Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,514 --> 00:01:01,393
WOMAN: Some people swear there's
no beauty left in the world. No magic.
2
00:01:01,561 --> 00:01:05,773
Then how do you explain the entire world
coming together on one night...
3
00:01:05,940 --> 00:01:09,735
...to celebrate the hope of a new year?
4
00:01:15,366 --> 00:01:16,408
MAN:
Ready.
5
00:01:16,576 --> 00:01:17,659
Pull!
6
00:01:17,827 --> 00:01:21,371
Ease it off. Ease it. Gently.
7
00:01:21,873 --> 00:01:26,919
Well done, boys. We'll pack up the tarp.
Looks like it's gonna be a beautiful day.
8
00:01:27,087 --> 00:01:29,213
Hello, Your Majesty. Ha-ha-ha.
9
00:01:29,589 --> 00:01:31,256
OFFICER:
We wanna see a show of strength...
10
00:01:31,424 --> 00:01:33,175
...from the
New York City Police Department.
11
00:01:33,343 --> 00:01:35,344
[SiRENS WAiLING]
12
00:01:40,475 --> 00:01:44,144
RYAN [OVER RADiO]: Good morning,
this is Ryan Seacrest here in New York...
13
00:01:44,312 --> 00:01:49,233
...where the crowds of revelers are already
beginning to arrive in Times Square.
14
00:01:49,400 --> 00:01:52,194
I'll be coming at you all day on radio...
15
00:01:52,362 --> 00:01:58,408
...and all night live from the center
of it all, so bundle up and stay tuned.
16
00:02:07,544 --> 00:02:11,380
Good morning, Claire!
They need you up here for an interview.
17
00:02:12,966 --> 00:02:16,009
This is Claire Morgan. She's in charge.
18
00:02:19,013 --> 00:02:21,098
ARTHUR: Mind giving us a sound bite
for the newscast?
19
00:02:21,266 --> 00:02:22,850
No, I'd be happy to.
20
00:02:23,017 --> 00:02:27,312
I'm talking to Claire Morgan, the new
vice president of the Times Square Alliance.
21
00:02:27,480 --> 00:02:28,897
So big night.
22
00:02:29,065 --> 00:02:31,066
Well, I'd say that's an understatement.
23
00:02:31,234 --> 00:02:34,903
Over a billion people all over the world
will have their eyes on us tonight...
24
00:02:35,071 --> 00:02:40,409
...as the ball drops, so I'd say that
qualifies as a very big night.
25
00:02:41,244 --> 00:02:43,162
Am I looking in the right spot
for camera?
26
00:02:43,621 --> 00:02:45,122
Oh, um...
27
00:02:45,331 --> 00:02:46,373
We're radio.
28
00:02:47,584 --> 00:02:49,835
Right. Of course.
29
00:02:51,462 --> 00:02:53,172
DRiVER:
This is 14th and Park.
30
00:03:02,682 --> 00:03:04,057
[HORNS HONKING]
31
00:03:04,225 --> 00:03:07,019
Oh! Oh! Uhn.
32
00:03:07,187 --> 00:03:09,813
Are you all right, lady? Are you all right?
33
00:03:11,482 --> 00:03:12,524
Here.
34
00:03:12,692 --> 00:03:15,110
No, I'm fine, I'm fine, I'm fine. Go away.
35
00:03:34,047 --> 00:03:36,006
Yeah, what's up, girls? How you doing?
All right?
36
00:03:36,174 --> 00:03:37,299
[GIRL GIGGLES]
37
00:03:37,467 --> 00:03:39,426
Yo, I see you, player. Ha.
38
00:03:40,553 --> 00:03:43,472
Oh, oh, hey, Happy New Year.
Happy New Year.
39
00:03:43,640 --> 00:03:45,057
WOMAN:
Yeah, you too.
40
00:03:49,270 --> 00:03:51,605
Sign this, but you can't check in
until tonight.
41
00:03:51,773 --> 00:03:53,523
No problem. We'll be back tonight.
42
00:03:53,691 --> 00:03:56,193
- We're gonna win the money.
NURSE: Oh, of course you are.
43
00:03:56,361 --> 00:03:57,527
What money?
44
00:03:57,695 --> 00:04:01,907
Oh, the first baby delivered in the new year
at this hospital gets 25 grand.
45
00:04:02,075 --> 00:04:04,785
No, no, no, honey.
I think it's much less than that.
46
00:04:04,953 --> 00:04:07,788
- No, it's 25 grand.
- Twenty-five grand?
47
00:04:07,956 --> 00:04:11,291
Honey, you're mistaken. it's much less.
48
00:04:11,459 --> 00:04:16,004
Plus, after taxes and all the red tape,
you end up with no money.
49
00:04:16,339 --> 00:04:19,758
Did I mention the news cameras
in your face right after giving birth?
50
00:04:19,926 --> 00:04:22,135
That's horrible. it's not worth it at all.
51
00:04:22,303 --> 00:04:26,139
It's 25 grand. They could put the camera
in my hoo-ha and it'd be worth it.
52
00:04:26,307 --> 00:04:27,391
In your hoo-ha!
53
00:04:27,558 --> 00:04:29,476
GRACE: in my hoo-ha.
- Ha-ha-ha.
54
00:04:29,644 --> 00:04:30,811
Mr. and Mrs. Byrne?
55
00:04:30,979 --> 00:04:32,354
- That's us.
NURSE: Right this way.
56
00:04:34,107 --> 00:04:35,524
JAMES:
Come on, Grace. Let's go home.
57
00:04:35,692 --> 00:04:37,317
[GRACE AND TESS GRUNT]
58
00:04:40,780 --> 00:04:42,030
JAMES:
Hmm.
59
00:04:44,617 --> 00:04:46,576
Okay. Let's figure out how to induce.
60
00:04:46,744 --> 00:04:49,162
- I will ask the lnternet right now.
- By command.
61
00:04:49,330 --> 00:04:51,248
GRiFFiN:
This could pay off my student loan.
62
00:04:56,838 --> 00:04:58,714
[HAMMERING]
63
00:04:58,881 --> 00:05:02,592
MAN: Okay, honey, the hallway looks great.
Very festive.
64
00:05:02,760 --> 00:05:05,095
WOMAN: This could be a little higher.
Hand me that tape.
65
00:05:05,263 --> 00:05:08,765
MAN: Here you go. it looks beautiful.
You did a nice job.
66
00:05:08,933 --> 00:05:12,602
Why you volunteered to decorate the floor
I'll never know, but it looks great.
67
00:05:12,770 --> 00:05:13,812
WOMAN:
Oh, hush up.
68
00:05:13,980 --> 00:05:15,731
MAN:
Come on, we gotta get dressed for work.
69
00:05:15,898 --> 00:05:17,899
WOMAN: Let's call in sick.
MAN: Mm.
70
00:05:18,401 --> 00:05:19,818
[DOOR CLOSES]
71
00:05:22,613 --> 00:05:26,199
[MUSICAL RiNGTONE PLAYS OVER PHONE]
72
00:05:27,327 --> 00:05:29,161
- Hey, Paul.
- My dog.
73
00:05:29,329 --> 00:05:31,371
- What are we doing tonight?
- You're working.
74
00:05:31,539 --> 00:05:32,956
I'm not. So leave me alone.
75
00:05:33,124 --> 00:05:36,835
Randy, listen to me, don't do this
right now. Don't go into your black hole.
76
00:05:37,003 --> 00:05:39,546
It's midnight on New Year's Eve.
77
00:05:39,714 --> 00:05:41,506
We have to do something.
Not an option.
78
00:05:41,674 --> 00:05:45,844
What, are you still on this anti-New Year's
kick, bro? Get over yourself. Now.
79
00:05:46,012 --> 00:05:50,724
You know what? it's not a kick.
It's a core tenet of my being.
80
00:05:51,809 --> 00:05:53,894
Like I said, I get the day off...
81
00:05:54,062 --> 00:05:58,815
...so I'm gonna hang in our apartment
by myself and do nothing, and love it.
82
00:05:59,484 --> 00:06:02,694
It's my job as your best friend
to just ignore you right now...
83
00:06:02,862 --> 00:06:04,821
...because you sound crazy.
84
00:06:05,156 --> 00:06:08,700
I'm not being crazy!
85
00:06:09,619 --> 00:06:14,706
Okay, I'm gonna find something so epic
that you will not be able to say no.
86
00:06:16,084 --> 00:06:17,834
RANDY:
Hmm.
87
00:06:18,044 --> 00:06:21,713
I got a funny feeling, Paul,
that I'm gonna say no.
88
00:06:21,881 --> 00:06:25,717
You want to throw the challenge flag
in my face? Okay. I'll call you back.
89
00:06:25,885 --> 00:06:26,927
RANDY:
Save your minutes.
90
00:06:28,346 --> 00:06:29,638
Now we're talking.
91
00:06:29,806 --> 00:06:32,307
[ORGAN PLAYiNG MENDELSSOHN'S
"WEDDING MARCH"]
92
00:06:32,475 --> 00:06:35,477
By the power vested in me
by the state of Connecticut...
93
00:06:35,645 --> 00:06:40,607
...Rory and Trish,
I now pronounce you man and wife.
94
00:06:40,775 --> 00:06:43,318
You may give kisses to the missus.
95
00:06:47,073 --> 00:06:48,657
My cousin will pay you.
96
00:06:48,825 --> 00:06:51,701
Oh. Congratulations to both of you.
That was just beautiful.
97
00:06:52,036 --> 00:06:53,495
Thank you all for coming.
98
00:06:55,164 --> 00:06:57,833
We wanted to save money
for the honeymoon.
99
00:06:58,292 --> 00:06:59,501
[MUSIC STOPS]
100
00:07:01,921 --> 00:07:03,547
Well, you're the last of us, Sam.
101
00:07:03,714 --> 00:07:07,717
Roam the plains of Manhattan and carry on
the legacy of late-night barhopping...
102
00:07:07,885 --> 00:07:10,720
...and casual sex with random women
in good shoes.
103
00:07:10,888 --> 00:07:13,598
- Which Rory will never know again.
- Mm.
104
00:07:14,559 --> 00:07:17,978
For better or worse, I can see why
the man's crazy about you.
105
00:07:18,187 --> 00:07:19,563
Aww.
106
00:07:20,356 --> 00:07:21,523
[CELL PHONE CHIMES]
107
00:07:21,691 --> 00:07:22,732
I'm out of here.
108
00:07:22,900 --> 00:07:25,068
- You can't stay for breakfast?
- Rain check.
109
00:07:25,236 --> 00:07:28,029
Office has been calling all morning.
I really gotta get back.
110
00:07:28,197 --> 00:07:30,866
- I got that big speech tonight.
TRiSH: What about the girl?
111
00:07:31,033 --> 00:07:33,285
- What girl?
- The one you met last New Year's Eve?
112
00:07:33,453 --> 00:07:36,621
- Are you gonna meet her tonight?
- It was a year ago. We've moved on.
113
00:07:36,789 --> 00:07:38,081
Hey, look at you two.
114
00:07:39,208 --> 00:07:40,584
All married.
115
00:07:42,462 --> 00:07:44,004
WOMAN 1: Here they come!
WOMAN 2: Congratulations!
116
00:07:44,172 --> 00:07:45,589
No, no, no. These two. Here.
117
00:07:45,756 --> 00:07:47,549
- All right. I'll see you.
- Bye, Sam.
118
00:07:47,717 --> 00:07:50,302
Hey, there's someone out there
for you too, buddy.
119
00:07:50,470 --> 00:07:51,887
SAM:
All right.
120
00:07:52,972 --> 00:07:54,264
[ENGINE STARTS]
121
00:08:02,940 --> 00:08:04,232
[SiGHS]
122
00:08:04,400 --> 00:08:05,442
Okay.
123
00:08:06,068 --> 00:08:07,527
[SiGHS]
124
00:08:07,695 --> 00:08:11,031
All right. Our first event
with linen napkins.
125
00:08:11,199 --> 00:08:15,410
Not only are we now eco-friendly, but this
will be our biggest A-list party to date.
126
00:08:15,578 --> 00:08:19,414
I know it's cold, okay? But we cannot
mess this up. So you gotta focus.
127
00:08:19,582 --> 00:08:22,292
- Where is Ava?
- She thinks she saw a celebrity somewhere.
128
00:08:22,460 --> 00:08:24,794
There's gonna be more celebrities
here than rehab.
129
00:08:24,962 --> 00:08:28,298
Okay, Sunil, make sure we have
all the booze on this list.
130
00:08:28,466 --> 00:08:31,927
Find Ava and then I'll meet you
in the lobby after I scout the kitchen.
131
00:08:32,428 --> 00:08:35,096
SUNiL: Ava!
- Take a picture with the bus.
132
00:08:35,264 --> 00:08:38,308
- I'm freaking out.
- Ava, there is no time for freaking out.
133
00:08:38,476 --> 00:08:43,188
I can't help it. Do you see that bus?
I saw it when I went to his concert.
134
00:08:43,356 --> 00:08:44,481
It's Jensen!
135
00:08:44,649 --> 00:08:45,857
That's Jensen's bus?
136
00:08:46,567 --> 00:08:48,109
The Jensen?
137
00:08:48,611 --> 00:08:49,736
That's fantastic.
138
00:08:50,738 --> 00:08:53,615
- I love it.
- Aah!
139
00:08:54,283 --> 00:08:55,283
- Ooh!
- Yee!
140
00:08:55,451 --> 00:08:56,701
Keep jumping!
141
00:08:56,869 --> 00:08:58,787
You are very sexy, but don't stop.
142
00:08:58,955 --> 00:09:01,289
Bouncy, bouncy, bouncy!
143
00:09:01,457 --> 00:09:03,458
[CHATTERING]
144
00:09:04,377 --> 00:09:07,963
[SiNGiNG]
Now don't be sad
145
00:09:10,216 --> 00:09:14,302
'Cause two out of three ain't bad
146
00:09:14,470 --> 00:09:16,596
CROWD [CHANTING]:
Jensen! Jensen! Jensen!
147
00:09:16,764 --> 00:09:18,765
[CROWD SCREAMING]
148
00:09:20,726 --> 00:09:23,228
MAN:
You know, I know him personally.
149
00:09:24,146 --> 00:09:27,315
Everybody, let's get as much prep
done in the kitchen as possible.
150
00:09:27,483 --> 00:09:30,569
And any sauces that need to get done
can start now.
151
00:09:30,736 --> 00:09:32,946
And I'll check the deliveries
up in the lobby. Oh.
152
00:09:33,114 --> 00:09:37,242
Anyone who can, can you please help Sunil
and Ava unload the truck? That'd be great.
153
00:09:40,329 --> 00:09:43,415
AVA [OVER RADiO]: Ay-ay-ay. Laura.
You're not going to believe who is here.
154
00:09:43,583 --> 00:09:44,624
Jensen.
155
00:09:44,792 --> 00:09:48,169
How did you know? Are you psychotic?
156
00:09:48,546 --> 00:09:51,214
It's "psychic." And do me a favor.
If you see him...
157
00:09:51,382 --> 00:09:55,552
...tell him to avoid the blond in
the kitchen with the really big knife.
158
00:09:55,720 --> 00:09:58,013
Ay, Laura, do you know him?
159
00:09:59,765 --> 00:10:01,850
It's good to see you, Laura.
160
00:10:08,065 --> 00:10:09,441
[PUTS DOWN KNIFE]
161
00:10:12,320 --> 00:10:13,528
AVA:
Are you still there?
162
00:10:13,696 --> 00:10:17,907
Do you think Jensen will sign a banana?
I don't have any paper.
163
00:10:22,747 --> 00:10:25,749
All right. Working on those
resolutions, huh?
164
00:10:25,916 --> 00:10:28,543
- No.
- Okay.
165
00:10:28,711 --> 00:10:32,047
I have a delivery here
for Mr. Jonathan Cox.
166
00:10:32,214 --> 00:10:33,590
Do you work here?
167
00:10:33,758 --> 00:10:35,759
No. I work for a courier service.
168
00:10:35,926 --> 00:10:39,387
I've been delivering packages to you
for about, I don't know, a year now.
169
00:10:39,555 --> 00:10:43,141
But I think this is maybe the first time
you've ever looked me in the eye.
170
00:10:43,309 --> 00:10:44,559
How you doing?
171
00:10:44,727 --> 00:10:45,769
[SiGHS]
172
00:10:45,936 --> 00:10:46,978
Sorry.
173
00:10:47,146 --> 00:10:50,231
That's actually an old resolution.
Make more eye contact.
174
00:10:51,525 --> 00:10:53,568
So those were New Year's
resolutions, huh?
175
00:10:53,736 --> 00:10:55,820
Looks like a long list.
You better get on it.
176
00:10:55,988 --> 00:10:58,239
I don't know, maybe next year.
177
00:11:00,409 --> 00:11:03,286
Whoa. Jeez! Are you serious?
178
00:11:03,829 --> 00:11:06,081
That is a hot ticket.
179
00:11:06,499 --> 00:11:09,125
- Really?
- It's amazing.
180
00:11:09,460 --> 00:11:11,628
They have the best food, the best music.
181
00:11:11,796 --> 00:11:13,588
They got so many single girls.
182
00:11:13,839 --> 00:11:17,425
And it's a masquerade, so you don't even
have to worry about their faces.
183
00:11:17,593 --> 00:11:19,803
You kind ofjust use your imagination.
184
00:11:19,970 --> 00:11:22,931
If anybody tries to kick you out,
or even asks who you are...
185
00:11:23,099 --> 00:11:25,600
...you just straight-up lie.
What are they gonna do?
186
00:11:25,768 --> 00:11:26,935
It's brilliant.
187
00:11:27,103 --> 00:11:29,604
It's like Facebook, but real.
188
00:11:30,231 --> 00:11:31,731
I remember who you are now.
189
00:11:31,899 --> 00:11:33,233
Right, exactly.
190
00:11:33,526 --> 00:11:36,277
Anyways, I would give my left--
191
00:11:39,782 --> 00:11:41,741
Well, maybe next year.
192
00:11:49,709 --> 00:11:51,543
Oh, there she is.
193
00:11:54,004 --> 00:11:55,839
- You ready?
- Let's go talk to them.
194
00:12:01,011 --> 00:12:03,513
- Hey, Hailey. You good?
- Yeah, we're good, Seth.
195
00:12:03,681 --> 00:12:05,390
All right. Well, let's go, fellas.
196
00:12:05,558 --> 00:12:09,102
We need to scout our pen on 54th
and head home to gear up for tonight.
197
00:12:09,270 --> 00:12:11,730
- I'm gonna see you there, right?
- Yeah, definitely.
198
00:12:11,897 --> 00:12:14,566
- Well, I'll see you there.
- See you.
199
00:12:15,526 --> 00:12:17,652
- Ooh.
- You are so gonna kiss Seth tonight!
200
00:12:17,820 --> 00:12:22,115
I really just, like, haven't even thought
about it at all. it's no big deal.
201
00:12:22,283 --> 00:12:23,491
Do you know how to kiss?
202
00:12:23,659 --> 00:12:25,910
They have a video on the internet
that shows you.
203
00:12:26,078 --> 00:12:29,664
Two. One for regular kissing,
and one for passionate kissing.
204
00:12:29,832 --> 00:12:34,544
All right, guys. Yeah, I know how to kiss,
so it's fine. it's not a big deal. Okay, we--
205
00:12:34,712 --> 00:12:37,797
Hey, what about your mom?
What's she doing?
206
00:12:38,966 --> 00:12:40,425
Got it!
207
00:12:40,593 --> 00:12:45,346
Oh, and remember, it's just a quarter of an
inch at the center back of the collar, okay?
208
00:12:45,514 --> 00:12:47,223
Okay, let me take a look at that.
209
00:12:47,391 --> 00:12:49,100
Kim, is that your New Year's dress?
210
00:12:49,268 --> 00:12:53,688
Oh, it's just something I'm working on
for a rainy day.
211
00:12:53,856 --> 00:12:57,025
You should wear it tonight.
Maybe you'll scare up a little action.
212
00:12:57,193 --> 00:12:58,401
That's highly doubtful.
213
00:12:58,569 --> 00:13:02,489
The only action I've got is Hailey and me
watching the ball drop at midnight.
214
00:13:02,656 --> 00:13:06,034
Last New Year's Eve she was
with her father. So it's my turn.
215
00:13:06,535 --> 00:13:09,579
- Wanna join us?
- Wow, really tempting.
216
00:13:09,747 --> 00:13:12,791
I don't think you understand.
Hailey likes staying in with me.
217
00:13:12,958 --> 00:13:14,334
WOMAN: All dancers on-stage!
- Go.
218
00:13:14,502 --> 00:13:17,253
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
219
00:13:17,421 --> 00:13:18,797
Five, six, seven, eight.
220
00:13:18,964 --> 00:13:20,965
[SHOW TUNE PLAYiNG OVER SPEAKERS]
221
00:13:39,735 --> 00:13:42,111
- New York.
GPS VOiCE: New Rochelle.
222
00:13:42,321 --> 00:13:44,364
- New Brunswick.
- New York-- New York City.
223
00:13:44,532 --> 00:13:45,573
New Haven.
224
00:13:45,741 --> 00:13:47,075
New Britain.
225
00:13:48,035 --> 00:13:49,410
New Hartford.
226
00:13:50,037 --> 00:13:51,079
New Jersey?
227
00:13:51,455 --> 00:13:52,914
New York!
228
00:13:53,082 --> 00:13:54,749
New York. Turn right.
229
00:13:54,917 --> 00:13:56,835
Left for New York.
230
00:13:57,002 --> 00:13:58,837
[SAM GRUNTS]
231
00:14:01,006 --> 00:14:02,257
[GASPS]
232
00:14:02,424 --> 00:14:03,883
Oh! Oh.
233
00:14:04,051 --> 00:14:05,260
Oh, my nose.
234
00:14:05,427 --> 00:14:06,928
Airbags deployed.
235
00:14:07,596 --> 00:14:08,930
MAN 1 [OVER RADiO]:
The genny truck's not arrived yet.
236
00:14:09,098 --> 00:14:11,724
Will someone tell me why it isn't here yet?
237
00:14:11,892 --> 00:14:14,227
Make sure Jensen's on schedule
for his soundcheck.
238
00:14:14,395 --> 00:14:16,771
He's playing some party,
but this is Times Square.
239
00:14:16,939 --> 00:14:18,273
She's a little on edge today.
240
00:14:18,440 --> 00:14:20,191
MAN 2:
Ready for the confetti test.
241
00:14:20,359 --> 00:14:21,985
CLAiRE:
Brendan.
242
00:14:22,611 --> 00:14:25,321
Good to see you.
I thought you were with your family.
243
00:14:25,489 --> 00:14:29,367
I was, then I realized you wouldn't make it
through the big night without me.
244
00:14:29,535 --> 00:14:31,244
- Wow, I'm really touched.
- Heh.
245
00:14:31,412 --> 00:14:33,788
I'm trying not to say this,
but if I screw up--
246
00:14:33,956 --> 00:14:37,917
- You won't.
- I don't know. I'm not off to a great start.
247
00:14:38,168 --> 00:14:39,460
The generator truck is late.
248
00:14:39,628 --> 00:14:42,881
I mugged for the camera during
a radio interview. Can you believe it?
249
00:14:43,048 --> 00:14:44,966
You'll make it happen.
250
00:14:45,134 --> 00:14:47,302
And you'll make it on time
for your meeting.
251
00:14:47,845 --> 00:14:50,263
- We're not talking about my meeting.
- And why not?
252
00:14:50,431 --> 00:14:52,765
I should've never told you about that.
253
00:14:52,933 --> 00:14:54,726
Look. Come here, lookit.
254
00:14:55,394 --> 00:14:57,812
They're testing the confetti for tonight.
255
00:15:00,482 --> 00:15:02,609
Don't just dump them!
256
00:15:03,402 --> 00:15:05,778
Float them in the wind.
It should be magical.
257
00:15:10,659 --> 00:15:11,826
I'm so glad you're here.
258
00:15:17,750 --> 00:15:20,376
Laura, I know you're upset. All right?
259
00:15:20,544 --> 00:15:23,296
- Mr. Jensen, I play piano.
- I just play.
260
00:15:23,464 --> 00:15:25,006
Thank you, thank you.
261
00:15:25,883 --> 00:15:29,677
- Laura, it's been a year already.
- I have nothing to say to you, Daniel.
262
00:15:29,845 --> 00:15:32,472
- "Daniel."
- She knows Mr. Jensen.
263
00:15:33,057 --> 00:15:34,432
Hello, secrets.
264
00:15:34,600 --> 00:15:36,851
Look at me. Just look at me.
265
00:15:38,687 --> 00:15:39,812
[SiGHS]
266
00:15:39,980 --> 00:15:43,149
- That was quite a slap.
- I've been plotting that slap all year.
267
00:15:43,359 --> 00:15:45,944
How I would walk up to you
when you least expect it...
268
00:15:46,111 --> 00:15:49,113
...and slap you across the face
for leaving me like that.
269
00:15:50,491 --> 00:15:51,616
And you know what?
270
00:15:52,409 --> 00:15:55,119
It wasn't nearly as satisfying
as I thought it would be.
271
00:15:56,872 --> 00:15:58,706
- Aah!
- Ooh.
272
00:15:58,958 --> 00:16:01,834
- That was closer.
- We're just fooling around.
273
00:16:02,211 --> 00:16:04,212
- I like fooling around too.
- Come back.
274
00:16:04,380 --> 00:16:06,506
I tried to call you.
You never called me back.
275
00:16:06,674 --> 00:16:09,467
I left you tickets, you never showed up.
Talk to me, damn it.
276
00:16:09,635 --> 00:16:12,011
- Just talk to me.
- Just talk to him.
277
00:16:12,179 --> 00:16:14,847
Because it's New Year's Eve,
you want another shot at it?
278
00:16:15,432 --> 00:16:18,643
You walked out on me, Daniel.
I think that says it all.
279
00:16:18,811 --> 00:16:22,063
I didn't even get to make you
one dinner in that apartment.
280
00:16:22,231 --> 00:16:25,066
You walked out before I unpacked
the first bag of groceries.
281
00:16:28,195 --> 00:16:31,531
Celebrities. They're just like us.
282
00:16:33,742 --> 00:16:37,870
Mr. Cox? is there a reason
you asked me to work today?
283
00:16:38,622 --> 00:16:40,790
- It's your job.
- Of course.
284
00:16:40,958 --> 00:16:43,042
It's just that it's New Year's Eve...
285
00:16:43,210 --> 00:16:47,505
...and I thought maybe you wanted
to give me my end-of-year bonus.
286
00:16:48,424 --> 00:16:50,383
- Seeing that it's the end of the year.
- Oh.
287
00:16:50,676 --> 00:16:53,261
Right. Almost slipped my mind. Mm.
288
00:16:54,763 --> 00:16:57,432
- Glad to remind you, sir.
- Well, unfortunately...
289
00:16:57,599 --> 00:16:59,892
...it has been a tough year
for Ahern Records.
290
00:17:00,060 --> 00:17:01,477
I don't have to tell you.
291
00:17:01,812 --> 00:17:04,939
Music piracy, blah, blah, blah.
292
00:17:08,610 --> 00:17:10,278
Have I got your name right?
293
00:17:11,155 --> 00:17:16,284
Yes, it's just that I wanted to use
my bonus to book a trip.
294
00:17:16,452 --> 00:17:18,953
Well, that might get you to Staten island.
295
00:17:19,121 --> 00:17:20,246
Maybe next year.
296
00:17:20,414 --> 00:17:23,207
It's just that I already booked
my two weeks' vacation time.
297
00:17:23,375 --> 00:17:25,168
Two weeks? Did I sign off?
298
00:17:26,962 --> 00:17:29,589
You don't need to, sir.
It goes through Human Resources.
299
00:17:29,757 --> 00:17:33,217
No, it goes through me. And I can't do
without you for two weeks.
300
00:17:33,385 --> 00:17:34,552
You can have one week.
301
00:17:37,014 --> 00:17:40,141
Well, then...
302
00:17:41,143 --> 00:17:42,310
...I'll take two weeks...
303
00:17:43,187 --> 00:17:44,896
...and my stapler.
304
00:17:45,564 --> 00:17:46,814
I quit.
305
00:17:48,108 --> 00:17:49,817
You can't quit, it's Grammy season!
306
00:17:50,569 --> 00:17:52,028
I...
307
00:17:52,488 --> 00:17:53,738
I almost died today, sir.
308
00:17:53,906 --> 00:17:56,199
No, no. You look fine.
309
00:17:56,366 --> 00:17:58,242
Can you get me a coffee?
310
00:18:03,415 --> 00:18:04,707
Don't forget the sugar!
311
00:18:04,875 --> 00:18:07,585
Come on, three stars! I need three stars!
312
00:18:09,838 --> 00:18:11,631
[PHONE RINGS]
313
00:18:13,467 --> 00:18:15,593
Jonathan Cox's office. Please hold.
314
00:18:19,640 --> 00:18:21,933
LAURA: Look out!
SUNiL: Oh, God. No, don't.
315
00:18:22,101 --> 00:18:24,102
I have hated him for leaving me like that.
316
00:18:24,269 --> 00:18:26,521
- No, don't do the egg.
- Then he just shows up...
317
00:18:26,688 --> 00:18:30,691
...on the biggest night of my career!
What kind of karma is that? Huh?
318
00:18:30,859 --> 00:18:32,693
What, that you made love with Jensen...
319
00:18:32,861 --> 00:18:35,488
...or that you're catering
the biggest party in the city?
320
00:18:35,656 --> 00:18:37,406
Because all I'm hearing is good.
321
00:18:37,574 --> 00:18:39,033
[LAURA GRUNTS]
322
00:18:39,243 --> 00:18:40,701
- Can I do one?
- Yeah.
323
00:18:40,869 --> 00:18:43,329
- The expensive eggs?
- They feel good.
324
00:18:43,622 --> 00:18:44,664
MAN:
Oh.
325
00:18:45,165 --> 00:18:46,374
Oh, that was so sissy.
326
00:18:47,918 --> 00:18:50,211
I'm delicate girl.
327
00:18:51,296 --> 00:18:53,422
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Trokin to Radiation Therapy.
328
00:18:53,799 --> 00:18:55,883
Dr. Trokin to Radiation Therapy.
329
00:18:56,426 --> 00:18:59,512
- Hey, doc.
- Yes, Mr. Harris.
330
00:18:59,888 --> 00:19:01,889
I haven't asked you for anything, have I?
331
00:19:02,850 --> 00:19:04,892
No. No, you haven't.
332
00:19:05,686 --> 00:19:07,603
No chemo...
333
00:19:07,855 --> 00:19:11,983
...no radiation, nothing that could
give you an extra couple of months.
334
00:19:13,318 --> 00:19:14,652
So then you owe me one.
335
00:19:14,820 --> 00:19:16,946
Sure, Mr. Harris. What do you need?
336
00:19:17,656 --> 00:19:20,408
Did I tell you why I picked this hospital?
337
00:19:20,576 --> 00:19:22,952
Because of the quality of the doctors?
338
00:19:23,787 --> 00:19:27,582
The roof has a great view of the New
Year's Eve ball drop in Times Square.
339
00:19:28,750 --> 00:19:31,711
I heard you say
I was living on borrowed time.
340
00:19:31,879 --> 00:19:33,421
I don't recall telling you that.
341
00:19:33,589 --> 00:19:35,506
I heard you tell the nurses.
342
00:19:35,674 --> 00:19:37,341
I'm dying, I'm not deaf.
343
00:19:38,969 --> 00:19:41,304
Well, you've certainly surprised us,
Mr. Harris.
344
00:19:42,598 --> 00:19:46,559
But be honest, there really isn't anyone
we can notify? No one at all?
345
00:19:46,727 --> 00:19:51,063
The only people who ever cared about me,
I pissed off long ago. There's no one.
346
00:19:52,149 --> 00:19:53,482
Doc, come on.
347
00:19:53,692 --> 00:19:56,611
Call it a dying man's last wish.
348
00:19:56,987 --> 00:20:01,699
Please, come on. I've been hanging on
this long just so I can see the ball drop...
349
00:20:02,492 --> 00:20:04,118
...one more time.
350
00:20:05,621 --> 00:20:08,372
- You know, it's cold out there.
- I'll live.
351
00:20:09,583 --> 00:20:13,920
- You can see it much better on TV.
- I don't wanna see it on TV, doc, please.
352
00:20:14,087 --> 00:20:19,133
As much as I'd like to help you, it's against
hospital policy to allow anyone on the roof.
353
00:20:19,301 --> 00:20:21,719
Just forget it. Forget I asked.
354
00:20:22,095 --> 00:20:25,389
- Okay. If there's anything else you need...
- No, nothing.
355
00:20:25,557 --> 00:20:28,309
- ...just have the nurses page me, okay?
- Yeah.
356
00:20:28,560 --> 00:20:30,102
Okay.
357
00:20:32,648 --> 00:20:34,941
See if you can get him to eat something.
358
00:20:35,108 --> 00:20:36,651
Did he change his mind?
359
00:20:36,818 --> 00:20:40,655
Nope. No treatment,
just palliative meds at this point.
360
00:20:40,822 --> 00:20:43,783
- I guess it's time for hospice.
- No time.
361
00:20:44,493 --> 00:20:46,744
Well, is he gonna make it
until tomorrow?
362
00:20:46,912 --> 00:20:47,995
It's doubtful.
363
00:20:55,629 --> 00:21:00,132
Another thing that chaps my ass about
the holiday season is all the fake niceness.
364
00:21:00,300 --> 00:21:03,427
Like, today I received 50 text messages...
365
00:21:03,595 --> 00:21:05,888
...with a generic "Happy New Year"...
366
00:21:06,056 --> 00:21:08,557
...from people who hit "send"
to their address book.
367
00:21:08,725 --> 00:21:12,853
Most of them I haven't heard from
since last year. Call me back.
368
00:21:15,065 --> 00:21:17,191
Oh, hey, hold the elevator.
369
00:21:17,484 --> 00:21:19,694
- I'm going down.
- Oh, wait, wait.
370
00:21:19,861 --> 00:21:21,862
- Honestly--
- Me too.
371
00:21:23,282 --> 00:21:26,200
Yeah, I tore down the decorations.
372
00:21:27,119 --> 00:21:31,205
According to the lease agreement, you're
not supposed to decorate the hallways.
373
00:21:32,207 --> 00:21:34,208
Not my decorations.
374
00:21:39,548 --> 00:21:41,549
[ELEVATOR RUMBLING]
375
00:21:47,472 --> 00:21:48,681
[ELEVATOR THUDS]
376
00:21:49,266 --> 00:21:50,683
[ALARM RiNGS]
377
00:21:53,020 --> 00:21:56,022
- Yep.
- No, no, no. This can't be happening.
378
00:21:56,189 --> 00:21:58,232
I have somewhere that I need to be.
379
00:21:59,526 --> 00:22:02,737
Hello? Hello? Hello?
380
00:22:02,904 --> 00:22:05,031
- Wait, this thing is dead!
- It doesn't work.
381
00:22:05,198 --> 00:22:07,074
Well, call the super.
382
00:22:07,242 --> 00:22:08,576
He doesn't work either.
383
00:22:09,036 --> 00:22:10,369
- No reception.
- Oh, no.
384
00:22:10,537 --> 00:22:12,913
Oh, you're the new girl from 5B.
385
00:22:13,123 --> 00:22:14,165
[CHUCKLES]
386
00:22:14,499 --> 00:22:16,667
Why aren't you more panicked
right now?
387
00:22:16,835 --> 00:22:19,879
Oh, I don't know. I don't really
have anywhere to be.
388
00:22:21,048 --> 00:22:25,009
Hello? Hello, this is 5B! This is 5B!
389
00:22:25,177 --> 00:22:27,011
I'm stuck in this elevator!
390
00:22:27,179 --> 00:22:28,971
I'm gonna be late for work.
391
00:22:29,181 --> 00:22:31,974
[WOMAN TALKS iNDiSTiNCTLY OVER PA]
392
00:22:32,142 --> 00:22:33,768
False alarm, dear ones.
393
00:22:33,935 --> 00:22:37,146
- But everything's okay, right?
MORRiSET: Oh, everything looks very good.
394
00:22:40,859 --> 00:22:42,651
Hmm...
395
00:22:43,111 --> 00:22:47,239
We close both eyes so that
we may see through the other.
396
00:22:47,949 --> 00:22:48,949
[MOUTHS]
Close them.
397
00:22:49,117 --> 00:22:50,159
[MOUTHS]
No.
398
00:22:53,580 --> 00:22:56,665
Hmm.
Labor could be any day now.
399
00:22:58,293 --> 00:22:59,377
Any day?
400
00:22:59,628 --> 00:23:03,047
Don't worry, I know you wanna have
a very natural childbirth...
401
00:23:03,215 --> 00:23:06,717
...no epidural, no pitocin, we're gonna
use the hypnobirthing techniques.
402
00:23:06,885 --> 00:23:10,888
We were actually just kind of wondering
if we could schedule a C-section.
403
00:23:11,056 --> 00:23:14,100
Just, you know, kind of get this show
on the road, am I right?
404
00:23:14,267 --> 00:23:16,310
- Yeah.
- Uh, we were thinking, um...
405
00:23:16,603 --> 00:23:18,604
...maybe tonight-ish.
406
00:23:18,772 --> 00:23:21,107
Midnight-ish. Uh...
407
00:23:21,274 --> 00:23:22,566
- Right? Griff, right?
- Yeah.
408
00:23:22,734 --> 00:23:25,444
We were both thinking that
maybe tonight could work better.
409
00:23:25,612 --> 00:23:28,864
- If we could do tonight that would be great.
- Tonight?
410
00:23:29,157 --> 00:23:30,574
Hmm.
411
00:23:31,201 --> 00:23:36,455
You want me to come in on New Year's Eve
at midnight and perform a C-section?
412
00:23:37,624 --> 00:23:38,707
Is it New Year's?
413
00:23:38,875 --> 00:23:41,460
- Oh, boy. Weird.
GRiFFiN: it is. Yeah.
414
00:23:41,628 --> 00:23:43,754
- I completely just forgot.
- I did too.
415
00:23:43,922 --> 00:23:45,881
- I think with all this.
- Pregnancy brain.
416
00:23:46,049 --> 00:23:49,468
We were never really New Year's people.
We're more Memorial Day people.
417
00:23:49,636 --> 00:23:51,345
Let me be clear.
418
00:23:52,097 --> 00:23:56,350
I will not schedule a C-section
just so you can win some money.
419
00:23:56,518 --> 00:23:59,979
The couple who was in here before
offered to split the winnings with me.
420
00:24:00,147 --> 00:24:02,064
And of course I said no.
421
00:24:02,315 --> 00:24:05,693
Frankly, I'm surprised that you would
even suggest this, Tess.
422
00:24:07,612 --> 00:24:09,822
What if we went 60-40?
423
00:24:11,908 --> 00:24:13,075
- Seventy-thirty.
- Yeah.
424
00:24:13,577 --> 00:24:16,245
You are dangerously close
to a rectal exam.
425
00:24:17,330 --> 00:24:18,873
Oh, that's not good.
426
00:24:19,040 --> 00:24:21,667
HAILEY: Mom, I wanna go to Times Square
to watch the ball drop.
427
00:24:21,835 --> 00:24:26,547
Well, I plan to avoid this entire section
of the city tonight.
428
00:24:26,715 --> 00:24:29,175
Well, I don't want you to stay.
I want you to go home.
429
00:24:30,260 --> 00:24:32,511
- Ouch.
- There's this guy in my history class.
430
00:24:32,679 --> 00:24:34,889
His name is Seth, and I've been hoping--
431
00:24:35,056 --> 00:24:38,893
I have this, like, sick dream that, you know,
we'll get to hang out at midnight.
432
00:24:39,060 --> 00:24:41,020
And then, of course,
I'll come right home.
433
00:24:41,897 --> 00:24:43,147
Honey, I'm sorry.
434
00:24:43,315 --> 00:24:48,402
I'm just-- I'm not comfortable allowing you
to stay in Times Square at night alone.
435
00:24:49,613 --> 00:24:51,697
- Period.
- End of discussion, got it.
436
00:24:51,865 --> 00:24:53,866
Sorry. Come on.
437
00:24:54,659 --> 00:24:56,952
- You know, I'm 15!
- I know, Hailey.
438
00:24:57,120 --> 00:24:58,537
This is not a training bra!
439
00:24:58,705 --> 00:25:01,207
And this is not Girls Gone Wild!
440
00:25:01,374 --> 00:25:02,416
My gosh.
441
00:25:02,584 --> 00:25:04,543
Mom, you know,
I'm an honors student, okay?
442
00:25:04,711 --> 00:25:08,714
I don't drink or do drugs, and I'm trying
really hard to be the perfect daughter.
443
00:25:08,882 --> 00:25:11,967
- But it's like you don't trust me.
- No, it's not you I don't trust.
444
00:25:12,135 --> 00:25:14,970
Then who do you not trust, Mom?
You don't trust the world?
445
00:25:15,138 --> 00:25:17,640
Or is it just New York
because it's a big scary city?
446
00:25:17,807 --> 00:25:19,225
Have you ever been to Newark?
447
00:25:21,269 --> 00:25:24,647
Look, Mom, the world doesn't scare me,
okay? it's just getting good.
448
00:25:24,814 --> 00:25:26,732
I wanna start living in it.
449
00:25:27,150 --> 00:25:28,484
You used to.
450
00:25:32,572 --> 00:25:34,073
BRADY [OVER SPEAKERS]:
Brady Finley in Times Square.
451
00:25:34,241 --> 00:25:38,160
It's before noon and they're already
predicting record-breaking crowds.
452
00:25:38,328 --> 00:25:41,789
WADE: I'm with Miss Morgan.
We're bringing the media to the roof.
453
00:25:43,917 --> 00:25:45,417
Hey. You okay?
454
00:25:46,503 --> 00:25:48,712
- Fine.
- You're not afraid of heights, are you?
455
00:25:49,464 --> 00:25:50,965
- A little.
MURPHY: Let me be accurate.
456
00:25:51,132 --> 00:25:53,759
You're afraid of heights
and you run the ball drop?
457
00:25:54,553 --> 00:25:57,263
Well, I think it's what makes Claire
the best for this job.
458
00:25:57,764 --> 00:26:01,100
- Let's do that thing we worked out.
- Yeah, let's do that.
459
00:26:01,268 --> 00:26:02,851
- Officer Nolan.
- Yes, sir.
460
00:26:03,019 --> 00:26:05,896
Be careful here.
This is precious cargo, all right?
461
00:26:06,439 --> 00:26:07,898
Make a hole, people.
462
00:26:09,985 --> 00:26:11,068
[LUPE SPEAKiNG IN SPANISH]
463
00:26:11,236 --> 00:26:13,195
- Oh.
- Oh, are we all getting picked up?
464
00:26:13,363 --> 00:26:14,947
- Sure.
- No, no, no.
465
00:26:15,115 --> 00:26:17,032
No, no, no.
466
00:26:17,867 --> 00:26:19,577
CLAiRE:
Okay.
467
00:26:19,869 --> 00:26:22,079
I'm okay. Ha-ha.
468
00:26:22,247 --> 00:26:24,081
Okay. Where were we?
469
00:26:24,249 --> 00:26:25,583
Uh-- Oh, the ball.
470
00:26:25,750 --> 00:26:26,792
[ALL CHUCKLiNG]
471
00:26:26,960 --> 00:26:29,503
Since 1907 there's been
a Times Square ball drop.
472
00:26:29,671 --> 00:26:31,922
The first ball was made
of wood and iron...
473
00:26:32,090 --> 00:26:35,467
...and had only 10025-watt light bulbs.
474
00:26:35,677 --> 00:26:36,677
[ALL CHUCKLiNG]
475
00:26:36,845 --> 00:26:39,597
Okay. Let's light this baby up.
476
00:26:40,348 --> 00:26:41,348
Ready?
477
00:26:42,142 --> 00:26:43,350
MEN: Oh.
WOMAN: Hey!
478
00:26:44,144 --> 00:26:45,853
- It worked!
- Beautiful.
479
00:26:46,688 --> 00:26:50,774
Okay, so this evening we are gonna
raise this ball to the very top of the pole...
480
00:26:50,942 --> 00:26:53,986
...where it will stay until 11:59.
481
00:26:54,154 --> 00:26:56,530
And then the countdown begins.
482
00:26:57,866 --> 00:27:00,868
SAM: Can you fix it?
- No. And don't you want to know why?
483
00:27:01,036 --> 00:27:04,788
Because the complicated machine
behind me isn't called a fix truck.
484
00:27:04,956 --> 00:27:06,040
It's called a tow truck.
485
00:27:06,207 --> 00:27:09,960
That means I put the big hook under the
broken car and take it anywhere you want.
486
00:27:10,128 --> 00:27:11,920
- Which is where?
- New York City.
487
00:27:12,088 --> 00:27:13,464
No again.
488
00:27:13,632 --> 00:27:16,884
Not today and not me. I've got big plans
with my lady friend tonight.
489
00:27:17,052 --> 00:27:18,636
Sign there.
490
00:27:18,803 --> 00:27:21,388
Can you at least tow it
to a mechanic nearby, please?
491
00:27:21,556 --> 00:27:24,016
Nearest mechanic is 10 minutes away.
492
00:27:24,184 --> 00:27:26,477
- Whatever, that's perfect.
- Let me finish.
493
00:27:26,645 --> 00:27:30,147
He's 10 minutes away, but he's closed
today. Everyone's closed today.
494
00:27:30,315 --> 00:27:32,816
I guess you know since you're
dressed like Penn & Teller.
495
00:27:33,151 --> 00:27:35,361
As far as the car goes, you're SOL...
496
00:27:35,528 --> 00:27:38,364
...which means "something out of luck,"
but I don't curse.
497
00:27:38,531 --> 00:27:42,576
I can't be SOL. I've got a big speech
at the company party tonight, okay?
498
00:27:42,744 --> 00:27:43,827
This is very important.
499
00:27:43,995 --> 00:27:46,205
- I've got something important too.
- Like what?
500
00:27:46,831 --> 00:27:49,833
Me and my girl are gonna crush
a 12-pack and watch porn.
501
00:27:59,010 --> 00:28:00,135
- Ms. Withers?
- Oh.
502
00:28:00,512 --> 00:28:02,596
Did you call in a delivery of something?
503
00:28:02,764 --> 00:28:04,932
- Ingrid.
- Ingrid.
504
00:28:05,100 --> 00:28:07,476
And actually...
505
00:28:08,561 --> 00:28:09,937
...I'm your next job.
506
00:28:10,355 --> 00:28:11,563
I bought you for the day.
507
00:28:11,731 --> 00:28:13,148
Bought me for the day, huh?
508
00:28:13,316 --> 00:28:17,194
Oh, Ms. Withers. I think I should be
offended, but I'm just too intrigued.
509
00:28:17,362 --> 00:28:18,779
My New Year's resolutions.
510
00:28:18,988 --> 00:28:20,406
PAUL:
Mm-hm.
511
00:28:22,200 --> 00:28:24,243
I just took care of the first one.
512
00:28:24,744 --> 00:28:26,495
You quit your job?
513
00:28:28,289 --> 00:28:31,834
- All right.
- If you make these come true by midnight...
514
00:28:35,004 --> 00:28:36,130
...you get these.
515
00:28:39,592 --> 00:28:40,634
For me?
516
00:28:40,969 --> 00:28:42,511
Holy sh--
517
00:28:42,679 --> 00:28:46,390
Whoa. Whoa, okay. Put these down.
Don't flash those around.
518
00:28:46,558 --> 00:28:48,517
Everybody can see them. Seriously.
519
00:28:48,977 --> 00:28:52,312
You called the right guy.
I'm in. Let me see number two.
520
00:28:52,480 --> 00:28:55,441
What is it? Whew.
521
00:28:56,234 --> 00:28:59,653
"Go to Bali. Breakfast at Tiffany's."
522
00:28:59,821 --> 00:29:01,113
You wanna save a life.
523
00:29:03,074 --> 00:29:04,116
Are you kidding me?
524
00:29:04,284 --> 00:29:07,077
Impossible. I don't understand
what you're talking about.
525
00:29:07,245 --> 00:29:09,913
I don't understand what
you want me to do here.
526
00:29:10,081 --> 00:29:12,332
Use your imagination.
527
00:29:17,547 --> 00:29:19,840
We're gonna need a bigger boat.
528
00:29:21,509 --> 00:29:22,551
[HORN HONKS]
529
00:29:22,719 --> 00:29:25,179
PAUL:
You know, you don't have to sit like that.
530
00:29:25,346 --> 00:29:28,307
You can put your legs around me,
or you can hold onto me.
531
00:29:28,475 --> 00:29:30,267
No, I'm okay.
532
00:29:30,769 --> 00:29:31,810
All right.
533
00:29:32,061 --> 00:29:34,855
[STRUMMiNG]
534
00:29:35,023 --> 00:29:36,190
Senor Jensen, I'm here.
535
00:29:36,941 --> 00:29:40,527
And I brought you some enchiladas.
They're very spicy.
536
00:29:40,695 --> 00:29:41,862
Thank you.
537
00:29:42,030 --> 00:29:44,531
Listen, Ava, I was hoping maybe
you could help me out.
538
00:29:44,699 --> 00:29:46,825
What is it? is it writer's block?
539
00:29:46,993 --> 00:29:49,828
Because if it is, I've been jotting
down these lyrics.
540
00:29:49,996 --> 00:29:52,623
They're in Spanish now,
but I can translate them.
541
00:29:52,791 --> 00:29:56,168
Come, come. Come here.
No, not like that. Really. Just--
542
00:29:57,295 --> 00:29:59,713
Help me convince Laura
that I made a mistake.
543
00:29:59,881 --> 00:30:02,508
- When?
- It was last New Year's Eve.
544
00:30:02,675 --> 00:30:04,259
What did you do to her?
545
00:30:04,427 --> 00:30:06,220
Nothing. I asked her to marry me.
546
00:30:06,513 --> 00:30:07,596
That's beautiful.
547
00:30:07,764 --> 00:30:10,057
But then I got cold feet.
I wasn't ready for it.
548
00:30:10,225 --> 00:30:11,809
That's horrible.
549
00:30:11,976 --> 00:30:14,019
You were the one who proposed.
550
00:30:14,187 --> 00:30:17,105
In my country when a man
gets down on one knee...
551
00:30:17,273 --> 00:30:20,192
...it's because he wants to get married
or he's been shot.
552
00:30:21,152 --> 00:30:23,362
Sometimes it's been because of both.
553
00:30:23,530 --> 00:30:24,571
[CHUCKLES]
554
00:30:24,739 --> 00:30:28,408
No, no. It's just that it all came at me
too fast and I wasn't ready for it.
555
00:30:28,576 --> 00:30:31,703
I had to go back on the road,
and I just didn't wanna deal with it.
556
00:30:31,871 --> 00:30:35,624
You should have talked to her.
That's what women like. We like to talk.
557
00:30:35,792 --> 00:30:39,086
I tried. I just can't get a word in
edgewise between slaps.
558
00:30:40,171 --> 00:30:42,089
AVA:
Do you want to know what I think?
559
00:30:42,257 --> 00:30:43,423
Well, I sure would.
560
00:30:44,092 --> 00:30:45,133
[GASPS]
561
00:30:45,301 --> 00:30:48,303
Ay. Hi, Laura.
562
00:30:50,139 --> 00:30:52,933
This is not what it looks like. No.
563
00:30:53,101 --> 00:30:54,101
LAURA: No?
AVA: No.
564
00:30:54,269 --> 00:30:58,897
It's not my ex-boyfriend telling our
whole sad saga to my new sous-chef?
565
00:30:59,065 --> 00:31:00,983
Yeah, pretty much that's what it is.
566
00:31:01,150 --> 00:31:03,068
Uh-huh.
567
00:31:03,778 --> 00:31:05,279
- Be strong.
- Mm.
568
00:31:05,446 --> 00:31:07,823
- Hold your ground.
- Yes.
569
00:31:07,991 --> 00:31:12,452
But don't look into his eyes because
they're beautiful. He has, like, a blue...
570
00:31:13,371 --> 00:31:14,705
Bye.
571
00:31:17,417 --> 00:31:18,542
Truce?
572
00:31:20,670 --> 00:31:21,712
Truce.
573
00:31:26,801 --> 00:31:28,260
Breakfast at Tiffany's.
574
00:31:28,887 --> 00:31:30,053
Done.
575
00:31:30,221 --> 00:31:32,222
- Cheers.
- Cheers.
576
00:31:34,726 --> 00:31:37,311
PAUL:
Take a New York taxi ride with no traffic.
577
00:31:37,478 --> 00:31:38,812
Done.
578
00:31:39,689 --> 00:31:41,189
Did you hear the new record?
579
00:31:41,357 --> 00:31:42,941
No.
580
00:31:46,487 --> 00:31:47,863
Yeah.
581
00:31:48,323 --> 00:31:49,656
What'd you think?
582
00:31:49,824 --> 00:31:53,201
Ugh. You know, I wanted to hate it.
I really did. But I loved it.
583
00:31:53,703 --> 00:31:55,120
I thought it was great.
584
00:31:55,580 --> 00:31:57,748
Except for the picture you chose
for the cover.
585
00:31:58,708 --> 00:32:00,250
[BOTH LAUGH]
586
00:32:00,418 --> 00:32:02,085
It was a little too much bronzer.
587
00:32:02,253 --> 00:32:04,755
Well, as always, I could've used your help.
588
00:32:07,050 --> 00:32:10,385
I'm a little overwhelmed and frazzled
by this job tonight...
589
00:32:10,553 --> 00:32:12,429
...so I apologize for slapping you.
590
00:32:12,597 --> 00:32:13,722
The second time.
591
00:32:17,226 --> 00:32:19,394
I'm sorry I ran, Laura.
592
00:32:20,605 --> 00:32:22,314
Oh, Daniel.
593
00:32:22,690 --> 00:32:24,524
You sprinted.
594
00:32:25,193 --> 00:32:26,234
I mean--
595
00:32:26,402 --> 00:32:27,444
[OBJECTS CLATTERING]
596
00:32:27,612 --> 00:32:28,695
MAN:
Laura, can I see you?
597
00:32:28,863 --> 00:32:31,114
I gotta get back to work,
focus on tonight.
598
00:32:31,282 --> 00:32:32,699
What about tomorrow?
599
00:32:32,867 --> 00:32:35,786
We're going back on tour
and I'd love it if you'd come with me.
600
00:32:36,537 --> 00:32:38,705
We could fix this.
601
00:32:38,873 --> 00:32:41,667
Yeah, sure. I'll go pack a bag.
Meet you at the bus?
602
00:32:43,044 --> 00:32:44,169
Come on.
603
00:32:44,337 --> 00:32:48,006
I can't go back on tour with you.
I did your life. I have a life too.
604
00:32:48,341 --> 00:32:50,550
You really don't get it, do you?
605
00:32:52,220 --> 00:32:53,720
What's there to get?
606
00:32:54,055 --> 00:32:55,722
I'm ready to commit.
607
00:32:56,766 --> 00:32:58,475
I'm ready.
608
00:32:58,643 --> 00:33:01,019
Yeah. Yeah, me too.
609
00:33:01,187 --> 00:33:03,563
I'm ready to commit to what I really love:
610
00:33:03,731 --> 00:33:05,190
My work.
611
00:33:05,817 --> 00:33:08,276
I can't do this again with you, Daniel.
612
00:33:17,078 --> 00:33:18,996
Nope. Still no reception.
613
00:33:19,664 --> 00:33:21,248
ELISE:
So how can you have nowhere to be?
614
00:33:21,416 --> 00:33:25,627
Isn't it obvious? New Year's is the worst
night to go out. it's total amateur night.
615
00:33:25,795 --> 00:33:29,923
People who don't drink or go nuts all year
suddenly going all Kanye on you.
616
00:33:30,091 --> 00:33:31,425
It's like a war zone.
617
00:33:31,592 --> 00:33:34,052
Because they have something
to be excited about.
618
00:33:34,220 --> 00:33:36,388
I have something to be excited about.
619
00:33:36,556 --> 00:33:38,932
Oh, oh, oh.
620
00:33:39,267 --> 00:33:41,309
Who were you gonna kiss at midnight?
621
00:33:42,186 --> 00:33:45,814
Oh. And then it's one big giant letdown.
622
00:33:45,982 --> 00:33:47,941
See, that's the problem with New Year's.
623
00:33:48,109 --> 00:33:52,654
Everybody builds up such high expectation
that they're inevitably, utterly disappointed.
624
00:33:52,822 --> 00:33:55,866
Hey, can you get through
that ceiling hatch?
625
00:33:56,784 --> 00:33:58,452
I am not Spider-Man.
626
00:33:59,370 --> 00:34:00,912
Clearly. Clearly.
627
00:34:01,164 --> 00:34:04,041
If I just climb right through there,
get out that window.
628
00:34:04,208 --> 00:34:06,626
And we're gonna be out of here.
I am gonna do it.
629
00:34:07,336 --> 00:34:09,546
Lift me up. Lift me up.
I don't have all day.
630
00:34:09,922 --> 00:34:11,381
RANDY: There you go.
- Oh.
631
00:34:11,549 --> 00:34:12,758
It's a lock.
632
00:34:13,926 --> 00:34:16,720
Oh, I have a nail file.
I'll file it with my nail file.
633
00:34:16,888 --> 00:34:18,346
I'll file through it.
634
00:34:18,556 --> 00:34:20,807
Ugh. You're a groupie?
635
00:34:25,938 --> 00:34:27,147
Put me down.
636
00:34:28,441 --> 00:34:31,526
MARViN: I got hats and horns and hazarai.
I got streamers--
637
00:34:31,694 --> 00:34:33,820
- Hey, Marvin. Hi. Happy New Year.
- Hey, Kim.
638
00:34:33,988 --> 00:34:36,615
HAILEY: Mom, can I go tell my friends?
KiM: Sure, yeah.
639
00:34:36,783 --> 00:34:37,824
Go ahead.
640
00:34:37,992 --> 00:34:39,993
So Hailey and I
are having a party tonight.
641
00:34:40,161 --> 00:34:41,536
SETH:
Hey, wait up.
642
00:34:41,704 --> 00:34:44,456
- Hey. Um...
- Hey.
643
00:34:44,624 --> 00:34:45,999
I can't come.
644
00:34:46,417 --> 00:34:49,503
What? Hailey, what do you mean?
Half the history class is going.
645
00:34:49,670 --> 00:34:52,089
- I know. it's just my mom won't let me.
- You serious?
646
00:34:52,256 --> 00:34:54,549
I know. I sound like I'm 12, I know.
647
00:34:54,717 --> 00:34:57,427
All right, where's your mom? Maybe I--
648
00:34:57,595 --> 00:34:59,638
- Hi. Hi, Mrs. Doyle.
- Hi.
649
00:34:59,806 --> 00:35:01,139
You look lovely today.
650
00:35:01,307 --> 00:35:04,351
You seem like a nice boy.
I'm just not comfortable with Hailey...
651
00:35:04,519 --> 00:35:07,771
...spending tonight in Times Square
unsupervised.
652
00:35:07,939 --> 00:35:10,482
Right. With all due respect...
653
00:35:10,650 --> 00:35:13,527
...supervision is for kids, you know?
We're young adults.
654
00:35:15,988 --> 00:35:17,030
Who are you calling?
655
00:35:17,198 --> 00:35:19,157
- You're Rose Anderson's son, right?
- Yeah.
656
00:35:19,325 --> 00:35:22,244
Yeah, we serve together on your
school's academic booster club.
657
00:35:22,662 --> 00:35:27,332
Oh. You know, I think she left her cell
phone at home. She gonna go out tonight.
658
00:35:27,625 --> 00:35:29,209
- Oh.
- Yeah.
659
00:35:29,794 --> 00:35:30,836
Okay.
660
00:35:31,003 --> 00:35:32,170
Happy New Year.
661
00:35:32,338 --> 00:35:33,839
Yeah. Happy New Year.
662
00:35:34,215 --> 00:35:36,091
KiM:
You wanna say goodbye?
663
00:35:36,717 --> 00:35:38,093
So?
664
00:35:38,261 --> 00:35:40,220
Hailey, I tried. But she fights dirty.
665
00:35:41,305 --> 00:35:43,890
Yeah, I know. Welcome to my life.
666
00:35:44,183 --> 00:35:45,767
- Bye.
- Bye.
667
00:35:49,480 --> 00:35:52,983
Ladies, let's go. Yo. Ladies, let's roll out!
668
00:35:53,151 --> 00:35:54,401
- Yeah!
- Whoo!
669
00:36:13,129 --> 00:36:17,048
INGRID:
What is this neighborhood? Is it safe?
670
00:36:17,216 --> 00:36:18,800
PAUL:
Give it a chance.
671
00:36:18,968 --> 00:36:22,345
That should be on your resolution list:
"Give Paul a chance."
672
00:36:24,056 --> 00:36:25,348
iNGRID:
I don't like it here.
673
00:36:26,184 --> 00:36:28,935
Maybe this is a really bad idea.
I'll just give you the tickets.
674
00:36:29,103 --> 00:36:31,354
[SiNGiNG]
Give Paul a chance
675
00:36:31,522 --> 00:36:34,024
Just give me a chance and I'll show you
676
00:36:34,233 --> 00:36:35,775
What I can do.
677
00:36:35,985 --> 00:36:38,236
Ingrid Withers...
678
00:36:40,364 --> 00:36:41,698
...go to Bali.
679
00:36:58,424 --> 00:37:00,217
It's Bali.
680
00:37:00,718 --> 00:37:02,010
It's Brooklyn.
681
00:37:02,595 --> 00:37:03,762
It's a spa.
682
00:37:03,930 --> 00:37:05,305
[GONG SOUNDS]
683
00:37:24,408 --> 00:37:25,992
Thank you.
684
00:37:27,703 --> 00:37:30,038
RISA: I'm sorry. We really can't take you
this early yet.
685
00:37:30,206 --> 00:37:33,959
Dr. Morriset says that you're not ready.
You'll have to come back in a few hours.
686
00:37:34,126 --> 00:37:36,920
We may not have been ready,
but now she's eating anchovies...
687
00:37:37,088 --> 00:37:39,089
...which the internet claims induce labor.
688
00:37:39,257 --> 00:37:40,757
If only you can keep it down.
689
00:37:40,925 --> 00:37:43,927
RISA:
Yeah, but it really doesn't go that fast.
690
00:37:44,303 --> 00:37:46,304
[COUGHiNG]
691
00:37:47,390 --> 00:37:50,225
- No. I can't do it. I can't do it.
- Excuse me.
692
00:37:50,685 --> 00:37:52,143
I'm sorry.
693
00:37:52,311 --> 00:37:53,937
I tried. I can't do it anymore.
694
00:37:54,105 --> 00:37:55,730
GRiFFiN:
You need a breath mint.
695
00:37:56,232 --> 00:37:58,358
Hey, Risa. So we are ready
to check in now.
696
00:37:58,526 --> 00:37:59,776
TESS:
They're checking in?
697
00:38:04,615 --> 00:38:06,866
Hey. Good to see you again.
698
00:38:07,034 --> 00:38:10,620
You must be joking, because inside
I'm laughing really, really hard.
699
00:38:11,330 --> 00:38:15,166
You really think you can come into this
at the last minute and steal our money?
700
00:38:15,751 --> 00:38:17,002
I'm sorry, are you being serious?
701
00:38:17,169 --> 00:38:18,420
[LAUGHS]
702
00:38:18,587 --> 00:38:20,672
You are even a bigger numbnuts
than you look.
703
00:38:20,840 --> 00:38:22,841
This little fish won't save you.
704
00:38:23,467 --> 00:38:26,636
You probably don't even know
that yams can kick-start labor.
705
00:38:26,804 --> 00:38:28,221
Well, yeah, actually, we do.
706
00:38:28,389 --> 00:38:31,349
In fact, at this moment, my wife is
full of yams, but thank you.
707
00:38:31,517 --> 00:38:32,934
Crammed with yams.
708
00:38:33,269 --> 00:38:35,312
Snap. it doesn't.
709
00:38:35,563 --> 00:38:37,105
It stops pre-term labor.
710
00:38:37,898 --> 00:38:40,358
- Did he just snap me in a maternity ward?
- Yes.
711
00:38:40,568 --> 00:38:42,027
You're a really hostile guy.
712
00:38:42,361 --> 00:38:44,070
Where do you work, the DMV?
713
00:38:44,238 --> 00:38:45,822
No, I run a charm school.
714
00:38:46,240 --> 00:38:48,700
Oh, yeah? Where's your charm school,
Guantànamo?
715
00:38:49,702 --> 00:38:51,870
It's on 48th and Madison,
you should come by.
716
00:38:52,038 --> 00:38:54,372
Because you could really
use some charm.
717
00:38:55,458 --> 00:38:57,584
- He actually works at a charm school.
- No way.
718
00:38:59,295 --> 00:39:01,254
Ah. Prince of Charming.
719
00:39:05,968 --> 00:39:07,886
Hello, vision in pink.
720
00:39:08,262 --> 00:39:09,512
Can we check in now?
721
00:39:09,680 --> 00:39:12,098
Well, actually,
the ultrasound says it's a no.
722
00:39:12,266 --> 00:39:15,143
She's not ready either,
so you'll all have to come back later.
723
00:39:15,311 --> 00:39:16,811
I'm sorry, James.
724
00:39:16,979 --> 00:39:18,938
It's not your fault.
725
00:39:21,067 --> 00:39:23,276
- I'm sorry too.
JAMES: Right.
726
00:39:23,444 --> 00:39:26,613
- Also, it's on now, Prince Charming. Yeah.
- You bet.
727
00:39:28,240 --> 00:39:29,991
What are you doing, honey?
728
00:39:30,576 --> 00:39:33,119
Oh, it's on.
729
00:39:33,329 --> 00:39:35,538
- I'm sorry?
- Oh, no.
730
00:39:35,706 --> 00:39:36,748
What's on?
731
00:39:37,291 --> 00:39:38,958
Oh, yeah, this?
732
00:39:39,627 --> 00:39:42,003
- It's on.
- Come on. Let's go, honey.
733
00:39:42,171 --> 00:39:45,840
Nobody wins when pregnant women fight.
Come on. Come on.
734
00:39:47,968 --> 00:39:49,469
Something's on. Heh-heh.
735
00:39:52,973 --> 00:39:55,975
HAILEY: I know you gave up your
own plans tonight just to be with me.
736
00:39:56,143 --> 00:39:59,979
I can't become your everything, Mom.
Please don't become a Piper's mom.
737
00:40:00,147 --> 00:40:03,691
KiM:
A what? "A Piper's mom"?
738
00:40:04,318 --> 00:40:06,736
What, you mean like Joanna?
739
00:40:07,154 --> 00:40:09,656
Yes, Piper's mom.
She hides in the bushes every day...
740
00:40:09,824 --> 00:40:12,659
...just to make sure that Piper
goes to school. it's nuts.
741
00:40:12,827 --> 00:40:15,620
- Come on. I'm not that bad.
- Mom, you've stopped trying.
742
00:40:15,788 --> 00:40:19,165
You're being clingy and mean,
because you don't have a man in your life.
743
00:40:19,333 --> 00:40:21,000
You really gotta find somebody.
744
00:40:21,168 --> 00:40:23,837
Look, Mom, you're a hot woman.
745
00:40:24,255 --> 00:40:27,841
If you'd just, you know,
lose the clogs, maybe?
746
00:40:30,052 --> 00:40:34,764
I'm sorry, but I am trying.
And I would like you to try.
747
00:40:34,932 --> 00:40:36,850
Just have our New Year's party.
748
00:40:37,017 --> 00:40:40,103
- And toot-toot, Happy New Year!
- Okay. Mom! Mom! No more.
749
00:40:41,147 --> 00:40:42,188
I'm over it.
750
00:40:43,149 --> 00:40:45,608
I'm over it and I'm over you.
751
00:40:49,864 --> 00:40:53,700
Why are we at the church? You were
supposed to take me to the rental car shop!
752
00:40:53,868 --> 00:40:55,869
Hey, James Bond,
I need one more signature.
753
00:40:56,036 --> 00:40:57,871
For what?! What am I even signing for?
754
00:40:58,038 --> 00:41:00,540
So you can get your car back.
Right there. lnitials.
755
00:41:00,708 --> 00:41:02,709
Keep the pen, it's got my name on it.
756
00:41:02,877 --> 00:41:05,795
Didn't I tell you that
all the rental places close at 3?
757
00:41:05,963 --> 00:41:09,174
I've got you covered.
There's your ride right there. Hey, Edwin.
758
00:41:09,341 --> 00:41:11,009
Hey, Harley. Hey, Sam.
759
00:41:11,177 --> 00:41:12,886
Hey, he's the pastor.
760
00:41:13,053 --> 00:41:14,554
Yeah, that's right. it's the earmuffs.
761
00:41:14,722 --> 00:41:15,889
[LAUGHS]
762
00:41:16,056 --> 00:41:18,141
- So my cousin here tells me you need a lift.
- Cousin?
763
00:41:18,309 --> 00:41:22,687
I'm taking my wife and kids to see the Radio
City Rockettes. We do it every New Year's.
764
00:41:22,855 --> 00:41:24,481
Ever seen the Rockettes? Tch-tch.
765
00:41:24,648 --> 00:41:27,233
Happy to give you a lift.
You want to pitch in for gas?
766
00:41:27,401 --> 00:41:30,737
- Hell, yeah. I'll pay for all the gas.
- Don't say "hell," he's a pastor.
767
00:41:30,905 --> 00:41:32,322
Show him the book.
768
00:41:32,490 --> 00:41:34,282
Give me my pen back.
769
00:41:34,658 --> 00:41:36,826
I'll never understand people with hair.
770
00:41:37,244 --> 00:41:38,661
Thank you, Harley.
771
00:41:38,829 --> 00:41:40,455
[HORN HONKiNG]
772
00:41:40,623 --> 00:41:42,332
EDWIN:
There she is.
773
00:41:43,292 --> 00:41:44,959
SAM:
How much gas are we talking about?
774
00:41:45,127 --> 00:41:47,045
EDWIN:
What's your credit-card limit?
775
00:41:48,756 --> 00:41:50,298
WOMAN:
iCU, how can I help you?
776
00:41:50,716 --> 00:41:52,550
Hi, Mr. Harris.
777
00:41:53,469 --> 00:41:55,136
How you doing today?
778
00:41:56,305 --> 00:41:57,347
Right.
779
00:41:57,515 --> 00:42:02,227
You've been here for weeks.
First no radiation, now no chemo. Why?
780
00:42:02,436 --> 00:42:06,022
What's the difference, you know?
Why delay the inevitable? I don't know.
781
00:42:07,066 --> 00:42:11,861
When I was a photographer in Vietnam,
I'd see death all the time.
782
00:42:12,530 --> 00:42:14,656
Nothing prepared me for this.
783
00:42:15,658 --> 00:42:18,451
I promise I'm gonna make you
as comfortable as I can, okay?
784
00:42:19,078 --> 00:42:21,371
Just get me to midnight and we're even.
785
00:42:21,539 --> 00:42:22,580
Okay.
786
00:42:24,542 --> 00:42:26,251
I'll be back.
787
00:42:32,508 --> 00:42:33,550
[KNOCK ON DOOR]
788
00:42:33,717 --> 00:42:36,386
KiM:
Honey? I've been thinking.
789
00:42:36,554 --> 00:42:38,304
Hailey?
790
00:42:47,481 --> 00:42:49,732
I fought so hard for custody.
791
00:42:49,984 --> 00:42:52,860
MARViN: Hey, I got hats here!
What do you need? Yo! Scarves, hats!
792
00:42:53,028 --> 00:42:55,154
Happy New Year! Here, pick a hat.
Go ahead.
793
00:42:55,322 --> 00:42:57,282
Keep walking, then. Go ahead.
794
00:43:00,202 --> 00:43:02,245
KiM: Marvin!
- Kim!
795
00:43:02,413 --> 00:43:03,955
- Hailey!
- Up.
796
00:43:04,123 --> 00:43:05,623
Oh, thanks.
797
00:43:07,376 --> 00:43:09,335
MARViN:
Hey, yo. Happy New Year!
798
00:43:09,503 --> 00:43:10,837
Poppers, streamers, horns!
799
00:43:25,060 --> 00:43:27,186
[BELL DINGS]
800
00:43:31,025 --> 00:43:32,525
Hailey!
801
00:43:36,822 --> 00:43:39,032
[CELL PHONE RiNGING]
802
00:43:40,409 --> 00:43:41,784
Calling you.
803
00:43:48,459 --> 00:43:49,751
HAILEY [ON RECORDING]:
Hey, it's Hailey.
804
00:43:49,918 --> 00:43:52,045
Leave me a message
and I'll try and get back to you.
805
00:44:04,808 --> 00:44:06,267
I think she decided.
806
00:44:06,435 --> 00:44:08,686
- You got a hat.
- You got a dog.
807
00:44:08,854 --> 00:44:10,271
Oh, it's a big responsibility.
808
00:44:10,439 --> 00:44:13,524
Yeah, but you gotta give it a chance.
Give it a chance, right?
809
00:44:13,692 --> 00:44:16,235
We'll give him his shots.
You can pick him up Monday.
810
00:44:16,403 --> 00:44:18,071
PAUL:
Or you can wait and think about it.
811
00:44:20,074 --> 00:44:21,407
No.
812
00:44:21,867 --> 00:44:23,660
- I'm done waiting.
- Yeah!
813
00:44:23,827 --> 00:44:27,330
We're gonna make each other
very happy. Aren't we?
814
00:44:27,498 --> 00:44:29,082
What are we gonna name him?
815
00:44:29,583 --> 00:44:32,460
INGRID: Um...
PAUL: Something manly like Kong.
816
00:44:32,670 --> 00:44:36,756
INGRID:
How about Mr. Snugglepuss?
817
00:44:36,924 --> 00:44:39,050
PAUL: "Snugglepuss"?
You can decide on a name later.
818
00:44:39,218 --> 00:44:42,178
Anyways, look what you just did.
819
00:44:42,346 --> 00:44:45,223
Saved a life. Check.
820
00:44:46,392 --> 00:44:48,142
Take a trip around the world.
821
00:44:48,310 --> 00:44:51,020
It's a bit of a cheat. But check.
822
00:44:58,779 --> 00:45:00,780
[CROWD CHEERING]
823
00:45:06,161 --> 00:45:08,287
BRADY [OVER SPEAKERS]:
it's 6:00 here in Times Square.
824
00:45:08,747 --> 00:45:13,126
And now to host tonight's festivities,
Mr. New Year's Eve himself:
825
00:45:13,293 --> 00:45:14,502
Ryan Seacrest!
826
00:45:14,670 --> 00:45:16,295
[CHEERS AND APPLAUSE]
827
00:45:22,177 --> 00:45:23,261
Thank you very much.
828
00:45:23,554 --> 00:45:25,012
Hello, New York City!
829
00:45:25,514 --> 00:45:26,806
I'm Ryan Seacrest.
830
00:45:26,974 --> 00:45:30,893
Are you ready to see the Times Square
ball being raised?
831
00:45:31,061 --> 00:45:34,230
PAT: We've been joined by several
members of the Times Square Alliance...
832
00:45:34,398 --> 00:45:36,274
...as they get ready for the ball drop.
833
00:45:36,442 --> 00:45:39,402
I know you're nervous,
but you have to look up, Jeffrey.
834
00:45:39,570 --> 00:45:41,279
RYAN:
Here we go!
835
00:45:43,782 --> 00:45:45,575
[ALL GASP THEN LAUGH]
836
00:45:50,581 --> 00:45:52,582
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
837
00:45:57,838 --> 00:45:59,505
[METALLIC CLANKING]
838
00:45:59,840 --> 00:46:01,466
[CROWD CHATTERING]
839
00:46:01,633 --> 00:46:03,009
Uh-oh.
840
00:46:03,177 --> 00:46:05,011
[CROWD JEERiNG]
841
00:46:06,680 --> 00:46:08,931
That's not supposed to happen.
842
00:46:12,186 --> 00:46:14,687
Sorry, friends,
we have a bit of a hiccup here.
843
00:46:14,855 --> 00:46:17,815
We'll just sort that out, no problem.
844
00:46:17,983 --> 00:46:20,276
Stay with us, we'll be right back, okay?
845
00:46:21,320 --> 00:46:23,571
We will have it up and running
momentarily, right?
846
00:46:23,739 --> 00:46:25,072
Yeah. it's-- There's--
847
00:46:25,240 --> 00:46:26,491
- Please? Please.
- Yes.
848
00:46:26,658 --> 00:46:30,161
I'm starting to feel a little bit of pressure.
Pressure's not great to feel.
849
00:46:30,329 --> 00:46:33,831
And it messes with my hair.
And I need my hair to be up. Like the ball.
850
00:46:37,836 --> 00:46:41,714
DOUGLAS: Go, guys, go. We gotta fix this
by midnight. Go, go, go.
851
00:46:42,257 --> 00:46:44,842
Whew. This would never have happened
to Dick Clark.
852
00:46:45,844 --> 00:46:48,596
[BLOWiNG HORN]
853
00:46:48,764 --> 00:46:51,557
- Can't you show me one special trick?
- I'm not a magician.
854
00:46:52,059 --> 00:46:54,560
- Okay?
- Are you in the Secret Service, mister?
855
00:46:54,728 --> 00:46:55,812
MAUDE:
Duncan.
856
00:46:55,979 --> 00:46:58,105
So, what's the speech about, Sam?
857
00:46:58,273 --> 00:47:00,858
Like I said, I haven't even written it yet.
858
00:47:01,026 --> 00:47:04,070
I guess I'm still looking for
the inspiration.
859
00:47:04,238 --> 00:47:05,738
[SAM AND MAUDE LAUGH]
860
00:47:05,906 --> 00:47:08,074
What inspires you, Sam?
861
00:47:09,284 --> 00:47:11,744
- Pizza.
- Excellent.
862
00:47:12,412 --> 00:47:13,579
Sweet.
863
00:47:14,081 --> 00:47:15,248
Okay, thanks.
864
00:47:17,918 --> 00:47:19,794
WOMAN [OVER PA]:
Welcome to the Queens Museum...
865
00:47:19,962 --> 00:47:23,422
...featuring the New York City miniatures
depicting all five boroughs.
866
00:47:23,757 --> 00:47:26,217
PAUL:
And now, the very best part:
867
00:47:26,385 --> 00:47:29,428
Walk all five boroughs in one day.
868
00:47:31,181 --> 00:47:32,849
Crossing that off the list.
869
00:47:35,769 --> 00:47:36,811
[LINE RINGING]
870
00:47:36,979 --> 00:47:40,481
Yo, Randy, I know you said you didn't
wanna come out tonight, but listen.
871
00:47:40,649 --> 00:47:44,277
I made a deal with this lady
for four tickets to Ahern's VIP party.
872
00:47:44,570 --> 00:47:47,071
I don't know what her deal is, man.
She's just...
873
00:47:47,239 --> 00:47:49,907
...like, a couple sandwiches
short of a picnic. You know?
874
00:47:50,075 --> 00:47:53,786
Like a little bit pathetic.
In, like, a cute way.
875
00:47:53,954 --> 00:47:56,038
So, dude, please, please
call me back, bro.
876
00:47:56,206 --> 00:47:59,667
I need you. I need my wingman
at this party. Hit me back, bro.
877
00:48:00,544 --> 00:48:02,795
Okay. All right, next up...
878
00:48:03,463 --> 00:48:05,506
...is to be amazed.
879
00:48:06,174 --> 00:48:07,717
Which is very vague.
880
00:48:07,885 --> 00:48:11,679
I will be amazed if I can come up
with something. But I will.
881
00:48:12,222 --> 00:48:14,098
I don't wanna do this anymore.
882
00:48:14,850 --> 00:48:16,225
What are you talking about?
883
00:48:18,020 --> 00:48:19,687
I'm pathetic...
884
00:48:20,188 --> 00:48:21,647
...dude.
885
00:48:24,401 --> 00:48:25,860
Hey.
886
00:48:28,614 --> 00:48:30,865
Wait, where are you going?
887
00:48:31,033 --> 00:48:32,742
INGRID:
Staten lsland.
888
00:48:35,370 --> 00:48:39,498
- Miss Morgan, we're not sure what's wrong.
- How long will it take to be sure?
889
00:48:40,000 --> 00:48:43,044
I don't know. A couple minutes,
a couple hours, maybe more.
890
00:48:43,211 --> 00:48:46,255
We don't have a couple of hours.
We only have midnight.
891
00:48:46,423 --> 00:48:48,883
I have one job tonight. To make sure...
892
00:48:49,051 --> 00:48:53,054
...even if I have to do it with my own two
hands, that ball descends at midnight.
893
00:48:53,221 --> 00:48:54,639
You can't move midnight.
894
00:48:55,933 --> 00:48:59,435
Why are you looking at your shoes?
You're not telling me something.
895
00:48:59,603 --> 00:49:01,520
What are you not telling me?
896
00:49:05,609 --> 00:49:07,026
We need Kominsky.
897
00:49:07,569 --> 00:49:09,362
The Kominsky?
898
00:49:13,283 --> 00:49:14,617
Tess?
899
00:49:15,243 --> 00:49:17,453
Tess? You in the bathroom?
900
00:49:20,874 --> 00:49:21,958
What are you doing?
901
00:49:22,125 --> 00:49:24,001
Yoga. it's supposed to help.
902
00:49:24,169 --> 00:49:27,421
I'm no expert, but seems like that would
send the baby in the wrong direction.
903
00:49:27,589 --> 00:49:29,048
[TESS CHUCKLES]
904
00:49:29,299 --> 00:49:30,800
Let me help you.
905
00:49:30,968 --> 00:49:32,760
Oh...
906
00:49:32,928 --> 00:49:34,053
- Did you get it?
- Yeah.
907
00:49:34,221 --> 00:49:36,222
And I got a discount
with my vet school ID.
908
00:49:36,390 --> 00:49:38,599
You'll make such a good
veterinarian someday.
909
00:49:38,767 --> 00:49:41,519
Thanks. And if you were a horse,
I'd know what to do.
910
00:49:41,687 --> 00:49:45,356
Of course, if you were a horse,
we'd never get invited to dinner parties...
911
00:49:45,524 --> 00:49:47,775
- ...and I'd be married to a horse.
- Ha-ha-ha.
912
00:49:47,943 --> 00:49:49,694
This smells awful.
913
00:49:50,070 --> 00:49:52,363
- Drink it.
- Mm-mm.
914
00:49:52,531 --> 00:49:53,698
What? it's castor oil.
915
00:49:53,907 --> 00:49:55,324
Mary Poppins swore by this.
916
00:49:55,492 --> 00:49:58,035
Mary Poppins also danced
with cartoon penguins.
917
00:49:58,203 --> 00:49:59,537
You first.
918
00:49:59,746 --> 00:50:01,247
You're a coward.
919
00:50:04,084 --> 00:50:06,669
- Mm. Mm.
- Hmm. I'm sensing a thumbs down.
920
00:50:06,837 --> 00:50:08,713
Ugh. Mary Poppins sucks.
921
00:50:08,922 --> 00:50:11,507
Well, you forgot about
the spoonful of sugar. Ooh.
922
00:50:11,675 --> 00:50:13,634
- What was that?
- What was what?
923
00:50:13,802 --> 00:50:15,511
Oh, my gosh. My water broke.
924
00:50:16,346 --> 00:50:17,847
- All of it?
- Oh.
925
00:50:18,223 --> 00:50:19,306
Well, what do you think?
926
00:50:19,474 --> 00:50:21,642
Well, that's too early.
Can you turn it off?
927
00:50:21,810 --> 00:50:23,811
- And how do you suggest I do that?
- Yoga?
928
00:50:23,979 --> 00:50:27,857
Get upside down. You can do a downward
dog or an upward dog. Do one of the dogs.
929
00:50:28,025 --> 00:50:30,359
- Okay, we need to pack!
- We have packed.
930
00:50:30,527 --> 00:50:32,069
- Okay, calm.
- Taxi!
931
00:50:32,237 --> 00:50:36,365
- I don't think we're gonna get one up here.
- Right, we gotta go where the cars live.
932
00:50:36,533 --> 00:50:38,701
- Pants, I need pants.
- Okay.
933
00:50:40,787 --> 00:50:42,079
These are your pants.
934
00:50:42,789 --> 00:50:44,790
Give me the cute pink ones.
935
00:50:45,125 --> 00:50:46,667
Don't throw them at me.
936
00:50:48,754 --> 00:50:50,379
Okay, so I'll meet you there?
937
00:50:52,466 --> 00:50:53,758
You should come with me.
938
00:50:53,925 --> 00:50:56,093
- We should both go.
- Oh...
939
00:50:56,261 --> 00:50:58,345
Lady with a baby coming through.
940
00:50:58,513 --> 00:51:01,348
Taxi! Pregnant! Taxi!
941
00:51:02,809 --> 00:51:05,686
TESS:
Okay. Want me to help?
942
00:51:05,854 --> 00:51:09,815
Honey, I spent my whole life
living in New York City.
943
00:51:09,983 --> 00:51:11,984
I think I know how to get a taxicab.
944
00:51:12,152 --> 00:51:14,653
- Yeah.
- No! No!
945
00:51:15,030 --> 00:51:18,032
Hah. Good job, homeboy.
946
00:51:18,492 --> 00:51:20,367
All right. Plan B. Hold this.
947
00:51:20,535 --> 00:51:22,286
- Okay.
- Oh!
948
00:51:23,830 --> 00:51:25,498
[EXHALES]
949
00:51:25,874 --> 00:51:27,708
Be here now.
950
00:51:27,876 --> 00:51:29,126
GRiFFiN:
Taxi!
951
00:51:29,836 --> 00:51:31,212
GRiFFiN:
You're doing great, honey.
952
00:51:31,379 --> 00:51:32,797
- You're doing great.
- Oh!
953
00:51:32,964 --> 00:51:35,132
[HORNS HONKING]
954
00:51:35,300 --> 00:51:37,009
Can't we pedal faster?
955
00:51:37,594 --> 00:51:40,638
- Hey, buddy, can you go a little faster?
- This is my faster.
956
00:51:42,766 --> 00:51:44,558
Haven't you been here all day?
957
00:51:45,727 --> 00:51:48,687
- When do you go home?
- Just before midnight.
958
00:51:48,855 --> 00:51:49,980
Ah.
959
00:51:50,148 --> 00:51:54,568
You know what, I don't care about
all that hoopla and stuff anyway.
960
00:51:54,736 --> 00:51:57,488
So no big plans? A party or...?
961
00:51:57,656 --> 00:51:58,781
Nope.
962
00:51:58,949 --> 00:52:01,784
No hot date? Pretty girl like you.
963
00:52:01,952 --> 00:52:03,160
Well...
964
00:52:03,745 --> 00:52:05,037
...maybe.
965
00:52:05,539 --> 00:52:07,832
But right now you're my hot date.
966
00:52:08,834 --> 00:52:11,127
- Why?
- Pardon me?
967
00:52:11,336 --> 00:52:14,088
Why would you wanna be nice to me?
968
00:52:15,966 --> 00:52:17,424
I'm an ass.
969
00:52:17,843 --> 00:52:20,719
I spent my entire whole life being an ass.
970
00:52:20,887 --> 00:52:24,807
And I don't know how to stop.
971
00:52:25,684 --> 00:52:27,518
Well, you know what, Stan?
972
00:52:27,686 --> 00:52:32,481
Maybe being an ass is the reason you've
gotten every single thing you ever wanted.
973
00:52:33,400 --> 00:52:34,567
Not everything.
974
00:52:38,113 --> 00:52:40,364
RANDY:
I'm sorry I called you a groupie.
975
00:52:40,574 --> 00:52:44,076
We're stuck in an elevator together.
You're not gonna talk to me at all?
976
00:52:44,369 --> 00:52:47,746
Fine. We can talk.
977
00:52:48,081 --> 00:52:51,750
But as long as we're making
assumptions about each other...
978
00:52:51,918 --> 00:52:53,377
...why don't I give it a shot?
979
00:52:55,505 --> 00:52:58,507
You grew up in suburban
fill-in-the-blank.
980
00:52:58,675 --> 00:53:00,885
You went to la-di-da liberal-arts school.
981
00:53:01,094 --> 00:53:03,470
You didn't have enough drive
to get a real job...
982
00:53:03,638 --> 00:53:05,514
...and then you grew half a beard...
983
00:53:05,682 --> 00:53:09,560
...and moved to Manhattan
on your grandmother's inheritance.
984
00:53:09,728 --> 00:53:13,981
And now you think that just because you
moved somewhere that makes you cool...
985
00:53:14,149 --> 00:53:16,442
...but the truth is,
is that it doesn't. Okay?
986
00:53:16,610 --> 00:53:20,154
Because you're just some wannabe
hipster who judges everything...
987
00:53:20,322 --> 00:53:22,990
...because you're too scared
to take a chance on anything.
988
00:53:23,158 --> 00:53:27,786
And, you know, my guess is that
this whole hatred for New Year's...
989
00:53:27,954 --> 00:53:30,289
...comes from some
boring-as-hell prom queen...
990
00:53:30,457 --> 00:53:35,377
...who broke your heart on New Year's Eve
in high school. So, what, am I close?
991
00:53:37,380 --> 00:53:39,215
Suburban Maryland.
992
00:53:39,382 --> 00:53:41,133
Tufts University.
993
00:53:41,843 --> 00:53:43,719
And I am a comic-book artist.
994
00:53:44,888 --> 00:53:46,138
You draw?
995
00:53:46,473 --> 00:53:47,473
I illustrate.
996
00:53:47,807 --> 00:53:49,266
[CHUCKLES]
997
00:53:49,434 --> 00:53:50,893
And it was in college...
998
00:53:51,436 --> 00:53:52,811
...when she broke it.
999
00:53:54,481 --> 00:53:56,774
And this beard took me
like a year to grow.
1000
00:53:58,276 --> 00:53:59,526
Cold coffee?
1001
00:54:02,948 --> 00:54:05,699
Last year there were so many speeches,
I had to get outside.
1002
00:54:05,867 --> 00:54:07,826
So I actually went out and got a pizza. Heh.
1003
00:54:08,328 --> 00:54:09,828
Did anything else happen?
1004
00:54:11,289 --> 00:54:13,999
Oh, my. Something else did happen,
didn't it?
1005
00:54:15,877 --> 00:54:17,544
- Yes.
- Is it R-rated?
1006
00:54:18,672 --> 00:54:20,005
Dad.
1007
00:54:20,674 --> 00:54:22,633
- I met a woman...
- Oh.
1008
00:54:22,968 --> 00:54:25,886
...and she was extraordinary.
1009
00:54:26,054 --> 00:54:28,514
It's gonna have a goosebump ending.
1010
00:54:28,682 --> 00:54:31,517
Take your time telling it,
because here comes the traffic.
1011
00:54:31,685 --> 00:54:33,143
[GROANS]
1012
00:54:33,687 --> 00:54:35,604
Extraordinary build, huh?
1013
00:54:36,481 --> 00:54:38,274
I have to get to this party.
1014
00:54:38,483 --> 00:54:40,067
[PiTBULL'S "GiVE ME EVERYTHiNG"
PLAYiNG OVER SPEAKERS]
1015
00:54:40,235 --> 00:54:44,655
MAN: Welcome to the Brooklyn Museum and
the Ahern party. Please pull right up, sir.
1016
00:54:45,824 --> 00:54:48,367
Put on 'em ball
When they sleep at the Macy's
1017
00:54:48,702 --> 00:54:52,162
Penny. Penny. Just quick one picture.
Right over here!
1018
00:54:52,330 --> 00:54:55,207
Tied over money like Seacrest
Put it on my life, baby
1019
00:54:55,375 --> 00:54:56,834
I can make you feel right, baby
1020
00:54:57,002 --> 00:54:58,669
- Excuse me
- Excuse me
1021
00:54:58,837 --> 00:55:02,381
But I might drink a little bit
More than I should tonight
1022
00:55:02,549 --> 00:55:05,551
And I might take you home with me
if I could tonight
1023
00:55:05,719 --> 00:55:07,303
You're an actress, right?
1024
00:55:07,595 --> 00:55:11,682
Yeah. I've played a nurse, a cop,
a teacher.
1025
00:55:11,850 --> 00:55:14,226
How about playing a waitress
and getting me a drink?
1026
00:55:14,394 --> 00:55:15,936
Go ahead. Scoot, scoot.
1027
00:55:16,104 --> 00:55:17,313
EMCEE:
And now, your hostess...
1028
00:55:17,480 --> 00:55:19,481
...the president of Ahern Records,
Mrs. Rose Ahern.
1029
00:55:19,649 --> 00:55:24,069
Welcome to the Ahern Records
Masked Ball.
1030
00:55:24,237 --> 00:55:28,282
What better way to end this year,
both good and bad...
1031
00:55:28,450 --> 00:55:30,200
...than with the very, very best...
1032
00:55:30,368 --> 00:55:33,829
...and you all know exactly who
I'm talking about.
1033
00:55:34,331 --> 00:55:39,376
So I'll simply say that coming up
on this stage very soon...
1034
00:55:39,544 --> 00:55:44,256
...one of the hottest names
in the music industry: Jensen!
1035
00:55:44,424 --> 00:55:46,425
[CROWD CHEERING]
1036
00:55:49,304 --> 00:55:51,388
I went to Juilliard...
1037
00:55:51,556 --> 00:55:53,891
...and I am a backup singer.
1038
00:55:54,059 --> 00:55:57,394
Not a back-of-the-tour-bus groupie.
1039
00:55:58,021 --> 00:56:02,441
- Randy, a.k.a. Mr. Moron.
- Heh.
1040
00:56:02,984 --> 00:56:05,861
- How long you been a backup singer?
- Too long.
1041
00:56:07,113 --> 00:56:09,698
Oh, I just got hired for tonight...
1042
00:56:09,866 --> 00:56:14,453
...but I was hoping that he would ask me
to go on tour with him. But...
1043
00:56:14,621 --> 00:56:16,288
You could sing something for me.
1044
00:56:16,456 --> 00:56:18,707
Oh, no. Ha-ha-ha. No.
1045
00:56:18,875 --> 00:56:23,545
The only time that I do performances for
audiences of one is when I'm in the shower.
1046
00:56:23,713 --> 00:56:26,799
- Well, you--
- Don't say anything.
1047
00:56:28,301 --> 00:56:31,637
PAT: Anxiety is now the prevailing mood
here at One Times Square.
1048
00:56:31,805 --> 00:56:33,680
The ball is still in a state of stuck.
1049
00:56:33,848 --> 00:56:37,935
--As officials await the arrival of
electrical whiz Lester Kominsky.
1050
00:56:38,103 --> 00:56:40,687
[SPEAKING iN SPANISH]
1051
00:56:40,855 --> 00:56:43,482
Oh, I'm sorry, I don't speak Spanish.
I'm from Ohio.
1052
00:56:43,650 --> 00:56:46,318
[SPEAKING iN SPANISH]
1053
00:56:46,486 --> 00:56:48,654
- Your coffee.
- Thank you.
1054
00:56:49,155 --> 00:56:50,155
[RADiO CHIRPS]
1055
00:56:50,323 --> 00:56:52,991
WOMAN: The eagle has landed.
- Kominsky's here.
1056
00:56:53,910 --> 00:56:56,829
Make a hole, people. Move.
1057
00:57:04,462 --> 00:57:06,088
Kominsky.
1058
00:57:07,632 --> 00:57:09,174
I'm Claire Morgan.
1059
00:57:09,342 --> 00:57:10,759
Oh, no. Kominsky.
1060
00:57:10,927 --> 00:57:13,095
- Kominsky's here, yes.
- Yes.
1061
00:57:13,263 --> 00:57:16,056
Oh. Thank you so much for coming.
1062
00:57:16,224 --> 00:57:17,766
Yes, it's good.
1063
00:57:17,934 --> 00:57:22,271
- You fire me.
- No, no. No, that was someone else. No.
1064
00:57:22,605 --> 00:57:24,773
So, what do you think it is?
1065
00:57:24,941 --> 00:57:26,733
- Short.
- What's short?
1066
00:57:26,901 --> 00:57:28,444
A short in the ball.
1067
00:57:28,611 --> 00:57:29,653
You got it.
1068
00:57:29,821 --> 00:57:31,697
- Sounds pretty straightforward.
- Mm-hm.
1069
00:57:31,865 --> 00:57:33,198
Easy to fix.
1070
00:57:33,366 --> 00:57:35,117
- Then you fix.
- No.
1071
00:57:35,285 --> 00:57:36,410
KOMiNSKY:
Not so easy.
1072
00:57:36,578 --> 00:57:38,912
This ball has 3500 lighting clues.
1073
00:57:39,080 --> 00:57:41,457
Cues. He means cues.
1074
00:57:41,624 --> 00:57:44,209
You have to find the light
that went out in over 3000?
1075
00:57:44,377 --> 00:57:45,752
- Mm-hm.
- Wh--?
1076
00:57:45,920 --> 00:57:50,215
Have we not progressed past the Christmas
lights that go out if there's one bad one?
1077
00:57:50,383 --> 00:57:54,344
My question also and then I get fired,
so that's all.
1078
00:57:54,512 --> 00:57:56,555
Oh, wait. We need you.
1079
00:57:57,932 --> 00:57:59,475
I need you.
1080
00:58:02,896 --> 00:58:07,691
Okay. Then I go visit my ball
on the roof. And...
1081
00:58:08,401 --> 00:58:09,693
These TV peoples here?
1082
00:58:10,153 --> 00:58:11,653
- Yes.
- Oh.
1083
00:58:11,821 --> 00:58:12,863
Here.
1084
00:58:13,907 --> 00:58:16,617
Oh, thank you. Thank you.
1085
00:58:17,577 --> 00:58:18,952
Good. Thank you.
1086
00:58:19,120 --> 00:58:21,663
RYAN: Please enjoy our New Year's Eve
entertainment...
1087
00:58:21,831 --> 00:58:26,126
...as we go to Ginger Adams and some
young revelers in the 54th Street pen.
1088
00:58:26,294 --> 00:58:27,336
Ginger.
1089
00:58:27,504 --> 00:58:29,838
This little boy is lost.
Go with the nice lady.
1090
00:58:30,298 --> 00:58:32,883
- What's your name?
- Scott. I can't find my mom.
1091
00:58:33,051 --> 00:58:35,135
Whoa! Who lost this kid?
1092
00:58:35,303 --> 00:58:36,762
WOMAN:
I did, I did.
1093
00:58:36,930 --> 00:58:38,055
BOY:
I'm coming, Mom.
1094
00:58:38,223 --> 00:58:39,389
MAN 1: I got him.
MAN 2: Take it easy.
1095
00:58:39,557 --> 00:58:41,058
MAN 3: Be careful.
MAN 4: Whoa, thattaboy.
1096
00:58:41,226 --> 00:58:42,267
WOMAN:
Watch it!
1097
00:58:42,435 --> 00:58:43,894
Mom, look at me.
1098
00:58:44,062 --> 00:58:45,437
MAN 5:
I got him. I got him.
1099
00:58:45,939 --> 00:58:47,898
[ALL CHEERiNG]
1100
00:58:48,066 --> 00:58:49,191
KELLY:
Hey, is she here?
1101
00:58:49,359 --> 00:58:53,612
GIRL: I haven't seen Piper's mom,
but I know she's around here somewhere.
1102
00:58:55,114 --> 00:58:58,116
- Who are you gonna kiss at midnight?
- You, baby.
1103
00:58:58,284 --> 00:59:00,661
I'm flattered, but I'm also spoken for.
1104
00:59:01,246 --> 00:59:05,749
RYAN: We now go live to New Year's
headquarters for an update on the situation.
1105
00:59:07,418 --> 00:59:09,461
[CLEARS THROAT]
1106
00:59:10,213 --> 00:59:13,799
Hello, I'm Claire Morgan
of the Times Square Alliance...
1107
00:59:13,967 --> 00:59:16,760
...and, as you all can see...
1108
00:59:16,970 --> 00:59:19,972
...the ball has stopped halfway
to its perch.
1109
00:59:22,016 --> 00:59:24,226
It's suspended there to remind us...
1110
00:59:24,394 --> 00:59:28,981
...before we pop the champagne
and celebrate the new year...
1111
00:59:30,483 --> 00:59:33,819
...to stop...
1112
00:59:34,821 --> 00:59:37,990
...and reflect on the year
that has gone by.
1113
00:59:38,658 --> 00:59:43,870
To remember both our triumphs
and our missteps.
1114
00:59:44,789 --> 00:59:48,584
Our promises made and broken.
1115
00:59:50,795 --> 00:59:54,006
The times we opened ourselves up
to great adventures...
1116
00:59:54,591 --> 00:59:59,177
...or closed ourself down
for fear of getting hurt.
1117
01:00:00,513 --> 01:00:03,015
Because that's what New Year's
is all about.
1118
01:00:03,808 --> 01:00:05,434
Getting another chance.
1119
01:00:06,811 --> 01:00:08,729
A chance to forgive.
1120
01:00:09,856 --> 01:00:15,027
To do better, to do more,
to give more, to love more.
1121
01:00:16,029 --> 01:00:19,197
And to stop worrying about
"what if"...
1122
01:00:19,365 --> 01:00:21,867
...and start embracing what will be.
1123
01:00:23,870 --> 01:00:26,538
So when that ball drops at midnight...
1124
01:00:27,040 --> 01:00:28,915
...and it will drop...
1125
01:00:29,083 --> 01:00:32,586
...let's remember to be nice
to each other.
1126
01:00:34,297 --> 01:00:35,839
Kind to each other.
1127
01:00:36,674 --> 01:00:40,594
And not just tonight, but all year long.
1128
01:00:43,264 --> 01:00:44,890
Thank you.
1129
01:00:48,227 --> 01:00:50,228
[ALL CHEERiNG]
1130
01:00:56,861 --> 01:00:58,654
MAUDE:
I want to hear the rest of your story.
1131
01:00:58,821 --> 01:01:02,115
We talked for... it felt like hours.
1132
01:01:02,450 --> 01:01:04,576
- You boink her?
EDWIN: Dad.
1133
01:01:04,744 --> 01:01:08,372
- You're talking to a man in a tuxedo.
- I can't talk like that in front of a lady.
1134
01:01:08,539 --> 01:01:11,249
- He's a gentleman.
- We talked, all right?
1135
01:01:11,417 --> 01:01:15,962
I went on and on about the business
and how our stock had just gone public.
1136
01:01:16,130 --> 01:01:18,674
She stops me, she puts her hand
over mine and she says:
1137
01:01:18,841 --> 01:01:20,884
"That's all great, but how's your heart?"
1138
01:01:21,052 --> 01:01:22,094
[GASPS]
1139
01:01:22,261 --> 01:01:24,554
"How's your he--?" Who says that?
1140
01:01:24,722 --> 01:01:28,058
- I mean, I never met anyone that said that--
- Please. Please.
1141
01:01:28,226 --> 01:01:29,518
Did you at least kiss her?
1142
01:01:29,686 --> 01:01:31,144
Yes. At midnight.
1143
01:01:31,312 --> 01:01:32,354
[CHUCKLES]
1144
01:01:32,522 --> 01:01:33,814
And that's it?
1145
01:01:34,107 --> 01:01:37,984
Well, I went to the restroom a little
bit later and when I came back...
1146
01:01:38,152 --> 01:01:39,611
- ...she was gone.
- Oh.
1147
01:01:40,363 --> 01:01:42,864
- She left something on the table.
- Naked picture?
1148
01:01:43,032 --> 01:01:44,116
MAUDE:
Let me see.
1149
01:01:47,745 --> 01:01:49,204
JED:
Read it out loud, Maude.
1150
01:01:50,540 --> 01:01:52,082
"Things are complicated.
1151
01:01:52,250 --> 01:01:54,626
If you're still thinking about me
in a year...
1152
01:01:54,794 --> 01:01:57,462
...meet me back here
at La Gambina Trattoria...
1153
01:01:57,630 --> 01:02:00,966
- ...at midnight next New Year's Eve."
- Midnight next New Year's Eve.
1154
01:02:01,134 --> 01:02:02,592
You memorized it.
1155
01:02:04,512 --> 01:02:06,263
You're gonna meet her, aren't you?
1156
01:02:06,556 --> 01:02:11,059
Yeah, I don't think so.
I mean, I don't even know her name.
1157
01:02:11,310 --> 01:02:13,061
You're afraid.
1158
01:02:13,229 --> 01:02:17,107
She's not gonna be there.
It was one night. it wasn't even real.
1159
01:02:17,275 --> 01:02:22,070
But this napkin is. And you've been
carrying it around for a year.
1160
01:02:22,238 --> 01:02:24,322
I mean, you went out
for a slice of pizza...
1161
01:02:24,490 --> 01:02:27,701
...and you may have run into the one.
1162
01:02:27,869 --> 01:02:29,077
You know what that is?
1163
01:02:29,495 --> 01:02:31,538
- Insanity?
JED: Not insanity.
1164
01:02:31,956 --> 01:02:33,790
Serendipity. Hmm?
1165
01:02:33,958 --> 01:02:37,377
- And you don't mess with serendipity.
- What's the worst that could happen?
1166
01:02:37,545 --> 01:02:39,713
She doesn't show up,
you go back to your party.
1167
01:02:41,549 --> 01:02:43,633
Oh, that's not it at all, is it, Sam?
1168
01:02:45,052 --> 01:02:47,596
You're afraid that she will show up.
1169
01:02:49,015 --> 01:02:52,809
I'll tell you what.
I'll take care of this for you.
1170
01:02:52,977 --> 01:02:55,520
- I can tap this.
- He can tap this.
1171
01:02:55,688 --> 01:02:58,440
I'm gonna step up and tap this for you.
Look, I'm a widower.
1172
01:02:58,608 --> 01:03:00,192
- Right?
MAUDE: Forgive him.
1173
01:03:00,359 --> 01:03:02,360
[MUSICAL RiNGTONE
PLAYiNG OVER CELL PHONE]
1174
01:03:08,117 --> 01:03:10,702
- Hey, sis.
- Have you heard from Hailey?
1175
01:03:10,870 --> 01:03:13,830
- Calm down. What, is she AWOL?
- Yes.
1176
01:03:13,998 --> 01:03:17,501
It's New Year's Eve. She's a teenager.
She's being her mother's daughter.
1177
01:03:17,668 --> 01:03:19,753
- Can you hold on for one second?
- Yeah, sure.
1178
01:03:19,921 --> 01:03:21,421
I can't see.
1179
01:03:23,800 --> 01:03:25,675
I was never that defiant.
1180
01:03:25,843 --> 01:03:29,054
I mean, you should've seen
the way she looked at me.
1181
01:03:29,222 --> 01:03:31,640
I'm confused.
I thought you had plans tonight.
1182
01:03:31,808 --> 01:03:33,975
I sort of did.
But I chose to be with Hailey...
1183
01:03:34,143 --> 01:03:35,977
...and now she's gone.
1184
01:03:36,145 --> 01:03:38,021
I'm not really worried about Hailey.
1185
01:03:38,189 --> 01:03:40,857
I'm more worried about you.
If you're not working...
1186
01:03:41,025 --> 01:03:44,569
...you need to have some fun. Let your
hair down. Leave the clogs at home.
1187
01:03:44,737 --> 01:03:46,488
Oh, great, more clog commentary. Ooh.
1188
01:03:46,656 --> 01:03:48,865
Goodness. I'm so sorry, sir.
1189
01:03:49,033 --> 01:03:53,453
Listen, Paul, right now, all I really
need to do is just find Hailey.
1190
01:03:53,621 --> 01:03:54,663
All right, look.
1191
01:03:54,831 --> 01:03:57,332
She's a good kid, okay?
1192
01:03:58,417 --> 01:04:01,795
If she did happen to call her cool uncle
to say where she'd be...
1193
01:04:02,380 --> 01:04:05,382
...she may, in fact, have said
the 54th Street pen.
1194
01:04:05,800 --> 01:04:07,676
But please don't rat out the cool uncle.
1195
01:04:07,844 --> 01:04:10,637
Paul, thank you. Thank you so much.
Thank you. Excuse me.
1196
01:04:10,805 --> 01:04:12,180
Wait, wait! Sis, hold on.
1197
01:04:12,348 --> 01:04:15,517
- I got a huge favor to ask.
- Anything. What, what, what? What?
1198
01:04:18,229 --> 01:04:19,604
"Be amazed."
1199
01:04:19,772 --> 01:04:21,147
I got it.
1200
01:04:21,315 --> 01:04:24,025
Ingrid, please don't let this
whole thing be ruined...
1201
01:04:24,193 --> 01:04:26,111
...because I'm a big-mouthed idiot.
1202
01:04:26,529 --> 01:04:29,281
I'm sick and tired of being that guy.
1203
01:04:30,241 --> 01:04:31,950
Please, lngrid.
1204
01:04:32,660 --> 01:04:34,160
Please.
1205
01:04:34,871 --> 01:04:36,454
Come with me.
1206
01:04:36,622 --> 01:04:37,873
Come on! Let's go.
1207
01:04:38,040 --> 01:04:39,374
On one condition.
1208
01:04:42,295 --> 01:04:45,297
- Whoo!
- Yeah, there you go.
1209
01:04:45,923 --> 01:04:46,965
Here we go!
1210
01:04:47,133 --> 01:04:50,385
- See? All right, right turn. Lean into it.
- Aah!
1211
01:04:50,553 --> 01:04:51,928
PAUL:
Lean, lean, lean.
1212
01:04:53,222 --> 01:04:57,058
BRENDAN: That was a nice speech.
- Well, I was just trying to save my job.
1213
01:04:57,226 --> 01:04:59,144
No, I don't think so.
1214
01:04:59,896 --> 01:05:01,605
I think you were talking about you.
1215
01:05:01,772 --> 01:05:06,443
Okay, maybe I was,
but all I can do is reflect...
1216
01:05:07,570 --> 01:05:09,237
...and try and do better next year.
1217
01:05:09,405 --> 01:05:10,655
Or sooner.
1218
01:05:12,199 --> 01:05:14,200
Now, why'd I tell you about him?
1219
01:05:14,368 --> 01:05:18,079
I'm a New York cop.
People, they tell me things.
1220
01:05:18,247 --> 01:05:19,998
I'm sure he's forgotten it by now.
1221
01:05:20,249 --> 01:05:21,374
You should go.
1222
01:05:22,084 --> 01:05:24,961
I don't move until the ball moves.
1223
01:05:25,713 --> 01:05:27,047
GRiFFiN:
This is so exciting.
1224
01:05:27,214 --> 01:05:29,799
In my entire life,
I have never won a contest before.
1225
01:05:29,967 --> 01:05:34,054
And I'm also excited about the baby.
I think that's the most exciting thing.
1226
01:05:35,306 --> 01:05:38,266
- Anchovy man.
- Yam liar.
1227
01:05:38,434 --> 01:05:41,686
- Grace, I'm gonna sign us in, okay?
- I'll just be right back.
1228
01:05:47,818 --> 01:05:51,321
- Griffin Byrne, checking in.
- Schwab, very proud to check in this hotel.
1229
01:05:51,489 --> 01:05:54,699
I'm sorry about James.
He's very competitive.
1230
01:05:54,867 --> 01:05:59,704
Well, I should apologize too.
I really didn't mean that anything was on.
1231
01:05:59,872 --> 01:06:01,665
BOTH:
Ooh.
1232
01:06:01,832 --> 01:06:02,958
[BOTH LAUGH]
1233
01:06:03,125 --> 01:06:04,960
- Contractions?
- Six minutes apart.
1234
01:06:05,127 --> 01:06:06,461
We have five minutes apart.
1235
01:06:06,629 --> 01:06:07,963
- Cervix?
- She has one.
1236
01:06:08,130 --> 01:06:09,172
[MUTTERS]
1237
01:06:09,340 --> 01:06:12,258
- Four centimeters dilated.
- Four? We are five-- Six-- Seven!
1238
01:06:12,426 --> 01:06:13,551
Maybe eight.
1239
01:06:13,719 --> 01:06:16,054
[MOANING]
1240
01:06:16,222 --> 01:06:18,223
Don't you show your head to me,
young lady!
1241
01:06:18,391 --> 01:06:21,518
Not yet! Papa will tell you
when it's time, okay?
1242
01:06:22,103 --> 01:06:24,688
- Oh, please don't yell at my vagina.
- Oh, I never will.
1243
01:06:24,855 --> 01:06:25,897
GRACE:
it's amazing.
1244
01:06:26,065 --> 01:06:28,400
She really listens to James.
1245
01:06:28,567 --> 01:06:30,568
She just crawled right back up in there.
1246
01:06:30,736 --> 01:06:31,903
[JAMES AND GRACE CHUCKLING]
1247
01:06:32,071 --> 01:06:33,947
The nurses will take you to your rooms.
1248
01:06:34,240 --> 01:06:36,116
Gentlemen, to your corners.
1249
01:06:36,283 --> 01:06:39,411
And, ladies, may the best va-jay-jay win.
1250
01:06:39,578 --> 01:06:41,037
[GRACE AND TESS CHUCKLE]
1251
01:06:41,205 --> 01:06:42,914
Good luck.
1252
01:06:46,252 --> 01:06:48,545
- Let's see it. Ha-ha-ha.
- Let's see it.
1253
01:06:48,713 --> 01:06:50,255
[SiNGS]
La la la
1254
01:06:50,423 --> 01:06:52,507
Okay. Okay. Okay. I'll sing.
1255
01:06:52,675 --> 01:06:54,884
- You don't like my voice?
- You draw. I'll sing.
1256
01:06:55,052 --> 01:06:58,972
Laura, can we take a break?
Jensen's going on in a minute.
1257
01:07:00,057 --> 01:07:01,224
Do you want to go see?
1258
01:07:01,392 --> 01:07:05,270
No. I'm a professional,
I can't be seen gawking at the talent.
1259
01:07:05,438 --> 01:07:06,896
Well, I'm gonna gawk.
1260
01:07:07,106 --> 01:07:12,277
Ahh. I'm gonna try to get close to the stage
to get spit and sweat on.
1261
01:07:14,071 --> 01:07:15,530
[CROWD CHEERING]
1262
01:07:15,698 --> 01:07:17,699
[BAND PLAYiNG
"HAVE A LiTTLE FAITH IN ME"]
1263
01:07:22,288 --> 01:07:25,999
[SiNGiNG]
When the road gets dark
1264
01:07:27,543 --> 01:07:32,797
And you can no longer see
1265
01:07:33,466 --> 01:07:37,761
Let my love throw a spark
1266
01:07:39,221 --> 01:07:44,225
And have a little faith in me
1267
01:07:50,733 --> 01:07:55,153
[SiNGiNG]
And when the tears you cry
1268
01:07:56,947 --> 01:08:01,785
Are all you can believe
1269
01:08:01,952 --> 01:08:06,748
Just give these loving arms a try, baby
1270
01:08:07,875 --> 01:08:12,003
And have a little faith in me
1271
01:08:12,171 --> 01:08:34,442
Have a little faith in me
1272
01:08:37,321 --> 01:08:40,907
'Cause I've been loving you
For such a long time, girl
1273
01:08:41,075 --> 01:08:46,621
Expecting nothing in return
Just for you to have a little faith in me
1274
01:08:46,789 --> 01:08:50,959
You see, time
Time is our friend
1275
01:08:51,127 --> 01:08:53,378
'Cause for us, there is no end
1276
01:08:53,546 --> 01:08:58,633
All you gotta do
is, baby, have a little bit of faith in me
1277
01:08:58,801 --> 01:09:02,220
I said, I will hold you up
I will hold you up
1278
01:09:02,388 --> 01:09:05,723
I will hold you up
I will hold you up now
1279
01:09:05,891 --> 01:09:09,894
All you gotta do
is have a little faith in me
1280
01:09:10,062 --> 01:09:16,234
You see, time is our friend
1281
01:09:16,402 --> 01:09:19,070
Oh, baby
1282
01:09:21,532 --> 01:09:43,720
Have a little faith in me
1283
01:09:46,265 --> 01:09:47,765
[CROWD CHEERING]
1284
01:09:58,611 --> 01:10:00,111
All right, let me see.
1285
01:10:00,279 --> 01:10:01,779
Let me see.
1286
01:10:03,365 --> 01:10:04,449
That's me?
1287
01:10:04,617 --> 01:10:06,201
I look crazy.
1288
01:10:07,244 --> 01:10:09,162
- Do you have any other hobbies?
- Ha-ha-ha.
1289
01:10:17,171 --> 01:10:18,963
Hey.
1290
01:10:20,257 --> 01:10:21,549
There you...
1291
01:10:26,639 --> 01:10:28,097
You're so good.
1292
01:10:29,475 --> 01:10:30,642
You always were.
1293
01:10:31,310 --> 01:10:33,436
I'm not really that good.
1294
01:10:33,604 --> 01:10:35,688
Yes, you are. Yeah.
1295
01:10:35,856 --> 01:10:38,483
I was thinking about the ball drop...
1296
01:10:39,360 --> 01:10:42,320
...and how that always
used to be our thing.
1297
01:10:42,821 --> 01:10:46,616
Remember when I took you to New York
for the first time?
1298
01:10:46,784 --> 01:10:49,577
We watched the ball drop together?
You remember?
1299
01:10:50,246 --> 01:10:51,788
That was our night.
1300
01:10:54,500 --> 01:10:56,793
And I promised you we'd bring--
1301
01:10:57,336 --> 01:11:00,088
We would go back there...
1302
01:11:01,090 --> 01:11:05,260
Well, another promise I didn't live up to.
I'm sorry.
1303
01:11:09,473 --> 01:11:11,057
Now, why did I leave you?
1304
01:11:15,896 --> 01:11:17,605
Stan, I'm Aimee.
1305
01:11:18,565 --> 01:11:20,650
Remember? Nurse Aimee?
1306
01:11:22,611 --> 01:11:24,028
Hmm?
1307
01:11:29,618 --> 01:11:32,161
Oh. Right.
1308
01:11:33,080 --> 01:11:35,373
Right. Aimee.
1309
01:11:46,010 --> 01:11:49,846
Call me back or I'm gonna give away
your ticket. I'm gonna give it away.
1310
01:11:50,014 --> 01:11:51,681
MURRAY:
Paul, it's me, Murray. Are we ready to go?
1311
01:11:51,849 --> 01:11:52,890
Let's go!
1312
01:11:53,267 --> 01:11:56,019
Ladies and gentlemen,
one-night-only engagement.
1313
01:11:56,186 --> 01:12:00,940
Radio City Music Hall is proud to present,
on her resolution tour:
1314
01:12:01,233 --> 01:12:03,151
ingrid Withers!
1315
01:12:03,319 --> 01:12:05,737
[OVER SPEAKERS]
Just hear those sleigh bells jingling
1316
01:12:05,904 --> 01:12:07,530
Ring-ting-tingling too
1317
01:12:07,698 --> 01:12:09,032
PAUL:
All right.
1318
01:12:09,199 --> 01:12:11,117
[GASPiNG]
1319
01:12:11,285 --> 01:12:13,619
- Oh, my God. Whoo!
PAUL: Bravo!
1320
01:12:13,787 --> 01:12:14,829
Bravo!
1321
01:12:15,664 --> 01:12:18,750
[LAUGHS]
1322
01:12:19,084 --> 01:12:20,126
Are you amazed?
1323
01:12:20,461 --> 01:12:23,046
INGRID:
I'm amazed you got me to do this!
1324
01:12:23,213 --> 01:12:24,505
Amazing!
1325
01:12:24,757 --> 01:12:27,300
"Be amazed"? Check.
1326
01:12:27,718 --> 01:12:29,385
[LAUGHS]
1327
01:12:29,803 --> 01:12:30,928
Come on, it's lovely weather
1328
01:12:31,096 --> 01:12:33,014
[SiGHS]
1329
01:12:34,433 --> 01:12:35,475
This is great.
1330
01:12:35,642 --> 01:12:37,435
This is great. Okay.
1331
01:12:37,978 --> 01:12:40,104
Okay. Let me down now.
1332
01:12:42,024 --> 01:12:43,483
[SiGHS]
1333
01:12:44,318 --> 01:12:48,237
We've been stuck in here for hours.
I can't believe nobody's found us yet.
1334
01:12:53,660 --> 01:12:55,495
- We could have our own party.
- Hmm.
1335
01:12:55,954 --> 01:12:57,622
- I don't think so.
- Oh, come on!
1336
01:12:57,790 --> 01:13:02,502
We got to do something to get you
out of your New Year's Eve funk.
1337
01:13:05,047 --> 01:13:06,756
We're at a party.
1338
01:13:07,257 --> 01:13:08,299
Mm.
1339
01:13:09,885 --> 01:13:14,806
You're standing on one end of the room
alone, and I'm on the other.
1340
01:13:15,599 --> 01:13:17,642
- We've never met.
- Ooh.
1341
01:13:17,810 --> 01:13:19,727
And the countdown begins.
1342
01:13:19,895 --> 01:13:23,314
You start scanning the room
for cute girls...
1343
01:13:23,482 --> 01:13:25,733
...amongst the sea of couples.
1344
01:13:25,901 --> 01:13:27,235
- Cute girls.
- Ten.
1345
01:13:27,653 --> 01:13:28,820
Nine.
1346
01:13:29,530 --> 01:13:30,822
Eight.
1347
01:13:31,824 --> 01:13:33,324
Seven.
1348
01:13:34,326 --> 01:13:36,119
Finally, you see me.
1349
01:13:36,286 --> 01:13:38,162
- Our eyes meet.
- There you are.
1350
01:13:38,705 --> 01:13:42,041
We smile tentatively at each other.
1351
01:13:42,251 --> 01:13:43,793
- Six.
- Tentatively.
1352
01:13:43,961 --> 01:13:45,002
[ELISE CHUCKLES]
1353
01:13:45,170 --> 01:13:47,588
Then we start walking
towards each other.
1354
01:13:48,132 --> 01:13:49,340
Five.
1355
01:13:49,800 --> 01:13:51,426
Finally, we meet.
1356
01:13:51,593 --> 01:13:52,802
Four.
1357
01:13:52,970 --> 01:13:55,012
Just as it's about to be midnight.
1358
01:13:55,931 --> 01:13:57,390
- Three.
- Three.
1359
01:13:59,101 --> 01:14:00,601
- Two.
- Two.
1360
01:14:03,605 --> 01:14:04,647
RANDY:
One.
1361
01:14:05,023 --> 01:14:07,233
[ELEVATOR RUMBLING]
1362
01:14:15,284 --> 01:14:16,576
[ELEVATOR DiNGS]
1363
01:14:18,787 --> 01:14:19,829
WOMAN:
Oh.
1364
01:14:19,997 --> 01:14:21,539
- Hey!
RANDY: Now you come.
1365
01:14:22,708 --> 01:14:24,041
Hmm.
1366
01:14:24,710 --> 01:14:28,171
See, I told you I'd have it fixed.
In just eight hours.
1367
01:14:30,090 --> 01:14:31,632
ELISE:
Phone's broken.
1368
01:14:31,800 --> 01:14:35,678
Hey, you didn't, uh, you know...
1369
01:14:35,846 --> 01:14:37,847
That's not why we put the bench in.
1370
01:14:38,015 --> 01:14:41,309
Oh, no, no. it's not like that.
1371
01:14:41,477 --> 01:14:43,728
SUPER:
Yeah, it's always like that.
1372
01:14:43,896 --> 01:14:46,689
- This was not like that.
- Oh, it's always like that.
1373
01:14:46,857 --> 01:14:50,860
- We just met on--
- All right. I'll check out the video.
1374
01:14:51,695 --> 01:14:52,987
Okay.
1375
01:14:53,363 --> 01:14:55,531
All right! Come on in.
1376
01:14:55,699 --> 01:14:58,117
- Looks like you still might make your gig.
- Yeah.
1377
01:14:58,452 --> 01:15:00,203
So Jensen's playing at Times Square?
1378
01:15:00,370 --> 01:15:04,916
Yeah. With or without me,
so I should really get going.
1379
01:15:08,587 --> 01:15:10,004
Okay.
1380
01:15:11,507 --> 01:15:14,550
- See you.
- Yeah. Happy New-- Uh...
1381
01:15:15,302 --> 01:15:16,511
I'll see you.
1382
01:15:20,599 --> 01:15:21,766
Uh...
1383
01:15:21,934 --> 01:15:23,267
Let me--
1384
01:15:24,311 --> 01:15:25,394
Sorry.
1385
01:15:30,651 --> 01:15:31,692
Hold the elevator.
1386
01:15:33,028 --> 01:15:34,654
Sorry. Let me just...
1387
01:15:35,030 --> 01:15:37,073
This gate is a bitch.
1388
01:15:38,784 --> 01:15:40,785
[GATE RATTLiNG]
1389
01:15:40,953 --> 01:15:42,954
[GRUNTiNG]
1390
01:15:46,833 --> 01:15:49,835
- Mrs. Lifflander, you've been working out.
- Thank you.
1391
01:15:55,300 --> 01:15:57,301
Hey, you forgot--!
1392
01:16:01,223 --> 01:16:03,391
Oh, this is amazing,
I can totally see him.
1393
01:16:03,725 --> 01:16:06,978
What?! He's coming out?
You can see him?
1394
01:16:07,437 --> 01:16:09,855
Okay, if you try to see, I can't see.
1395
01:16:10,023 --> 01:16:11,732
Look with your other eye!
1396
01:16:11,900 --> 01:16:15,111
Oh, hostility, that's good.
Yes, now we're getting somewhere.
1397
01:16:15,279 --> 01:16:18,573
I can't see the baby. I can see that couple
trying to steal our money.
1398
01:16:18,740 --> 01:16:19,991
Oh, this is great, babe.
1399
01:16:20,158 --> 01:16:23,035
So, look, if I do this, that means
they're having their baby.
1400
01:16:23,203 --> 01:16:24,870
TESS:
I don't care about the money anymore.
1401
01:16:25,038 --> 01:16:27,415
GRiFFiN: What?
- Hey, Griff?
1402
01:16:27,583 --> 01:16:28,666
Come here.
1403
01:16:29,626 --> 01:16:33,004
- You are disturbing her calm zone.
- You're disturbing my calm zone.
1404
01:16:33,171 --> 01:16:34,630
What? Uhn.
1405
01:16:36,258 --> 01:16:38,384
I need you to focus.
1406
01:16:39,303 --> 01:16:43,806
I'm just trying to squeeze a giant Escalade
out of a compact fucking parking spot!
1407
01:16:44,474 --> 01:16:45,725
MORRiSET:
Nice.
1408
01:16:45,892 --> 01:16:49,353
Swearing helps sometimes.
But now we're gonna use our words, right?
1409
01:16:50,480 --> 01:16:52,148
- We're ready to go.
GRACE: Uh...
1410
01:16:53,525 --> 01:16:54,567
Bye, I love you.
1411
01:16:54,735 --> 01:16:57,778
- Time to take the children to the playroom.
- Come on, guys.
1412
01:16:57,946 --> 01:17:01,949
Next time I see you, you're gonna
have a baby sister. I love you.
1413
01:17:02,117 --> 01:17:04,160
JAMES: Bye, Mommy.
GRACE: Bye.
1414
01:17:04,328 --> 01:17:06,871
JAMES: A lobster?
GIRL: Yeah.
1415
01:17:07,039 --> 01:17:08,331
MORRiSET:
Dissolve.
1416
01:17:08,498 --> 01:17:10,416
Dissolve.
1417
01:17:10,584 --> 01:17:14,879
Assuage.
1418
01:17:15,047 --> 01:17:17,048
[BOTH HUMMING]
1419
01:17:20,177 --> 01:17:22,136
Very good. You are the channel.
1420
01:17:23,180 --> 01:17:24,847
I am the perfect channel.
1421
01:17:25,015 --> 01:17:26,807
- Perfect channel.
- Ooh...
1422
01:17:27,142 --> 01:17:28,559
MORRiSET:
Okay.
1423
01:17:29,353 --> 01:17:32,063
- Change the channel. Change it!
MORRiSET: Mm-hm.
1424
01:17:32,230 --> 01:17:33,564
Click, click, click.
1425
01:17:42,949 --> 01:17:45,993
- Watch it.
- What happened to the steps there? Hey.
1426
01:17:46,453 --> 01:17:50,164
It's been a real treat getting to know you
and the family. Grandpa Jed.
1427
01:17:50,332 --> 01:17:51,499
Very cool, very horny.
1428
01:17:51,667 --> 01:17:54,251
You got a chance to see how
the other half lives, huh?
1429
01:17:54,419 --> 01:17:56,212
You make the other half look good.
1430
01:17:56,421 --> 01:17:58,881
Ah. You seem to have a pretty fun life.
1431
01:17:59,049 --> 01:18:00,174
It has its moments.
1432
01:18:00,342 --> 01:18:03,761
- Remember, follow your heart.
- All right, I will. I'll see you.
1433
01:18:05,806 --> 01:18:07,765
[CROWD CHANTING]
1434
01:18:07,933 --> 01:18:09,600
FAN: You have to let me in!
COP: I'm sorry.
1435
01:18:09,768 --> 01:18:11,352
You need a pass to get back there.
1436
01:18:11,520 --> 01:18:14,063
I'm practically related to him.
We're both from Jersey.
1437
01:18:14,231 --> 01:18:16,816
- Is this the 54th Street pen?
- 56th. 54th is that way.
1438
01:18:16,983 --> 01:18:19,735
- You have to let me in.
COP: Without a pass, I can't.
1439
01:18:22,447 --> 01:18:25,116
SETH: Hailey's coming.
- Yeah.
1440
01:18:25,951 --> 01:18:29,286
RYAN: We're getting closer, folks.
Hope you're staying warm.
1441
01:18:30,664 --> 01:18:35,042
PAUL: This is it. This is as close to
the ball dropping as I can get you.
1442
01:18:35,210 --> 01:18:37,920
Hey, good luck with that last one,
all right?
1443
01:18:38,088 --> 01:18:39,130
No.
1444
01:18:39,297 --> 01:18:43,008
- I figured that was a long shot.
- A long shot? What are you talking about?
1445
01:18:43,176 --> 01:18:45,136
Going to Bali? That was a long shot.
1446
01:18:45,303 --> 01:18:47,388
[BOTH LAUGH]
1447
01:18:47,556 --> 01:18:49,140
Let's get this out of here, okay?
1448
01:18:49,307 --> 01:18:52,101
Man, I don't even know whose
this is, bro. I'm just saying.
1449
01:18:52,394 --> 01:18:53,436
Thanks.
1450
01:18:54,438 --> 01:18:55,896
Make a list of your own.
1451
01:18:56,606 --> 01:18:58,441
Don't wait as long as I did.
1452
01:18:58,650 --> 01:19:00,443
Pow, pow, shwing.
1453
01:19:00,610 --> 01:19:02,653
Thank you. Mm.
1454
01:19:04,030 --> 01:19:08,659
Goodbye.
1455
01:19:10,787 --> 01:19:13,956
- Have a great time.
- You too. Happy New Year, lngrid.
1456
01:19:14,624 --> 01:19:16,208
[INGRID CHUCKLES]
1457
01:19:16,501 --> 01:19:18,169
Whoo.
1458
01:19:23,842 --> 01:19:25,301
[SiGHS]
1459
01:19:26,762 --> 01:19:29,847
Any ideas who you might
want to kiss at midnight?
1460
01:19:30,015 --> 01:19:31,390
Oh.
1461
01:19:31,600 --> 01:19:33,267
- Hey, Laura!
- Ha-ha-ha.
1462
01:19:33,435 --> 01:19:35,728
- They're raving about the food out there.
- Great.
1463
01:19:35,896 --> 01:19:38,856
I hear this is a first for
the music industry.
1464
01:19:39,274 --> 01:19:42,026
WOMAN: Sam's here.
- He is.
1465
01:19:42,611 --> 01:19:44,069
ALYSSA: Sam!
- Oh, hey, Alyssa.
1466
01:19:44,237 --> 01:19:46,113
- I'll get your favorite drink?
- Thank you.
1467
01:19:46,281 --> 01:19:47,740
[DUNCAN'S "LIGHT UP THE SKY" PLAYING]
1468
01:19:47,908 --> 01:19:49,742
Hey, Mom.
1469
01:19:49,910 --> 01:19:50,993
Sorry I'm late.
1470
01:19:51,161 --> 01:19:52,411
But I made it.
1471
01:19:52,579 --> 01:19:55,164
Thank you for wearing
your father's tuxedo.
1472
01:19:55,332 --> 01:19:58,417
- Perfect fit, huh?
- You look so handsome.
1473
01:19:58,585 --> 01:20:00,586
Hey there, iPod. How are you?
1474
01:20:00,796 --> 01:20:02,588
All your pretty little girls are here.
1475
01:20:02,756 --> 01:20:04,715
I'm starting to think I need more...
1476
01:20:04,883 --> 01:20:07,468
...than a pretty a girl with nothing
to say, you know?
1477
01:20:07,636 --> 01:20:09,470
Did maturity just walk into the room?
1478
01:20:09,888 --> 01:20:11,847
Well, maybe, maybe not.
1479
01:20:12,641 --> 01:20:14,767
You know what you're gonna say
to these people?
1480
01:20:15,185 --> 01:20:17,686
Yes. Yes, I do.
1481
01:20:17,896 --> 01:20:22,650
BRADY: Coming up next on the main stage,
Ahern Records recording artist, Jensen!
1482
01:20:22,818 --> 01:20:25,236
[CROWD CHEERING]
1483
01:20:25,403 --> 01:20:27,363
- Where's Jensen?
- Still waiting on him.
1484
01:20:27,531 --> 01:20:31,075
But the president of the Times Square
Alliance would like a word.
1485
01:20:31,243 --> 01:20:34,245
- Mr. Buellerton's here?
- He's right here.
1486
01:20:36,248 --> 01:20:38,249
Mr. Buellerton. You wanted to see me?
1487
01:20:38,416 --> 01:20:39,917
Yes, Claire.
1488
01:20:40,085 --> 01:20:42,503
You spoke eloquently about the ball
getting stuck.
1489
01:20:42,671 --> 01:20:44,839
- You assuaged everyone's fears.
- Thank you.
1490
01:20:45,006 --> 01:20:47,091
- Except mine.
- Oh, of course.
1491
01:20:47,259 --> 01:20:50,511
Now, I like assuagion, but I don't
think you realize what's at stake.
1492
01:20:50,679 --> 01:20:51,720
Oh, I do, sir.
1493
01:20:51,888 --> 01:20:54,348
You're about to let down
the city of New York...
1494
01:20:54,516 --> 01:20:58,060
...the country, the whole world,
unless you get that ball fixed.
1495
01:20:59,646 --> 01:21:04,608
With all due respect, sir, I've been watching
the ball drop since I was 5 years old...
1496
01:21:04,776 --> 01:21:07,403
...and it's one of my most favorite
family memories.
1497
01:21:07,571 --> 01:21:09,572
We'll-- We'll be sure to get this fixed.
1498
01:21:09,739 --> 01:21:11,282
"We'll"? "We'll"?
1499
01:21:11,449 --> 01:21:14,285
You remember the '86 Mets-Red Sox
World Series?
1500
01:21:14,452 --> 01:21:15,578
No.
1501
01:21:15,954 --> 01:21:18,455
Bill Buckner let a ground ball
go between his legs...
1502
01:21:18,665 --> 01:21:21,876
...and the Sox lost the game,
and eventually, the World Series.
1503
01:21:22,043 --> 01:21:25,129
Now, very few people remember
who was on the field that day...
1504
01:21:25,297 --> 01:21:28,716
...but everyone remembers
that Buckner missed the ball.
1505
01:21:28,884 --> 01:21:31,969
A baseball's a lot smaller than your ball,
which is not dropping.
1506
01:21:32,137 --> 01:21:36,891
Right. I'll be sure that I don't drop
the ball on the ball drop.
1507
01:21:37,058 --> 01:21:39,310
- Whatever you said. Anyway, fix it.
- I will.
1508
01:21:39,477 --> 01:21:43,731
Or you'll hear a speech about the new
vice president of the Times Square Alliance.
1509
01:21:43,899 --> 01:21:47,234
Okay. I'm not gonna let you down,
or the world. I promise, sir.
1510
01:21:48,486 --> 01:21:52,281
Um, okay, I'm gonna check on Kominsky.
You find Jensen.
1511
01:21:52,824 --> 01:21:54,658
Somebody get me Jensen!
1512
01:21:54,826 --> 01:21:57,411
- Hey, sorry I'm late.
- Okay. Who are you?
1513
01:21:57,579 --> 01:21:59,622
I'm Elise, one of Jensen's
backup singers.
1514
01:21:59,789 --> 01:22:00,915
Where's Jensen?
1515
01:22:01,082 --> 01:22:02,166
I don't know.
1516
01:22:02,334 --> 01:22:04,293
Go take the stage. That way, that way.
1517
01:22:04,461 --> 01:22:06,587
- Where is he?
MAN [OVER RADIO]: Still no rock star.
1518
01:22:06,755 --> 01:22:09,840
RANDY: Hey! 5B! Hi.
- Hey. Hi. Randy.
1519
01:22:10,008 --> 01:22:11,675
How'd you get in?
1520
01:22:11,843 --> 01:22:14,011
They think I'm Jensen's drummer.
1521
01:22:14,179 --> 01:22:15,346
Because I told them that.
1522
01:22:15,764 --> 01:22:20,517
Here. You left this on the elevator.
I didn't know if it was lucky or something.
1523
01:22:20,727 --> 01:22:22,144
And also it's a balance thing.
1524
01:22:22,312 --> 01:22:26,607
So if you dance while you're singing,
you'll need your balance.
1525
01:22:26,775 --> 01:22:27,816
Thanks.
1526
01:22:28,234 --> 01:22:33,447
You came all the way here to bring me
my rubber bracelet?
1527
01:22:33,615 --> 01:22:34,907
Sort of.
1528
01:22:35,075 --> 01:22:38,285
And to say happy New Year.
1529
01:22:41,706 --> 01:22:43,540
Happy New Year, Randy.
1530
01:22:45,835 --> 01:22:48,545
Oh, you also left something else
on the elevator.
1531
01:23:00,016 --> 01:23:01,558
Glad you remembered that.
1532
01:23:02,852 --> 01:23:04,895
WOMAN [OVER PA]:
Background singers report to stage.
1533
01:23:05,522 --> 01:23:06,897
I gotta go. Ha-ha.
1534
01:23:07,065 --> 01:23:08,732
Okay, well, go watch.
1535
01:23:08,900 --> 01:23:12,528
- For you, I will be your groupie.
- Thank you. Thank you.
1536
01:23:12,696 --> 01:23:14,863
Hey! Nice pajamas.
1537
01:23:15,031 --> 01:23:16,991
Background singers report to stage.
1538
01:23:17,158 --> 01:23:19,576
Keep them busy. Try doing the wave.
1539
01:23:19,744 --> 01:23:22,413
If Jensen doesn't show up,
you're gonna sing.
1540
01:23:22,580 --> 01:23:24,248
- Jensen's here.
- Where?
1541
01:23:24,416 --> 01:23:26,750
- He's not happy.
- Oh. Why would he be?
1542
01:23:29,546 --> 01:23:32,881
Mr. Jensen, hi.
What seems to be the problem?
1543
01:23:33,049 --> 01:23:35,384
Yeah, I saw your speech on TV today.
1544
01:23:35,552 --> 01:23:38,595
I'm Claire Morgan.
I'm the one that hired you.
1545
01:23:38,763 --> 01:23:40,931
Hi. Boy meets girl...
1546
01:23:41,099 --> 01:23:44,393
- ...boy screws up, boy loses girl.
- Oh.
1547
01:23:44,602 --> 01:23:47,438
Um... is there any way I can help you?
1548
01:23:47,605 --> 01:23:49,064
I don't think so.
1549
01:23:49,232 --> 01:23:52,443
Well, it is New Year's Eve.
Anything's possible.
1550
01:23:52,610 --> 01:23:55,279
Not this time.
I think I really screwed it up.
1551
01:23:55,447 --> 01:23:57,948
I don't think I deserve a second chance.
1552
01:23:58,783 --> 01:24:00,325
You know what that feels like?
1553
01:24:01,911 --> 01:24:04,163
Actually, I do.
1554
01:24:04,330 --> 01:24:07,958
I have the same situation
going on right now.
1555
01:24:08,126 --> 01:24:09,543
Um...
1556
01:24:10,962 --> 01:24:14,256
Maybe all this is too much for her, huh?
I don't know. Maybe...
1557
01:24:15,967 --> 01:24:19,470
Maybe all she wants is to not have to
share you with the rest of the world.
1558
01:24:21,598 --> 01:24:22,973
Sounds familiar.
1559
01:24:23,141 --> 01:24:25,642
- We girls, we have a handbook.
NOLAN: Miss Morgan.
1560
01:24:25,810 --> 01:24:27,061
[CROWD CHEERING]
1561
01:24:27,645 --> 01:24:32,733
Um... Well, I need to go fix the ball,
and you need to fix what you broke too.
1562
01:24:32,901 --> 01:24:34,485
But will you please sing first?
1563
01:24:34,861 --> 01:24:35,944
Please.
1564
01:24:36,404 --> 01:24:40,574
And don't forget, second chances,
they don't expire until midnight.
1565
01:24:40,992 --> 01:24:42,284
Okay?
1566
01:24:43,411 --> 01:24:44,828
Thanks.
1567
01:24:45,413 --> 01:24:46,914
You rock.
1568
01:24:47,082 --> 01:24:48,832
- Ha-ha.
- I'm a big fan.
1569
01:24:49,334 --> 01:24:50,626
Thank you.
1570
01:24:50,794 --> 01:24:53,504
MAN:
Goodbye, 2011!
1571
01:24:53,671 --> 01:24:55,255
[ALL CHEERiNG]
1572
01:24:55,423 --> 01:24:57,174
New Year's wave!
1573
01:24:57,425 --> 01:25:01,512
Hi. I am Sam Ahern, Jr.
1574
01:25:02,472 --> 01:25:03,847
I won't give a long speech.
1575
01:25:04,015 --> 01:25:07,351
Socrates gave long speeches
and his friends killed him.
1576
01:25:07,519 --> 01:25:08,977
[CROWD CHUCKLING]
1577
01:25:09,145 --> 01:25:12,189
In the past, my father would
always kick things off...
1578
01:25:12,357 --> 01:25:14,608
...and then turn it over
to the vice presidents...
1579
01:25:14,776 --> 01:25:17,319
...but as you know,
Dad's not with us anymore.
1580
01:25:18,029 --> 01:25:22,533
I think that anybody that knew him
knows that he was a great man.
1581
01:25:24,494 --> 01:25:27,246
And we're thinking
about you tonight, Pops.
1582
01:25:30,333 --> 01:25:31,708
He always ended with a quote.
1583
01:25:31,876 --> 01:25:36,672
He would say, "What would you do today
if you knew you would not fail?"
1584
01:25:37,132 --> 01:25:40,175
And then he'd say,
"Now go out and do it."
1585
01:25:41,136 --> 01:25:43,095
You know where he got that from?
1586
01:25:44,180 --> 01:25:46,640
My mother, Rose Ahern.
1587
01:25:46,808 --> 01:25:48,892
[CROWD APPLAUDiNG]
1588
01:25:49,060 --> 01:25:53,689
All right, let me finish with this.
As we move forward into this new year...
1589
01:25:54,232 --> 01:25:57,693
...let's try to remember that
sometimes it's okay...
1590
01:25:57,861 --> 01:25:59,570
...to listen to your heart.
1591
01:25:59,737 --> 01:26:01,655
I know it's risky.
1592
01:26:03,158 --> 01:26:04,950
Take that leap of faith.
1593
01:26:06,578 --> 01:26:08,412
Happy New Year, everybody.
1594
01:26:09,038 --> 01:26:11,248
[ALL CHEERiNG AND APPLAUDING]
1595
01:26:11,457 --> 01:26:12,833
Excuse me. Excuse me.
1596
01:26:13,001 --> 01:26:14,585
All right, let's do this.
1597
01:26:14,919 --> 01:26:16,920
BRADY:
Ladies and gentlemen, Jensen!
1598
01:26:17,088 --> 01:26:18,881
[CROWD CHEERING]
1599
01:26:19,048 --> 01:26:22,050
[BAND PLAYiNG
"I CAN'T TURN YOU LOOSE"]
1600
01:26:31,019 --> 01:26:33,604
Come here! Why don't you have one on?
Come on!
1601
01:26:37,025 --> 01:26:39,443
I can't turn you loose now
1602
01:26:39,611 --> 01:26:43,113
if I do I'm gonna lose my life
1603
01:26:43,281 --> 01:26:45,616
I'm never turning you loose now
1604
01:26:45,783 --> 01:26:49,286
if I do I'm gonna lose my mind
1605
01:26:49,454 --> 01:26:51,872
I can't turn you loose to nobody
1606
01:26:52,040 --> 01:26:55,292
'Cause I love you baby
Yes, I do now
1607
01:26:55,460 --> 01:26:58,128
Hip-shaking mama, I told ya
1608
01:26:58,296 --> 01:27:01,215
Oh, honey, I'm in love with you now
1609
01:27:02,634 --> 01:27:03,967
it's okay. They got it.
1610
01:27:04,135 --> 01:27:07,054
I wanna give you everything
That you want
1611
01:27:07,222 --> 01:27:09,139
Gotta, gotta, gotta
1612
01:27:09,307 --> 01:27:12,351
Keep on lovin', baby
1613
01:27:12,518 --> 01:27:14,811
Never gonna turn you loose
1614
01:27:16,314 --> 01:27:20,484
I gotta keep on
Huh!
1615
01:27:29,035 --> 01:27:30,744
[CROWD CHEERING]
1616
01:27:33,581 --> 01:27:35,123
[MOUTHS]
After.
1617
01:27:35,333 --> 01:27:39,002
Okay, almost. One more test.
One more test, my darling. Okay.
1618
01:27:39,170 --> 01:27:41,129
I get this wire here.
1619
01:27:41,297 --> 01:27:42,839
Uh...
1620
01:27:43,007 --> 01:27:44,049
I got it!
1621
01:27:44,217 --> 01:27:45,342
[SPEAKS iN FOREIGN LANGUAGE]
1622
01:27:45,510 --> 01:27:47,678
I put new one inside! Okay, baby!
1623
01:27:48,012 --> 01:27:49,972
- Mwah!
- Does it work?
1624
01:27:50,139 --> 01:27:51,974
Flip switch!
1625
01:27:52,350 --> 01:27:55,018
I'm flipping. I'm flipping up.
1626
01:27:55,186 --> 01:27:56,812
[FLiPPING SWITCH]
1627
01:27:57,313 --> 01:27:58,355
It's working.
1628
01:27:58,982 --> 01:28:01,525
It's going up. it's going up!
1629
01:28:01,693 --> 01:28:04,945
Hang on, Kominsky!
Tell Miss Morgan it's working.
1630
01:28:05,113 --> 01:28:06,363
WADE:
He's got it!
1631
01:28:06,531 --> 01:28:08,532
[ALL CHEERiNG]
1632
01:28:09,575 --> 01:28:12,286
KOMiNSKY: Wait, wait! get me down first!
First, down!
1633
01:28:12,453 --> 01:28:14,496
DOUGLAS:
Coming down! Flipping down!
1634
01:28:14,831 --> 01:28:16,331
MAN:
Way to go, buddy!
1635
01:28:16,499 --> 01:28:18,500
Mr. Kominsky, tell us, how does it feel?
1636
01:28:18,668 --> 01:28:20,836
Well, it feels okay.
Everyone talking at me.
1637
01:28:21,004 --> 01:28:22,629
BRENDAN:
Wade said the mayor called.
1638
01:28:22,797 --> 01:28:24,548
- He wants you to come down there.
- Now?
1639
01:28:24,716 --> 01:28:27,384
He thought what you said
a lot of us needed to hear.
1640
01:28:27,719 --> 01:28:30,178
Tell Mayor Bloomberg I'd love to.
1641
01:28:32,890 --> 01:28:37,311
But I have another pressing matter
that needs attending.
1642
01:28:43,359 --> 01:28:45,068
- Mr. Kominsky?
- Yes.
1643
01:28:45,236 --> 01:28:48,655
As a reward for 37 years of service...
1644
01:28:48,823 --> 01:28:52,367
...before being temporarily
relieved of your duties...
1645
01:28:52,535 --> 01:28:55,245
...I officially hereby leave you in charge.
1646
01:28:58,750 --> 01:29:00,584
What took so long?
1647
01:29:01,085 --> 01:29:04,046
Thank you.
1648
01:29:04,213 --> 01:29:05,255
[KOMiNSKY CHUCKLES]
1649
01:29:07,508 --> 01:29:08,592
Watch him like a hawk.
1650
01:29:09,010 --> 01:29:11,887
You got it. Let me find Nolan
to give you a lift, though.
1651
01:29:12,055 --> 01:29:13,722
Officer Nolan's right here.
1652
01:29:15,016 --> 01:29:16,475
Hi.
1653
01:29:19,729 --> 01:29:20,896
CLAiRE:
Hi, Tanya.
1654
01:29:21,064 --> 01:29:22,522
Go see your daddy.
1655
01:29:23,441 --> 01:29:24,858
Hey, baby.
1656
01:29:26,069 --> 01:29:27,527
Hi, Daddy.
1657
01:29:27,695 --> 01:29:29,279
My little rugrats.
1658
01:29:29,447 --> 01:29:30,864
Heard you need a lift.
1659
01:29:31,032 --> 01:29:33,450
No. In a car.
1660
01:29:33,785 --> 01:29:35,369
Yeah, we have cars too.
1661
01:29:36,454 --> 01:29:37,788
Happy New Year, Brendan.
1662
01:29:37,955 --> 01:29:39,581
Happy New Year, Claire.
1663
01:29:40,708 --> 01:29:42,584
Ah... Alyssa, thank you.
1664
01:29:42,752 --> 01:29:45,420
Your favorite, Disaronno and cranberry.
1665
01:29:46,464 --> 01:29:48,965
Um... i'm off at 1.
1666
01:29:49,675 --> 01:29:52,302
- I will keep that in mind.
- Okay.
1667
01:29:53,304 --> 01:29:54,554
Hey, Sam.
1668
01:29:54,722 --> 01:29:57,224
- Wendy! How are you?
- Great.
1669
01:29:57,392 --> 01:29:58,892
- You look fantastic.
- Thanks.
1670
01:29:59,060 --> 01:30:00,102
Sam?
1671
01:30:00,269 --> 01:30:02,479
- Patty.
- I'd love to be the woman behind you.
1672
01:30:02,647 --> 01:30:04,981
And I'd love to be in front.
1673
01:30:05,191 --> 01:30:07,484
Oh. I'm a Sam-wich.
1674
01:30:09,570 --> 01:30:11,988
- How's everything? Okay?
- It was wonderful.
1675
01:30:12,156 --> 01:30:13,573
- It was delicious.
LAURA: Thank you.
1676
01:30:13,741 --> 01:30:16,159
I have to say that he was
absolutely right.
1677
01:30:16,327 --> 01:30:18,078
The food is sublime.
1678
01:30:18,246 --> 01:30:21,248
Thank you. Thank you so much.
That's great to hear.
1679
01:30:21,416 --> 01:30:22,582
Who was right?
1680
01:30:22,917 --> 01:30:27,379
Jensen. He told us that we had to hire you
or he wouldn't sing tonight.
1681
01:30:27,672 --> 01:30:28,713
Ah.
1682
01:30:28,881 --> 01:30:32,342
I'm gonna recommend you to everyone
I know, and, honey, I know a lot of people.
1683
01:30:32,635 --> 01:30:34,177
Thank you.
1684
01:30:35,972 --> 01:30:37,973
[SPEAKING iNDiSTiNCTLY]
1685
01:30:39,475 --> 01:30:42,352
I'll give you my new condo number
and my new cell.
1686
01:30:43,604 --> 01:30:46,356
You ran out on us last New Year's.
Do you remember that?
1687
01:30:46,524 --> 01:30:47,524
WENDY:
Here you go.
1688
01:30:49,777 --> 01:30:51,111
Fun.
1689
01:30:51,320 --> 01:30:53,029
You know what? I'm sorry.
1690
01:30:53,531 --> 01:30:55,740
I can't do it. I gotta go.
1691
01:30:57,535 --> 01:30:59,077
I'm sorry.
1692
01:31:01,205 --> 01:31:02,998
NOLAN:
Make a hole, people!
1693
01:31:23,436 --> 01:31:24,895
Stan.
1694
01:31:25,229 --> 01:31:27,189
It's just me, Aimee.
1695
01:31:28,524 --> 01:31:32,235
Please go.
I don't want you to see it happen.
1696
01:31:32,403 --> 01:31:34,529
No, I'm not gonna leave you alone.
1697
01:31:34,697 --> 01:31:35,780
CLAiRE:
He's not alone.
1698
01:31:47,752 --> 01:31:49,085
Hi, Daddy.
1699
01:31:52,882 --> 01:31:55,091
Hey. Kiddo.
1700
01:31:57,803 --> 01:31:59,763
Hey, kid.
1701
01:32:00,181 --> 01:32:01,765
Did we miss it?
1702
01:32:02,600 --> 01:32:04,518
Ball hasn't dropped yet.
1703
01:32:06,103 --> 01:32:07,812
STAN:
You're really here.
1704
01:32:08,731 --> 01:32:10,065
Yeah.
1705
01:32:13,236 --> 01:32:15,403
Well, my shift is up.
1706
01:32:15,571 --> 01:32:18,198
- Have a happy New Year, Aimee.
- Thank you.
1707
01:32:18,366 --> 01:32:22,285
- How about some holiday cake?
- Nope. Don't need it.
1708
01:32:24,372 --> 01:32:26,957
WOMAN [OVER SPEAKERS]:
Dessert is now being served.
1709
01:32:28,793 --> 01:32:30,460
[LAUGHING]
1710
01:32:30,628 --> 01:32:31,962
Chocolate truffles.
1711
01:32:33,130 --> 01:32:34,798
This is working!
1712
01:32:35,132 --> 01:32:38,635
- I'm gonna grab some more parachutes.
MiNG: Okay. We'll keep throwing.
1713
01:32:38,844 --> 01:32:40,971
SUNiL:
Throw it at the pretty ones!
1714
01:32:41,639 --> 01:32:45,725
I really would like to speak with you
about Miss Pearlman.
1715
01:32:45,893 --> 01:32:47,811
She's not doing too well today.
1716
01:32:47,979 --> 01:32:51,147
She has a high fever, but he didn't
really leave any more orders.
1717
01:32:51,315 --> 01:32:54,609
So we really would like you to come in
and take a look at her.
1718
01:32:54,777 --> 01:32:56,361
Thank you, bye.
1719
01:32:58,614 --> 01:33:01,116
- So, what do you think?
- Wow.
1720
01:33:01,284 --> 01:33:03,994
Somebody's gonna have
a happy New Year.
1721
01:33:04,412 --> 01:33:06,788
I sure hope so.
1722
01:33:07,164 --> 01:33:09,374
HELEN: Ha-ha.
MiNDY: Aimee, Aimee!
1723
01:33:09,792 --> 01:33:11,668
Come here. Quick, quick.
1724
01:33:12,295 --> 01:33:15,630
- Mr. Harris isn't in his bed.
- I know.
1725
01:33:15,798 --> 01:33:18,466
- So should I look for him?
- No. it's okay.
1726
01:33:18,718 --> 01:33:19,759
You look hot.
1727
01:33:19,969 --> 01:33:22,304
[GROWLS THEN LAUGHS]
1728
01:33:23,180 --> 01:33:24,598
CLAiRE:
I can do this.
1729
01:33:25,516 --> 01:33:26,975
I can do this.
1730
01:33:27,143 --> 01:33:29,102
Hang in there, babydoll.
1731
01:33:31,689 --> 01:33:33,273
We made it on time.
1732
01:33:33,441 --> 01:33:35,900
CLAiRE: it's our thing.
STAN: Yeah.
1733
01:33:36,611 --> 01:33:39,529
You want me to put you
on my shoulders?
1734
01:33:40,531 --> 01:33:43,074
[UPBEAT DANCE MUSIC
PLAYiNG OVER SPEAKERS]
1735
01:33:45,161 --> 01:33:47,203
Wowee-wow.
1736
01:33:47,371 --> 01:33:50,373
Where in the world is
the rest of that dress?
1737
01:33:50,541 --> 01:33:52,667
New Year's is all about the dress.
1738
01:33:52,835 --> 01:33:55,128
You said that we could change
before dessert.
1739
01:33:55,296 --> 01:33:57,547
There's nothing wrong
in show a little something.
1740
01:33:57,715 --> 01:34:00,008
Trust me, but there's nothing little
about those.
1741
01:34:00,176 --> 01:34:03,553
- What, did one fell off?
- No, no. They didn't fall off.
1742
01:34:03,721 --> 01:34:06,306
They are still there.
You look great. Perfect, in fact.
1743
01:34:06,474 --> 01:34:08,391
You mind taking these
parachutes upstairs?
1744
01:34:08,559 --> 01:34:10,185
- Okay.
- Thank you.
1745
01:34:10,353 --> 01:34:12,729
You're going out there
to celebrate with us?
1746
01:34:12,938 --> 01:34:15,398
No. I'll just hang here.
1747
01:34:15,566 --> 01:34:16,566
[GROANS]
1748
01:34:16,734 --> 01:34:18,568
No, it's fine. I'm good.
1749
01:34:18,736 --> 01:34:20,403
Okay, I take the parachutes.
1750
01:34:20,571 --> 01:34:22,030
Thank you.
1751
01:34:30,164 --> 01:34:33,291
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Stearn, to the ira Keenan lounge.
1752
01:34:45,721 --> 01:34:47,597
[BOTH LAUGH]
1753
01:34:47,765 --> 01:34:48,932
Hi.
1754
01:34:49,100 --> 01:34:50,100
What do you think?
1755
01:34:50,267 --> 01:34:54,229
Oh, I love it, I love it.
You look so beautiful.
1756
01:34:54,397 --> 01:34:56,564
I think I need to be there.
1757
01:34:56,774 --> 01:34:59,275
Ha-ha. I think I wish you were.
1758
01:35:00,528 --> 01:35:02,112
Hi, baby.
1759
01:35:02,905 --> 01:35:03,947
How've you been?
1760
01:35:04,990 --> 01:35:06,449
I'm okay.
1761
01:35:07,034 --> 01:35:10,537
The guys are all watching
Times Square on TV right now.
1762
01:35:10,788 --> 01:35:13,790
I tell them I'm better off.
I'm watching you.
1763
01:35:17,044 --> 01:35:20,755
I miss you so much.
1764
01:35:22,717 --> 01:35:24,926
I miss you too, baby.
1765
01:35:25,970 --> 01:35:27,345
I do.
1766
01:35:27,763 --> 01:35:32,142
But you know what?
This is gonna be a great new year...
1767
01:35:32,309 --> 01:35:35,061
...because you're coming home
really soon.
1768
01:35:36,814 --> 01:35:37,981
I hope so.
1769
01:35:38,899 --> 01:35:40,066
You are.
1770
01:35:40,234 --> 01:35:42,277
Yeah. Happy New Year.
1771
01:35:43,821 --> 01:35:45,655
Happy New Year.
1772
01:35:47,908 --> 01:35:49,909
[UPBEAT DANCE MUSIC
PLAYiNG iN DiSTANCE]
1773
01:35:55,332 --> 01:35:56,875
JENSEN:
Kitchen still open?
1774
01:36:00,463 --> 01:36:01,671
Mm-hm.
1775
01:36:02,339 --> 01:36:03,882
Yep.
1776
01:36:08,804 --> 01:36:10,889
[CHUCKLES]
1777
01:36:13,017 --> 01:36:14,559
For dessert it is.
1778
01:36:14,852 --> 01:36:18,188
- Ha-ha.
- We got Jell-O. We got cupcakes, truffles.
1779
01:36:18,564 --> 01:36:19,856
Mm.
1780
01:36:20,024 --> 01:36:23,777
So you talked Mrs. Ahern
into hiring me tonight, huh?
1781
01:36:24,570 --> 01:36:28,198
Well, I knew you had a lot of other offers
and I wanted you to take this one.
1782
01:36:28,365 --> 01:36:30,617
I really wanted to talk to you.
1783
01:36:31,410 --> 01:36:34,412
Well, I'm glad you did.
1784
01:36:34,580 --> 01:36:36,790
I'm glad we had a chance to talk.
1785
01:36:39,376 --> 01:36:40,543
I'm canceling the tour.
1786
01:36:44,006 --> 01:36:45,048
Why?
1787
01:36:45,549 --> 01:36:46,633
Because of you.
1788
01:36:48,302 --> 01:36:51,846
I'm never gonna leave you again. Ever.
1789
01:36:52,014 --> 01:36:54,557
The best decision I made
was asking you to marry me...
1790
01:36:54,725 --> 01:36:57,018
...and the worst decision I made
was sprinting.
1791
01:36:57,770 --> 01:37:00,396
I plan to make it up to you
as long as it takes.
1792
01:37:02,107 --> 01:37:03,691
Well...
1793
01:37:04,235 --> 01:37:09,405
...you do realize that it could be an awfully
long time before I choose to forgive you.
1794
01:37:09,573 --> 01:37:13,743
I mean, we could be old and gray
before I choose to forgive you.
1795
01:37:14,662 --> 01:37:15,745
I'll wait.
1796
01:37:18,833 --> 01:37:23,920
It could be years of make-up sex
before I choose to forgive you.
1797
01:37:24,421 --> 01:37:25,421
I'll suffer.
1798
01:37:28,259 --> 01:37:31,135
It's almost midnight.
You wanna go to a party?
1799
01:37:31,470 --> 01:37:36,140
RYAN: Let's do it! Please welcome
Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen!
1800
01:37:36,350 --> 01:37:38,393
[INSTRUMENTAL "NEW YORK, NEW YORK"
PLAYiNG OVER SPEAKERS]
1801
01:37:38,561 --> 01:37:39,602
Nice to see you, sir.
1802
01:37:39,770 --> 01:37:41,688
- Happy New Year.
- Thank you. Shall we?
1803
01:37:41,856 --> 01:37:44,816
I think it's time. Let's drop the ball.
What do you say?
1804
01:37:45,609 --> 01:37:47,485
RYAN:
Here we go!
1805
01:37:48,487 --> 01:37:51,281
All right, New York City! Are you ready?!
1806
01:37:52,616 --> 01:37:54,284
One minute to go.
1807
01:37:54,451 --> 01:37:57,453
Let's start the countdown
when we hit 10.
1808
01:37:57,621 --> 01:37:59,998
And here comes the ball.
1809
01:38:01,542 --> 01:38:02,709
Uh-huh.
1810
01:38:02,877 --> 01:38:04,294
There it goes.
1811
01:38:04,461 --> 01:38:05,962
Dad, aren't you gonna be cold?
1812
01:38:06,130 --> 01:38:09,465
No, no. There's nothing
like New York air.
1813
01:38:09,842 --> 01:38:11,759
Look, there it goes.
1814
01:38:16,974 --> 01:38:18,975
I made so many mistakes.
1815
01:38:23,147 --> 01:38:24,981
You weren't one of them.
1816
01:38:31,655 --> 01:38:34,198
RYAN:
Okay, folks, let's start the countdown.
1817
01:38:34,366 --> 01:38:35,992
CROWD:
Ten.
1818
01:38:37,328 --> 01:38:38,995
Nine.
1819
01:38:40,164 --> 01:38:41,915
Eight.
1820
01:38:42,917 --> 01:38:44,417
Seven.
1821
01:38:45,711 --> 01:38:47,337
Six.
1822
01:38:48,547 --> 01:38:49,839
Five.
1823
01:38:51,133 --> 01:38:52,675
Four.
1824
01:38:54,011 --> 01:38:55,637
Three.
1825
01:38:56,764 --> 01:38:58,306
Two.
1826
01:38:59,475 --> 01:39:00,516
One.
1827
01:39:00,684 --> 01:39:03,019
Happy New Year!
1828
01:39:03,187 --> 01:39:05,188
[ALL CHEERiNG]
1829
01:39:26,794 --> 01:39:28,086
Wait.
1830
01:39:28,253 --> 01:39:30,213
If you're here, who's at Times Square?
1831
01:39:30,381 --> 01:39:32,382
[BAND PLAYiNG "AULD LANG SYNE"]
1832
01:39:35,344 --> 01:39:40,431
Should auld acquaintance be forgot
1833
01:39:40,599 --> 01:39:45,561
And never brought to mind?
1834
01:39:45,729 --> 01:39:51,734
Should auld acquaintance be forgot
1835
01:39:51,902 --> 01:39:56,406
And auld lang syne?
1836
01:40:00,244 --> 01:40:05,748
And surely you will buy your cup
1837
01:40:05,916 --> 01:40:10,586
And surely I'll buy mine
1838
01:40:10,754 --> 01:40:14,257
And we'll take a cup of kindness yet
1839
01:40:14,425 --> 01:40:16,300
- You seen Hailey anywhere?
- I haven't.
1840
01:40:16,468 --> 01:40:19,053
I was looking for her and I haven't-- Mm.
1841
01:40:19,221 --> 01:40:21,848
For auld lang syne
1842
01:40:22,099 --> 01:40:27,353
We two have run about the slopes
1843
01:40:27,521 --> 01:40:32,942
And picked the daisies fine
1844
01:40:33,110 --> 01:40:38,614
But we've wandered many a weary foot
1845
01:40:38,782 --> 01:40:44,162
Since auld lang syne
1846
01:40:44,329 --> 01:40:49,834
For auld lang syne, my dear
1847
01:40:50,002 --> 01:40:55,381
For auld lang syne
1848
01:40:55,549 --> 01:41:00,970
We'll take a cup of kindness yet
1849
01:41:01,138 --> 01:41:06,768
For auld lang syne
1850
01:41:09,938 --> 01:41:12,857
They're calling me now. We have to go.
But I love you so much.
1851
01:41:13,025 --> 01:41:15,151
I think about you all the time.
1852
01:41:15,319 --> 01:41:16,360
I love you.
1853
01:41:18,072 --> 01:41:19,572
I love you so much.
1854
01:41:26,914 --> 01:41:32,502
We two have paddled in the stream
1855
01:41:32,669 --> 01:41:36,881
From morning sun till night
1856
01:41:37,049 --> 01:41:42,929
But the seas between us broad have roared
1857
01:41:43,097 --> 01:41:47,183
From auld lang syne
1858
01:41:48,352 --> 01:41:49,519
For auld lang syne
1859
01:41:49,686 --> 01:41:51,521
What the hell are you doing?
1860
01:41:52,189 --> 01:41:53,523
I'm twice your age!
1861
01:41:54,691 --> 01:41:56,234
Final resolution.
1862
01:41:56,735 --> 01:42:00,696
Midnight kiss on New Year's Eve.
Boom! Check it off.
1863
01:42:00,864 --> 01:42:05,660
We'll take a cup of kindness yet
1864
01:42:05,828 --> 01:42:13,000
For auld lang syne
1865
01:42:14,169 --> 01:42:16,170
[CROWD CHEERING]
1866
01:42:17,214 --> 01:42:20,216
["NEW YORK, NEW YORK"
PLAYiNG OVER SPEAKERS]
1867
01:42:28,392 --> 01:42:34,021
Start spreading the news
I'm leaving today
1868
01:42:34,189 --> 01:42:35,565
HAILEY: I'm fine, Mom.
KiM: You're sure?
1869
01:42:35,732 --> 01:42:36,899
HAILEY:
I'm sure.
1870
01:42:37,151 --> 01:42:38,901
You have no idea how worried I was.
1871
01:42:39,069 --> 01:42:40,611
I know, I know. I'm sorry.
1872
01:42:40,779 --> 01:42:43,072
PiPER: Hailey.
- Hi, Piper.
1873
01:42:43,365 --> 01:42:46,117
- Where have you been?
- You totally freaked us all out.
1874
01:42:46,285 --> 01:42:48,744
We got passes to the after-party
at the Hard Rock.
1875
01:42:48,912 --> 01:42:53,249
And Piper's mom, who's been following
us all night, is gonna take us all home.
1876
01:42:56,920 --> 01:43:01,257
Can I go, Mom? Please, please, please.
1877
01:43:01,425 --> 01:43:02,884
- Go. Go. Have fun.
- Really?
1878
01:43:03,051 --> 01:43:05,303
- Yes. Have fun. Yes, really.
- For real? Thank you.
1879
01:43:05,470 --> 01:43:07,305
- Do you wanna come with us?
KiM: No.
1880
01:43:07,472 --> 01:43:09,432
- I'll pass. I'm good.
- Are you sure?
1881
01:43:09,975 --> 01:43:11,475
You should go to your party.
1882
01:43:14,104 --> 01:43:16,772
I love you, Mom. Really.
1883
01:43:17,524 --> 01:43:18,774
I love you too.
1884
01:43:21,111 --> 01:43:22,320
But you're still grounded.
1885
01:43:22,654 --> 01:43:23,821
Yeah, I figured.
1886
01:43:24,907 --> 01:43:27,158
- Okay, bye.
- Bye.
1887
01:43:29,203 --> 01:43:31,787
MAN 1:
Happy New Year, bro. Take care.
1888
01:43:31,955 --> 01:43:34,373
All right. Talk to you later, man.
1889
01:43:34,541 --> 01:43:37,418
MAN 2: Text me when you get home
that you got home all right.
1890
01:43:38,545 --> 01:43:41,297
WOMAN:
Bye! Happy New Year!
1891
01:43:42,716 --> 01:43:44,717
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYiNG iNSiDE]
1892
01:43:49,348 --> 01:43:53,351
MAN: Hey, Kim, you came for the party.
KiM: Oh, no, I'm just picking something up.
1893
01:43:54,519 --> 01:43:56,812
Hey. You made it.
1894
01:43:56,980 --> 01:44:01,567
Whatever. You know,
I saw you kissing Lily Bowman.
1895
01:44:01,735 --> 01:44:03,152
GIRL:
Busted.
1896
01:44:03,987 --> 01:44:05,821
Can we talk somewhere else?
1897
01:44:10,744 --> 01:44:11,869
Come here.
1898
01:44:13,830 --> 01:44:15,331
Look, I'm--
1899
01:44:15,666 --> 01:44:16,999
Hello.
1900
01:44:17,834 --> 01:44:21,420
I'm telling you the truth. She grabbed me
and she totally stole it from me.
1901
01:44:21,588 --> 01:44:25,591
Oh, she stole it. Oh, okay, yeah.
That makes just perfect sense.
1902
01:44:25,759 --> 01:44:28,344
Well, look, I was just watching
the ball drop and then--
1903
01:44:36,645 --> 01:44:37,979
Whoa.
1904
01:44:38,188 --> 01:44:39,855
PiPER'S MOM:
Aw...
1905
01:44:42,192 --> 01:44:43,526
Who is that?!
1906
01:45:12,055 --> 01:45:15,141
HELEN: Would you like to see what we do
on New Year's Eve?
1907
01:45:19,563 --> 01:45:20,730
Welcome to the world.
1908
01:45:21,106 --> 01:45:22,565
[BABIES BABBLiNG]
1909
01:45:40,167 --> 01:45:41,667
- Hi.
- Hey.
1910
01:45:42,753 --> 01:45:44,587
So you had your baby.
1911
01:45:45,172 --> 01:45:46,672
Congratulations.
1912
01:45:47,758 --> 01:45:49,592
- Boy or a girl?
- A boy.
1913
01:45:49,760 --> 01:45:51,177
A boy.
1914
01:45:51,345 --> 01:45:53,637
- You?
- Girl. Third one.
1915
01:45:56,266 --> 01:45:57,641
Exactly at 12:04.
1916
01:46:00,854 --> 01:46:02,104
And yours was when?
1917
01:46:07,402 --> 01:46:08,444
12:05.
1918
01:46:09,363 --> 01:46:10,654
JAMES: Really?
GRiFFiN: Yeah.
1919
01:46:11,073 --> 01:46:12,365
[JAMES CHUCKLES]
1920
01:46:12,574 --> 01:46:15,785
Thank you. Thanks so much.
1921
01:46:17,371 --> 01:46:19,288
12:05 it is, then.
1922
01:46:19,664 --> 01:46:21,457
[BABY COOS]
1923
01:46:38,517 --> 01:46:41,185
MAN: Hey. Happy New Year.
WOMAN: Happy New Year.
1924
01:46:41,728 --> 01:46:45,856
MUSICiAN: it's a very good job.
They asked us back for next year.
1925
01:47:16,721 --> 01:47:20,349
You showed up.
1926
01:47:22,727 --> 01:47:24,145
You look beautiful.
1927
01:47:24,521 --> 01:47:27,690
Well, I had a year to get ready.
1928
01:47:41,746 --> 01:47:46,125
SAM: Sometimes it feels like there are so
many things in this world we can't control:
1929
01:47:46,293 --> 01:47:50,296
Earthquakes, floods, reality shows.
1930
01:47:50,464 --> 01:47:53,716
But it's important to remember
the things that we can...
1931
01:47:53,884 --> 01:47:58,804
...like forgiveness, second chances,
fresh starts.
1932
01:47:59,055 --> 01:48:03,517
Because the one thing that turns the world
from a lonely place to a beautiful place...
1933
01:48:03,685 --> 01:48:05,394
...is love.
1934
01:48:05,562 --> 01:48:08,230
Love in any of its forms.
1935
01:48:08,398 --> 01:48:10,232
Love gives us hope.
1936
01:48:10,400 --> 01:48:12,401
Hope for the new year.
1937
01:48:12,944 --> 01:48:15,237
That's New Year's Eve to me:
1938
01:48:15,405 --> 01:48:16,572
Hope...
1939
01:48:16,740 --> 01:48:18,616
...and a great party.
1940
01:48:58,281 --> 01:49:01,659
Don't just dump them!
It should be magical!
1941
01:49:01,952 --> 01:49:03,786
Take one.
1942
01:49:14,548 --> 01:49:16,674
I've been plotting that slap for years.
1943
01:49:16,841 --> 01:49:21,053
How I would just walk up to you
out of the blue... Shit.
1944
01:49:32,524 --> 01:49:33,983
I wouldn't want you to be my doctor.
1945
01:49:34,150 --> 01:49:35,276
[ALL LAUGHING]
1946
01:49:51,293 --> 01:49:52,334
You think we should...
1947
01:49:52,502 --> 01:49:54,128
[BERRY AND CREW LAUGHiNG]
1948
01:49:54,296 --> 01:49:57,006
You think we should move him
to hospice?
1949
01:49:57,173 --> 01:50:00,426
- Why did you do that to me?
- It's okay, Nurse Aimee.
1950
01:50:04,097 --> 01:50:06,056
- Good one.
- Yeah, good one.
1951
01:50:06,224 --> 01:50:07,349
MAN:
Cut, cut, cut.
1952
01:50:07,517 --> 01:50:10,853
I...up. I didn't tell her
in the middle of her sentence.
1953
01:50:11,021 --> 01:50:12,730
MAN:
Go to mark.
1954
01:50:20,905 --> 01:50:22,865
Oh, hey. Hold the elevator.
1955
01:50:24,701 --> 01:50:26,869
Baby, things were just heating up!
1956
01:50:36,671 --> 01:50:39,131
Oh. Mrs. Baxter.
1957
01:50:39,341 --> 01:50:40,633
I mean, Mrs.--
1958
01:50:40,842 --> 01:50:42,718
What's your name? Ms. Withers.
1959
01:50:42,886 --> 01:50:47,514
It's midnight. We have to do something
tonight. Get over yourself. Shi-- Uh-uh.
1960
01:50:48,391 --> 01:50:51,185
Ooh. Sorry, you're a little late.
1961
01:51:20,423 --> 01:51:23,592
HELEN: He was in this morning.
He didn't leave orders, and--
1962
01:51:23,843 --> 01:51:25,469
[PEOPLE LAUGHING]
1963
01:51:25,637 --> 01:51:29,890
And I may not allow him
in my unit anymore.
1964
01:51:43,029 --> 01:51:45,280
Something coming.
1965
01:51:45,448 --> 01:51:47,908
Oh, something coming.
1966
01:51:48,326 --> 01:51:49,785
Oh.
1967
01:51:50,120 --> 01:51:51,620
Oh, what do we have here?
1968
01:51:52,122 --> 01:51:54,123
- I think we have twins.
BiEL: Oh, my God!
1969
01:51:54,290 --> 01:51:56,667
Oh, you are a goddess.
1970
01:51:56,835 --> 01:51:58,127
[FAKE-CRYING]
1971
01:52:25,864 --> 01:52:27,865
[CREW LAUGHING]
1972
01:52:29,325 --> 01:52:30,993
MAN:
That is a wrap!
1973
01:57:49,979 --> 01:57:51,980
[English - US - SDH]
148901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.