Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:04,103
I don't wanna lose this race
to Fort Adobe.
2
00:00:04,271 --> 00:00:06,672
- Sounds like you are losing it.
- Because of you.
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,502
And because of you,
I can be out in front tomorrow night.
4
00:00:10,310 --> 00:00:11,334
A bribe?
5
00:00:12,312 --> 00:00:13,473
Call it what you will.
6
00:00:14,114 --> 00:00:15,741
A bribe.
7
00:00:15,983 --> 00:00:17,007
How much?
8
00:00:17,851 --> 00:00:20,286
The highest price I can offer you.
9
00:00:20,821 --> 00:00:22,448
Your life.
10
00:00:22,623 --> 00:00:24,853
Remember, there's a warrant
out for your arrest.
11
00:00:25,025 --> 00:00:27,153
Your brother too, for murder.
12
00:00:35,335 --> 00:00:38,168
BRET: In August,
when the scorching Colorado sun...
13
00:00:38,338 --> 00:00:40,397
...has baked the land bone-dry...
14
00:00:40,574 --> 00:00:44,442
...the Ute Indians resort
to a snake dance as a plea for rain.
15
00:00:44,611 --> 00:00:47,637
To the white man,
this is merely a superstitious ceremony...
16
00:00:47,814 --> 00:00:49,805
...colorful but useless.
17
00:00:52,619 --> 00:00:54,883
A fat lot he knows.
18
00:01:41,034 --> 00:01:42,160
BART:
All right, same bet.
19
00:01:42,336 --> 00:01:43,804
BRET:
Same bet.
20
00:01:43,971 --> 00:01:45,598
[GUNSHOT]
21
00:01:45,772 --> 00:01:47,171
[BART LAUGHING]
22
00:01:47,341 --> 00:01:50,038
Fifty dollars, please, Brother Bret.
23
00:01:51,478 --> 00:01:54,209
- Again?
- Uh, No, thanks.
24
00:01:54,381 --> 00:01:57,942
Go ahead, what good's money?
We're all going to drown anyway.
25
00:01:58,118 --> 00:02:00,849
He's mad because
he got his fancy boots all wet.
26
00:02:01,021 --> 00:02:04,082
I am mad because I didn't want
to come here in the first place.
27
00:02:04,658 --> 00:02:06,820
Texas was my choice, remember?
28
00:02:06,994 --> 00:02:10,396
I'll bet it's as dry as fluffy cotton.
29
00:02:10,564 --> 00:02:12,692
[THUNDER CRASHING]
30
00:02:12,866 --> 00:02:16,393
Why is it that every time the name Texas
is mentioned, you two both clam up?
31
00:02:17,337 --> 00:02:18,361
Clam up?
32
00:02:18,538 --> 00:02:19,562
BUCKLEY:
Yes, clam up.
33
00:02:19,740 --> 00:02:22,675
- I've asked you three times already.
- Twice.
34
00:02:23,777 --> 00:02:26,337
You're hiding something about Texas.
What is it?
35
00:02:29,316 --> 00:02:31,717
You both come from Texas.
36
00:02:32,252 --> 00:02:35,552
Look, we're stuck in a flood,
we're out of conversation. Tell me.
37
00:02:37,724 --> 00:02:39,283
Why not?
38
00:02:39,559 --> 00:02:41,584
We might be here for days.
39
00:02:41,762 --> 00:02:42,991
No, I don't know.
40
00:02:43,163 --> 00:02:48,624
Oh, Bret, if you can't trust Dandy Jim,
who can you trust?
41
00:02:50,971 --> 00:02:55,101
Oh, look, fellas, have a heart.
It's a very big flood.
42
00:02:59,413 --> 00:03:01,882
We can't ever go back to Texas.
43
00:03:02,049 --> 00:03:03,073
BUCKLEY:
Why not?
44
00:03:03,250 --> 00:03:04,274
We're wanted there.
45
00:03:04,451 --> 00:03:06,545
- What for?
- Murdering two men.
46
00:03:06,720 --> 00:03:08,552
What?
47
00:03:09,756 --> 00:03:11,520
Tell him about it.
48
00:03:12,659 --> 00:03:16,152
- You tell him.
- Well, somebody tell me.
49
00:03:19,299 --> 00:03:20,824
Well...
50
00:03:24,104 --> 00:03:28,507
...just before the war ended,
Bart and I, like a lot of Johnny Rebs...
51
00:03:28,675 --> 00:03:34,375
...joined the Union army as Indian fighters
to keep from rotting in a Yankee prison.
52
00:03:34,848 --> 00:03:37,545
Two years of that was plenty
and when our hitch was over...
53
00:03:37,718 --> 00:03:41,484
...well, Little Bend, Texas,
our hometown...
54
00:03:41,655 --> 00:03:45,057
...suddenly seemed like the best place
on earth to head for.
55
00:03:45,425 --> 00:03:48,986
We hadn't been back in over five years
and things had changed.
56
00:03:49,162 --> 00:03:51,597
The Union army
was running the place now...
57
00:03:51,765 --> 00:03:53,733
...instead of the men
who should have been.
58
00:03:53,900 --> 00:03:56,198
The Johnny Rebs
had come home to nothing...
59
00:03:56,369 --> 00:03:59,634
...but we were home and we had plans.
60
00:04:32,005 --> 00:04:33,837
JESSIE: You know what his mistake was?
MAN: No.
61
00:04:34,007 --> 00:04:36,339
JESSIE: Well, he was in the right saloon
but the wrong town.
62
00:04:36,510 --> 00:04:38,376
[ALL LAUGHING]
63
00:04:38,545 --> 00:04:40,570
Howdy, you missed
the beginning of my story.
64
00:04:40,747 --> 00:04:43,148
That's all right,
we heard it in '61 before we left.
65
00:04:43,316 --> 00:04:44,579
- Ha, ha.
- Maverick.
66
00:04:44,751 --> 00:04:45,980
- Bart?
- Right.
67
00:04:46,153 --> 00:04:48,417
Well, ha, ha. Boys,
you remember the Mavericks?
68
00:04:48,588 --> 00:04:49,817
ALL:
Yeah.
69
00:04:49,990 --> 00:04:51,981
Well. You're back to stay
or just passing through?
70
00:04:52,159 --> 00:04:55,288
That depends on how we make out.
Thought we'd try raising a herd.
71
00:04:55,462 --> 00:04:57,157
Well, fine. Come in for supplies?
72
00:04:57,330 --> 00:04:58,525
No, to see your pa.
73
00:04:58,698 --> 00:05:00,632
We left some money
on deposit with him.
74
00:05:00,801 --> 00:05:03,429
- Well, uh, Pa's dead, boys.
- Oh.
75
00:05:03,603 --> 00:05:05,230
I'm sorry to hear that, Jess.
76
00:05:05,405 --> 00:05:07,396
Uh, you say you left some money
on deposit?
77
00:05:07,574 --> 00:05:09,008
That's right.
78
00:05:09,176 --> 00:05:13,443
The receipt's five years old, but it's
just as clear as the day it was written.
79
00:05:14,181 --> 00:05:15,649
There you are.
80
00:05:15,882 --> 00:05:17,976
Sixteen hundred and fifty dollars.
81
00:05:18,151 --> 00:05:19,277
Hmm.
82
00:05:20,153 --> 00:05:23,214
Sixteen hundred fifty dollars, Jessie.
83
00:05:23,390 --> 00:05:26,121
Well, come on over to the counter, boys.
84
00:05:28,862 --> 00:05:32,389
- Oh, help yourself, Bart.
- Oh, thanks, Jess.
85
00:05:37,070 --> 00:05:39,937
There you are, $1650.
86
00:05:40,774 --> 00:05:42,208
That's Confederate money.
87
00:05:43,143 --> 00:05:45,544
Well, Confederate money
is what you deposited, boys.
88
00:05:46,246 --> 00:05:49,045
No, Jess, we deposited gold.
89
00:05:49,216 --> 00:05:52,379
Oh. You did? That's funny.
90
00:05:52,552 --> 00:05:54,247
It makes no mention of gold here.
91
00:05:55,088 --> 00:05:57,216
Yeah, but it does in your pa's ledger.
92
00:05:57,390 --> 00:06:00,052
- He wrote it down in front of us.
- Ledger?
93
00:06:00,227 --> 00:06:03,322
Oh, one of those great books back there
unless I'm mistaken.
94
00:06:03,496 --> 00:06:05,396
Those are my land record books, boys.
95
00:06:05,565 --> 00:06:08,227
I use them every day.
I'm in the land-buying business now.
96
00:06:08,401 --> 00:06:12,065
Your receipt would have said
"payable in gold" if you deposited gold.
97
00:06:12,505 --> 00:06:15,270
Do you mind if we
just take a look at those books?
98
00:06:15,442 --> 00:06:17,103
JESSIE:
I'm sure you're mistaken, boys.
99
00:06:18,011 --> 00:06:20,105
I guess we better just take this.
100
00:06:21,581 --> 00:06:22,912
BRET:
101
00:06:26,953 --> 00:06:28,421
Bart!
102
00:06:30,090 --> 00:06:31,455
[GRUNTS]
103
00:06:33,860 --> 00:06:35,419
[GROANS]
104
00:06:37,464 --> 00:06:39,432
[SIGHS]
105
00:06:39,599 --> 00:06:40,964
You're in good shape, Brother Bart.
106
00:06:41,134 --> 00:06:42,568
Yeah. Ah.
107
00:06:46,940 --> 00:06:49,568
Well, Jessie, you missed all the fun.
108
00:06:49,743 --> 00:06:53,680
I was busy. I just sent
for the Union army lieutenant.
109
00:06:53,847 --> 00:06:57,340
You know, Bret, fun is for kids.
We're men now.
110
00:06:57,517 --> 00:07:00,578
We're the ones who are gonna run things
one way or another.
111
00:07:00,887 --> 00:07:04,619
Texas belongs to us now,
all we're man enough to take.
112
00:07:04,791 --> 00:07:09,820
Yeah, well, uh, I'll settle for $1650.
113
00:07:09,996 --> 00:07:12,488
- You got a receipt?
- We had one.
114
00:07:12,666 --> 00:07:14,691
Well, you should have held on to it.
115
00:07:14,868 --> 00:07:17,860
It's your word against mine now,
and everybody else's.
116
00:07:18,038 --> 00:07:19,870
LAURA:
Except me.
117
00:07:20,573 --> 00:07:23,668
I saw and heard everything, Jessie.
118
00:07:25,645 --> 00:07:29,513
I was in the back looking over some bolts
of material when you gentlemen came in.
119
00:07:29,683 --> 00:07:33,813
I'll be most happy to bear out your account
of exactly what happened here.
120
00:07:36,022 --> 00:07:38,684
- Your servant, ma'am.
- My lady.
121
00:07:38,858 --> 00:07:40,292
Gentlemen.
122
00:07:44,230 --> 00:07:47,530
Here you are, boys, $1650.
123
00:07:47,701 --> 00:07:50,170
Well, you sure
don't hold a grudge for long, Jessie.
124
00:07:50,337 --> 00:07:52,965
We had a misunderstanding, it's over.
125
00:07:53,139 --> 00:07:56,006
Say, how would you boys
like to sell that little spread of yours?
126
00:07:56,176 --> 00:07:57,644
Uh-uh.
127
00:07:57,811 --> 00:08:00,508
- For twice this amount?
- No, thanks.
128
00:08:01,581 --> 00:08:05,711
- Well, see you around, boys.
- Thanks for your help, lieutenant.
129
00:08:05,885 --> 00:08:08,877
Don't thank me, Mr. Maverick.
The young lady is...
130
00:08:09,055 --> 00:08:10,750
She's gone.
131
00:08:11,191 --> 00:08:13,159
Maybe she's outside.
132
00:08:14,894 --> 00:08:18,023
- Who is she, lieutenant?
- Her name's Laura Miller.
133
00:08:18,198 --> 00:08:20,166
- Miss Laura Miller?
- Yeah.
134
00:08:20,333 --> 00:08:22,427
Came here about four years ago
with her father.
135
00:08:22,602 --> 00:08:25,230
- Oh--
- That's all I know.
136
00:08:25,405 --> 00:08:28,466
[FOOTSTEPS APPROACHING]
137
00:08:30,210 --> 00:08:31,871
Nope, not outside.
138
00:08:32,045 --> 00:08:34,571
Well, that's too bad.
I wanted to thank her personally.
139
00:08:34,748 --> 00:08:37,240
That's funny, so did I.
140
00:08:48,495 --> 00:08:49,894
BRET:
"Eight o'clock tonight."
141
00:08:50,063 --> 00:08:51,087
BART:
At "my place."
142
00:08:53,400 --> 00:08:55,391
BOTH:
I need a shave.
143
00:08:56,136 --> 00:08:57,831
[BOTH CHUCKLE]
144
00:09:01,508 --> 00:09:03,533
BRET:
High card keeps the date.
145
00:09:03,710 --> 00:09:04,939
Draw.
146
00:09:05,912 --> 00:09:07,971
[CLEARS THROAT]
147
00:09:08,515 --> 00:09:09,539
[CHUCKLES]
148
00:09:09,716 --> 00:09:11,741
Queen for a queen.
149
00:09:14,187 --> 00:09:16,053
A king for a queen.
150
00:09:29,803 --> 00:09:31,168
[KNOCKING ON DOOR]
151
00:09:32,839 --> 00:09:34,773
- Good evening, Mr. Maverick.
- Miss Miller.
152
00:09:34,941 --> 00:09:37,410
- Won't you come in?
- Thank you.
153
00:09:42,115 --> 00:09:45,016
I'm sorry, there's not too much
to choose from in Little Bend.
154
00:09:45,185 --> 00:09:47,620
- Thank you, Mr. Maverick.
- Bret.
155
00:09:47,787 --> 00:09:48,811
Laura.
156
00:09:48,988 --> 00:09:50,387
BART:
Bart.
157
00:09:56,496 --> 00:10:00,364
Heh. Excuse me, I'll put these in water.
158
00:10:03,169 --> 00:10:06,104
What are you doing here?
My king was high.
159
00:10:06,272 --> 00:10:08,798
But it was also crimped,
Brother Bret. Tsk.
160
00:10:08,975 --> 00:10:12,434
Crimped? I looked at it after you left.
161
00:10:12,612 --> 00:10:15,081
Yes, well, as they say, Brother Bart,
all's fair in--
162
00:10:15,248 --> 00:10:16,738
LAURA:
Well, gentlemen...
163
00:10:17,350 --> 00:10:19,079
...what can I get for you?
164
00:10:19,252 --> 00:10:20,845
- Another girl.
- Uh, for him.
165
00:10:21,020 --> 00:10:22,510
[LAURA CHUCKLES]
166
00:10:22,689 --> 00:10:24,783
I don't think that's really necessary.
167
00:10:24,958 --> 00:10:28,553
After all, the business proposition
I have in mind concerns both of you.
168
00:10:28,728 --> 00:10:32,255
- Business proposition?
- I want to hire both of you.
169
00:10:35,668 --> 00:10:39,502
I want you to work for me,
as trail bosses on a cattle drive.
170
00:10:39,672 --> 00:10:43,006
- Good night.
- Uh, goodbye.
171
00:10:44,010 --> 00:10:46,843
If you walk out that door,
Jessie Hayden wins.
172
00:10:48,681 --> 00:10:49,705
Wins what?
173
00:10:50,450 --> 00:10:53,385
He's out to grab all of west Texas.
174
00:10:53,553 --> 00:10:56,284
Your land is included on his map
as well as mine.
175
00:10:56,456 --> 00:10:59,721
- His map?
- The map I saw at his house.
176
00:11:00,560 --> 00:11:03,996
- The night I went to kill him.
- The night you what?
177
00:11:04,797 --> 00:11:07,494
Jessie Hayden murdered my father.
178
00:11:08,635 --> 00:11:10,967
Oh. Nobody actually saw it happen.
179
00:11:11,137 --> 00:11:14,437
He was just found dead
out in the range.
180
00:11:14,607 --> 00:11:17,076
Thrown from his horse, people said.
181
00:11:17,544 --> 00:11:22,072
My father could have stopped Jessie
so Jessie murdered him.
182
00:11:24,484 --> 00:11:26,782
One night...
183
00:11:26,953 --> 00:11:29,718
...about a week after my father died...
184
00:11:30,790 --> 00:11:33,384
...I took a gun
and I went to Jessie's place...
185
00:11:33,560 --> 00:11:35,358
...around back.
186
00:11:35,728 --> 00:11:39,255
The patio doors were open,
the light was on.
187
00:11:39,799 --> 00:11:41,233
Jessie wasn't in the room...
188
00:11:41,401 --> 00:11:44,302
...but I could hear his voice
from somewhere in the house.
189
00:11:45,205 --> 00:11:48,175
I went in to wait for him...
190
00:11:48,708 --> 00:11:52,508
...but something on his desk stopped me,
the map.
191
00:11:53,146 --> 00:11:58,516
It covered three counties,
5000 square miles.
192
00:11:59,385 --> 00:12:01,376
Your spread was there...
193
00:12:01,554 --> 00:12:03,454
...but not with your name on it.
194
00:12:03,623 --> 00:12:05,387
Mine was there too.
195
00:12:05,558 --> 00:12:07,583
But there was only one name...
196
00:12:07,760 --> 00:12:11,628
...on the whole map
carefully lettered across it:
197
00:12:11,798 --> 00:12:14,096
The Jessie Hayden ranch.
198
00:12:14,267 --> 00:12:17,498
- Did Jessie come back in the room?
- Yes.
199
00:12:19,305 --> 00:12:23,071
I was hiding at the patio door
when he sat down at his desk.
200
00:12:23,643 --> 00:12:25,577
He had his back to me.
201
00:12:26,713 --> 00:12:29,239
All I had to do was pull the trigger.
202
00:12:30,216 --> 00:12:31,741
I couldn't.
203
00:12:32,018 --> 00:12:33,611
I didn't have the courage.
204
00:12:34,120 --> 00:12:35,610
To shoot a man in the back?
205
00:12:35,788 --> 00:12:38,450
He deserved a bullet
no matter how he got it.
206
00:12:38,825 --> 00:12:42,659
You've got to help me on this cattle drive
to help yourselves.
207
00:12:42,829 --> 00:12:44,661
What's one got to do with the other?
208
00:12:45,031 --> 00:12:48,023
Money.
Money is what I need to stop him.
209
00:12:48,201 --> 00:12:50,067
Money to buy a plan before he can.
210
00:12:50,236 --> 00:12:52,933
Keep him from squeezing all of us out.
211
00:12:53,306 --> 00:12:55,297
I know where I can sell
2000 of my cattle...
212
00:12:55,475 --> 00:12:59,469
...for $40 a head, $80,000.
213
00:13:00,313 --> 00:13:02,213
Where can you get 40 a head?
214
00:13:02,382 --> 00:13:05,545
Fort Adobe in the Arizona Territory.
215
00:13:05,718 --> 00:13:07,277
The army is starved for beef.
216
00:13:07,453 --> 00:13:10,013
They've posted the price
and the money is there waiting.
217
00:13:10,189 --> 00:13:12,214
And so is the land in between.
218
00:13:12,392 --> 00:13:15,521
That's 500 miles of too many Comanches
and not enough water.
219
00:13:15,695 --> 00:13:17,424
That's why I want you two.
220
00:13:17,597 --> 00:13:20,532
When I heard you were coming,
I knew you could make the drive...
221
00:13:20,700 --> 00:13:24,261
...that you knew the country inside out,
that you fought in it for two years.
222
00:13:24,437 --> 00:13:26,132
That's true, isn't it?
223
00:13:29,208 --> 00:13:31,973
I'll give you 10 percent
to act as my trail bosses.
224
00:13:32,145 --> 00:13:33,840
Eight thousand dollars.
225
00:13:34,580 --> 00:13:36,378
Just because we know the country?
226
00:13:37,317 --> 00:13:39,581
I haven't found anyone else who does.
227
00:13:39,752 --> 00:13:42,346
In fact, everyone says it can't be done.
228
00:13:43,523 --> 00:13:46,322
I need you and you need me...
229
00:13:46,492 --> 00:13:48,358
...or Jessie Hayden beats us both.
230
00:13:48,528 --> 00:13:51,896
Look, we've been away for five years.
231
00:13:52,065 --> 00:13:55,933
We've been working for somebody else
and fighting for somebody else.
232
00:13:56,102 --> 00:13:59,367
We'd like to work for ourselves now
and fight for ourselves.
233
00:13:59,972 --> 00:14:01,303
That's what you'll be doing.
234
00:14:02,008 --> 00:14:05,672
Those people who said
you can't make this drive could be right.
235
00:14:05,845 --> 00:14:08,507
Anyhow, we haven't even set foot
on our ranch yet.
236
00:14:08,681 --> 00:14:14,017
I'm sorry, Miss Miller, but, uh, I guess we'll
have to find these things out for ourselves.
237
00:14:14,721 --> 00:14:17,088
Maybe we'll come around
to your way of thinking.
238
00:14:17,256 --> 00:14:18,724
There isn't any time.
239
00:14:18,891 --> 00:14:21,622
The army posted that price
for exactly 2000 head.
240
00:14:21,794 --> 00:14:23,990
They won't pay a dime
for any more than that.
241
00:14:24,163 --> 00:14:28,100
- We've got to get there first.
- We still have to think about it.
242
00:14:28,735 --> 00:14:32,296
- Good night, Miss Miller.
- Good night, gentlemen.
243
00:15:31,731 --> 00:15:33,130
HAZLIT:
There it is.
244
00:15:35,568 --> 00:15:36,660
Oh, good night, Miguel.
245
00:15:36,836 --> 00:15:38,463
[SPEAKING IN SPANISH]
246
00:15:38,638 --> 00:15:40,231
Good night, Miguel.
247
00:15:43,142 --> 00:15:45,042
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
248
00:15:45,211 --> 00:15:47,043
Now you can get yourself
a new foreman.
249
00:15:47,213 --> 00:15:48,544
I'm not gonna keep the money.
250
00:15:48,714 --> 00:15:51,740
Does that make any difference?
I just bushwhacked two men.
251
00:15:51,918 --> 00:15:54,910
- I don't like the way it made me feel.
- Who cares how you feel?
252
00:15:55,087 --> 00:15:57,579
I'm trying to make them
fight their own fight.
253
00:15:57,757 --> 00:16:01,819
You got an answer for everything as long
as it'll help you get back at Jessie Hayden.
254
00:16:01,994 --> 00:16:03,689
Yes.
255
00:16:08,568 --> 00:16:10,696
You're not even a woman anymore.
256
00:16:10,870 --> 00:16:13,498
There's nothing left in you
except revenge.
257
00:16:13,673 --> 00:16:14,970
Why not?
258
00:16:15,141 --> 00:16:17,667
Jessie Hayden killed my father,
want me to forget that?
259
00:16:17,844 --> 00:16:21,542
Well, I won't. I'll remember it
until Hayden's been stopped.
260
00:16:21,881 --> 00:16:24,179
I'll be remembering things too.
261
00:16:24,617 --> 00:16:28,247
- I want my woman back.
- I guess you'll have to wait.
262
00:16:31,190 --> 00:16:32,385
Jim.
263
00:16:34,560 --> 00:16:36,892
You're not walking out on me,
are you?
264
00:16:37,063 --> 00:16:39,623
I wish I had the guts to.
265
00:16:40,933 --> 00:16:42,094
[DOOR CLOSES]
266
00:16:44,303 --> 00:16:45,998
[BART GRUNTING]
267
00:16:50,476 --> 00:16:53,969
My head still hurts just talking about
the walloping we got.
268
00:16:54,146 --> 00:16:57,946
Wait a minute. How did you know
it was the girl? You were unconscious.
269
00:16:58,117 --> 00:17:01,178
Well, we didn't at the time.
We went after Jessie.
270
00:17:01,354 --> 00:17:03,823
All we got from Hayden
was complete innocence.
271
00:17:03,990 --> 00:17:07,984
Ha, ha. And all we got from the Union army
lieutenant was complete sympathy.
272
00:17:08,160 --> 00:17:12,154
So being flat broke,
we went to work for Laura.
273
00:17:12,331 --> 00:17:16,564
Yeah, and our first job was to recruit hands
from among the Johnny Rebs.
274
00:17:17,236 --> 00:17:18,670
BART:
So that's it, boys.
275
00:17:18,838 --> 00:17:21,830
Wont' be easy, but we've been through
that part of the country...
276
00:17:22,008 --> 00:17:23,476
...and we think we can make it.
277
00:17:23,643 --> 00:17:27,477
Besides three squares a day,
you'll get $60 for the drive...
278
00:17:27,647 --> 00:17:29,809
...whether it lasts a month or a year.
279
00:17:29,982 --> 00:17:34,146
And a horse and saddle, a blanket,
gun, a new pair of boots.
280
00:17:34,320 --> 00:17:35,685
Now, we get to Fort Adobe...
281
00:17:35,855 --> 00:17:37,823
...you get to keep the horse,
the saddle...
282
00:17:37,990 --> 00:17:40,152
...and the blanket and the gun
and the boots...
283
00:17:40,326 --> 00:17:42,988
...plus any Comanche scalps
you pick up along the way.
284
00:17:43,162 --> 00:17:44,926
What if the Comanches
pick up the scalps?
285
00:17:45,097 --> 00:17:46,189
[BOTH CHUCKLE]
286
00:17:46,365 --> 00:17:49,266
Well, then, uh, we keep the caboodle.
287
00:17:50,770 --> 00:17:52,534
JETT:
I got a speech I wanna make too.
288
00:17:52,705 --> 00:17:57,506
You know who you're gonna work for?
Galvanized Yankees, the both of them.
289
00:17:57,677 --> 00:17:59,270
They fought for the Union army.
290
00:17:59,779 --> 00:18:02,840
Easy, Brother Bart,
you're too quick to temper.
291
00:18:03,015 --> 00:18:05,006
Now, no good Johnny Rob
is gonna sign up...
292
00:18:05,184 --> 00:18:08,882
...with Galvanized Yankees, is he?
With turncoats?
293
00:18:09,055 --> 00:18:11,683
"Good Johnny Reb"?
Is that what you are?
294
00:18:11,857 --> 00:18:13,723
We're talking about you, Maverick.
295
00:18:13,893 --> 00:18:18,455
No, we're talking about Johnny Rebs.
What was your outfit, mister?
296
00:18:21,033 --> 00:18:24,333
A man ain't likely
to forget his own outfit, mister.
297
00:18:24,503 --> 00:18:27,131
You can't remember it either
if you didn't have one.
298
00:18:28,240 --> 00:18:30,436
Touch that gun,
I'll blow you out of the saddle.
299
00:18:30,610 --> 00:18:32,669
- Do watch him, boys.
- We'll watch him, Jett.
300
00:18:33,479 --> 00:18:36,471
What's the answer?
You Galvanized Yankees or not?
301
00:18:37,316 --> 00:18:41,617
You mean did we join the Union army
to get out of a stinking Yankee prison?
302
00:18:41,787 --> 00:18:45,052
- The answer's yes.
- But we fought Indians, not Rebs.
303
00:18:45,625 --> 00:18:46,751
Well, that's it, boys.
304
00:18:46,926 --> 00:18:50,191
All dressed up in pretty alibis
but the answer's still yes.
305
00:18:50,896 --> 00:18:53,593
I ain't so sure
I wanna go to work for turncoats.
306
00:18:53,766 --> 00:18:55,598
That's more like it. How about you, Reb?
307
00:18:55,768 --> 00:18:58,703
I was a Galvanized Yankee
myself, mister.
308
00:18:58,871 --> 00:19:00,862
It sure beats sitting
and rotting in prison.
309
00:19:01,340 --> 00:19:05,243
I was one too. Signed to fight the Indians,
just like the Mavericks.
310
00:19:05,411 --> 00:19:09,348
The Mavericks are Texans
from way back, mister. I stay.
311
00:19:09,515 --> 00:19:12,541
I say they're Galvanized Yankees
and we run them out of town.
312
00:19:12,985 --> 00:19:14,214
Now, who's with me?
313
00:19:14,387 --> 00:19:16,913
Some of us have got guns too, friend.
314
00:19:17,089 --> 00:19:19,057
You'd get off about one shot, mister.
315
00:19:23,996 --> 00:19:26,328
Ain't no need for gunplay.
316
00:19:40,079 --> 00:19:43,982
You got one of three choices, sonny.
Guns, fists or turn tail.
317
00:19:44,150 --> 00:19:46,380
You talk big with a crowd on your side.
318
00:19:47,620 --> 00:19:48,781
Brother Bart.
319
00:19:49,321 --> 00:19:54,157
You just shoot the first man
who makes a move to help me, or him.
320
00:19:57,930 --> 00:20:01,662
You'll hear from me again,
the both of you.
321
00:20:15,514 --> 00:20:19,644
Can a man change his mind,
Mr. Maverick?
322
00:20:19,819 --> 00:20:21,787
It looks like he just did.
323
00:20:22,188 --> 00:20:24,520
Well, boys, till Larry Meadow,
sunup tomorrow...
324
00:20:24,690 --> 00:20:26,158
...be ready to move out the herd.
325
00:20:26,325 --> 00:20:28,521
[ALL CHEERING]
326
00:21:40,733 --> 00:21:42,360
MAN:
Watch out!
327
00:21:52,011 --> 00:21:54,378
To your left, a rifle.
328
00:22:08,761 --> 00:22:10,786
It looks like you got him.
329
00:22:20,039 --> 00:22:21,473
He's dead.
330
00:22:21,640 --> 00:22:23,335
The other one's dead too.
331
00:22:23,509 --> 00:22:25,170
We're much obliged for the warning.
332
00:22:25,344 --> 00:22:26,869
MAN:
What happened here?
333
00:22:27,713 --> 00:22:28,874
What's going on?
334
00:22:29,048 --> 00:22:32,484
- A couple of killers got unlucky.
- Yeah? Who are they?
335
00:22:32,651 --> 00:22:36,383
Hired guns, but I think
they pulled this one on their own.
336
00:22:36,555 --> 00:22:38,614
They were waiting for us
when we came out.
337
00:22:38,791 --> 00:22:40,225
Grudge fight, huh?
338
00:22:40,392 --> 00:22:42,326
We mixed with them this afternoon.
339
00:22:42,494 --> 00:22:44,861
We'd be obliged
if somebody'd tell the army boys.
340
00:22:45,030 --> 00:22:46,862
We're on our way to the Miller ranch.
341
00:22:47,032 --> 00:22:49,057
This man saw the whole thing.
342
00:22:53,906 --> 00:22:55,670
What happened to him?
343
00:23:04,216 --> 00:23:06,150
BRET:
Morning, boys. I see everybody's here.
344
00:23:06,619 --> 00:23:08,485
Brother Bart will give you instructions.
345
00:23:08,654 --> 00:23:11,055
All right, everything's set
to move the herd out.
346
00:23:11,223 --> 00:23:12,588
Hank, you ride point.
347
00:23:12,758 --> 00:23:16,592
Rush, you take charge of the right flank.
Stu, uh, you take over the left.
348
00:23:16,762 --> 00:23:18,730
And Mike, you ride drag.
349
00:23:18,898 --> 00:23:20,923
LAURA:
Bret. Bart.
350
00:23:27,773 --> 00:23:29,969
The Yank lieutenant,
he's coming after you.
351
00:23:30,643 --> 00:23:33,135
- What for?
- The shooting last night.
352
00:23:33,312 --> 00:23:35,610
- But that was self-defense.
- They shot first.
353
00:23:35,781 --> 00:23:39,183
Not the way Jessie Hayden's telling it.
He's sworn you two shot first.
354
00:23:39,351 --> 00:23:41,683
Lieutenant's on his way out now.
355
00:23:43,689 --> 00:23:44,713
You two better get.
356
00:23:44,957 --> 00:23:47,153
You can join the drive
at the New Mexico border.
357
00:24:19,224 --> 00:24:21,886
- Any luck?
- No, he went on his way last night.
358
00:24:22,061 --> 00:24:23,153
Yeah, I got the same.
359
00:24:23,329 --> 00:24:26,993
Tall man, late 205, slim, 6-foot-6,
joined a small wagon train.
360
00:24:27,166 --> 00:24:30,101
- Heading north-east.
- North-east?
361
00:24:30,269 --> 00:24:34,331
I didn't hear that.
Maybe one of us could pick up his trail.
362
00:24:34,506 --> 00:24:37,168
What do you want,
a cattle drive or the tall man?
363
00:24:37,343 --> 00:24:38,811
Oh, it doesn't matter.
364
00:24:38,978 --> 00:24:41,606
- I'd just assume stick with the c--
- Laura.
365
00:24:41,780 --> 00:24:44,374
- Is she going along?
- Uh-huh.
366
00:24:44,550 --> 00:24:47,747
- Okay, we'll cut the cards and--
- Uh-uh. Toss a coin.
367
00:24:48,654 --> 00:24:50,281
Suit yourself.
368
00:24:50,656 --> 00:24:53,250
Heads, I go with the cattle drive,
tails, you do.
369
00:24:55,961 --> 00:24:59,591
Oh, yes, my lucky piece.
I thought I'd lost that.
370
00:25:03,702 --> 00:25:07,104
Toss. Heads, you stay, tails, I stay.
371
00:25:09,675 --> 00:25:10,699
BART:
Hmm.
372
00:25:10,876 --> 00:25:12,435
You win.
373
00:25:13,112 --> 00:25:15,137
What about the lieutenant
and his boys?
374
00:25:15,314 --> 00:25:17,806
Chance they stay with the cattle drive
looking for us?
375
00:25:17,983 --> 00:25:19,917
- A good chance.
- What are you gonna do?
376
00:25:20,085 --> 00:25:22,747
I'll tag along at a distance
and wait for him to pullout.
377
00:25:22,921 --> 00:25:23,979
What if they don't?
378
00:25:24,156 --> 00:25:27,251
With Laura around, that lieutenant
might take his duty very seriously.
379
00:25:27,426 --> 00:25:28,791
BRET:
Mm-hm.
380
00:25:28,961 --> 00:25:30,622
Sorehead. Ha, ha.
381
00:25:45,411 --> 00:25:47,743
[MEN SHOUTING AND WHISTLING]
382
00:26:32,724 --> 00:26:34,089
Yee-haw!
383
00:26:52,010 --> 00:26:54,342
BRET:
I couldn't tell if it was love or duty...
384
00:26:54,513 --> 00:26:56,174
...but the lieutenant and his platoon...
385
00:26:56,348 --> 00:26:58,146
...stayed on for five days...
386
00:26:58,317 --> 00:27:00,786
...tagging along about a mile
behind the herd.
387
00:27:00,953 --> 00:27:03,479
And 1 tagged along
right behind the lieutenant.
388
00:27:04,189 --> 00:27:05,850
[MEN SHOUTING AND WHISTLING]
389
00:27:29,848 --> 00:27:31,179
Come on. Come on.
390
00:28:02,981 --> 00:28:04,642
BRET“.
By the sixth day, I was wondering...
391
00:28:04,816 --> 00:28:07,945
...if the lieutenant was going to stay on
all the way to Fort Adobe.
392
00:28:08,120 --> 00:28:11,852
Then [stopped worrying.
He finally turned around...
393
00:28:12,024 --> 00:28:14,550
...and he and the platoon
headed back for home.
394
00:28:32,444 --> 00:28:36,574
Well... Howdy, Bret,
real good to see you.
395
00:28:36,748 --> 00:28:38,876
We thought we was gonna have
to turn them back.
396
00:28:39,051 --> 00:28:42,180
Bret, we've been waiting and waiting
for you.
397
00:28:42,354 --> 00:28:43,412
Where's Bart?
398
00:28:43,655 --> 00:28:45,749
He'll be a while,
he's got some looking to do.
399
00:28:45,924 --> 00:28:47,255
I'll tell you about it later.
400
00:28:47,426 --> 00:28:50,623
Well, now we can
really get the cattle drive started.
401
00:28:50,996 --> 00:28:52,293
BRET:
Yes, ma'am.
402
00:28:53,498 --> 00:28:55,432
Anybody know which way west is?
403
00:28:55,601 --> 00:28:57,569
[ALL LAUGHING]
404
00:29:06,111 --> 00:29:07,704
MAN:
Hey!
405
00:29:16,822 --> 00:29:19,154
- Morning, ma'am.
- Good morning, Bret.
406
00:29:20,125 --> 00:29:21,524
Hyah!
407
00:29:25,130 --> 00:29:26,461
Hey!
408
00:29:26,632 --> 00:29:28,600
[MEN SHOUTING AND WHISTLING]
409
00:29:33,071 --> 00:29:36,803
BART: The trail I was following
had taken me almost 50 miles north.
410
00:29:36,975 --> 00:29:37,999
It was eight days...
411
00:29:38,176 --> 00:29:41,612
...before 1 came across
any sign at all of the wagon train.
412
00:30:02,367 --> 00:30:06,827
That was a wagon train, all right,
no doubt about it.
413
00:30:07,005 --> 00:30:10,805
But if the tall man was with it,
this looked like the end of the hunt.
414
00:30:39,004 --> 00:30:40,529
[GUNFIRE]
415
00:30:51,049 --> 00:30:53,347
BART“.
The tall man wasn't here.
416
00:30:53,852 --> 00:30:56,378
Three or four wagons had gotten away.
417
00:30:56,555 --> 00:30:58,751
It looked like
he might have been with them.
418
00:31:14,206 --> 00:31:16,470
BRET:
Unusual boots, Miguel.
419
00:31:16,641 --> 00:31:19,736
Just like the pair I saw once
when I was being bushwhacked.
420
00:31:21,113 --> 00:31:22,877
Where's the money, Miguel?
421
00:31:23,882 --> 00:31:27,876
Gold, Miguel. The two pouches
you and that other clown took.
422
00:31:28,053 --> 00:31:29,987
Leave him alone, Bret.
423
00:31:30,155 --> 00:31:32,886
- He only did what I told him to do.
- They what?
424
00:31:33,058 --> 00:31:34,321
I wanted you with us.
425
00:31:34,493 --> 00:31:37,121
I knew you'd only come along
if you needed money.
426
00:31:37,829 --> 00:31:39,263
LAURA:
Bret.
427
00:31:39,431 --> 00:31:41,399
Get your hands off of her.
428
00:31:41,566 --> 00:31:43,557
Oh, you'd be the other one.
429
00:31:50,308 --> 00:31:52,675
- The money.
- I wasn't gonna keep it.
430
00:31:52,844 --> 00:31:54,676
I was only trying to...
431
00:31:58,517 --> 00:31:59,643
Here.
432
00:32:01,353 --> 00:32:05,187
- That's quite an apology.
- Who said I was sorry?
433
00:32:05,357 --> 00:32:07,519
It almost worked, didn't it?
434
00:32:09,227 --> 00:32:10,456
It did work.
435
00:32:13,765 --> 00:32:16,632
You mean you're gonna stay anyhow?
436
00:32:17,002 --> 00:32:18,629
For 25 percent of the take.
437
00:32:18,804 --> 00:32:20,272
You made a deal for 10 percent.
438
00:32:20,439 --> 00:32:22,669
- It's 25 now. Yes or no?
- No.
439
00:32:25,177 --> 00:32:26,303
Yes.
440
00:32:28,313 --> 00:32:30,441
You really go after
what you want, don't you?
441
00:32:30,615 --> 00:32:32,549
Look who's talking.
442
00:32:39,191 --> 00:32:42,525
Maverick, we're not finished yet.
443
00:32:42,694 --> 00:32:45,356
- Step around back.
- No, Jim.
444
00:32:45,530 --> 00:32:47,658
He had a right to do what he did.
445
00:32:48,066 --> 00:32:50,899
Please, we've got work to do.
446
00:32:53,905 --> 00:32:55,532
He's got it bad, hasn't he?
447
00:32:55,707 --> 00:32:58,005
MAN:
Rider coming. It's your brother, Maverick.
448
00:32:58,877 --> 00:33:00,367
Just about given you up, Bart.
449
00:33:00,545 --> 00:33:03,037
Yeah. Pull him out for me,
will you, Rush?
450
00:33:03,215 --> 00:33:05,149
You bet.
451
00:33:05,317 --> 00:33:07,615
Don't tell me. No tall man?
452
00:33:07,786 --> 00:33:10,050
It worse, it's the cattle drive.
453
00:33:10,522 --> 00:33:12,320
Well, the army still wants cattle.
454
00:33:13,024 --> 00:33:17,655
Yes, but, uh, we're not the only Texans
trying to sell it to them.
455
00:33:17,829 --> 00:33:20,696
Somebody else is driving 2000 head
to Fort Adobe.
456
00:33:20,866 --> 00:33:24,894
- Who?
- Our old pal. Jessie Hayden.
457
00:33:29,875 --> 00:33:32,105
[THUNDER CRASHING]
458
00:33:32,277 --> 00:33:34,006
[BUCKLEY LAUGHING]
459
00:33:34,179 --> 00:33:35,943
Capital fellow, that Jessie Hayden.
460
00:33:36,114 --> 00:33:37,946
No grass growing under his feet.
461
00:33:38,216 --> 00:33:40,150
Now, the tall man. Scalped?
462
00:33:40,318 --> 00:33:42,377
No. Three or four wagons got away.
463
00:33:42,554 --> 00:33:45,922
I found one of them
and he told me the tall man was another...
464
00:33:46,091 --> 00:33:49,288
...and he was headed for Fort Adobe,
so I went after him.
465
00:33:49,461 --> 00:33:53,420
- It's rising again.
- Well, of course it is, there's a flood.
466
00:33:53,598 --> 00:33:55,362
Come on, hey.
467
00:33:55,534 --> 00:33:57,502
I'd like to hear more
about that splendid fellow.
468
00:33:57,669 --> 00:33:58,693
[CHUCKLES]
469
00:33:58,870 --> 00:34:00,929
Um, Bart left us that night.
470
00:34:01,106 --> 00:34:04,633
Sunup the next morning,
we were underway and moving fast.
471
00:34:05,844 --> 00:34:10,338
Ordinarily, we would have given ourselves
another week to get to Fort Adobe.
472
00:34:11,550 --> 00:34:14,713
But now,
we were counting time by the hour.
473
00:34:14,886 --> 00:34:17,981
The cattle were trail-broken
and we pushed them hard.
474
00:34:18,156 --> 00:34:21,786
From what Bart had told us,
we were a cinch to beat Jessie Hayden...
475
00:34:21,960 --> 00:34:24,190
...if our luck held out.
476
00:34:26,831 --> 00:34:28,993
[SHOUTING]
477
00:34:35,607 --> 00:34:38,372
- Hyah!
- Go ahead and take a breather.
478
00:34:40,245 --> 00:34:41,508
Hyah!
479
00:35:08,306 --> 00:35:10,070
BRET“.
We were only two days from Fort Adobe...
480
00:35:10,241 --> 00:35:12,471
...when we took our first real break.
481
00:35:17,015 --> 00:35:19,211
JESSIE:
Burn yourself, Maverick?
482
00:35:21,252 --> 00:35:22,777
Hello, Laura.
483
00:35:23,989 --> 00:35:25,616
What are you doing here?
484
00:35:25,790 --> 00:35:28,953
I've come along way.
Can't you even offer me a cup of coffee?
485
00:35:30,295 --> 00:35:32,559
Her coffee's not that good.
486
00:35:32,731 --> 00:35:35,132
I asked you what you're doing here.
487
00:35:35,300 --> 00:35:37,359
I wanna talk to Bret, privately.
488
00:35:37,535 --> 00:35:38,559
About what?
489
00:35:38,737 --> 00:35:41,229
About two men who were murdered
back in Little Bend...
490
00:35:42,173 --> 00:35:43,902
...by two other men.
491
00:35:45,110 --> 00:35:46,509
Don't let the coffee get cold.
492
00:36:09,200 --> 00:36:10,998
No, I'm not alone.
493
00:36:11,469 --> 00:36:14,166
It's been along, hard drive for me too.
494
00:36:14,339 --> 00:36:16,933
Comanches, no water,
hardly ideal conditions.
495
00:36:17,108 --> 00:36:18,769
Cattle drives are hard on all of us.
496
00:36:18,943 --> 00:36:22,743
- I don't wanna lose this race to Fort Adobe.
- It sounds like you are losing it.
497
00:36:22,914 --> 00:36:24,439
Because of you.
498
00:36:25,016 --> 00:36:27,678
And because of you,
I can be out in front tomorrow night.
499
00:36:28,386 --> 00:36:29,410
A bribe?
500
00:36:30,121 --> 00:36:33,352
- Call it what you will.
- A bribe.
501
00:36:33,825 --> 00:36:38,695
- How much?
- The highest price I can offer you, your life.
502
00:36:39,397 --> 00:36:41,627
Remember, there's a warrant out
for your arrest.
503
00:36:41,800 --> 00:36:44,201
Your brother too, for murder.
504
00:36:44,369 --> 00:36:46,269
A murder you said you saw us commit.
505
00:36:46,438 --> 00:36:49,135
A murder I swore I saw you commit.
506
00:36:49,674 --> 00:36:52,302
I filled out a deposition before I left.
507
00:36:52,477 --> 00:36:56,675
It's all signed and sealed
and in the county attorney's hands.
508
00:36:57,549 --> 00:37:00,246
So you see, even dead,
I'm a witness against you.
509
00:37:00,685 --> 00:37:04,747
But you could change your mind
and decide you'd acted hasty.
510
00:37:05,290 --> 00:37:06,951
Well, we all make mistakes.
511
00:37:07,125 --> 00:37:09,924
- Is it a deal?
- No.
512
00:37:10,595 --> 00:37:13,690
You're taking sides without even knowing
what the fight's about.
513
00:37:13,865 --> 00:37:15,765
These carpetbaggers
are stealing Texas...
514
00:37:15,934 --> 00:37:18,426
...from under your noses
and you can't even see it.
515
00:37:18,603 --> 00:37:21,766
Did you ever see a carpetbag
in Laura's hand or in mine?
516
00:37:21,940 --> 00:37:23,806
You and Laura can't beat them, I can.
517
00:37:23,975 --> 00:37:26,876
I'm not afraid to fight dirty
in a dirty fight.
518
00:37:27,412 --> 00:37:31,474
I'm gonna build a Texas-size ranch
because that's the way it's gonna be.
519
00:37:32,016 --> 00:37:34,644
If I don't, some carpetbagger will.
520
00:37:35,019 --> 00:37:36,646
You're fighting on the wrong side.
521
00:37:36,821 --> 00:37:38,653
I'm fighting on my side.
522
00:37:38,823 --> 00:37:41,793
My brother Bart and I
own 25 percent of this cattle drive.
523
00:37:41,960 --> 00:37:43,519
That's $20,000.
524
00:37:43,695 --> 00:37:46,790
Delay the drive
and I can afford to pay you twice that.
525
00:37:46,965 --> 00:37:48,797
In Confederate money, Jessie?
526
00:37:51,803 --> 00:37:53,362
You're hanging yourself, Bret.
527
00:37:53,872 --> 00:37:55,670
Beats letting strangers do it.
528
00:38:27,605 --> 00:38:30,870
- I've been here a while.
- You could have coughed or something.
529
00:38:31,276 --> 00:38:33,802
I'm afraid we haven't heard
the last of Mr. Hayden.
530
00:38:33,978 --> 00:38:35,468
What do you think he'll try?
531
00:38:35,647 --> 00:38:36,842
Who knows?
532
00:38:37,015 --> 00:38:40,610
He was desperate to make the offer.
He's twice as desperate now.
533
00:38:41,252 --> 00:38:43,744
What would you do
if you were in Jessie's place?
534
00:38:43,922 --> 00:38:47,358
You can't beat us and
you can't buy us out. What's left?
535
00:38:47,525 --> 00:38:49,391
How can you stop us?
536
00:38:49,561 --> 00:38:51,461
Stampede the herd.
537
00:38:57,802 --> 00:38:58,894
BRET“.
Twenty minutes later...
538
00:38:59,070 --> 00:39:01,471
...I had a few volunteers
and we were ready to ride out...
539
00:39:01,639 --> 00:39:05,007
...to find out if our guess about Hayden
had been right.
540
00:39:21,359 --> 00:39:22,884
The guess had been right.
541
00:39:23,394 --> 00:39:26,489
Hayden and a dozen of his men
were headed our way.
542
00:39:31,769 --> 00:39:34,534
We made sure they saw us first
and rode off.
543
00:39:34,706 --> 00:39:36,970
The problem now
was to get Jessie to follow us...
544
00:39:37,141 --> 00:39:39,007
...away from the herd.
545
00:39:41,746 --> 00:39:44,238
And Jessie was a very obliging fellow...
546
00:39:44,415 --> 00:39:46,782
...because that was exactly what he did.
547
00:40:14,445 --> 00:40:17,005
When we had let Hayden
far enough for safety...
548
00:40:17,181 --> 00:40:19,172
...we left our horses
and took to the rocks.
549
00:41:17,575 --> 00:41:20,135
Jim, I'm gonna try to get them
from above. Cover me.
550
00:41:20,311 --> 00:41:22,040
HAZLIT:
Watch yourself.
551
00:42:09,894 --> 00:42:11,020
Bret, I got Jessie.
552
00:42:11,863 --> 00:42:13,558
Stop shooting, men. Hold your fire.
553
00:42:15,133 --> 00:42:16,362
Hold your fire, boys.
554
00:42:18,069 --> 00:42:19,798
Jessie's dead.
555
00:42:19,971 --> 00:42:22,633
What are you fighting for?
What can you win now?
556
00:42:23,207 --> 00:42:25,938
You couldn't sell his cattle
even if you could beat us.
557
00:42:26,110 --> 00:42:28,044
You're fighting for nothing.
558
00:42:29,213 --> 00:42:31,079
Better get out while the getting's good.
559
00:42:31,249 --> 00:42:33,877
If you don't, we start shooting again.
560
00:42:38,523 --> 00:42:40,389
Well, do you go or do we shoot?
561
00:42:45,329 --> 00:42:46,387
Go.
562
00:42:59,210 --> 00:43:00,234
Faster!
563
00:43:14,025 --> 00:43:15,857
Hey, Bret, Jessie's still alive.
564
00:43:25,169 --> 00:43:26,603
Is he bad?
565
00:43:27,405 --> 00:43:28,702
Pretty bad.
566
00:43:28,873 --> 00:43:31,399
Get me to a doctor, quick.
567
00:43:33,611 --> 00:43:36,672
- Help me, Maverick.
- Why?
568
00:43:38,649 --> 00:43:41,448
I promise to tell the truth
about the killing.
569
00:43:42,854 --> 00:43:46,449
You got yourself a deal, Jessie.
Get a stretcher made.
570
00:43:52,130 --> 00:43:53,154
BRET“.
Two days later...
571
00:43:53,331 --> 00:43:55,857
...the cattle were being herded
into the army pins at Fort Adobe.
572
00:43:56,033 --> 00:44:00,231
And Hayden, still holding on,
was in the post infirmary.
573
00:44:01,172 --> 00:44:02,640
Well, doctor?
574
00:44:02,940 --> 00:44:05,375
He's dying
and we can't get the bullet out.
575
00:44:05,543 --> 00:44:08,171
- Is he still conscious?
- Yes.
576
00:44:08,346 --> 00:44:11,839
- I've got to talk to him now.
- It might be better if you didn't.
577
00:44:12,016 --> 00:44:14,781
He's dying,
but there's no reason to speed it up.
578
00:44:14,952 --> 00:44:17,182
There's a reason, doctor.
579
00:44:17,788 --> 00:44:21,884
You see, he put a noose around my neck
and he's the only man who can take it off.
580
00:44:22,059 --> 00:44:25,029
He signed a deposition
accusing me of murder.
581
00:44:25,396 --> 00:44:29,299
He's ready to tell the truth about it now
and you've got to be there to hear it.
582
00:44:39,010 --> 00:44:43,004
Jessie. Jessie.
583
00:44:43,781 --> 00:44:47,581
There's a doctor here, a witness.
Tell him the truth.
584
00:45:00,998 --> 00:45:02,966
Do you understand
what I'm saying, Jessie?
585
00:45:07,538 --> 00:45:11,600
You made a deal, Jessie. Tell him.
586
00:45:23,588 --> 00:45:24,612
Tell him.
587
00:45:27,458 --> 00:45:29,586
Is there something
you should say to me?
588
00:45:41,372 --> 00:45:43,067
Hang, Maverick.
589
00:45:56,287 --> 00:45:57,686
He's dead.
590
00:46:03,561 --> 00:46:06,053
BRET:
So long, boys. Thanks a lot.
591
00:46:06,230 --> 00:46:07,994
You did a good job.
592
00:46:10,167 --> 00:46:11,293
Well, that's it.
593
00:46:11,469 --> 00:46:14,996
You know, Bret, there's no reason
why you can't go back to Texas.
594
00:46:15,172 --> 00:46:18,437
With Jessie dead and everybody knowing
how I felt about you and Bart...
595
00:46:18,609 --> 00:46:20,873
...I don't believe they'd
press any murder charge.
596
00:46:21,045 --> 00:46:23,707
You may be right,
but I don't feel like taking a chance.
597
00:46:23,881 --> 00:46:26,407
Not with that deposition
on file back there.
598
00:46:26,584 --> 00:46:28,712
Maybe when I catch up
with Brother Bart...
599
00:46:28,886 --> 00:46:30,615
...he'll have the tall man in tow.
600
00:46:30,788 --> 00:46:32,950
Last time I heard,
the trail led to Colorado.
601
00:46:33,124 --> 00:46:35,889
Awful lot of country up there.
Need any help?
602
00:46:36,060 --> 00:46:37,721
No thanks, Jim.
603
00:46:37,895 --> 00:46:40,421
You'll have your hands full
keeping her out of trouble.
604
00:46:40,598 --> 00:46:43,659
No telling what her next
get-rich-quick scheme will be.
605
00:46:44,435 --> 00:46:46,529
I hear they need cattle up in Kansas.
606
00:46:46,704 --> 00:46:47,728
Where in Kans--?
607
00:46:47,905 --> 00:46:48,929
[CHUCKLES]
608
00:46:49,106 --> 00:46:52,007
Oh, you're impossible.
609
00:46:52,176 --> 00:46:56,170
- Well, goodbye, Bret.
- Goodbye, Jim. Good luck.
610
00:47:03,287 --> 00:47:05,187
Your servant, ma'am.
611
00:47:46,897 --> 00:47:48,228
What, um...?
612
00:47:48,399 --> 00:47:53,132
What happens if you find this tall man,
you go back to Texas and settle down?
613
00:47:53,304 --> 00:47:55,739
Well, that worries us quite a bit too.
614
00:47:55,906 --> 00:47:58,739
Of course, it would be nice
if we were able to go home...
615
00:47:58,909 --> 00:48:00,604
...so we do look for him.
616
00:48:00,778 --> 00:48:06,444
Well, if I happen to run into him,
I'll, um... I'll try not to notice.
617
00:49:19,356 --> 00:49:21,347
[English - us - SDH]
48272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.