All language subtitles for Reiteoir 2025_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,980 (distant shouting) 2 00:00:07,380 --> 00:00:09,380 (shouting grows) 3 00:00:49,100 --> 00:00:51,620 COMMS: And the referee blows the full-time whistle 4 00:00:51,660 --> 00:00:53,820 and just look at this! Oh, yeah. 5 00:00:53,860 --> 00:00:56,580 Just look- they need to get the protection in there for the referee. 6 00:00:56,620 --> 00:00:59,300 It's in excusable, really. 7 00:00:59,340 --> 00:01:02,260 There's a bit of argy bargy going on out there. 8 00:01:02,300 --> 00:01:04,860 The referee has ended up on the ground. 9 00:01:04,900 --> 00:01:08,980 This is all wrong, this is all wrong that the referee is being interfered with. 10 00:01:09,020 --> 00:01:12,660 And this is one of the reasons the GAA has been saying we've gotta keep fans off the field 11 00:01:12,700 --> 00:01:14,500 they've no business being out there. 12 00:01:14,540 --> 00:01:17,500 This is absolutely wrong what is happening the referee. 13 00:03:07,700 --> 00:03:10,980 Why did you decide to do this research? 14 00:03:11,020 --> 00:03:13,060 One key incident where I witnessed in a game 15 00:03:13,100 --> 00:03:16,500 a referee being physically assaulted after that game 16 00:03:16,540 --> 00:03:19,820 and I suppose where that sort of left me was wondering, okay, 17 00:03:19,860 --> 00:03:22,300 what sort of support is there for that individual 18 00:03:22,340 --> 00:03:25,580 and what can we do to try to stop that abuse from happening? 19 00:03:25,620 --> 00:03:30,100 That started with a survey that we did on the career long experiences 20 00:03:30,140 --> 00:03:33,220 of verbal abuse and physical assault in match officials. 21 00:03:33,260 --> 00:03:37,780 In terms of verbal abuse, about 96% of referees said at some 22 00:03:37,820 --> 00:03:40,020 point in their career that they had experienced some 23 00:03:40,060 --> 00:03:42,820 form of verbal abuse. For physical abuse, 24 00:03:42,860 --> 00:03:46,100 for physical assault it was about 20% over the course of their career, 25 00:03:46,140 --> 00:03:48,060 so about one in five or so. 26 00:03:48,100 --> 00:03:51,140 And what we also found in that research was that that had 27 00:03:51,180 --> 00:03:53,060 an impact on their mental health. 28 00:03:53,100 --> 00:03:55,740 Greater experiences of abuse were linked with higher anxiety, 29 00:03:55,780 --> 00:03:58,060 higher depression, lower well-being, 30 00:03:58,100 --> 00:04:01,340 but also greater intentions to leave as a referee. 31 00:04:01,380 --> 00:04:04,500 We've also just published a follow-up survey to that which looked at 32 00:04:04,540 --> 00:04:08,700 the 2022 - 2023 season and what we found in that survey was 33 00:04:08,740 --> 00:04:13,660 about 88% had said single season, this was of about 300 referees, 34 00:04:13,700 --> 00:04:16,100 that they had experienced verbal abuse. 35 00:04:16,140 --> 00:04:19,020 To find 88% had experienced that in a single season 36 00:04:19,060 --> 00:04:21,100 I think is shockingly high. 37 00:04:21,140 --> 00:04:23,500 And what that shows is that it's still a problem, 38 00:04:23,540 --> 00:04:25,100 it's still an issue and it's prevalent 39 00:04:25,140 --> 00:04:28,500 and it's something that's experienced by almost every referee. 40 00:05:11,420 --> 00:05:13,420 Oh, that's brilliant. That's fantastic. 41 00:05:13,460 --> 00:05:14,860 That saves me a bit of hassle. 42 00:05:23,580 --> 00:05:25,860 Terry, you take that one there. Thank you. 43 00:05:31,420 --> 00:05:32,980 That's perfect. Thank you. 44 00:06:22,420 --> 00:06:24,620 COMMS: There is the whistle for the end. (crowd roar) 45 00:06:24,660 --> 00:06:28,140 They'll march into the All-Ireland semi-final.. 46 00:06:40,700 --> 00:06:43,340 ..Gone down injured. Referee saw nothing wrong with the challenge. 47 00:06:43,380 --> 00:06:46,300 Some of the Kerry players have stopped, Dublin haven't. 48 00:07:27,020 --> 00:07:29,020 (crowd roar) 49 00:09:02,660 --> 00:09:06,780 We're talking about the key responsibilities of refereeing 50 00:09:06,820 --> 00:09:09,860 you know and it's really, really important that, you know 51 00:09:09,900 --> 00:09:12,820 player safety, head height challenges and stuff like that... 52 00:09:34,180 --> 00:09:37,820 How big of an issue is the abuse of referees in the GAA? 53 00:09:37,860 --> 00:09:39,460 I believe it's substantial. 54 00:09:39,500 --> 00:09:41,980 I work with intercounty referees. 55 00:09:42,020 --> 00:09:46,380 I was asked to do a seminar on one Saturday, 56 00:09:46,420 --> 00:09:51,940 probably about eight years ago, to speak to referees around mental 57 00:09:51,980 --> 00:09:55,900 health and how they were on the field and off the field. 58 00:09:55,940 --> 00:09:59,380 So I remember asking them if they made a big mistake and the 59 00:09:59,420 --> 00:10:01,020 game became about them. 60 00:10:01,060 --> 00:10:02,940 How did they deal with that? 61 00:10:02,980 --> 00:10:08,500 And the aftermath of maybe being highlighted on the Sunday game or 62 00:10:08,540 --> 00:10:10,380 social media gets a hold of it. 63 00:10:10,420 --> 00:10:13,340 How did they go back into work on a Monday? 64 00:10:13,380 --> 00:10:17,780 And there was silence in the room and one referee stood up and said, 65 00:10:17,820 --> 00:10:22,660 this is the elephant in the room, that this is what they're dealing 66 00:10:22,700 --> 00:10:26,780 with and nobody is particularly talking about it. 67 00:10:26,820 --> 00:10:30,140 So as a result of that, Croke Park asked me to provide a service 68 00:10:30,180 --> 00:10:31,420 to the intercounty referees. 69 00:10:31,460 --> 00:10:35,180 There's about 80 referees in total, both hurling and football. 70 00:10:35,220 --> 00:10:39,340 How often do referees come to you to talk about physical and verbal 71 00:10:39,380 --> 00:10:40,940 abuse that they may have received? 72 00:10:40,980 --> 00:10:43,540 They may pick up the phone the following day. 73 00:10:43,580 --> 00:10:46,220 They may contact you three months later 74 00:10:46,260 --> 00:10:49,140 and they could be suffering for those three months. 75 00:10:49,180 --> 00:10:53,180 Anxiety is huge and sometimes depression. 76 00:10:53,220 --> 00:10:57,020 And some referees, maybe it's human nature, 77 00:10:57,060 --> 00:11:01,660 have a tendency sometimes to bottle that up and hold onto it themselves. 78 00:11:01,700 --> 00:11:06,100 But it's important that the service is there to be able to support 79 00:11:06,140 --> 00:11:07,460 them and help them in it. 80 00:11:07,500 --> 00:11:10,940 From what you have heard from referees, 81 00:11:10,980 --> 00:11:14,540 is there a crisis within the GAA? 82 00:11:14,580 --> 00:11:17,620 One of the biggest threats to the GAA would be refereeing 83 00:11:17,660 --> 00:11:22,140 in the next five to 10 years if we don't change the system. 84 00:11:35,940 --> 00:11:38,100 It's not a free. No one had the ball. 85 00:11:38,140 --> 00:11:40,180 It's a hot ball. I'm stopping for a head injury. 86 00:12:56,940 --> 00:12:58,900 (shouting) 87 00:13:16,020 --> 00:13:17,300 No, went for the ball. 88 00:13:37,700 --> 00:13:38,900 (whistle blows) 89 00:15:17,220 --> 00:15:23,300 5, 4, 3, 2, 1... 90 00:15:36,980 --> 00:15:40,740 CHILD: They're all these. Right, so what do we do now? 91 00:15:40,780 --> 00:15:42,820 What do you think we do? The third letter. 92 00:15:42,860 --> 00:15:44,180 Go to the third letter. Yeah. 93 00:15:44,220 --> 00:15:46,340 So that's an I and that's an S. 94 00:16:10,180 --> 00:16:12,140 (girls shout) 95 00:16:16,300 --> 00:16:18,740 ..All about owning the run, let's go. 96 00:17:01,220 --> 00:17:04,380 Boys, listen up. You play football, I won't have any bother. 97 00:17:04,420 --> 00:17:05,580 All neutrals, right? 98 00:17:05,620 --> 00:17:08,620 If they tell me there's anything, I'll deal with it. All right? 99 00:18:49,980 --> 00:18:51,340 (whistle blows) 100 00:21:02,460 --> 00:21:05,620 We get four in each leg done and then we're into our straight leg. 101 00:22:21,420 --> 00:22:23,740 (lively chatter) 102 00:23:33,740 --> 00:23:37,940 I always like to check. D'you know you can do that? Yeah. 103 00:23:46,300 --> 00:23:49,660 Remember, in the play before the substitution, give me a heads up. 104 00:23:49,700 --> 00:23:51,140 Barry, it's going to be a sub from Tyrone 105 00:23:51,180 --> 00:23:53,380 or it's going to be a sub for Dublin. 106 00:23:53,420 --> 00:23:56,940 Just I know that's in my head. That's what's coming up. 107 00:23:56,980 --> 00:23:58,820 ♪♪ (crowd cheer) 108 00:24:19,620 --> 00:24:23,260 COMMS: Dublin are absolutely awesome here at Croke Park. 109 00:24:23,300 --> 00:24:28,180 Nice ball inside... opportunity. Another one on its way. 110 00:24:28,220 --> 00:24:31,860 Ian Murphy finds his goal scoring touch. 111 00:24:31,900 --> 00:24:35,380 18 for 15, and 25 into 6. 112 00:24:38,180 --> 00:24:40,300 I need to make sure the gumshield's in first. 113 00:24:40,340 --> 00:24:42,060 Gumshield in, has to be in your mouth. 114 00:24:42,100 --> 00:24:44,060 Have you a gumshield in your mouth? 115 00:24:46,140 --> 00:24:47,700 Okay. Up to the middle. 116 00:24:48,380 --> 00:24:49,580 Okay. I have a double. 117 00:24:49,620 --> 00:24:51,540 Double Tyrone substitution. Next break. 118 00:24:51,580 --> 00:24:53,020 Double Tyrone substitution. 119 00:24:54,620 --> 00:24:59,500 So I have 25 in for 6 and I have 18 in for 15. 120 00:25:00,820 --> 00:25:02,700 (whistle blows) 121 00:25:02,740 --> 00:25:04,740 Do you want to stop? Okay... 122 00:25:07,660 --> 00:25:12,460 15, I'm looking for 15. And 6. And 6 please. 123 00:25:13,300 --> 00:25:16,060 COMMS: Once again it's Dublin on the attack. 124 00:25:16,820 --> 00:25:19,140 Creative dispense and finishing! 125 00:25:19,700 --> 00:25:22,140 Hill 16 is alive and well. 126 00:25:24,100 --> 00:25:26,340 It's been a bad afternoon for Tyrone. 127 00:25:26,380 --> 00:25:28,340 A wonderful afternoon for Dublin. 128 00:25:28,380 --> 00:25:31,620 Good game, lads. Good communication. Thank you very much. 129 00:25:31,660 --> 00:25:33,100 Nice and clear. 130 00:25:33,140 --> 00:25:34,820 You're doing all right, too. 131 00:25:35,620 --> 00:25:39,940 Tyrone, Dublin and temporary Dublin as well. 132 00:25:43,780 --> 00:25:45,740 (indistinct chatter) 133 00:26:49,140 --> 00:26:55,460 COMMS: Shane Walsh makes it a draw game again with a minute to go. 134 00:27:11,420 --> 00:27:14,020 ..Under pressure. Free in, Galway! 135 00:27:15,820 --> 00:27:17,820 Well, they've won a lot of those. 136 00:27:27,820 --> 00:27:31,300 ..there is a pitch invasion now. The referee decides to blow it up. 137 00:27:31,340 --> 00:27:34,780 It's over and Galway have won three in a row. 138 00:28:40,820 --> 00:28:44,540 I worked with a referee and we had a chat one day about, 139 00:28:44,580 --> 00:28:49,460 you know, making a mistake in a game and we sort of calculated over 140 00:28:49,500 --> 00:28:52,580 70 minutes how many decisions the referee has to make 141 00:28:52,620 --> 00:28:58,100 and between frees, what's a free and not a free and letting the game 142 00:28:58,140 --> 00:29:01,620 run and making that decision and yellow cards and red cards 143 00:29:01,660 --> 00:29:05,140 and timing and ticks and scores. 144 00:29:05,180 --> 00:29:08,660 We calculated around 500 decisions in a game. 145 00:29:08,700 --> 00:29:12,620 So, you know, if you get the majority of those right, 146 00:29:12,660 --> 00:29:14,420 you're probably on the right track. 147 00:29:14,460 --> 00:29:16,420 You're not going to get them all right. 148 00:29:16,460 --> 00:29:22,020 But that's how much pressure a referee is under 149 00:29:22,060 --> 00:29:25,020 and me sitting on the sideline screaming abuse 150 00:29:25,060 --> 00:29:27,780 probably isn't going to help the referee. 151 00:30:34,700 --> 00:30:36,660 (shouting) 152 00:31:03,580 --> 00:31:07,220 Queer, pansy boy, batty boy, faggot. 153 00:31:35,420 --> 00:31:37,180 To see it happening was shocking. 154 00:31:37,220 --> 00:31:39,460 You can hear a bit of emotions in my voice. 155 00:31:39,500 --> 00:31:42,620 To a certain extent it was almost normalised or that it was 156 00:31:42,660 --> 00:31:46,100 the referee's fault because of how he had refereed that game. 157 00:31:46,140 --> 00:31:50,980 Abuse impacts on anxiety, depression, well being and 158 00:31:51,020 --> 00:31:52,860 intentions to leave as a referee. 159 00:32:04,180 --> 00:32:10,100 Okay. This is the first step in developing the support for referees. 160 00:32:10,140 --> 00:32:13,380 We had some issues about referees abuse and how we didn't provide 161 00:32:13,420 --> 00:32:16,540 the facilities or resources for refereeing to help 162 00:32:16,580 --> 00:32:18,020 referees out dealing with that. 163 00:32:18,060 --> 00:32:19,500 We didn't even know the extent of the problem. 164 00:32:19,540 --> 00:32:21,900 So then we started a survey and that started the journey 165 00:32:21,940 --> 00:32:24,780 to where we are today, which is RefWell. 166 00:32:24,820 --> 00:32:27,740 We recruit really well. I think up to today, 167 00:32:27,780 --> 00:32:30,340 say this year, now I think we've over 600 referees. 168 00:32:30,380 --> 00:32:33,100 Recruitment though probably doesn't show the whole story. 169 00:32:33,140 --> 00:32:36,260 I think the retention of referees after two and three years becomes 170 00:32:36,300 --> 00:32:38,860 an issue for us, and that's part of this program 171 00:32:38,900 --> 00:32:41,060 to keep them engaged with it. 172 00:32:41,100 --> 00:32:43,540 We lose so many refs for so many reasons. 173 00:32:43,580 --> 00:32:47,580 And one of the main reasons I find we lose refs is not even 174 00:32:47,620 --> 00:32:50,420 the headbanger on the sideline who's given off to, 175 00:32:50,460 --> 00:32:51,620 you know what he's like. 176 00:32:51,660 --> 00:32:53,220 And everybody knows what he's like. 177 00:32:53,260 --> 00:32:56,620 Very often it can be if you do send somebody off and they have somebody 178 00:32:56,660 --> 00:33:00,140 very clever and they get a hearing and they get the person off 179 00:33:00,180 --> 00:33:01,860 on a technicality, and the following week you're 180 00:33:01,900 --> 00:33:04,020 refereeing that match and that person runs out 181 00:33:04,060 --> 00:33:06,380 and you say I thought I sent you off? Yeah, but I got off. 182 00:33:06,420 --> 00:33:10,260 So many, particularly if it's something to do with what they said to you or 183 00:33:10,300 --> 00:33:11,700 abuse of a referee or whatever. 184 00:33:11,740 --> 00:33:14,420 So there are issues in here for all of us. 185 00:33:14,460 --> 00:33:18,340 So the final thing I want to say to all of you is just thank you all 186 00:33:18,380 --> 00:33:21,140 for taking that whistle and going out onto the field and 187 00:33:21,180 --> 00:33:22,300 becoming a referee. 188 00:33:22,340 --> 00:33:23,540 I hope you enjoy today. 189 00:36:57,140 --> 00:36:59,860 COMMS: Ladies and gentlemen, please give David Gough from Slane 190 00:36:59,900 --> 00:37:02,420 our referee and his team of officials a round of applause 191 00:37:02,460 --> 00:37:05,340 for his contributions to today's game. 192 00:37:05,380 --> 00:37:07,260 (crowd commotion) Now, now. Now, now. 193 00:38:45,140 --> 00:38:50,060 My expectation of you today is concentration and control. 194 00:38:50,100 --> 00:38:54,700 Concentration for 35, 37, 38 minutes until we get back in here 195 00:38:54,740 --> 00:38:58,580 and reassess. Any information that you have, 196 00:38:58,620 --> 00:38:59,980 you're coming in straight way. 197 00:39:00,020 --> 00:39:01,740 You're not waiting for a break in play. 198 00:39:01,780 --> 00:39:05,500 I want that information and then I'll decide what I'm going to do with it. 199 00:39:05,540 --> 00:39:07,580 You're covering the kickouts either half. 200 00:39:07,620 --> 00:39:09,020 You're going to work along the lines with me. 201 00:39:09,060 --> 00:39:11,460 Work the lines, mark the frees. Stay with me. 202 00:39:11,500 --> 00:39:13,180 I'll be telling them where to take them from. 203 00:39:13,220 --> 00:39:15,700 We're going to keep tight control of this. 204 00:39:15,740 --> 00:39:18,380 If there's messing going on off the ball, feed it into me straight 205 00:39:18,420 --> 00:39:20,900 away and I will talk to players as I run past. 206 00:39:20,940 --> 00:39:22,780 The whole thing has to be controlled. 207 00:39:22,820 --> 00:39:25,580 We know from experience and Joe, you know as well, these are 208 00:39:25,620 --> 00:39:28,060 the most difficult games, All-Ireland semi-finals. 209 00:39:28,100 --> 00:39:30,860 Someone is going to be hurt today going home. All right? 210 00:39:30,900 --> 00:39:33,900 And we have to make sure that everyone has equal opportunity 211 00:39:33,940 --> 00:39:37,620 to win this game and give our best for 70 minutes, 75, 80 - 212 00:39:37,660 --> 00:39:40,100 whatever it ends up being, just full control. 213 00:39:40,140 --> 00:39:42,660 It's going to take eight pairs of eyes and the eight of us 214 00:39:42,700 --> 00:39:44,100 to get this across the line today. 215 00:41:19,260 --> 00:41:20,780 (whistle blows) 216 00:41:23,340 --> 00:41:26,900 No, no, around here. Stop, Paul. 217 00:41:26,940 --> 00:41:28,180 You know exactly what you're at. 218 00:41:28,220 --> 00:41:30,460 You're high and you're late. You never got the ball. 219 00:41:30,500 --> 00:41:31,740 You got the m- Paul. 220 00:41:31,780 --> 00:41:34,100 End of conversation. End of conversation. 221 00:41:34,140 --> 00:41:35,820 I got the ball though. 222 00:41:35,860 --> 00:41:37,780 He held it. Don't test my patience, Paul. 223 00:41:37,820 --> 00:41:40,460 I've explained that there's no other way. 224 00:41:44,140 --> 00:41:45,540 (crowd commotion) 225 00:41:46,460 --> 00:41:47,700 (whistle blows) 226 00:42:15,740 --> 00:42:17,340 Dean, how are we in there? 227 00:42:17,380 --> 00:42:19,060 Just keeping an eye on number 7 Armagh. 228 00:42:19,100 --> 00:42:21,300 7 Armagh. He knows it already. 229 00:42:23,660 --> 00:42:25,380 Aidan, Aidan! 230 00:42:34,420 --> 00:42:36,180 (whistle blows) Cut it out! 231 00:42:39,420 --> 00:42:41,220 COMMS: David Gough... 232 00:42:41,260 --> 00:42:43,860 to his credit has spotted an infringement off the ball. 233 00:42:43,900 --> 00:42:46,500 The free is quickly taken. It's going to Armagh. 234 00:42:51,660 --> 00:42:53,580 Brilliant strength from him for a young lad. 235 00:42:53,620 --> 00:42:55,700 And to kick the score. It's back to two. 236 00:42:55,740 --> 00:42:56,860 He's consistent. 237 00:42:57,180 --> 00:42:59,140 Dean, will you have a word with Blaine Hughes? 238 00:42:59,180 --> 00:43:00,580 Tell him to stop pushing David Clifford. 239 00:43:00,620 --> 00:43:02,540 He should be nowhere near him. 240 00:43:06,540 --> 00:43:10,300 We're going to have a big 15 minutes here, so all eyes on and 241 00:43:10,340 --> 00:43:12,060 plenty of communication. 242 00:43:21,500 --> 00:43:23,780 (crowd roar) 243 00:43:47,300 --> 00:43:48,300 (whistle blows) 20434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.