All language subtitles for Maverick - s01e20 - The Savage Hills

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:06,067 The fact remains he has twice robbed and twice assaulted... 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,868 ...an operative of the United States Secret Service and-- 3 00:00:09,042 --> 00:00:10,942 Well, he's not denying that. 4 00:00:11,111 --> 00:00:14,081 So there's nothing to do but to remove him for trial... 5 00:00:14,248 --> 00:00:17,309 ...tn the federal court in Council Bluffs. 6 00:00:17,484 --> 00:00:21,250 The prisoner will step down and, uh, face the court. 7 00:00:31,398 --> 00:00:34,629 Hello, glad to see you again. 8 00:00:34,801 --> 00:00:36,735 Do you remember Samantha Crawford... 9 00:00:36,904 --> 00:00:40,704 ...the girl who played stud poker according to Hoyle? 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,809 All of you who've asked to see her again will be glad to know... 11 00:00:43,977 --> 00:00:46,844 ...that she's eta-starring with my brother Bart, Jack Kelly... 12 00:00:47,014 --> 00:00:49,813 ...in this week's show, "The Savage Hills." 13 00:01:11,138 --> 00:01:12,435 Oh, uh... 14 00:01:12,606 --> 00:01:15,268 I understand you're moving up to 306, Mr. Gunnerson. 15 00:01:15,442 --> 00:01:17,706 - something wrong with this one? - Hot night. 16 00:01:17,878 --> 00:01:20,142 There's more air on the third floor. 17 00:01:26,219 --> 00:01:28,688 [SIGHS] 18 00:01:28,855 --> 00:01:32,155 It would have been cooler in here if he opened that window. 19 00:01:37,831 --> 00:01:40,027 Dinner's being served in the dining room, sir. 20 00:01:40,200 --> 00:01:42,669 I'm gonna sleep first and eat later. 21 00:01:42,836 --> 00:01:44,429 [GRUNTS] 22 00:01:46,273 --> 00:01:49,868 GUNNERSON: Boy, would you get out here and grab my bags? 23 00:01:50,243 --> 00:01:51,904 Here you are. 24 00:01:52,613 --> 00:01:54,103 Thanks. 25 00:01:54,881 --> 00:01:56,349 [SIGHS] 26 00:01:58,585 --> 00:02:00,883 See here, young fellow, you tell that room clerk... 27 00:02:01,054 --> 00:02:03,523 ...I wouldn't have changed rooms if I wanted everybody to know. 28 00:02:03,690 --> 00:02:06,716 You hear me? Mm-hm. 29 00:02:06,893 --> 00:02:08,361 [CHUCKLES] 30 00:02:09,496 --> 00:02:12,193 - An, can you hear me? - I hear you, Mr. Gunnerson. 31 00:02:50,203 --> 00:02:51,693 Don't move. 32 00:02:53,440 --> 00:02:55,033 Well... 33 00:02:56,043 --> 00:02:57,602 Hello. 34 00:02:57,778 --> 00:03:00,475 Oh, I'm so sorry. 35 00:03:00,647 --> 00:03:04,311 Why, I declare, but I seem to be in the wrong room, don't I? 36 00:03:04,484 --> 00:03:08,182 Yes, ma'am, ha, ha, with your hand in the wrong pocket. 37 00:03:08,355 --> 00:03:10,255 Oh, ha, ha. 38 00:03:10,424 --> 00:03:12,415 Oh, this is ridiculous. 39 00:03:12,592 --> 00:03:15,323 Oh, well, I naturally thought you were my husband... 40 00:03:15,495 --> 00:03:18,760 ...and I naturally go through his pockets every night, ha, ha. 41 00:03:18,932 --> 00:03:20,400 Naturally. 42 00:03:20,834 --> 00:03:24,065 Uh, but with a gun in your hand? 43 00:03:25,238 --> 00:03:28,765 - Well, one can't be too careful, can one? - True. 44 00:03:28,942 --> 00:03:32,207 One never knows who might come sneaking into one's room, does one? 45 00:03:32,979 --> 00:03:34,970 Oh, now, see here. 46 00:03:35,148 --> 00:03:38,482 Why, do you, by any chance think that I purposely came into your room... 47 00:03:38,652 --> 00:03:42,054 -...with the intent of robbing you? - Yes, ma'am. 48 00:03:42,222 --> 00:03:43,781 [CHUCKLES] 49 00:03:44,224 --> 00:03:47,751 Well, I declare this is a most humiliating experience. 50 00:03:47,928 --> 00:03:50,693 I think I just better run along now before I lose my temper. 51 00:03:50,864 --> 00:03:52,457 Think you better stay right here. 52 00:03:52,933 --> 00:03:59,100 Really, sir, I have no intention of staying in a strange hotel room with a strange man. 53 00:03:59,272 --> 00:04:00,865 I'll tell you what. 54 00:04:01,041 --> 00:04:02,600 You stay and I'll go. 55 00:04:03,376 --> 00:04:04,605 Whatever for? 56 00:04:04,778 --> 00:04:06,678 The sheriff, ma'am. He's right downstairs. 57 00:04:06,847 --> 00:04:11,717 Oh, honestly, aren't you carrying this joke a little too far? 58 00:04:11,885 --> 00:04:14,684 Well, my sense of humor does get away from me. 59 00:04:16,690 --> 00:04:19,057 I wouldn't want you to do the same. 60 00:04:19,392 --> 00:04:22,362 All right. We're going to settle this thing right now. 61 00:04:22,529 --> 00:04:24,588 I'll go see the sheriff with you. 62 00:04:24,765 --> 00:04:27,393 Oh, now, that's very generous of you, ma'am. 63 00:04:27,567 --> 00:04:31,970 But, uh, if you left the room, I'd have no proof you broke in, would I? 64 00:04:33,173 --> 00:04:35,835 You, sir, are no gentleman. 65 00:04:36,009 --> 00:04:39,172 Why, you're finding out about me already. 66 00:04:40,647 --> 00:04:42,240 I'll just lock the evidence in... 67 00:04:42,415 --> 00:04:44,474 ...bring the sheriff up... 68 00:04:44,651 --> 00:04:46,642 ...and, uh, your husband, he can bail you out. 69 00:04:46,820 --> 00:04:47,844 - Haw's that? - Oh. 70 00:04:48,021 --> 00:04:49,045 Um, um... 71 00:04:49,222 --> 00:04:52,954 I did tell just one tiny fib. 72 00:04:53,126 --> 00:04:54,787 No. 73 00:04:55,028 --> 00:04:57,793 Um, I'm not married. 74 00:04:58,431 --> 00:05:00,126 Uh, oh. 75 00:05:00,300 --> 00:05:02,496 Does that make a difference, ha, ha? 76 00:05:02,669 --> 00:05:04,228 Yes. 77 00:05:04,571 --> 00:05:07,370 Means your husband can't bail you out. 78 00:05:10,310 --> 00:05:12,904 By the way, that's a two-story drop out the window. 79 00:05:13,079 --> 00:05:16,538 You could crush quite a few magnolia pedals if you try. 80 00:05:45,645 --> 00:05:47,909 Samantha Crawford. 81 00:05:55,055 --> 00:05:58,116 Thirty-one hundred dollars and 50 cents. 82 00:06:00,961 --> 00:06:03,293 Samantha Crawford. 83 00:06:22,082 --> 00:06:24,380 Well, I thought you were bringing the sheriff. 84 00:06:24,818 --> 00:06:26,513 85 00:06:26,853 --> 00:06:29,481 Uh, variations on a familiar theme, is that it? 86 00:06:29,656 --> 00:06:31,750 Oh, oh, this? Oh. 87 00:06:31,925 --> 00:06:35,122 I was just gonna tell him that you and me had a little old spat... 88 00:06:35,295 --> 00:06:38,265 ...and you got in a big snit and walked out on me. 89 00:06:38,431 --> 00:06:41,958 Oh, honey, you're full of fun tonight. 90 00:06:44,304 --> 00:06:45,567 But why? 91 00:06:45,739 --> 00:06:49,437 Samantha Crawford has 53100 in the bank. 92 00:06:49,609 --> 00:06:54,012 So you don't need the money, and you've got just about everything else. 93 00:06:54,180 --> 00:06:55,773 So, what did you want from me? 94 00:06:55,949 --> 00:07:00,079 Oh, you're a sly one, Mr. Gunnerson, as if you didn't know. 95 00:07:01,454 --> 00:07:04,424 Would it make any difference that I'm not Mr. Gunnerson? 96 00:07:04,591 --> 00:07:06,616 Well, it most certainly would. 97 00:07:06,793 --> 00:07:08,693 Well, I'm most certainly not. 98 00:07:09,229 --> 00:07:11,129 Well, that isn't fair. 99 00:07:11,298 --> 00:07:14,131 Well, then you're here under false pretenses. 100 00:07:14,301 --> 00:07:16,269 Aren't we all? 101 00:07:20,173 --> 00:07:24,940 Gunnerson did have this suite, but he moved out and I moved in. 102 00:07:25,512 --> 00:07:28,038 - My name is Bart Maverick. - Maverick. 103 00:07:28,214 --> 00:07:31,707 - Sound familiar? - Oh, no. No, no. 104 00:07:31,885 --> 00:07:34,115 Oh, well, it is an odd one. 105 00:07:34,287 --> 00:07:36,688 Ha, ha, I thought mavericks had four legs. 106 00:07:36,856 --> 00:07:37,948 [CHUCKLES] 107 00:07:38,491 --> 00:07:41,324 A couple of us have two each. Me and my brother, Bret. 108 00:07:41,494 --> 00:07:43,326 But your name does sound familiar. 109 00:07:44,431 --> 00:07:46,991 - I could have heard it from him. - Oh, I doubt that. 110 00:07:47,167 --> 00:07:49,795 Let's talk about Mr. Gunnerson. Do you know where he is? 111 00:07:49,970 --> 00:07:50,994 Yeah. 112 00:07:51,171 --> 00:07:52,195 CRAWFORD: Where? 113 00:07:52,372 --> 00:07:56,673 Before I tell you, I better find out why you're so eager to pick his pockets? 114 00:07:56,843 --> 00:08:00,643 I suppose I may as well tell you. I have nothing to hide. 115 00:08:01,081 --> 00:08:02,708 Well, I wouldn't say that. 116 00:08:02,882 --> 00:08:04,646 But go on. 117 00:08:04,818 --> 00:08:06,445 All right. 118 00:08:06,619 --> 00:08:12,023 Well, it just so happens, Mr. Maverick, that I'm with the Secret Service. 119 00:08:13,159 --> 00:08:16,094 - Of course, undercover work. - Oh, don't be so smug. 120 00:08:16,262 --> 00:08:19,823 Rip open the lining to my purse. There you'll find my credentials. 121 00:08:28,475 --> 00:08:29,874 [GRUNTS] 122 00:08:40,854 --> 00:08:41,878 [SIGHS] 123 00:08:42,055 --> 00:08:44,456 Just doesn't make sense, Samantha. 124 00:08:53,233 --> 00:08:55,031 [CHUCKLES] 125 00:08:55,201 --> 00:08:58,262 If you're a federal agent, you wouldn't be ducking a local sheriff. 126 00:08:58,438 --> 00:08:59,997 Oh, fiddlesticks. 127 00:09:00,173 --> 00:09:03,734 If I let him know who I am, he'd want to chisel in on the reward. 128 00:09:03,910 --> 00:09:05,810 Reward? 129 00:09:05,979 --> 00:09:10,541 - For what, Gunnerson? - No, no. He's not important. 130 00:09:11,117 --> 00:09:15,554 Two months ago, we broke up a ring that was putting out counterfeit treasuries. 131 00:09:15,722 --> 00:09:17,952 Gunnerson got away with the engraving plates. 132 00:09:18,124 --> 00:09:20,923 The reward's for the recovering of the plates. 133 00:09:21,428 --> 00:09:23,920 - You believe me, don't you? - No, ma'am. 134 00:09:24,097 --> 00:09:26,759 But I could be convinced if we find those plates. 135 00:09:26,933 --> 00:09:28,958 - We? - That's right. 136 00:09:29,135 --> 00:09:31,763 And I'm even willing to share the reward fifty-fifty. 137 00:09:31,938 --> 00:09:33,667 Fifty-fifty? 138 00:09:33,840 --> 00:09:36,901 Should've taken your chances with the sheriff, Sam. 139 00:09:37,077 --> 00:09:40,775 Well, I don't intend to split any reward money with you. 140 00:09:40,947 --> 00:09:44,281 That's too bad, because I'd have to go after those plates myself... 141 00:09:44,451 --> 00:09:46,351 ...if I wanted to check up on your story. 142 00:09:46,519 --> 00:09:49,887 And I just hate putting myself in any trouble that doesn't turn a profit. 143 00:09:50,623 --> 00:09:54,116 Besides, I know where Gunnerson is and you don't. 144 00:09:54,294 --> 00:09:56,353 Then I'll just follow you. 145 00:09:56,529 --> 00:09:58,395 Fair enough. 146 00:10:03,069 --> 00:10:07,097 Of course, you're gonna look a bit peculiar traipsing through the halls, um... 147 00:10:07,273 --> 00:10:08,672 ...nut of uniform. 148 00:10:10,009 --> 00:10:13,445 Seem to have me at a disadvantage, sir. 149 00:10:13,880 --> 00:10:15,109 Do we have a deal? 150 00:10:15,915 --> 00:10:17,314 We have a deal. 151 00:10:18,718 --> 00:10:19,913 Catch. 152 00:10:41,508 --> 00:10:43,840 [SNORING] 153 00:11:11,504 --> 00:11:12,938 [GRUNTING] 154 00:11:32,959 --> 00:11:35,587 This girl comes to your hotel room, tries to rob you... 155 00:11:35,762 --> 00:11:38,026 ...you go for the sheriff, she hops into bed. 156 00:11:38,198 --> 00:11:42,157 You come back, she tells you she's a Secret Service agent and I'm a crank. 157 00:11:42,335 --> 00:11:47,466 So you team up with her to rob me to, uh, get the reward, is that the way it goes? 158 00:11:47,640 --> 00:11:49,631 I wish I could say no. 159 00:11:51,377 --> 00:11:53,243 She sure must have been a charmer. 160 00:11:53,413 --> 00:11:56,075 Dripping honeysuckle, Mr. Gunnerson. 161 00:11:56,249 --> 00:11:58,946 She didn't tell me you were a Secret Service agent. 162 00:11:59,118 --> 00:12:01,052 You still say you don't know where she is. 163 00:12:01,588 --> 00:12:02,885 That's right. 164 00:12:03,056 --> 00:12:04,319 Well, I think you do. 165 00:12:04,490 --> 00:12:07,482 And I intend to find out because I have to find out. 166 00:12:07,827 --> 00:12:10,660 You'll know why when you take a look at this. 167 00:12:15,602 --> 00:12:16,865 Nice. 168 00:12:17,036 --> 00:12:18,470 That's not Samantha. 169 00:12:18,638 --> 00:12:22,131 Didn't say it was. That's my wife. 170 00:12:23,309 --> 00:12:24,504 Oh. 171 00:12:24,677 --> 00:12:26,577 Name's Norah. 172 00:12:27,714 --> 00:12:30,945 - Lovely girl. - Ha, ha, yes, sir. 173 00:12:31,651 --> 00:12:34,416 Six months married. Still a bride, Norah is. 174 00:12:34,587 --> 00:12:40,424 Uh, you're wondering why a lovely girl like that should marry an old duffer like myself? 175 00:12:40,994 --> 00:12:44,760 Well, uh, some girls prefer the mature type. 176 00:12:44,931 --> 00:12:48,663 - Don't be nice. It doesn't suit you. - Sorry. 177 00:12:49,535 --> 00:12:52,869 I, uh, wonder myself... 178 00:12:53,206 --> 00:12:55,538 ...and I figured I just got lucky. 179 00:12:55,708 --> 00:12:58,336 But getting lucky and staying lucky are different things. 180 00:12:58,511 --> 00:12:59,603 That's right. 181 00:12:59,779 --> 00:13:03,215 What I mean is, there comes a time when the honeymoon is over... 182 00:13:03,383 --> 00:13:05,647 "when she takes 3 “wk at what she's married... 183 00:13:05,818 --> 00:13:07,843 ...and knows what a big mistake she made. 184 00:13:08,021 --> 00:13:09,284 I don't know. 185 00:13:09,455 --> 00:13:11,890 You may have endearing qualities I haven't seen. 186 00:13:12,058 --> 00:13:13,719 I don't. 187 00:13:14,227 --> 00:13:17,492 Besides, Norah doesn't care for endearing quality. She cares for money. 188 00:13:17,664 --> 00:13:20,065 Now, that's the most endearing quality of all. 189 00:13:20,233 --> 00:13:23,396 So I figure if I'm gonna hold on to her, I've got to have money. 190 00:13:23,569 --> 00:13:26,561 - The reward money, for instance. - Right. 191 00:13:26,906 --> 00:13:28,931 I figure you cost me that. 192 00:13:29,108 --> 00:13:31,076 Ten thousand dollars. 193 00:13:31,244 --> 00:13:35,511 What's more important, I figure you may have cost me a desk job in Washington... 194 00:13:35,682 --> 00:13:37,912 ...where I could come home every night to Norah. 195 00:13:38,584 --> 00:13:41,019 And it could end up that you cost me Norah. 196 00:13:41,821 --> 00:13:45,416 - What's all this gonna cost me? - Twenty years. 197 00:13:46,125 --> 00:13:50,084 Or you can tell me where I can catch up with Samantha, and I'll get you out with 10. 198 00:13:50,263 --> 00:13:51,958 No. 199 00:13:52,131 --> 00:13:54,327 No deal, Mr. Gunnerson. 200 00:13:54,500 --> 00:13:57,993 I wanna catch up with her as much as you do, and I lied. 201 00:13:58,171 --> 00:14:00,162 Ida know where Samantha is. 202 00:14:00,673 --> 00:14:03,267 But if I take you to her and we get those plates back... 203 00:14:03,443 --> 00:14:07,243 ...I still want my half of the reward, $5000. 204 00:14:07,413 --> 00:14:10,872 Fifty-fifty? What kind of a fool do you take me for? 205 00:14:11,050 --> 00:14:14,918 It means more than 5000 to you, the desk job, Washington... 206 00:14:15,088 --> 00:14:18,149 -...going home to Norah every night? - Hmm. 207 00:14:18,324 --> 00:14:20,986 Now, think about it, Mr. Gunnerson, but think fast. 208 00:14:21,160 --> 00:14:23,720 We may still have time to catch her if we leave now. 209 00:14:25,198 --> 00:14:26,962 All right. It's a deal. 210 00:14:27,133 --> 00:14:31,570 - If we don't get those plates, you'll get-- - I know, I know, 20 years. 211 00:14:31,904 --> 00:14:33,804 Get me out of here. 212 00:14:42,415 --> 00:14:44,315 Now what do we do? 213 00:14:44,484 --> 00:14:46,646 Well, we might wave goodbye. 214 00:14:49,288 --> 00:14:52,383 - Where's she heading? - Ticket said Grand Isle. 215 00:14:52,558 --> 00:14:54,287 The next steam boat stop is Whetstone. 216 00:14:54,460 --> 00:14:56,895 We can telegraph Samantha's description to the sheriff. 217 00:14:57,063 --> 00:14:58,724 You'll get no description out of me. 218 00:14:58,898 --> 00:15:02,892 Look, Gunnerson, we don't want some local constable cutting in on that reward. 219 00:15:03,069 --> 00:15:04,730 Might even be two of them. 220 00:15:04,904 --> 00:15:08,499 We'd be lucky to end up with a four-way split. 221 00:15:08,841 --> 00:15:10,536 You got a better way? 222 00:15:10,710 --> 00:15:14,237 Well, the Missouri swings a lot of wide loops between here and Whetstone. 223 00:15:14,414 --> 00:15:17,679 Cutting cross country is 50 miles shorter, but it's a hard ride. 224 00:15:17,850 --> 00:15:19,477 If we change horses at Red Cloud... 225 00:15:19,652 --> 00:15:22,883 ...we might catch the Western Belle before she pulls out of Whetstone. 226 00:15:23,055 --> 00:15:24,386 And if we don't? 227 00:15:24,557 --> 00:15:27,959 Tsk, well, then I will give you Samantha's description... 228 00:15:28,127 --> 00:15:30,653 ...and you can wire ahead to the law at Council Bluffs. 229 00:15:30,830 --> 00:15:33,265 You're idea's aren't all bad, Maverick. Let's go. 230 00:15:42,275 --> 00:15:44,505 [FOGHORN BLARING] 231 00:15:44,677 --> 00:15:47,237 [HUMMING] 232 00:15:49,749 --> 00:15:51,843 BART: Samantha. 233 00:15:53,619 --> 00:15:56,645 Well, I beg your pardon, sir. Were you addressing me? 234 00:15:56,823 --> 00:15:59,622 Samantha, I'd like you to meet Mr. Gunnerson. 235 00:15:59,792 --> 00:16:01,556 You two have so much in common... 236 00:16:01,727 --> 00:16:04,856 ...both being members of the Secret Service and all. 237 00:16:05,031 --> 00:16:08,490 I declare, I don't have the faintest notion what you're talking about. 238 00:16:08,668 --> 00:16:12,696 - Have we been formally introduced? - Ha, ha, informally. 239 00:16:12,872 --> 00:16:17,002 Look, young lady, you either have those plates in your cabin or on your person. 240 00:16:17,176 --> 00:16:20,806 You hand them over, or Maverick is gonna search your cabin while I search you. 241 00:16:20,980 --> 00:16:22,277 It's fifty-fifty, Gunnerson. 242 00:16:22,448 --> 00:16:25,315 Oh, those silly old plates, is that what you're talking about? 243 00:16:25,485 --> 00:16:27,044 Have you got them on you? 244 00:16:27,220 --> 00:16:29,245 Oh, well, yes, Ida. 245 00:16:29,422 --> 00:16:31,322 But I would have to disrobe. 246 00:16:31,491 --> 00:16:33,118 Oh, not again, Sam. 247 00:16:33,292 --> 00:16:38,230 And you boys wouldn't want me catching a nasty old chill, would you? 248 00:16:41,033 --> 00:16:45,436 You and Mrs. Gunnerson will probably be spending Christmas in Washington. 249 00:16:45,605 --> 00:16:47,801 [CHUCKLES] 250 00:16:51,210 --> 00:16:52,234 [CLEARS THROAT] 251 00:16:52,411 --> 00:16:54,277 I've never been to Washington. 252 00:16:54,447 --> 00:16:57,178 I figured that. 253 00:16:57,350 --> 00:16:58,818 Treasury's still there. 254 00:16:58,985 --> 00:17:01,010 [BOTH LAUGHING] 255 00:17:02,522 --> 00:17:04,251 Samantha must have missed it too. 256 00:17:04,423 --> 00:17:06,084 [BART GUNNERSON LAUGHING] 257 00:17:08,461 --> 00:17:09,485 [SIGHS] 258 00:17:09,662 --> 00:17:13,030 Samantha? Samantha? 259 00:17:15,301 --> 00:17:16,325 Samantha? 260 00:17:21,541 --> 00:17:24,738 Samantha! Samantha! 261 00:17:32,919 --> 00:17:35,889 Gunnerson? Gunnerson, wake up! 262 00:17:56,742 --> 00:17:57,766 All right, Sam! 263 00:17:57,944 --> 00:17:58,968 [SHOUTS] 264 00:17:59,145 --> 00:18:00,271 Let's have those plates. 265 00:18:00,446 --> 00:18:03,814 Let me go! I don't have the plates. I lost them in the river. 266 00:18:03,983 --> 00:18:06,509 The only thing you lost is that southern accent. 267 00:18:06,686 --> 00:18:09,986 You gonna hand over those plates or do we pick up where we left off... 268 00:18:10,156 --> 00:18:12,523 ...without benefit of screen? 269 00:18:12,692 --> 00:18:13,853 [BOTH BREATHING HEAVILY] 270 00:18:14,026 --> 00:18:16,120 All right. You win. 271 00:18:22,768 --> 00:18:26,068 Ooh, a lot of good they're gonna do us now. 272 00:18:27,173 --> 00:18:29,904 With no food, no weapons. 273 00:18:31,210 --> 00:18:35,078 The Sioux and the Cheyenne are running wild over the territory. 274 00:18:35,247 --> 00:18:38,217 - Some fine mess you gut us into. - Me? 275 00:18:38,384 --> 00:18:40,318 I didn't tell you to jump off that beat. 276 00:18:40,486 --> 00:18:44,980 Well, I wouldn't have had to if you hadn't been such a poor loser. 277 00:18:45,157 --> 00:18:46,454 [CHUCKLES] 278 00:18:46,626 --> 00:18:50,824 Well, we're both in the same boat new or not in it, if you prefer. 279 00:18:50,997 --> 00:18:53,591 - Sn, what do we do? - Start walking. 280 00:18:53,766 --> 00:18:56,861 - Walking to where? - The nearest white settlement. 281 00:18:57,036 --> 00:19:00,700 - You were headed for it anyway, Grand Isle. - That's over 200 miles away. 282 00:19:00,873 --> 00:19:04,605 Oh, by river boat, it's less than 100 by foot. 283 00:19:04,777 --> 00:19:07,303 Well, I can't go like this. I'm soaking wet. 284 00:19:08,648 --> 00:19:11,743 Well, uh, stay here till sunup then. 285 00:19:11,917 --> 00:19:15,114 The Indians will hang you up to dry. 286 00:19:20,559 --> 00:19:23,927 CRAWFORD: Hey. Hey, wait for me. 287 00:19:34,607 --> 00:19:36,075 Oh. 288 00:19:36,242 --> 00:19:38,438 - What's the matter? - Ooh. 289 00:19:38,611 --> 00:19:40,511 Oh, new look. 290 00:19:41,447 --> 00:19:42,915 Oh. 291 00:19:44,350 --> 00:19:46,580 Well, that's easy to fix. 292 00:19:47,086 --> 00:19:48,679 Ah. 293 00:19:52,958 --> 00:19:55,655 Oh, you are ingenious. 294 00:19:55,828 --> 00:20:00,061 - Sure. Now you won't lift. - I can't walk without heels. 295 00:20:00,232 --> 00:20:02,963 Well, you can walk on your toes. 296 00:20:03,736 --> 00:20:05,761 That's what the Indians do. 297 00:20:10,309 --> 00:20:11,970 Indians? 298 00:20:19,452 --> 00:20:20,942 Bart? 299 00:20:32,331 --> 00:20:33,856 Bart? 300 00:20:37,036 --> 00:20:38,595 Bart? 301 00:20:40,573 --> 00:20:42,166 Bart? 302 00:20:42,341 --> 00:20:44,036 - Aah! - Shh. 303 00:20:44,210 --> 00:20:46,042 Would you shush? It's Bart. 304 00:20:46,212 --> 00:20:47,577 [MEN LAUGHING] 305 00:20:47,747 --> 00:20:51,377 - Where did you go? - You trying to tell the whole Sioux nation? 306 00:20:51,717 --> 00:20:54,482 I went hunting, and lucky ton. 307 00:20:54,653 --> 00:20:58,180 - Oh, you mean we eat? - We eat. 308 00:20:58,357 --> 00:21:00,985 Come on, I'll show you. 309 00:21:14,907 --> 00:21:17,308 [ALL CHUCKLING] 310 00:21:17,476 --> 00:21:19,672 Let's get out of here. 311 00:21:29,755 --> 00:21:33,953 - There it is. - That isn't Delmonico's. What is it? 312 00:21:34,126 --> 00:21:37,255 It's a Sioux death lodge, a new one. 313 00:21:37,897 --> 00:21:40,992 That red blanket covers a dead warrior. 314 00:21:41,333 --> 00:21:45,236 Please, do you mind if we skip the picturesque customs of the natives? 315 00:21:45,404 --> 00:21:49,204 - Subject under discussion was food. - It's in the bag. 316 00:21:49,608 --> 00:21:52,134 The Sioux believe it's a long journey to wanagi yata. 317 00:21:52,311 --> 00:21:53,801 That's their heaven. 318 00:21:53,979 --> 00:21:57,813 They leave fund for the dead brave, so he won't starve on the way. 319 00:21:57,983 --> 00:22:01,578 - Ooh, better him than us. - Leave it, Samantha. 320 00:22:01,754 --> 00:22:05,691 They catch us robbing their death lodge, it won't be any picnic. 321 00:22:05,858 --> 00:22:08,054 What would they do? 322 00:22:08,227 --> 00:22:12,323 Oh, stake us out in the sun, where the ants could eat us. 323 00:22:13,499 --> 00:22:15,729 Sounds a little bit like a picnic at that. 324 00:22:15,901 --> 00:22:17,426 Oh... 325 00:22:18,304 --> 00:22:20,466 Stay right here. 326 00:22:34,954 --> 00:22:38,185 [INDIANS LAUGHING] 327 00:23:07,920 --> 00:23:09,888 Come on, let's go. 328 00:23:24,036 --> 00:23:26,027 Well, here's where we eat. 329 00:23:26,205 --> 00:23:29,106 - You sure it's all right? - Of course. 330 00:23:29,441 --> 00:23:31,808 The head waiter is a friend of mine. 331 00:23:44,556 --> 00:23:48,720 Now, we can start on this while the champagne's cooling. 332 00:23:52,264 --> 00:23:55,598 - It's delicious. What is it? - Pemmican. 333 00:23:55,935 --> 00:23:57,494 Buffalo meat. 334 00:24:12,217 --> 00:24:14,345 Well, what's for breakfast? 335 00:24:14,520 --> 00:24:16,818 Oh, I have all your favorites. 336 00:24:16,989 --> 00:24:19,253 - Scrambled eggs... - Ah... 337 00:24:19,425 --> 00:24:21,484 -...baked ham and pineapple... - Mm. 338 00:24:21,660 --> 00:24:25,153 ...blueberry muffins, apple fritters. 339 00:24:25,497 --> 00:24:28,057 And guess what. 340 00:24:28,233 --> 00:24:30,861 - Oh, not pemmican. - Pemmican. 341 00:24:31,036 --> 00:24:33,368 - Oh, you thought of everything. - Ha, ha. 342 00:24:33,539 --> 00:24:36,236 I knew you'd be pleased. 343 00:24:39,912 --> 00:24:42,074 [INDIANS HOWLING] 344 00:24:50,856 --> 00:24:53,791 - It's not a wolf, is it? - No. 345 00:24:59,031 --> 00:25:00,795 What's he saying? 346 00:25:01,133 --> 00:25:03,158 He's picked up our trail. 347 00:25:08,340 --> 00:25:11,310 He's alone, and he's looking for the others. 348 00:25:47,179 --> 00:25:48,772 You all right? 349 00:25:50,916 --> 00:25:53,510 Do you think we threw them off our trail, Bart? 350 00:25:55,554 --> 00:25:57,750 We'll never do that unless we stop leaving one. 351 00:25:58,690 --> 00:26:01,022 What's the use? Only birds do that. 352 00:26:01,193 --> 00:26:02,786 Or fish. 353 00:26:02,961 --> 00:26:04,087 More water? 354 00:26:04,263 --> 00:26:06,857 Well, the Niobrara River can't be far from here. 355 00:26:07,032 --> 00:26:09,797 We might find a log, float down stream a couple of miles... 356 00:26:10,335 --> 00:26:12,360 ...and cross to the other side. 357 00:26:13,505 --> 00:26:16,406 Hey, do you think you can make it? 358 00:26:16,575 --> 00:26:18,873 Do I have any choice? 359 00:26:31,123 --> 00:26:33,057 [CHUCKLES] 360 00:26:34,726 --> 00:26:37,696 At least they're dry again. I can't think of anything nicer. 361 00:26:37,863 --> 00:26:39,388 I'll settle for a good cigar. 362 00:26:39,565 --> 00:26:42,000 Oh, that reminds me. What did you do with your matches? 363 00:26:42,167 --> 00:26:43,794 They're in the coat. 364 00:26:44,136 --> 00:26:46,230 They're no good. I don't know why I kept them. 365 00:26:46,405 --> 00:26:49,670 I'm going to spread them out here very carefully. 366 00:26:49,842 --> 00:26:51,503 Oh, don't bother, Sam, they're dead. 367 00:26:51,677 --> 00:26:55,113 There might be enough sulfur left to strike once they dry off. 368 00:26:55,547 --> 00:26:57,208 Still no cigar. 369 00:26:57,382 --> 00:26:59,544 Hemlock leaves rolled tight. 370 00:26:59,718 --> 00:27:01,846 You'll think you're in Havana. 371 00:27:02,187 --> 00:27:05,748 Hey, you haven't spent all your life indoors. 372 00:27:05,924 --> 00:27:09,861 No. No, my parents moved west with a wagon train out of Springfield. 373 00:27:10,028 --> 00:27:13,020 We settled in Dakota when I was 5... 374 00:27:13,198 --> 00:27:16,463 ...and they were killed by Arapaho when I was 12. 375 00:27:16,902 --> 00:27:19,496 If there's one thing I've learned, it's survival. 376 00:27:19,671 --> 00:27:22,106 That explains a lot of things, Sam. 377 00:27:22,274 --> 00:27:25,539 Heh, what about you? How did you learn about Indians? 378 00:27:25,711 --> 00:27:27,008 Oh, I had to. 379 00:27:27,679 --> 00:27:30,171 My brother and I were galvanized Yankees. 380 00:27:31,049 --> 00:27:34,883 We volunteered to be Indian fighters to get out of the Yankee prison. 381 00:27:35,687 --> 00:27:38,554 In two years, if didn't learn about Indians, you were dead. 382 00:27:39,525 --> 00:27:43,120 - Where's your brother now? - Oh, he's around St. Louis somewhere... 383 00:27:43,295 --> 00:27:46,697 ...trying to pick up an honest dollar playing poker and such, heh. 384 00:27:47,199 --> 00:27:49,293 Oh, Bret, he sure... 385 00:27:53,505 --> 00:27:55,064 Poker. 386 00:27:55,240 --> 00:27:57,140 That's it. That's where I heard your name. 387 00:27:57,309 --> 00:27:58,470 I heard it from Bret. 388 00:27:59,411 --> 00:28:03,405 You took him at poker with a pair of nines against his straight. 389 00:28:03,582 --> 00:28:05,482 Oh, that's right, because according to Hoyle-- 390 00:28:05,651 --> 00:28:08,382 I know. Straights are not played in five-card stud... 391 00:28:08,554 --> 00:28:10,886 ...unless it's agreed to at the start of the game. 392 00:28:11,056 --> 00:28:13,047 And you took Bret for 20,000 with that little stunt. 393 00:28:13,225 --> 00:28:15,319 - Ha, ha, you're not mad? - Mad? 394 00:28:15,494 --> 00:28:18,122 I think it's wonderful beating Bret at his own game. 395 00:28:18,297 --> 00:28:19,787 [BOTH CHUCKLE] 396 00:28:19,965 --> 00:28:24,459 Samantha, if your name registered at that hotel, I'd have run for cover. 397 00:28:24,803 --> 00:28:26,771 I'm glad you didn't. 398 00:28:29,541 --> 00:28:31,600 [HORSE NEIGHING] 399 00:28:49,261 --> 00:28:50,660 They're here. 400 00:28:50,829 --> 00:28:52,854 Duck into those bushes, I'll draw them off. 401 00:28:53,031 --> 00:28:54,226 - Shh. 402 00:28:54,700 --> 00:28:56,600 Stay there till you hear them howling... 403 00:28:56,768 --> 00:28:59,567 ...then start running and keep on running straight south. 404 00:28:59,738 --> 00:29:01,536 - Now, get going. - Oh! 405 00:29:09,581 --> 00:29:10,776 [INDIANS SHOUTING] 406 00:29:11,817 --> 00:29:13,114 [GUNFIRE] 407 00:29:24,796 --> 00:29:26,491 [GROANS] 408 00:29:41,513 --> 00:29:43,504 What are you saving me for? Sacrifice? 409 00:29:43,682 --> 00:29:45,616 No English. 410 00:30:01,199 --> 00:30:02,860 [HORSE NEIGHING] 411 00:30:13,278 --> 00:30:15,212 [SCREAMS] 412 00:30:18,150 --> 00:30:19,640 Sam. 413 00:30:21,620 --> 00:30:24,988 I thought I told you to clear out. Why did you do a fool thing like this? 414 00:30:25,157 --> 00:30:27,683 The plates, you still have them. 415 00:30:29,628 --> 00:30:31,289 Thanks, Sam. 416 00:30:31,463 --> 00:30:32,828 Thanks a lot. 417 00:30:32,998 --> 00:30:34,659 [GRUNTS] 418 00:30:43,342 --> 00:30:44,935 That other one will be back. 419 00:30:45,110 --> 00:30:47,078 He knows we've got the rifle now. 420 00:30:47,245 --> 00:30:50,215 He's after those horses. We need them. 421 00:30:50,382 --> 00:30:52,316 Stick close. 422 00:30:54,820 --> 00:30:57,790 Take it easy. We don't wanna scare them. 423 00:31:02,027 --> 00:31:04,223 I'm gonna try for the horses. 424 00:31:13,705 --> 00:31:15,867 [SHOUTS] 425 00:31:40,966 --> 00:31:43,560 [BART GRUNTS] 426 00:31:48,106 --> 00:31:49,904 [SIGHS] 427 00:31:50,075 --> 00:31:51,907 I couldn't shunt. He was on top of you. 428 00:31:52,077 --> 00:31:54,102 You did all right for one night. 429 00:31:55,647 --> 00:31:58,639 That third brave is probably out after the rest of the war party. 430 00:31:58,817 --> 00:32:00,683 We got to get out of here. 431 00:32:01,019 --> 00:32:03,010 I wanna take that Indian's leather britches. 432 00:32:03,188 --> 00:32:05,179 - What for? - For you. 433 00:32:05,357 --> 00:32:07,519 You don't think I'll wear these filthy things? 434 00:32:07,692 --> 00:32:10,491 Nb saddles. We'd be riding bareback. You'll be glad you did. 435 00:32:10,662 --> 00:32:12,289 Well, I won't, that's final. 436 00:32:12,464 --> 00:32:14,091 [SIGHS] 437 00:32:32,918 --> 00:32:35,285 Bullet just parted the hair. 438 00:32:40,225 --> 00:32:42,125 There, that looks better. 439 00:32:42,294 --> 00:32:45,059 It's long, but it isn't deep. How does it feel? 440 00:32:45,230 --> 00:32:47,392 Like a war dance inside. 441 00:32:47,566 --> 00:32:49,796 Here, let me help. 442 00:32:51,903 --> 00:32:53,564 [GRUNTS] 443 00:33:02,180 --> 00:33:04,410 Feel better? 444 00:33:04,583 --> 00:33:06,176 Mm-hm. 445 00:33:11,289 --> 00:33:13,883 - Samantha. - Mm-hm. 446 00:33:14,693 --> 00:33:17,822 What were you gonna do with those plates? 447 00:33:20,932 --> 00:33:24,630 Turn them over to the federal agent for the reward, what else? 448 00:33:24,803 --> 00:33:28,797 Your ticket said Grand Isle... 449 00:33:29,875 --> 00:33:32,674 ...and that's way out in the middle of nowhere. 450 00:33:33,678 --> 00:33:36,170 What's the attraction out there? 451 00:33:47,192 --> 00:33:49,923 Now, come on, Samantha, no secrets. 452 00:33:50,529 --> 00:33:53,931 - Not after all we've been through. - I can't tell you, Bart. 453 00:33:54,499 --> 00:33:56,160 Why not? 454 00:33:57,102 --> 00:33:59,537 Because I can't lie to you. 455 00:33:59,704 --> 00:34:01,570 [CHUCKLES] 456 00:34:01,740 --> 00:34:05,472 - Since when? - It's true. Don't ask me when. 457 00:34:05,644 --> 00:34:08,636 Lot of things have changed the past few days. 458 00:34:08,980 --> 00:34:11,813 Isn't it possible I may have changed ton? 459 00:34:13,818 --> 00:34:15,843 I'd like to believe that. 460 00:34:16,021 --> 00:34:18,456 Even harder for me to believe. 461 00:34:18,790 --> 00:34:23,193 Lately I find myself wanting things I never really wanted before. 462 00:34:24,696 --> 00:34:29,964 Like a rose-covered cottage, patter of tiny feet? 463 00:34:30,936 --> 00:34:33,803 Sounds pretty foolish, doesn't it? 464 00:34:36,975 --> 00:34:38,636 I don't know. 465 00:34:39,844 --> 00:34:43,542 It might be cheaper for the Mavericks if they had you in the family. 466 00:34:57,796 --> 00:34:59,423 Good night, Bart. 467 00:35:00,665 --> 00:35:02,155 Good night. 468 00:35:44,876 --> 00:35:46,503 BART“. Brother Bret... 469 00:35:46,678 --> 00:35:49,613 ...shake hands with Brother Bart. 470 00:36:01,826 --> 00:36:03,294 Evening. 471 00:36:04,129 --> 00:36:06,530 You got a Miss Samantha Crawford staying here? 472 00:36:06,698 --> 00:36:10,532 No, sir. We don't cater to single females unless their folks are with them. 473 00:36:10,702 --> 00:36:13,330 This is a respectable hotel, mister. 474 00:36:13,505 --> 00:36:17,738 You, uh, might try the Red Dog Saloon across the square, they ain't so particular. 475 00:36:17,909 --> 00:36:20,276 No. She's not here, she's not there. 476 00:36:20,445 --> 00:36:23,039 She'd only stay at the best hotel. 477 00:36:24,816 --> 00:36:28,684 Well, I'll take a room and a tub full of hot water. 478 00:36:28,853 --> 00:36:32,346 That'll be three dollars for the room, six bits for the hot water... 479 00:36:32,724 --> 00:36:34,715 ...in advance. 480 00:36:35,193 --> 00:36:36,285 [CHUCKLES] 481 00:36:36,461 --> 00:36:39,522 All right, but send up some food, coffee, bread and butter... 482 00:36:39,698 --> 00:36:43,601 ...some potatoes, and a big, thick, juicy steak. 483 00:36:43,768 --> 00:36:45,998 Buffalo or steer meat? 484 00:36:46,971 --> 00:36:48,564 Anything but buffalo. 485 00:36:48,740 --> 00:36:50,970 GUNNERSON: You can cancel that order. 486 00:36:53,311 --> 00:36:56,941 Well, Gunnerson, ha, ha, fancy running into you. 487 00:36:57,115 --> 00:36:59,641 Here's your man, marshal. Take him away. 488 00:36:59,984 --> 00:37:03,978 Your Honor, it's just a little, general, all-around misunderstanding. 489 00:37:04,155 --> 00:37:09,423 When I first broke in on Mr. Gunnerson, I thought he was a crack, a counterfeiter. 490 00:37:09,594 --> 00:37:11,187 As a matter of fact, Your Honor... 491 00:37:11,362 --> 00:37:14,127 ...I thought I was performing a service for my country. 492 00:37:14,299 --> 00:37:15,630 Yes, yes, yes. 493 00:37:15,800 --> 00:37:18,497 But you do admit to Mr. Gunnerson's charge... 494 00:37:18,670 --> 00:37:23,437 ...of armed entry, robbery and assault in the hotel in Pierre? 495 00:37:23,608 --> 00:37:25,633 Yes, Your Honor. 496 00:37:25,810 --> 00:37:28,609 But when I explained to Mr. Gunnerson, he understood. 497 00:37:28,780 --> 00:37:31,681 The fact remains he has twice robbed and twice assaulted... 498 00:37:31,850 --> 00:37:34,285 ...an operative of the United States Secret Service-- 499 00:37:34,452 --> 00:37:36,352 Well, he's not denying that. 500 00:37:36,521 --> 00:37:39,388 So there's nothing to do but to remove him for trial... 501 00:37:39,557 --> 00:37:42,492 ...tn the federal court in Council Bluffs. 502 00:37:45,797 --> 00:37:50,234 The prisoner will step down and face the court. 503 00:37:52,704 --> 00:37:53,728 Order. 504 00:37:53,905 --> 00:37:54,929 [GAVEL BANGS] 505 00:37:55,106 --> 00:37:56,665 Order in the court. 506 00:37:57,308 --> 00:38:00,835 Order. Order in the court. 507 00:38:02,213 --> 00:38:05,183 Young lady, what's the meaning of this intrusion? 508 00:38:05,350 --> 00:38:10,117 Well, Your Honor, I wish to testify on behalf of the prisoner. 509 00:38:10,922 --> 00:38:12,390 Well. 510 00:38:12,557 --> 00:38:15,390 Well, and what is your name, little lady? 511 00:38:16,194 --> 00:38:18,026 Samantha Crawford. 512 00:38:18,196 --> 00:38:19,220 [STAMMERS] 513 00:38:24,002 --> 00:38:25,333 Well. 514 00:38:25,837 --> 00:38:26,929 Well, Ms. Crawford... 515 00:38:27,105 --> 00:38:28,334 [CLEARS THROAT] 516 00:38:28,506 --> 00:38:30,873 ...from what I've been told by Mr. Gunnerson... 517 00:38:31,042 --> 00:38:34,410 ...um, I'm mighty interested to hear your story. 518 00:38:34,846 --> 00:38:38,840 If you'll, uh, take a chair in the witness stand... 519 00:38:39,450 --> 00:38:41,851 ...the clerk can swear you in. 520 00:38:42,020 --> 00:38:43,351 You're so kind, judge. 521 00:38:43,521 --> 00:38:45,922 You're a southern gentleman, aren't you? 522 00:38:46,090 --> 00:38:48,320 Yes. Atlanta, ma'am. 523 00:38:48,493 --> 00:38:52,259 - And you? - Savannah, judge. 524 00:38:58,403 --> 00:39:01,270 Swear to tell the truth, the whole truth and nothing but? 525 00:39:01,439 --> 00:39:03,373 I do indeed. 526 00:39:04,242 --> 00:39:07,576 Your Honor, this is the young woman who stole the plates. 527 00:39:07,745 --> 00:39:09,213 [GAVEL BANGS] 528 00:39:09,380 --> 00:39:11,314 Hold your tongue, sir. 529 00:39:11,883 --> 00:39:14,250 The court will do the questioning here. 530 00:39:14,419 --> 00:39:16,183 [JUDGE CLEARS THROAT] 531 00:39:16,354 --> 00:39:19,881 And now, my dear, you understand that this not atrial. 532 00:39:20,058 --> 00:39:22,288 It's just a preliminary hearing. 533 00:39:22,460 --> 00:39:27,796 So you just feel free to tell the story in your own way. 534 00:39:28,433 --> 00:39:30,424 Thank you, judge. 535 00:39:31,236 --> 00:39:35,036 Well, I admit Mr. Maverick is a little mischievous. 536 00:39:35,206 --> 00:39:38,403 But he certainly isn't guilty of any old crime. 537 00:39:38,576 --> 00:39:43,742 I did talk him into helping me steal the engraving plates from Mr. Gunnerson. 538 00:39:43,915 --> 00:39:46,748 And when and Mr. Gunnerson found me on that beat... 539 00:39:46,918 --> 00:39:50,445 ...well, he just had two thoughts in his pretty little old head. 540 00:39:50,622 --> 00:39:53,250 One was to make me give the plates back to Mr. Gunnerson... 541 00:39:53,424 --> 00:39:55,756 ...the other was to take half the reward. 542 00:39:55,927 --> 00:40:00,262 So when I jumped overboard, he just naturally followed. 543 00:40:00,431 --> 00:40:02,195 Oh, naturally, ha, ha. 544 00:40:02,367 --> 00:40:05,200 Any man would have done the same. 545 00:40:05,370 --> 00:40:07,361 CROWD: Ha-ha-ha. CRAWFORD: Thank you, judge. 546 00:40:07,538 --> 00:40:11,771 Well, he did catch up with me, and he made me give him back the plates... 547 00:40:11,943 --> 00:40:13,968 ...but I got them back again. 548 00:40:14,145 --> 00:40:17,706 Your Honor' she admits robbing a member at the US. Secret Service. 549 00:40:17,882 --> 00:40:18,906 Furthermore-- 550 00:40:19,083 --> 00:40:20,107 [GAVEL BANGS] 551 00:40:20,785 --> 00:40:22,617 I'm sorry. 552 00:40:24,155 --> 00:40:29,150 My dear, you had no business doing that, little lady... 553 00:40:29,327 --> 00:40:33,457 ...that, I must tell you, is a criminal offense. 554 00:40:33,631 --> 00:40:37,727 Fiddle-dee-dee, how did I know he was a member of the Secret Service? 555 00:40:37,902 --> 00:40:40,098 Why, I thought he was a crank. 556 00:40:40,271 --> 00:40:41,568 Tell me, son... 557 00:40:41,739 --> 00:40:46,040 ...would this little lady have any way of knowing that you weren't a crook? 558 00:40:46,644 --> 00:40:48,806 Well, no. 559 00:40:48,980 --> 00:40:52,473 Uh, I was posing as a member of the counterfeit gang. 560 00:40:52,650 --> 00:40:56,985 Well, then you can't very well blame her for thinking you were one, can you? 561 00:40:57,155 --> 00:40:58,782 Well, no. 562 00:40:58,957 --> 00:41:02,291 I knew he had those plates. I'd been following him for weeks. 563 00:41:02,460 --> 00:41:03,586 Sit down, Gunnerson. 564 00:41:03,761 --> 00:41:04,785 [CROWD LAUGHING] 565 00:41:04,963 --> 00:41:07,330 I did need that reward money... 566 00:41:07,498 --> 00:41:11,401 ...and I did mean to turn the plates over to the right people. 567 00:41:12,003 --> 00:41:13,630 Of course, you did, my dear. 568 00:41:13,805 --> 00:41:15,705 It was an honest mistake. 569 00:41:15,873 --> 00:41:18,706 She couldn't make an honest mistake. 570 00:41:19,577 --> 00:41:20,976 Silent, sir. 571 00:41:21,145 --> 00:41:26,515 One more outburst from you, I'll find you in contempt of court, sir. 572 00:41:28,486 --> 00:41:32,923 Thank you, my dear. You may step down now, ha, ha. 573 00:41:33,091 --> 00:41:36,186 Are you letting her walk out of here with the plates? 574 00:41:36,361 --> 00:41:41,527 Well, I think you better turn the plates over to Mr. Gunnerson. 575 00:41:42,667 --> 00:41:47,503 Your Honor, I'm afraid I lost the plates in the Elkhorn River. 576 00:41:47,672 --> 00:41:50,698 My horse threw me. I almost drowned. 577 00:41:50,875 --> 00:41:54,311 Hey, now, now. No, my dear, there's no need to cry. 578 00:41:54,479 --> 00:41:55,947 None at all. 579 00:41:56,114 --> 00:41:59,015 The engraving plates are at the bottom of the river... 580 00:41:59,183 --> 00:42:02,676 ...so that puts an end to counterfeit, hmm? 581 00:42:02,854 --> 00:42:08,520 And more than that, it saves the government $10,000 in reward money. 582 00:42:15,066 --> 00:42:18,866 You are a very brave and forthright little lady, Ms. Crawford. 583 00:42:19,037 --> 00:42:22,268 And it's been an honor to make your acquaintance. 584 00:42:22,907 --> 00:42:24,602 Thank you, judge. 585 00:42:24,776 --> 00:42:27,711 You're a real gentleman. 586 00:42:28,446 --> 00:42:30,414 Yes, Atlanta, ma'am. 587 00:42:31,682 --> 00:42:34,708 [CROWD CHATTERING] 588 00:42:37,989 --> 00:42:40,083 JUDGE: Mr. Maverick... 589 00:42:41,726 --> 00:42:46,163 ...it's the opinion of this court, considering the lack of evidence... 590 00:42:46,764 --> 00:42:50,962 ...that no United States attorney could make these charges stand. 591 00:42:51,602 --> 00:42:53,468 So I'm dismissing. 592 00:42:53,638 --> 00:42:57,734 - Uh, you are free to go, sir. - Thank you, Your Honor. 593 00:43:03,514 --> 00:43:05,676 Well, don't give up yet, Gunnerson. 594 00:43:05,850 --> 00:43:08,649 You may still get that desk job. 595 00:43:09,153 --> 00:43:11,417 You think she's still got the plates? 596 00:43:12,290 --> 00:43:13,587 I don't know. 597 00:43:13,758 --> 00:43:19,322 But if I was a gambling man, and I am, I'd call her bluff. 598 00:43:31,676 --> 00:43:33,041 Oh, Samantha. 599 00:43:33,211 --> 00:43:35,976 I'm sorry I wasn't here when you called yesterday afternoon. 600 00:43:36,147 --> 00:43:37,979 - I arrived only last night. - Heh. 601 00:43:38,149 --> 00:43:43,178 Mr. Palmer, you didn't tell me that Mr. Gunnerson was a Secret Service agent. 602 00:43:43,354 --> 00:43:45,652 I didn't want to alarm you. 603 00:43:45,823 --> 00:43:47,882 - Did you get the plates? - Do you have the 15,000? 604 00:43:48,059 --> 00:43:49,993 [BOTH CHUCKLE] 605 00:43:54,732 --> 00:43:56,598 Ah, first, the plates. 606 00:43:56,767 --> 00:43:59,566 Of course, excuse me. 607 00:44:04,375 --> 00:44:06,469 If you don't mind, Mr. Palmer, I'm in a hurry. 608 00:44:06,644 --> 00:44:09,079 Mr. Gunnerson's in town and looking for me. 609 00:44:09,247 --> 00:44:10,681 PALMER: I'm aware of that. 610 00:44:10,848 --> 00:44:13,545 But first, I like to see what I'm buying. 611 00:44:13,718 --> 00:44:15,482 It's an old habit of mine. 612 00:44:30,234 --> 00:44:31,258 Samantha. 613 00:44:31,435 --> 00:44:34,735 It's your own fault for hiring me under false pretenses. 614 00:44:35,206 --> 00:44:39,404 I hired you because nobody in the world is more successfully dishonest than you. 615 00:44:40,144 --> 00:44:42,704 But trying to palm off blank plates on me... 616 00:44:43,781 --> 00:44:45,772 ...that isn't very clever. 617 00:44:46,784 --> 00:44:48,548 The plates, Samantha. 618 00:44:48,886 --> 00:44:50,217 The real ones. 619 00:44:50,388 --> 00:44:53,517 I'm turning the real plates in for the reward. 620 00:44:53,691 --> 00:44:55,284 Then what was the purpose of this? 621 00:44:55,459 --> 00:44:58,451 Mr. Palmer, you promised me $15,000 to do a job. 622 00:44:58,629 --> 00:45:00,791 You lied to me. But I earned that money. 623 00:45:00,965 --> 00:45:03,127 This was my way of collecting it. 624 00:45:03,768 --> 00:45:06,669 - Search her, George. - I wouldn't try that, George. 625 00:45:07,805 --> 00:45:09,899 I'll take that 15,000, Mr. Palmer. 626 00:45:10,074 --> 00:45:11,098 [DOOR OPENS] 627 00:45:11,275 --> 00:45:12,902 GUNNERSON: Drop it, Samantha. 628 00:45:13,945 --> 00:45:17,245 - I can explain everything. - Sure you can. 629 00:45:17,415 --> 00:45:21,079 Well, well, well, if it isn't my old friend, Bogus Benson. 630 00:45:21,252 --> 00:45:24,051 Why, we thought you'd escaped to South America, ha, ha. 631 00:45:24,222 --> 00:45:27,248 This'll give me that desk job, Maverick, thanks. 632 00:45:28,125 --> 00:45:30,287 What happened, Sam, thieves fall out? 633 00:45:30,461 --> 00:45:34,329 Of course not. This man promised to pay me 15,000 to recover the plates. 634 00:45:34,498 --> 00:45:37,297 Incredible as it may seem, she's telling the truth. 635 00:45:37,969 --> 00:45:41,303 I told her I knew how to boost that reward to 50,000. 636 00:45:41,839 --> 00:45:45,469 And was willing to gamble 15,000 on her efforts. 637 00:45:46,010 --> 00:45:49,844 Now, Sam, surely you couldn't still think he was after the reward... 638 00:45:50,014 --> 00:45:52,312 -...when you brought the plates here. - No. 639 00:45:52,483 --> 00:45:54,850 I came to collect what he owes me for my trouble. 640 00:45:55,019 --> 00:45:56,885 I'd have done it if you hadn't butted in. 641 00:45:57,054 --> 00:45:58,579 Ha, ha, that's a likely story. 642 00:45:58,756 --> 00:46:02,283 All right. The plates are right here. Have a look. 643 00:46:08,966 --> 00:46:11,162 Keep them covered, Gunnerson. She's gone again. 644 00:46:11,335 --> 00:46:13,133 Well, now, I-- 645 00:46:14,739 --> 00:46:15,831 CRAWFORD: Oh. 646 00:46:35,693 --> 00:46:38,162 I'm so tired of getting wet. 647 00:46:38,329 --> 00:46:42,232 I'm so tired of chasing after those plates, Sam. 648 00:46:47,905 --> 00:46:50,806 Sure you won't change your mind, come to St. Louis with me? 649 00:46:50,975 --> 00:46:54,036 St. Louis has troubles enough without the both of us. 650 00:46:54,211 --> 00:46:57,806 What are you gonna do with all that reward money? 651 00:46:57,982 --> 00:46:59,973 Oh, um... 652 00:47:00,518 --> 00:47:01,679 Invest it. 653 00:47:01,852 --> 00:47:05,152 Small game of whist here, maybe some cribbage there. 654 00:47:06,991 --> 00:47:09,323 MAN: All aboard. 655 00:47:09,927 --> 00:47:12,021 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 656 00:47:18,469 --> 00:47:20,335 Goodbye, Samantha. 657 00:47:20,504 --> 00:47:22,199 Goodbye, darling. 658 00:47:22,373 --> 00:47:24,068 Don't forget me. 659 00:47:50,935 --> 00:47:52,164 [SIGHS] 660 00:47:56,707 --> 00:47:58,971 Samantha, how could you? 661 00:48:03,581 --> 00:48:04,776 Bye, darling. 662 00:48:07,518 --> 00:48:09,612 Oh, say hello to Brother Bret for me. 663 00:48:09,787 --> 00:48:12,279 He'll remember me too. 664 00:49:20,191 --> 00:49:22,182 [English - us - SDH] 51085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.