find the pants.
525
00:15:51,825 --> 00:15:52,867
Yeah.
526
00:15:52,868 --> 00:15:53,785
Called the
phone in the pants.
527
00:15:53,786 --> 00:15:54,952
Yeah.
I mean--
528
00:15:54,953 --> 00:15:55,745
There's one
for Father Dowling, huh?
529
00:15:55,746 --> 00:15:56,871
Oh man, it's almost 11.
530
00:15:56,872 --> 00:15:57,914
We've got to get back
to station's tally time.
531
00:15:57,915 --> 00:15:58,706
All
right, all right.
532
00:15:58,707 --> 00:15:59,582
Tally time.
533
00:15:59,583 --> 00:16:02,126
Yeah, I wish he was a Jew.
534
00:16:02,127 --> 00:16:03,586
Moment of truth, moment
of truth, here we go.
535
00:16:03,587 --> 00:16:04,504
Come away.
536
00:16:04,505 --> 00:16:05,380
And
without further ado,
537
00:16:05,381 --> 00:16:06,464
the winner is
Raineesha Williams--
538
00:16:06,465 --> 00:16:08,216
Woo!
539
00:16:08,217 --> 00:16:09,217
-25 points.
540
00:16:12,012 --> 00:16:12,512
I
want-- give me the tickets.
541
00:16:12,513 --> 00:16:13,888
Give me the tickets.
542
00:16:13,889 --> 00:16:16,224
Oh, whoa, oh,
I hope I'm not too late.
543
00:16:16,225 --> 00:16:18,559
I hope I'm not too late.
544
00:16:18,560 --> 00:16:20,144
What does Garcia have here?
545
00:16:20,145 --> 00:16:24,273
I believe I have a crackhead
with a wig, five points.
546
00:16:24,274 --> 00:16:25,942
I believe you're over 6
foot 5", that's 15 points.
547
00:16:25,943 --> 00:16:29,487
We got a perp with
an animal tattoo.
548
00:16:29,488 --> 00:16:30,571
That's going to be another 5.
549
00:16:30,572 --> 00:16:31,906
I don't believe this.
550
00:16:31,907 --> 00:16:33,408
Look at that.
Let's get it on up there.
551
00:16:33,409 --> 00:16:34,075
Let me stand out
of the way, here.
552
00:16:34,076 --> 00:16:35,743
See that?
That's a bird.
553
00:16:35,744 --> 00:16:37,620
So that's 20 points,
ladies and gentleman.
554
00:16:37,621 --> 00:16:39,622
Hello, hello, Mr. Winner.
555
00:16:39,623 --> 00:16:40,707
I got 25 points.
556
00:16:40,708 --> 00:16:41,582
Oh!
557
00:16:41,583 --> 00:16:42,583
Yeah,
that's not enough.
558
00:16:42,584 --> 00:16:44,252
It's not enough.
You know what?
559
00:16:44,253 --> 00:16:45,420
She Still wins.
Do you know what?
560
00:16:45,421 --> 00:16:48,005
I almost forgot the
piece de resistance.
561
00:16:48,006 --> 00:16:49,465
Look at that, Star of Daniel.
562
00:16:49,466 --> 00:16:50,967
Look at that.
563
00:16:50,968 --> 00:16:52,510
20 times 2 is 40.
564
00:16:52,511 --> 00:16:54,887
I believe that makes me
the winner by 15 points.
565
00:16:54,888 --> 00:16:55,680
Thank you very much.
566
00:16:55,681 --> 00:16:57,098
Oh, that don't prove nothing.
567
00:16:57,099 --> 00:16:58,224
That's just a thing--
Oh yeah?
568
00:16:58,225 --> 00:16:59,183
That's jewelry.
569
00:16:59,184 --> 00:17:00,435
could be anybody.
570
00:17:00,436 --> 00:17:02,687
Jeff Greenburg
on his driver's license,
571
00:17:02,688 --> 00:17:04,147
Jeff Greenberg, read
it [inaudible] .
572
00:17:04,148 --> 00:17:05,106
Son of a bitch.
573
00:17:05,107 --> 00:17:05,940
Garcia wins.
574
00:17:05,941 --> 00:17:07,108
He's a Jew.
He's a Jew.
575
00:17:07,109 --> 00:17:07,942
Garcia wins.
That's it.
576
00:17:07,943 --> 00:17:09,819
, you and me, baby?
577
00:17:09,820 --> 00:17:10,778
What do you say?
578
00:17:10,779 --> 00:17:11,696
Huh?
579
00:17:11,697 --> 00:17:13,573
I wouldn't go to
that execution with you
580
00:17:13,574 --> 00:17:17,493
Garcia if a unicorn flew
out of my butt crack,
581
00:17:17,494 --> 00:17:19,954
because that is a fresh tattoo.
582
00:17:19,955 --> 00:17:21,038
It's bleeding.
583
00:17:21,039 --> 00:17:22,123
- Get out, Garcia.
- OK.
584
00:17:22,124 --> 00:17:23,624
- Don't nobody want to go.
- All right.
585
00:17:23,625 --> 00:17:24,667
Get out.
586
00:17:24,668 --> 00:17:25,376
I'm going to go
by myself, then.
587
00:17:25,377 --> 00:17:26,544
I'll find somebody.
588
00:17:26,545 --> 00:17:27,712
If not-- I'll find somebody,
don't worry about it.
589
00:17:27,713 --> 00:17:30,758
They better find
some crack on that thing.
590
00:17:42,895 --> 00:17:44,479
an hour.
591
00:17:44,480 --> 00:17:45,313
He's going to jail.
592
00:17:45,314 --> 00:17:47,191
Why is
he going to jail?
593
00:17:52,446 --> 00:17:53,362
Hey, beautiful.
594
00:17:53,363 --> 00:17:55,281
Hi.
595
00:17:56,992 --> 00:17:57,700
Yes, for you.
596
00:17:57,701 --> 00:17:58,826
Oh,
597
00:17:58,827 --> 00:17:59,994
I got that for you.
598
00:17:59,995 --> 00:18:01,037
That's my--
599
00:18:01,038 --> 00:18:02,497
Ciao--hooker, Garcia.
Ciao.
600
00:18:02,498 --> 00:18:03,289
Nice.
601
00:18:04,541 --> 00:18:05,458
Don't wave at me now, girl.
Hey--
602
00:18:05,459 --> 00:18:06,584
I made you.
603
00:18:08,337 --> 00:18:09,086
you're going to like this.
604
00:18:09,087 --> 00:18:11,005
Whoa.
605
00:18:11,006 --> 00:18:11,506
careful, right?
606
00:18:13,425 --> 00:18:14,634
Oh, we're speaking
the same language.
607
00:18:14,635 --> 00:18:16,552
Punk ass.
608
00:18:16,553 --> 00:18:18,513
Look at him.
609
00:18:18,514 --> 00:18:19,263
I don't believe--
610
00:18:19,264 --> 00:18:20,306
Look at him.
611
00:18:20,307 --> 00:18:21,182
I
do not believe this.
612
00:18:21,183 --> 00:18:24,977
Oh, you like going downtown?
613
00:18:24,978 --> 00:18:25,770
Yes.
614
00:18:26,855 --> 00:18:27,855
Oh, you look beautiful.
615
00:18:27,856 --> 00:18:29,899
I've got to move the
seat up a little bit.
616
00:18:29,900 --> 00:18:31,234
I don't believe this.
617
00:18:31,235 --> 00:18:32,026
Oh, what the hell.
618
00:18:32,027 --> 00:18:32,860
Give him the finger.
619
00:18:32,861 --> 00:18:34,196
Oh, I'll give it
a shot, anyways.
620
00:18:38,158 --> 00:18:40,701
So what do you think about
a burger or something
621
00:18:40,702 --> 00:18:41,619
before we go?
622
00:18:41,620 --> 00:18:43,287
Hamburger, that's good?
623
00:18:43,288 --> 00:18:44,831
I don't believe this.
624
00:18:44,832 --> 00:18:46,040
I really
needed that refrigerator.
625
00:18:48,126 --> 00:18:49,002
Drive safe!
626
00:18:59,221 --> 00:18:59,470
- Oh.
- Oh.
627
00:18:59,471 --> 00:19:00,388
Oh.
628
00:19:01,723 --> 00:19:02,598
Wait, wait, wait, wait.
629
00:19:02,599 --> 00:19:04,892
Do one.
630
00:19:04,893 --> 00:19:08,062
Welcome to Benihana.
631
00:19:08,063 --> 00:19:09,188
who wants--
632
00:19:09,189 --> 00:19:10,398
I woudl a like a
some steamed dumplings.
633
00:19:10,399 --> 00:19:14,485
Yeah, oh, hey, that's
what we make at Benihana's.
634
00:19:14,486 --> 00:19:17,655
Attention everybody,
it is now adult skate.
635
00:19:17,656 --> 00:19:19,240
If you want to see
some stuff, there was a--
636
00:19:19,241 --> 00:19:20,533
Yes.
637
00:19:20,534 --> 00:19:24,996
guy with a flamethrower
at the meat and produce store.
638
00:19:24,997 --> 00:19:25,830
He had a flamethrower.
Oh my god.
639
00:19:25,831 --> 00:19:27,748
- Wow.
- It was horrifying.
640
00:19:27,749 --> 00:19:28,249
I was there.
641
00:19:28,250 --> 00:19:29,083
This was earlier.
642
00:19:29,084 --> 00:19:30,835
He probably might
still be there.
643
00:19:30,836 --> 00:19:33,296
And he was walking around.
644
00:19:33,297 --> 00:19:35,590
And he grabbed
this woman's baby!
645
00:19:35,591 --> 00:19:36,757
Oh!
646
00:19:36,758 --> 00:19:38,134
And he held it up
to the flamethrower.
647
00:19:38,135 --> 00:19:39,260
And he was like, I'm going
to burn this baby, everybody.
648
00:19:39,261 --> 00:19:40,303
Oh my gosh.
649
00:19:40,304 --> 00:19:41,178
Everyone was like, don't.
650
00:19:41,179 --> 00:19:42,722
And I was-- so I started crying.
651
00:19:42,723 --> 00:19:43,723
Wow.
652
00:19:43,724 --> 00:19:44,181
You did?
653
00:19:44,182 --> 00:19:45,808
It was so scary.
654
00:19:45,809 --> 00:19:47,269
Step down out of that
truck for me, if you would.
655
00:20:01,867 --> 00:20:05,036
What is a handjob?
656
00:20:05,037 --> 00:20:05,953
You want to--
You've never--
657
00:20:05,954 --> 00:20:06,954
-take
that one, Dangle?
658
00:20:06,955 --> 00:20:08,289
given or received
a handjob before?
659
00:20:08,290 --> 00:20:09,332
I don't know.
660
00:20:09,333 --> 00:20:10,541
You've
never hard of a handjob?
661
00:20:10,542 --> 00:20:11,626
What is It?
Maybe I'll be able to tell you.
662
00:20:11,627 --> 00:20:12,585
You're
a 40-year-old woman
663
00:20:12,586 --> 00:20:13,461
who's never heard of a handjob?
664
00:20:13,462 --> 00:20:14,295
I
can believe that.
665
00:20:14,296 --> 00:20:16,213
Put it in context.
666
00:20:16,214 --> 00:20:17,758
What job can your hand do?
667
00:20:24,431 --> 00:20:24,639
She's never--
668
00:20:24,640 --> 00:20:26,641
Oh.
669
00:20:26,642 --> 00:20:27,642
She's
never done anything.
670
00:20:27,643 --> 00:20:28,267
What
did you think it--
671
00:20:28,268 --> 00:20:29,143
Oh.
672
00:20:29,144 --> 00:20:30,144
What did you
think a handjob was?
673
00:20:30,145 --> 00:20:30,978
Oh no, I knew.
I knew.
674
00:20:30,979 --> 00:20:31,687
What on Earth could a--
675
00:20:31,688 --> 00:20:31,813
That's what I thought it was.
43710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.