All language subtitles for Maverick - s01e14 - Comstock Conspiracy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,538 --> 00:00:07,735 Well, I guess we better get... 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,173 You didn't like the picnic. 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,847 [GUNSHOT] 4 00:00:22,756 --> 00:00:24,349 I mean business, Mr. Maverick. 5 00:00:25,125 --> 00:00:26,524 Can you hit what's left? 6 00:00:28,595 --> 00:00:29,721 [GUNSHOT] 7 00:00:32,165 --> 00:00:34,099 Let's talk business. 8 00:00:59,893 --> 00:01:02,863 BRET: There's only one thing really wrong with Virginia City: 9 00:01:03,030 --> 00:01:06,056 The biggest poker game in town is a private affair. 10 00:01:06,233 --> 00:01:08,895 - The Comstock Club is exclusive. - Good evening. 11 00:01:09,069 --> 00:01:12,061 BRET: If you're not a member or recommended by one... 12 00:01:12,239 --> 00:01:14,674 ...you haven't got a chance of getting in. 13 00:01:14,841 --> 00:01:19,438 Of course, exceptions are made in the case of an important personality. 14 00:01:19,613 --> 00:01:22,048 I'm sorry, Mr. Maverick, but I never heard of you. 15 00:01:22,215 --> 00:01:23,876 Oh. 16 00:01:24,451 --> 00:01:27,284 - Good night, Tom. - Good night, Mr. Horne. 17 00:01:27,888 --> 00:01:31,188 - You sure there's no chance. - Not unless you're a member. 18 00:01:31,358 --> 00:01:33,019 Thank you. 19 00:01:44,438 --> 00:01:45,599 Home? 20 00:01:47,574 --> 00:01:50,100 I didn't know you were a gunman, Mr. Jennings. 21 00:01:50,277 --> 00:01:54,544 I know the truth now. Why the committee voted against giving me the money. 22 00:01:54,715 --> 00:01:56,080 It's no secret. 23 00:01:56,249 --> 00:01:59,241 Congress isn't in the habit of donating millions to crackpots. 24 00:01:59,720 --> 00:02:04,624 Your money, your influence, stopped me again, but for the last time-- 25 00:02:06,593 --> 00:02:07,958 Thank you, sir. 26 00:02:08,128 --> 00:02:11,154 I appreciate the effort, but really the trouble wasn't necessary. 27 00:02:11,832 --> 00:02:13,596 Doesn't he know how to pull a trigger? 28 00:02:13,767 --> 00:02:16,668 He hasn't the courage to pull the trigger. 29 00:02:18,872 --> 00:02:19,998 Here... 30 00:02:20,173 --> 00:02:22,403 ...go ahead, shoot. 31 00:02:23,076 --> 00:02:24,475 [CHUCKLES] 32 00:02:24,645 --> 00:02:26,545 See what I mean? 33 00:02:26,813 --> 00:02:30,306 You're a fanatic, all right, Jennings, but you're not a very good fanatic. 34 00:02:31,618 --> 00:02:34,212 I'm grateful for your interference, sir. 35 00:02:35,022 --> 00:02:37,423 Dead you would have won, Horne. 36 00:02:37,691 --> 00:02:41,628 You'd have been a martyr for all those who think the same twisted way you do. 37 00:02:41,795 --> 00:02:43,160 But alive? 38 00:02:43,563 --> 00:02:45,361 But alive you're gonna be beaten. 39 00:02:45,532 --> 00:02:49,093 - By Alex Jennings? - By Jerome Horne. 40 00:02:49,269 --> 00:02:51,363 Oh, you're desperate now, Home. 41 00:02:51,538 --> 00:02:54,667 You're taking bigger and bolder steps to stop me. 42 00:02:55,676 --> 00:02:59,112 One step is gonna be too big, too bold. 43 00:02:59,680 --> 00:03:01,648 Then you're gonna fall... 44 00:03:01,815 --> 00:03:03,613 ...and fall hard. 45 00:03:10,824 --> 00:03:12,656 Jennings' folly. 46 00:03:12,826 --> 00:03:14,351 What's that? 47 00:03:14,661 --> 00:03:16,857 You must be a stranger here. 48 00:03:17,764 --> 00:03:20,927 Alex Jennings wants to build a five-mile long railroad tunnel... 49 00:03:21,101 --> 00:03:25,299 ...into the Comstock Lode to cart the are out and ventilate the mines. 50 00:03:25,472 --> 00:03:28,533 He should ventilate his brains first. 51 00:03:28,809 --> 00:03:31,642 - Jennings is the kind, Mr... - Maverick. 52 00:03:31,812 --> 00:03:33,177 Jerome Horne. 53 00:03:33,346 --> 00:03:35,007 Jennings is the kind who shows up... 54 00:03:35,182 --> 00:03:37,617 ...after all the backbreaking work and hard labor... 55 00:03:37,784 --> 00:03:40,253 ...of building railroads and digging mines is done... 56 00:03:40,420 --> 00:03:43,549 ...and then he wants to tell you how things should be from here on. 57 00:03:43,724 --> 00:03:46,887 Better working conditions, less danger. 58 00:03:47,094 --> 00:03:50,997 If we'd listen to his kind, there wouldn't be any working conditions to worry about. 59 00:03:51,164 --> 00:03:54,031 We wouldn't have dug any mines in the first place. 60 00:03:54,201 --> 00:03:55,999 You going this way, Mr. Maverick? 61 00:03:56,169 --> 00:03:57,466 I'm afraid so. 62 00:03:57,637 --> 00:03:59,196 I couldn't get in the club. 63 00:03:59,372 --> 00:04:02,171 Members and friends of members only. 64 00:04:02,342 --> 00:04:03,935 You're a friend of a member now. 65 00:04:04,111 --> 00:04:06,739 I was hoping it'd work out that way. 66 00:04:15,122 --> 00:04:18,581 - It's all right, Turn. He's with me. - All right, Mr. Horne. 67 00:04:18,759 --> 00:04:20,227 Thank you. 68 00:04:22,062 --> 00:04:24,053 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 69 00:04:25,031 --> 00:04:26,658 Around this table, Mr. Maverick... 70 00:04:26,833 --> 00:04:29,825 ...we have some of the finest gentlemen in Virginia City. 71 00:04:30,003 --> 00:04:31,994 Mr. Willard Newton, rancher... 72 00:04:32,172 --> 00:04:34,197 ...Mr. Alfred Clay, gold mining... 73 00:04:34,374 --> 00:04:36,741 ...Mr. Stewart Kennedy, silver... 74 00:04:36,910 --> 00:04:39,880 ...Mr. John Bardeen, my partner in railroading. 75 00:04:40,046 --> 00:04:42,481 Gentlemen, Mr. Bret Maverick. 76 00:04:42,649 --> 00:04:43,707 Poker player. 77 00:04:43,884 --> 00:04:44,908 [ALL CHUCKLE] 78 00:04:45,085 --> 00:04:46,610 Good luck, Mr. Maverick. 79 00:04:46,787 --> 00:04:49,154 And good night again, gentlemen. 80 00:04:51,958 --> 00:04:56,486 Chips are $50 a piece, Mr. Maverick, minimum buy $2000. 81 00:04:57,130 --> 00:05:00,725 Don't mind Bardeen, Mr. Maverick. He gets a little touchy when he's losing. 82 00:05:05,739 --> 00:05:10,142 Your two hundred, Mr. Maverick, and a thousand bet. 83 00:05:13,013 --> 00:05:14,242 Out. 84 00:05:15,215 --> 00:05:16,239 Call. 85 00:05:20,153 --> 00:05:21,177 Fold. 86 00:05:23,723 --> 00:05:25,282 Three nines, Mr. Maverick. 87 00:05:26,693 --> 00:05:28,593 Small straight, Mr. Bardeen. 88 00:05:32,465 --> 00:05:36,299 I owe you $5000, Mr. Maverick. I'd like a chance to get even. 89 00:05:37,170 --> 00:05:38,262 Game isn't over, is it? 90 00:05:38,438 --> 00:05:40,839 It is for me. I've got some work to do in my office. 91 00:05:41,007 --> 00:05:43,305 I have a proposition I'd like to make to you. 92 00:05:43,476 --> 00:05:45,877 A 55000 bet. 93 00:05:46,313 --> 00:05:48,941 - On one hand? - One cut. 94 00:05:49,716 --> 00:05:52,481 I say for $5000... 95 00:05:52,652 --> 00:05:54,984 ...I can cut the ace of spades with one try. 96 00:06:00,026 --> 00:06:02,859 - Do I get to shuffle? - As much as you want. 97 00:06:03,897 --> 00:06:06,229 Well, do we have a bet? 98 00:06:08,768 --> 00:06:09,792 Double or nothing? 99 00:06:10,604 --> 00:06:11,628 Double or nothing. 100 00:06:12,606 --> 00:06:15,576 Those are pretty attractive odds, Mr. Bardeen. 101 00:06:32,292 --> 00:06:36,752 One chance to cut the ace of spades, correct, Mr. Maverick? 102 00:06:39,499 --> 00:06:40,933 Correct, Mr. Bardeen. 103 00:06:55,916 --> 00:07:00,376 I believe I have cut the ace of spades, Mr. Maverick. 104 00:07:00,553 --> 00:07:02,214 I new owe you nothing. 105 00:07:02,389 --> 00:07:05,689 I'm afraid you're mistaken, Mr. Bardeen. 106 00:07:06,092 --> 00:07:08,459 You now owe me $10,000. 107 00:07:08,628 --> 00:07:10,187 [ALL CHUCKLE] 108 00:07:11,364 --> 00:07:12,559 Looks like he beats you... 109 00:07:12,732 --> 00:07:14,700 -...at your own game, John. - Shut up. 110 00:07:15,001 --> 00:07:17,902 You can have your money in my office in one hour. 111 00:07:21,241 --> 00:07:23,539 You've seen that trick before, Mr. Maverick. 112 00:07:23,710 --> 00:07:26,111 No, just that kind of trickster. 113 00:07:26,279 --> 00:07:28,680 This is my profession, gentlemen. 114 00:07:29,149 --> 00:07:30,674 Hard to understand... 115 00:07:30,850 --> 00:07:32,443 ...losing $10,000 to Bardeen... 116 00:07:32,619 --> 00:07:34,883 ...is no more than losing $10 is to most people. 117 00:07:35,055 --> 00:07:36,489 He's that rich. 118 00:07:36,656 --> 00:07:39,557 Some men can't stand to lose ten cents, Mr. Kennedy... 119 00:07:39,726 --> 00:07:41,956 ...no matter how rich they are. 120 00:07:53,473 --> 00:07:55,498 [KNOCKING ON DOOR] 121 00:07:59,346 --> 00:08:00,939 Come in. 122 00:08:07,854 --> 00:08:10,687 - Yes, sir. - I have an appointment to see Mr. Bardeen. 123 00:08:10,857 --> 00:08:13,326 - Oh, uh, Mr. Maverick. - That's right. 124 00:08:13,493 --> 00:08:17,760 Go right in, uh, Mr. Maverick. Mr. Bardeen is expecting you. 125 00:08:17,931 --> 00:08:20,298 Uh, more ink. 126 00:08:23,937 --> 00:08:24,961 JOHN: Close the door. 127 00:08:30,610 --> 00:08:34,069 - Your manners are bad, Maverick. - How can you tell? 128 00:08:34,247 --> 00:08:35,510 You had your back to me. 129 00:08:37,884 --> 00:08:40,683 I have a feeling, we're not fund of each other, Mr. Bardeen. 130 00:08:40,854 --> 00:08:43,380 I suggest we get this over with as fast as possible. 131 00:08:43,556 --> 00:08:46,719 Fine. I'm not gonna pay you. Goodbye, Mr. Maverick. 132 00:08:46,893 --> 00:08:49,055 That's a little too fast. 133 00:08:49,229 --> 00:08:51,960 You owe me $10,000. I want it. 134 00:08:52,332 --> 00:08:56,235 Anybody who can palm an ace of spades like you did, Maverick, is a cardsharp. 135 00:08:56,403 --> 00:08:59,168 And I don't pay off to cardsharps. Now get out. 136 00:09:01,641 --> 00:09:05,077 Along time ago, Mr. Bardeen, I decided that a gambling debt... 137 00:09:05,245 --> 00:09:07,577 ...wasn't ever important enough to kill a man over. 138 00:09:07,747 --> 00:09:10,842 I decided that welchers are people to feel sorry for... 139 00:09:11,017 --> 00:09:14,578 ...that the pressure that made them crawl so low... 140 00:09:14,754 --> 00:09:17,451 ...must have been worse than anything I could do to them. 141 00:09:17,624 --> 00:09:21,527 Sol let it go at that, marked it off to profit and loss. 142 00:09:21,694 --> 00:09:23,423 But you don't get off that easy. 143 00:09:23,596 --> 00:09:25,223 No, sir. 144 00:09:25,398 --> 00:09:27,890 Every time your name comes up, Mr. Bardeen... 145 00:09:28,068 --> 00:09:30,628 ...every place I go, I'm gonna tell this little story... 146 00:09:30,804 --> 00:09:33,068 ...about how the millionaire railroad-builder... 147 00:09:33,239 --> 00:09:37,267 ...didn't actually lose $10,000 to the stranger after all. 148 00:09:37,644 --> 00:09:39,112 Why not? 149 00:09:39,679 --> 00:09:42,080 Because he didn't pay the stranger what he owed him. 150 00:09:42,248 --> 00:09:45,240 You wouldn't dare. 151 00:09:45,685 --> 00:09:48,518 Like to bet another 10,000 on that? 152 00:10:29,362 --> 00:10:30,420 [GASPS] 153 00:10:30,597 --> 00:10:33,191 He's dead. You better get the sheriff. 154 00:10:34,868 --> 00:10:36,563 I'll get him myself. 155 00:10:39,839 --> 00:10:41,329 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 156 00:10:41,875 --> 00:10:43,775 BRET: The sheriff had gone home for the night... 157 00:10:43,943 --> 00:10:46,674 ...and the name John Bardeen was too big for the deputy. 158 00:10:46,846 --> 00:10:49,713 So the sheriff's home was the next stop. 159 00:10:49,883 --> 00:10:51,112 [SIGHS] 160 00:10:51,284 --> 00:10:54,914 That helps a little. I wake up kind of slowly. 161 00:10:55,655 --> 00:10:58,784 - I wouldn't get too upset, Mr, uh... - Maverick. 162 00:10:58,958 --> 00:11:04,055 Yeah. If things went like you said, it shouldn't go bad for you. 163 00:11:15,842 --> 00:11:19,301 I believe it's customary to knock before entering, gentlemen. 164 00:11:19,479 --> 00:11:22,779 Oh, excuse me, sheriff, I didn't recognize you. Good evening. 165 00:11:22,949 --> 00:11:24,439 Don't you recognize me? 166 00:11:30,023 --> 00:11:32,822 This is the man who shot Mr. Bardeen. 167 00:11:34,260 --> 00:11:36,456 Right in there about two hours ago. 168 00:11:36,996 --> 00:11:38,020 [SCOFFS] 169 00:11:39,499 --> 00:11:42,059 Come on, sheriff, see for yourself. 170 00:11:43,169 --> 00:11:46,195 This is what I'm talking about. 171 00:12:04,857 --> 00:12:06,621 What's the joke? 172 00:12:06,793 --> 00:12:09,285 It happened just like I told you, sheriff. 173 00:12:09,462 --> 00:12:11,157 No, wait, he shot at me. 174 00:12:11,331 --> 00:12:13,595 The bullets ought to be in that door. 175 00:12:16,236 --> 00:12:18,898 It should be about right in here. 176 00:12:24,544 --> 00:12:26,069 I can't arrest you for murder... 177 00:12:26,246 --> 00:12:28,874 ...but I can arrest you on quite a few other charges. 178 00:12:30,350 --> 00:12:33,684 The clerk out there, he spilled ink when I came in. 179 00:12:37,023 --> 00:12:39,287 Don't tell me no ink. 180 00:12:43,796 --> 00:12:46,561 Either you've had too much to drink or not enough. 181 00:12:46,733 --> 00:12:48,633 Now, clear out of here. 182 00:13:00,079 --> 00:13:01,877 BRET“. You try to collect a debt... 183 00:13:02,048 --> 00:13:05,109 ...the man welches, pulls a gun, you shoot him first... 184 00:13:05,285 --> 00:13:09,347 ...the sheriff investigates, and finds absolutely nothing. 185 00:13:09,522 --> 00:13:11,786 What do you do? You forget it? You can't. 186 00:13:11,958 --> 00:13:16,191 You are out £10,000. All right, where do you begin? 187 00:13:16,362 --> 00:13:19,798 The clerk without ink on his hands, where else? 188 00:13:29,776 --> 00:13:32,711 Getting a line on the clerk took less than an hour. 189 00:13:32,879 --> 00:13:36,213 He didn't look, think or act like most people in Virginia City. 190 00:13:36,382 --> 00:13:40,876 His name was Venner and he lived in a lodging house on Taylor Street. 191 00:13:42,288 --> 00:13:46,452 I wonder if you could help me, ma'am. I'm trying to find a Mr. Venner. 192 00:13:46,626 --> 00:13:47,650 He's dead. 193 00:13:47,994 --> 00:13:49,086 What? 194 00:13:49,262 --> 00:13:51,526 Struck down by a wagon. 195 00:13:54,701 --> 00:13:56,362 Thank you, ma'am. 196 00:14:01,641 --> 00:14:04,941 To begin with, Mr. Maverick, I've already heard your fantastic story... 197 00:14:05,111 --> 00:14:07,409 ...about killing my partner. 198 00:14:07,580 --> 00:14:12,575 It happened, Mr. Horne, exactly as I told the sheriff it did. 199 00:14:13,519 --> 00:14:15,009 It couldn't have. 200 00:14:15,688 --> 00:14:18,714 My partner is standing right out there now. 201 00:14:32,939 --> 00:14:34,839 Hello, Mr. Maverick. 202 00:14:35,641 --> 00:14:37,700 I don't believe we've met. 203 00:14:37,944 --> 00:14:40,743 This is the man you played poker with last night. 204 00:14:41,314 --> 00:14:44,215 The man who owes me $10,000? 205 00:14:44,717 --> 00:14:48,745 I'm, uh, sorry I was so rude last night, Mr. Maverick. 206 00:14:50,189 --> 00:14:52,556 Well, I'm sorry I killed you. 207 00:14:52,725 --> 00:14:56,320 I prefer you don't persist in telling that story, Maverick. 208 00:14:58,364 --> 00:15:01,595 - Good day, Mr. Horne. - Good day, Mr. Maverick. 209 00:15:02,769 --> 00:15:05,431 - Mister, uh... - Bardeen. 210 00:15:05,805 --> 00:15:07,273 Of course. 211 00:15:23,122 --> 00:15:25,181 What to do about Maverick? 212 00:15:25,358 --> 00:15:27,224 Depends on what he does. 213 00:15:27,393 --> 00:15:28,986 Follow him. 214 00:15:29,228 --> 00:15:30,627 What about him? 215 00:15:30,797 --> 00:15:32,561 He'll behave. 216 00:15:33,065 --> 00:15:34,260 Won't you? 217 00:15:34,434 --> 00:15:37,597 - I don't like this. - You will. 218 00:15:37,770 --> 00:15:39,135 Be patient. 219 00:15:39,305 --> 00:15:42,172 Nobody likes being a millionaire at first. 220 00:16:05,231 --> 00:16:07,199 BRET“. Half my problem was solved now. 221 00:16:07,366 --> 00:16:09,596 I had my $10,000. 222 00:16:09,769 --> 00:16:13,672 Solving the other half suddenly didn't seem too important. 223 00:16:13,840 --> 00:16:16,275 Suppose 1 did prove I'd killed Bordeen... 224 00:16:16,442 --> 00:16:19,173 ...I'd still have to prove that I'd done it in self-defense. 225 00:16:19,345 --> 00:16:22,042 Uh-uh! No percentage. 226 00:16:26,118 --> 00:16:29,816 A trip to San Francisco suddenly seemed like a better idea. 227 00:16:40,633 --> 00:16:42,158 An hour later, 1 had my ticket... 228 00:16:42,335 --> 00:16:45,794 ...and nothing to do till the stage left the next morning. 229 00:16:45,972 --> 00:16:47,201 WOMAN: Mr. Maverick? 230 00:16:48,608 --> 00:16:49,837 Hello. 231 00:16:51,644 --> 00:16:53,112 Hello. 232 00:16:54,714 --> 00:16:56,614 I'm Jane Vaughn. 233 00:16:57,950 --> 00:17:00,146 Heh, I'm not very flattered either. 234 00:17:00,319 --> 00:17:02,151 - I've got the worst memory in the world. - Heh. 235 00:17:02,321 --> 00:17:06,258 That's all right. I'm not being very fair. We only met once, just for a few minutes. 236 00:17:06,425 --> 00:17:08,325 Club in New Orleans. 237 00:17:08,494 --> 00:17:11,657 - Of course, the Jambalaya Club. - Yes, that's right. 238 00:17:12,164 --> 00:17:13,791 - It certainly took me long enough. - Heh. 239 00:17:13,966 --> 00:17:16,731 - Well, nice seeing you again, Mr. Maverick. - Well, no, wait. 240 00:17:16,903 --> 00:17:20,533 - I'll walk along with you, if I may. - Well, I'm just going back to my hotel. 241 00:17:20,706 --> 00:17:22,174 I won't be keeping you, will I? 242 00:17:22,341 --> 00:17:23,536 No, no. 243 00:17:23,709 --> 00:17:28,840 I don't have anything to do till tomorrow morning's stage leaves for San Francisco. 244 00:17:36,789 --> 00:17:38,257 Still trying to place me? 245 00:17:38,424 --> 00:17:41,450 No, I'm trying to place who you were with when we met. 246 00:17:41,627 --> 00:17:44,494 Oh, he was a very handsome gentleman. 247 00:17:44,664 --> 00:17:46,132 Husband? 248 00:17:46,632 --> 00:17:49,067 Uh-uh. Brother. 249 00:17:49,502 --> 00:17:51,493 - Miss Vaughn. - Mr. Maverick. 250 00:17:51,671 --> 00:17:56,131 It's a lovely day today. I have nothing to do. I'd like you to join me. 251 00:17:56,309 --> 00:17:57,538 Doing nothing? 252 00:17:57,710 --> 00:18:03,012 How about a ride in the country, a picnic lunch, champagne? 253 00:18:03,616 --> 00:18:05,607 - Mr. Maverick? - Yes, Miss Vaughn. 254 00:18:05,785 --> 00:18:08,254 I accept. 255 00:18:10,423 --> 00:18:13,393 - Jane? - Mm-hm? 256 00:18:14,627 --> 00:18:17,096 Why did you talk to me on the street today? 257 00:18:19,498 --> 00:18:21,967 Well, I always talk to my old friends. 258 00:18:22,568 --> 00:18:25,765 How could we be old friends if we've never met before? 259 00:18:28,741 --> 00:18:29,867 But we have met. 260 00:18:30,376 --> 00:18:32,242 At the Jambalaya Club? 261 00:18:32,912 --> 00:18:35,904 - Yes, that's right. - No, it isn't. 262 00:18:36,215 --> 00:18:37,410 I made that up. 263 00:18:39,885 --> 00:18:40,909 Why? 264 00:18:41,320 --> 00:18:44,051 Because I knew you were lying about knowing me. 265 00:18:45,191 --> 00:18:46,215 How? 266 00:18:47,360 --> 00:18:49,328 Your face. 267 00:18:49,762 --> 00:18:51,287 It's too pretty to forget. 268 00:18:51,464 --> 00:18:54,456 If I'd ever met you before, I'd have remembered you. 269 00:18:54,634 --> 00:18:57,103 And why didn't you say something about it at the time? 270 00:18:57,570 --> 00:18:59,834 What's your real name? 271 00:19:01,040 --> 00:19:02,565 Ellen. 272 00:19:03,075 --> 00:19:04,873 Ellen what? 273 00:19:05,911 --> 00:19:07,970 Ellen Bardeen. 274 00:19:11,450 --> 00:19:13,680 John Bardeen's daughter? 275 00:19:14,553 --> 00:19:18,046 Niece. Ralph Bardeen is my father. 276 00:19:18,958 --> 00:19:21,586 St: John Bardeen has a brother. 277 00:19:21,761 --> 00:19:22,785 Yes. 278 00:19:23,329 --> 00:19:26,264 Have you seen him, Mr. Maverick? Do you know where my father is? 279 00:19:26,932 --> 00:19:28,730 I think so. 280 00:19:29,068 --> 00:19:31,127 But why did you wanna get together with me? 281 00:19:32,238 --> 00:19:35,299 Well, I heard the story that you claimed to have shot John Bardeen. 282 00:19:35,474 --> 00:19:37,101 So? 283 00:19:37,276 --> 00:19:39,870 - Sn it was some place to start. - Start what? 284 00:19:41,580 --> 00:19:44,072 Mr. Maverick, my father and I live on a small ranch... 285 00:19:44,250 --> 00:19:46,218 ...just outside of Carson City. 286 00:19:46,385 --> 00:19:49,821 Well, I was away for a few days, and when I got back, my father was gone. 287 00:19:49,989 --> 00:19:52,356 No note, no message, nothing. 288 00:19:52,525 --> 00:19:55,722 Suitcase was gone and some of his clothes. 289 00:19:56,095 --> 00:19:58,029 Mr. Maverick, my father is a timid man. 290 00:19:58,197 --> 00:20:01,656 In five years, he hasn't been five miles away from that ranch. 291 00:20:01,834 --> 00:20:04,804 He never does anything without talking to me first. 292 00:20:04,970 --> 00:20:06,460 I'm all he has. 293 00:20:07,006 --> 00:20:08,667 Why did you come to Virginia City? 294 00:20:08,841 --> 00:20:11,811 Well, I wanted to see if my uncle knew anything about it. 295 00:20:11,977 --> 00:20:14,344 - John Bardeen? - Yes. 296 00:20:14,647 --> 00:20:16,240 But I couldn't find him. 297 00:20:16,415 --> 00:20:19,908 And then I heard that you had claimed to have killed John Bardeen. 298 00:20:21,087 --> 00:20:23,112 Did you, Mr. Maverick? 299 00:20:23,889 --> 00:20:25,687 In self-defense. 300 00:20:25,858 --> 00:20:26,882 I'm sorry. 301 00:20:28,661 --> 00:20:31,096 Don't be on my account. 302 00:20:31,263 --> 00:20:32,856 I hated my Uncle John. 303 00:20:33,399 --> 00:20:35,993 Treated my father like dirt, worse. 304 00:20:36,569 --> 00:20:40,301 About 20 years ago, he cheated him out of a gold claim. 305 00:20:40,473 --> 00:20:44,068 That gold claim was the start of John Bardeen. 306 00:20:44,243 --> 00:20:46,905 I don't think my father ever got over it. 307 00:20:47,580 --> 00:20:49,742 So I thought there might be some connection. 308 00:20:49,915 --> 00:20:50,939 Do you think there is? 309 00:20:52,752 --> 00:20:53,776 I don't know. 310 00:20:53,953 --> 00:20:56,650 - But I do know where your father is. - Where? 311 00:20:56,822 --> 00:21:00,850 Out at Home's ranch, posing as your late Uncle John. 312 00:21:01,026 --> 00:21:03,085 Why? Why would he do a thing like that? 313 00:21:05,197 --> 00:21:07,165 Are you sure of what you're talking about? 314 00:21:07,333 --> 00:21:09,392 Did you see my father? Did you talk with him? 315 00:21:09,802 --> 00:21:11,327 Today. 316 00:21:11,670 --> 00:21:14,765 John Bardeen died owing me $10,000. 317 00:21:14,940 --> 00:21:16,499 I wanted my money. 318 00:21:16,675 --> 00:21:18,439 Your father paid me off... 319 00:21:18,611 --> 00:21:22,138 ...and tried to make me believe that he was the man I'd killed. 320 00:21:23,549 --> 00:21:26,075 But why should he pretend to be a man he hated? 321 00:21:26,685 --> 00:21:30,280 For some reason, Jerome Horne doesn't want it known that his partner is dead. 322 00:21:30,990 --> 00:21:32,219 What reason? 323 00:21:36,061 --> 00:21:37,620 Mr. Maverick... 324 00:21:37,797 --> 00:21:41,529 ...if my father is posing as John Bardeen, he's doing it against his will. 325 00:21:41,700 --> 00:21:44,397 - Possibly. - Probably. 326 00:21:44,804 --> 00:21:46,465 But what can I do about it? 327 00:21:46,639 --> 00:21:48,403 Go to the sheriff, I guess. 328 00:21:48,574 --> 00:21:49,973 No. 329 00:21:50,142 --> 00:21:53,237 Sheriff was put into office by Jerome Horne. 330 00:21:54,880 --> 00:21:56,780 Will you help me? 331 00:21:58,083 --> 00:21:59,676 No, ma'am. 332 00:22:02,221 --> 00:22:04,246 Not very noble, are you? 333 00:22:04,423 --> 00:22:06,016 No, ma'am. 334 00:22:06,892 --> 00:22:10,886 - Because you have your $10,000? - Yes, ma'am. 335 00:22:17,503 --> 00:22:20,029 Well, I guess we better get... 336 00:22:23,209 --> 00:22:25,200 You didn't like the picnic. 337 00:22:25,978 --> 00:22:29,243 Mr. Maverick, I'm going to take your $10,000... 338 00:22:29,415 --> 00:22:31,975 ...and I'm going to keep it until you find out for me... 339 00:22:32,151 --> 00:22:34,620 ...why Jerome Home is using my father. 340 00:22:34,787 --> 00:22:36,312 I can work from there myself. 341 00:22:36,488 --> 00:22:39,048 Do you really think you can force me to help you? 342 00:22:39,925 --> 00:22:41,324 I'm going to try. 343 00:22:41,961 --> 00:22:43,827 [GUNSHOT] 344 00:22:47,933 --> 00:22:48,957 [GUN COCKS] 345 00:22:49,134 --> 00:22:50,863 I mean business, Mr. Maverick. 346 00:22:52,504 --> 00:22:53,972 Can you hit what's left? 347 00:22:56,208 --> 00:22:57,733 [GUNSHOT] 348 00:22:59,445 --> 00:23:00,708 Let's talk business. 349 00:23:01,213 --> 00:23:03,443 There's nothing to talk about. 350 00:23:03,616 --> 00:23:04,879 You just give me the money. 351 00:23:05,050 --> 00:23:08,543 When you find out what I wanna know, you'll get it back. It's that simple. 352 00:23:08,988 --> 00:23:11,047 No, not so simple. 353 00:23:11,657 --> 00:23:13,887 What if I won't give you the money? 354 00:23:14,293 --> 00:23:15,556 Then I'll kill you. 355 00:23:15,728 --> 00:23:18,197 And do what about getting the information you want? 356 00:23:18,864 --> 00:23:21,094 I'll still have your $10,000. 357 00:23:21,267 --> 00:23:24,066 So I'll use it to hire someone to do the work for me. 358 00:23:25,271 --> 00:23:27,706 - You sound determined. - I am. 359 00:23:28,207 --> 00:23:32,041 I love my father, and in a way, you're responsible for everything that's happened. 360 00:23:32,211 --> 00:23:35,181 So I feel very righteous about forcing you to help me. 361 00:23:36,782 --> 00:23:39,410 Now, put the money on the seat. 362 00:23:42,154 --> 00:23:43,781 Yes, ma'am. 363 00:23:46,592 --> 00:23:47,957 Move over there. 364 00:23:48,761 --> 00:23:49,785 Yes, ma'am. 365 00:24:06,078 --> 00:24:07,546 I'll leave your gun on the road. 366 00:24:10,582 --> 00:24:11,640 Goodbye, Mr. Maverick. 367 00:24:19,358 --> 00:24:20,826 [HICCUPS] 368 00:24:23,195 --> 00:24:24,754 [SIGHS] 369 00:24:38,978 --> 00:24:40,707 [YELPS] 370 00:24:44,984 --> 00:24:48,045 All right, you didn't hide the money in your room. 371 00:24:48,220 --> 00:24:51,713 The clerk didn't put it in the safe. That leaves you, personally. 372 00:24:51,890 --> 00:24:55,622 - Come near me and I'm gonna scream. - If I don't get my money, I'll scream louder. 373 00:24:55,794 --> 00:24:58,661 Now, don't you dare. Don't you dare come near me. All right. 374 00:24:58,831 --> 00:25:01,129 All right, I'll give you back your money. 375 00:25:02,134 --> 00:25:03,533 It's in the bureau. 376 00:25:03,702 --> 00:25:07,138 I looked in the bureau. I turned every drawer inside out. 377 00:25:07,306 --> 00:25:11,641 It's not in a drawer. It's under one. It's glued to the bottom one. 378 00:25:40,973 --> 00:25:42,031 It's all there. 379 00:25:46,045 --> 00:25:47,570 [GRUNTS] 380 00:25:52,084 --> 00:25:53,552 I gave up. 381 00:25:53,719 --> 00:25:55,517 After you slugged me? 382 00:25:55,687 --> 00:25:58,054 I didn't like slugging you. 383 00:25:58,690 --> 00:26:02,888 You poor girl. Now, what's the real reason? 384 00:26:04,296 --> 00:26:06,458 Well, I guess I misjudged you. 385 00:26:06,632 --> 00:26:07,895 You work on your own terms. 386 00:26:08,067 --> 00:26:11,230 If I take your money away from you, well, you go after the money... 387 00:26:11,403 --> 00:26:14,100 ...instead of what I want you to go after to get the money. 388 00:26:14,640 --> 00:26:17,132 It was my mistake and I'm sorry. 389 00:26:17,309 --> 00:26:20,142 Oh, and I'm so sorry I did that. 390 00:26:20,913 --> 00:26:22,506 That's all? 391 00:26:24,116 --> 00:26:25,550 [SIGHS] 392 00:26:53,011 --> 00:26:55,105 I think we're in business. 393 00:26:56,515 --> 00:26:59,678 You mean you'll help me? You'll go out to the ranch after my father? 394 00:26:59,852 --> 00:27:03,652 When I find out more about why Home is using your father. 395 00:27:03,822 --> 00:27:05,290 [CHUCKLES] 396 00:27:07,326 --> 00:27:09,522 You know, you're funny, Bret. 397 00:27:09,695 --> 00:27:14,496 What you won't do for $10,000, you will do for nothing. 398 00:27:14,867 --> 00:27:17,199 You're rather impulsive. 399 00:27:20,272 --> 00:27:23,105 BRET: For a start, for some proof that I was telling the truth... 400 00:27:23,275 --> 00:27:25,004 ...about the gunfight with Bardeen... 401 00:27:25,177 --> 00:27:27,271 ...I headed back discreetly... 402 00:27:27,446 --> 00:27:30,507 ...to the Horne-Bardeen Holding Company office. 403 00:27:31,283 --> 00:27:34,878 The door where Bardeen's bullets had gone was something to go on. 404 00:27:35,053 --> 00:27:39,115 They hadn't had time to repair the door before I'd returned with the sheriff. 405 00:27:39,291 --> 00:27:43,159 But they had had time to switch the door with another one. 406 00:27:50,602 --> 00:27:52,161 So far so good. 407 00:27:52,337 --> 00:27:54,601 The hinges had been worked on recently. 408 00:27:56,842 --> 00:28:00,642 The problem was simple now, find the original door. 409 00:28:00,812 --> 00:28:03,213 It was in one of the rooms in the building. 410 00:28:03,382 --> 00:28:05,282 How many rooms were there? 411 00:28:05,450 --> 00:28:08,215 Then again, maybe, it was right in this room. 412 00:28:28,941 --> 00:28:32,502 There it was, buried in what was now the closet door. 413 00:28:32,911 --> 00:28:35,346 MAN: You're gonna burn your fingers. Hold it. 414 00:28:36,515 --> 00:28:38,279 Turn around. 415 00:28:42,621 --> 00:28:44,487 Drop your gun belt. 416 00:28:49,828 --> 00:28:51,626 Kick it over here. 417 00:28:56,535 --> 00:28:59,527 Do you know, for a while there... 418 00:28:59,705 --> 00:29:02,572 ...I really thought you were gonna go to San Francisco. 419 00:29:02,741 --> 00:29:05,073 So did I, for a while. 420 00:29:06,845 --> 00:29:08,370 You should have. 421 00:29:09,081 --> 00:29:10,276 [GUNSHOT] 422 00:29:21,326 --> 00:29:22,885 You all right, Mr. Maverick? 423 00:29:23,061 --> 00:29:26,190 I'm fine, thanks to you... Mr. Jennings, was it? 424 00:29:26,365 --> 00:29:28,197 Alex Jennings. 425 00:29:29,701 --> 00:29:32,636 I am not used to these. 426 00:29:33,071 --> 00:29:35,403 You did fine, Mr. Jennings. 427 00:29:35,674 --> 00:29:38,041 But what were you doing here in the first place? 428 00:29:38,210 --> 00:29:39,234 You following him? 429 00:29:39,411 --> 00:29:41,812 No, I was following you, then I saw him. 430 00:29:41,980 --> 00:29:43,971 His name is Norman Brock. 431 00:29:44,149 --> 00:29:46,379 He works for Home and Bardeen. 432 00:29:46,551 --> 00:29:48,576 Kills for them, I should say. 433 00:29:48,754 --> 00:29:51,280 Well, what were you doing following me? 434 00:29:52,457 --> 00:29:54,653 I wanna talk to you, Mr. Maverick... 435 00:29:54,826 --> 00:29:57,557 ...about you having shot John Bardeen. 436 00:29:57,729 --> 00:30:00,858 - Is that true? - Yeah. 437 00:30:01,033 --> 00:30:04,003 Can we go somewhere and talk? My place? 438 00:30:04,169 --> 00:30:06,866 It's very important to me, Mr. Maverick. 439 00:30:07,039 --> 00:30:09,906 It might be important to me too, Mr. Jennings. 440 00:30:13,312 --> 00:30:15,713 Now, this is the Comstock Lode. 441 00:30:16,315 --> 00:30:19,478 The heat comes from these boiling, underground springs. 442 00:30:19,651 --> 00:30:22,086 The gases rise over here. 443 00:30:22,421 --> 00:30:26,654 Now, my tunnel will be a means of drawing off water and gases alike... 444 00:30:26,825 --> 00:30:30,056 ...reducing the temperature to close to normal surface temperature... 445 00:30:30,228 --> 00:30:32,287 ...and eliminating the gases almost entirely. 446 00:30:32,464 --> 00:30:34,990 Fresh, cool air, Mr. Maverick. 447 00:30:35,167 --> 00:30:36,532 Safety. 448 00:30:36,702 --> 00:30:38,693 How long is the tunnel new? 449 00:30:38,870 --> 00:30:41,805 Twenty-one thousand three hundred and seven feet. 450 00:30:42,307 --> 00:30:44,241 A little over four miles. 451 00:30:44,409 --> 00:30:47,538 A hundred and eighty-seven feet over as of tonight. 452 00:30:47,713 --> 00:30:51,172 Mr. Maverick, there is no little when you dig a tunnel. 453 00:30:51,350 --> 00:30:54,012 Every inch counts after 16 years. 454 00:30:54,920 --> 00:30:56,217 Sixteen years? 455 00:30:56,388 --> 00:30:59,255 It should've taken only four, but for Home and Bardeen... 456 00:30:59,424 --> 00:31:01,950 ...they have fought me right from the start... 457 00:31:02,127 --> 00:31:03,959 ...stopped me wherever they could. 458 00:31:04,129 --> 00:31:09,397 At the banks, in the courts, even in the congress of the United States. 459 00:31:10,135 --> 00:31:13,935 They have made me a figure of public ridicule. 460 00:31:14,573 --> 00:31:18,134 Jennings' Folly is the name my tunnel goes by... 461 00:31:18,777 --> 00:31:21,041 ...and the names for me are worse. 462 00:31:24,349 --> 00:31:25,942 But why? 463 00:31:26,351 --> 00:31:28,251 How does the tunnel hurt them? 464 00:31:28,420 --> 00:31:29,979 Their railroad. 465 00:31:30,155 --> 00:31:34,285 They make their money carting the are out of the mines, into the refineries. 466 00:31:34,459 --> 00:31:36,518 And the tunnel will make it a short haul? 467 00:31:36,695 --> 00:31:39,255 One-tenth of the distance, Mr. Maverick. 468 00:31:39,431 --> 00:31:41,695 That is the reason I started this tunnel. 469 00:31:41,867 --> 00:31:45,098 It was a railroad first, a means of ventilation second. 470 00:31:45,270 --> 00:31:47,568 Now, it's the other way around? 471 00:31:47,739 --> 00:31:50,572 It has been for the past seven years. 472 00:31:51,810 --> 00:31:53,039 Mr. Maverick... 473 00:31:53,545 --> 00:31:58,346 ...these are medical histories of over 400 men, miners... 474 00:31:58,517 --> 00:32:01,248 ...who died working in the Comstock Lode. 475 00:32:01,420 --> 00:32:05,550 Each death can be directly attributed either to the gas in the mine, or the heat. 476 00:32:06,091 --> 00:32:07,991 Doesn't the public know about this? 477 00:32:08,160 --> 00:32:09,184 [SCOFFS] 478 00:32:09,361 --> 00:32:13,025 The public only knows what Home and Bardeen want them to know. 479 00:32:14,266 --> 00:32:17,201 Mr. Maverick, did you shoot John Bardeen as you've said? 480 00:32:18,703 --> 00:32:19,727 Mm-hm. 481 00:32:19,905 --> 00:32:23,637 But I heard that when you went back to the office his body wasn't there anymore. 482 00:32:23,809 --> 00:32:25,436 That's right. 483 00:32:27,512 --> 00:32:30,209 They don't want Bardeen's death known. 484 00:32:30,916 --> 00:32:34,352 - Why? - There's only one reason I can think of. 485 00:32:35,220 --> 00:32:37,746 Home and Bardeen are in great financial trouble. 486 00:32:37,923 --> 00:32:40,085 I know they've spent a fortune fighting me. 487 00:32:40,258 --> 00:32:42,124 That must be it. 488 00:32:42,294 --> 00:32:46,288 What does have to do with Home covering up Bardeen's death? 489 00:32:46,465 --> 00:32:47,864 The courts, Mr. Maverick. 490 00:32:48,033 --> 00:32:52,368 Bardeen's death will throw their partnership into probate for the heirs. 491 00:32:52,704 --> 00:32:55,696 The company's records would have to be made public. 492 00:32:56,174 --> 00:33:01,135 The creditors might panic, demand their money, foreclose. 493 00:33:02,280 --> 00:33:04,248 This could mean the end of them. 494 00:33:04,749 --> 00:33:06,717 You could be right. 495 00:33:07,285 --> 00:33:09,982 Bardeen's brother is posing as Bardeen right now. 496 00:33:11,256 --> 00:33:12,655 What? 497 00:33:13,225 --> 00:33:15,557 Why, then I am right. 498 00:33:16,094 --> 00:33:18,927 Do you know what that means to me, Mr. Maverick? 499 00:33:19,097 --> 00:33:22,556 It means that at last I've got Home on the run. 500 00:33:23,001 --> 00:33:27,404 You will help me, won't you, when it comes time to expose Horne? 501 00:33:28,573 --> 00:33:31,873 Well, let's say I won't stand in your way. 502 00:33:32,143 --> 00:33:36,410 Mixing in other people's business isn't my profession, Mr. Jennings. 503 00:33:41,920 --> 00:33:46,721 Sometimes we can't stay out of other people's business, can we, Mr. Maverick? 504 00:33:47,492 --> 00:33:49,290 We can try. 505 00:33:49,961 --> 00:33:51,895 Good night, Mr. Jennings. 506 00:33:52,063 --> 00:33:53,929 Good night, Mr. Maverick. 507 00:33:59,337 --> 00:34:00,463 [DOOR CLOSES] 508 00:34:16,688 --> 00:34:19,157 - Howdy. MAN: Howdy. 509 00:34:20,926 --> 00:34:22,291 Fence posts. 510 00:34:22,460 --> 00:34:26,124 Fence posts? I got no instructions for fence posts. 511 00:34:26,298 --> 00:34:28,824 - Where are you from? - Colride Lumber. 512 00:34:29,000 --> 00:34:30,490 Never heard of them. 513 00:34:30,669 --> 00:34:33,661 - Where are your shipping orders? - In back with the fence posts. 514 00:34:33,838 --> 00:34:37,172 - Let's have a look at it. - All right, I'll show it to you. 515 00:34:41,680 --> 00:34:43,648 Well, open it up. 516 00:34:46,818 --> 00:34:48,616 Get inside, mister. 517 00:35:02,500 --> 00:35:04,935 Father! Oh! 518 00:35:05,103 --> 00:35:07,868 Are you all right? I was afraid something terrible happened. 519 00:35:08,039 --> 00:35:10,565 No, no. I'm fine, just fine, my dear. 520 00:35:10,742 --> 00:35:12,676 - Mr. Bardeen? - Mr. Maverick. 521 00:35:12,844 --> 00:35:14,505 Mr. Maverick got us here in a wagon. 522 00:35:14,679 --> 00:35:18,547 - We can get out the same way. Come on. - Hold on. Why do we wanna get out? 523 00:35:18,717 --> 00:35:20,811 You're being held a prisoner here, aren't you? 524 00:35:20,986 --> 00:35:22,317 I was. 525 00:35:22,487 --> 00:35:23,750 You're not new? 526 00:35:23,922 --> 00:35:26,653 Doesn't Horne wanna pass you off as your brother anymore? 527 00:35:26,825 --> 00:35:29,021 Oh, yes, by all means. 528 00:35:29,194 --> 00:35:31,026 But I no longer object. 529 00:35:31,196 --> 00:35:34,894 - But why not? - Why should I? 530 00:35:35,066 --> 00:35:41,438 What's wrong with being John Bardeen, millionaire partner of Jerome Horne? 531 00:35:41,773 --> 00:35:43,707 I rather like the idea. 532 00:35:43,875 --> 00:35:46,401 Your father is a timid man? 533 00:35:48,713 --> 00:35:51,239 From Havana, Cuba. 534 00:35:54,285 --> 00:35:58,153 Father, you want to be John Bardeen, right? 535 00:35:58,323 --> 00:36:02,055 Why not, Ellen? John Bardeen has money... 536 00:36:02,594 --> 00:36:06,155 ...jewelry, elegant surroundings. 537 00:36:06,731 --> 00:36:09,359 I was just writing you about it when you came in, Ellen... 538 00:36:09,534 --> 00:36:14,096 ...tn ask you to join me here and share in this life with me. 539 00:36:14,906 --> 00:36:17,238 What did Ralph Bardeen ever have? 540 00:36:17,409 --> 00:36:18,774 Poverty. 541 00:36:19,277 --> 00:36:24,147 Doing without for a lifetime hasn't been pleasant, especially when I did without... 542 00:36:24,315 --> 00:36:28,309 ...because my own brother cheated me out of what should've been mine. 543 00:36:28,653 --> 00:36:31,953 I have never known one moment of gracious living, Ellen... 544 00:36:32,123 --> 00:36:33,784 ...nor your mother... 545 00:36:34,592 --> 00:36:36,082 ...nor you. 546 00:36:37,595 --> 00:36:39,586 You see what I'm getting at, don't you? 547 00:36:40,298 --> 00:36:42,665 She's way ahead of you. 548 00:36:44,769 --> 00:36:46,362 Well, why not? 549 00:36:46,538 --> 00:36:50,736 Why shouldn't he have a little luxury, and a little comfort, and a few riches? 550 00:36:50,909 --> 00:36:53,276 Well, there's always the gout. 551 00:36:53,445 --> 00:36:55,709 Tsk. Don't mind Mr. Maverick, Father. 552 00:36:55,880 --> 00:36:57,848 He's just upset about somebody named Jennings... 553 00:36:58,016 --> 00:37:00,110 ...who wants to build a tunnel, or something. 554 00:37:00,285 --> 00:37:02,049 I'll get over it. 555 00:37:02,454 --> 00:37:05,754 You know, Father, I think you're right. 556 00:37:05,924 --> 00:37:09,360 I think we have a very lovely life ahead of us. 557 00:37:09,527 --> 00:37:13,725 You'll forgive me if it takes a while to get adjusted to being a rich man's daughter. 558 00:37:13,898 --> 00:37:15,332 Niece. 559 00:37:15,800 --> 00:37:18,326 The price tag is on the bottom. 560 00:37:18,970 --> 00:37:22,429 Tsk. Don't be a spoilsport, Bret. 561 00:37:22,607 --> 00:37:25,872 I wouldn't think of it. Goodbye, Ellen, Mr. Bardeen. 562 00:37:26,044 --> 00:37:27,671 Where are you going? 563 00:37:28,913 --> 00:37:32,042 The wagon. I rented it by the hour. 564 00:37:32,217 --> 00:37:34,311 Oh, stop it. 565 00:37:34,486 --> 00:37:37,456 Now, why shouldn't Father get everything he can out of this? 566 00:37:37,622 --> 00:37:40,887 It was Uncle John that cheated him out of the claim in the first place. 567 00:37:41,059 --> 00:37:42,083 I didn't say a word. 568 00:37:42,260 --> 00:37:43,557 I know what you're thinking: 569 00:37:43,728 --> 00:37:45,093 "Poor Mr. Jennings!" 570 00:37:45,263 --> 00:37:47,960 Well, I never stand in his way, neither did Father. 571 00:37:48,133 --> 00:37:51,000 Let him build all the tunnels he wants to. Why blame us? 572 00:37:51,169 --> 00:37:54,070 - I'm not blaming anybody. - Well, then, where are you going? 573 00:37:54,239 --> 00:37:55,263 MAN: No place. 574 00:37:55,440 --> 00:37:56,464 [GUN COCKS] 575 00:38:03,081 --> 00:38:05,641 I hoped we weren't gonna meet again. 576 00:38:05,817 --> 00:38:08,081 Imagine how I feel. 577 00:38:08,386 --> 00:38:11,481 - Take him out. - No, leave him alone. 578 00:38:11,656 --> 00:38:14,648 I've been listening to you from outside, Ellen. 579 00:38:14,826 --> 00:38:18,490 You're obviously interested in the finer things in life. 580 00:38:18,830 --> 00:38:20,389 They're not free, you know. 581 00:38:21,432 --> 00:38:24,663 Well, the price better not be too high, Mr. Horne. 582 00:38:24,836 --> 00:38:27,203 If you kill him, you'll get no cooperation from me. 583 00:38:27,372 --> 00:38:30,569 Mr. Maverick tried to help me, us. 584 00:38:30,975 --> 00:38:32,841 Can't end this way, we're not murderers. 585 00:38:33,011 --> 00:38:35,241 No harm must come to my daughter, gentlemen. 586 00:38:36,147 --> 00:38:38,582 - Suggestion? - Go ahead. 587 00:38:39,450 --> 00:38:42,044 Why all this talk about what to do with Maverick? 588 00:38:42,220 --> 00:38:43,881 Let him go. He can't hurt you. 589 00:38:44,055 --> 00:38:46,524 - He can ruin everything-- - Be quiet. 590 00:38:46,691 --> 00:38:47,715 Go ahead. 591 00:38:48,493 --> 00:38:52,088 No one believed me when I said I killed John Bardeen. 592 00:38:52,263 --> 00:38:54,755 Why should they start believing me now... 593 00:38:54,933 --> 00:38:58,665 ...when I say that John Bardeen's brother is taking his place? 594 00:38:59,003 --> 00:39:02,405 They might stop laughing and start getting nasty. 595 00:39:02,574 --> 00:39:06,772 After all, Mr. Horne, you, John Bardeen's partner... 596 00:39:06,945 --> 00:39:09,039 ...swear that this is John Bardeen. 597 00:39:10,448 --> 00:39:14,146 And you, his niece, tell the same story. 598 00:39:15,186 --> 00:39:17,211 Who's gonna believe me? Alex Jennings? 599 00:39:19,657 --> 00:39:23,093 So why should I make the effort? That's my point. 600 00:39:23,261 --> 00:39:27,425 - Where will you go from here? - San Francisco. 601 00:39:27,899 --> 00:39:29,458 The sooner the better. 602 00:39:37,542 --> 00:39:41,035 Well, you're not the most grateful of men. I just saved your life. 603 00:39:41,212 --> 00:39:43,840 You also got rid of a bad conscience. 604 00:39:48,987 --> 00:39:51,979 Goodbye, Ellen. Happy money. 605 00:39:56,294 --> 00:39:59,059 Don't let him disturb you, Ellen. 606 00:39:59,797 --> 00:40:01,287 He doesn't. 607 00:40:18,216 --> 00:40:20,048 BRET“. My pappy had it right. 608 00:40:20,218 --> 00:40:23,347 Stick your nose in other people's business, and you'll get it bent. 609 00:40:23,521 --> 00:40:25,182 My business is gambling. 610 00:40:25,356 --> 00:40:28,485 Jennings' is building tunnels, and that's that. 611 00:40:29,093 --> 00:40:31,061 MAN: All set, folks, you can get aboard now. 612 00:40:38,736 --> 00:40:40,101 [EXPLOSION IN DISTANCE] 613 00:40:40,271 --> 00:40:42,365 What was that? 614 00:40:42,540 --> 00:40:44,599 - It was a gas explosion. - How do you know? 615 00:40:44,776 --> 00:40:48,679 Well, I was in one of these once, mister. Come on, they'll need every one of us. 616 00:40:48,846 --> 00:40:50,746 [CROWD CHATTERING] 617 00:40:50,915 --> 00:40:53,247 How about you? We need all the help we can get. 618 00:40:53,418 --> 00:40:55,147 Let's go, friend. It's brawn we need. 619 00:40:55,320 --> 00:40:57,550 - No, I'm going to San Francisco. - Yeah, later. 620 00:40:57,722 --> 00:41:00,521 - No, wait, you don't understand. MAN: Come on, everybody helps. 621 00:41:17,442 --> 00:41:19,274 Stretcher. 622 00:41:31,723 --> 00:41:33,748 Mr. Maverick. 623 00:41:34,258 --> 00:41:36,886 It's a pretty hot little mine you got here, Mr. Jennings. 624 00:41:37,061 --> 00:41:39,086 Looks like I was right, Mr. Maverick. 625 00:41:39,263 --> 00:41:42,597 About it sometimes being hard to stay out of other people's business. 626 00:41:42,767 --> 00:41:44,565 No, nonsense. 627 00:41:44,736 --> 00:41:49,503 I was just doing this for the exercise. 628 00:42:08,893 --> 00:42:11,692 Hello, Bret. How do you feel? 629 00:42:11,863 --> 00:42:13,695 Surprised. 630 00:42:13,998 --> 00:42:17,764 - What are you doing here? - Worrying about you. 631 00:42:17,935 --> 00:42:21,838 Why? Something go wrong with your inheritance? 632 00:42:22,006 --> 00:42:23,872 Everything. 633 00:42:24,042 --> 00:42:26,534 Spare me the details. I'm not interested. 634 00:42:27,078 --> 00:42:28,807 Yes, you are. 635 00:42:28,980 --> 00:42:31,415 I'm on your side, Bret. Jennings' side. 636 00:42:34,452 --> 00:42:37,888 Well, don't make it any worse for me. I don't like what I'm doing... 637 00:42:38,056 --> 00:42:41,151 ...and I don't like to give up what I'm giving up. 638 00:42:42,126 --> 00:42:44,652 But when I heard you'd volunteered to risk your life... 639 00:42:44,829 --> 00:42:47,764 ...by going into the mine, well, everything changed for me. 640 00:42:47,932 --> 00:42:49,559 Volunteered? 641 00:42:50,334 --> 00:42:51,893 Don't try to deny it. 642 00:42:54,572 --> 00:42:57,405 I was out shopping when I heard all about it... 643 00:42:57,575 --> 00:43:00,101 ...looking at silk dresses. 644 00:43:01,212 --> 00:43:03,340 Suddenly, I felt so ashamed. 645 00:43:03,748 --> 00:43:07,116 Now that I have seen all this, Bret, I could never go back. 646 00:43:07,285 --> 00:43:12,189 A hundred men were killed here, just blown to bits in one horrible second. 647 00:43:12,356 --> 00:43:15,417 I can't stand in Jennings' way. 648 00:43:15,593 --> 00:43:17,618 Are you sure? 649 00:43:18,796 --> 00:43:22,289 All this won't look so grim by morning. 650 00:43:22,867 --> 00:43:25,359 It'll look grim to me a hundred mornings from now. 651 00:43:25,536 --> 00:43:28,506 What about your farm in Carson City? 652 00:43:29,340 --> 00:43:31,331 How will that look in the light of day? 653 00:43:34,045 --> 00:43:35,103 Beautiful. 654 00:43:36,114 --> 00:43:37,377 I was just checking. 655 00:43:38,749 --> 00:43:40,843 I'm really grateful to you, Bret. 656 00:43:41,018 --> 00:43:43,919 You know, if you hadn't volunteered to go down into the mine... 657 00:43:44,088 --> 00:43:46,648 ...I might never have taken a second look at things. 658 00:43:54,332 --> 00:43:55,663 [GRUNTS] 659 00:43:55,833 --> 00:43:58,530 - What is it, Bret? Are you all right? - I'm fine, fine. 660 00:43:58,703 --> 00:44:02,401 - Wait a minute. I'll go get a doctor. - No, no. It's nothing. 661 00:44:02,573 --> 00:44:04,337 Are you sure? 662 00:44:04,509 --> 00:44:05,908 Positive. 663 00:44:12,750 --> 00:44:14,081 [GROANS] 664 00:44:14,252 --> 00:44:15,879 Somebody need a doctor over there? 665 00:44:16,053 --> 00:44:18,215 No, no, everything is all right. 666 00:44:21,959 --> 00:44:24,860 - Here, here, let me help you. - Oh, thanks. 667 00:44:25,663 --> 00:44:27,222 Oh, heh. 668 00:44:28,699 --> 00:44:30,224 Say... 669 00:44:30,601 --> 00:44:33,502 ...how about your father? Does he know you've changed sides? 670 00:44:33,671 --> 00:44:34,695 Mm-mm. 671 00:44:34,872 --> 00:44:37,603 We're gonna have to go rescue him again. 672 00:44:38,709 --> 00:44:41,701 - Pshoo. - Bret, are you sure you're all right? 673 00:44:42,113 --> 00:44:44,241 Oh, I'm weak as a kitten. 674 00:44:44,415 --> 00:44:45,814 [CHUCKLES] 675 00:44:45,983 --> 00:44:49,385 I think you'll make it to my carriage, kitten. 676 00:45:01,866 --> 00:45:03,425 BROCK: Hold it. 677 00:45:04,802 --> 00:45:08,329 You left your carriage in a very convenient place, Miss Bardeen. 678 00:45:08,506 --> 00:45:10,600 There's a barn over there. 679 00:45:11,209 --> 00:45:12,836 What happens there? 680 00:45:13,010 --> 00:45:15,308 Mr. Home's gone through a lot of expense... 681 00:45:15,479 --> 00:45:18,346 ...over this John Bardeen business, Mr. Maverick. 682 00:45:18,516 --> 00:45:20,006 It can't all come to nothing... 683 00:45:20,184 --> 00:45:23,643 ...just because the little lady there suffered a change of heart. 684 00:45:24,055 --> 00:45:25,545 Move. 685 00:45:47,411 --> 00:45:49,209 That's far enough. 686 00:45:49,981 --> 00:45:52,279 When I say Horne, you faint. 687 00:45:53,017 --> 00:45:54,610 Turn around. 688 00:45:59,991 --> 00:46:02,517 You know, you're making one mistake, Brock. 689 00:46:02,693 --> 00:46:05,253 What's Ralph Bardeen going to say? 690 00:46:05,863 --> 00:46:09,299 How cooperative is he going to be when he finds out you shot his daughter? 691 00:46:10,368 --> 00:46:12,359 He'll never find out. 692 00:46:12,670 --> 00:46:14,434 You're both gonna die accidentally. 693 00:46:14,805 --> 00:46:16,000 With bullets? 694 00:46:16,407 --> 00:46:18,501 From a carriage accident. 695 00:46:18,676 --> 00:46:20,770 You were running away together. 696 00:46:21,045 --> 00:46:23,537 Your carriage lost a wheel, went over the cliff. 697 00:46:23,714 --> 00:46:25,113 Clever. 698 00:46:25,283 --> 00:46:26,512 Whose idea was that? 699 00:46:26,684 --> 00:46:28,880 Yours or Home's? 700 00:46:29,053 --> 00:46:30,282 [GROANS] 701 00:46:30,755 --> 00:46:32,223 [GUNSHOT] 702 00:46:33,724 --> 00:46:35,089 [GUNSHOT] 703 00:46:49,507 --> 00:46:50,531 You can get up now. 704 00:46:52,910 --> 00:46:54,503 Ellen? 705 00:46:57,214 --> 00:46:59,546 - Hey, Ellen. - Mm. 706 00:47:00,051 --> 00:47:01,519 [ELLEN GROANS] 707 00:47:02,119 --> 00:47:03,143 [CHUCKLES] 708 00:47:03,321 --> 00:47:05,619 I guess I should have said, "Pretend to faint." 709 00:47:05,790 --> 00:47:07,724 [GRUNTS] 710 00:47:09,593 --> 00:47:11,960 - Is everything"? - Everything is fine. 711 00:47:12,129 --> 00:47:13,153 [SIGHS] 712 00:47:13,331 --> 00:47:15,663 - You're not gonna faint again, are you? - Heh. 713 00:47:15,833 --> 00:47:17,232 No. 714 00:47:17,401 --> 00:47:19,665 No, not if you keep talking to me, I won't. 715 00:47:19,837 --> 00:47:21,168 About what? 716 00:47:21,339 --> 00:47:23,535 Oh, I don't know. 717 00:47:23,808 --> 00:47:26,334 Tell me about a picnic you're gonna take me on. 718 00:47:26,510 --> 00:47:28,410 Okay, a picnic it is. 719 00:47:28,579 --> 00:47:31,014 As soon as we take care of Mr. Horne. 720 00:47:33,150 --> 00:47:34,982 The first thing we're gonna have is...? 721 00:47:35,152 --> 00:47:36,847 Champagne. - Sunshine. 722 00:47:37,021 --> 00:47:38,045 [ELLEN CHUCKLES] 723 00:47:38,222 --> 00:47:40,384 And there'll be no gunplay whatsoever. 724 00:47:40,558 --> 00:47:44,324 It'll just be the two of us and the ants. 725 00:47:45,996 --> 00:47:49,694 BRET: Five days later, a lot of changes have been made in Virginia City. 726 00:47:49,867 --> 00:47:52,427 Ralph Bardeen had been rescued again. 727 00:47:52,603 --> 00:47:54,435 Jerome Home was on trial for murder... 728 00:47:54,605 --> 00:47:56,801 ...and Alex Jennings had gone to Washington... 729 00:47:56,974 --> 00:47:59,773 ...at the invitation of the 0.5. Congress. 730 00:48:00,010 --> 00:48:01,034 And Ellen and I... 731 00:48:01,212 --> 00:48:04,648 ...were finally able to keep our appointment with the ants. 732 00:48:05,683 --> 00:48:07,173 [HICCUPS] 733 00:48:07,985 --> 00:48:09,976 Bless you. 734 00:48:10,154 --> 00:48:11,622 Thanks. 735 00:49:20,458 --> 00:49:22,449 [English - us - SDH] 56171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.